All language subtitles for Foursome s03e03 Show Me Your Tikis.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:10,275 Previously on Foursome, 2 00:00:10,308 --> 00:00:12,778 we made it Beach Island and unfortunately, 3 00:00:12,811 --> 00:00:14,579 so did my old habit of picking my bae 4 00:00:14,612 --> 00:00:15,747 over the vacay. 5 00:00:15,780 --> 00:00:16,681 You guys go ahead. 6 00:00:16,714 --> 00:00:17,716 I'm gonna go check in with Kent. 7 00:00:18,583 --> 00:00:19,651 While I was busy getting busy, 8 00:00:19,684 --> 00:00:20,685 the foursome was getting invited 9 00:00:20,718 --> 00:00:22,187 to the local party. 10 00:00:22,220 --> 00:00:24,189 - Leave the city slicker at home. 11 00:00:24,222 --> 00:00:26,691 - While we were focused on getting me invited, 12 00:00:26,724 --> 00:00:28,160 the Bulletin Kids were focused on us. 13 00:00:28,193 --> 00:00:31,329 - Frame the Foursome with sabatoge. 14 00:00:31,362 --> 00:00:33,498 - Luckily, it all ended up acabre. 15 00:00:33,531 --> 00:00:35,333 Don't punish my friends. 16 00:00:35,366 --> 00:00:37,536 They've been there for me through three seasons. 17 00:00:37,569 --> 00:00:38,370 - You can come in. 18 00:00:42,474 --> 00:00:46,144 ? Do you have fun out in the sun, 19 00:00:46,177 --> 00:00:47,579 ? Do you have fun in the sun 20 00:00:47,612 --> 00:00:51,683 ? Do you have fun out in the sun 21 00:00:53,418 --> 00:00:54,653 - Uh, hot damn. 22 00:00:56,287 --> 00:00:57,189 I think it's about time I get some-- 23 00:00:57,222 --> 00:00:58,523 - Cocktails? 24 00:00:58,556 --> 00:01:00,325 - We both know that wasn't what I was going to say. 25 00:01:00,358 --> 00:01:01,560 - Take a pic with me. 26 00:01:01,593 --> 00:01:02,861 I haven't sent Kent a photo in 23 minutes 27 00:01:02,894 --> 00:01:04,729 and I don't want him to forget about me. 28 00:01:04,762 --> 00:01:06,098 - Hey, desperate, I think you're being 29 00:01:06,131 --> 00:01:08,100 a little bit extra with all these selfies. 30 00:01:08,133 --> 00:01:09,334 But since I'm the only one 31 00:01:09,367 --> 00:01:10,368 who can up the scorch factor of this pic, 32 00:01:10,401 --> 00:01:11,803 I'm down. 33 00:01:13,471 --> 00:01:15,574 - Sent, another direct deposit 34 00:01:15,607 --> 00:01:17,342 made into said ex wank bank. 35 00:01:17,375 --> 00:01:20,212 - Another Cowabunga cup, please. 36 00:01:20,245 --> 00:01:21,346 - Here you go. 37 00:01:21,379 --> 00:01:24,249 - Whoa, Court, pace yourself. 38 00:01:24,282 --> 00:01:25,750 - If you finish it, it's free. 39 00:01:33,324 --> 00:01:34,759 - Okay, I see you. 40 00:01:34,792 --> 00:01:35,594 You blue crushed it. 41 00:01:39,297 --> 00:01:40,265 - Whoa. 42 00:01:40,298 --> 00:01:41,300 Tinkle time! 43 00:01:49,374 --> 00:01:52,144 I don't need a bathroom to pee. 44 00:02:10,461 --> 00:02:14,633 Look, I'm so sorry about this golden shower, 45 00:02:15,500 --> 00:02:17,669 but this is an emergency, okay? 46 00:02:21,739 --> 00:02:25,277 - So what did the recon mission turn up? 47 00:02:28,613 --> 00:02:30,415 - Ew, seriously, Davit? 48 00:02:30,448 --> 00:02:31,483 Gross. 49 00:02:35,687 --> 00:02:36,955 - Know what you need? 50 00:02:36,988 --> 00:02:38,356 Eyeshadow. 51 00:02:40,325 --> 00:02:41,359 Oops. 52 00:02:46,464 --> 00:02:47,499 - Gotcha. 53 00:03:01,813 --> 00:03:04,816 - Dakota, do you want sausage in your eggs? 54 00:03:04,849 --> 00:03:07,285 - Why you cooking, mediocre looking? 55 00:03:07,318 --> 00:03:08,353 - I'm making my besties breakfast 56 00:03:08,386 --> 00:03:09,988 because I'm proving to you that I'm here for you, 57 00:03:10,021 --> 00:03:11,890 fully invested, all in. 58 00:03:11,923 --> 00:03:13,925 - Basically you're beating those eggs instead of beating off 59 00:03:13,958 --> 00:03:15,393 I get it. 60 00:03:15,426 --> 00:03:16,695 I gotta explode this load, too. 61 00:03:19,931 --> 00:03:21,733 - You've been creamed. 62 00:03:21,766 --> 00:03:22,968 - No time for chow. 63 00:03:23,001 --> 00:03:24,970 I just matched with a banging banana boy. 64 00:03:25,003 --> 00:03:27,806 I gotta go cream his coconut. 65 00:03:27,839 --> 00:03:28,674 - Gross. 66 00:03:34,479 --> 00:03:35,847 How are you feeling, Court? 67 00:03:35,880 --> 00:03:37,582 Cause you look like shit. 68 00:03:37,615 --> 00:03:38,883 - Thank you. 69 00:03:38,916 --> 00:03:41,453 I used to never get hangovers when I was 12. 70 00:03:44,489 --> 00:03:45,324 - Hi. 71 00:03:46,491 --> 00:03:47,726 - Uh, no turn down service. 72 00:03:47,759 --> 00:03:48,927 Come back later? 73 00:03:48,960 --> 00:03:51,763 - If it isn't Tinklebell herself. 74 00:03:51,796 --> 00:03:53,431 - What are you all doing here? 75 00:03:53,464 --> 00:03:56,434 - The Tamand Floats Big Head statue has fallen. 76 00:04:00,838 --> 00:04:02,040 The statue is a local favorite, 77 00:04:02,073 --> 00:04:04,409 representing surfing legend Tamand Floats, 78 00:04:04,442 --> 00:04:07,512 who coined the island phrase, acabre. 79 00:04:07,545 --> 00:04:09,014 The islanders take it really seriously, 80 00:04:09,047 --> 00:04:09,981 thinking it brings good juju 81 00:04:10,014 --> 00:04:12,450 to those who rub and admire it. 82 00:04:12,483 --> 00:04:15,287 Carved from the tallest tree on Bone Mountain, 83 00:04:15,320 --> 00:04:18,523 it is one of a kind and irreplaceable. 84 00:04:18,556 --> 00:04:21,459 Well, actually, it's a $500 fee. 85 00:04:21,492 --> 00:04:22,794 Hate to be the Mayor of Bummertown, 86 00:04:22,827 --> 00:04:26,831 but we know you took a tipsy tinkle on Tam. 87 00:04:26,864 --> 00:04:27,932 - That's not me! 88 00:04:27,965 --> 00:04:28,800 - Oh. 89 00:04:31,569 --> 00:04:33,571 - You couldn't have brushed your teeth? 90 00:04:33,604 --> 00:04:37,342 - We've caught you, blue mouthed and red handed. 91 00:04:37,375 --> 00:04:38,810 - We would've had a real whodunit 92 00:04:38,843 --> 00:04:39,778 if it weren't for-- 93 00:04:39,811 --> 00:04:40,612 - Did it! 94 00:04:40,645 --> 00:04:42,314 Me, I'm the one. 95 00:04:42,347 --> 00:04:43,481 - Well, technically he took the picture, 96 00:04:43,514 --> 00:04:44,416 but I actually contribute more to-- 97 00:04:44,449 --> 00:04:45,917 - Alrightyroo, golden bandit, 98 00:04:45,950 --> 00:04:48,353 let's shepherd you back to the scene of the crime. 99 00:04:48,386 --> 00:04:50,422 - Off to the stinky Tiki! 100 00:04:50,455 --> 00:04:52,557 - It's gonna be extra stinky now. 101 00:04:52,590 --> 00:04:53,992 Because of the pee. 102 00:05:03,000 --> 00:05:04,436 - What? 103 00:05:04,469 --> 00:05:06,471 Acid piddle is a minor side effect of No-Ov. 104 00:05:06,504 --> 00:05:07,772 My BC. 105 00:05:07,805 --> 00:05:09,374 - Maybe you should try NuvaRing. 106 00:05:09,407 --> 00:05:10,942 - Then I'd wear her like jewelry. 107 00:05:10,975 --> 00:05:13,345 - Court, this is like the 37th time 108 00:05:13,378 --> 00:05:14,612 that your drunken bathroom habits 109 00:05:14,645 --> 00:05:16,481 have gotten us into some kind of trouble. 110 00:05:16,514 --> 00:05:18,350 We're still Bed, Bath and Banned, 111 00:05:18,383 --> 00:05:20,018 because you weed on all of the soaps. 112 00:05:20,051 --> 00:05:23,021 - Blood sis, you know my bladder is shaped like a lima bean. 113 00:05:23,054 --> 00:05:25,790 That's why I have such an echo chamber. 114 00:05:25,823 --> 00:05:27,826 - Look, you guys can't actually be upset about this thing 115 00:05:27,859 --> 00:05:30,562 I mean, it looks like a Reba McEntire bobblehead. 116 00:05:30,595 --> 00:05:33,365 - The giant melon is no joke. 117 00:05:33,398 --> 00:05:35,600 This is an accurate depiction of a legend. 118 00:05:35,633 --> 00:05:37,836 You will feel the wrath of Tamand Floats 119 00:05:37,869 --> 00:05:39,704 if you don't reverse your karma. 120 00:05:39,737 --> 00:05:41,139 - But how? 121 00:05:41,172 --> 00:05:42,607 - You pay a $500 fine. 122 00:05:42,640 --> 00:05:44,109 - Or you will be cursed. 123 00:05:45,643 --> 00:05:47,445 - Mainly, you'll be kicked off the island. 124 00:05:47,478 --> 00:05:48,646 - Finally! 125 00:05:48,679 --> 00:05:50,615 - Because of the curse. 126 00:05:51,849 --> 00:05:54,652 - It's actually because of the one law the island has. 127 00:05:54,685 --> 00:05:58,857 Don't disrespect the statue or pay $500 by sunset. 128 00:05:59,690 --> 00:06:00,859 - Why sunset? 129 00:06:00,892 --> 00:06:03,561 - Because of the curse. 130 00:06:03,594 --> 00:06:04,562 - I'll pulling a Zack Morris. 131 00:06:04,595 --> 00:06:05,563 Time out! 132 00:06:11,202 --> 00:06:13,972 - That doesn't work in real life, Court. 133 00:06:14,005 --> 00:06:16,674 - She realizes we're not actually frozen, right? 134 00:06:16,707 --> 00:06:20,578 - Just give her a moment and let her work it out. 135 00:06:20,611 --> 00:06:21,579 - Time in! 136 00:06:21,612 --> 00:06:22,647 I got it. 137 00:06:25,850 --> 00:06:28,086 - That's not enough. 138 00:06:28,119 --> 00:06:30,688 And also, it's very sweaty. 139 00:06:30,721 --> 00:06:33,625 - You have T minus 11 hours until the sun sets. 140 00:06:33,658 --> 00:06:35,693 When it does, the bad juju kicks in. 141 00:06:35,726 --> 00:06:37,762 Your head will slowly begin to expand. 142 00:06:37,795 --> 00:06:39,097 You know what? 143 00:06:39,130 --> 00:06:40,031 I'm out of here. 144 00:06:40,064 --> 00:06:41,633 I don't want Tam mixing us up. 145 00:06:41,666 --> 00:06:44,035 My head's already fat enough. 146 00:06:44,068 --> 00:06:46,538 - The whole town is like this. 147 00:06:46,571 --> 00:06:49,107 It would behoove you to pay the fine. 148 00:06:49,140 --> 00:06:50,742 Once they think you're cursed, 149 00:06:50,775 --> 00:06:51,943 you're done here. 150 00:06:58,749 --> 00:06:59,651 - Dammit! 151 00:06:59,684 --> 00:07:02,086 I missed my window with Kent. 152 00:07:02,119 --> 00:07:04,989 Uh, I mean, I'm totally here for you. 153 00:07:05,022 --> 00:07:07,992 I am absolutely balancing friendships and relationships. 154 00:07:08,025 --> 00:07:08,993 - What are we gonna do? 155 00:07:09,026 --> 00:07:10,695 - Look, we got this. 156 00:07:10,728 --> 00:07:12,730 We're gonna go tell Dakota and then he's gonna tell us. 157 00:07:12,763 --> 00:07:13,931 - No, we can't tell Dakota about this. 158 00:07:13,964 --> 00:07:16,568 He already hates how I make water on stuff all te time. 159 00:07:16,601 --> 00:07:19,070 He's always like, dang, girl, don't pee on my leg. 160 00:07:19,103 --> 00:07:19,904 - What, when was that? 161 00:07:19,937 --> 00:07:21,739 - I don't know, Andie! 162 00:07:21,772 --> 00:07:23,107 Is that really what we're focusing on right now? 163 00:07:23,140 --> 00:07:24,576 That was yesterday! 164 00:07:24,609 --> 00:07:25,744 - Okay, we'll table it, we'll table it. 165 00:07:25,777 --> 00:07:27,745 Just like I'm tabling calling Kent back for 30 minutes 166 00:07:27,778 --> 00:07:28,980 because of your urine. 167 00:07:29,013 --> 00:07:30,648 Look, we got this. 168 00:07:30,681 --> 00:07:34,586 Let's just think of how we can make some money. 169 00:07:37,688 --> 00:07:40,658 - How are we gonna make five hundo by sunset? 170 00:07:40,691 --> 00:07:41,827 I'm so stressed. 171 00:07:43,694 --> 00:07:45,096 Ooh. 172 00:07:45,129 --> 00:07:47,131 Keep the change. 173 00:07:47,164 --> 00:07:51,135 - Court, why did you just give our server a 150% tip? 174 00:07:51,168 --> 00:07:52,237 - Ooh, she seemed like she needed it. 175 00:07:52,270 --> 00:07:53,638 - What? 176 00:07:53,671 --> 00:07:54,672 We can't be spending money like that! 177 00:07:54,705 --> 00:07:55,640 No more distractions! 178 00:07:55,673 --> 00:07:56,574 Let's focus. 179 00:07:57,808 --> 00:07:59,811 Oh, I have to take this. 180 00:08:03,247 --> 00:08:04,682 - Can I get you guys anything? 181 00:08:04,715 --> 00:08:06,251 - Absolutely not. 182 00:08:06,284 --> 00:08:07,752 How ideal. 183 00:08:07,785 --> 00:08:09,854 This group is so lazy and none of them 184 00:08:09,887 --> 00:08:12,056 have any practical life skills. 185 00:08:12,089 --> 00:08:14,659 - All we have to do is ensure that they don't get the money 186 00:08:14,692 --> 00:08:16,728 and by the stroke of sunset, 187 00:08:16,761 --> 00:08:17,795 they'll be gone. 188 00:08:19,130 --> 00:08:21,066 - Then what will we do? 189 00:08:26,904 --> 00:08:28,072 - Uh, sorry. 190 00:08:28,105 --> 00:08:30,808 That was, I don't even know. 191 00:08:30,841 --> 00:08:32,010 I think Kent and I are having a hard time 192 00:08:32,043 --> 00:08:33,912 when he's not hard. 193 00:08:33,945 --> 00:08:34,913 - Oh, I've been there. 194 00:08:34,946 --> 00:08:36,681 - Maybe I'm overthinking it. 195 00:08:36,714 --> 00:08:37,315 Distract me. 196 00:08:37,348 --> 00:08:38,750 Let's talk money. 197 00:08:38,783 --> 00:08:39,784 - Ooh, I'm keen on chatting green. 198 00:08:39,817 --> 00:08:40,818 What's up? 199 00:08:40,851 --> 00:08:42,654 - X-nay on the plan-a. 200 00:08:42,687 --> 00:08:44,689 - Okay, whatever, I don't care about your problems. 201 00:08:44,722 --> 00:08:45,690 I have my own. 202 00:08:46,791 --> 00:08:47,792 I've been rejected. 203 00:08:48,826 --> 00:08:50,128 - You've never been rejected. 204 00:08:50,161 --> 00:08:51,329 - Ever. 205 00:08:51,362 --> 00:08:52,230 - He said I didn't look like my profile pic. 206 00:08:52,263 --> 00:08:53,698 - Let's see it. 207 00:08:56,867 --> 00:08:59,137 - This is a picture of Sean Kingston. 208 00:08:59,170 --> 00:09:01,606 - Our downstairs gonzos are the same size and color. 209 00:09:01,639 --> 00:09:03,741 That's all guys care about anyway. 210 00:09:03,774 --> 00:09:04,776 You know what, I'm gonna turn off 211 00:09:04,809 --> 00:09:05,910 this episode of Judge Judy. 212 00:09:05,943 --> 00:09:07,612 Who needs y'all? 213 00:09:07,645 --> 00:09:09,847 I'm gonna prove to him, that I'm the fruit of his loom. 214 00:09:09,880 --> 00:09:11,849 - Okay, bye! 215 00:09:11,882 --> 00:09:13,117 - Did he say same size? 216 00:09:13,150 --> 00:09:14,752 - Let's just table that. 217 00:09:14,785 --> 00:09:15,686 If we want to think cool, 218 00:09:15,720 --> 00:09:18,590 we need to get into the pondering pool. 219 00:09:18,623 --> 00:09:19,758 What's the plan? 220 00:09:21,225 --> 00:09:24,862 - I'll be like a beach bunny and comb the sand for money. 221 00:09:24,895 --> 00:09:28,867 - I'll serve drinks at the bar to fill up our jar. 222 00:09:29,734 --> 00:09:30,868 - I'm depending on you guys, 223 00:09:30,901 --> 00:09:33,004 because once again, I have to pee. 224 00:09:33,037 --> 00:09:33,872 Oopsie! 225 00:09:46,717 --> 00:09:47,885 - Mayday, mayday. 226 00:09:47,918 --> 00:09:52,057 Good luck finding treasure when I've gotten to it first. 227 00:10:01,899 --> 00:10:02,734 - Mine. 228 00:10:10,408 --> 00:10:12,143 - Ugh, not you. 229 00:10:12,176 --> 00:10:14,812 Did you catfish me again? 230 00:10:14,845 --> 00:10:16,381 I told you, you're not my type. 231 00:10:16,414 --> 00:10:17,215 - What do you mean? 232 00:10:17,248 --> 00:10:18,916 I'm everyone's type. 233 00:10:18,949 --> 00:10:21,152 You like 'em tall, well, I've got legs up to here. 234 00:10:21,185 --> 00:10:23,121 You like 'em sassy, well, I've got more hot sauce 235 00:10:23,154 --> 00:10:24,889 than a chimichanga. 236 00:10:24,922 --> 00:10:25,823 You want proof? 237 00:10:25,856 --> 00:10:26,758 Meet me back here tonight. 238 00:10:26,791 --> 00:10:28,926 It won't take long. 239 00:10:28,959 --> 00:10:30,128 - Fine. 240 00:10:30,161 --> 00:10:31,930 But time's ticking. 241 00:10:32,863 --> 00:10:35,166 - That drink's on him. 242 00:10:49,914 --> 00:10:51,382 - She'll make me her chump change. 243 00:10:51,415 --> 00:10:52,684 What a chump. 244 00:10:53,818 --> 00:10:57,956 - Okay, I ordered my Cuba Libre like 15 minutes ago. 245 00:10:58,989 --> 00:11:00,992 Where in the heck is my Cuba Libre? 246 00:11:02,226 --> 00:11:05,930 - Thank God, I've been waiting for you this whole... 247 00:11:05,963 --> 00:11:06,798 Oh my God! 248 00:11:10,868 --> 00:11:13,037 - I'm fired, aren't I? 249 00:11:13,070 --> 00:11:14,906 - If I had hired you, you would be. 250 00:11:14,939 --> 00:11:16,841 Now scram, street urchin! 251 00:11:21,879 --> 00:11:22,480 - Hi! 252 00:11:22,513 --> 00:11:23,915 - Hey! 253 00:11:23,948 --> 00:11:25,917 Were you wearing that uniform just for me? 254 00:11:25,950 --> 00:11:26,951 I dig it. 255 00:11:26,984 --> 00:11:28,019 Let's roleplay. 256 00:11:28,052 --> 00:11:30,788 - Oh, nope, I am very much in public right now. 257 00:11:30,821 --> 00:11:31,723 - Oh. 258 00:11:31,756 --> 00:11:33,491 Yeah, yeah, no, of course. 259 00:11:33,524 --> 00:11:34,959 Um, what's with the uniform? 260 00:11:34,992 --> 00:11:35,826 - Courtney's small bladder 261 00:11:35,860 --> 00:11:38,429 has gotten us into trouble yet again. 262 00:11:38,462 --> 00:11:42,834 She peed on some sacred Tam McFloats, juju statue, whatever. 263 00:11:44,001 --> 00:11:45,236 And now we have to make $500 by sunset 264 00:11:45,269 --> 00:11:46,904 or we're getting kicked off the island. 265 00:11:46,937 --> 00:11:49,507 - Oh, well, I guess that's not too bad. 266 00:11:49,540 --> 00:11:51,843 At least you get to come home. 267 00:11:51,876 --> 00:11:53,277 I miss you. 268 00:11:53,310 --> 00:11:55,880 - Yeah, I mean, I am actually having a great time 269 00:11:55,913 --> 00:11:57,982 reconnecting with my friends, but, 270 00:11:59,517 --> 00:12:00,618 I miss you too. 271 00:12:00,652 --> 00:12:02,820 - Okay, well, call me when you get back to your room. 272 00:12:02,853 --> 00:12:03,488 Bye. 273 00:12:06,056 --> 00:12:06,891 - Bye? 274 00:12:10,928 --> 00:12:13,231 - I found a locket with someone's grandpa in it. 275 00:12:13,264 --> 00:12:14,932 - Mae, that's messed up. 276 00:12:14,965 --> 00:12:16,400 You have to give that back. 277 00:12:16,433 --> 00:12:17,268 - Okay. 278 00:12:20,137 --> 00:12:21,339 - Good news! 279 00:12:21,372 --> 00:12:22,507 I know how to get us out of this mess 280 00:12:22,540 --> 00:12:25,143 with the help of my girls. 281 00:12:25,176 --> 00:12:26,911 - Appreciate the support, Court, 282 00:12:26,944 --> 00:12:27,745 but so far, all we've done 283 00:12:27,778 --> 00:12:30,315 is find some dead grandpa locket. 284 00:12:31,315 --> 00:12:33,418 - No, silly, these girls. 285 00:12:36,120 --> 00:12:36,955 Ta-da! 286 00:12:38,255 --> 00:12:40,291 - Man, you're really good at finding fliers. 287 00:12:40,324 --> 00:12:41,959 - I know, right? 288 00:12:41,992 --> 00:12:43,327 Isn't it the jam on toast? 289 00:12:43,360 --> 00:12:45,997 I was born to be in a wet t-shirt contest. 290 00:12:46,030 --> 00:12:49,100 Oh, and the winner gets 500 big ones. 291 00:12:49,133 --> 00:12:51,335 - Courtney, we'll figure out another way. 292 00:12:51,368 --> 00:12:53,805 - Uh, don't be a sour pussy, Andie. 293 00:12:53,838 --> 00:12:55,473 My bazonkas feel best when they're wet anyway. 294 00:12:55,506 --> 00:12:56,474 Right, Mae? 295 00:12:57,474 --> 00:12:59,010 - Now that I think about it, 296 00:12:59,043 --> 00:13:00,912 your boobs have gotten us out of as many situations 297 00:13:00,945 --> 00:13:03,080 as you peeing on stuff has gotten us in. 298 00:13:03,113 --> 00:13:04,315 - Mmm-hmm. 299 00:13:04,348 --> 00:13:06,517 Twenty three speeding tickets, 47 detentions, 300 00:13:06,550 --> 00:13:08,352 and one albino's Bar Mitzvah. 301 00:13:08,385 --> 00:13:09,220 Mazel tov! 302 00:13:10,221 --> 00:13:12,557 Okay, rub 'em for good luck. 303 00:13:16,026 --> 00:13:17,428 Come on, Thandie Newton. 304 00:13:17,461 --> 00:13:19,263 One more time, with feeling. 305 00:13:19,296 --> 00:13:20,565 For both of us. 306 00:13:21,465 --> 00:13:23,935 What's with the sad face? 307 00:13:23,968 --> 00:13:26,270 - I just feel like recently 308 00:13:26,303 --> 00:13:29,440 when Kent and I talk, we're only talking about sex. 309 00:13:29,473 --> 00:13:30,374 I'm starting to think we don't really 310 00:13:30,407 --> 00:13:32,076 have that much in common. 311 00:13:32,109 --> 00:13:34,445 What if I want Kent more than I like him? 312 00:13:34,478 --> 00:13:38,049 - Look, sometimes that's just how things start off. 313 00:13:38,082 --> 00:13:39,017 You know? 314 00:13:39,050 --> 00:13:40,918 I've always had purely physical relationships. 315 00:13:40,951 --> 00:13:42,353 Like, for example, Alec. 316 00:13:42,386 --> 00:13:43,621 Alec Fixler, your brother. 317 00:13:43,654 --> 00:13:45,423 We would bone on every surface in your house. 318 00:13:45,456 --> 00:13:46,924 Even in your room, on your bed. 319 00:13:46,957 --> 00:13:47,825 - TMI, Court. 320 00:13:47,858 --> 00:13:49,994 Just fast forward to the point, please. 321 00:13:50,027 --> 00:13:51,929 - Look, even those hot and heavy relationships 322 00:13:51,962 --> 00:13:53,898 led me somewhere great. 323 00:13:53,931 --> 00:13:55,499 - There's nothing great about Alec. 324 00:13:55,532 --> 00:13:56,367 - Uh-huh. 325 00:13:57,368 --> 00:13:58,970 He led me to you. 326 00:14:00,170 --> 00:14:01,572 Look, you'll figure it out with Kent. 327 00:14:01,605 --> 00:14:03,074 Ooh, maybe he's a grower not a shower 328 00:14:03,107 --> 00:14:04,475 when it comes to convo. 329 00:14:04,508 --> 00:14:05,910 - Ew. 330 00:14:05,943 --> 00:14:07,044 - Well, I just mean this is the first time 331 00:14:07,078 --> 00:14:09,213 that you two are really depending on communication. 332 00:14:09,246 --> 00:14:11,549 Don't let Kent's limp lingo get you down. 333 00:14:11,582 --> 00:14:14,051 Everything will be fine when you get home. 334 00:14:14,084 --> 00:14:15,119 I promise. 335 00:14:23,394 --> 00:14:26,364 Now let's go get my yabo stretched. 336 00:14:30,067 --> 00:14:32,069 - We have a problem. 337 00:14:32,102 --> 00:14:33,271 Courtney entered. 338 00:14:33,304 --> 00:14:35,339 And the winning prize is $500. 339 00:14:35,372 --> 00:14:37,041 That's precisely how much it takes 340 00:14:37,074 --> 00:14:40,979 to replace the statue, and Courtney is a double D. 341 00:14:42,179 --> 00:14:43,648 I cross referenced records of island wet tshirt contests 342 00:14:43,681 --> 00:14:44,816 dating back to the 70s, 343 00:14:44,849 --> 00:14:49,153 and history would dictate that Courtney's perky melons 344 00:14:50,220 --> 00:14:53,124 have a 94% chance of winning. 345 00:14:53,157 --> 00:14:54,592 Oh and that's not even taking into account 346 00:14:54,625 --> 00:14:56,928 her awesome areola diameter. 347 00:14:56,961 --> 00:14:58,095 - You're right. 348 00:14:58,128 --> 00:14:59,130 I've been documenting Courtney's boobs 349 00:14:59,163 --> 00:15:00,164 with my eyes for months now. 350 00:15:00,197 --> 00:15:01,265 They're perfect. 351 00:15:01,298 --> 00:15:03,100 - Her gold globes will be award winning for sure. 352 00:15:03,133 --> 00:15:05,169 - No, and we can do this. 353 00:15:05,202 --> 00:15:07,371 We can figure out a way to put an end to this. 354 00:15:07,404 --> 00:15:08,306 - I know how to end it. 355 00:15:08,339 --> 00:15:09,573 End her. 356 00:15:09,606 --> 00:15:10,408 I'll just push her-- 357 00:15:10,441 --> 00:15:11,442 - No, David! 358 00:15:12,476 --> 00:15:13,945 - Over the edge 359 00:15:16,080 --> 00:15:17,114 emotionally. 360 00:15:17,147 --> 00:15:18,716 - No. 361 00:15:18,749 --> 00:15:20,151 - Fine. 362 00:15:20,184 --> 00:15:23,120 How do we get rid of that floozy your way? 363 00:15:23,153 --> 00:15:26,190 - The question isn't how, 364 00:15:26,223 --> 00:15:29,127 it's who would be able to stop her? 365 00:15:31,128 --> 00:15:32,129 - Her mom? 366 00:15:32,162 --> 00:15:34,065 - Shut up, Terry. 367 00:15:34,098 --> 00:15:36,233 - Her boyfriend. 368 00:15:36,266 --> 00:15:38,336 If there's one thing frat guys hate, 369 00:15:38,369 --> 00:15:40,705 it's other guys staring at their girlfriend's-- 370 00:15:40,738 --> 00:15:41,572 - Kahunas! 371 00:15:42,439 --> 00:15:43,274 - Breasts. 372 00:15:44,375 --> 00:15:46,077 We have to get Justin to the island. 373 00:15:50,214 --> 00:15:51,449 - Oh my god, you were right. 374 00:15:51,482 --> 00:15:53,384 You really are everyone's type. 375 00:15:53,417 --> 00:15:55,553 Hey, has anyone ever told you that uh-- 376 00:15:55,586 --> 00:15:57,054 - That I'm the best they've ever had? 377 00:15:57,087 --> 00:15:58,255 Obvi. 378 00:15:58,288 --> 00:15:59,190 You were under me, and now I'm over you. 379 00:15:59,223 --> 00:16:01,025 Sorry bout it. 380 00:16:01,058 --> 00:16:02,626 - But you came after me. 381 00:16:02,659 --> 00:16:03,594 - Just to prove a point. 382 00:16:03,627 --> 00:16:04,762 Thank you, banana boy. 383 00:16:04,795 --> 00:16:05,630 Bye. 384 00:16:08,332 --> 00:16:09,233 - Dakota! 385 00:16:09,266 --> 00:16:10,735 - What are you doing here? 386 00:16:10,768 --> 00:16:12,636 - Did you convince that guy that you're his type? 387 00:16:12,669 --> 00:16:14,739 You should keep convicing him all night long. 388 00:16:14,772 --> 00:16:16,240 Get out of here! 389 00:16:16,273 --> 00:16:17,208 - Yeah, yeah, go double dip. 390 00:16:17,241 --> 00:16:18,142 Go, get out of here. 391 00:16:18,175 --> 00:16:19,276 - Whoa, he's not my type. 392 00:16:19,309 --> 00:16:20,177 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 393 00:16:20,210 --> 00:16:21,245 What's going on? 394 00:16:21,278 --> 00:16:22,112 And why are y'all here? 395 00:16:22,146 --> 00:16:24,782 And why y'all trying to get me to go? 396 00:16:25,916 --> 00:16:30,087 - All right, who's ready for a wet tshirt contest? 397 00:16:32,523 --> 00:16:33,524 - Of course. 398 00:16:36,326 --> 00:16:38,462 Is there something you slugs wanna spill? 399 00:16:38,495 --> 00:16:40,231 - Tam's wrath grows by the minute. 400 00:16:40,264 --> 00:16:41,632 I can feel it in my soul. 401 00:16:41,665 --> 00:16:42,866 - I'll be kind and remind you 402 00:16:42,900 --> 00:16:45,336 if you don't win, you'll be kicked off the island forever. 403 00:16:45,369 --> 00:16:46,437 Island rules. 404 00:16:48,505 --> 00:16:50,641 - I'm sorry, what, off the island? 405 00:16:50,674 --> 00:16:53,377 - I may or may not have peed on a sacred statue. 406 00:16:53,410 --> 00:16:55,312 - And now Courtney has to win this contest 407 00:16:55,345 --> 00:16:58,215 or else we're going home early. 408 00:16:58,248 --> 00:17:00,284 - Why didn't you shakes tell me? 409 00:17:00,317 --> 00:17:01,719 Well, good thing this super singer 410 00:17:01,752 --> 00:17:04,188 has the most banging busts in the building. 411 00:17:04,221 --> 00:17:05,156 All right, Courtney. 412 00:17:05,189 --> 00:17:06,357 Get up there, arch your back, 413 00:17:06,390 --> 00:17:07,792 and get that money. 414 00:17:07,825 --> 00:17:09,660 - Whoa, Dakota. 415 00:17:09,693 --> 00:17:11,295 He totally didn't care at all. 416 00:17:11,328 --> 00:17:12,763 Like not even a little bit. 417 00:17:12,796 --> 00:17:14,298 - Only about myself, bish. 418 00:17:16,600 --> 00:17:18,269 - He better be here in time. 419 00:17:18,302 --> 00:17:19,403 - I handled all of the arrangements. 420 00:17:19,436 --> 00:17:21,138 He'll get here. 421 00:17:21,171 --> 00:17:23,541 Three planes, two boats, a crocodile right across the river. 422 00:17:26,210 --> 00:17:27,645 - All right, girls and boys, 423 00:17:27,678 --> 00:17:30,615 it's about time to make some noise! 424 00:17:33,084 --> 00:17:34,685 - We're about to get this party lit! 425 00:17:34,718 --> 00:17:37,221 While we put some water on ya! 426 00:18:18,262 --> 00:18:19,497 - Show us your tits! 427 00:18:49,193 --> 00:18:50,261 - Bavel, why? 428 00:18:52,296 --> 00:18:54,398 - I'm not gonna let you go through with this, Courtney. 429 00:18:54,431 --> 00:18:55,666 - Why? 430 00:18:55,699 --> 00:18:57,268 - No woman should feel that their body 431 00:18:57,301 --> 00:18:58,469 is their most valuable asset. 432 00:18:58,502 --> 00:18:59,337 Okay? 433 00:19:02,539 --> 00:19:05,476 - Now, even though you haven't been allowed at there, 434 00:19:05,509 --> 00:19:07,411 you're still a part of the gang 435 00:19:07,444 --> 00:19:08,445 and I respect you. 436 00:19:08,478 --> 00:19:09,413 - Hey, thanks. 437 00:19:09,446 --> 00:19:10,614 - If it's about the money for the contest, 438 00:19:10,647 --> 00:19:11,682 I'll give it to you. 439 00:19:11,715 --> 00:19:12,850 - Really? 440 00:19:12,883 --> 00:19:13,918 - How much do you need? 441 00:19:13,951 --> 00:19:15,319 - $500. 442 00:19:15,352 --> 00:19:15,953 - What? 443 00:19:15,986 --> 00:19:16,787 What did you do? 444 00:19:16,820 --> 00:19:18,455 Are you bananas? 445 00:19:18,488 --> 00:19:19,290 It's okay. 446 00:19:19,323 --> 00:19:20,324 I'll figure it out. 447 00:19:20,357 --> 00:19:21,825 Chal will figure it out. 448 00:19:21,858 --> 00:19:22,660 It'll be fine. 449 00:19:22,693 --> 00:19:24,228 - Yeah. - Yeah. 450 00:19:24,261 --> 00:19:27,631 - I am beyond touched that you would show 451 00:19:27,664 --> 00:19:29,901 your very very hard nipples 452 00:19:30,968 --> 00:19:32,303 for me. 453 00:19:32,336 --> 00:19:33,337 - Aww. 454 00:19:34,471 --> 00:19:35,306 but the thing is? 455 00:19:35,339 --> 00:19:36,540 - Yeah? 456 00:19:36,573 --> 00:19:38,375 - I'm really grateful for a woman's right 457 00:19:38,408 --> 00:19:40,878 to choose what she wants to do with her body. 458 00:19:40,911 --> 00:19:41,879 - Right. 459 00:19:41,912 --> 00:19:44,215 - And I want wet boobies! 460 00:19:54,625 --> 00:19:58,796 - And the winner of white T-shirt contest is, Courtney! 461 00:20:05,702 --> 00:20:06,604 - Hey, magic tits! 462 00:20:06,637 --> 00:20:08,872 - They went gaga for your tatas. 463 00:20:08,905 --> 00:20:11,409 - Court, I am so proud of you. 464 00:20:16,046 --> 00:20:16,847 - Oh. 465 00:20:16,880 --> 00:20:17,715 Okay. 466 00:20:18,915 --> 00:20:19,817 - Justy! 467 00:20:19,850 --> 00:20:21,719 What are you even doing here? 468 00:20:21,752 --> 00:20:23,654 - I don't know, some strange number texted me, 469 00:20:23,687 --> 00:20:25,656 they said I better get my ass down to Beach Island, 470 00:20:25,689 --> 00:20:26,523 cause you'd be doing something 471 00:20:26,556 --> 00:20:27,958 that I couldn't miss. 472 00:20:27,991 --> 00:20:28,892 And I'm not gonna lie. 473 00:20:28,925 --> 00:20:31,495 I am so glad I didn't miss this. 474 00:20:31,528 --> 00:20:35,032 But more importantly, I've been missing you. 475 00:20:35,065 --> 00:20:36,066 Tell me everything you've been doing. 476 00:20:36,100 --> 00:20:38,535 - No, you tell me everything about you first! 477 00:20:38,568 --> 00:20:39,370 - No, you tell me. - No! 478 00:20:40,404 --> 00:20:41,639 Okay, I'll tell you one thing 479 00:20:41,672 --> 00:20:43,340 if you tell me one thing. - Deals. 480 00:20:43,373 --> 00:20:45,542 - Okay I went to bed at nine o'clock last night. 481 00:20:45,575 --> 00:20:46,810 - Oh my god. 482 00:20:46,843 --> 00:20:49,680 I drove here all through the night. 483 00:20:53,483 --> 00:20:55,453 - And the winner is-- 484 00:20:57,988 --> 00:20:58,823 Terry! 485 00:21:01,658 --> 00:21:03,427 Today was a good day. 486 00:21:05,362 --> 00:21:07,298 ? Some things fit close 487 00:21:07,331 --> 00:21:10,501 ? The very first time 488 00:21:10,551 --> 00:21:15,101 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.