Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,773 --> 00:00:11,074
Last season on Foursome.
2
00:00:11,076 --> 00:00:13,709
You learned that a foursome
doesn't always involve sex.
3
00:00:13,711 --> 00:00:16,612
Okay, my group of friends, it kind of does.
4
00:00:16,614 --> 00:00:17,781
There's Imogen.
5
00:00:17,783 --> 00:00:19,083
We're next door neighbors and this is
6
00:00:19,085 --> 00:00:21,084
her first year of public school.
7
00:00:21,086 --> 00:00:22,519
She's adjusting.
8
00:00:22,521 --> 00:00:24,354
Courtney, my brother's girlfriend.
9
00:00:24,356 --> 00:00:25,488
She shouldn't even be here.
10
00:00:25,490 --> 00:00:29,092
She graduated last year
but can't seem to stay away.
11
00:00:29,094 --> 00:00:29,726
Dakota.
12
00:00:29,728 --> 00:00:31,327
His advice is top notch,
13
00:00:31,329 --> 00:00:33,497
and he's the gayest
straight shooter at Brayer.
14
00:00:33,499 --> 00:00:34,466
And Andie, me.
15
00:00:35,533 --> 00:00:37,501
Together we make up my foursome.
16
00:00:37,503 --> 00:00:40,336
Without my group I'd have to
battle my big brother Alec.
17
00:00:40,338 --> 00:00:41,604
Check in time, little sister.
18
00:00:41,606 --> 00:00:43,107
Who makes dating impossible.
19
00:00:43,109 --> 00:00:44,373
Get off my sister!
20
00:00:44,375 --> 00:00:46,175
But luckily I have my squad helping me
21
00:00:46,177 --> 00:00:47,845
break out of my little sister shell.
22
00:00:47,847 --> 00:00:49,345
And I think it worked,
23
00:00:49,347 --> 00:00:51,515
because even Josh, my forever crush,
24
00:00:51,517 --> 00:00:53,116
started seeing me differently.
25
00:00:53,118 --> 00:00:54,485
He even kissed me.
26
00:00:54,487 --> 00:00:55,619
I can't.
27
00:00:55,621 --> 00:00:57,488
You're my best friend's little sister.
28
00:00:57,490 --> 00:00:58,524
I'm sorry.
29
00:00:59,491 --> 00:01:01,458
But through it all, bad boyfriends,
30
00:01:01,460 --> 00:01:05,728
epic parties, and heartbreak,
we became closer than ever.
31
00:01:05,730 --> 00:01:10,333
This semester is about to
get a lot more interesting.
32
00:01:12,370 --> 00:01:14,470
That girl, the one who got ignored,
33
00:01:14,472 --> 00:01:18,241
avoided, and sister-zoned,
she no longer exists.
34
00:01:18,243 --> 00:01:20,612
Andie Fixler, new and improved.
35
00:01:21,846 --> 00:01:23,180
That's right.
36
00:01:23,182 --> 00:01:24,580
The rest of the semester you're going to
37
00:01:24,582 --> 00:01:26,650
be seeing an Andie full of confidence.
38
00:01:26,652 --> 00:01:28,785
An Andie who knows what she wants,
39
00:01:28,787 --> 00:01:30,787
and most importantly, an Andie who is
40
00:01:30,789 --> 00:01:33,659
completely over that pussy Josh.
41
00:01:37,495 --> 00:01:41,231
I told you Andie, it's never gonna happen.
42
00:01:41,233 --> 00:01:42,499
Like I was saying,
43
00:01:42,501 --> 00:01:45,737
this is going to be the semester of Andie.
44
00:01:48,808 --> 00:01:50,773
Whoa, hey, you're my best
friend's little sister.
45
00:01:50,775 --> 00:01:52,543
I can't.
46
00:01:52,545 --> 00:01:54,577
Remember, you're cool Andie.
47
00:01:54,579 --> 00:01:55,612
Fun Andie.
48
00:01:55,614 --> 00:01:57,150
Confident Andie.
49
00:01:58,183 --> 00:01:58,814
I choose Alec.
50
00:01:58,816 --> 00:02:00,184
What?
51
00:02:00,186 --> 00:02:01,585
But not in a gay way.
52
00:02:01,587 --> 00:02:02,522
No, what?
53
00:02:03,388 --> 00:02:04,621
Hey Andie.
54
00:02:04,623 --> 00:02:05,658
You good?
55
00:02:10,295 --> 00:02:12,728
Sorry Andie, I just can't.
56
00:02:12,730 --> 00:02:14,231
You good?
57
00:02:14,233 --> 00:02:17,633
? Alec, Alec, Alec
58
00:02:17,635 --> 00:02:19,636
He's the best.
59
00:02:19,638 --> 00:02:21,704
Come here, little sister.
60
00:02:21,706 --> 00:02:22,538
Alec?
61
00:02:24,676 --> 00:02:25,642
You good?
62
00:02:25,644 --> 00:02:26,542
- I just can't.
- You good?
63
00:02:26,544 --> 00:02:28,544
- Sorry, I just can't.
- He's the best.
64
00:02:37,723 --> 00:02:39,325
Trump, nice work.
65
00:02:40,391 --> 00:02:41,227
Roland.
66
00:02:42,427 --> 00:02:44,961
Don't worry, a lot of men can't
figure out the female form.
67
00:02:44,963 --> 00:02:47,697
Just ask my ex, Zach Bush.
68
00:02:47,699 --> 00:02:49,233
That's if you can get ahold of him.
69
00:02:49,235 --> 00:02:51,368
Josh, Greer, come on!
70
00:02:51,370 --> 00:02:53,637
You can swap spit on your own time.
71
00:02:53,639 --> 00:02:54,937
Class is almost over.
72
00:02:54,939 --> 00:02:56,540
Let's see.
73
00:02:56,542 --> 00:02:57,377
Fixler.
74
00:02:58,009 --> 00:02:58,844
Fixler?
75
00:02:59,711 --> 00:03:00,943
Sorry, sorry.
76
00:03:00,945 --> 00:03:02,478
My alarm didn't go off.
77
00:03:02,480 --> 00:03:03,412
Nightmare.
78
00:03:03,414 --> 00:03:04,715
You know what my nightmare is?
79
00:03:04,717 --> 00:03:06,549
You, as a student.
80
00:03:06,551 --> 00:03:08,852
I know we moved classes,
but we're right next door.
81
00:03:08,854 --> 00:03:10,320
I thought you could handle it.
82
00:03:10,322 --> 00:03:12,489
Clearly I gave you too much credit.
83
00:03:12,491 --> 00:03:13,493
Take a seat.
84
00:03:16,328 --> 00:03:20,233
All right people, today's
lesson is pheromones.
85
00:03:21,432 --> 00:03:22,632
Andie if you're having nightmares,
86
00:03:22,634 --> 00:03:24,500
remember, I'm only a window away.
87
00:03:24,502 --> 00:03:25,735
All right.
88
00:03:25,737 --> 00:03:27,504
Pheromones are a chemical substance
89
00:03:27,506 --> 00:03:29,805
that scientifically
attracts us to each other.
90
00:03:29,807 --> 00:03:32,042
Men are sloppy kissers
because they're trying
91
00:03:32,044 --> 00:03:35,578
to sneak attack their
testosterone into their partners.
92
00:03:35,580 --> 00:03:37,513
Pheromones, pheromones.
93
00:03:37,515 --> 00:03:41,751
Pheromones are powerful
catalysts of sexual attraction.
94
00:03:41,753 --> 00:03:45,822
Men have four times as
many pheromones as women do.
95
00:03:47,026 --> 00:03:49,326
I'm a Josh pheromone, and I am inside you.
96
00:03:50,729 --> 00:03:52,963
Miss Fixler, did you pop a hemorrhoid?
97
00:03:52,965 --> 00:03:54,398
No.
98
00:03:54,400 --> 00:03:57,034
I, I've never felt better.
99
00:03:58,437 --> 00:03:59,439
Dismissed.
100
00:04:05,411 --> 00:04:09,078
Uh, Ms. Ebison, I never got my quiz.
101
00:04:09,080 --> 00:04:10,447
Oh, yeah.
102
00:04:10,449 --> 00:04:11,548
Um.
103
00:04:11,550 --> 00:04:12,749
Here it is.
104
00:04:12,751 --> 00:04:15,584
I used yours as a napkin.
105
00:04:17,622 --> 00:04:20,723
There must be some mistake,
because this says 80%,
106
00:04:20,725 --> 00:04:23,560
that would mean I got a B.
107
00:04:23,562 --> 00:04:26,499
That's.
108
00:04:27,632 --> 00:04:29,865
I've never gotten below
a 97%, like I can't.
109
00:04:29,867 --> 00:04:32,536
I cannot let my grades
drop like that, okay.
110
00:04:32,538 --> 00:04:33,904
Yeah, I'll do anything, I'll do anything,
111
00:04:33,906 --> 00:04:36,839
I'll do extra credit, but
I cannot have this happen.
112
00:04:36,841 --> 00:04:38,108
I cannot have this happen.
113
00:04:38,110 --> 00:04:39,709
Okay, okay, no, no.
114
00:04:39,711 --> 00:04:41,777
My paycheck doesn't include this.
115
00:04:41,779 --> 00:04:44,947
Find a tutor and re-take the test.
116
00:04:44,949 --> 00:04:45,784
A tutor?
117
00:04:46,985 --> 00:04:48,851
Where am I supposed to find
118
00:04:48,853 --> 00:04:50,887
an expert on female anatomy?
119
00:04:56,028 --> 00:04:57,627
What?
120
00:04:57,629 --> 00:05:01,334
Lace panties cause yeast
infections, I'm being proactive.
121
00:05:02,000 --> 00:05:04,767
Oh, that's nice.
122
00:05:04,769 --> 00:05:05,604
Woo.
123
00:05:07,773 --> 00:05:10,841
Alec, hey, it's me, again.
124
00:05:10,843 --> 00:05:12,009
Where have you been?
125
00:05:12,011 --> 00:05:14,877
Anyways, I was calling to
remind you about couples therapy.
126
00:05:14,879 --> 00:05:16,146
We really need it.
127
00:05:16,148 --> 00:05:19,548
No sex in four days is unheard of.
128
00:05:19,550 --> 00:05:20,750
Please show up.
129
00:05:20,752 --> 00:05:23,753
If you don't, I'll get really emotional.
130
00:05:23,755 --> 00:05:26,156
Okay, I'll see you later.
131
00:05:30,396 --> 00:05:33,096
Hey caricature of a
white girl, quit pouting.
132
00:05:33,098 --> 00:05:35,031
A B is still a good grade.
133
00:05:35,033 --> 00:05:36,966
I let myself get tempted in public school
134
00:05:36,968 --> 00:05:40,002
with its parties and its boys and its lies.
135
00:05:40,004 --> 00:05:41,738
I let myself get distracted and now I am
136
00:05:41,740 --> 00:05:44,408
just a slightly above-average student.
137
00:05:44,410 --> 00:05:45,942
I have to convince my mom to let me
138
00:05:45,944 --> 00:05:47,777
go back and be home schooled.
139
00:05:47,779 --> 00:05:49,546
Oh my gosh, I have so many questions.
140
00:05:50,649 --> 00:05:51,981
Is it Alec? Is it Alec?
141
00:05:51,983 --> 00:05:53,149
Is it Alec? Is it Alec?
142
00:05:53,151 --> 00:05:54,851
Courtney.
143
00:05:54,853 --> 00:05:55,985
Why would I give your high
school boyfriend my digits?
144
00:05:55,987 --> 00:05:58,421
I don't care if you guys
are going through something.
145
00:05:58,423 --> 00:06:00,623
Real talk, he's the worst.
146
00:06:00,625 --> 00:06:01,658
Go to college.
147
00:06:01,660 --> 00:06:03,192
Life lessons by Dakota.
148
00:06:04,696 --> 00:06:06,762
You guys, I figured it out.
149
00:06:06,764 --> 00:06:07,930
How to wear a face of makeup?
150
00:06:07,932 --> 00:06:08,964
A home remedy for pimples?
151
00:06:08,966 --> 00:06:10,199
What? No.
152
00:06:10,201 --> 00:06:11,635
- How to get over Josh.
- How to get over Josh?
153
00:06:11,637 --> 00:06:12,469
Yes.
154
00:06:12,471 --> 00:06:13,769
- Oh.
- Oh.
155
00:06:13,771 --> 00:06:15,038
At least one of you knows me.
156
00:06:15,040 --> 00:06:15,971
It's me.
157
00:06:15,973 --> 00:06:17,606
This time it's science.
158
00:06:17,608 --> 00:06:19,976
There's an actual chemical
reason why I'm still into Josh.
159
00:06:19,978 --> 00:06:20,844
Chemical?
160
00:06:20,846 --> 00:06:21,945
Is it airborne?
161
00:06:21,947 --> 00:06:22,913
No, listen.
162
00:06:22,915 --> 00:06:25,214
My mind knows that Josh
choosing Alec over me
163
00:06:25,216 --> 00:06:26,916
and dating Greer Wayne Gacy makes him
164
00:06:26,918 --> 00:06:29,485
the worst possible candidate for a suitor,
165
00:06:29,487 --> 00:06:31,988
but my bod still gets the
downstairs shivers when I see him.
166
00:06:31,990 --> 00:06:33,824
Andie.
167
00:06:33,826 --> 00:06:36,926
Guru Dakota will always be here for you.
168
00:06:36,928 --> 00:06:37,728
Is that a smock?
169
00:06:37,730 --> 00:06:39,962
After completing my holy grail,
170
00:06:39,964 --> 00:06:42,832
i.e. being the only
student in Brayer history
171
00:06:42,834 --> 00:06:44,800
to out someone in every grade,
172
00:06:44,802 --> 00:06:48,975
it's made the students
non-stop PM, DM, and M & M me.
173
00:06:50,576 --> 00:06:52,942
And as someone who is sought
after for sexual advice,
174
00:06:52,944 --> 00:06:57,147
I feel like I could whip
up a solution just for you.
175
00:06:57,149 --> 00:06:58,647
No thank you.
176
00:06:58,649 --> 00:06:59,916
I don't need a plan from you guys,
177
00:06:59,918 --> 00:07:01,584
because this time I came up with my own.
178
00:07:02,822 --> 00:07:05,120
All I need to do is get some
new pheromones into my system
179
00:07:05,122 --> 00:07:06,822
so my body can start fighting off Josh's.
180
00:07:06,824 --> 00:07:08,058
He's the last person I hooked up with,
181
00:07:08,060 --> 00:07:09,593
so I need some new saliva.
182
00:07:09,595 --> 00:07:10,659
Let me put my saliva in you.
183
00:07:10,661 --> 00:07:11,894
No, Courtney, no, stop.
184
00:07:11,896 --> 00:07:12,995
- Ew, Courtney.
- I won't.
185
00:07:12,997 --> 00:07:13,930
- Courtney, no.
- Stop it.
186
00:07:13,932 --> 00:07:15,098
We're not having this conversation again.
187
00:07:15,100 --> 00:07:16,166
But maybe privately we could?
188
00:07:16,168 --> 00:07:17,099
No, never.
189
00:07:17,101 --> 00:07:18,267
What, are you gonna go lick
190
00:07:18,269 --> 00:07:19,603
the drinking fountain for pheromones?
191
00:07:19,605 --> 00:07:21,704
I would highly recommend against it.
192
00:07:21,706 --> 00:07:23,839
No, Alec practically lives at the fountain.
193
00:07:23,841 --> 00:07:26,543
So I joined a bunch of extra-curriculars
194
00:07:26,545 --> 00:07:28,277
that Alec would never be caught dead in.
195
00:07:28,279 --> 00:07:29,111
Jazz band?
196
00:07:29,113 --> 00:07:29,945
Chess?
197
00:07:29,947 --> 00:07:30,981
Robotics?
198
00:07:30,983 --> 00:07:32,115
Yes to all of that.
199
00:07:32,117 --> 00:07:34,750
I'll convince all of the
sexually deprived smart kids
200
00:07:34,752 --> 00:07:36,920
that there is no danger
of getting caught by Alec,
201
00:07:36,922 --> 00:07:40,656
and whammo, I'll suck their
spit into my throat hole.
202
00:07:40,658 --> 00:07:42,858
They don't even have to
be boyfriend material.
203
00:07:42,860 --> 00:07:43,993
They just have to have tongues.
204
00:07:43,995 --> 00:07:45,031
Science.
205
00:07:46,564 --> 00:07:47,596
Wow.
206
00:07:47,598 --> 00:07:49,298
That is a solid plan.
207
00:07:49,300 --> 00:07:50,699
I'm shocked.
208
00:07:50,701 --> 00:07:52,168
Andie never has the ideas.
209
00:07:52,170 --> 00:07:54,103
Backwards compliments
are still compliments.
210
00:07:54,105 --> 00:07:55,105
Science on three.
211
00:07:55,107 --> 00:07:56,606
One, two.
212
00:07:56,608 --> 00:07:57,873
Three.
213
00:07:57,875 --> 00:07:59,709
Extra-curriculars, Andie Fixler?
214
00:07:59,711 --> 00:08:02,913
I mean, you barely show up to media club.
215
00:08:02,915 --> 00:08:04,281
What gives?
216
00:08:04,283 --> 00:08:07,651
Have I made you unhappy somehow?
217
00:08:07,653 --> 00:08:09,019
Because I can change.
218
00:08:09,021 --> 00:08:10,887
People can change.
219
00:08:10,889 --> 00:08:11,855
Yeah.
220
00:08:11,857 --> 00:08:12,856
It's for...
221
00:08:12,858 --> 00:08:13,690
A segment?
222
00:08:13,692 --> 00:08:14,990
Phew.
223
00:08:14,992 --> 00:08:17,127
I was hoping you would say that.
224
00:08:17,129 --> 00:08:19,262
You guys had me worried there for a bit.
225
00:08:19,264 --> 00:08:20,997
Well, I can't wait to see it.
226
00:08:20,999 --> 00:08:22,731
Oh, and please make sure not to cover up
227
00:08:22,733 --> 00:08:25,935
the camera lens with what
I can only hope is hair gel.
228
00:08:25,937 --> 00:08:26,902
M'kay?
229
00:08:26,904 --> 00:08:28,837
Because that comes back to me.
230
00:08:28,839 --> 00:08:30,072
Okay.
231
00:08:30,074 --> 00:08:31,974
And remember, have fun.
232
00:08:31,976 --> 00:08:32,978
Later, gang.
233
00:08:36,782 --> 00:08:39,616
Science!
234
00:08:39,618 --> 00:08:40,983
Hello, Greer.
235
00:08:44,322 --> 00:08:46,122
Anybody here?
236
00:08:46,124 --> 00:08:46,959
Hi.
237
00:08:50,095 --> 00:08:52,896
If you wanna get aces in lady places,
238
00:08:52,898 --> 00:08:55,632
you better keep those eyes open.
239
00:08:55,634 --> 00:08:57,367
I can't shut them.
240
00:08:57,369 --> 00:08:59,102
Good.
241
00:08:59,104 --> 00:09:01,271
Now, before we get started,
I hate everything about you.
242
00:09:01,273 --> 00:09:02,104
What?
243
00:09:03,075 --> 00:09:04,140
Oh, no.
244
00:09:04,142 --> 00:09:05,775
Ow!
245
00:09:07,946 --> 00:09:09,679
Oh my god, is this really necessary?
246
00:09:09,681 --> 00:09:12,218
Sit.
247
00:09:13,085 --> 00:09:14,684
Now.
248
00:09:14,686 --> 00:09:17,921
Let's explore that tampon tunnel.
249
00:09:18,957 --> 00:09:23,094
Thank you both for
coming to couples therapy.
250
00:09:24,296 --> 00:09:25,998
It's a little hot.
251
00:09:31,937 --> 00:09:33,802
Well, what do you kids
say we Michael Phelps it
252
00:09:33,804 --> 00:09:35,905
and just dive right in?
253
00:09:35,907 --> 00:09:36,805
Yes.
254
00:09:36,807 --> 00:09:38,307
Oh, just in case.
255
00:09:38,309 --> 00:09:42,013
Not gonna be needing those, so whatever.
256
00:09:42,980 --> 00:09:43,847
All right.
257
00:09:43,849 --> 00:09:45,382
Well, you guys have made the first,
258
00:09:45,384 --> 00:09:46,983
most important step, okay.
259
00:09:46,985 --> 00:09:48,184
Coming here, okay.
260
00:09:48,186 --> 00:09:49,853
And now that it shows that you're ready
261
00:09:49,855 --> 00:09:51,186
to work on your little heart boxes,
262
00:09:51,188 --> 00:09:53,656
we can get to the root of the problem.
263
00:09:53,658 --> 00:09:57,127
It's okay babe, you can tell her.
264
00:09:57,129 --> 00:10:00,162
Courtney keeps making me
do things I don't wanna do.
265
00:10:00,164 --> 00:10:01,998
It's my senior year, bro.
266
00:10:02,000 --> 00:10:04,267
It should be the year of stuff I wanna do.
267
00:10:04,269 --> 00:10:06,002
Hot dogs, hover boards.
268
00:10:06,004 --> 00:10:06,839
Not this.
269
00:10:09,240 --> 00:10:11,874
Oh, I'm sorry, that probably makes you
270
00:10:11,876 --> 00:10:13,910
want to break up with me, huh?
271
00:10:13,912 --> 00:10:14,777
What?
272
00:10:14,779 --> 00:10:15,712
No.
273
00:10:15,714 --> 00:10:17,079
Why do you keep saying that?
274
00:10:17,081 --> 00:10:18,047
- I don't wanna break up.
- Hey, hey, hey.
275
00:10:18,049 --> 00:10:19,916
You said if I came you
wouldn't get emotional.
276
00:10:19,918 --> 00:10:21,850
Let's try this, let's get physical, okay?
277
00:10:21,852 --> 00:10:22,919
Come here.
278
00:10:22,921 --> 00:10:24,387
Good luck with that,
I've been trying for days.
279
00:10:24,389 --> 00:10:25,789
This is gonna be another exercise.
280
00:10:25,791 --> 00:10:27,791
Whoa, no lady, I gotta train.
281
00:10:27,793 --> 00:10:30,459
No, you guys are gonna
spend the entire day together
282
00:10:30,461 --> 00:10:32,896
and see if you can
respect each other, okay?
283
00:10:32,898 --> 00:10:34,263
Then I want you to come back to me
284
00:10:34,265 --> 00:10:37,132
at the end of the day and follow up.
285
00:10:37,134 --> 00:10:39,334
Would you like some mints?
286
00:10:39,336 --> 00:10:41,171
Wait, those aren't actually mints.
287
00:10:41,173 --> 00:10:42,939
Those are just chocolate covered raisins
288
00:10:42,941 --> 00:10:46,008
with all the chocolate sucked off.
289
00:10:46,010 --> 00:10:49,978
All right, go fall in love you crazy kids.
290
00:10:58,155 --> 00:10:59,089
Hey.
291
00:10:59,091 --> 00:11:00,290
I'm Andie fixler.
292
00:11:00,292 --> 00:11:02,662
Got room for another queen?
293
00:11:03,861 --> 00:11:05,127
I know who you are,
294
00:11:05,129 --> 00:11:07,162
and I'd appreciate it if you wouldn't stay.
295
00:11:07,164 --> 00:11:09,331
I really enjoy not having a broken femur.
296
00:11:09,333 --> 00:11:12,134
Don't be another pawn in the rumor mill.
297
00:11:12,136 --> 00:11:13,770
Just because I'm not on the football team
298
00:11:13,772 --> 00:11:16,105
doesn't mean I don't know
who your big brother is.
299
00:11:16,107 --> 00:11:18,243
We could hang out tonight.
300
00:11:19,110 --> 00:11:20,410
What do you want from me?
301
00:11:20,412 --> 00:11:22,177
I want your pheromones.
302
00:11:22,179 --> 00:11:23,079
Science.
303
00:11:23,081 --> 00:11:24,214
I know you get it.
304
00:11:24,216 --> 00:11:25,848
You're wearing a polo.
305
00:11:25,850 --> 00:11:26,782
Checkmate?
306
00:11:26,784 --> 00:11:28,251
No, please, just give it up.
307
00:11:28,253 --> 00:11:29,088
Never.
308
00:11:30,989 --> 00:11:33,993
I'll just suck on your water bottle.
309
00:11:35,326 --> 00:11:37,926
It's not mine, that's Chester's.
310
00:11:49,941 --> 00:11:51,043
Hello robo.
311
00:11:53,278 --> 00:11:54,511
Please.
312
00:11:54,513 --> 00:11:56,345
I don't want your brother around my robots.
313
00:11:56,347 --> 00:11:57,980
This could be you.
314
00:12:00,552 --> 00:12:01,950
I accept.
315
00:12:07,859 --> 00:12:08,892
I'm a pheromone.
316
00:12:08,894 --> 00:12:10,292
Enjoy!
317
00:12:10,294 --> 00:12:11,161
I did.
318
00:12:11,163 --> 00:12:14,564
Thank you for your service.
319
00:12:20,938 --> 00:12:22,338
And this, it's called the?
320
00:12:22,340 --> 00:12:23,839
The endometrium.
321
00:12:23,841 --> 00:12:25,241
Good, good.
322
00:12:25,243 --> 00:12:26,441
I'm surprised you're
picking this up so quickly,
323
00:12:26,443 --> 00:12:30,012
seeing as the knowledge of
your own anatomy is shameful.
324
00:12:30,014 --> 00:12:31,214
Yeah, well, it's not my fault
325
00:12:31,216 --> 00:12:32,982
that my mom never taught
me this stuff, okay?
326
00:12:32,984 --> 00:12:35,251
She says privates are
called privates for a reason.
327
00:12:35,253 --> 00:12:37,387
Ugh, okay, honey bunny, bring it to mama.
328
00:12:37,389 --> 00:12:38,854
Listen here.
329
00:12:38,856 --> 00:12:39,989
My mom didn't talk about
this stuff either, okay?
330
00:12:39,991 --> 00:12:42,458
I had to learn it all from
my little sister's diary.
331
00:12:42,460 --> 00:12:43,292
Really?
332
00:12:43,294 --> 00:12:44,526
Yeah.
333
00:12:44,528 --> 00:12:46,262
Well then how are you supposed to know that
334
00:12:46,264 --> 00:12:47,262
the more that you soap your
vagina, the dirtier it gets?
335
00:12:47,264 --> 00:12:49,265
I don't know, okay, no, no.
336
00:12:49,267 --> 00:12:50,432
Don't stop soaping, okay.
337
00:12:50,434 --> 00:12:52,100
Your natural odor is probably soup.
338
00:12:52,102 --> 00:12:53,102
Anyway, odors.
339
00:12:53,104 --> 00:12:55,775
They come from the whole vagina.
340
00:12:59,244 --> 00:13:00,245
Excuse me.
341
00:13:05,082 --> 00:13:06,849
Come on, science.
342
00:13:15,860 --> 00:13:16,593
Steve.
343
00:13:18,196 --> 00:13:19,031
Steve.
344
00:13:20,264 --> 00:13:21,564
I told you, I can't, okay.
345
00:13:21,566 --> 00:13:22,868
Your brother.
346
00:13:26,370 --> 00:13:28,973
Yeah, yeah, okay, point made.
347
00:13:35,513 --> 00:13:36,514
Beautiful.
348
00:13:39,017 --> 00:13:40,319
That's a C flat.
349
00:13:42,921 --> 00:13:45,354
Hate to brag, but I'm killing my plan.
350
00:13:45,356 --> 00:13:47,290
Chock full of pheromones.
351
00:13:48,326 --> 00:13:49,291
What's a pheromone?
352
00:13:49,293 --> 00:13:50,259
Alec, hi.
353
00:13:50,261 --> 00:13:52,063
Uh, pheromones are,
354
00:13:52,998 --> 00:13:54,066
chess pieces.
355
00:13:55,399 --> 00:13:56,235
And moves.
356
00:13:57,335 --> 00:13:58,401
I'm in chess club now.
357
00:13:58,403 --> 00:13:59,234
Yay.
358
00:13:59,236 --> 00:14:00,435
A club?
359
00:14:00,437 --> 00:14:03,238
I don't remember giving you
permission to join a club.
360
00:14:03,240 --> 00:14:05,974
Remind me again, what
are you doing in here?
361
00:14:05,976 --> 00:14:08,277
We're supposed to be working
through our day together,
362
00:14:08,279 --> 00:14:10,079
but it's impossible because your brother
363
00:14:10,081 --> 00:14:11,915
takes nothing seriously.
364
00:14:11,917 --> 00:14:14,050
Sour information.
365
00:14:14,052 --> 00:14:16,055
Sports, family, dabbing.
366
00:14:17,288 --> 00:14:19,321
All things I take hella seriously.
367
00:14:19,323 --> 00:14:20,323
'Cause I'm a savage.
368
00:14:20,325 --> 00:14:22,057
Oh yeah?
369
00:14:22,059 --> 00:14:24,127
Well how does not letting
me put a tampon in earlier
370
00:14:24,129 --> 00:14:26,094
help us work together or become closer?
371
00:14:26,096 --> 00:14:27,563
Tampons loosen your goosen.
372
00:14:27,565 --> 00:14:30,967
And you don't need any
help in that department.
373
00:14:30,969 --> 00:14:31,604
Babe.
374
00:14:34,004 --> 00:14:34,639
Oh.
375
00:14:35,941 --> 00:14:38,273
That was really insensitive of me, huh?
376
00:14:38,275 --> 00:14:40,475
You probably wanna break up with me.
377
00:14:40,477 --> 00:14:43,445
It really hurts me that
you keep saying that.
378
00:14:43,447 --> 00:14:44,280
What?
379
00:14:44,282 --> 00:14:45,248
My feelings.
380
00:14:45,250 --> 00:14:46,281
You're hurting them.
381
00:14:46,283 --> 00:14:47,617
Nah.
382
00:14:47,619 --> 00:14:48,584
You're fine, right?
383
00:14:48,586 --> 00:14:50,286
It's probably.
384
00:14:50,288 --> 00:14:51,119
Oh my god, we need to go and
talk to our counselor again
385
00:14:51,121 --> 00:14:53,989
and discuss our emotions in depth.
386
00:14:53,991 --> 00:14:55,391
What emotion should we discuss first?
387
00:14:55,393 --> 00:14:56,526
Sadness?
388
00:14:56,528 --> 00:14:58,026
No, don't do that.
389
00:14:58,028 --> 00:14:59,228
You are an adult.
390
00:14:59,230 --> 00:15:03,469
You are not participating
correctly in this experiment.
391
00:15:07,972 --> 00:15:09,638
Are they gone?
392
00:15:09,640 --> 00:15:11,107
Good.
393
00:15:11,109 --> 00:15:13,242
They were ruining the vibe in here.
394
00:15:13,244 --> 00:15:16,045
At least he's not ruining
my vibes this time.
395
00:15:16,047 --> 00:15:17,246
Are you burning sage?
396
00:15:17,248 --> 00:15:19,315
Imogen's allergic, stop.
397
00:15:19,317 --> 00:15:20,550
I'm trying to.
398
00:15:23,321 --> 00:15:25,722
Does your breath smell like canned cheese?
399
00:15:25,724 --> 00:15:27,757
You know, like nerd kryptonite?
400
00:15:27,759 --> 00:15:28,594
No.
401
00:15:31,296 --> 00:15:32,494
Okay, yeah.
402
00:15:32,496 --> 00:15:34,664
But breath aside, I
think my plan's working.
403
00:15:34,666 --> 00:15:36,431
Yeah, yeah, that stuff's
interesting now, get out.
404
00:15:36,433 --> 00:15:37,467
What?
405
00:15:37,469 --> 00:15:38,667
Dakota, why?
406
00:15:38,669 --> 00:15:41,270
I have an appointment, and
I'd rather keep it private.
407
00:15:41,272 --> 00:15:45,440
You know, client privilege.
408
00:15:45,442 --> 00:15:46,776
Guru Dakota, help me.
409
00:15:46,778 --> 00:15:48,143
I'm in love with my neighbor and
410
00:15:48,145 --> 00:15:49,746
she doesn't even know I exist.
411
00:15:49,748 --> 00:15:52,515
Oh, I brought payment.
412
00:15:52,517 --> 00:15:53,715
My dad's a cobbler.
413
00:15:53,717 --> 00:15:57,387
Ooh, I'mma look all John Smith in these.
414
00:15:57,389 --> 00:15:58,554
Duty calls.
415
00:15:58,556 --> 00:16:00,189
Don't judge me.
416
00:16:00,191 --> 00:16:01,523
Fine, whatever.
417
00:16:01,525 --> 00:16:03,092
I don't need your stupid advice,
418
00:16:03,094 --> 00:16:05,427
because I already gave
myself the best advice ever.
419
00:16:05,429 --> 00:16:06,396
Before I go test my theory,
420
00:16:06,398 --> 00:16:10,465
I'm gonna go get one last dose of science.
421
00:16:10,467 --> 00:16:13,036
That's a metaphor for sex.
422
00:16:17,442 --> 00:16:19,374
- Release me before she cries.
- My wrists are bleeding.
423
00:16:19,376 --> 00:16:20,776
- This was not fun handcuffs.
- I'm this close to fisting
424
00:16:20,778 --> 00:16:23,546
a wood chipper, Miss
Cardigan, please, please.
425
00:16:23,548 --> 00:16:25,214
Wow.
426
00:16:25,216 --> 00:16:27,449
I take it we're having some
trouble with the exercise, huh?
427
00:16:27,451 --> 00:16:29,518
That is an understatement.
428
00:16:29,520 --> 00:16:32,254
Well maybe the exercise isn't the problem.
429
00:16:32,256 --> 00:16:34,323
Maybe it's this relationship.
430
00:16:34,325 --> 00:16:35,358
No, no, no, no, no.
431
00:16:35,360 --> 00:16:38,094
I mean, we have been
together for three years.
432
00:16:38,096 --> 00:16:40,162
We're not gonna just throw it all away
433
00:16:40,164 --> 00:16:42,131
because of a little bump in the road.
434
00:16:42,133 --> 00:16:46,636
We still love each other, right babe?
435
00:16:48,605 --> 00:16:50,440
I mean, like.
436
00:16:50,442 --> 00:16:54,176
You still want me sexually, right babe?
437
00:16:54,178 --> 00:16:55,014
I, uh.
438
00:16:57,315 --> 00:16:58,781
We're gonna work this out, right babe?
439
00:16:58,783 --> 00:17:00,148
Oh god.
440
00:17:00,150 --> 00:17:02,551
Oh god, oh god, okay, oh god, oh god!
441
00:17:02,553 --> 00:17:03,786
Oh, okay.
442
00:17:03,788 --> 00:17:06,189
Um, I'm so sorry, I just remembered,
443
00:17:06,191 --> 00:17:08,760
I gotta go tickle with the guys.
444
00:17:10,428 --> 00:17:11,526
Wow.
445
00:17:11,528 --> 00:17:12,527
I'd like to hear more about that,
446
00:17:12,529 --> 00:17:14,396
you know what I'm saying?
447
00:17:20,505 --> 00:17:23,275
Time.
448
00:17:24,541 --> 00:17:25,576
Yes.
449
00:17:29,713 --> 00:17:32,815
Oh my god, I didn't think
I could do it, but damn it.
450
00:17:32,817 --> 00:17:34,417
I did it.
451
00:17:34,419 --> 00:17:35,254
97%.
452
00:17:36,386 --> 00:17:37,652
What?
453
00:17:37,654 --> 00:17:39,488
I got an A.
454
00:17:39,490 --> 00:17:40,590
You got an A.
455
00:17:40,592 --> 00:17:41,524
I got an A.
456
00:17:41,526 --> 00:17:42,725
- I got an A.
- You got an A.
457
00:17:48,465 --> 00:17:50,565
Jeepers, I didn't know I knew
this much about troll caves.
458
00:17:50,567 --> 00:17:52,200
Okay, can you just call it a vagina?
459
00:17:52,202 --> 00:17:53,538
I would never.
460
00:17:54,506 --> 00:17:56,605
- I'm going to go call my mom.
- Mm-hmm.
461
00:17:56,607 --> 00:17:58,440
And I'm gonna tell her of all the horrors
462
00:17:58,442 --> 00:18:00,142
that you exposed me to.
463
00:18:00,144 --> 00:18:03,345
And that'll just prove to her that home
464
00:18:03,347 --> 00:18:04,713
is the best place for school.
465
00:18:04,715 --> 00:18:05,547
Good.
466
00:18:05,549 --> 00:18:06,716
- Good.
- Good.
467
00:18:06,718 --> 00:18:07,549
- Good.
- Good.
468
00:18:07,551 --> 00:18:08,586
Good.
469
00:18:11,221 --> 00:18:11,853
Hey, Greer?
470
00:18:11,855 --> 00:18:13,555
Yeah?
471
00:18:13,557 --> 00:18:17,362
Thank you, for teaching
me what my mom wouldn't.
472
00:18:18,563 --> 00:18:19,598
Bye.
473
00:18:21,633 --> 00:18:24,333
Stupid bitch.
474
00:18:28,673 --> 00:18:29,738
Whoa, breaks.
475
00:18:29,740 --> 00:18:32,341
Come on, we've been
making out for 30 minutes.
476
00:18:32,343 --> 00:18:33,241
30 minutes?
477
00:18:33,243 --> 00:18:33,875
Great.
478
00:18:33,877 --> 00:18:35,146
Hold, please.
479
00:18:37,949 --> 00:18:40,650
Okay, where were we?
480
00:18:40,652 --> 00:18:41,950
Dude, not happening.
481
00:18:41,952 --> 00:18:43,352
All right.
482
00:18:43,354 --> 00:18:45,353
All right, now let's get sloppy, Joe.
483
00:18:45,355 --> 00:18:46,389
It's Pete.
484
00:18:46,391 --> 00:18:47,623
Whatever.
485
00:18:47,625 --> 00:18:49,624
This one needs to be for the win.
486
00:18:49,626 --> 00:18:52,527
Get off of my sister.
487
00:18:52,529 --> 00:18:53,696
You promised.
488
00:18:53,698 --> 00:18:56,199
I am genuinely so sorry
for what's about to happen.
489
00:18:56,201 --> 00:18:57,533
Listen, I'm gonna be real with you, okay.
490
00:18:57,535 --> 00:18:58,668
It's been a long day.
491
00:18:58,670 --> 00:18:59,735
And I'm excited for this.
492
00:19:05,777 --> 00:19:08,344
Andie, I checked with Dakota
to find out where you were,
493
00:19:08,346 --> 00:19:09,545
because I think your brother is gonna...
494
00:19:09,547 --> 00:19:11,479
Courtney, my plate's a little
on the full side right now.
495
00:19:11,481 --> 00:19:13,216
Right, yeah, I know, that's why I'm here.
496
00:19:13,218 --> 00:19:14,650
When Dakota texted and said you
497
00:19:14,652 --> 00:19:15,785
were in the band room I freaked,
498
00:19:15,787 --> 00:19:17,987
because Alec always comes
here after school to fart.
499
00:19:17,989 --> 00:19:19,421
The acoustics.
500
00:19:19,423 --> 00:19:20,855
Anyways, I realized he was gonna catch you
501
00:19:20,857 --> 00:19:22,490
in the middle of plan pheromone,
502
00:19:22,492 --> 00:19:24,559
and I wanted to warn you, but.
503
00:19:24,561 --> 00:19:25,827
Am I too late?
504
00:19:25,829 --> 00:19:28,463
Yeah, but you know what, it's all good.
505
00:19:28,465 --> 00:19:30,932
I feel really bad for
what's going on out there.
506
00:19:32,002 --> 00:19:33,702
Ow!
507
00:19:33,704 --> 00:19:35,337
I think my plan worked, and
I'm about to go test it, so.
508
00:19:36,273 --> 00:19:37,675
Ugh, thank god.
509
00:19:38,776 --> 00:19:40,575
Finally, a quiet room.
510
00:19:40,577 --> 00:19:43,979
You know my followers
are some greedy needies.
511
00:19:43,981 --> 00:19:46,414
They cannot get enough of my wisdom.
512
00:19:46,416 --> 00:19:48,250
Mama needs a a break.
513
00:19:48,252 --> 00:19:49,651
Well Mom, Mom!
514
00:19:49,653 --> 00:19:51,286
Mom, I can't hear.
515
00:19:51,288 --> 00:19:53,421
Okay, let me just move
further into the band room.
516
00:19:53,423 --> 00:19:54,789
Imogen, what are you doing?
517
00:19:54,791 --> 00:19:56,558
Oh, hi.
518
00:19:56,560 --> 00:19:58,693
I usually get really
good reception in here.
519
00:19:58,695 --> 00:20:00,796
I think it's your phones blocking mine.
520
00:20:00,798 --> 00:20:02,265
Can you guys leave?
521
00:20:02,267 --> 00:20:04,667
My mom and I have our 3 o'clock gab.
522
00:20:04,669 --> 00:20:06,669
Well this room is supes multi-purposed.
523
00:20:06,671 --> 00:20:08,536
Your turn, little sister.
524
00:20:08,538 --> 00:20:09,738
I have to go, Mom.
525
00:20:09,740 --> 00:20:11,940
What, are you gonna shove
a flugelhorn up my butt now?
526
00:20:11,942 --> 00:20:12,874
Maybe.
527
00:20:12,876 --> 00:20:14,376
Don't change the subject.
528
00:20:14,378 --> 00:20:15,811
What are you doing in my fartatorium
529
00:20:15,813 --> 00:20:18,581
letting that jazz boy
play your mouth flute?
530
00:20:18,583 --> 00:20:19,882
Fartatorium.
531
00:20:19,884 --> 00:20:22,651
Creative and gross.
532
00:20:22,653 --> 00:20:23,652
This is unreal.
533
00:20:23,654 --> 00:20:26,588
You know, I actually thought.
534
00:20:26,590 --> 00:20:27,690
No, of course not.
535
00:20:27,692 --> 00:20:28,990
So stupid.
536
00:20:28,992 --> 00:20:29,827
What?
537
00:20:31,028 --> 00:20:32,795
I thought that I could have one day
538
00:20:32,797 --> 00:20:34,729
where I didn't have to deal with you.
539
00:20:34,731 --> 00:20:35,930
One day where I could just be
540
00:20:35,932 --> 00:20:37,732
a normal sophomore girl.
541
00:20:37,734 --> 00:20:39,401
One day where I could forget that
542
00:20:39,403 --> 00:20:41,804
I had the world's worst big brother.
543
00:20:41,806 --> 00:20:43,005
What?
544
00:20:43,007 --> 00:20:43,838
No.
545
00:20:43,840 --> 00:20:44,940
I'm the greatest...
546
00:20:44,942 --> 00:20:46,709
I'm all grown up now.
547
00:20:46,711 --> 00:20:48,443
And you're either gonna
need to get on board,
548
00:20:48,445 --> 00:20:49,711
or get out of my life.
549
00:20:49,713 --> 00:20:50,848
Choice is yours.
550
00:20:53,084 --> 00:20:54,286
Ooh.
551
00:20:57,355 --> 00:20:57,987
Hey.
552
00:20:57,989 --> 00:20:58,821
I just got your text.
553
00:20:58,823 --> 00:20:59,654
What's up?
554
00:20:59,656 --> 00:21:00,890
Oh Josh, perfect.
555
00:21:00,892 --> 00:21:01,824
Could you just, this is gonna sound weird,
556
00:21:01,826 --> 00:21:02,792
but come here for a second.
557
00:21:02,794 --> 00:21:03,695
Oh, okay.
558
00:21:09,701 --> 00:21:11,967
Do you just want me to stand here,
559
00:21:11,969 --> 00:21:13,505
or do something?
560
00:21:14,838 --> 00:21:15,904
Nope.
561
00:21:15,906 --> 00:21:17,873
You're good.
562
00:21:17,875 --> 00:21:18,710
See ya.
563
00:21:21,479 --> 00:21:22,711
Good talk.
564
00:21:24,949 --> 00:21:26,752
Way to go, Andie.
565
00:21:28,385 --> 00:21:29,352
Your brother sucks.
566
00:21:29,354 --> 00:21:32,857
You go girl.
567
00:21:36,426 --> 00:21:38,393
Um, what did we just witness?
568
00:21:38,395 --> 00:21:39,562
Maybe you're the guru.
569
00:21:39,564 --> 00:21:40,863
I want whatever Kool-Aid you drinkin'.
570
00:21:40,865 --> 00:21:42,465
That was incredible.
571
00:21:42,467 --> 00:21:44,799
Your brother is still
saying what on repeat.
572
00:21:44,801 --> 00:21:45,867
Did the pheromones give you
573
00:21:45,869 --> 00:21:47,402
some type of inner spidey strength?
574
00:21:47,404 --> 00:21:48,571
Yeah, are you over Josh?
575
00:21:48,573 --> 00:21:49,872
Let's just say,
576
00:21:49,874 --> 00:21:51,907
I'm looking forward to
the rest of this semester.
577
00:21:51,909 --> 00:21:53,476
Yeah!
578
00:21:53,478 --> 00:21:54,809
? Want to be free
579
00:21:54,811 --> 00:21:56,946
? I never had the chance to be me
580
00:21:56,948 --> 00:21:59,414
? 'Cause all that I could ever could see
581
00:21:59,416 --> 00:22:01,683
? That you're the only
one that makes me happy
582
00:22:01,685 --> 00:22:03,885
? I think I really want to be free
583
00:22:03,887 --> 00:22:05,988
? I never had the chance to be me
584
00:22:05,990 --> 00:22:09,894
? 'Cause all that I could ever
585
00:22:24,509 --> 00:22:27,476
Put this dream away, Shaw.
586
00:22:27,478 --> 00:22:28,480
Put it away.
587
00:22:29,846 --> 00:22:30,746
? And you're never gonna
588
00:22:30,748 --> 00:22:34,682
? get much that way boy
589
00:22:34,684 --> 00:22:38,988
? 'Cause you're never
gonna get seen through me
590
00:22:38,990 --> 00:22:43,758
? And you're never
gonna get much that way boy
591
00:22:43,760 --> 00:22:48,596
? 'Cause you're never
gonna get seen through me
592
00:22:48,598 --> 00:22:50,632
? I think I really want to be free
593
00:22:50,634 --> 00:22:52,802
? I never had the chance to be me
594
00:22:52,804 --> 00:22:54,903
? 'Cause all that I could ever could see
595
00:22:54,905 --> 00:22:57,105
? That you're the only
one that makes me happy
596
00:22:57,107 --> 00:22:59,642
? I think I really want to be free
597
00:22:59,644 --> 00:23:01,943
? I never had the chance to be me
598
00:23:01,945 --> 00:23:03,946
? 'Cause all that I could ever could see
599
00:23:03,948 --> 00:23:05,648
? That you're the only one
600
00:23:05,698 --> 00:23:10,248
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.