All language subtitles for Foursome s01e03 Co-Ed Sleepover.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:11,043 Previously on "Foursome"... 2 00:00:11,076 --> 00:00:14,812 So, big surprise, Alec is still repelling my prospects, 3 00:00:14,814 --> 00:00:17,815 but, silver lining, my foursome is totally squad goals. 4 00:00:17,817 --> 00:00:19,783 They've been having my back in a major way. 5 00:00:19,785 --> 00:00:21,784 Example: Courtney's been around more. 6 00:00:21,786 --> 00:00:23,754 I'm going with it's because she's a pal, 7 00:00:23,756 --> 00:00:25,856 and not because there's obvious tension 8 00:00:25,858 --> 00:00:27,357 between she and my brother. 9 00:00:27,359 --> 00:00:29,325 Even Josh is covering for me. 10 00:00:29,327 --> 00:00:31,494 He's finally starting to see me as a real person, 11 00:00:31,496 --> 00:00:33,596 which is stellar, because "real person" 12 00:00:33,598 --> 00:00:36,535 is one step closer to "potential girlfriend." 13 00:00:40,805 --> 00:00:42,705 Hola, clase. 14 00:00:42,707 --> 00:00:45,608 all: Hola, Professor Tarr. 15 00:00:45,610 --> 00:00:47,477 Okay, okay. 16 00:00:47,479 --> 00:00:50,314 Now as you know, today is partner quiz day. 17 00:00:50,316 --> 00:00:51,748 What you may not know 18 00:00:51,750 --> 00:00:54,351 is that I'm terrified of miniature horses. 19 00:00:54,353 --> 00:00:56,320 Absolutely terrified. 20 00:00:59,491 --> 00:01:03,894 Now we have a couple who are going first. 21 00:01:03,896 --> 00:01:05,695 Artura and Jes�s. 22 00:01:05,697 --> 00:01:09,532 They have picked husband and wife grocery shopping. 23 00:01:09,534 --> 00:01:11,502 Okay! Huh? 24 00:01:11,504 --> 00:01:13,504 Now remember your tenses, take in your titles, 25 00:01:13,506 --> 00:01:15,238 take in your surroundings as well. 26 00:01:15,240 --> 00:01:16,472 Okay, guys, ready? 27 00:01:16,474 --> 00:01:17,808 Let's go. Empezar! 28 00:01:19,144 --> 00:01:20,276 Come on! 29 00:01:21,914 --> 00:01:23,413 Um... 30 00:01:23,415 --> 00:01:25,052 HELLO, HUSBAND. 31 00:01:25,760 --> 00:01:31,160 THANK YOU FOR LETTING ME GROCERY. 32 00:01:31,390 --> 00:01:32,656 Good. Good effort. 33 00:01:32,658 --> 00:01:34,457 YES, WIFE. 34 00:01:34,459 --> 00:01:35,758 Uh-huh. 35 00:01:35,760 --> 00:01:40,897 I LIKE TO FOOD, ESPECIALLY STEAK. 36 00:01:40,900 --> 00:01:42,466 Ahh, steak. 37 00:01:42,468 --> 00:01:44,401 I gave up steak. I've given up steak. 38 00:01:44,403 --> 00:01:45,469 Um... 39 00:01:45,471 --> 00:01:49,108 I LIKE MARRIED TO YOU 40 00:01:49,132 --> 00:01:52,632 YOU COOK ME FOOD 41 00:01:52,656 --> 00:01:56,456 ...BECAUSE OF MARRIAGE. 42 00:02:00,585 --> 00:02:02,322 WHERE IS THE BATHROOM MY SISTER? 43 00:02:04,146 --> 00:02:05,446 NOT IN MY HOUSE! 44 00:02:07,368 --> 00:02:08,655 TRAITOR OF FLESH! 45 00:02:08,679 --> 00:02:11,279 FREE SNOW CONES FOR ALL THE CHILDREN! 46 00:02:11,330 --> 00:02:13,363 Uh, I need a glass of wine. Wow. 47 00:02:13,365 --> 00:02:15,766 I did not expect that brother twist. 48 00:02:15,768 --> 00:02:17,601 The jealousy! Whoa! 49 00:02:17,603 --> 00:02:19,803 What? He's not even in this class. 50 00:02:19,805 --> 00:02:22,873 Oh, I'm everywhere, Hermanita. 51 00:02:22,875 --> 00:02:25,409 Ah! Did the, "Hermanita." 52 00:02:27,479 --> 00:02:30,647 Wow, this is better than "Jane the Virgin." 53 00:02:30,649 --> 00:02:32,416 APPLAUSE! APPLAUSE! 54 00:02:32,418 --> 00:02:34,750 Good job! 55 00:02:34,752 --> 00:02:36,386 - Whoa. - No, you're good. 56 00:02:36,388 --> 00:02:38,287 - Whoa! Okay. - APPLAUSE! 57 00:02:38,289 --> 00:02:40,524 - Okay. - APPLAUSE! 58 00:02:40,526 --> 00:02:44,330 Okay, okay. She's gone, okay. 59 00:02:46,231 --> 00:02:48,465 Whoa. Where's the fire? 60 00:02:48,467 --> 00:02:49,766 Oh, no, no. No fire. 61 00:02:49,768 --> 00:02:52,302 I'm just headed to the bathroom. 62 00:02:52,304 --> 00:02:54,738 Oh, well, I won't stop you. 63 00:02:54,740 --> 00:02:56,707 To check my lip gloss, not to, 64 00:02:56,709 --> 00:02:58,507 you know, actually use it. 65 00:02:58,509 --> 00:03:02,713 I know I'm not a mirror, but it looks nice from here. 66 00:03:02,715 --> 00:03:04,347 I mean, it's, you know, it's on your lips. 67 00:03:04,349 --> 00:03:05,548 It's not all over your face. 68 00:03:05,550 --> 00:03:07,517 Oh, yeah, thanks. 69 00:03:07,519 --> 00:03:09,886 Someone talking to my sister? 70 00:03:11,889 --> 00:03:13,389 - Got ya! - Ah, you did, yeah. 71 00:03:13,391 --> 00:03:14,691 Yo, your faces. 72 00:03:14,693 --> 00:03:16,292 Yo, like I'd be worried about Josh. 73 00:03:16,294 --> 00:03:18,695 No, I know you'd never be DTF with JV. 74 00:03:18,697 --> 00:03:20,496 Varsity only. Can I get an amen? 75 00:03:20,498 --> 00:03:22,566 JV second string! 76 00:03:22,568 --> 00:03:24,701 Freshman bedtime! 77 00:03:26,337 --> 00:03:28,971 Freshman bed... Court? 78 00:03:28,973 --> 00:03:32,643 Courtney! Baby, baby, Courtney! 79 00:03:32,645 --> 00:03:34,644 Babe! Babe! 80 00:03:34,646 --> 00:03:36,582 Babe! 81 00:03:40,752 --> 00:03:42,752 both: Oh, no. What's wrong? 82 00:03:42,754 --> 00:03:45,288 My brother is the worst. 83 00:03:45,290 --> 00:03:48,824 Oh, goodie. Something new and exciting. 84 00:03:48,826 --> 00:03:50,761 Alec is out of control. 85 00:03:50,763 --> 00:03:53,062 - He showed up in my class today. - Again? 86 00:03:53,064 --> 00:03:56,632 Now Alec is going extra insane because my mom's out of town, 87 00:03:56,634 --> 00:03:59,536 and then he embarrassed me in front of Josh 88 00:03:59,538 --> 00:04:01,772 and Josh went along with it. 89 00:04:01,774 --> 00:04:03,840 God, I am so sick of guys. 90 00:04:03,842 --> 00:04:05,441 Andie, really? 91 00:04:05,443 --> 00:04:07,310 You wouldn't be sick of them if you had none, 92 00:04:07,312 --> 00:04:10,513 you greedy bitch. 93 00:04:10,515 --> 00:04:14,750 Kota, is there something you want to talk about? 94 00:04:14,752 --> 00:04:17,387 Um, I'm going through a little bit of a dry spell, 95 00:04:17,389 --> 00:04:22,024 and, um, I'm finding it very difficult to accept, okay? 96 00:04:22,026 --> 00:04:23,659 Really? 97 00:04:23,661 --> 00:04:26,796 That sounds like we need a guys-free night. 98 00:04:26,798 --> 00:04:28,899 And this is perfect 'cause my mom's out of town, 99 00:04:28,901 --> 00:04:31,702 so we can totally have a slumber party! 100 00:04:31,704 --> 00:04:33,736 Okay, yes, super. I'm in. 101 00:04:33,738 --> 00:04:35,471 Oh, not me. 102 00:04:35,473 --> 00:04:37,106 What? Why? 103 00:04:37,108 --> 00:04:40,976 Um, because, you know, my mom, you know, 104 00:04:40,978 --> 00:04:43,846 doesn't like me to sleep out and she just, like, 105 00:04:43,848 --> 00:04:45,781 always likes to know where I'm at, and, you know, 106 00:04:45,783 --> 00:04:47,416 she's, like, really overprotective. 107 00:04:47,418 --> 00:04:48,885 - Hello? - And she thinks I have 108 00:04:48,887 --> 00:04:51,087 - an allergy to down comforters... - Hi, Mrs. Hillenshine. 109 00:04:51,089 --> 00:04:53,423 Is it okay if Imogen sleeps over tonight? 110 00:04:53,425 --> 00:04:55,694 Awesome. Thank you. 111 00:04:59,064 --> 00:05:01,397 Okay. 112 00:05:01,399 --> 00:05:05,502 I've never been to a co-ed sleepover before. 113 00:05:05,504 --> 00:05:08,605 Alec lives with you, and what if he, like, 114 00:05:08,607 --> 00:05:10,873 sleepwalks and then has, like, a wet dream inside of me? 115 00:05:10,875 --> 00:05:12,642 "Well, Imogen's pregnant." 116 00:05:12,644 --> 00:05:14,110 I don't think that's how it works, no. 117 00:05:14,112 --> 00:05:15,745 I don't think that's how that works. 118 00:05:15,747 --> 00:05:18,414 And I know the tricks people play on each other 119 00:05:18,416 --> 00:05:20,817 at sleepovers and I want no part of it! 120 00:05:20,819 --> 00:05:22,586 Now listen to me. 121 00:05:22,588 --> 00:05:25,622 I've had a lousy day and I need my friends... 122 00:05:25,624 --> 00:05:28,925 all of my friends, Imogen... to come over tonight 123 00:05:28,927 --> 00:05:31,094 and do facemasks and giggles. 124 00:05:31,096 --> 00:05:33,062 It's gonna be a fun night, damn it! 125 00:05:33,064 --> 00:05:34,697 I mean, I already said yes. 126 00:05:34,699 --> 00:05:36,867 I mean, I'm free as a bird, so... 127 00:05:36,869 --> 00:05:38,168 Great. 128 00:05:38,170 --> 00:05:40,870 Okay, um, you guys, I got no reply 129 00:05:40,872 --> 00:05:42,938 to my Scratch on ManKitty, 130 00:05:42,940 --> 00:05:46,675 and, um, no response to my three Stubble... 131 00:05:46,677 --> 00:05:48,678 - oh, my God! - What? What... What's happened? 132 00:05:48,680 --> 00:05:49,945 There is someone 20 feet away 133 00:05:49,947 --> 00:05:51,981 - from me on ManKitty. - So? 134 00:05:51,983 --> 00:05:54,117 So that means I don't recognize this name. 135 00:05:54,119 --> 00:05:57,187 It's, like, "Doctor Saltzman." I don't know. 136 00:05:57,189 --> 00:06:00,890 This person is totally Clark Kenting. 137 00:06:00,892 --> 00:06:02,925 That means they have a fake name. 138 00:06:02,927 --> 00:06:04,194 I mean, I have one too. 139 00:06:04,196 --> 00:06:06,829 I mean, I'm Jaguar Tinsel. 140 00:06:06,831 --> 00:06:10,733 Look, I know everyone at Brayer's ManKitty alias, 141 00:06:10,735 --> 00:06:12,902 which means this guy is a stranger. 142 00:06:12,904 --> 00:06:14,503 Oh, my God. 143 00:06:14,505 --> 00:06:16,839 Which means he is still in the closet! 144 00:06:16,841 --> 00:06:19,843 No, uh, wait. I thought that was a bad thing. 145 00:06:19,845 --> 00:06:22,211 No, he likes to hook up with the closeted high schoolers. 146 00:06:22,213 --> 00:06:26,048 Oh, my holy grail! 147 00:06:26,050 --> 00:06:27,784 Joe Herman. 148 00:06:27,786 --> 00:06:30,086 No way! Like, Joe Herman? 149 00:06:30,088 --> 00:06:31,154 The swimmer Joe Herman? 150 00:06:31,156 --> 00:06:32,589 He's gay? 151 00:06:32,591 --> 00:06:33,690 That is right. 152 00:06:33,692 --> 00:06:35,192 I'm gonna message him right now. 153 00:06:38,463 --> 00:06:40,197 Ah! Look. Instant reply. 154 00:06:40,198 --> 00:06:41,298 - WANNA MEET TONIGHT? - 10 PM? FYI I'M NOT A REAL DOCTOR 155 00:06:41,299 --> 00:06:42,031 The date is on. 156 00:06:42,033 --> 00:06:43,632 See, my date with him isn't till 10:00. 157 00:06:43,634 --> 00:06:44,767 So what I'm gonna do is, you know, 158 00:06:44,769 --> 00:06:46,036 hang around with you guys, 159 00:06:46,038 --> 00:06:47,637 drink all of your brother's booze, 160 00:06:47,639 --> 00:06:49,105 and then later on, 161 00:06:49,107 --> 00:06:51,974 let the doctor check my temperature. 162 00:06:51,976 --> 00:06:54,610 Perfect. So we're all in. 163 00:06:54,612 --> 00:06:58,682 Wait. Where is Courtney? 164 00:06:58,684 --> 00:06:59,886 Courtney? 165 00:07:01,252 --> 00:07:02,819 We gonna talk about what happened? 166 00:07:02,821 --> 00:07:03,954 Nothing happened. 167 00:07:03,956 --> 00:07:05,255 You know, last night, when we... 168 00:07:05,257 --> 00:07:06,555 I don't know what you mean. 169 00:07:06,557 --> 00:07:08,024 Look, Courtney, please. 170 00:07:08,026 --> 00:07:09,726 I'm not happy about this either, okay? 171 00:07:09,728 --> 00:07:12,829 I just... I think we just need to both just say it out loud. 172 00:07:12,831 --> 00:07:14,096 I can't. I won't. 173 00:07:14,098 --> 00:07:16,265 - Please go. - Fine, fine. 174 00:07:16,267 --> 00:07:17,834 I'll say it. I'll say it. 175 00:07:17,836 --> 00:07:19,168 Uh, here we go. 176 00:07:19,170 --> 00:07:22,238 Uh, last night, we... 177 00:07:22,240 --> 00:07:25,074 I, uh, I slipped... 178 00:07:25,076 --> 00:07:26,709 Into your butt! 179 00:07:28,247 --> 00:07:30,546 Well, it was dark! She was lubed up! 180 00:07:30,548 --> 00:07:32,716 - I didn't know where I was going! - You can tell the difference! 181 00:07:32,718 --> 00:07:35,050 Okay, I feel so bad, baby. 182 00:07:35,052 --> 00:07:36,652 I should have let you bidet, huh? 183 00:07:36,654 --> 00:07:38,587 Yeah, a gentlemen always lets his woman bidet. 184 00:07:38,589 --> 00:07:40,789 Shh! I'm late for ass. 185 00:07:40,791 --> 00:07:42,928 I mean class. 186 00:07:45,230 --> 00:07:47,796 Bye, Court! I love you, babe! 187 00:07:53,639 --> 00:07:55,204 - Hey, you guys. - Weird. 188 00:07:55,206 --> 00:07:58,108 I was literally just asking where you were. 189 00:07:58,110 --> 00:08:00,010 Anyway, we're having a girls' night at my place tonight. 190 00:08:00,012 --> 00:08:01,211 You in? 191 00:08:01,213 --> 00:08:04,247 Uh, girls' night means no boys, right? 192 00:08:04,249 --> 00:08:06,815 Like, no Alec or whatever? 193 00:08:06,817 --> 00:08:08,651 Yeah, no Alec. He's a boy. 194 00:08:08,653 --> 00:08:09,452 Yeah, definitely. 195 00:08:09,454 --> 00:08:12,022 And he's being so annoying today. 196 00:08:12,024 --> 00:08:15,558 He totally embarrassed me in front of Jo... 197 00:08:15,560 --> 00:08:17,192 Ring! Ring! Hello? 198 00:08:17,194 --> 00:08:19,128 - Who is it? - Wrong number. 199 00:08:19,130 --> 00:08:21,096 - Yeah, wrong number, yeah. - Wrong number, yeah. 200 00:08:21,098 --> 00:08:21,897 - Wrong number. - I hate that. 201 00:08:21,899 --> 00:08:23,699 Yeah, so annoying. 202 00:08:23,701 --> 00:08:24,601 Anyway, what's going on 203 00:08:24,603 --> 00:08:26,036 with you and my brother? 204 00:08:26,038 --> 00:08:27,202 Nothing. 205 00:08:27,204 --> 00:08:29,339 You know, we're fine. Hmm. 206 00:08:29,341 --> 00:08:31,007 I don't want to talk about it, okay? 207 00:08:31,009 --> 00:08:32,876 Courtney, chill out. 208 00:08:32,878 --> 00:08:34,810 I'll just tell him to go sleep at Josh's tonight. 209 00:08:34,812 --> 00:08:36,912 And if he's still there by the time you get here, I'll... 210 00:08:36,914 --> 00:08:38,315 I'll just sneak you in the back door. 211 00:08:38,317 --> 00:08:41,184 Front door! Front door only. 212 00:08:41,186 --> 00:08:43,152 Okay. 213 00:08:43,154 --> 00:08:44,621 So it's on? 214 00:08:44,623 --> 00:08:45,821 Girls' night! 215 00:08:45,823 --> 00:08:47,190 - Woo-hoo. - Yay. 216 00:08:47,192 --> 00:08:50,060 I'm a boy, but I'll be there. 217 00:08:56,134 --> 00:08:57,867 - Oh. - Pay attention, man. 218 00:08:57,869 --> 00:08:59,969 - I'm playing alone here. - Oh, I'm sorry. 219 00:08:59,971 --> 00:09:01,704 I must have been distracted by the cheerleader 220 00:09:01,706 --> 00:09:04,340 doing the splits while eyeballing your balls. 221 00:09:04,342 --> 00:09:07,209 Mmm. She's so hot! 222 00:09:07,211 --> 00:09:08,877 Yo, why aren't you tapping that, man? 223 00:09:08,879 --> 00:09:11,381 I want you. 224 00:09:11,383 --> 00:09:13,617 I mean, she's really hot, man, but she's, you know, 225 00:09:13,619 --> 00:09:15,017 probably high maintenance or something. 226 00:09:15,019 --> 00:09:16,652 - You hanging out with Courtney? - Whoa. Wait. 227 00:09:16,654 --> 00:09:18,655 Why you mentioning Courtney? Did she say something? 228 00:09:18,657 --> 00:09:20,723 You know, man, I don't know what's going on with her lately. 229 00:09:20,725 --> 00:09:22,658 - She's probably all hormoned up. - All right, I didn't... 230 00:09:22,660 --> 00:09:23,693 I don't know what she's talking about lately. 231 00:09:23,695 --> 00:09:24,893 I didn't talk to Courtney, no. 232 00:09:24,895 --> 00:09:27,097 You seem... you seem pretty... pretty tweaky. 233 00:09:27,099 --> 00:09:28,964 - You all right? - Yeah. I mean, no, yeah. 234 00:09:28,966 --> 00:09:30,666 I'm good, I'm good, I'm good. I just... 235 00:09:30,668 --> 00:09:32,201 I think I'm on chick overload lately, man. 236 00:09:32,203 --> 00:09:34,671 You know, between my mom, Andie, Courtney, 237 00:09:34,673 --> 00:09:36,305 I need a break, you know? 238 00:09:36,307 --> 00:09:38,340 Oh, yo, that's right! My mom's out of town, dog. 239 00:09:38,342 --> 00:09:40,276 You should come over tonight. We can game it up. 240 00:09:40,278 --> 00:09:42,679 Boys' night! Boys' night! 241 00:09:42,681 --> 00:09:44,180 - Andie gonna be there? - I don't know. 242 00:09:44,182 --> 00:09:45,714 Who cares? If she is, 243 00:09:45,716 --> 00:09:47,249 we can lock her in her room or send her 244 00:09:47,251 --> 00:09:49,319 to our Mormon neighbor's house. 245 00:09:49,321 --> 00:09:51,054 Cool, man. Yeah, I'll be over at 10:00. 246 00:09:51,056 --> 00:09:52,925 I'll get my brother to get us some beer or something. 247 00:09:58,397 --> 00:09:59,996 Alec. 248 00:09:59,998 --> 00:10:01,897 Oh, that's... that's gross, man. 249 00:10:01,899 --> 00:10:03,666 I'll catch you later. 250 00:10:03,668 --> 00:10:07,771 Oh, nice boner. 251 00:10:11,342 --> 00:10:13,108 Alec: Beer! Josh: Pizza! 252 00:10:13,110 --> 00:10:15,210 Alec: Man pants! Josh: Video games! 253 00:10:15,212 --> 00:10:17,781 Alec: Karen! 254 00:10:17,783 --> 00:10:19,382 What do you want to do with Karen? 255 00:10:19,384 --> 00:10:21,283 I don't know. 256 00:10:21,285 --> 00:10:23,052 both: Boys' night! 257 00:10:25,090 --> 00:10:27,390 Andie: Face masks! Courtney: "Cosmo"! 258 00:10:27,392 --> 00:10:29,358 Dakota: Nail polish! 259 00:10:29,360 --> 00:10:32,197 Chainsaw! 260 00:10:34,700 --> 00:10:36,266 all: Girls' night! 261 00:10:41,740 --> 00:10:43,305 Boys' night! 262 00:10:43,307 --> 00:10:45,141 Aah! 263 00:11:10,168 --> 00:11:11,868 That a tumbleweed? 264 00:11:11,870 --> 00:11:15,003 We're having a girls' night. Leave. 265 00:11:15,005 --> 00:11:17,306 We are having a dude chill. 266 00:11:17,308 --> 00:11:19,408 No one wants you here, you frickin' tampon. 267 00:11:19,410 --> 00:11:21,877 Alec, I texted you to sleep at Josh's. 268 00:11:21,879 --> 00:11:24,046 Oh, well, I have your number blocked. 269 00:11:24,048 --> 00:11:26,983 Okay, well, there are more of us, Alec. 270 00:11:26,985 --> 00:11:28,951 Oh, hey, that's a good point. 271 00:11:28,953 --> 00:11:31,087 You know, maybe I'll call Mom and tell her 272 00:11:31,089 --> 00:11:32,888 just how many of you there are. 273 00:11:32,890 --> 00:11:34,424 Alec, just... just let 'em hang out with us. 274 00:11:34,426 --> 00:11:36,258 No, no, Josh, let me finish. Let me finish. 275 00:11:36,260 --> 00:11:38,161 Remember her rule, little sister. 276 00:11:38,163 --> 00:11:40,363 More than two makes a party. 277 00:11:40,365 --> 00:11:42,198 Okay, well, you know, I better be getting home 278 00:11:42,200 --> 00:11:43,800 'cause I don't want to stick around and get, 279 00:11:43,802 --> 00:11:46,335 you know, slapped with a fish or whatever. 280 00:11:46,337 --> 00:11:48,905 - Okay, bye! - I'll give you a ride. 281 00:11:48,907 --> 00:11:50,540 No, no, baby, baby, don't go. Um, listen. 282 00:11:50,542 --> 00:11:52,242 - Don't manhandle me, Alec! - I'm sorry. 283 00:11:52,244 --> 00:11:54,511 Uh, I know I told you I wouldn't bring up. 284 00:11:54,513 --> 00:11:56,045 You are bringing it up right now. 285 00:11:56,047 --> 00:11:58,314 Like, literally right now, Alec, you're bringing it up. 286 00:11:58,316 --> 00:12:00,315 - Mm-hmm, I know. - Ugh! 287 00:12:00,317 --> 00:12:02,852 - Let's go! - No, no, no, no, no! 288 00:12:02,854 --> 00:12:04,286 We'll play you for the living room. 289 00:12:04,288 --> 00:12:05,988 - Us four against you two. - Mm-hmm. 290 00:12:05,990 --> 00:12:07,290 And I'll play referee because I'm the best 291 00:12:07,292 --> 00:12:08,791 at everything and I just feel like 292 00:12:08,793 --> 00:12:10,459 picking teams would just be so unfair. 293 00:12:10,461 --> 00:12:12,962 Well, thank God I Googled some helpful hints. 294 00:12:14,231 --> 00:12:16,431 Rule number one for sleepover success: 295 00:12:16,433 --> 00:12:18,066 stay awake. 296 00:12:22,807 --> 00:12:25,041 - Ugh! - Oh, wow. 297 00:12:25,043 --> 00:12:26,975 Tonight's about to get real weird. 298 00:12:26,977 --> 00:12:30,445 We pick the game. Are You Nervous? 299 00:12:30,447 --> 00:12:33,248 And we pick Imogen. 300 00:12:33,250 --> 00:12:35,517 Fine. 301 00:12:35,519 --> 00:12:38,021 Rule number two for sleepover success: 302 00:12:38,023 --> 00:12:39,321 layer up. 303 00:12:39,323 --> 00:12:41,056 Limited access to your brassiere. 304 00:12:41,058 --> 00:12:42,592 No one wants to see your brassiere. 305 00:12:42,594 --> 00:12:45,962 I do. Game on, Imogen. 306 00:12:47,966 --> 00:12:51,133 It's kind of hot, don't you think? 307 00:12:51,135 --> 00:12:55,305 Is it... is it getting hot in here, Imogen? 308 00:12:55,307 --> 00:12:58,174 Do you feel kind of hot, Imogen? 309 00:13:02,913 --> 00:13:05,448 - I'm nervous! - Yes! 310 00:13:05,450 --> 00:13:07,282 Mark it on the board, Dakota. 311 00:13:07,284 --> 00:13:10,420 - First point, gentlemen. - I already did. 312 00:13:10,422 --> 00:13:12,155 I mean, as soon as y'all picked Imogen, 313 00:13:12,157 --> 00:13:14,324 I already knew to automatically give y'all a point. 314 00:13:14,326 --> 00:13:17,359 Imogen, are you sure you want to do that? 315 00:13:17,361 --> 00:13:19,027 Those make you kind of crazy. 316 00:13:19,029 --> 00:13:20,496 Yes, I'm sure, Andie. 317 00:13:20,498 --> 00:13:23,035 I'm not gonna be the first person to fall asleep. 318 00:13:27,105 --> 00:13:29,037 Rule number three for sleepover success: 319 00:13:29,039 --> 00:13:30,540 charge yourself like a battery. 320 00:13:30,542 --> 00:13:33,542 People fear energy. 321 00:13:34,613 --> 00:13:36,613 She's got a point. 322 00:13:36,615 --> 00:13:38,480 She's definitely scaring me. 323 00:13:38,482 --> 00:13:40,315 All right, girls, you're up. 324 00:13:40,317 --> 00:13:42,185 We choose Flip Cup! 325 00:13:42,187 --> 00:13:44,653 Courtney, WTF? We're playing against two dudes. 326 00:13:44,655 --> 00:13:47,089 You should've chose, like, Shopping Insanity or something. 327 00:13:47,091 --> 00:13:49,392 A of all, that's sexist. 328 00:13:49,394 --> 00:13:51,361 And B of all, I'm in college. 329 00:13:51,363 --> 00:13:54,296 I major in all things beer. 330 00:13:54,298 --> 00:13:55,531 I have a drinking problem. 331 00:13:56,567 --> 00:13:58,001 Big mistake, ladies. 332 00:13:58,003 --> 00:14:01,373 Andie, beer, kitchen, now. 333 00:14:03,541 --> 00:14:04,674 I can... I can help you carry those. 334 00:14:04,676 --> 00:14:06,242 Oh, no, you don't have to. 335 00:14:06,244 --> 00:14:08,645 I can get it. I mean, unless you want to. 336 00:14:08,647 --> 00:14:10,412 - Oh. - Whatever you want. 337 00:14:10,414 --> 00:14:12,382 Whatever I want... is that an offer? 338 00:14:12,384 --> 00:14:14,249 - Mm, yes. - Andie! 339 00:14:14,251 --> 00:14:18,022 Beer! Now! 340 00:14:19,323 --> 00:14:21,056 Classic rules: two people per team, 341 00:14:21,058 --> 00:14:22,157 six cups, three beers. 342 00:14:22,159 --> 00:14:23,660 Hmm, sorry, Imogen. 343 00:14:23,662 --> 00:14:26,128 Oh, no, it's cool. I'm just gonna lay here 344 00:14:26,130 --> 00:14:28,230 and play Light as a Feather, Stiff as a Board by myself. 345 00:14:28,232 --> 00:14:30,599 Ahh. 346 00:14:30,601 --> 00:14:32,200 Light as a feather, stiff as a board, 347 00:14:32,202 --> 00:14:34,237 light as a feather, stiff as a board... 348 00:14:34,239 --> 00:14:37,706 - That's weird. - I'm uncomfortable. 349 00:14:37,708 --> 00:14:41,511 Okay, everybody, lock eyes. 350 00:14:45,115 --> 00:14:47,349 Longer... 351 00:14:47,351 --> 00:14:49,584 Longer... 352 00:14:52,524 --> 00:14:54,123 Longer... 353 00:14:56,961 --> 00:14:58,261 Longer... 354 00:14:58,263 --> 00:14:59,295 - Come on! - Dakota, seriously... 355 00:15:00,398 --> 00:15:02,198 O-okay, go! 356 00:15:02,200 --> 00:15:03,266 Come on, Andie, let's go, go, go. 357 00:15:03,268 --> 00:15:04,700 No, drink, Josh, drink! 358 00:15:04,702 --> 00:15:06,234 - All right, all right. - Chug, chug, chug. 359 00:15:06,236 --> 00:15:07,570 Chug, chug, chug, chug, chug! Yes! 360 00:15:07,572 --> 00:15:10,006 Flip! 361 00:15:10,008 --> 00:15:12,141 Okay, really gentle, like you're massaging it... 362 00:15:13,378 --> 00:15:15,177 - Go, go, go! - Go, go, go, go, flip! 363 00:15:15,179 --> 00:15:16,478 Oh, God. Just pick it up. 364 00:15:16,480 --> 00:15:18,046 Andie, you suck at so many things. 365 00:15:18,048 --> 00:15:21,550 Boom! 366 00:15:21,552 --> 00:15:24,686 Yeah! 367 00:15:24,688 --> 00:15:28,056 Uh-oh, Josh, looks like we're catching up. 368 00:15:28,058 --> 00:15:31,029 Guess it's whatever I want. 369 00:15:34,666 --> 00:15:37,233 Now. 370 00:15:37,235 --> 00:15:38,767 What are you talking about? 371 00:15:38,769 --> 00:15:40,536 Are you getting drunk off of half a beer? 372 00:15:40,538 --> 00:15:42,070 Put it down, Andie! 373 00:15:42,072 --> 00:15:43,539 - Alec... - What, no, no, no, no. 374 00:15:43,541 --> 00:15:45,174 Drunk girls are loose. 375 00:15:45,176 --> 00:15:46,175 Go play Make Pretend with Imogen. 376 00:15:46,177 --> 00:15:48,611 No, Alec, Alec, Alec... 377 00:15:48,613 --> 00:15:50,412 It's cool, man. It's us. 378 00:15:50,414 --> 00:15:51,680 All right, it's better this happens here 379 00:15:51,682 --> 00:15:54,617 than at some party with random guys. 380 00:15:54,619 --> 00:15:57,552 Fine, fine, but this is a one time only special, 381 00:15:57,554 --> 00:16:00,323 'cause I am such a nice big brother. 382 00:16:00,325 --> 00:16:02,557 Get it, girl! Unh! 383 00:16:07,365 --> 00:16:11,600 Go! 384 00:16:11,602 --> 00:16:13,636 - Come on, Courtney, yes! - Yes! 385 00:16:13,638 --> 00:16:16,406 - Aah! - Oh! 386 00:16:16,408 --> 00:16:17,540 Come on, Courtney. Come on, Court, come on, Court. 387 00:16:17,542 --> 00:16:18,775 Come on, Courtney! 388 00:16:18,777 --> 00:16:20,276 Really just get under the bottom of it. 389 00:16:20,278 --> 00:16:22,145 Bounce with your knees, not your butt. 390 00:16:22,147 --> 00:16:23,713 Oh, you gotta flip it from the bottom. 391 00:16:23,715 --> 00:16:24,714 You touch the bottom. 392 00:16:24,716 --> 00:16:26,382 - I slipped. - Ugh! 393 00:16:26,384 --> 00:16:28,050 I'll just sneak you in the back door. 394 00:16:28,052 --> 00:16:29,352 Get underneath the bottom of it, come on. 395 00:16:29,354 --> 00:16:32,358 That's it! Okay, fine! 396 00:16:34,392 --> 00:16:38,427 Alec slipped it into my butt... 397 00:16:38,429 --> 00:16:40,195 What? 398 00:16:40,197 --> 00:16:41,597 Courtney... 399 00:16:41,599 --> 00:16:43,733 Guess what, you guys? 400 00:16:43,735 --> 00:16:44,800 I liked it. 401 00:16:46,604 --> 00:16:48,337 I really liked it. 402 00:16:48,339 --> 00:16:50,172 You... you did? 403 00:16:50,174 --> 00:16:52,675 Yeah. I did. 404 00:16:52,677 --> 00:16:54,743 Oh, my God, you're so hot right now. 405 00:16:54,745 --> 00:16:55,377 We forfeit. 406 00:16:55,379 --> 00:16:57,847 Girls win. Come here, baby. 407 00:16:59,417 --> 00:17:00,849 Oh, my God, ew. 408 00:17:04,288 --> 00:17:06,655 I love it when you tell me what to do. 409 00:17:07,659 --> 00:17:09,158 Okay... 410 00:17:09,160 --> 00:17:10,759 I hate to pull the referee card, guys, 411 00:17:10,761 --> 00:17:13,261 but it is my job to insist we finish this thing. 412 00:17:13,263 --> 00:17:15,331 All right, so boys won Are You Nervous? 413 00:17:15,333 --> 00:17:17,132 And girls won Flip Cup. 414 00:17:17,134 --> 00:17:20,670 So I suggest Foot Race. 415 00:17:20,672 --> 00:17:23,773 Uh, no, Josh is obviously gonna win, 416 00:17:23,775 --> 00:17:25,874 and I've had a little too much to drink. 417 00:17:25,876 --> 00:17:27,844 The rules are, you must run 418 00:17:27,846 --> 00:17:30,513 from outside your house to the bus stop, but... 419 00:17:30,515 --> 00:17:33,583 Only in your undies. 420 00:17:33,585 --> 00:17:35,485 - What? - Yeah, I'm game if you are. 421 00:17:35,487 --> 00:17:39,889 I mean, yeah, yeah, that's... that's cool, whatever. 422 00:17:39,891 --> 00:17:42,158 All right. 423 00:17:42,160 --> 00:17:43,325 Let's go. 424 00:17:43,327 --> 00:17:45,294 Oh, my gosh. 425 00:17:45,296 --> 00:17:47,662 - What are you doing? - You a favor! 426 00:17:47,664 --> 00:17:50,600 You're delusional. He's not interested. 427 00:17:50,602 --> 00:17:53,401 Well, I guess we have to find out, don't we. 428 00:17:53,403 --> 00:17:54,402 Let's see your undies. 429 00:17:54,404 --> 00:17:55,571 No, stop... 430 00:17:55,573 --> 00:17:58,607 Andie, is that a teal training bra? 431 00:17:58,609 --> 00:18:00,343 It was supposed to be a girls night. 432 00:18:00,345 --> 00:18:03,712 Just go, just go change, okay? Okay. 433 00:18:03,714 --> 00:18:06,150 Ooh... oh. 434 00:18:07,251 --> 00:18:10,353 - PANTS ARE COMMING OFF, WHERE ARE YOU? - Oh, hey, Joe Herman. - ON MY WAY. 435 00:18:11,556 --> 00:18:12,691 Holy grail! 436 00:18:17,494 --> 00:18:18,594 Foot race. 437 00:18:18,596 --> 00:18:21,764 From here to that side and back. 438 00:18:21,766 --> 00:18:24,267 The only rule is... 439 00:18:24,269 --> 00:18:26,201 - There are no rules. - Hey! 440 00:18:26,203 --> 00:18:27,472 Cheater! 441 00:18:29,507 --> 00:18:30,907 Oh! 442 00:18:30,909 --> 00:18:32,674 Oh, my God, are you okay? 443 00:18:32,676 --> 00:18:34,677 Oh, ow. 444 00:18:34,679 --> 00:18:36,245 Yeah, I'm fine. 445 00:18:36,247 --> 00:18:37,646 I'm fine. 446 00:18:37,648 --> 00:18:40,184 I'm okay. 447 00:18:44,689 --> 00:18:46,288 Even though tonight was supposed to be a girls night, 448 00:18:46,290 --> 00:18:48,524 it was actually, like, super fun. 449 00:18:48,526 --> 00:18:50,492 Like, super fun. I had... I had a lot of fun. 450 00:18:50,494 --> 00:18:52,428 Yeah, I had fun too. 451 00:18:52,430 --> 00:18:54,630 I don't know if I'm saying this because I drank too much, 452 00:18:54,632 --> 00:18:57,299 but if I puke, it'll be totally worth it, right? 453 00:18:57,301 --> 00:18:59,401 Not that puking's fun, but tonight was fun, 454 00:18:59,403 --> 00:19:00,670 and... did I mention I had fun? 455 00:19:00,672 --> 00:19:02,705 - Dude, do you need to puke? - No, I mean, 456 00:19:02,707 --> 00:19:04,574 I just probably shouldn't have drank on a school night, 457 00:19:04,576 --> 00:19:06,475 and Alec's making me fail Spanish as it is, and I just... 458 00:19:06,477 --> 00:19:08,710 Andie, just... just take a breath. 459 00:19:08,712 --> 00:19:11,346 - Okay? - Right. Sorry. 460 00:19:11,348 --> 00:19:14,482 I'm glad that we didn't bro out tonight either, you know? 461 00:19:14,484 --> 00:19:17,687 You know, it's kind of cool that you and I are... 462 00:19:17,689 --> 00:19:20,292 you know, becoming such... 463 00:19:23,493 --> 00:19:25,393 Uh, f-friends. 464 00:19:25,395 --> 00:19:29,864 Um, last one to the house has to buy a pizza. 465 00:19:29,866 --> 00:19:30,865 I am gonna puke. 466 00:20:04,001 --> 00:20:06,434 Amateur. 467 00:20:29,727 --> 00:20:31,326 Damn it. 468 00:20:31,376 --> 00:20:35,926 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.