Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,740 --> 00:00:10,409
- Previously
on Foursome...
2
00:00:10,442 --> 00:00:12,077
I thought I could get
things to go back to normal.
3
00:00:12,110 --> 00:00:14,479
Back to normal means a
boy-free zone for A-Fix
4
00:00:14,512 --> 00:00:16,248
and I ain't mad at it.
5
00:00:16,281 --> 00:00:18,383
But Greer had been
busy over winter break.
6
00:00:18,416 --> 00:00:20,218
I'm starting to realize
things are never
7
00:00:20,251 --> 00:00:21,753
going to go back
to how they were.
8
00:00:21,786 --> 00:00:24,423
- I didn't try to bang your
sister, I was in love with her.
9
00:00:24,456 --> 00:00:26,525
- And maybe it's
time I start to embrace that.
10
00:00:26,558 --> 00:00:28,427
Who knows what will lie ahead.
11
00:00:28,460 --> 00:00:32,398
But no matter what happens,
I know I'm covered.
12
00:00:38,670 --> 00:00:39,671
How?
13
00:00:49,547 --> 00:00:51,216
- What the...
14
00:01:00,492 --> 00:01:03,328
- "Dakota Green, you're mine."
15
00:01:03,361 --> 00:01:06,498
"Warmest regards,
Stewart the Stallion."
16
00:01:08,766 --> 00:01:11,436
- Someone stole my silks
while I was in the shower.
17
00:01:11,469 --> 00:01:14,206
Do you know how hard it is to
find silk chonies that fit?
18
00:01:14,239 --> 00:01:17,176
They're comfortable
around my junk.
19
00:01:21,713 --> 00:01:25,150
Those Stevenston High chaches!
20
00:01:31,322 --> 00:01:33,658
- As if seeing Kent at school
every day isn't bad enough,
21
00:01:33,691 --> 00:01:36,628
now I'm being slapped in the
mug by Stevenston pranks?
22
00:01:36,661 --> 00:01:38,830
I don't need to sit on a jade
and mustard whoopee cushion
23
00:01:38,863 --> 00:01:41,867
to know that everybody from
Stevenston is an epic asshole.
24
00:01:41,900 --> 00:01:45,437
- Just call it green and yellow,
you ain't better than us,
25
00:01:45,470 --> 00:01:46,905
wealthy wankers.
26
00:01:46,938 --> 00:01:49,541
British curse, extra points.
27
00:01:49,574 --> 00:01:51,610
- I wish everyone from
Stevenston would just head
28
00:01:51,643 --> 00:01:53,378
to the Hamptons.
29
00:01:53,411 --> 00:01:55,514
The last thing I need is
anyone from Brayer to find out
30
00:01:55,547 --> 00:01:57,182
about why Kent transferred.
31
00:01:57,215 --> 00:01:59,551
- Yeah, that would add
a whole other level
32
00:01:59,584 --> 00:02:01,620
to your humiliation nation.
33
00:02:01,653 --> 00:02:04,856
- You know what?
No, I'm not the same sophomore
34
00:02:04,889 --> 00:02:06,625
who always plays the victim.
35
00:02:06,658 --> 00:02:08,593
I am taking my power back.
36
00:02:08,626 --> 00:02:11,530
Normally, Prank Day is
all about jokes and jocks,
37
00:02:11,563 --> 00:02:14,266
but today I own Prank Day.
38
00:02:14,299 --> 00:02:16,668
I will mortify those
plentiful prats
39
00:02:16,701 --> 00:02:18,537
just like one of
theirs mortified me.
40
00:02:18,570 --> 00:02:20,605
This all started
with a school rivalry
41
00:02:20,638 --> 00:02:22,908
and it's gonna end with one.
42
00:02:22,941 --> 00:02:24,576
- Congratulations.
43
00:02:24,609 --> 00:02:27,379
Can we go back to Brayer now?
44
00:02:27,412 --> 00:02:30,382
I'm sorry, I tried chill
but I'm just not comfortable
45
00:02:30,415 --> 00:02:33,819
being chill off-campus
during school hours.
46
00:02:37,922 --> 00:02:41,526
- Being off-campus is a new
experience for you, right?
47
00:02:41,559 --> 00:02:44,863
You're always saying,
"New experiences shape character."
48
00:02:44,896 --> 00:02:46,298
You all talk?
49
00:02:46,331 --> 00:02:47,499
Then be chill.
50
00:02:54,272 --> 00:02:55,473
- Hey, guys, sorry I'm late.
51
00:02:55,506 --> 00:02:56,775
I was doing
philanthropy for Tipp
52
00:02:56,808 --> 00:02:59,578
by giving manicures to hobos.
53
00:02:59,611 --> 00:03:00,679
Green slime?
54
00:03:00,712 --> 00:03:01,880
Yellow feathers?
55
00:03:02,947 --> 00:03:03,949
Dog shit?
56
00:03:05,416 --> 00:03:06,718
You've been pranked.
57
00:03:06,751 --> 00:03:08,420
- Why does she sound pleased?
58
00:03:08,453 --> 00:03:09,688
- Courtney lives for pranks.
59
00:03:09,721 --> 00:03:10,722
- Mm-hmm.
60
00:03:10,755 --> 00:03:11,890
- You guys have to retaliate.
61
00:03:11,923 --> 00:03:13,658
Brayer's reputation is at stake.
62
00:03:13,691 --> 00:03:15,227
Nay, your reputation.
63
00:03:16,594 --> 00:03:18,663
You want Stevenston
cheer to win Prank Day
64
00:03:18,696 --> 00:03:20,966
and get to dance
instead of Brayer
65
00:03:20,999 --> 00:03:23,335
at the first rival
basketball game?
66
00:03:23,368 --> 00:03:24,836
You can't let
67
00:03:24,869 --> 00:03:27,973
those Stevenston sluts
shimmy their shoulders.
68
00:03:29,574 --> 00:03:31,576
- Yeah, spin the story
so at least you owned
69
00:03:31,609 --> 00:03:33,378
his alma mater with hoaxes.
70
00:03:33,411 --> 00:03:35,814
Who's got the last laugh
now, bitch?
71
00:03:35,847 --> 00:03:38,717
- Yeah, that horse thinks
he's gonna target me?
72
00:03:38,750 --> 00:03:41,786
Oh, that steed has
another thing coming.
73
00:03:41,819 --> 00:03:43,688
I'm gonna get that fancy horse.
74
00:03:43,721 --> 00:03:45,323
Put your hooves in
like you mean it.
75
00:03:45,356 --> 00:03:46,391
Prank Day on three.
76
00:03:46,424 --> 00:03:47,759
One, two, three.
77
00:03:47,792 --> 00:03:49,527
- Prank Day!
78
00:03:53,931 --> 00:03:57,335
- Rosamund,
what the F are these peasants--
79
00:03:57,368 --> 00:03:59,404
- Doing on our turf, Constance?
80
00:04:01,739 --> 00:04:03,275
- Hilarious, baby.
81
00:04:03,308 --> 00:04:04,776
- Shut up, Baby Trumps.
82
00:04:04,809 --> 00:04:07,345
I'm here to do business
with your es-car-hoes.
83
00:04:07,378 --> 00:04:09,848
- We have a transaction that
will be of interest to you.
84
00:04:09,881 --> 00:04:11,349
- Aha.
- Ha.
85
00:04:11,382 --> 00:04:13,385
All your transactions
are likely--
86
00:04:13,418 --> 00:04:14,719
- Declined.
87
00:04:14,752 --> 00:04:17,389
- As if we need anything
from these guttersnipes.
88
00:04:17,422 --> 00:04:20,525
We have all of the everything.
89
00:04:20,558 --> 00:04:23,428
- Now vamoose from
whence you came.
90
00:04:23,461 --> 00:04:25,497
- What if I told you
that I could hand you
91
00:04:25,530 --> 00:04:27,999
all of Brayer's pranks
on a silver platter?
92
00:04:28,032 --> 00:04:30,735
- Coming from your house,
it would probably be bronze.
93
00:04:32,603 --> 00:04:33,571
- Hey!
94
00:04:33,604 --> 00:04:35,741
- Oh my god, are you insane?
95
00:04:36,741 --> 00:04:38,410
- I'm from Brayer, bitch.
96
00:04:38,443 --> 00:04:41,413
Do you wanna mess with
this, because I'm crazy.
97
00:04:41,446 --> 00:04:42,714
- What do you want?
98
00:04:42,747 --> 00:04:44,482
- I don't give a shining
shit about Prank Day,
99
00:04:44,515 --> 00:04:46,985
but unfortunately,
we share a common interest.
100
00:04:47,018 --> 00:04:48,753
- Humiliating Brayer.
101
00:04:48,786 --> 00:04:52,357
- And I want you to focus
on one Bobcat in particular.
102
00:04:52,390 --> 00:04:55,593
Andie Fixler.
103
00:04:55,626 --> 00:04:58,630
- Why would we worry
about one Brayer vagabond
104
00:04:58,663 --> 00:05:00,699
when we could ensnare them all?
105
00:05:00,732 --> 00:05:03,935
- Because, moose-knuckle,
I will divulge all
106
00:05:03,968 --> 00:05:07,772
of the Brayer prank
plans before they happen
107
00:05:07,805 --> 00:05:11,376
in exchange for your help
taking down Little Fix
108
00:05:11,409 --> 00:05:13,478
with the final prank.
109
00:05:13,511 --> 00:05:16,815
A prank so pointed that
the mere memory of it
110
00:05:16,848 --> 00:05:20,552
will humiliate her
until the day she dies.
111
00:05:21,686 --> 00:05:23,855
Do we have a deal?
112
00:05:23,888 --> 00:05:24,890
Girsten, come.
113
00:05:29,727 --> 00:05:32,864
- So, our game plan
should start with...
114
00:05:35,733 --> 00:05:38,370
- What's up with the
Bobcat mob packs?
115
00:05:38,403 --> 00:05:41,439
- Stevenston cemented the
locks on all our classrooms.
116
00:05:41,472 --> 00:05:42,841
Now we're barred
from getting in.
117
00:05:42,874 --> 00:05:44,442
- Rookie prank.
118
00:05:44,475 --> 00:05:45,910
Now you just have an
excuse to not go to class.
119
00:05:45,943 --> 00:05:48,513
- I don't want my teachers
to think I'm ditching.
120
00:05:48,546 --> 00:05:49,881
- Ugh.
121
00:05:49,914 --> 00:05:50,882
- You know what?
I'll write them an email
122
00:05:50,915 --> 00:05:52,384
explaining the situation.
123
00:05:53,551 --> 00:05:54,919
They changed my font
124
00:05:54,952 --> 00:05:57,889
from Times New
Roman to Comic Sans.
125
00:05:57,922 --> 00:05:58,890
- Ugh.
126
00:05:58,923 --> 00:06:00,759
- Who takes Sans seriously?
127
00:06:00,792 --> 00:06:01,960
That's it, I'm invested.
128
00:06:01,993 --> 00:06:03,061
Let's prank 'em.
129
00:06:03,094 --> 00:06:04,996
- Yay.
130
00:06:07,064 --> 00:06:09,100
Oh, now that's creative.
131
00:06:09,133 --> 00:06:10,902
- What a prank even is this?
132
00:06:10,935 --> 00:06:13,605
Everyone keeps talking to
my back thinking it's me.
133
00:06:13,638 --> 00:06:15,807
Am I that one-dimensional?
134
00:06:17,175 --> 00:06:18,877
Focus up, Fixler.
135
00:06:18,910 --> 00:06:21,780
Dakota,
go punch Kent in the heart.
136
00:06:21,813 --> 00:06:23,648
- Assault, not a prank.
137
00:06:23,681 --> 00:06:25,117
- Ugh.
- Everyone!
138
00:06:26,851 --> 00:06:27,852
Everyone.
139
00:06:27,885 --> 00:06:29,954
Stay calm.
140
00:06:29,987 --> 00:06:31,923
Janitor Wilkins is
working on getting
141
00:06:31,956 --> 00:06:34,426
your classrooms un-cemented.
142
00:06:34,459 --> 00:06:38,630
So, you know, in the meantime,
let's just ignore the pranks.
143
00:06:39,630 --> 00:06:41,032
Laugh, and ignore--
144
00:06:42,633 --> 00:06:43,968
- Ignore it?
145
00:06:44,001 --> 00:06:45,970
Ignore the pranks?
146
00:06:46,003 --> 00:06:47,672
What?
147
00:06:47,705 --> 00:06:50,508
How about explore it, huh?
148
00:06:50,541 --> 00:06:51,943
Blower it.
149
00:06:51,976 --> 00:06:54,179
Rip up the floor and gore it!
150
00:06:59,116 --> 00:07:01,820
Are you ready to take
back your school?
151
00:07:01,853 --> 00:07:03,621
Will you fight?
152
00:07:03,654 --> 00:07:07,759
They can take my silks but
they can't take my freedom!
153
00:07:09,227 --> 00:07:12,030
Feast your eyes on the
legendary list of pranks.
154
00:07:12,063 --> 00:07:14,566
I circled two pranks
on every paper.
155
00:07:14,599 --> 00:07:16,501
It should be all even and shit.
156
00:07:16,534 --> 00:07:18,770
Example,
hit your hand up if you see
157
00:07:18,803 --> 00:07:20,939
Saran Wrapping toilet seats.
158
00:07:20,972 --> 00:07:22,841
Bam, you in a group.
159
00:07:24,108 --> 00:07:25,076
Let's do this!
160
00:07:32,016 --> 00:07:35,053
- Hey, do either of you
guys have prank number two?
161
00:07:35,086 --> 00:07:37,021
- I do.
162
00:07:37,054 --> 00:07:39,591
It was just the
un-luck of the draw.
163
00:07:39,624 --> 00:07:42,160
If you really want me to
switch with somebody, I can.
164
00:07:42,193 --> 00:07:43,662
- No, it's fine.
165
00:07:45,129 --> 00:07:48,566
I mean, it's not,
but you don't have to switch.
166
00:07:48,599 --> 00:07:51,970
- Okay look, I should probably
apologize for something else.
167
00:07:52,003 --> 00:07:53,938
The other day when
I was telling Alec
168
00:07:53,971 --> 00:07:57,075
about how I'd had feelings for you
for, like, forever.
169
00:07:57,108 --> 00:07:59,177
I hope that didn't upset
you, you know.
170
00:07:59,210 --> 00:08:01,179
I was just trying to
win my best friend back,
171
00:08:01,212 --> 00:08:03,915
but I meant every word.
172
00:08:03,948 --> 00:08:05,049
- So, what's the prank?
173
00:08:05,082 --> 00:08:06,217
- Where'd you come from?
174
00:08:06,250 --> 00:08:07,685
You're not in this class.
175
00:08:07,718 --> 00:08:09,787
- Don't sass,
I'm ready to talk ass.
176
00:08:09,820 --> 00:08:12,156
As in donkey,
as in get back at that horse.
177
00:08:12,189 --> 00:08:13,825
So, what's the plan?
178
00:08:13,858 --> 00:08:16,194
- Uh well,
prank number two is gluing
179
00:08:16,227 --> 00:08:18,296
Stevenston's sphincters
to their seats.
180
00:08:18,329 --> 00:08:20,064
- That's what I'm talking about.
181
00:08:20,097 --> 00:08:23,768
Now they just won't be stuck
up, they'll be stuck butt.
182
00:08:24,769 --> 00:08:26,238
- Glue 'em on three.
183
00:08:31,309 --> 00:08:33,512
No time, kill the horse.
184
00:08:42,753 --> 00:08:43,755
Horse.
185
00:08:46,223 --> 00:08:48,059
- Just because your ass
is stuck to those seats
186
00:08:48,092 --> 00:08:50,261
doesn't mean you get
to stay in my class.
187
00:08:50,294 --> 00:08:51,296
Bye.
188
00:08:56,233 --> 00:08:57,869
- All right, what's number nine?
189
00:08:57,902 --> 00:08:59,137
I'm not exactly gonna
beat the narrative
190
00:08:59,170 --> 00:09:01,005
about me and Kent
with prank paste.
191
00:09:01,038 --> 00:09:04,642
- Nine is fish the bish,
fill Stevenston Prep's vents
192
00:09:04,675 --> 00:09:05,977
with scents.
193
00:09:06,010 --> 00:09:07,111
- Where is the rest
of our prank team?
194
00:09:07,144 --> 00:09:09,314
- More pranks, let's do 'em all.
195
00:09:09,347 --> 00:09:11,282
- You know, I get it, Court.
196
00:09:11,315 --> 00:09:13,251
Even doing stupid stuff
to get back at Stevenston
197
00:09:13,284 --> 00:09:15,119
has been oddly cathartic.
198
00:09:15,152 --> 00:09:17,689
Plus, revenge aside,
Josh and I had a moment
199
00:09:17,722 --> 00:09:18,923
during the last prank.
200
00:09:18,956 --> 00:09:20,224
- Pranks.
201
00:09:20,257 --> 00:09:21,793
- Maybe I was too hard
on him on Beach Island.
202
00:09:21,826 --> 00:09:23,194
I mean, he did almost
make me forget about
203
00:09:23,227 --> 00:09:26,064
that douche-hole
from down under.
204
00:09:26,097 --> 00:09:28,667
He's right behind me, isn't he?
205
00:09:30,001 --> 00:09:31,002
- Hi.
206
00:09:32,903 --> 00:09:34,772
- Prank number nine?
207
00:09:34,805 --> 00:09:36,040
Great.
208
00:09:36,073 --> 00:09:37,642
- Was that a neigh?
209
00:09:38,943 --> 00:09:39,911
- Wait up.
210
00:09:39,944 --> 00:09:41,179
I wanna prank.
211
00:09:41,212 --> 00:09:42,647
Prank!
212
00:09:42,680 --> 00:09:45,116
- I'm just gonna go switch out
213
00:09:45,149 --> 00:09:47,185
Stevenston's number
twos with pens.
214
00:09:47,218 --> 00:09:52,023
Try filling out a Scantron with
those bad boys, am I right?
215
00:09:52,056 --> 00:09:53,725
Yahoo!
216
00:09:53,758 --> 00:09:55,793
- How have you been?
217
00:09:55,826 --> 00:09:59,163
- Shockingly, not great.
218
00:09:59,196 --> 00:10:01,866
- Screw this...
- Andie, please...
219
00:10:01,899 --> 00:10:04,702
Look,
I know I made a huge mistake.
220
00:10:04,735 --> 00:10:06,304
What can I do? I miss you.
221
00:10:06,337 --> 00:10:07,972
- I don't know what
you want me to say.
222
00:10:08,005 --> 00:10:09,974
There isn't some
small fix for this.
223
00:10:10,007 --> 00:10:11,275
It's gonna take more
than a small gesture
224
00:10:11,308 --> 00:10:12,777
to make things right.
225
00:10:12,810 --> 00:10:15,279
- No small gestures, I got it.
226
00:10:15,312 --> 00:10:16,981
- Let's just get this over with.
227
00:10:17,014 --> 00:10:19,183
- Yeah, Alec put a duffle
of dead fish in my car,
228
00:10:19,216 --> 00:10:22,053
so I'm pretty sure he saved
this one especially for me.
229
00:10:31,395 --> 00:10:32,363
- No.
230
00:10:32,396 --> 00:10:34,198
Stevenston stumped us again.
231
00:10:34,231 --> 00:10:36,100
- How do they keep scooping us?
232
00:10:37,334 --> 00:10:38,837
- Mae, wrong team.
233
00:10:43,174 --> 00:10:45,143
- Ew, that's honestly
making me so sick.
234
00:10:45,176 --> 00:10:46,411
- Hey, come on.
235
00:10:48,479 --> 00:10:50,014
There's no vents in here.
236
00:10:50,047 --> 00:10:51,315
You can breathe.
237
00:10:51,348 --> 00:10:53,117
- It's so much better.
238
00:10:53,150 --> 00:10:54,152
Thanks.
239
00:10:58,823 --> 00:10:59,824
- Andie...
240
00:11:08,265 --> 00:11:10,401
- Say goodbye to the
room, Terry.
241
00:11:10,434 --> 00:11:12,871
- Goodbye to the room, Terry.
242
00:11:14,205 --> 00:11:15,406
- Deal's off, Greer.
243
00:11:15,439 --> 00:11:16,941
We don't need
protection anymore.
244
00:11:16,974 --> 00:11:18,309
We're disbanded,
the bulletin is no more,
245
00:11:18,342 --> 00:11:20,011
the media club has won.
246
00:11:20,044 --> 00:11:21,879
- I need 500 copies of
this by the end of the day.
247
00:11:21,912 --> 00:11:23,214
- I told you, we--
248
00:11:23,247 --> 00:11:25,216
- You hate the Foursome
as much as I do, right?
249
00:11:25,249 --> 00:11:26,918
This is your revenge.
250
00:11:26,951 --> 00:11:29,454
- Come on, Divit,
just let it go.
251
00:11:29,487 --> 00:11:31,789
- No, I'll never let it go.
252
00:11:31,822 --> 00:11:35,293
Andie will be humiliated,
just like she humiliated us.
253
00:11:35,326 --> 00:11:37,328
This may not get us
back the Brayer Lair,
254
00:11:37,361 --> 00:11:39,297
but it will get us our revenge.
255
00:11:46,504 --> 00:11:47,872
- Josh.
256
00:11:47,905 --> 00:11:49,507
Josh, what are you doing?
257
00:11:49,540 --> 00:11:50,742
Let me see.
258
00:11:56,013 --> 00:11:57,782
Josh.
259
00:11:57,815 --> 00:11:59,383
What happened? - It's nothing.
260
00:11:59,416 --> 00:12:01,285
- It's not nothing.
261
00:12:01,318 --> 00:12:03,354
You got punched in the face for
me, didn't you?
262
00:12:03,387 --> 00:12:05,156
- Andie, I'm fine,
okay, it's nothing.
263
00:12:05,189 --> 00:12:06,157
- You didn't have to do this.
264
00:12:06,190 --> 00:12:08,292
- Okay, just stop.
265
00:12:08,325 --> 00:12:10,128
Yeah, I had to do this.
266
00:12:10,161 --> 00:12:11,829
I did have to get involved.
267
00:12:11,862 --> 00:12:13,431
You think I'm just gonna
let these Stevenston snobs
268
00:12:13,464 --> 00:12:15,032
say this kind of shit about you?
269
00:12:15,065 --> 00:12:16,768
After everything that
happened with Kent
270
00:12:16,801 --> 00:12:18,336
you think I'm gonna let
them rub this in your face?
271
00:12:18,369 --> 00:12:21,005
Look, I don't care that
you didn't pick me.
272
00:12:21,038 --> 00:12:23,308
I am always gonna pick you.
273
00:12:24,508 --> 00:12:26,411
You don't deserve this.
274
00:12:37,288 --> 00:12:40,024
- You missed a C-word or two.
275
00:12:46,130 --> 00:12:48,432
You get punched in
the face a lot for me.
276
00:12:48,465 --> 00:12:50,301
Three times in the semester?
277
00:12:50,334 --> 00:12:52,303
It seems excessive.
278
00:12:52,336 --> 00:12:54,005
- Two.
279
00:12:54,038 --> 00:12:55,339
- Right.
280
00:12:55,372 --> 00:12:57,408
One time was in my fever dream.
281
00:12:57,441 --> 00:12:59,110
- What?
- What?
282
00:12:59,143 --> 00:13:00,145
Nothing.
283
00:13:04,081 --> 00:13:05,449
What do you say we go
catch up with everyone
284
00:13:05,482 --> 00:13:08,586
and get back at those
Stevenston assholes?
285
00:13:08,619 --> 00:13:11,322
- Andie Fixler, out for revenge.
286
00:13:11,355 --> 00:13:13,090
I'm impressed.
287
00:13:13,123 --> 00:13:14,392
- And intimidated?
288
00:13:14,425 --> 00:13:15,426
- Always.
289
00:13:32,176 --> 00:13:35,947
- We're not the Boobcats,
we're the Bobcats.
290
00:13:52,429 --> 00:13:53,531
- Hey.
291
00:13:53,564 --> 00:13:54,566
- Well...
292
00:13:57,568 --> 00:13:59,437
- Hey, Steven-suck,
how have you wizards
293
00:13:59,470 --> 00:14:01,572
been snaking our pranks?
294
00:14:01,605 --> 00:14:05,376
- Haven't you guys perused
the news lately or can't you--
295
00:14:05,409 --> 00:14:07,178
- Read?
296
00:14:07,211 --> 00:14:09,981
We've been one step ahead
since before Prank Day began.
297
00:14:10,014 --> 00:14:12,049
- Stop,
you'll just make it worse.
298
00:14:12,082 --> 00:14:13,351
- Hey, what's going on?
299
00:14:13,384 --> 00:14:16,220
Why are you handing out
old people magazines?
300
00:14:17,688 --> 00:14:19,023
- One of Brayer's own has
been feeding us pranks
301
00:14:19,056 --> 00:14:20,558
since the beginning.
302
00:14:20,591 --> 00:14:23,461
- And one of Stevenston's
own has infiltrated Brayer
303
00:14:23,494 --> 00:14:25,196
from the start.
304
00:14:25,229 --> 00:14:27,265
Kent Saydak had a rivalry
with the star quarterback
305
00:14:27,298 --> 00:14:29,533
from Brayer who constantly
flipped his hair.
306
00:14:29,566 --> 00:14:31,569
- And sucked so much.
307
00:14:31,602 --> 00:14:33,638
- Who's flipping
their hair besides me?
308
00:14:33,671 --> 00:14:34,639
That's my thing!
309
00:14:34,672 --> 00:14:36,440
- It's you, you nincompoop.
310
00:14:36,473 --> 00:14:37,441
- Oh yeah.
311
00:14:39,243 --> 00:14:41,078
- Kent hated Alec so much
that he transferred schools
312
00:14:41,111 --> 00:14:44,215
just to take his untouchable
little sister's virginity.
313
00:14:44,248 --> 00:14:46,550
- She was as easy to
dupe as all of you.
314
00:14:46,583 --> 00:14:49,520
- You are a school of fools.
315
00:14:51,555 --> 00:14:55,393
And no one would pick
Andie Fixler on purpose.
316
00:14:56,994 --> 00:14:59,397
- I'm gonna kill you chaches.
317
00:14:59,430 --> 00:15:00,565
- They're right.
318
00:15:02,700 --> 00:15:04,669
I did transfer from Stevenston
319
00:15:04,702 --> 00:15:06,504
to date Alec Fixler's
little sister.
320
00:15:10,240 --> 00:15:13,144
Maybe I transferred from
Steven-suck for the wrong reasons,
321
00:15:13,177 --> 00:15:16,514
but I stayed for the right ones.
322
00:15:16,547 --> 00:15:19,951
Brayer showed me what
loyal friends are.
323
00:15:19,984 --> 00:15:24,022
It showed me what teachers
who actually care look like.
324
00:15:25,322 --> 00:15:26,958
Brayer is full of
awesome people.
325
00:15:26,991 --> 00:15:29,026
One in particular.
326
00:15:29,059 --> 00:15:33,097
And you know what,
I wouldn't do it any differently
327
00:15:34,398 --> 00:15:35,399
because I wouldn't
have fallen in love
328
00:15:35,432 --> 00:15:37,601
with the best part of Brayer.
329
00:15:37,634 --> 00:15:38,703
Andie Fixler.
330
00:15:44,708 --> 00:15:48,646
? Darling, all I really know ?
331
00:15:50,547 --> 00:15:53,418
? Is that I've been ?
332
00:15:54,418 --> 00:15:57,322
? Falling for you ?
333
00:16:01,291 --> 00:16:05,430
? Darling, darling,
what do you say? ?
334
00:16:07,264 --> 00:16:10,701
? Have you been ?
335
00:16:10,734 --> 00:16:14,005
? Falling for me too? ?
336
00:16:16,807 --> 00:16:20,444
? And if you fall, if you fall ?
337
00:16:20,477 --> 00:16:23,147
? I'll catch you ?
338
00:16:23,180 --> 00:16:27,150
? So won't you fall,
won't you fall in love with me? ?
339
00:16:31,221 --> 00:16:33,657
- How's that for
a small gesture?
340
00:16:43,200 --> 00:16:46,337
- I'll allow it, just this time.
341
00:16:46,370 --> 00:16:48,406
That is really
frigging beautiful.
342
00:16:56,346 --> 00:16:58,482
Just don't touch her
butt, Saydak.
343
00:16:58,515 --> 00:17:01,052
- That's not how this
was supposed to go down.
344
00:17:01,085 --> 00:17:03,220
Andie Fixler was
supposed to go down.
345
00:17:03,253 --> 00:17:04,688
- Hey, Greer, wait up.
346
00:17:04,721 --> 00:17:05,689
- I'm not in the mood to
smash right now, Alec.
347
00:17:05,722 --> 00:17:07,258
- No, totally, I get it.
348
00:17:07,291 --> 00:17:09,093
You've been busy being
double-crossing us.
349
00:17:11,228 --> 00:17:12,696
- What are you talking about?
350
00:17:12,729 --> 00:17:14,365
- Well, I was thinking
about how I should think
351
00:17:14,398 --> 00:17:16,500
about more stuff,
I thought of something you did
352
00:17:16,533 --> 00:17:18,669
the other day that
made me think.
353
00:17:18,702 --> 00:17:20,171
- What?
354
00:17:20,204 --> 00:17:21,439
- I had a gut feeling
that at first I thought
355
00:17:21,472 --> 00:17:24,108
was just a trapped fart,
but then I realized
356
00:17:24,141 --> 00:17:25,509
it was a gut feeling.
357
00:17:25,542 --> 00:17:28,779
See, you've been
sneaky-sneaky lately, Greer.
358
00:17:28,812 --> 00:17:30,781
And thanks to all of
the Scooby episodes
359
00:17:30,814 --> 00:17:34,052
I've been Doo-ing,
I learned to sleuth.
360
00:17:36,687 --> 00:17:37,788
Check your phone for nudes.
361
00:17:37,821 --> 00:17:39,523
- And?
362
00:17:39,556 --> 00:17:41,292
- I saw you were texting
some sluts from Stevenston.
363
00:17:41,325 --> 00:17:43,727
And then when they
said there was a rat,
364
00:17:43,760 --> 00:17:45,863
it all made the sense, Greer.
365
00:17:45,896 --> 00:17:49,300
- You're the stupidest
idiot in school.
366
00:17:50,300 --> 00:17:52,803
No one's gonna believe you.
367
00:17:52,836 --> 00:17:56,474
- You think you can
come into my life
368
00:17:56,507 --> 00:18:00,645
and have super awesome sex with
me and mess with my sister?
369
00:18:01,912 --> 00:18:04,415
Well,
you can do that other stuff,
370
00:18:04,448 --> 00:18:07,218
but no one messes
with my sister.
371
00:18:07,251 --> 00:18:08,853
Not even a girl.
372
00:18:08,886 --> 00:18:10,121
Un-sexism.
373
00:18:11,388 --> 00:18:14,292
Greer Ashton,
you're finished here.
374
00:18:21,932 --> 00:18:23,767
- What the...
375
00:18:29,306 --> 00:18:30,674
- Time's up, bulletin.
376
00:18:30,707 --> 00:18:32,843
Get the fudge out
of the Brayer Lair.
377
00:18:32,876 --> 00:18:34,912
- Peg, you came so
close to saying a swear.
378
00:18:34,945 --> 00:18:36,647
God, I love you.
379
00:18:36,680 --> 00:18:38,282
- You made a big mistake.
380
00:18:38,315 --> 00:18:40,651
- You went from annoyance
to an actual enemy.
381
00:18:40,684 --> 00:18:44,255
- You mess with one of us,
you mess with all of us.
382
00:18:44,288 --> 00:18:46,257
- And I don't know if you
remember, Divit,
383
00:18:46,290 --> 00:18:47,792
but I hate messes.
384
00:18:48,859 --> 00:18:50,228
- Now get out.
385
00:18:54,431 --> 00:18:56,267
- Finally, we got our room back.
386
00:18:56,300 --> 00:18:57,601
Everything's back to normal.
387
00:18:57,634 --> 00:18:58,903
- Sorta.
388
00:18:58,936 --> 00:19:00,938
I think my stallion may
be boyfriend material.
389
00:19:00,971 --> 00:19:02,506
- Oo.
390
00:19:02,539 --> 00:19:04,608
- And it's not exactly
normal for me either.
391
00:19:04,641 --> 00:19:06,744
This is way better than normal.
392
00:19:06,777 --> 00:19:07,778
- Oh, Peg.
393
00:19:13,750 --> 00:19:15,853
Mr. Shaw, are you crying?
394
00:19:15,886 --> 00:19:17,388
- No.
395
00:19:17,421 --> 00:19:19,890
I didn't know you
guys would be here.
396
00:19:19,923 --> 00:19:21,759
It's just that, well,
I wanted to be the one
397
00:19:21,792 --> 00:19:23,694
to get you kids back
the Brayer Lair.
398
00:19:23,727 --> 00:19:25,896
I spent all winter break
secretly getting footage of you
399
00:19:25,929 --> 00:19:28,265
so that I could edit
together a segment.
400
00:19:28,298 --> 00:19:30,234
- That's disturbing.
401
00:19:30,267 --> 00:19:32,436
- Now this I gotta see.
402
00:19:43,380 --> 00:19:44,682
- Oh.
403
00:19:44,715 --> 00:19:47,518
Oh no,
I've dropped five whole dollars.
404
00:19:47,551 --> 00:19:50,922
Is there somebody that could help
me, please?
405
00:19:52,656 --> 00:19:54,992
Oh, thank you, good Samaritan,
for returning my money
406
00:19:55,025 --> 00:19:57,294
that belonged to
me and not to you.
407
00:19:57,327 --> 00:19:58,429
- We love being--
408
00:19:58,462 --> 00:19:59,497
- Media club?
409
00:20:00,998 --> 00:20:04,368
- And that's why the gang
deserves their lair back.
410
00:20:04,401 --> 00:20:07,338
? Won't you feel it
411
00:20:07,371 --> 00:20:09,573
? Can you feel it.
412
00:20:12,309 --> 00:20:15,246
- I assure you that would not
have gotten us our room back.
413
00:20:15,279 --> 00:20:16,380
- Yeah,
for sure it wouldn't have.
414
00:20:16,413 --> 00:20:17,648
- No, not at all.
415
00:20:17,681 --> 00:20:19,583
- Yeah, we would've been
locked out for good.
416
00:20:19,616 --> 00:20:21,819
- But,
we appreciate the thought.
417
00:20:21,852 --> 00:20:24,455
- Yeah,
you're our forever fave sponsor.
418
00:20:24,488 --> 00:20:26,957
- You got her back,
Shaw, respect.
419
00:20:26,990 --> 00:20:29,293
- I don't know you that well.
420
00:20:29,326 --> 00:20:31,528
- Wow, you guys appreciate me?
421
00:20:31,561 --> 00:20:33,264
I'm your fave?
422
00:20:33,297 --> 00:20:34,898
Well, I...
423
00:20:34,931 --> 00:20:35,966
I...
424
00:20:35,999 --> 00:20:37,235
I can't.
425
00:20:40,337 --> 00:20:41,872
I mean, I can't.
426
00:20:41,905 --> 00:20:43,774
- Okay, no more interruptions.
427
00:20:43,807 --> 00:20:46,310
Now time to dish about
that courtyard croon.
428
00:20:46,343 --> 00:20:47,645
- So romantic.
429
00:20:47,678 --> 00:20:49,346
He totally 10 Things
I Hate About You,
430
00:20:49,379 --> 00:20:52,750
but switch the hate with
love, 'cause he loves you.
431
00:20:52,783 --> 00:20:53,784
I love love.
432
00:20:53,817 --> 00:20:55,052
Are you gonna forgive Kent?
433
00:20:55,085 --> 00:20:57,855
- Are you gonna get
back together with him?
434
00:20:57,888 --> 00:20:59,990
What? I can gab.
435
00:21:00,023 --> 00:21:02,326
- Andie, come on.
436
00:21:02,359 --> 00:21:03,794
- Blesses.
- Tell us.
437
00:21:03,827 --> 00:21:05,363
- I'm also here.
438
00:21:11,101 --> 00:21:13,570
- Where are you going?
439
00:21:13,603 --> 00:21:15,773
- I'm gonna go get my man.
440
00:21:22,079 --> 00:21:25,349
- Always with the
god-dang arm punch.
441
00:21:40,030 --> 00:21:42,566
- Andie,
what are you doing here?
442
00:21:47,738 --> 00:21:49,974
- It's always been you too.
443
00:21:52,509 --> 00:21:54,912
? Whoa, whoa
444
00:21:56,446 --> 00:21:59,083
? Whoa, whoa
445
00:22:01,017 --> 00:22:03,354
? Whoa, whoa
446
00:22:05,155 --> 00:22:07,591
? Whoa, whoa
447
00:22:15,132 --> 00:22:16,500
- Oh my god, are you okay?
448
00:22:16,533 --> 00:22:17,835
Are you okay?
449
00:22:17,868 --> 00:22:19,370
- Oh my god, help.
450
00:22:20,837 --> 00:22:23,407
- Step two,
to retrain your brain.
451
00:22:23,440 --> 00:22:24,641
Oh, okay.
452
00:22:24,674 --> 00:22:27,077
- And
three, two, one, right.
453
00:22:27,110 --> 00:22:28,078
Three, two--
454
00:22:28,111 --> 00:22:30,014
- Oh, not "write" with a W.
455
00:22:31,748 --> 00:22:34,017
- Is this really happening?
456
00:22:34,050 --> 00:22:36,553
- Everything that's
happened is happening.
457
00:22:41,124 --> 00:22:43,494
- All right, we got it.
458
00:22:43,544 --> 00:22:48,094
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.