All language subtitles for GW.S07E05.720p.WEB.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:05,701 - Previously onGood Witch... - You OK? 2 00:00:05,744 --> 00:00:08,182 - Bad news is I won't be doing surgery anytime soon. 3 00:00:08,225 --> 00:00:10,662 - I know you blame me, Sam. - Never said it was your fault. 4 00:00:10,706 --> 00:00:12,838 - You haven't said anything. - I was really nervous 5 00:00:12,882 --> 00:00:15,711 about reconnecting with my dad, but we worked things out. 6 00:00:15,754 --> 00:00:17,626 - I don't think I could work things out with my dad. 7 00:00:17,669 --> 00:00:20,716 - It's not easy to imagine being open to the unimaginable. 8 00:00:20,759 --> 00:00:23,110 My parents died in a car accident. 9 00:00:23,153 --> 00:00:26,461 - You should probably open your present. 10 00:00:26,504 --> 00:00:29,638 Not what you were expecting? - This belonged to my parents. 11 00:00:37,385 --> 00:00:40,562 The last time I saw this, I was ten. 12 00:00:40,605 --> 00:00:44,087 - Somebody took good care of it. - Yeah, I guess it meant as much 13 00:00:44,131 --> 00:00:47,525 to them as it did to us. 14 00:00:47,569 --> 00:00:50,137 ♪♪ 15 00:00:52,704 --> 00:00:57,927 My parents flew this every year on their anniversary. 16 00:00:57,970 --> 00:01:01,191 When I got old enough, 17 00:01:01,235 --> 00:01:04,064 they shared that tradition with me. 18 00:01:04,107 --> 00:01:07,806 Then one day, the string broke 19 00:01:07,850 --> 00:01:11,506 and the wind carried it away. 20 00:01:11,549 --> 00:01:13,334 It flew a long way to get to Middleton. 21 00:01:13,377 --> 00:01:15,205 - It flew a long way to get to you. 22 00:01:15,249 --> 00:01:18,643 - My parents 23 00:01:18,687 --> 00:01:21,777 sewed their initials into it on their first anniversary. 24 00:01:25,259 --> 00:01:29,089 The last time we flew it was the winter before they died. 25 00:01:42,972 --> 00:01:45,409 - It looks like a J. 26 00:01:45,453 --> 00:01:47,585 - For my Joybean. 27 00:01:47,629 --> 00:01:49,587 - I love you, Daddy. 28 00:01:49,631 --> 00:01:52,460 - I love you too. 29 00:02:02,992 --> 00:02:06,778 To the next chapter. 30 00:02:09,520 --> 00:02:13,785 - Dad! Come back... 31 00:02:30,889 --> 00:02:32,891 It's the first time it's gone past my dad giving me the shell. 32 00:02:32,935 --> 00:02:36,286 - Nobody tell Martha her dream pillow actually worked. 33 00:02:36,330 --> 00:02:38,506 - If the symbol really is meant to protect us, 34 00:02:38,549 --> 00:02:41,770 the pendant on the necklace could actually be an amulet. 35 00:02:41,813 --> 00:02:43,946 - Are you sure you've never seen it before? 36 00:02:43,989 --> 00:02:45,556 - Only in my dreams. 37 00:02:47,254 --> 00:02:50,213 - Sounds like your mom wanted to protect your dad on his journey. 38 00:02:50,257 --> 00:02:53,782 - But if she knew he was gonna leave us, then why wouldn't she 39 00:02:53,825 --> 00:02:56,045 stop him? - Some journeys are unavoidable. 40 00:02:56,088 --> 00:03:00,092 - Not to a 7-year-old. - If you're dreaming 41 00:03:00,136 --> 00:03:02,225 about that amulet, maybe we need to be protected 42 00:03:02,269 --> 00:03:03,574 from the same thing your dad did. 43 00:03:03,618 --> 00:03:06,316 - Or my dream is protecting me from the truth. 44 00:03:06,360 --> 00:03:08,927 - Only way to find the truth is to find your dad. 45 00:03:08,971 --> 00:03:13,149 - Even if I wanted to find him, I wouldn't know where to start. 46 00:03:13,193 --> 00:03:16,196 - You can't go back and change the beginning, 47 00:03:16,239 --> 00:03:19,111 but you can start where you are and change the ending. 48 00:03:21,723 --> 00:03:23,899 - Now might be the time to hold a rummage sale. 49 00:03:23,942 --> 00:03:27,424 - It'd take a heck of a lot of rummage to save the church. 50 00:03:29,209 --> 00:03:32,516 Even with the dough, we have to find somewhere to move her to. 51 00:03:32,560 --> 00:03:34,736 - Maybe Cassie can point us in the right direction. 52 00:03:34,779 --> 00:03:38,261 - Maybe we can pull the doc in, too. 53 00:03:38,305 --> 00:03:41,308 With his bum shoulder, he can use a distraction, and you two 54 00:03:41,351 --> 00:03:44,833 could use a little reunion. - I would love a reunion, 55 00:03:44,876 --> 00:03:47,705 but I tried and he said he just wants to lay low. 56 00:03:47,749 --> 00:03:52,144 - Well, that's because no one has invited him down 57 00:03:52,188 --> 00:03:55,539 to the old Leopard Lodge. Nobody can say no to a beer, a brat 58 00:03:55,583 --> 00:03:59,108 and bocce ball. And you can bump into us while we're there. 59 00:03:59,151 --> 00:04:02,938 - Maybe I'll bring Donovan. If there's two of us, it won't look 60 00:04:02,981 --> 00:04:06,115 so obvious. - The more leopards the merrier. 61 00:04:13,383 --> 00:04:16,995 - Oh, thank you! You know, I'm getting used to this free coffee 62 00:04:17,039 --> 00:04:19,084 and donuts. - Oh, they're not free. 63 00:04:19,128 --> 00:04:21,130 No, I'm deducting them from what I owe you. 64 00:04:21,173 --> 00:04:24,394 A few more maple bacon donuts and we'll be even. 65 00:04:24,438 --> 00:04:26,527 - You know, it's not a good idea to harass your contractor 66 00:04:26,570 --> 00:04:28,572 when she's only halfway through your renovation. 67 00:04:28,616 --> 00:04:31,575 Noted. 68 00:04:31,619 --> 00:04:34,186 - Oh, can you check to see who that is? 69 00:04:34,230 --> 00:04:38,539 - Well, not a exactly a "who". 70 00:04:38,582 --> 00:04:43,108 Um, a squirrel rocking a bowtie. 71 00:04:46,198 --> 00:04:49,985 - Ah, kind of private. - Kind of private, huh? 72 00:04:50,028 --> 00:04:52,770 - Going on a date with Sean, huh? 73 00:04:52,814 --> 00:04:56,861 He wants to come by earlier. 74 00:04:56,905 --> 00:04:59,342 - Alright, since you know so much, 75 00:04:59,386 --> 00:05:01,562 what do you think I should wear? 76 00:05:01,605 --> 00:05:03,868 - Hm, what are you two kids getting into? 77 00:05:03,912 --> 00:05:07,655 - I have no idea. All I know is we decided to keep it casual. 78 00:05:07,698 --> 00:05:10,788 - And you're not sure if your idea of casual matches his. 79 00:05:10,832 --> 00:05:15,140 - Exactly. I mean, my idea of casual is a cozy wine bar 80 00:05:15,184 --> 00:05:18,796 and a cheese board and a glass of Cab or two. 81 00:05:18,840 --> 00:05:21,799 - Ha, ha, ha! And you're worried his idea of casual is ribs 82 00:05:21,843 --> 00:05:25,542 and video games and root beer? - I wasn't until just now. 83 00:05:25,586 --> 00:05:29,807 - I'm sure you have nothing to worry about. 84 00:05:29,851 --> 00:05:32,419 - Somebody got a meeting with Boyd Franklin! 85 00:05:32,462 --> 00:05:36,684 - Months of phone calls, emails and a bottle of Château Lafite 86 00:05:36,727 --> 00:05:38,903 Rothschild finally paid off. - They will in 3 more months 87 00:05:38,947 --> 00:05:41,732 when we have the meeting. - I will toast to that. 88 00:05:41,776 --> 00:05:44,169 - How about we toast to us? 89 00:05:44,213 --> 00:05:46,520 Me being one step closer to the governor's mansion 90 00:05:46,563 --> 00:05:49,261 and you to opening your own ad agency. 91 00:05:49,305 --> 00:05:51,960 - I have the perfect glasses. 92 00:05:52,003 --> 00:05:54,223 - You know they're gonna start calling us a power couple 93 00:05:54,266 --> 00:05:58,923 if we're not careful. - Ooh, man, you are loving this! 94 00:05:58,967 --> 00:06:02,057 - Every minute. Aren't you? - Every minute of it. 95 00:06:07,671 --> 00:06:10,674 - To the next chapter. 96 00:06:14,765 --> 00:06:16,201 You OK? 97 00:06:20,945 --> 00:06:22,947 Knock-knock! 98 00:06:22,991 --> 00:06:24,993 Did someone order a Tinsdale on toast? 99 00:06:25,036 --> 00:06:27,125 - Someone did not. 100 00:06:27,169 --> 00:06:31,478 Now, why do I think that tuna smells fishy? 101 00:06:31,521 --> 00:06:36,004 - How would you feel about using that stamp on this 102 00:06:36,047 --> 00:06:38,963 parking ticket appeal form? - Stephanie Borden, 103 00:06:39,007 --> 00:06:43,141 are you actually attempting to bribe the mayor of Middleton? 104 00:06:43,185 --> 00:06:45,622 - I wouldn't call it a bribe. 105 00:06:45,666 --> 00:06:48,669 - These red zone parking tickets are almost impossible 106 00:06:48,712 --> 00:06:52,455 to appeal. Where it asks for reason for contesting ticket, 107 00:06:52,499 --> 00:06:56,459 you've written "Tinsdale on toast". Oh! This isa bribe! 108 00:06:56,503 --> 00:06:59,462 - OK, look, I was in that red zone for like 2 minutes 109 00:06:59,506 --> 00:07:01,464 while I was unloading sauerkraut 110 00:07:01,508 --> 00:07:04,685 for your signature sandwich. - Well, unfortunately for you, 111 00:07:04,728 --> 00:07:07,818 that's not enough reason to put my signature on that paper. 112 00:07:07,862 --> 00:07:10,560 - Couldn't you look the other way just this once? 113 00:07:10,604 --> 00:07:14,521 - If I look the other way for you I have to look the other way 114 00:07:14,564 --> 00:07:17,480 when Adam puts his recycling bin on the street two days early. 115 00:07:17,524 --> 00:07:21,005 - Doesn't seem too unreasonable. - Or when Abigail 116 00:07:21,049 --> 00:07:23,486 leaves her Christmas decorations up until Valentine's Day. 117 00:07:23,530 --> 00:07:26,533 - You've made your point. - I suppose you'll be wanting 118 00:07:26,576 --> 00:07:28,491 this T-O-T back. 119 00:07:28,535 --> 00:07:31,146 - No, you know, 120 00:07:31,189 --> 00:07:34,192 I will just put it on your t-a-b. 121 00:07:37,021 --> 00:07:41,069 - When Donovan said "To the next chapter", I noticed Willow View 122 00:07:41,112 --> 00:07:44,855 engraved on the base. - Could be a coincidence. 123 00:07:44,899 --> 00:07:49,425 - Or it could be leading us straight to Joy's dad. 124 00:07:49,469 --> 00:07:51,688 Why are you doubting this? 125 00:07:51,732 --> 00:07:53,995 - I don't know. 126 00:07:54,038 --> 00:07:56,214 - Well, I do know. He'll be there. 127 00:07:56,258 --> 00:07:58,086 - Who will be where? 128 00:07:59,566 --> 00:08:03,483 You found my dad. 129 00:08:09,097 --> 00:08:11,621 - Welcome to the Leopard Lodge! 130 00:08:11,665 --> 00:08:15,103 Step right up, Sam. Jason, 131 00:08:15,146 --> 00:08:19,063 a couple of beers, please. - Put 'em on our tab. 132 00:08:19,107 --> 00:08:23,546 - Well, isn't this quite a coincidence? 133 00:08:23,590 --> 00:08:26,070 - He was just trying to help. - How did you get roped into it? 134 00:08:26,114 --> 00:08:29,987 - I owed you one. You were there when Abigail and I broke up. 135 00:08:30,031 --> 00:08:33,077 - Listen, guys, I appreciate you doing this, but I'm fine. 136 00:08:33,121 --> 00:08:36,690 - Now that the gang's all here, why don't we have a drink? 137 00:08:39,475 --> 00:08:41,999 - I never thought of myself as a Leopard Lodge kind of guy... 138 00:08:42,043 --> 00:08:44,436 and I was right. - Well, I'm definitely 139 00:08:44,480 --> 00:08:47,918 Leopard material. - Welcome, my fellow Leopards! 140 00:08:47,962 --> 00:08:51,487 Rawr... 141 00:08:51,531 --> 00:08:55,491 - It's time to meet our pledges for tomorrow's initiation. 142 00:08:55,535 --> 00:08:58,538 - This should be interesting. - Who are the pledges? 143 00:08:58,581 --> 00:09:02,150 - I'm looking at them. 144 00:09:14,205 --> 00:09:18,122 You up for some company? 145 00:09:18,166 --> 00:09:21,604 - What if I say no? - Hmm, I'm gonna come in anyway. 146 00:09:26,783 --> 00:09:28,829 You don't have to come. 147 00:09:28,872 --> 00:09:32,354 - What if you find him? 148 00:09:34,356 --> 00:09:38,926 - I'll tell him his daughter still has the shell he gave her. 149 00:09:38,969 --> 00:09:41,972 - After that day at the beach, I fell asleep in the car 150 00:09:42,016 --> 00:09:46,498 on the way home. My dad carried me to my room and tucked me in. 151 00:09:49,110 --> 00:09:54,376 "Guess what I'm gonna dream about?" 152 00:09:54,419 --> 00:09:58,902 "A rainbow wrapped around the moon." 153 00:10:01,035 --> 00:10:03,994 When I woke up, he was gone. 154 00:10:06,823 --> 00:10:11,393 - My dad used to tap me on the nose three times 155 00:10:11,436 --> 00:10:14,526 when he tucked me in, 156 00:10:14,570 --> 00:10:16,659 saying he loved me forever, 157 00:10:16,703 --> 00:10:19,096 for always, until the cows come home. 158 00:10:21,664 --> 00:10:24,188 - My mom used to tell me that 159 00:10:24,232 --> 00:10:26,756 even though he left, we'd always be a family. 160 00:10:28,976 --> 00:10:32,719 It's all she would ever say. 161 00:10:39,464 --> 00:10:41,466 I wanna go with you. 162 00:11:13,585 --> 00:11:16,197 Well, found my jacket 163 00:11:16,240 --> 00:11:18,242 and these were in the pocket. 164 00:11:18,286 --> 00:11:21,115 - As long as you're bringing them, we should do a reading. 165 00:11:21,158 --> 00:11:23,030 - I wasn't bringing them. 166 00:11:23,073 --> 00:11:25,685 - Maybe they're magic stones. - Let's go with that. 167 00:11:25,728 --> 00:11:30,124 - Since Abigail's gift pointed us in the right direction, 168 00:11:30,167 --> 00:11:32,300 I thought yours might come in handy too. 169 00:11:32,343 --> 00:11:34,606 - We don't know yet if it is the right direction. 170 00:11:34,650 --> 00:11:37,000 - I'm pretty sure it is. I've got no problem sensing 171 00:11:37,044 --> 00:11:39,263 someone else's right direction. 172 00:11:39,307 --> 00:11:42,614 - Donovan? - Donovan and I are great. 173 00:11:42,658 --> 00:11:45,443 - Your ad agency? - Donovan and I are great. 174 00:11:45,487 --> 00:11:48,664 I think I realise the idea of opening my own agency 175 00:11:48,708 --> 00:11:51,188 was more thrilling than actually opening my own agency. 176 00:11:51,232 --> 00:11:56,150 - Are you sure? Maybe we should ask the rune stones. 177 00:11:59,196 --> 00:12:01,721 Whoa, they all landed face up? 178 00:12:01,764 --> 00:12:03,766 - Cool trick, but aren't you supposed to keep them 179 00:12:03,810 --> 00:12:05,681 in the bag? - There's one missing. 180 00:12:05,725 --> 00:12:09,119 - There is? - There's probably a chart. 181 00:12:09,163 --> 00:12:11,731 - Wunjo. 182 00:12:11,774 --> 00:12:13,776 - You're gonna keep that intuition to yourself? 183 00:12:13,820 --> 00:12:16,257 - I told you. Wunjo is missing. - Yeah, but what does it mean? 184 00:12:16,300 --> 00:12:18,607 - It means joy. 185 00:12:21,305 --> 00:12:25,135 - Oh, you are so not Leopard material. 186 00:12:25,179 --> 00:12:27,181 - Psh! Please! 187 00:12:27,224 --> 00:12:30,097 I'm gonna be Grand Poobah before the year's over. 188 00:12:32,490 --> 00:12:35,493 - I'm just glad that you and Sam are getting to do this together. 189 00:12:35,537 --> 00:12:37,887 - Yeah, hopefully he is too. 190 00:12:37,931 --> 00:12:40,629 - You guys will be magnifiquein no time. 191 00:12:40,672 --> 00:12:44,024 - Sounds like your French is coming along. 192 00:12:44,067 --> 00:12:46,069 - You could say that. 193 00:12:46,113 --> 00:12:48,419 - I could also say I know you well enough 194 00:12:48,463 --> 00:12:50,552 to know that something's up. 195 00:12:50,595 --> 00:12:52,423 - Something might be up. 196 00:12:52,467 --> 00:12:56,384 - Might it be about a guy? - It might be. 197 00:12:56,427 --> 00:12:59,213 - Well, we're friends, you can tell me. 198 00:13:00,954 --> 00:13:03,130 - I have a date tomorrow. - With? 199 00:13:03,173 --> 00:13:07,874 - Well, you know him as... "'Sup, bro?" 200 00:13:07,917 --> 00:13:11,703 - You're going on a date with your French teacher. 201 00:13:11,747 --> 00:13:13,836 - Oui. - Mm-hmm. 202 00:13:13,880 --> 00:13:16,621 - But it's barely a date. I wanna keep it super casual and-- 203 00:13:16,665 --> 00:13:18,754 - Cozy bar, couple glasses of Cab, cheese board? 204 00:13:18,798 --> 00:13:20,800 - You do know me. 205 00:13:22,366 --> 00:13:26,631 - I know it was you, Stepho. You broke my heart. 206 00:13:26,675 --> 00:13:29,025 - I broke your heart? 207 00:13:29,069 --> 00:13:31,462 - I think she's quoting The Godfather. 208 00:13:31,506 --> 00:13:33,638 - Oh. - 'Cause this one dug out 209 00:13:33,682 --> 00:13:36,467 my best rosebush and planted it under my duvet. 210 00:13:36,511 --> 00:13:39,035 - And why exactly would I do that? 211 00:13:39,079 --> 00:13:41,690 - Because I wouldn't pardon your parking ticket. 212 00:13:41,733 --> 00:13:44,867 - I would never ruin your roses over my parking ticket! 213 00:13:44,911 --> 00:13:47,348 I've already moved on. 214 00:13:47,391 --> 00:13:50,612 In fact... Thank you. 215 00:13:50,655 --> 00:13:56,313 Consider this my olive branch. On the house. 216 00:14:00,056 --> 00:14:02,667 You're probably safe. 217 00:14:02,711 --> 00:14:06,802 That's a tuna melt. I hear that revenge is best served cold. 218 00:14:06,846 --> 00:14:09,022 - Oh! Ho, ho, ho! 219 00:14:09,065 --> 00:14:13,026 I'm hip to the little game that you're playing, 220 00:14:13,069 --> 00:14:15,985 keeping your friends close and your enemies closer... 221 00:14:16,029 --> 00:14:19,293 but you can't trick a Tinsdale. 222 00:14:23,863 --> 00:14:28,476 - It's OK. You'll know what to say when you see him. 223 00:14:28,519 --> 00:14:30,826 - You think so? Sure doesn't feel like it. 224 00:14:38,094 --> 00:14:41,054 - Ask him why he left you. - What did you say? 225 00:14:41,097 --> 00:14:44,231 - Here's your key. - Oh yeah, thanks. 226 00:14:52,021 --> 00:14:55,024 - You OK? - Thought I saw my dad. 227 00:14:56,591 --> 00:14:58,985 - Can I offer you a shrimp puff, ladies? 228 00:14:59,028 --> 00:15:01,552 Dad? 229 00:15:04,164 --> 00:15:06,035 - Hi, Joybean. 230 00:15:06,079 --> 00:15:10,300 - Why don't we get you upstairs? - What? 231 00:15:10,344 --> 00:15:13,434 - I said we should go upstairs. 232 00:15:15,566 --> 00:15:18,656 - Thanks. 233 00:15:18,700 --> 00:15:20,963 - I feel like I'm seeing my dad everywhere. 234 00:15:21,007 --> 00:15:23,705 - You should lie down. Let's get up to our rooms. 235 00:15:23,748 --> 00:15:25,750 - OK. 236 00:15:36,674 --> 00:15:39,982 - We're missing someone. 237 00:15:43,812 --> 00:15:47,859 - Did you see him again? - That ishim. 238 00:15:47,903 --> 00:15:51,646 - The concierge? 239 00:15:57,957 --> 00:16:01,395 - Good afternoon, ladies. How can I be of service? 240 00:16:01,438 --> 00:16:04,354 - Why does your name tag say Elliot Williams? 241 00:16:04,398 --> 00:16:08,097 - That is my name. - Your name is Phillip Harper. 242 00:16:08,141 --> 00:16:11,405 - I'm sorry, miss. You must have me confused with someone else. 243 00:16:11,448 --> 00:16:13,537 - No, you must have you confused with someone else. 244 00:16:13,581 --> 00:16:17,019 - She's looking for her father. - No, I found my father. 245 00:16:17,063 --> 00:16:19,239 - I assure you I'm not your father. 246 00:16:19,282 --> 00:16:23,112 - How do you not know your own daughter? 247 00:16:23,156 --> 00:16:27,943 - I wish I could help you, but I don't have any kids. 248 00:16:32,513 --> 00:16:34,515 - It's my mistake. 249 00:16:47,049 --> 00:16:50,400 - Psst! Hey, boys, over here! 250 00:16:52,489 --> 00:16:55,362 - Little early for Halloween. - Stare straight ahead. 251 00:16:55,405 --> 00:16:59,192 Try not to blow my cover. - Why are you undercover? 252 00:16:59,235 --> 00:17:02,064 - Because I discovered that my prized rosebush sleeps 253 00:17:02,108 --> 00:17:05,154 with the fishes. Well, actually with me, but you get my drift. 254 00:17:05,198 --> 00:17:07,156 - I don't have a clue what you're drifting. 255 00:17:07,200 --> 00:17:10,899 It's Stephanie! 256 00:17:10,942 --> 00:17:13,032 She's toying with me. 257 00:17:13,075 --> 00:17:16,035 - You think Stephanie put out a hit on your rosebush? 258 00:17:16,078 --> 00:17:19,212 - After I refused to waive her parking ticket. 259 00:17:19,255 --> 00:17:22,693 Who knows what other nefarious forms of payback she's brewing? 260 00:17:22,737 --> 00:17:25,392 - What's your plan, Martha P.I.? - I'm gonna tail her 261 00:17:25,435 --> 00:17:27,524 when she leaves, catch her in the act, 262 00:17:27,568 --> 00:17:29,744 and then put an end to these shenanigans. 263 00:17:29,787 --> 00:17:32,181 - Sounds like you got it all worked out, Columbo. 264 00:17:32,225 --> 00:17:34,531 - Oh, I certainly hope so! 265 00:17:34,575 --> 00:17:36,881 Tom's away on business and I'd hate to face another night alone 266 00:17:36,925 --> 00:17:39,536 with the belle of the bistro on the loose. 267 00:17:39,580 --> 00:17:42,017 If only I knew someone, 268 00:17:42,061 --> 00:17:46,239 a good friend, perhaps, who owned an 11-room 269 00:17:46,282 --> 00:17:48,763 bed and breakfast that was practically empty. 270 00:17:48,806 --> 00:17:52,767 - Hey, I've got an idea. If it would make you feel better, 271 00:17:52,810 --> 00:17:55,770 you could stay at Grey House. - Really? How sweet of you! 272 00:17:55,813 --> 00:17:58,816 The thought hadn't even crossed my mind. Now skedaddle, 273 00:17:58,860 --> 00:18:02,864 both of you, before I'm exposed. 274 00:18:02,907 --> 00:18:05,301 - According to tradition, 275 00:18:05,345 --> 00:18:07,956 here at the Benevolent Order of Leopards, 276 00:18:07,999 --> 00:18:10,915 all members must write a task on a ping-pong ball 277 00:18:10,959 --> 00:18:14,005 and place it in the fish bowl. Pledges must complete 278 00:18:14,049 --> 00:18:17,705 three tasks before being officially invited 279 00:18:17,748 --> 00:18:19,620 to join the cat pack. 280 00:18:19,663 --> 00:18:22,057 Any questions before we commence? 281 00:18:22,101 --> 00:18:26,017 - Not exactly brain surgery. - Seriously? 282 00:18:27,149 --> 00:18:30,500 - It's alright. Not a brain surgeon. 283 00:18:30,544 --> 00:18:33,634 - How about we let the games begin? I'll hand over 284 00:18:33,677 --> 00:18:37,159 the picking of the first ball to my leading knight. 285 00:18:39,161 --> 00:18:43,687 - Pledges will mop the floor blindfolded. 286 00:18:43,731 --> 00:18:45,559 Mop the floors blindfolded. 287 00:18:45,602 --> 00:18:47,865 - Why don't we pick again? 288 00:18:47,909 --> 00:18:50,129 That's not the usual type of task. 289 00:18:50,172 --> 00:18:52,827 - You know the bylaws better than anybody, Grand Poobah. 290 00:18:52,870 --> 00:18:56,657 What's on the ball is binding. - Sorry, boys. 291 00:18:56,700 --> 00:18:58,920 The mops and buckets are in the closet. 292 00:18:58,963 --> 00:19:01,140 - You don't have to do this. - What, you don't think 293 00:19:01,183 --> 00:19:03,185 I can mop a floor? - That's not what I meant. 294 00:19:03,229 --> 00:19:05,883 Just saying this is ridiculous. We can call it a day. 295 00:19:05,927 --> 00:19:08,799 - I know what you meant. George, where's that closet? 296 00:19:08,843 --> 00:19:12,847 - Over there. - He'll come around. 297 00:19:15,371 --> 00:19:19,288 - Even if it had been 50 years, I thought I'd know my own dad. 298 00:19:19,332 --> 00:19:21,769 - Sometimes we want something so much, 299 00:19:21,812 --> 00:19:24,337 we see it how we want to see it. 300 00:19:24,380 --> 00:19:28,341 - Guess I want to find him more than I thought. 301 00:19:28,384 --> 00:19:30,212 - We will. Ever since I knew 302 00:19:30,256 --> 00:19:32,258 that Billy Murphy was gonna kiss me under the bleachers 303 00:19:32,301 --> 00:19:35,217 in the 6th grade, my intuition has never been wrong. 304 00:19:35,261 --> 00:19:38,829 - My first time was on the island. 305 00:19:38,873 --> 00:19:43,051 Something told me I needed to build that symbol out of rocks. 306 00:19:43,094 --> 00:19:44,835 - Did it also tell you that 23 years later 307 00:19:44,879 --> 00:19:46,663 we'd be sitting in this hotel room eating French fries? 308 00:19:46,707 --> 00:19:48,883 - Hmm, told me it'd be onion rings. 309 00:19:50,841 --> 00:19:53,409 Since we're all sharing, what was your first time? 310 00:19:53,453 --> 00:19:57,892 - I don't remember. - Oh, you clearly remember. 311 00:19:57,935 --> 00:19:59,981 - Come on, couldn't have been that embarrassing. 312 00:20:00,024 --> 00:20:03,245 - It wasn't embarrassing at all. 313 00:20:03,289 --> 00:20:06,248 - Why don't we talk about 314 00:20:06,292 --> 00:20:10,731 first crushes instead? - I was 10. 315 00:20:15,562 --> 00:20:19,740 My parents were getting ready to go out, and um... 316 00:20:22,221 --> 00:20:25,528 I had a terrible feeling that I would never see them again. 317 00:20:28,575 --> 00:20:32,405 Turns out I was right. 318 00:20:32,448 --> 00:20:36,452 I never tried to stop them. 319 00:20:50,553 --> 00:20:53,687 - Hmm! 320 00:20:53,730 --> 00:20:56,080 Oh my, 321 00:20:56,124 --> 00:21:00,998 don't those look delectable! - Good morning, Martha. 322 00:21:01,042 --> 00:21:04,393 Don't forget the honey butter for that biscuit. 323 00:21:04,437 --> 00:21:06,308 - Oh! 324 00:21:06,352 --> 00:21:09,006 "Ahtram". What is Ahtram? 325 00:21:13,272 --> 00:21:16,579 - Read it backwards. 326 00:21:16,623 --> 00:21:20,801 - M...artha... Oh! NO!!! 327 00:21:31,246 --> 00:21:35,119 - It's strawberry. - Huh? 328 00:21:39,254 --> 00:21:41,561 - You and I need to have a little chat. 329 00:21:41,604 --> 00:21:43,519 - If we're gonna have the same conversation 330 00:21:43,563 --> 00:21:45,434 as before, it's gonna be the same outcome. 331 00:21:45,478 --> 00:21:48,785 - Let's change the conversation. - What do you wanna talk about? 332 00:21:48,829 --> 00:21:51,266 - I wanna talk about Elliot. Tell me about your life 333 00:21:51,310 --> 00:21:54,661 23 years ago. - OK, this conversation's over. 334 00:21:54,704 --> 00:21:56,967 - Why? Got something to hide? - Clearly you think I do. 335 00:21:57,011 --> 00:21:59,230 - Then put my mind at ease and tell me about 23 years ago. 336 00:21:59,274 --> 00:22:00,623 - I can't. - You mean you won't. 337 00:22:00,667 --> 00:22:03,147 - I mean I don't remember. 338 00:22:03,191 --> 00:22:06,934 - What do you mean, you don't remember? 339 00:22:09,023 --> 00:22:11,025 - I woke up one morning when I was 27 340 00:22:11,068 --> 00:22:13,027 and forgot everything that happened before that. 341 00:22:13,070 --> 00:22:16,509 - And you decided to leave that little nugget out? 342 00:22:16,552 --> 00:22:19,338 - What do you want from me? - It's not what I want, 343 00:22:19,381 --> 00:22:22,297 it's what your daughter wants. - I don't have a daughter. 344 00:22:22,341 --> 00:22:24,734 - You can't remember. 345 00:22:24,778 --> 00:22:27,911 How can you definitively say that you're not her father? 346 00:22:27,955 --> 00:22:31,480 - Because a father would never forget his daughter. 347 00:22:34,178 --> 00:22:37,225 - I hope you're right. 348 00:22:41,011 --> 00:22:44,450 What's in your pocket? 349 00:22:47,670 --> 00:22:51,413 - Hey! I'm all ready to go. - I just got here. 350 00:22:51,457 --> 00:22:56,026 - Oh... thought we had reservations. 351 00:22:56,070 --> 00:22:59,160 - We do, at Chez Stephanie. I've got entertainment 352 00:22:59,203 --> 00:23:01,989 and provisions. - Uh... 353 00:23:05,819 --> 00:23:09,823 - You wanna grab some plates while I get this set up? 354 00:23:09,866 --> 00:23:12,826 - So... 355 00:23:12,869 --> 00:23:16,438 what is the entertainment portion of this date, exactly? 356 00:23:16,482 --> 00:23:18,701 - Knights Off.You ever played? 357 00:23:18,745 --> 00:23:21,878 - Not really a video game kind of girl. 358 00:23:21,922 --> 00:23:25,316 Need to get that? 359 00:23:25,360 --> 00:23:28,494 - Yeah, two seconds. 360 00:23:30,365 --> 00:23:33,020 We're not gonna need all that. 361 00:23:33,063 --> 00:23:36,197 You, uh... you like ribs? 362 00:23:36,240 --> 00:23:38,460 - I prefer a baked brie. 363 00:23:38,504 --> 00:23:42,246 - How do you feel about... root beer? 364 00:23:42,290 --> 00:23:46,468 - Same way I feel about ribs. 365 00:23:46,512 --> 00:23:49,819 - Mmm. - Good BLT? 366 00:23:53,475 --> 00:23:55,869 - Not as good as Sam's, 367 00:23:55,912 --> 00:23:59,176 but not too shabby. 368 00:24:01,875 --> 00:24:03,790 - Are you OK? 369 00:24:06,706 --> 00:24:10,666 - Been a rough trip. How about you? 370 00:24:12,712 --> 00:24:15,628 - It's been a rough trip. 371 00:24:15,671 --> 00:24:18,892 - Guess who's coming to lunch. 372 00:24:18,935 --> 00:24:22,199 - Sorry to intrude. Your cousin didn't leave me much choice. 373 00:24:22,243 --> 00:24:25,246 - Why is he here? - Turns out he has a gap 374 00:24:25,289 --> 00:24:27,727 in his memory. - And you know how to bridge it? 375 00:24:27,770 --> 00:24:29,946 - Like the Golden Gate. Get the rune stones. 376 00:24:29,990 --> 00:24:34,342 - You wanna do a reading? - I want you to dump them out. 377 00:24:39,565 --> 00:24:41,741 Look familiar? 378 00:24:50,576 --> 00:24:53,709 - Wunjo. 379 00:25:07,810 --> 00:25:09,725 - Joybean. 380 00:25:19,561 --> 00:25:22,521 - Ha!! 381 00:25:27,090 --> 00:25:29,658 - I know your biscuits are burning, 382 00:25:29,702 --> 00:25:34,010 but hang in there, boys. Five more seconds. 383 00:25:34,054 --> 00:25:37,057 - Four, three, two... 384 00:25:37,100 --> 00:25:40,277 one! 385 00:25:40,321 --> 00:25:43,542 Drink up! 386 00:25:45,195 --> 00:25:47,589 - Ahh!! 387 00:25:49,678 --> 00:25:53,247 Are you two serious? 388 00:25:53,290 --> 00:25:55,075 It was the longest minute of my life! 389 00:25:55,118 --> 00:25:58,600 - Paradise pepper is anything but paradise. 390 00:25:58,644 --> 00:26:04,345 - What are you doing? - I'm hanging with you. 391 00:26:04,388 --> 00:26:08,131 - Somebody just drink the milk! - I'm not thirsty. 392 00:26:08,175 --> 00:26:11,526 - Yeah, I'm like a... a camel. 393 00:26:11,570 --> 00:26:16,575 Taking you down this time. 394 00:26:20,622 --> 00:26:23,494 - You know what? You win, Sam. 395 00:26:29,979 --> 00:26:32,547 - Your mother's intuition was never wrong. 396 00:26:32,591 --> 00:26:35,245 - She sent you away. - She knew something terrible 397 00:26:35,289 --> 00:26:37,596 was going to happen if we were together. 398 00:26:37,639 --> 00:26:39,641 - But Julia couldn't see what it was. 399 00:26:39,685 --> 00:26:42,557 When it's that close to us, it's never clear. 400 00:26:42,601 --> 00:26:45,081 - She knew by separating, she and I would both be safe. 401 00:26:50,696 --> 00:26:52,654 Was she right? 402 00:26:57,224 --> 00:27:00,053 - She died in a car accident 403 00:27:00,096 --> 00:27:03,273 when I was 17. 404 00:27:11,281 --> 00:27:14,197 - I'm sorry I couldn't be there for you. 405 00:27:14,241 --> 00:27:18,071 - How could you stay away for so long? 406 00:27:18,114 --> 00:27:21,161 - We were trying to protect you from losing us both. 407 00:27:21,204 --> 00:27:24,817 Leaving was the hardest thing I've ever done. 408 00:27:24,860 --> 00:27:27,254 Your mother gave me a tea to drink. 409 00:27:27,297 --> 00:27:30,561 She knew it was the only way I could go through with it. 410 00:27:30,605 --> 00:27:34,522 - That's why he didn't remember having a daughter. 411 00:27:38,657 --> 00:27:42,269 - Do you have the amulet? - Your mother told you about it? 412 00:27:42,312 --> 00:27:46,621 - No, she didn't tell me anything. 413 00:27:46,665 --> 00:27:49,711 I had a dream that she put it around your neck. 414 00:27:49,755 --> 00:27:51,844 - She told me it was an important piece 415 00:27:51,887 --> 00:27:53,802 of family history and it needed to be protected 416 00:27:53,846 --> 00:27:55,717 because one day it would protect all of you. 417 00:27:55,761 --> 00:27:57,806 - Protect us from what? - I don't know. 418 00:27:57,850 --> 00:28:00,722 But I hid it to keep it safe. 419 00:28:00,766 --> 00:28:05,814 Your mother knew when you needed it you'd be able to find it. 420 00:28:05,858 --> 00:28:09,209 - Instead, we found you. - And I can take you to it. 421 00:28:13,909 --> 00:28:16,869 - You do realise we're on a date, right? 422 00:28:16,912 --> 00:28:20,176 - And you realise Lady Bethany isn't gonna rescue herself 423 00:28:20,220 --> 00:28:24,137 from the evil wizard, right? 424 00:28:24,180 --> 00:28:26,966 - Everything OK? 425 00:28:27,009 --> 00:28:29,838 - Yeah, it's my buddy Eric. 426 00:28:29,882 --> 00:28:33,712 He's making a big decision. - And he wants youradvice? 427 00:28:33,755 --> 00:28:37,585 - I've been around the block. - On your bike! 428 00:28:37,628 --> 00:28:40,719 What's his problem? - He doesn't know 429 00:28:40,762 --> 00:28:43,112 if he should quit his job and backpack around Europe. 430 00:28:43,156 --> 00:28:46,899 - That's easy. He shouldn't. - It's not thateasy. 431 00:28:46,942 --> 00:28:49,118 That kind of life experience is invaluable. 432 00:28:49,162 --> 00:28:53,079 - And what about what's valuable? Like a paycheque? 433 00:28:53,122 --> 00:28:55,734 - Well, if I hadn't moved to France, 434 00:28:55,777 --> 00:28:58,649 learned the language, I wouldn't be teaching. 435 00:28:58,693 --> 00:29:01,174 - Well, just 'cause 436 00:29:01,217 --> 00:29:03,393 it worked out for you doesn't mean it works out for everyone. 437 00:29:03,437 --> 00:29:06,005 - Sounds like the mantra of someone 438 00:29:06,048 --> 00:29:08,529 that's used to playing it safe. 439 00:29:08,572 --> 00:29:10,531 - I own three businesses. 440 00:29:10,574 --> 00:29:13,621 - And that is impressive, but... 441 00:29:13,664 --> 00:29:16,580 I don't know, haven't you ever wanted to broaden your horizons? 442 00:29:27,026 --> 00:29:29,593 Shut the front door! Did you just melt the troll 443 00:29:29,637 --> 00:29:31,595 on your first attempt? 444 00:29:31,639 --> 00:29:34,860 - I call that broadening my horizons. 445 00:29:34,903 --> 00:29:38,211 - I've created a monster. - Oh, you've created a champion. 446 00:29:39,255 --> 00:29:43,259 Let's try one of these. - Yeah. 447 00:29:45,261 --> 00:29:47,568 - No old barn. - No oak tree. 448 00:29:47,611 --> 00:29:50,310 - No chance of finding the amulet. 449 00:29:50,353 --> 00:29:52,660 - That tree had been there 150 years. 450 00:29:52,703 --> 00:29:54,967 I never thought... - Magic of the movies... 451 00:29:55,010 --> 00:29:58,884 - Would take down the magic of the Merriwicks. 452 00:30:10,286 --> 00:30:13,986 - One final task and you boys will have earned your spot. 453 00:30:16,292 --> 00:30:19,121 "Wash and wax every member's car 454 00:30:19,165 --> 00:30:21,950 in the parking lot." - Yeah, I'm not doing that. 455 00:30:21,994 --> 00:30:24,387 - I don't blame ya. There's definitely 456 00:30:24,431 --> 00:30:26,868 something fishy about this fish bowl. 457 00:30:26,912 --> 00:30:29,131 - Are you accusing me of breaking the bond of the bowl? 458 00:30:29,175 --> 00:30:32,004 - You're the leading knight! The bowl falls under your watch. 459 00:30:32,047 --> 00:30:35,485 - You're the Grand Poobah! The entire lodge falls under your-- 460 00:30:35,529 --> 00:30:38,967 - Alright, gentlemen. Just go to your corners. 461 00:30:39,011 --> 00:30:42,971 - I'd follow his advice if I were you, Feldman. 462 00:30:43,015 --> 00:30:45,931 - Oh, any time, any place, O'Hanrahan! 463 00:30:45,974 --> 00:30:50,544 - OK, guys. You're friends! This isn't how you work things out. 464 00:30:50,587 --> 00:30:53,025 - Maybe this is exactly how they work things out. 465 00:30:53,068 --> 00:30:55,984 - Wouldn't it be better if they took a civil approach 466 00:30:56,028 --> 00:30:59,205 and just talked to each other? - They will when they're ready. 467 00:30:59,248 --> 00:31:02,512 - Guys, we argue 32 times a week. 468 00:31:02,556 --> 00:31:05,602 But at the end of the day, there's not a better wingman 469 00:31:05,646 --> 00:31:08,344 out there. - You're making me blush. 470 00:31:12,261 --> 00:31:15,003 - Having fun yet? - I'll tell you what. 471 00:31:15,047 --> 00:31:19,007 Considering the extenuating circumstances, 472 00:31:19,051 --> 00:31:21,575 as your Grand Poobah, 473 00:31:21,618 --> 00:31:25,361 I move that we put an end to the final task and make 474 00:31:25,405 --> 00:31:29,235 these three pledges full-fledged Leopards. 475 00:31:29,278 --> 00:31:31,890 - I second that. - There any objections? 476 00:31:31,933 --> 00:31:35,676 Then let the record show 477 00:31:35,719 --> 00:31:38,766 we're moving straight to the induction ceremony. 478 00:31:38,809 --> 00:31:41,421 - Actually, I object. 479 00:31:44,990 --> 00:31:49,124 - Ribs and wizards. Who knew? - I knew. 480 00:31:51,518 --> 00:31:53,999 Maybe next time we can try your idea of casual. 481 00:31:54,042 --> 00:31:57,698 - Next time? That's presumptuous. 482 00:31:57,741 --> 00:31:59,700 - I presume I'm right. 483 00:31:59,743 --> 00:32:03,269 - Don't make me regret admitting I had a good time. 484 00:32:03,312 --> 00:32:05,836 - So did I. 485 00:32:06,881 --> 00:32:09,275 I should... I should go. 486 00:32:09,318 --> 00:32:12,408 You've got a French quiz to study for. 487 00:32:12,452 --> 00:32:16,369 - Or... 488 00:32:16,412 --> 00:32:19,589 we could try and melt some more trolls. 489 00:32:21,678 --> 00:32:24,116 - Yeah. Yes. - Uh-huh? 490 00:32:28,033 --> 00:32:30,339 - That's pretty bold, messing with the fish bowl. 491 00:32:30,383 --> 00:32:34,474 What's your beef with these three pledges? 492 00:32:34,517 --> 00:32:37,085 - Actually, my beef's with Adam. - Do we know each other? 493 00:32:37,129 --> 00:32:40,219 - Yeah, we used to, 20 years ago. 494 00:32:40,262 --> 00:32:41,872 Appleton High? 495 00:32:41,916 --> 00:32:45,267 Chess club, first chair match. You beat me in 4 moves. 496 00:32:45,311 --> 00:32:50,838 - Scholar's Mate. Impressive. - Jason Wasilewski. 497 00:32:50,881 --> 00:32:53,493 - Yeah, that's right, Jason Wasilewski, 498 00:32:53,536 --> 00:32:56,104 except thanks to you everyone called me Jason Wasaloser. 499 00:32:56,148 --> 00:33:00,326 That's unfortunate. 500 00:33:00,369 --> 00:33:02,676 - What's unfortunate is that match ruined my life. 501 00:33:02,719 --> 00:33:04,634 I couldn't stop thinking about it. 502 00:33:04,678 --> 00:33:07,028 I got a B on my calculus test. 503 00:33:07,072 --> 00:33:09,683 That dropped my GPA to 3.9 and I didn't get into MIT. 504 00:33:09,726 --> 00:33:13,774 I never became an engineer, and now I work for my cousin Andy 505 00:33:13,817 --> 00:33:18,300 at his accounting firm. - Wow. I don't know what to say. 506 00:33:23,392 --> 00:33:26,830 - Say you'll give me a rematch. - You really think 507 00:33:26,874 --> 00:33:28,963 a rematch is gonna change things? 508 00:33:29,007 --> 00:33:32,923 - I haven't been studying the world's masters for nothing. 509 00:33:32,967 --> 00:33:35,143 - Looks like we're playing some chess. 510 00:33:37,015 --> 00:33:40,670 - I'd love to stay to watch these two lock horns, 511 00:33:40,714 --> 00:33:43,151 but I gotta go meet my real estate agent. 512 00:33:43,195 --> 00:33:46,807 - You're moving to warmer pastures, eh? 513 00:33:46,850 --> 00:33:49,288 - Well, I'm finally selling that piece of land I own 514 00:33:49,331 --> 00:33:52,030 down by Crescent Creek. 515 00:33:52,073 --> 00:33:55,294 - It wouldn't happen to be big enough 516 00:33:55,337 --> 00:33:57,557 to hold a small church, would it? 517 00:33:57,600 --> 00:34:01,039 - It's big enough to hold ten small churches. 518 00:34:13,964 --> 00:34:16,184 - I guarantee you nobody's getting in here, Madam Mayor. 519 00:34:16,228 --> 00:34:19,622 - Well, I certainly hope not, but my nemesis has proven to be 520 00:34:19,666 --> 00:34:22,190 quite stealthy. - Well, they won't get past me. 521 00:34:22,234 --> 00:34:24,758 I'll be watching the security cameras all night. 522 00:34:24,801 --> 00:34:27,195 - Oh! I feel safer already. - Need anything else? 523 00:34:27,239 --> 00:34:30,329 - Just 8 hours of solemn slumber. 524 00:34:30,372 --> 00:34:33,767 - Sweet dreams. - Hm. They'd better be. 525 00:34:41,253 --> 00:34:44,778 - So, are we gonna talk about the elephant in the room? 526 00:34:44,821 --> 00:34:47,824 - There's not a lot to talk about when you lose in 2 moves. 527 00:34:47,868 --> 00:34:51,132 - I haven't played in a while. I was a little rusty. 528 00:34:51,176 --> 00:34:52,873 - Or a little magnanimous. 529 00:34:52,916 --> 00:34:56,833 - Are you saying he threw the match, Doc? 530 00:35:00,185 --> 00:35:04,232 - Thanks for an interesting day, but I'm gonna head out. 531 00:35:04,276 --> 00:35:07,192 - I'll help you with the door. 532 00:35:07,235 --> 00:35:10,760 It gets a little sticky sometimes. 533 00:35:14,547 --> 00:35:17,811 - Guess they want us to have a conversation. 534 00:35:17,854 --> 00:35:21,206 - Probably a good idea. 535 00:35:21,249 --> 00:35:23,817 Pff... 536 00:35:23,860 --> 00:35:27,037 - Twenty years. 537 00:35:27,081 --> 00:35:29,344 That's a long time for Jason to hold a grudge. 538 00:35:29,388 --> 00:35:31,607 - So is 4 days. Look, 539 00:35:31,651 --> 00:35:34,523 I know this was not your fault. 540 00:35:34,567 --> 00:35:37,657 - I went pretty hard for that rebound. 541 00:35:37,700 --> 00:35:39,746 - I'm trying to apologise. Don't make me change my mind. 542 00:35:39,789 --> 00:35:42,401 - Hey, apologise away. 543 00:35:42,444 --> 00:35:44,707 I just did. 544 00:35:44,751 --> 00:35:49,930 And you were right. I was blaming you. 545 00:35:49,973 --> 00:35:52,150 - I know. 546 00:35:53,586 --> 00:35:57,198 - Come on, I'll buy you some wings. 547 00:36:00,114 --> 00:36:03,422 - Last time we were together, you were tucking me in. 548 00:36:03,465 --> 00:36:06,207 "Guess what I'm gonna dream about." 549 00:36:06,251 --> 00:36:08,427 "A rainbow wrapped around the moon." 550 00:36:12,866 --> 00:36:15,129 I was mad at you for so long. 551 00:36:18,088 --> 00:36:21,831 - And now? 552 00:36:23,833 --> 00:36:26,271 - I wish Mom could be with us. 553 00:36:30,405 --> 00:36:32,407 - We'll always be a family. 554 00:36:37,064 --> 00:36:39,762 - Hey, can I ask you something? 555 00:36:39,806 --> 00:36:42,243 - Of course. - How did you and Mom meet? 556 00:36:42,287 --> 00:36:44,941 - I could say we met under the stars on a gondola in Venice... 557 00:36:44,985 --> 00:36:47,335 - But...? 558 00:36:47,379 --> 00:36:52,166 - We met working the cotton candy booth at the county fair. 559 00:36:54,777 --> 00:36:56,779 - I love cotton candy. 560 00:36:59,652 --> 00:37:02,307 - I didn't think being engaged would be this tricky. 561 00:37:02,350 --> 00:37:04,700 - You should try being married. 562 00:37:04,744 --> 00:37:07,921 I would like to think 563 00:37:07,964 --> 00:37:11,316 that you and Donovan are gonna be just fine. 564 00:37:11,359 --> 00:37:13,100 - You don't know? 565 00:37:15,798 --> 00:37:19,193 - This one's kind of fuzzy. 566 00:37:21,456 --> 00:37:24,938 - It's been a long day. 567 00:37:24,981 --> 00:37:29,508 - Yes. Definitely a little tired. 568 00:37:33,207 --> 00:37:35,383 - You've been thinking about your parents. 569 00:37:38,604 --> 00:37:41,781 - I wish I could've done for them what... 570 00:37:41,824 --> 00:37:44,566 what Julia did for Phillip. 571 00:37:47,221 --> 00:37:49,092 - You were a kid. 572 00:37:49,136 --> 00:37:51,660 You were 10. 573 00:37:51,704 --> 00:37:55,360 You didn't understand what you were feeling. 574 00:37:57,405 --> 00:37:59,668 - I promised myself 575 00:37:59,712 --> 00:38:02,323 that I would never ignore my intuition again. 576 00:38:02,367 --> 00:38:05,979 - It's not your fault, Cassie. 577 00:38:22,300 --> 00:38:24,911 - Miss Borden, 578 00:38:24,954 --> 00:38:28,175 might I have a moment for a student-teacher conference? 579 00:38:28,218 --> 00:38:32,222 - Oh, sounds serious. Am I getting detention? 580 00:38:32,266 --> 00:38:34,224 - No, but you did get... 581 00:38:34,268 --> 00:38:38,968 a C on your quiz. - Huh! Not bad for not studying. 582 00:38:39,012 --> 00:38:43,277 - Lucky for you, I graded on a curve. 583 00:38:43,321 --> 00:38:46,541 - Well... 584 00:38:46,585 --> 00:38:48,630 - What's this? 585 00:38:48,674 --> 00:38:51,764 - Your grade for the date. - I failed? 586 00:38:51,807 --> 00:38:54,941 - Relax. There'll be a make-up date tomorrow night. 587 00:38:54,984 --> 00:38:57,857 - Hm. Is it casual? - Yes, 588 00:38:57,900 --> 00:39:00,250 but it's my kind of casual. 589 00:39:00,294 --> 00:39:02,427 - I'd better start studying. 590 00:39:02,470 --> 00:39:04,951 - Don't worry, I'll be grading on a curve. 591 00:39:08,041 --> 00:39:11,523 - With the amulet gone, what do we do next? 592 00:39:13,829 --> 00:39:17,529 - Now we each pick a stone. 593 00:39:19,139 --> 00:39:22,272 Laguz. Means water. 594 00:39:29,845 --> 00:39:33,153 Gebo. Gift. 595 00:39:36,809 --> 00:39:40,726 Algiz. Protection. 596 00:39:40,769 --> 00:39:43,119 - The amulet was for protection. 597 00:39:43,163 --> 00:39:45,774 - Yeah, but what do water and gift have to do with it? 598 00:39:45,818 --> 00:39:48,647 - Shouldn't one of us be able to figure this out? 599 00:39:48,690 --> 00:39:51,650 - I got nothing. - Maybe we're too close to it. 600 00:39:51,693 --> 00:39:55,305 - Do you ever wish that we were just a normal family? 601 00:39:55,349 --> 00:39:59,005 - I think making a wish just might be the answer. 602 00:40:06,708 --> 00:40:10,016 - You're awfully chipper for someone whose moonlit mischief 603 00:40:10,059 --> 00:40:13,672 was curtailed. - Oh, here we go again. 604 00:40:13,715 --> 00:40:16,762 - I take it you've come to try to plead your case... again? 605 00:40:16,805 --> 00:40:19,068 - No please, just thank you. 606 00:40:19,112 --> 00:40:23,333 - Thank me? Whatever for? - For pardoning my ticket. I got 607 00:40:23,377 --> 00:40:26,685 an email saying it was forgiven. - That's impossible. 608 00:40:26,728 --> 00:40:30,428 - Well, says right here you sent it at 3:32AM. 609 00:40:30,471 --> 00:40:33,387 - Aha! You've just been hoisted 610 00:40:33,431 --> 00:40:37,304 by your own petard! I was drifting in dreamland at 3:32AM. 611 00:40:37,347 --> 00:40:40,263 - So what, you think I snuck in here and sent it to myself? 612 00:40:40,307 --> 00:40:44,790 - Well, we're about to find out. 613 00:40:57,498 --> 00:41:01,546 That's interesting. 614 00:41:01,589 --> 00:41:04,505 - Oh, is that what you call being caught red-handed? 615 00:41:04,549 --> 00:41:08,770 - I would take a look at my own hands there, Ma Barker. 616 00:41:11,381 --> 00:41:14,472 - I was sleepwalking? 617 00:41:14,515 --> 00:41:19,041 - Looks more like sleepworking. - My rosebush. The jelly! 618 00:41:19,085 --> 00:41:21,174 - My parking ticket. 619 00:41:23,176 --> 00:41:25,483 - It was all me! 620 00:41:25,526 --> 00:41:28,747 Oh... 621 00:41:28,790 --> 00:41:32,620 - The honey's on the counter 622 00:41:32,664 --> 00:41:36,363 behind the sugar. 623 00:41:36,406 --> 00:41:38,887 - What would I do without you? 624 00:41:42,412 --> 00:41:44,327 - Hm. 625 00:41:44,371 --> 00:41:48,636 I needed that. 626 00:41:48,680 --> 00:41:51,465 - You OK? 627 00:41:51,509 --> 00:41:54,033 - I'm getting there, yeah. 628 00:41:54,076 --> 00:41:56,514 - Wanna talk about it? 629 00:41:56,557 --> 00:41:59,386 I do. 630 00:41:59,429 --> 00:42:02,215 There's a lot I wanna tell you. 631 00:42:02,258 --> 00:42:05,044 - Well, the tea's already on. 632 00:42:38,251 --> 00:42:42,821 Closed Captioning by SETTE inc. 50199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.