Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,253
Babysitting aliens
can be pretty intense.
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,548
GwarGwar!
3
00:00:06,548 --> 00:00:08,467
(Kali yelling)
4
00:00:15,807 --> 00:00:17,309
(yelling, grunting)
5
00:00:23,482 --> 00:00:25,317
Whether you're helping
a GwarGwarian
6
00:00:25,317 --> 00:00:26,735
prepare for her combat final...
7
00:00:26,735 --> 00:00:28,028
(both yell)
8
00:00:29,613 --> 00:00:32,199
...washing Larqwan dust out
of your favorite windbreaker...
9
00:00:33,784 --> 00:00:35,786
(softly):
...or singing an aquatic lullaby
10
00:00:35,786 --> 00:00:37,120
to a fishboy who
can't fall asleep...
11
00:00:40,624 --> 00:00:43,001
(blowing bubbles)
(humming lullaby)
12
00:00:47,631 --> 00:00:49,967
(bubble blowing,
lullaby continues)
13
00:00:51,426 --> 00:00:53,011
It's a gig that pretty much
14
00:00:53,011 --> 00:00:54,554
keeps you busy 247.
15
00:00:54,554 --> 00:00:56,515
But it's all good.
16
00:00:56,515 --> 00:01:00,143
'Cause I'm Gabby Duran,
and I'm the...
17
00:01:00,143 --> 00:01:03,021
(yawns)
...best babysitter in the galaxy.
18
00:01:03,814 --> 00:01:06,775
(theme song playing)
19
00:01:08,819 --> 00:01:10,487
♪ Oh, yeah ♪
20
00:01:12,489 --> 00:01:14,783
♪ I do normal like a fishrides a bicycle ♪
21
00:01:14,783 --> 00:01:16,535
♪ Fit in like summerand an icicle ♪
22
00:01:16,535 --> 00:01:18,745
♪ Don't fight it,just be an original ♪
23
00:01:18,745 --> 00:01:20,747
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
24
00:01:20,747 --> 00:01:22,708
♪ I roller skateoutside the lines ♪
25
00:01:22,708 --> 00:01:24,751
♪ When I try to stay in,it's no surprise ♪
26
00:01:24,751 --> 00:01:26,962
♪ It's a fail, it's okay,I'm one of a kind ♪
27
00:01:26,962 --> 00:01:29,131
♪ One of a, one of a kind ♪
28
00:01:29,131 --> 00:01:31,383
♪ So anytime I feelsome type of way ♪
29
00:01:31,383 --> 00:01:35,012
♪ Don't understandthe human race ♪
30
00:01:35,012 --> 00:01:37,097
♪ So what, so what, so what ♪
31
00:01:37,097 --> 00:01:39,391
♪ I do my thing,I do my thing ♪
32
00:01:39,391 --> 00:01:41,268
♪ You do your thing,You do your thing ♪
33
00:01:41,268 --> 00:01:43,603
♪ When we don't fit in ♪
34
00:01:43,603 --> 00:01:45,772
♪ We stand out in the crowdand we shout it loud ♪
35
00:01:45,772 --> 00:01:48,150
♪ I do my thing,I do my thing ♪
36
00:01:48,150 --> 00:01:50,110
♪ I'm the one and only,I'm the one and only ♪
37
00:01:50,110 --> 00:01:52,237
♪ Don't try to fit in,Don't try to fit in ♪
38
00:01:52,237 --> 00:01:54,614
♪ Mmhmm, I do my thing ♪
39
00:01:55,407 --> 00:01:58,035
♪
40
00:02:01,788 --> 00:02:03,165
Hey, Gabby.
41
00:02:04,249 --> 00:02:07,002
Jeez, Wes. You can't be
sneaking up on me like that.
42
00:02:07,002 --> 00:02:10,088
So, I notice your hair's
in a funny bun today,
43
00:02:10,088 --> 00:02:12,257
which means one of two things.
44
00:02:12,257 --> 00:02:13,759
You didn't get enough sleep,
45
00:02:13,759 --> 00:02:15,677
or you're trying
a new disheveled look.
46
00:02:15,677 --> 00:02:17,346
Fish Lou kept me up all night.
47
00:02:17,346 --> 00:02:19,389
Then I had to swing by
Fritz's before school.
48
00:02:19,389 --> 00:02:20,849
One of his androids went rogue,
49
00:02:20,849 --> 00:02:22,225
chugged a bottle of motor oil,
50
00:02:22,225 --> 00:02:24,186
and just started
punching everything.
51
00:02:24,186 --> 00:02:26,063
That's awesome.
52
00:02:26,063 --> 00:02:28,940
And honestly,
kind of terrifying.
53
00:02:28,940 --> 00:02:30,275
Hey, you still
coming over today?
54
00:02:30,275 --> 00:02:31,693
No can do, hombre .
55
00:02:31,693 --> 00:02:33,320
I got a Zagellian
to slime drain,
56
00:02:33,320 --> 00:02:35,030
then I gotta
feed the Vibrabird,
57
00:02:35,030 --> 00:02:36,573
before heading to
a new babysitting gig.
58
00:02:36,573 --> 00:02:38,075
(sighs)
59
00:02:38,075 --> 00:02:41,411
Uh, Gabby,
that's not your locker.
60
00:02:41,411 --> 00:02:42,954
It's the one next to it.
61
00:02:42,954 --> 00:02:44,623
Oh. My bad.
62
00:02:45,957 --> 00:02:47,793
Next to it the other way.
63
00:02:48,835 --> 00:02:50,587
Pssssh, yeah, I knew that.
64
00:02:50,587 --> 00:02:52,172
I was just goofin' on ya.
65
00:02:52,172 --> 00:02:54,675
You're so goofed right now.
(laughs)
66
00:02:54,675 --> 00:02:56,176
Wesley:
Hey, Gabby.
67
00:02:56,176 --> 00:02:58,720
Have you ever
thought about, like,
68
00:02:58,720 --> 00:02:59,680
taking a break?
69
00:02:59,680 --> 00:03:01,598
From what?
School?
70
00:03:01,598 --> 00:03:03,558
Wait. Can I do that?
71
00:03:03,558 --> 00:03:06,144
No. From babysitting aliens.
72
00:03:06,144 --> 00:03:08,939
It's a lot. (chuckles)
And no offense, but,
73
00:03:08,939 --> 00:03:10,732
you seem kinda tired.
74
00:03:12,192 --> 00:03:14,986
Wes, have you ever
felt the total rush
75
00:03:14,986 --> 00:03:16,488
and insane sense of purpose
76
00:03:16,488 --> 00:03:18,699
that comes with being
the only human in the entire galaxy
77
00:03:18,699 --> 00:03:21,118
chosen to babysit aliens?
78
00:03:21,118 --> 00:03:23,829
(sighs) Come on.
You know the answer to that question, Gabby.
79
00:03:23,829 --> 00:03:25,288
Why would you do me like that?
80
00:03:25,872 --> 00:03:28,792
Exactly! Not to mention,
it's the most fun
81
00:03:28,792 --> 00:03:30,585
and exhilarating thing ever.
82
00:03:30,585 --> 00:03:33,630
So, yeah, I may seem
kinda tired,
83
00:03:33,630 --> 00:03:36,633
but that doesn't mean
I'm gonna pull the Ebrake on the fun train.
84
00:03:36,633 --> 00:03:39,010
Now, if you'll excuse me,
I've gotta go to class.
85
00:03:39,010 --> 00:03:41,054
Wesley:
Gabby, that's a
86
00:03:41,054 --> 00:03:43,932
Trust me, a break
is the last thing I need.
87
00:03:43,932 --> 00:03:46,017
Janitor's closet.
88
00:03:46,017 --> 00:03:48,478
Goof. Just a goof.
89
00:03:48,478 --> 00:03:50,647
You should see the goof
on your face right now.
90
00:03:50,647 --> 00:03:53,316
♪
91
00:03:53,316 --> 00:03:57,279
("William Tell Overture"
by Rossini playing)
92
00:04:02,451 --> 00:04:04,161
(squeaking)
93
00:04:10,000 --> 00:04:11,918
(beeps)
Thirtyfour seconds.
94
00:04:11,918 --> 00:04:13,420
Best time to date,
Henrietta.
95
00:04:13,420 --> 00:04:14,629
Hey, little Duran.
96
00:04:14,629 --> 00:04:16,256
Where's the big one?
97
00:04:16,256 --> 00:04:18,091
She said she'd help me
with some stupid homework
98
00:04:18,091 --> 00:04:19,009
the Orb gave me.
99
00:04:19,009 --> 00:04:20,969
Gabby's helping you
with homework?
100
00:04:20,969 --> 00:04:24,306
What subject?
Social not studies?
101
00:04:24,306 --> 00:04:26,808
Ha ha.
Epic roast, Liv.
102
00:04:28,727 --> 00:04:32,189
Ew. Why is that bear so small?
103
00:04:32,189 --> 00:04:35,233
Uh, she's a gerbil, and
her name is Henrietta.
104
00:04:35,233 --> 00:04:36,943
She's perfect.
105
00:04:36,943 --> 00:04:39,529
I'm putting her through this
timed obstacle course
106
00:04:39,529 --> 00:04:41,323
for a project in
my science class.
107
00:04:41,323 --> 00:04:42,908
But it's homework stuff,
108
00:04:42,908 --> 00:04:44,951
so you probably
wouldn't understand.
109
00:04:45,535 --> 00:04:46,745
How dare you?
110
00:04:47,954 --> 00:04:50,707
And for the record,
your tiny bear looks slow.
111
00:04:50,707 --> 00:04:53,376
My Blurble could do
that thing way faster.
112
00:04:53,376 --> 00:04:56,463
Um, what on Earth
is a Blurble?
113
00:04:56,463 --> 00:05:00,675
This magnificent creature
right here is a Blurble.
114
00:05:00,675 --> 00:05:04,930
My Blurble.
His name is Jeremy, and he's like a son to me.
115
00:05:06,181 --> 00:05:08,099
Do something cool!
(Blurble squeaks)
116
00:05:11,812 --> 00:05:14,147
(both chittering)
117
00:05:16,233 --> 00:05:18,819
It looks like a creepy
stress ball.
118
00:05:18,819 --> 00:05:21,363
Oh, it's a creepy stress ball.
119
00:05:21,363 --> 00:05:24,491
Of perfection!
And like I said,
120
00:05:24,491 --> 00:05:27,452
it'd beat that scuzzy
trash bear of yours in a race any day.
121
00:05:29,496 --> 00:05:31,748
You can barge into my room.
122
00:05:31,748 --> 00:05:35,043
You can eat all of
my family's cheese
123
00:05:35,043 --> 00:05:36,962
How'd you know?
You reek of sharp cheddar.
124
00:05:36,962 --> 00:05:41,132
But you can never
insult my gerbil.
125
00:05:41,132 --> 00:05:43,218
I challenge you to a race.
126
00:05:43,218 --> 00:05:46,096
My beautiful, flawless gerbil
127
00:05:46,096 --> 00:05:48,139
against your fuzzy blood clot.
128
00:05:48,139 --> 00:05:50,725
Jeremy's gonna dunk
your gerbil in a soap bucket
129
00:05:50,725 --> 00:05:52,060
and mop the floor with it.
130
00:05:52,060 --> 00:05:54,771
And after that, we're gonna
eat a bunch more of your cheese.
131
00:05:54,771 --> 00:05:56,314
It's gonna be a great time.
132
00:05:56,314 --> 00:05:59,276
Oh, no. It's gonna
be a bad time.
133
00:05:59,276 --> 00:06:00,944
'Cause Henrietta and I,
134
00:06:00,944 --> 00:06:03,405
we bad. We real bad.
135
00:06:04,656 --> 00:06:06,449
You're goin' down.
(grunts)
136
00:06:06,449 --> 00:06:09,995
♪
137
00:06:11,872 --> 00:06:13,707
So, this is the basement,
138
00:06:13,707 --> 00:06:16,251
which I've turned into
my own personal workshop.
139
00:06:16,251 --> 00:06:17,961
I'm an inventor,
140
00:06:17,961 --> 00:06:20,088
which means I make
all sorts of inventions.
141
00:06:20,088 --> 00:06:21,965
(whirring)
Oh, watch your step.
142
00:06:21,965 --> 00:06:24,843
That's my Stomper Sucker
vacuum robot.
143
00:06:24,843 --> 00:06:27,387
It keeps the place clean.
144
00:06:27,387 --> 00:06:31,391
Wow. Looks like
it's doing a great job.
145
00:06:31,391 --> 00:06:34,811
Oh. Check it out.
I made this cool portal blaster
146
00:06:34,811 --> 00:06:36,813
that zaps things into
other dimensions.
147
00:06:36,813 --> 00:06:38,440
Okay, that is dope.
148
00:06:38,440 --> 00:06:39,900
Some people,
149
00:06:39,900 --> 00:06:41,318
my parents,
150
00:06:41,318 --> 00:06:43,820
say my inventions
are too dangerous.
151
00:06:43,820 --> 00:06:46,197
But I say they're wicked cool.
152
00:06:46,197 --> 00:06:49,409
Yeah, that (yawns)
That's very cool.
153
00:06:49,409 --> 00:06:52,287
Check it out. I make,
like, three or four versions
154
00:06:52,287 --> 00:06:54,998
of all my inventions
before they are perfect.
155
00:06:56,166 --> 00:06:57,542
Mm.
156
00:06:57,542 --> 00:07:00,420
Uh, are you all right?
157
00:07:00,420 --> 00:07:03,256
You look sleepier than
a Sazmorian snoozographer
158
00:07:03,256 --> 00:07:06,051
before her morning cup
of Yargs Bile.
159
00:07:06,051 --> 00:07:10,263
(giggles) Oh, you would
so get that joke
160
00:07:10,263 --> 00:07:11,890
if you were from my home planet.
161
00:07:11,890 --> 00:07:13,600
No, no. I'm fine.
162
00:07:13,600 --> 00:07:16,311
Just, just keep talking
about whatever you're... (yawns)
163
00:07:16,311 --> 00:07:18,104
talking about.
164
00:07:18,104 --> 00:07:19,564
(sighs)
165
00:07:34,788 --> 00:07:36,873
(distant sizzling)
166
00:07:36,873 --> 00:07:38,541
What'd I miss?
167
00:07:38,541 --> 00:07:40,502
(sizzling)
168
00:07:44,714 --> 00:07:46,299
Apparently, a lot.
169
00:07:49,260 --> 00:07:51,012
(sighs)
Principal Swift: You're exhausted,
170
00:07:51,012 --> 00:07:53,723
to the point of making
intolerable mistakes.
171
00:07:53,723 --> 00:07:55,558
Clearly, I've overworked you
172
00:07:55,558 --> 00:07:57,602
with all of these
babysitting assignments.
173
00:07:57,602 --> 00:07:59,938
Oh, come on, Swift.
I (yawns)
174
00:08:02,148 --> 00:08:04,401
I don't want to hear it.
175
00:08:04,401 --> 00:08:06,236
You literally fell asleep
on the job.
176
00:08:06,236 --> 00:08:09,155
I thought that was just
a human figure of speech.
177
00:08:09,155 --> 00:08:11,324
Okay, fine.
What's my punishment?
178
00:08:11,324 --> 00:08:12,701
Are you gonna walk me
through all the times
179
00:08:12,701 --> 00:08:14,119
you thought tennis balls
were fruit?
180
00:08:14,119 --> 00:08:18,248
(scoffs) Gabby,
this is not a joke.
181
00:08:18,248 --> 00:08:19,958
You need a break.
182
00:08:20,750 --> 00:08:22,085
For your own good.
183
00:08:22,085 --> 00:08:26,881
I hereby suspend you
from babysitting aliens.
184
00:08:26,881 --> 00:08:28,174
What?
185
00:08:33,304 --> 00:08:37,016
Wes, Wes, Wes,
Wessy Boy!
186
00:08:37,684 --> 00:08:39,894
Julius, two horchatas,
187
00:08:39,894 --> 00:08:42,021
and put it on that guy's tab.
188
00:08:43,690 --> 00:08:44,691
(clicks tongue)
189
00:08:45,817 --> 00:08:47,485
So, I take it you did not get
190
00:08:47,485 --> 00:08:48,737
that muchneeded rest
Swift ordered?
191
00:08:48,737 --> 00:08:50,697
(giggles)
Rest?
192
00:08:50,697 --> 00:08:52,657
(dishes clatter)
Rest is for the weak.
193
00:08:52,657 --> 00:08:55,577
Resting is what got me
in this babysitting ban in the first place.
194
00:08:55,577 --> 00:08:57,412
I've been up, man.
195
00:08:57,412 --> 00:08:59,247
My eyes are open.
196
00:08:59,247 --> 00:09:01,124
Maybe for the first time ever.
197
00:09:01,124 --> 00:09:03,460
I'm... happy for you?
198
00:09:03,460 --> 00:09:04,961
First, I stayed up all night
199
00:09:04,961 --> 00:09:06,504
calling all my
babysitting clients
200
00:09:06,504 --> 00:09:09,674
to see if they needed some
sort of offtherecord sitter.
201
00:09:09,674 --> 00:09:12,218
But then all of them said that
they shouldn't be talking to me,
202
00:09:12,218 --> 00:09:14,471
because Swift said
I needed to take a break.
203
00:09:14,471 --> 00:09:15,889
Can you believe that?
Yes!
204
00:09:15,889 --> 00:09:17,432
I can and do believe it.
205
00:09:17,432 --> 00:09:19,059
But then I got to thinking,
206
00:09:19,059 --> 00:09:21,311
I shouldn't be calling
my babysitting clients.
207
00:09:21,311 --> 00:09:22,812
They are not the issue.
208
00:09:22,812 --> 00:09:24,981
Swift is the issue, man.
209
00:09:25,857 --> 00:09:27,400
So that's why I spent
the rest of my night
210
00:09:27,400 --> 00:09:29,986
devising my
"Break the Take a Break Ban Plan."
211
00:09:29,986 --> 00:09:32,781
That's... got a nice ring to it.
212
00:09:32,781 --> 00:09:34,324
Right?
213
00:09:34,949 --> 00:09:35,992
(dishes, silverware clattering)
214
00:09:37,035 --> 00:09:38,787
Now, it involves both of us
215
00:09:38,787 --> 00:09:41,039
doing some pretty
out of character stuff,
216
00:09:41,039 --> 00:09:42,999
so, I'm gonna
need you to listen.
217
00:09:42,999 --> 00:09:44,542
First, we hide in Swift's bushes
218
00:09:44,542 --> 00:09:46,044
and wait for him to walk
to his car in the morning.
219
00:09:46,044 --> 00:09:47,962
Then, pop, pop, pop!
220
00:09:47,962 --> 00:09:49,839
We pop a bunch of balloons
in his face until he faints.
221
00:09:49,839 --> 00:09:51,257
Gabby!
222
00:09:51,257 --> 00:09:53,009
Then we take him to
the abandoned water plant
223
00:09:53,009 --> 00:09:54,177
behind the movie theater.
224
00:09:54,177 --> 00:09:56,930
We tie him up, and we do
what Swift hates most.
225
00:09:56,930 --> 00:09:58,598
We tickle him.
226
00:09:58,598 --> 00:10:01,267
Which is why I spent
the last part of my night making these.
227
00:10:01,267 --> 00:10:03,228
Tickle gloves!
(chuckles)
228
00:10:03,228 --> 00:10:05,605
We tickle him till he's forced
to let me babysit aliens again.
229
00:10:05,605 --> 00:10:07,065
(whimpers)
230
00:10:07,065 --> 00:10:09,109
So, what do you say,
Wessy Boy?
231
00:10:09,109 --> 00:10:10,527
You ready to sleep
in a bush, or what?
232
00:10:11,111 --> 00:10:15,240
Look, you know I'm always down
for crazy alien hijinks,
233
00:10:15,240 --> 00:10:17,617
but you need a break.
234
00:10:17,617 --> 00:10:20,161
What's with you guys wanting me
to take a break so bad?
235
00:10:20,161 --> 00:10:21,496
I'm Gabby D.
236
00:10:21,496 --> 00:10:23,748
Babysitting aliens
is my thang!
237
00:10:23,748 --> 00:10:25,458
Look, I'm trying to tell you
238
00:10:25,458 --> 00:10:28,503
what my gymnastics coach
told me my entire childhood.
239
00:10:28,503 --> 00:10:30,672
"You have zero balance."
240
00:10:31,631 --> 00:10:34,676
(sighs) There are other
things in life besides babysitting aliens.
241
00:10:34,676 --> 00:10:37,804
Okay, fine.
Even if I did take a break,
242
00:10:37,804 --> 00:10:39,139
what would I even do?
243
00:10:39,139 --> 00:10:40,765
First, get some sleep.
244
00:10:40,765 --> 00:10:43,560
(yawns)
And then, I don't know, maybe find a hobby?
245
00:10:43,560 --> 00:10:46,229
What'd you do in Miami
before you learned about aliens?
246
00:10:46,229 --> 00:10:49,149
I, uh, I did all sorts
of cool things.
247
00:10:49,149 --> 00:10:51,943
Like, um, I ate.
248
00:10:51,943 --> 00:10:53,611
I ate once.
249
00:10:53,611 --> 00:10:55,155
You ate once?
250
00:10:55,155 --> 00:10:56,698
(scoffs)
Fine!
251
00:10:56,698 --> 00:10:58,366
I'll take a "break."
252
00:10:58,366 --> 00:11:00,869
I'll get some "balance."
253
00:11:00,869 --> 00:11:03,580
I'll do some of the things
I did in "Miami."
254
00:11:03,580 --> 00:11:07,333
I won't like it,
but I'll try!
255
00:11:07,333 --> 00:11:08,877
(crumpling)
256
00:11:10,003 --> 00:11:11,671
She's fine.
257
00:11:11,671 --> 00:11:13,506
Everything is fine.
258
00:11:13,506 --> 00:11:15,341
(sighs)
I think.
259
00:11:17,677 --> 00:11:20,096
Henrietta, the time has come.
260
00:11:20,096 --> 00:11:24,350
Tonight, we put Jeremy's
snobby alien ego to bed
261
00:11:24,350 --> 00:11:26,186
in a race for the ages.
262
00:11:26,186 --> 00:11:29,189
A race to determine
which species is superior.
263
00:11:29,189 --> 00:11:31,774
Human
Or alien!
264
00:11:31,774 --> 00:11:33,193
No pressure,
Jeremy, but
265
00:11:33,193 --> 00:11:34,903
you could live
a million lifetimes,
266
00:11:34,903 --> 00:11:36,571
and this would be the most
important moment of all them.
267
00:11:36,571 --> 00:11:38,364
(chitters softly)
268
00:11:38,364 --> 00:11:41,784
Olivia:
You are the poster child of rodent greatness.
269
00:11:41,784 --> 00:11:43,328
You're racing for every gerbil
270
00:11:43,328 --> 00:11:45,205
who's ever doubted themselves.
271
00:11:45,205 --> 00:11:47,373
Every alien sitting on
their home planet,
272
00:11:47,373 --> 00:11:51,169
wondering which pet is
the true king of the cosmos.
273
00:11:51,169 --> 00:11:53,087
Blurble?
Or gerbil?
274
00:11:53,087 --> 00:11:54,547
Both:
Let's train!
275
00:11:54,547 --> 00:11:56,466
(energetic music)
276
00:11:56,466 --> 00:11:57,926
(beeps)
277
00:11:57,926 --> 00:12:00,595
Not fast enough!
Again!
278
00:12:01,179 --> 00:12:03,932
Racing burns a whole
lot of Blurble energy,
279
00:12:03,932 --> 00:12:05,934
so you need to carboload.
280
00:12:05,934 --> 00:12:08,019
♪ When it's timeto face the fire ♪
281
00:12:08,019 --> 00:12:09,520
♪ We're walking on the wire ♪
282
00:12:09,520 --> 00:12:11,022
Now get munching!
283
00:12:11,022 --> 00:12:12,649
(chittering)
284
00:12:12,649 --> 00:12:15,151
(squishing noises)
285
00:12:17,278 --> 00:12:18,529
(coughs)
286
00:12:20,198 --> 00:12:22,408
Form is everything, Henrietta.
287
00:12:22,408 --> 00:12:24,160
Engage your core!
288
00:12:24,160 --> 00:12:26,454
♪ 'Cause heroes never die ♪
See that?
289
00:12:26,454 --> 00:12:29,540
That's what you need to do.
Be fast.
290
00:12:29,540 --> 00:12:31,501
And also furious.
291
00:12:31,501 --> 00:12:33,795
♪ Heroes never die ♪
Rrrrrrr!
292
00:12:34,629 --> 00:12:36,047
(squeaking)
293
00:12:36,881 --> 00:12:38,091
(beeps)
294
00:12:39,175 --> 00:12:41,844
Both:
They don't stand a chance.
295
00:12:45,723 --> 00:12:47,392
(imitating Wesley):
What'd you do when you were in Miami?
296
00:12:47,392 --> 00:12:49,811
(scoffs) I did a ton of things.
297
00:12:49,811 --> 00:12:52,063
I did all the things.
298
00:12:53,398 --> 00:12:56,067
Like... cooking!
299
00:12:56,734 --> 00:12:58,152
Oh, yeah.
300
00:12:58,778 --> 00:13:01,155
Chef Gabby's in the house!
301
00:13:02,782 --> 00:13:04,993
Whippin' up dat
Pabellon criollo.
302
00:13:07,578 --> 00:13:09,998
Uhhuh... almost.
303
00:13:10,957 --> 00:13:12,000
Aah!
304
00:13:13,543 --> 00:13:14,919
(contented sigh)
305
00:13:14,919 --> 00:13:16,337
Ugh.
306
00:13:16,337 --> 00:13:18,172
This is nowhere near as fun
as babysitting aliens.
307
00:13:20,216 --> 00:13:21,467
(thwacking)
308
00:13:21,467 --> 00:13:22,802
(thunking)
(distant car alarm blares)
309
00:13:22,802 --> 00:13:25,013
(thwacking)
310
00:13:25,013 --> 00:13:26,848
(glass shatters)
(distant car alarm beeping)
311
00:13:26,848 --> 00:13:29,892
Porch golf is pretty fun, but...
312
00:13:29,892 --> 00:13:32,145
(sighs)
I'm still not getting what I need.
313
00:13:33,563 --> 00:13:35,982
Let's see what I've got
in my old Miami stuff.
314
00:13:40,945 --> 00:13:43,114
Hey, my old mix CDs.
315
00:13:45,116 --> 00:13:48,244
Gabby, did you make this and
just leave it on the counter,
316
00:13:48,244 --> 00:13:50,663
because I'm sorry,
I could not help myself.
317
00:13:50,663 --> 00:13:51,748
(munching)
Mm.
318
00:13:52,957 --> 00:13:56,085
Aw! You pulling out
your old mix CDs?
319
00:13:56,085 --> 00:13:58,337
Yeah, I totally
forgot about these.
320
00:13:58,337 --> 00:14:01,174
Dina:
You used to be obsessed with making playlists.
321
00:14:01,174 --> 00:14:03,760
When everyone else
was streaming music,
322
00:14:03,760 --> 00:14:04,802
you'd just say...
323
00:14:05,219 --> 00:14:08,222
Both:
Gabby D's all about that '90s life!
324
00:14:08,222 --> 00:14:10,058
(both laugh)
325
00:14:11,476 --> 00:14:12,935
Gabby:
"Get Hyped"?
326
00:14:12,935 --> 00:14:14,854
I used to listen to this
before basketball games.
327
00:14:14,854 --> 00:14:16,272
Oh, I remember this one.
328
00:14:16,272 --> 00:14:18,858
This one had some
hot tracks in here.
329
00:14:18,858 --> 00:14:20,026
Ooh, mama likey.
330
00:14:20,026 --> 00:14:22,445
Yeah. Come on.
331
00:14:23,321 --> 00:14:25,364
Yeah, I'm just gonna go.
332
00:14:25,364 --> 00:14:26,866
(sighs)
333
00:14:34,916 --> 00:14:37,794
♪
334
00:14:42,548 --> 00:14:46,052
Three... two... one.
335
00:14:46,052 --> 00:14:47,428
(firing)
336
00:14:48,638 --> 00:14:50,640
(laughs)
Oh, man.
337
00:14:50,640 --> 00:14:53,351
Sending chicken nuggys
to an alternate dimension?
338
00:14:53,351 --> 00:14:55,853
Subbing in for Gabby
is the best!
339
00:14:55,853 --> 00:14:58,898
(laughs)
(cell phone vibrates)
340
00:14:58,898 --> 00:15:00,858
You're on with Wescon 5.
341
00:15:00,858 --> 00:15:03,653
Hey, Wes. You wanna
get schooled on making the perfect playlist?
342
00:15:04,195 --> 00:15:05,446
(firing)
343
00:15:06,531 --> 00:15:08,282
(chuckles)
344
00:15:08,282 --> 00:15:09,700
Rooney (over phone):
If you think chicken nuggetsare fun,
345
00:15:09,700 --> 00:15:12,662
wait till we get to pizza.
346
00:15:12,662 --> 00:15:14,997
What's that in the background?
Are you babysitting without me?
347
00:15:14,997 --> 00:15:17,500
Are you having fun?
Are you blasting frozen foods
348
00:15:17,500 --> 00:15:18,626
into another dimension?
349
00:15:18,626 --> 00:15:20,837
Yes! I mean, no.
350
00:15:20,837 --> 00:15:22,421
I shouldn't be talking to you.
(phone beeps off)
351
00:15:24,966 --> 00:15:27,760
Nah. I shouldn't go over there.
352
00:15:27,760 --> 00:15:29,595
I'm supposed to stay right here.
353
00:15:29,595 --> 00:15:31,764
Definitely not going.
354
00:15:33,516 --> 00:15:35,685
Oh, who am I kidding?
I'm going.
355
00:15:37,103 --> 00:15:41,816
♪
356
00:15:47,572 --> 00:15:49,782
Prepare to lose.
357
00:15:49,782 --> 00:15:52,743
Only thing I lose at is losing.
358
00:15:52,743 --> 00:15:54,996
That doesn't make any sense.
359
00:15:54,996 --> 00:15:56,247
Orb:
All right, you two.
360
00:15:56,247 --> 00:15:58,291
I want a good, clean race.
361
00:15:58,291 --> 00:15:59,667
No cheating.
362
00:15:59,667 --> 00:16:00,877
No
Yeah, right.
363
00:16:00,877 --> 00:16:02,545
I don't need to cheat.
364
00:16:02,545 --> 00:16:05,590
Henrietta is what we
in racing circles call
365
00:16:05,590 --> 00:16:06,966
"a thoroughbred."
366
00:16:06,966 --> 00:16:09,010
They should call her
"raisin bread,"
367
00:16:09,010 --> 00:16:11,345
because she's terrible
and nobody likes her.
368
00:16:11,345 --> 00:16:13,598
Well, Jeremy's about to
eat Henrietta's dust.
369
00:16:13,598 --> 00:16:16,809
Good! Blurbles love to eat dust.
370
00:16:16,809 --> 00:16:18,352
It makes them even faster.
371
00:16:18,352 --> 00:16:20,813
(Olivia continues indistinctly)
Aah!
372
00:16:20,813 --> 00:16:24,233
♪ I'm gonna hold you tight ♪
373
00:16:24,233 --> 00:16:28,112
♪ I don't carehow long it takes ♪
374
00:16:28,112 --> 00:16:31,490
♪ I can still hear your voice ♪
375
00:16:31,490 --> 00:16:35,077
♪ Whispering I love you ♪
376
00:16:35,077 --> 00:16:39,498
♪ Oh baby tonight ♪
377
00:16:39,498 --> 00:16:40,791
Jeremy's so slow,
378
00:16:40,791 --> 00:16:43,711
he tried to cross the street
and he got a parking ticket.
379
00:16:43,711 --> 00:16:46,380
Henrietta's so slow,
I'm going to die
380
00:16:46,380 --> 00:16:49,634
and already at my funeral
before she finishes the race.
381
00:16:49,634 --> 00:16:51,135
Orb:
Your pets are gone.
382
00:16:52,720 --> 00:16:55,097
Henrietta?
Jeremy?
383
00:17:02,605 --> 00:17:04,023
They ran away!
384
00:17:06,692 --> 00:17:09,946
Orb:
"Good job building theobstacle course, Orb."
385
00:17:09,946 --> 00:17:11,405
Said no one.
386
00:17:13,241 --> 00:17:15,660
Wes thinks he can have
all the alien fun without me?
387
00:17:15,660 --> 00:17:17,203
(chuckles)
No way.
388
00:17:19,747 --> 00:17:22,708
One interdimensional
deep dish, coming right up.
389
00:17:22,708 --> 00:17:24,418
You ready?
390
00:17:24,418 --> 00:17:25,753
Three...
391
00:17:25,753 --> 00:17:27,088
Two...
392
00:17:27,088 --> 00:17:30,758
One!
Gabby Duran's in the house!
393
00:17:30,758 --> 00:17:31,801
(firing)
394
00:17:35,221 --> 00:17:36,305
Aah!
395
00:17:38,808 --> 00:17:40,351
Oh, cruddlesticks.
396
00:17:41,102 --> 00:17:42,270
(firing)
397
00:17:44,564 --> 00:17:45,439
(gasps)
398
00:17:51,279 --> 00:17:53,948
Oh, cruddlesticks
is right!
399
00:17:56,951 --> 00:17:59,328
Oh, Gabby, Gabby, Gabby,
Gabby, Gabby.
400
00:17:59,328 --> 00:18:02,582
I explicitly told you
to take a break!
401
00:18:02,582 --> 00:18:05,293
How was I supposed to
not come over here
402
00:18:05,293 --> 00:18:07,753
knowing they're blasting
chicken nuggets into another dimension?
403
00:18:07,753 --> 00:18:10,089
Ooh, yeah.
That does sound like fun.
404
00:18:11,424 --> 00:18:14,218
This is Rooney's first version
of the portal blaster.
405
00:18:14,218 --> 00:18:17,638
It needs two people peddling
to generate enough power to bring them back.
406
00:18:17,638 --> 00:18:19,890
So right now,
we need to hop on, and ride.
407
00:18:19,890 --> 00:18:22,560
This isn't going to be easy.
408
00:18:22,560 --> 00:18:26,647
Would you say that Wesley
is a good friend?
409
00:18:29,483 --> 00:18:30,860
(sighs)
410
00:18:35,323 --> 00:18:38,200
(energy crackling, whirring)
411
00:18:39,493 --> 00:18:40,536
(grunting)
412
00:18:42,663 --> 00:18:44,165
Faster, Gabby!
413
00:18:44,165 --> 00:18:46,292
Faster!
I'm trying, Swift!
414
00:18:46,292 --> 00:18:47,668
Well, try harder.
415
00:18:47,668 --> 00:18:50,212
(powering down)
(frustrated grunt)
416
00:18:50,963 --> 00:18:53,341
(energy slows, then stops)
I can't. I just can't.
417
00:18:53,341 --> 00:18:56,135
I haven't slept in two days.
I'm exhausted.
418
00:18:56,135 --> 00:18:58,679
Now is not the time
to dillydally around!
419
00:18:58,679 --> 00:19:01,098
I need you to "get hyped,"
420
00:19:01,098 --> 00:19:02,975
as the kids say nowadays.
421
00:19:02,975 --> 00:19:06,729
♪
422
00:19:06,729 --> 00:19:10,483
You're right.
That's exactly what I have to do.
423
00:19:11,442 --> 00:19:14,445
(whimpers) Wh Wh
Gabby, where are you going?
424
00:19:14,445 --> 00:19:15,404
To get hyped!
425
00:19:15,905 --> 00:19:18,199
(whimpers, pants)
426
00:19:18,199 --> 00:19:19,659
Henrietta!
427
00:19:19,659 --> 00:19:21,285
If you can hear me,
428
00:19:21,285 --> 00:19:24,664
blow that tiny whistle
I made for you!
429
00:19:24,664 --> 00:19:28,084
It's no use, Olivia.
We just gotta face the facts.
430
00:19:28,084 --> 00:19:30,586
Jeremy ran so fast
he's in another country by now,
431
00:19:30,586 --> 00:19:33,381
and Henrietta probably fell in
a storm drain and drowned.
432
00:19:33,381 --> 00:19:35,466
(distant chittering)
433
00:19:35,466 --> 00:19:38,302
That's her!
My sweet Henrietta!
434
00:19:40,096 --> 00:19:42,723
(distant chittering)
435
00:19:44,183 --> 00:19:47,228
("Here Comes the Bride"
by Wagner playing)
436
00:19:48,688 --> 00:19:51,273
(humming along)
437
00:19:54,235 --> 00:19:56,570
(chittering)
(officiant clears throat)
438
00:19:58,364 --> 00:20:00,908
(soft chittering)
439
00:20:00,908 --> 00:20:02,993
They're in love?
440
00:20:02,993 --> 00:20:04,829
And getting married?
441
00:20:04,829 --> 00:20:06,372
Without my blessing?
442
00:20:07,081 --> 00:20:10,000
(choking)
443
00:20:10,000 --> 00:20:13,170
Jeremy Jr.: Tada!
Ew. Gross.
444
00:20:13,170 --> 00:20:14,630
What is that?
445
00:20:14,630 --> 00:20:16,632
It's a Blurble wedding ritual.
446
00:20:16,632 --> 00:20:19,510
Blurbles give a literal
piece of their hearts to their soulmates
447
00:20:19,510 --> 00:20:20,094
when getting married.
448
00:20:20,678 --> 00:20:23,305
It's beautiful.
449
00:20:28,102 --> 00:20:30,771
I guess we were so busy
being competitive,
450
00:20:30,771 --> 00:20:33,774
we didn't see true love
forming right beneath our noses.
451
00:20:33,774 --> 00:20:35,401
Yeah.
452
00:20:35,401 --> 00:20:38,154
Maybe it isn't about trying to
see whose pet is better,
453
00:20:38,154 --> 00:20:41,574
but more about seeing how
we can all be better...
454
00:20:41,574 --> 00:20:42,950
together?
455
00:20:42,950 --> 00:20:44,535
(munching noises)
456
00:20:45,828 --> 00:20:48,497
And she's eating the heart.
457
00:20:49,957 --> 00:20:52,626
I am moved and upset
all at once.
458
00:20:53,335 --> 00:20:55,129
Baller.
(sniffles)
459
00:20:56,922 --> 00:20:58,632
Gabby: Hey, Swifty!
(gasps)
460
00:20:59,008 --> 00:21:01,927
All right.
It's time to get hyped.
461
00:21:09,185 --> 00:21:10,770
It's go time.
462
00:21:10,770 --> 00:21:12,730
(chuckles)
463
00:21:12,730 --> 00:21:15,524
(dance music playing)
464
00:21:17,401 --> 00:21:19,195
(wheel whirring)
465
00:21:29,246 --> 00:21:33,375
♪
466
00:21:33,375 --> 00:21:34,585
(music muffled
through headphones)
467
00:21:34,585 --> 00:21:37,630
Huh! What are you
listening to?
468
00:21:37,630 --> 00:21:40,090
Ddescribe it to me.
469
00:21:40,090 --> 00:21:42,092
Share the hype!
470
00:21:42,092 --> 00:21:45,095
(dance music playing)
(grunting)
471
00:21:50,518 --> 00:21:52,144
(liquid bubbling)
472
00:21:54,063 --> 00:21:56,732
(energy whirring)
473
00:22:04,573 --> 00:22:05,991
(energy crackling)
474
00:22:09,328 --> 00:22:11,038
(yelling)
475
00:22:14,250 --> 00:22:16,961
Oh, you're doing it!
You're really doing it, Gabby!
476
00:22:21,006 --> 00:22:23,968
(energy surging)
477
00:22:28,347 --> 00:22:29,515
(grunts)
478
00:22:29,515 --> 00:22:30,975
(gasps)
479
00:22:33,018 --> 00:22:35,271
(Wesley yelling)
480
00:22:36,438 --> 00:22:38,065
(grunts)
481
00:22:39,733 --> 00:22:42,611
(Wesley panting)
482
00:22:42,611 --> 00:22:46,115
Wesley. Rooney.
Are you all right?
483
00:22:46,115 --> 00:22:48,617
There were so many spiders.
484
00:22:48,617 --> 00:22:50,244
They came for us at night.
485
00:22:51,704 --> 00:22:54,498
I've seen things.
Horrible things.
486
00:22:55,749 --> 00:22:57,543
Aah!
Uh, um...
487
00:22:57,543 --> 00:23:00,170
Yes, well... (chuckles)
That's all over now.
488
00:23:00,170 --> 00:23:02,840
You're both safe and sound.
489
00:23:02,840 --> 00:23:05,259
All thanks to Gabby.
490
00:23:05,259 --> 00:23:07,970
You did it, Gabby.
You really...
491
00:23:07,970 --> 00:23:09,972
(soft snoring)
492
00:23:12,558 --> 00:23:14,393
All:
Aw!
493
00:23:15,728 --> 00:23:18,188
(students chattering)
494
00:23:22,818 --> 00:23:24,403
(clock ticking)
495
00:23:27,531 --> 00:23:28,908
Hey, Swift.
496
00:23:28,908 --> 00:23:31,035
Oh, Gabby.
(laughs)
497
00:23:31,035 --> 00:23:32,620
Oh, what a pleasant surprise.
498
00:23:32,620 --> 00:23:35,539
I definitely wasn't staring
into the middle distance
499
00:23:35,539 --> 00:23:37,750
wondering why you haven't
reached out to me in two days.
500
00:23:37,750 --> 00:23:39,752
Sorry about that, bud.
501
00:23:39,752 --> 00:23:42,171
You know, I decided to
listen to you and take a little break.
502
00:23:42,171 --> 00:23:43,839
I needed it.
Well,
503
00:23:43,839 --> 00:23:47,259
come to think of it,
you do look decidedly wellrested.
504
00:23:47,259 --> 00:23:50,846
Thanks. You know,
as fun and awesome as babysitting aliens is,
505
00:23:50,846 --> 00:23:52,556
it's not everything.
506
00:23:52,556 --> 00:23:54,058
I realize I have to
balance it out
507
00:23:54,058 --> 00:23:56,852
with other nonalien
things I like doing.
508
00:23:56,852 --> 00:23:58,938
Ooh. Speaking of which...
509
00:23:58,938 --> 00:24:02,191
(unzipping)
I made you this.
510
00:24:03,776 --> 00:24:06,070
Oh! (chuckles)
511
00:24:07,780 --> 00:24:09,907
Aah. Boop!
(laughs)
512
00:24:09,907 --> 00:24:12,451
Gabby:
It's an apology playlist.
513
00:24:12,451 --> 00:24:15,037
Hope you like it.
Because with my track record,
514
00:24:15,037 --> 00:24:16,705
you'll be listening to it a lot.
515
00:24:16,705 --> 00:24:18,290
Thank you, Gabby.
516
00:24:18,290 --> 00:24:21,126
This is...
Uh, I mean, it's very kind.
517
00:24:21,877 --> 00:24:23,587
May I?
Yeah.
518
00:24:27,091 --> 00:24:29,718
(music muffled
through headphones)
519
00:24:29,718 --> 00:24:32,304
Oh. Oh, yeah.
(laughs)
520
00:24:32,304 --> 00:24:34,306
Oh, yes!
521
00:24:34,306 --> 00:24:37,559
Yes, this is a spicy track!
522
00:24:37,559 --> 00:24:39,770
Ha! Picante!
523
00:24:39,770 --> 00:24:43,107
Swifty likey.
Swifty likey very muchy.
524
00:24:43,107 --> 00:24:45,859
Ooh, wow!
The, the beat is...
525
00:24:45,859 --> 00:24:48,112
Yeah. I mean it's,
it's, it's sensational.
526
00:24:48,112 --> 00:24:52,408
Uh, I can't help but groove
to the beat!
527
00:24:52,408 --> 00:24:55,244
Okay, you do know
people can see you, right?
528
00:24:55,244 --> 00:24:58,414
Let them watch.
This is track is en fuego!
529
00:24:58,414 --> 00:24:59,873
(chuckles)
530
00:25:01,125 --> 00:25:03,585
You know, I'm,
I'm just gonna leave now.
531
00:25:03,585 --> 00:25:05,421
(music continues
through headphones)
532
00:25:05,421 --> 00:25:07,756
You might want to
close those blinds.
533
00:25:10,134 --> 00:25:13,595
♪ Slick Boy Swift
is in the building ♪
534
00:25:13,595 --> 00:25:15,389
♪ Ow, ow ♪
(imitates record spinning)
535
00:25:15,389 --> 00:25:17,599
♪ Ow, ow,
huh, huh ♪
536
00:25:18,475 --> 00:25:20,561
Gabby: Next timeon "Gabby Duranand the Unsittables"...
537
00:25:21,687 --> 00:25:23,063
Are you guys a thing?
538
00:25:23,063 --> 00:25:24,523
Nothing's going to change.
539
00:25:24,523 --> 00:25:25,607
I'm a cat.
540
00:25:25,607 --> 00:25:26,567
(shattering)
541
00:25:26,567 --> 00:25:27,484
(screaming)
(dishes shattering)
542
00:25:27,484 --> 00:25:28,610
(growling)
(thuds)
543
00:25:28,610 --> 00:25:30,070
(squishing)
Oh, no.
544
00:25:31,280 --> 00:25:33,032
♪
545
00:25:33,082 --> 00:25:37,632
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.