All language subtitles for Foursome s02e09 Whatta Lock-Block.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,541 --> 00:00:11,274 Previously on Foursome. 2 00:00:11,276 --> 00:00:12,776 When all the girls were in sync on our periods, 3 00:00:12,778 --> 00:00:14,210 Ow! 4 00:00:14,212 --> 00:00:15,112 Things got emotional. 5 00:00:15,114 --> 00:00:16,313 Where's Mr. Zapp? 6 00:00:16,315 --> 00:00:19,083 My golden goose has flown the coop! 7 00:00:19,085 --> 00:00:20,551 I don't know if it's my tampon talking, 8 00:00:20,553 --> 00:00:21,784 but I'm feeling stressed. 9 00:00:21,786 --> 00:00:23,821 I have my period. 10 00:00:23,823 --> 00:00:25,222 Luckily, the guy I'm into 11 00:00:25,224 --> 00:00:28,428 knows exactly what I need to feel better. 12 00:00:30,463 --> 00:00:32,629 I can't wait for homecoming lock-in. 13 00:00:32,631 --> 00:00:35,866 A whole night of being locked in school with you? 14 00:00:35,868 --> 00:00:38,202 3:30 can't come soon enough. 15 00:00:38,204 --> 00:00:40,671 You do realize you're decorating football hall, 16 00:00:40,673 --> 00:00:43,140 meaning you'll be stuck with Alec all night? 17 00:00:43,142 --> 00:00:44,107 Worth it? 18 00:00:44,109 --> 00:00:45,277 Absolutely. 19 00:00:48,814 --> 00:00:51,084 Aw, she said yes. 20 00:00:52,417 --> 00:00:53,750 Here, maybe these will help you 21 00:00:53,752 --> 00:00:55,785 stop being afraid of your older brother. 22 00:00:55,787 --> 00:00:57,588 You know you basically just told 23 00:00:57,590 --> 00:01:00,457 me you wish I had balls, right? 24 00:01:03,429 --> 00:01:04,494 Do you smell that? 25 00:01:04,496 --> 00:01:05,496 Oh my God. 26 00:01:05,498 --> 00:01:07,130 For me? 27 00:01:07,132 --> 00:01:09,732 Everyone knows Jenny loves meat. 28 00:01:09,734 --> 00:01:12,201 I love that he asked her that way. 29 00:01:12,203 --> 00:01:14,805 I wish you loved meat as much as Jenny. 30 00:01:14,807 --> 00:01:15,806 That was bad. 31 00:01:15,808 --> 00:01:17,177 Forget I said it. 32 00:01:18,911 --> 00:01:22,478 So did you do this at Stephenson? 33 00:01:22,480 --> 00:01:23,579 What? 34 00:01:23,581 --> 00:01:25,148 We call it home queries. 35 00:01:25,150 --> 00:01:26,550 People at Brayer get super psyched about 36 00:01:26,552 --> 00:01:28,351 how people ask each other to homecoming. 37 00:01:28,353 --> 00:01:30,154 No, must just be a Brayer thing. 38 00:01:30,156 --> 00:01:31,555 Well, I'm glad I go to Brayer then 39 00:01:31,557 --> 00:01:34,190 because I think it's super fun. 40 00:01:34,192 --> 00:01:36,692 Ah, I'm late for calc. 41 00:01:36,694 --> 00:01:38,397 I'll see you at 3:30. 42 00:01:39,531 --> 00:01:40,731 Can't wait. 43 00:01:40,733 --> 00:01:41,698 Oh my gosh. 44 00:01:41,700 --> 00:01:42,835 I can't wait. 45 00:01:44,537 --> 00:01:45,371 Yes! 46 00:01:54,412 --> 00:01:55,711 Hey guys. 47 00:01:55,713 --> 00:01:57,713 Imogen, you look like witch skin. 48 00:01:57,715 --> 00:01:59,249 This really cool senior told me that all 49 00:01:59,251 --> 00:02:01,184 the sophomores wear green for spirit week 50 00:02:01,186 --> 00:02:02,085 because we're so green to high school, 51 00:02:02,087 --> 00:02:05,856 and I just got pranked again, didn't I? 52 00:02:05,858 --> 00:02:07,323 Yep. 53 00:02:07,325 --> 00:02:09,493 Spirit week is my favorite week of school. 54 00:02:09,495 --> 00:02:10,661 You don't go here. 55 00:02:10,663 --> 00:02:12,728 Ah, the dress up days, the home queries. 56 00:02:12,730 --> 00:02:15,465 And best of all, the lock-in. 57 00:02:15,467 --> 00:02:16,866 I couldn't go last year. 58 00:02:16,868 --> 00:02:18,969 Alec, 'nuff said. 59 00:02:18,971 --> 00:02:20,870 A teacher chaperoned event where nobody sleeps 60 00:02:20,872 --> 00:02:23,806 and you can't get out and you decorate the halls all night? 61 00:02:23,808 --> 00:02:24,840 That sounds like the perfect way 62 00:02:24,842 --> 00:02:26,375 to say goodbye to public school. 63 00:02:26,377 --> 00:02:27,810 You look like emerald shitty. 64 00:02:27,812 --> 00:02:29,947 The lock-in's nothing by drinking and pranks. 65 00:02:29,949 --> 00:02:31,648 My two faves. 66 00:02:31,650 --> 00:02:34,284 Thank God Kent Yodaed Alec into letting me come. 67 00:02:34,286 --> 00:02:36,887 Bring on the mixed drink and high jinks. 68 00:02:36,889 --> 00:02:39,256 Kent is really upping his game. 69 00:02:39,258 --> 00:02:41,424 Do you think he's gonna ask you to homecoming tonight? 70 00:02:41,426 --> 00:02:43,760 You know, the lock-in is always the home query hot spot. 71 00:02:43,762 --> 00:02:45,495 I couldn't really read him, but maybe. 72 00:02:45,497 --> 00:02:47,430 He did seem pretty pumped about lock-in. 73 00:02:47,432 --> 00:02:48,398 I know what you mean. 74 00:02:48,400 --> 00:02:49,899 Foreign people are hard to read. 75 00:02:49,901 --> 00:02:53,669 Clemont smiles when he talks about his dead aunt. 76 00:02:53,671 --> 00:02:55,638 You look like frog pubes. 77 00:02:55,640 --> 00:02:56,906 Andie, forget Kent. 78 00:02:56,908 --> 00:02:58,608 We should go together. 79 00:02:58,610 --> 00:03:00,543 I'm not over Zapp, so might as well go a friend. 80 00:03:00,545 --> 00:03:02,946 Sorry, Kota, but if Kent asks me, I'm gonna say yes. 81 00:03:02,948 --> 00:03:04,982 We can be each other's Plan B's. 82 00:03:04,984 --> 00:03:07,517 You could go with Imogen. 83 00:03:07,519 --> 00:03:10,223 Plan B is a pill, and so are you. 84 00:03:13,292 --> 00:03:16,359 You can start thanking me now. 85 00:03:16,361 --> 00:03:18,961 For material to make fun of you forever? 86 00:03:18,963 --> 00:03:21,498 I scored the media club the best theme for our hallway. 87 00:03:21,500 --> 00:03:22,335 The future 88 00:03:23,701 --> 00:03:25,535 because the theme for homecoming's 89 00:03:25,537 --> 00:03:27,270 Time Travel Dance Through the Decades. 90 00:03:27,272 --> 00:03:29,339 We wanted the 90s. 91 00:03:29,341 --> 00:03:30,607 But you always dress like the 90s. 92 00:03:30,609 --> 00:03:31,674 Come on! 93 00:03:31,676 --> 00:03:32,679 Get excited! 94 00:03:33,579 --> 00:03:34,945 Fine. 95 00:03:34,947 --> 00:03:36,012 I've had nothing to be excited about 96 00:03:36,014 --> 00:03:37,547 since Zapp zipped out of here. 97 00:03:37,549 --> 00:03:39,016 I'm ready to flip this round. 98 00:03:39,018 --> 00:03:41,018 I will use crayons! 99 00:03:41,020 --> 00:03:42,552 I'll get home queried. 100 00:03:42,554 --> 00:03:43,754 To the future! 101 00:03:46,692 --> 00:03:47,858 Yeah! 102 00:03:47,860 --> 00:03:48,695 Noise. 103 00:04:10,481 --> 00:04:11,881 The future is really not as easy 104 00:04:11,883 --> 00:04:13,716 to decorate as anticipated. 105 00:04:13,718 --> 00:04:15,584 Yeah, I mean there'll probably be knew colors invented 106 00:04:15,586 --> 00:04:17,053 by then and there would definitely be no paper because 107 00:04:17,055 --> 00:04:18,788 of the decimation of our forests and all the glue would 108 00:04:18,790 --> 00:04:19,956 be gone because of the dead horses. 109 00:04:19,958 --> 00:04:21,625 Screw the horses. 110 00:04:21,627 --> 00:04:23,959 Lock-in's all about boozing and cruising. 111 00:04:23,961 --> 00:04:25,594 Skateboard, bam! 112 00:04:25,596 --> 00:04:27,731 Watermelon filled with vodka, bam! 113 00:04:27,733 --> 00:04:29,065 No, Courtney. 114 00:04:29,067 --> 00:04:30,700 That is a dangerous combination. 115 00:04:30,702 --> 00:04:33,870 Let's just all close our eyes and picture our own futures. 116 00:04:33,872 --> 00:04:35,772 Maybe we'll get inspired. 117 00:04:40,411 --> 00:04:41,046 Hello? 118 00:04:43,581 --> 00:04:45,916 Well, I guess it's official. 119 00:04:45,918 --> 00:04:48,752 I am now the last person on Earth. 120 00:04:48,754 --> 00:04:51,057 I hereby pronounce this planet 121 00:04:52,658 --> 00:04:53,992 Imogen Dia. 122 00:04:55,593 --> 00:04:56,728 Aye aye aye aye! 123 00:04:58,396 --> 00:04:59,663 I knew all my precautions would pay off. 124 00:04:59,665 --> 00:05:00,964 I am immune to everything. 125 00:05:00,966 --> 00:05:02,567 Shh, I'm visioning. 126 00:05:04,636 --> 00:05:06,002 Dakota, Dakota, who are you wearing? 127 00:05:06,004 --> 00:05:07,671 Myself. 128 00:05:07,673 --> 00:05:10,906 I'm the greatest fashion designer in the world. 129 00:05:10,908 --> 00:05:14,411 Damn, I knew I'd be fab in the future. 130 00:05:14,413 --> 00:05:15,415 Future. 131 00:05:18,449 --> 00:05:20,552 Can't wait for homecoming. 132 00:05:21,887 --> 00:05:23,756 I love high school. 133 00:05:24,889 --> 00:05:27,560 Woo! 134 00:05:30,495 --> 00:05:31,428 What'd you see? 135 00:05:31,430 --> 00:05:32,661 Marry rich? 136 00:05:32,663 --> 00:05:33,829 Yeah, I'm super successful and definitely 137 00:05:33,831 --> 00:05:34,930 not still hanging out here. 138 00:05:34,932 --> 00:05:36,832 OK, Andie's turn. 139 00:05:36,834 --> 00:05:37,469 Blood sis. 140 00:05:41,807 --> 00:05:44,744 Being hall neighbors has its perks. 141 00:05:47,112 --> 00:05:48,611 Can I ask you a question? 142 00:05:51,016 --> 00:05:54,020 Yeah, if you want to. 143 00:05:54,620 --> 00:05:56,820 Can I use your girly handwriting for a banner? 144 00:05:56,822 --> 00:05:59,990 We gotta sign the 80s and I can't quite nail the font. 145 00:05:59,992 --> 00:06:01,994 Oh, yeah, of course. 146 00:06:03,928 --> 00:06:05,430 You're the best. 147 00:06:11,603 --> 00:06:13,469 Andie, Clemont asked me to homecoming 148 00:06:13,471 --> 00:06:15,137 and he left this beret in my locker. 149 00:06:15,139 --> 00:06:17,908 Imogen, your first school dance and you have a date? 150 00:06:17,910 --> 00:06:19,675 I'm so psyched for you. 151 00:06:19,677 --> 00:06:21,510 Translated it says will you come home with me, 152 00:06:21,512 --> 00:06:24,147 but I knew what he meant because, French people. 153 00:06:24,149 --> 00:06:25,449 I'm gonna go show Dakota. 154 00:06:25,451 --> 00:06:26,085 Bye. 155 00:06:27,985 --> 00:06:29,588 Imogen got asked. 156 00:06:31,456 --> 00:06:32,956 That was mean. 157 00:06:32,958 --> 00:06:35,791 Oh my goodness, I am so excited for homecoming. 158 00:06:35,793 --> 00:06:37,226 We said congratulations. 159 00:06:37,228 --> 00:06:38,829 Can you please stop talking? 160 00:06:38,831 --> 00:06:40,464 Don't be salty. 161 00:06:40,466 --> 00:06:41,464 I mean, it looks like we're going together anyway 162 00:06:41,466 --> 00:06:43,632 because Kent blew me off again. 163 00:06:43,634 --> 00:06:46,036 I will not be anyone's sloppy seconds. 164 00:06:46,038 --> 00:06:47,637 I'll just go stag. 165 00:06:47,639 --> 00:06:49,171 Maybe the music and lights will make Joe Herman 166 00:06:49,173 --> 00:06:52,209 look enough like Zapp that I'll feel like hooking up. 167 00:06:52,211 --> 00:06:53,142 Boo. 168 00:06:54,846 --> 00:06:56,178 Oh, we totally got you. 169 00:06:56,180 --> 00:06:58,048 You should see your faces. 170 00:06:58,050 --> 00:07:00,082 I always see faces. 171 00:07:00,084 --> 00:07:02,051 The first prank of the lock-in has commenced. 172 00:07:02,053 --> 00:07:03,719 Pow pow. 173 00:07:03,721 --> 00:07:05,488 Was it even a prank if none of us were scared? 174 00:07:05,490 --> 00:07:07,156 I just peed a little. 175 00:07:07,158 --> 00:07:08,858 Just keeping it real. 176 00:07:08,860 --> 00:07:09,925 Me too. 177 00:07:09,927 --> 00:07:11,163 I'm blowing up. 178 00:07:15,934 --> 00:07:17,166 Oh, you know what we should do? 179 00:07:17,168 --> 00:07:19,002 We should oil the drama club hall. 180 00:07:19,004 --> 00:07:20,540 They'll react so, um, 181 00:07:21,973 --> 00:07:23,074 dramatically. 182 00:07:24,642 --> 00:07:27,676 What do you say, blood sis, you with me? 183 00:07:27,678 --> 00:07:28,611 She's done it again. 184 00:07:28,613 --> 00:07:30,149 Dammit, come on, Mae. 185 00:07:36,021 --> 00:07:38,889 What, where did all my double-sided tape go? 186 00:07:38,891 --> 00:07:43,192 I brought seven rolls and now I just have this. 187 00:07:43,194 --> 00:07:44,860 What, I had a vision. 188 00:07:44,862 --> 00:07:46,262 Dakota. 189 00:07:46,264 --> 00:07:48,298 Just go to another hallway and ask for some more. 190 00:07:48,300 --> 00:07:49,666 Just go to another hallway? 191 00:07:49,668 --> 00:07:51,034 Another hallway filled with strangers 192 00:07:51,036 --> 00:07:53,937 and seniors that prank me every day? 193 00:07:53,939 --> 00:07:55,839 I'm just gonna be like, hi, I know that you tell me 194 00:07:55,841 --> 00:07:57,307 to be invisible every day, but by any chance 195 00:07:57,309 --> 00:07:59,308 do you have any double-sided tape? 196 00:07:59,310 --> 00:08:02,180 This is why I am going back to being. 197 00:08:07,319 --> 00:08:09,019 What do you say, new babe? 198 00:08:09,021 --> 00:08:10,921 Make a split decision. 199 00:08:10,923 --> 00:08:11,923 I say yes! 200 00:08:12,958 --> 00:08:14,791 Alec asked a freshman. 201 00:08:14,793 --> 00:08:15,959 Typical. 202 00:08:15,961 --> 00:08:18,027 I am seeing a silver lining though. 203 00:08:18,029 --> 00:08:19,962 At least we get your place to ourselves. 204 00:08:19,964 --> 00:08:23,199 Oh, that's what you wanted to do the night of homecoming? 205 00:08:23,201 --> 00:08:24,800 Hang out at my place? 206 00:08:24,802 --> 00:08:25,637 Lucky me. 207 00:08:26,971 --> 00:08:30,173 You're about to get lucky because in 20 minutes 208 00:08:30,175 --> 00:08:34,009 I was about to ask you if you wanted to 209 00:08:34,011 --> 00:08:35,878 meet me in the janitor's closet. 210 00:08:35,880 --> 00:08:38,248 But I have to show face at the football hall first, 211 00:08:38,250 --> 00:08:40,584 so I'll see you then. 212 00:08:40,586 --> 00:08:41,818 Oh, OK, yeah. 213 00:08:41,820 --> 00:08:43,353 I'm crushing my balls. 214 00:08:43,355 --> 00:08:45,191 I'm crushing my balls. 215 00:08:47,658 --> 00:08:49,124 Homecoming with a senior. 216 00:08:49,126 --> 00:08:50,660 I'm so excited. 217 00:08:50,662 --> 00:08:51,927 Yeah, you're welcome. 218 00:08:51,929 --> 00:08:53,329 I'm pretty stoked myself. 219 00:08:53,331 --> 00:08:55,198 Every dance I've rocked has been with my ex, 220 00:08:55,200 --> 00:08:58,701 so I'm gearing to hook up with way more people this year. 221 00:08:58,703 --> 00:08:59,335 What? 222 00:08:59,337 --> 00:09:00,171 What? 223 00:09:07,278 --> 00:09:08,114 80s. 224 00:09:12,250 --> 00:09:14,220 Hey, excuse me, excuse me. 225 00:09:15,787 --> 00:09:18,921 Do you have any double-sided tape? 226 00:09:18,923 --> 00:09:20,058 Ew, who are... 227 00:09:22,159 --> 00:09:24,963 Wait, you're Imogen, Greer's friend. 228 00:09:26,130 --> 00:09:28,131 - I am. - Oh my God, shut up. 229 00:09:28,133 --> 00:09:32,267 Greer told us what an alien you are and we're obsessed. 230 00:09:32,269 --> 00:09:33,637 - What? - You guys, 231 00:09:33,639 --> 00:09:35,640 it's Greer's fave emoji. 232 00:09:36,408 --> 00:09:38,076 Say what's a vagina? 233 00:09:40,177 --> 00:09:41,945 What's a vagina? 234 00:09:43,682 --> 00:09:45,151 What's this noise? 235 00:09:46,183 --> 00:09:48,818 Oh, serendipity.com. 236 00:09:48,820 --> 00:09:50,353 I sure was hoping you'd get lost 237 00:09:50,355 --> 00:09:52,287 and stumble into cheer hall. 238 00:09:52,289 --> 00:09:53,890 Come hang with us, boo thang. 239 00:09:53,892 --> 00:09:55,057 No, Greer, I really have to get back. 240 00:09:55,059 --> 00:09:58,862 I said come hang with us, boo thang. 241 00:09:58,864 --> 00:10:00,162 Oh no, I just was just saying... 242 00:10:00,164 --> 00:10:01,964 Shh. 243 00:10:01,966 --> 00:10:03,266 - I was just saying... - No. 244 00:10:03,268 --> 00:10:05,068 OK. 245 00:10:05,070 --> 00:10:08,171 Perf, let's go take shots off the JV swim team. 246 00:10:08,173 --> 00:10:09,805 Flip, strut. 247 00:10:09,807 --> 00:10:10,643 Wrong way. 248 00:10:14,346 --> 00:10:15,679 That robot's a dick. 249 00:10:15,681 --> 00:10:17,213 Is he single because I've got 250 00:10:17,215 --> 00:10:19,148 no other options for homecoming. 251 00:10:19,150 --> 00:10:22,685 Oh, Plan B is looking pretty good right now, huh? 252 00:10:22,687 --> 00:10:25,354 Whoa, I just sounded like Courtney after a honey bee date. 253 00:10:25,356 --> 00:10:28,190 I just don't understand what Kent's problem is. 254 00:10:28,192 --> 00:10:29,993 Is he embarrassed of me or something? 255 00:10:29,995 --> 00:10:31,326 I mean, maybe Alec isn't the reason 256 00:10:31,328 --> 00:10:34,263 we're hiding away in corners to hook up. 257 00:10:34,265 --> 00:10:36,800 I just wish he would make a grand gesture. 258 00:10:36,802 --> 00:10:38,033 Why don't you make a grand gesture? 259 00:10:38,035 --> 00:10:39,201 Ask him. 260 00:10:39,203 --> 00:10:40,704 I just for once wanted to be 261 00:10:40,706 --> 00:10:43,039 the one that people were chasing after. 262 00:10:43,041 --> 00:10:45,775 This is not how I pictured my first lock-in going. 263 00:10:45,777 --> 00:10:49,311 That's because you're doing it wrong! 264 00:10:49,313 --> 00:10:51,748 We're having so much fun! 265 00:10:51,750 --> 00:10:52,482 Court, it's in my mouth. 266 00:10:52,484 --> 00:10:54,349 Courtney, Courtney! 267 00:10:54,351 --> 00:10:55,788 For why though? 268 00:10:56,721 --> 00:10:57,887 Lock-In! 269 00:10:57,889 --> 00:10:58,724 Woo! 270 00:10:59,957 --> 00:11:01,491 Oh, maybe there's a little left for you. 271 00:11:01,493 --> 00:11:03,425 I know you know better. 272 00:11:03,427 --> 00:11:06,429 Come on, you guys, let's just do this lock-in proud. 273 00:11:06,431 --> 00:11:08,098 We're obviously going through something. 274 00:11:08,100 --> 00:11:10,069 Kent, Zapp, read the room. 275 00:11:13,105 --> 00:11:14,838 I'm gonna go clean this off. 276 00:11:14,840 --> 00:11:17,973 I'm sorry, Court, I'm just not feeling it. 277 00:11:17,975 --> 00:11:19,374 I'm gonna go find Mae. 278 00:11:19,376 --> 00:11:20,977 I keep thinking about Zapp and that 279 00:11:20,979 --> 00:11:24,182 wig-wearing Waldo is a walking distraction. 280 00:11:30,956 --> 00:11:33,890 Oh, hey, I was just about to steal you away. 281 00:11:33,892 --> 00:11:35,358 To a hidden corner? 282 00:11:35,360 --> 00:11:36,995 Girl, what? 283 00:11:38,263 --> 00:11:39,996 It's oil. 284 00:11:39,998 --> 00:11:42,802 Mae, are you asking me to homecoming? 285 00:11:44,436 --> 00:11:46,368 I want to dance. 286 00:11:46,370 --> 00:11:48,003 Publicly. 287 00:11:48,005 --> 00:11:49,873 And I wanted to be in a relationship with a teacher, 288 00:11:49,875 --> 00:11:52,778 but we don't get what we want, do we? 289 00:11:56,347 --> 00:11:57,949 Yeah, you're right. 290 00:11:58,917 --> 00:12:00,249 I'm better than this. 291 00:12:00,251 --> 00:12:01,818 Going to a dance with a friend is 292 00:12:01,820 --> 00:12:03,386 exactly what I need to get over Zapp. 293 00:12:03,388 --> 00:12:05,825 Yes, Mae, I'll go with you. 294 00:12:09,461 --> 00:12:11,527 There goes my Plan B. 295 00:12:11,529 --> 00:12:13,195 Who's the girl that looks like a ghost? 296 00:12:13,197 --> 00:12:14,430 That's Mae. 297 00:12:14,432 --> 00:12:16,398 She doesn't even go here and she has a date to homecoming. 298 00:12:16,400 --> 00:12:17,333 She doesn't go here? 299 00:12:17,335 --> 00:12:19,268 How'd she get in? 300 00:12:19,270 --> 00:12:21,204 You know, I just remembered I'm actually supposed 301 00:12:21,206 --> 00:12:23,071 to be helping Imogen go find tape right now. 302 00:12:23,073 --> 00:12:24,172 Tape? 303 00:12:24,174 --> 00:12:28,012 It's double-sided, so she's gonna need my help. 304 00:12:30,282 --> 00:12:31,580 Ow. 305 00:12:31,582 --> 00:12:32,884 Are you OK? 306 00:12:34,952 --> 00:12:35,887 I'm fine. 307 00:12:37,355 --> 00:12:39,388 You are crazy. 308 00:12:39,390 --> 00:12:41,056 What's a vagina? 309 00:12:41,058 --> 00:12:43,194 Come meet me in future hall. 310 00:12:46,130 --> 00:12:46,966 Whoa. 311 00:12:50,568 --> 00:12:52,001 Excuse me, I'm so sorry to interrupt. 312 00:12:52,003 --> 00:12:52,969 My name is Imogen and I was just... 313 00:12:52,971 --> 00:12:54,970 No need to introduce. 314 00:12:54,972 --> 00:12:56,573 We know who you are. 315 00:12:56,575 --> 00:12:58,974 You're our favorite member of the Foursome. 316 00:12:58,976 --> 00:13:00,443 Other people call our group the Foursome? 317 00:13:00,445 --> 00:13:02,244 I thought that was just an us thing. 318 00:13:02,246 --> 00:13:03,847 I mean, there are four of you, 319 00:13:03,849 --> 00:13:06,049 so it wasn't the toughest nut to crack. 320 00:13:06,051 --> 00:13:08,318 I didn't even know you guys knew I was alive. 321 00:13:08,320 --> 00:13:09,585 We were just at a sleepover together 322 00:13:09,587 --> 00:13:11,220 and you said one word to me. 323 00:13:11,222 --> 00:13:13,189 Was it pomegranate? 324 00:13:13,191 --> 00:13:14,022 No. 325 00:13:14,024 --> 00:13:17,028 You are the truth. 326 00:13:17,962 --> 00:13:20,098 You want a brownie? 327 00:13:24,068 --> 00:13:25,503 I am the truth. 328 00:13:29,506 --> 00:13:32,876 Hey, it's the dog cage girl. 329 00:13:32,878 --> 00:13:34,513 I am the dog cage girl. 330 00:13:41,519 --> 00:13:43,355 Why were we nodding? 331 00:13:47,958 --> 00:13:50,259 Yes, of course I'll go to homecoming with you. 332 00:13:59,203 --> 00:14:00,205 - Hey. - Hey. 333 00:14:01,972 --> 00:14:03,906 I just need some crepe paper. 334 00:14:03,908 --> 00:14:06,041 We're building a DeLorean in the 80s hallway. 335 00:14:06,043 --> 00:14:07,478 It's in the cabinet. 336 00:14:11,182 --> 00:14:12,381 What are you doing? 337 00:14:12,383 --> 00:14:14,517 This is just a hunch, but seeing as how you're all alone, 338 00:14:14,519 --> 00:14:19,022 you're not tipsy, and you've melted into this couch somehow, 339 00:14:19,024 --> 00:14:20,623 I'm guessing you're not having fun in the future. 340 00:14:20,625 --> 00:14:23,292 Lock-in just wasn't what I expected it to be. 341 00:14:23,294 --> 00:14:24,960 Here's another hunch. 342 00:14:24,962 --> 00:14:26,462 We're not just talking about the lock-in, are we? 343 00:14:26,464 --> 00:14:28,964 Your hunches are correct. 344 00:14:28,966 --> 00:14:32,568 It's just this guy I've been hanging out with and... 345 00:14:32,570 --> 00:14:35,103 I'm sorry, this is weird. 346 00:14:35,105 --> 00:14:36,605 It doesn't have to be weird. 347 00:14:36,607 --> 00:14:40,175 Look, we used to be friends before everything. 348 00:14:40,177 --> 00:14:41,978 I still want that. 349 00:14:41,980 --> 00:14:42,615 Don't you? 350 00:14:43,514 --> 00:14:45,515 It's a complicated answer. 351 00:14:45,517 --> 00:14:48,584 I'm here for you as a friend. 352 00:14:48,586 --> 00:14:49,518 So tell me what's up. 353 00:14:49,520 --> 00:14:50,420 So we're doing this? 354 00:14:50,422 --> 00:14:52,354 We're doing this. 355 00:14:52,356 --> 00:14:56,327 So homecoming is coming up, obviously, and basically... 356 00:14:58,196 --> 00:15:00,028 Kent hasn't asked you. 357 00:15:00,030 --> 00:15:01,196 Yeah. 358 00:15:01,198 --> 00:15:02,397 I don't get it. 359 00:15:02,399 --> 00:15:05,468 I mean, we've been hanging out all the time and recently 360 00:15:05,470 --> 00:15:08,237 it just feels like he's embarrassed of me or something. 361 00:15:08,239 --> 00:15:12,208 I just, I don't want to go through that again. 362 00:15:12,210 --> 00:15:13,045 Again. 363 00:15:14,980 --> 00:15:16,713 Andie, I never wanted... 364 00:15:16,715 --> 00:15:18,381 It's fine. 365 00:15:18,383 --> 00:15:19,614 I didn't mean to get into all this. 366 00:15:19,616 --> 00:15:25,021 I just for once wanted someone to pick me, 367 00:15:25,023 --> 00:15:26,156 no matter what. 368 00:15:26,158 --> 00:15:30,059 I would've picked you if things had been different. 369 00:15:30,061 --> 00:15:32,762 I guess what I'm saying is that he would 370 00:15:32,764 --> 00:15:36,065 be crazy not to take you. 371 00:15:46,410 --> 00:15:49,478 Josh, that's such a great way to ask Greer to homecoming. 372 00:15:49,480 --> 00:15:51,180 So good. 373 00:15:51,182 --> 00:15:53,483 Awesome, she's gonna love it. 374 00:15:53,485 --> 00:15:57,652 He must really like you. 375 00:15:57,654 --> 00:15:59,190 He better. 376 00:16:02,027 --> 00:16:05,762 Hey, thanks for walking me back. 377 00:16:05,764 --> 00:16:08,196 Sorry if I made you leave early. 378 00:16:08,198 --> 00:16:10,166 I just wasn't in the mood to party. 379 00:16:10,168 --> 00:16:11,566 No problem, I've been to my fair share 380 00:16:11,568 --> 00:16:13,102 of CEO in hell parties. 381 00:16:14,806 --> 00:16:17,305 Honestly, I invited you just so we 382 00:16:17,307 --> 00:16:19,142 could spend some time together. 383 00:16:19,144 --> 00:16:20,108 Yeah, I've been thinking about you 384 00:16:20,110 --> 00:16:22,811 since that last BDX party. 385 00:16:22,813 --> 00:16:24,446 I was a mess that night. 386 00:16:24,448 --> 00:16:27,182 I take it that since you're here 387 00:16:27,184 --> 00:16:29,685 that you and your boyfriend... 388 00:16:29,687 --> 00:16:30,820 Over. 389 00:16:30,822 --> 00:16:33,321 It was just past its time 390 00:16:33,323 --> 00:16:37,794 and I feel that way with a lot of stuff lately. 391 00:16:37,796 --> 00:16:39,127 You're gonna think this is lame. 392 00:16:39,129 --> 00:16:40,329 No, try me. 393 00:16:40,331 --> 00:16:42,131 OK, I was at my high school's lock-in tonight 394 00:16:42,133 --> 00:16:45,468 and it just wasn't how I remembered it. 395 00:16:45,470 --> 00:16:47,236 Full confession, all of my best friends 396 00:16:47,238 --> 00:16:49,405 are still in high school and I just wanted 397 00:16:49,407 --> 00:16:51,306 to show them how much fun it could be. 398 00:16:51,308 --> 00:16:54,142 But I think I overdid it. 399 00:16:54,144 --> 00:16:55,710 Is that pathetic? 400 00:16:55,712 --> 00:16:57,079 No, not at all. 401 00:16:57,081 --> 00:16:58,647 I'm a senior in college and all my friends 402 00:16:58,649 --> 00:17:00,516 from high school are still my best buds. 403 00:17:00,518 --> 00:17:02,251 - Really? - It just sounds like you guys 404 00:17:02,253 --> 00:17:05,321 are in different places right now, but that'll change. 405 00:17:05,323 --> 00:17:06,158 Yeah? 406 00:17:08,593 --> 00:17:12,527 I love that you don't care that they're sophomores. 407 00:17:12,529 --> 00:17:14,066 Sophomores? 408 00:17:21,172 --> 00:17:21,807 Oh. 409 00:17:23,141 --> 00:17:24,407 So you used your love of photography 410 00:17:24,409 --> 00:17:26,275 to ask me to homecoming? 411 00:17:26,277 --> 00:17:29,277 You must be really into pictures. 412 00:17:29,279 --> 00:17:31,413 Well, I'm a photographer, so pretty much. 413 00:17:31,415 --> 00:17:32,882 Surprised it's not a Polaroid though. 414 00:17:32,884 --> 00:17:34,816 That seems to be your thing. 415 00:17:34,818 --> 00:17:36,719 - What? - Nothing. 416 00:17:36,721 --> 00:17:37,853 I love it. 417 00:17:37,855 --> 00:17:39,889 I'm gonna go show the girls. 418 00:17:39,891 --> 00:17:44,861 Oh, and doll, if you need advice, try Girsten. 419 00:17:44,863 --> 00:17:47,533 She gets me more than Andie Fixler. 420 00:17:49,400 --> 00:17:50,900 OK. 421 00:17:50,902 --> 00:17:53,605 Oh, and babe, I'll be wearing gold. 422 00:17:57,842 --> 00:17:59,374 Gold? 423 00:17:59,376 --> 00:18:00,642 Good luck matching that. 424 00:18:00,644 --> 00:18:02,844 Matching outfits are the least of my worries. 425 00:18:02,846 --> 00:18:03,679 Right. 426 00:18:03,681 --> 00:18:05,381 You taking anyone to the dance? 427 00:18:05,383 --> 00:18:07,583 Nah, dances aren't really my thing. 428 00:18:07,585 --> 00:18:08,884 Yeah, I get that. 429 00:18:08,886 --> 00:18:10,553 I think they might be Andie's thing though. 430 00:18:10,555 --> 00:18:11,453 Really? 431 00:18:11,455 --> 00:18:13,355 She said she's never been. 432 00:18:13,357 --> 00:18:16,758 That's because no one's ever asked her. 433 00:18:16,760 --> 00:18:18,693 Her brother's... 434 00:18:18,695 --> 00:18:21,564 Well, you know. 435 00:18:21,566 --> 00:18:23,900 I don't know, I just think it might mean something. 436 00:18:23,902 --> 00:18:25,634 Just a thought. 437 00:18:25,636 --> 00:18:28,139 Thanks for looking out, man. 438 00:18:28,806 --> 00:18:30,476 I'll go talk to her. 439 00:18:37,749 --> 00:18:41,784 We are definitely not winning best hallway. 440 00:18:41,786 --> 00:18:43,853 Hey guys, I'm back. 441 00:18:43,855 --> 00:18:45,520 About damn time. 442 00:18:45,522 --> 00:18:47,823 Andie found double-sided tape two hours ago. 443 00:18:47,825 --> 00:18:49,525 What, did you get locker stuffed? 444 00:18:49,527 --> 00:18:50,692 No, no, the exact opposite. 445 00:18:50,694 --> 00:18:51,928 I met so many people, 446 00:18:51,930 --> 00:18:54,296 cheerleaders and stoners and the yearbook club, 447 00:18:54,298 --> 00:18:56,932 and they all knew me and they all liked me. 448 00:18:56,934 --> 00:19:00,303 They said I am the truth. 449 00:19:00,305 --> 00:19:01,903 Your timing isn't great. 450 00:19:01,905 --> 00:19:03,605 Finally realizing how dope people think you are right 451 00:19:03,607 --> 00:19:06,374 before you ditch them and go back to homeschool? 452 00:19:06,376 --> 00:19:07,211 Whoa. 453 00:19:09,380 --> 00:19:11,183 There's that brownie. 454 00:19:13,351 --> 00:19:14,417 - What? - What? 455 00:19:14,419 --> 00:19:16,719 Hey, Fixler. 456 00:19:22,393 --> 00:19:26,228 Boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop. 457 00:19:26,230 --> 00:19:27,199 Ring, ring. 458 00:19:28,266 --> 00:19:29,798 What are you doing? 459 00:19:29,800 --> 00:19:31,702 Just pick up the phone. 460 00:19:33,371 --> 00:19:33,969 You can't be serious. 461 00:19:33,971 --> 00:19:35,240 Ring, ring. 462 00:19:37,008 --> 00:19:38,274 Hello. 463 00:19:38,276 --> 00:19:40,543 Hi, Andy Fixler, 464 00:19:40,545 --> 00:19:43,446 I was wondering if you would do me the honor 465 00:19:43,448 --> 00:19:46,716 and attend Brayer High School's homecoming dance with me. 466 00:19:46,718 --> 00:19:47,553 Yes. 467 00:19:52,522 --> 00:19:53,989 Did I do it right? 468 00:19:53,991 --> 00:19:54,924 My home query? 469 00:19:54,926 --> 00:19:58,230 Cheesy and weird, but it was perfect. 470 00:19:59,463 --> 00:20:01,599 Why is nobody slow clapping? 471 00:20:03,401 --> 00:20:05,367 What do you think you're doing with my sister? 472 00:20:07,538 --> 00:20:09,271 I'm asking her to the dance, 473 00:20:09,273 --> 00:20:13,409 and it would mean a lot to me as my friend 474 00:20:13,411 --> 00:20:15,447 if you would let me take her. 475 00:20:18,516 --> 00:20:21,017 I've been waiting my whole life 476 00:20:21,019 --> 00:20:24,687 for someone to show me that type of respect. 477 00:20:24,689 --> 00:20:27,489 Asking me my permission to take my sister to the dance, 478 00:20:27,491 --> 00:20:29,859 that's what a real man would do! 479 00:20:29,861 --> 00:20:31,594 Ow. 480 00:20:31,596 --> 00:20:34,063 I'll tell you what, Kent Saydak, 481 00:20:34,065 --> 00:20:36,364 I give you permission to accompany 482 00:20:36,366 --> 00:20:38,534 my sister to the dance, huh? 483 00:20:38,536 --> 00:20:40,068 How about this, we all go together? 484 00:20:44,342 --> 00:20:45,978 Now you can slow clap! 485 00:21:03,560 --> 00:21:07,265 Hmm, I wonder what my future will look like. 486 00:21:23,548 --> 00:21:25,480 Keep pushing, Shaw. 487 00:21:25,482 --> 00:21:27,816 Fivesome is just a future away. 488 00:21:27,866 --> 00:21:32,416 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.