All language subtitles for Die Rote Kapelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,800 --> 00:01:55,251 The Red Orchestra was a group of very different people... 2 00:01:55,400 --> 00:02:02,363 ... In terms of temperament, sex, political direction and education 3 00:02:02,520 --> 00:02:05,444 ... that were connected to each other... 4 00:02:05,600 --> 00:02:10,401 ... by their clear rejection of National Socialism... 5 00:02:10,560 --> 00:02:16,567 ... and the desire to end the Nazi regime and bring an end to the war. 6 00:02:34,120 --> 00:02:36,964 It was a group of people... 7 00:02:37,120 --> 00:02:41,523 ... who quickly wanted to make that terrible war end. 8 00:02:41,680 --> 00:02:45,048 They fought for human freedom. 9 00:02:45,200 --> 00:02:49,410 They were idealists, whatever their background 10 00:03:06,280 --> 00:03:11,684 The feeling was getting stronger... 11 00:03:11,840 --> 00:03:16,323 ... that something had to be done against Hitler . 12 00:03:33,680 --> 00:03:38,322 There were people who had been in concentration camps 13 00:03:38,480 --> 00:03:41,290 ... and they had not forgotten it, of course . 14 00:03:59,120 --> 00:04:05,162 This is a film that recalls one of her phrases: 15 00:04:05,320 --> 00:04:08,563 You can talk, but no one does anything. 16 00:04:08,720 --> 00:04:11,929 That was said by Cato (Bontjes van Beek). 17 00:04:31,280 --> 00:04:35,649 Harro (Schulze-Boysen) often took us as children on his sailing boat. 18 00:04:35,800 --> 00:04:40,681 Then we went on picnics and had delicious baking and roast food 19 00:04:40,840 --> 00:04:43,411 A new world open to us. 20 00:04:43,560 --> 00:04:50,682 They played guitar and harmonica and sang beautiful songs. 21 00:04:50,840 --> 00:04:57,166 I did not want to discuss what our beloved Fuhrer was up to every day. 22 00:04:59,880 --> 00:05:05,887 We met in the Grunewald, just for a day out. 23 00:05:06,040 --> 00:05:11,206 Kurt Schuhmacher disappeared. He had a practice grenade of the Wehrmacht. 24 00:05:11,360 --> 00:05:14,250 Wooden, but it looked like a grenade. 25 00:05:14,400 --> 00:05:18,610 He was practising in the bushes to throw a grenade. 26 00:05:18,760 --> 00:05:24,642 To throw and take cover. He ​​was preparing for the revolution. 27 00:05:41,800 --> 00:05:46,966 There were people who were not living in the brown crap 28 00:05:50,640 --> 00:05:54,531 I do not understand why they were so excited... 29 00:05:54,680 --> 00:05:58,810 ... those guys running around in their mustard yellow uniform. 30 00:05:58,960 --> 00:06:01,327 It looked like baby poop. 31 00:06:27,360 --> 00:06:30,921 Some said 'Heil Hitler', 32 00:06:31,080 --> 00:06:35,449 ...others said nothing 33 00:06:35,600 --> 00:06:40,242 It could have been a Nazi who pretended to be opposed... 34 00:06:40,400 --> 00:06:43,768 ... or someone who just did not care. 35 00:06:43,920 --> 00:06:49,245 And I often felt everywhere a dark cloud was over us. 36 00:06:49,400 --> 00:06:52,210 Most people were just scared... 37 00:06:52,360 --> 00:06:57,161 ... because there was hardship if they were arrested... 38 00:06:57,320 --> 00:07:02,008 ... and a sore head as the pianist Kreiten (executed 1943) discovered ... 39 00:07:02,160 --> 00:07:06,768 He had made negative remarks about Adolf Hitler in the house of one of his mother's friends 40 00:07:06,920 --> 00:07:11,767 You always kept your ears open, so you would hear if something was up. 41 00:07:11,920 --> 00:07:17,051 You also learned not to talk with people you did not know. 42 00:07:17,200 --> 00:07:19,885 It is hard to imagine. 43 00:07:36,640 --> 00:07:42,488 You could only really talk freely in the bathroom, with running water... 44 00:07:42,640 --> 00:07:44,688 ... or in a moving car. 45 00:07:44,840 --> 00:07:51,166 We listened to BBC London with that famous pom-pom-pom-pom. 46 00:07:51,320 --> 00:07:55,006 When I hear that now, I still get a chill 47 00:07:55,160 --> 00:08:00,166 If you did not listen to it alone you could get the death penalty. 48 00:08:18,160 --> 00:08:23,485 It surprised me that in 1939, when Hitler started the war... 49 00:08:23,640 --> 00:08:26,723 that there were about 800,000 people 50 00:08:26,880 --> 00:08:30,566 ... mostly Social Democrats and Communists... 51 00:08:30,720 --> 00:08:35,203 ...awaiting trial or who were already in camps... 52 00:08:35,360 --> 00:08:38,728 ... for being a dissenter, opposition, etc. . 53 00:08:38,880 --> 00:08:45,809 Germany was not a monolithic place, and we are only discoverring this now. 54 00:08:45,960 --> 00:08:52,570 You had the Fertsch family, who lived just around the corner in the Landhausstrasse. 55 00:08:52,720 --> 00:08:55,405 I met them through a dentist called Himpel. 56 00:08:55,560 --> 00:08:59,963 who was a staunch anti-Nazi. 57 00:09:00,120 --> 00:09:03,522 I got on well with him 58 00:09:03,680 --> 00:09:07,605 His fiancée was a girl called Terwiel. 59 00:09:20,880 --> 00:09:24,487 We were there together and started talking. 60 00:09:24,640 --> 00:09:29,009 Later he asked me, when we were alone somewhere... 61 00:09:29,160 --> 00:09:32,846 ... if I wanted to work with him. 62 00:09:33,000 --> 00:09:37,847 I first I did not understand what he meant. 63 00:09:38,000 --> 00:09:41,721 64 00:09:41,880 --> 00:09:46,204 But when he said : " I put my fate in your hands." 65 00:09:46,360 --> 00:09:50,888 I knew what he meant and I said: Yes, I will. 66 00:09:51,960 --> 00:09:57,410 Helmut Himpel went to the homes of his Jewish patients and treated them. 67 00:09:57,560 --> 00:09:59,449 Free, of course. 68 00:09:59,600 --> 00:10:02,729 There was a Jewish architect, called Nachtlicht 69 00:10:02,880 --> 00:10:08,250 Helmut (Himpel) always brought them food when they got together 70 00:10:08,400 --> 00:10:12,041 My sister wore the Star of David, of course. 71 00:10:12,200 --> 00:10:15,966 Helmut Roloff (father of the man making this film, a Pianist) was with her at that time. 72 00:10:16,120 --> 00:10:19,886 There was this policeman who said: 73 00:10:20,040 --> 00:10:24,648 Stay away from that woman. She is a Jewish. 74 00:10:24,800 --> 00:10:31,763 But Helmut Roloff did not support that ridiculous Nazi propaganda. 75 00:10:31,920 --> 00:10:35,367 and he just kept on walking together along with my sister. 76 00:10:37,600 --> 00:10:43,926 On the corner was a shop where the exterior was completely destroyed. 77 00:10:44,080 --> 00:10:50,486 All the shop's windows were broken. There were a lot of people watching. 78 00:10:52,680 --> 00:10:56,924 But inside there still hung curtains or something. 79 00:10:57,080 --> 00:11:01,563 Behind the curtains there was apparently a Jewish family. 80 00:11:01,720 --> 00:11:05,247 At one point she was foolish 81 00:11:05,400 --> 00:11:12,488 One of the sons, who was about 15 or 16, suddenly looked out 82 00:11:12,640 --> 00:11:19,046 As soon as they saw him, they broke his legs 83 00:11:19,200 --> 00:11:23,330 All those people who were watching, were gone ... 84 00:11:29,120 --> 00:11:34,047 ..so afraid were they . But had they behaved bravely they would have been beaten 85 00:11:37,120 --> 00:11:41,762 I was in the S-Bahn from Wannsee to the Zoo. 86 00:11:41,920 --> 00:11:48,201 suddenly I saw that the synagogue in the Fasanenstrasse was on fire 87 00:11:48,360 --> 00:11:52,410 we were in the train, everyone saw it and nobody said anything. 88 00:11:52,560 --> 00:11:57,248 I looked around and asked: Why do they not get the fire-service 89 00:11:57,400 --> 00:12:00,404 Why does that not happen? 90 00:12:00,560 --> 00:12:05,202 The people sat there quietly and no one looked up or said anything. 91 00:12:05,360 --> 00:12:08,045 I was so wound up about it. 92 00:12:10,280 --> 00:12:15,286 The people knew what was going on. And that the Jews were rounded up... 93 00:12:15,440 --> 00:12:20,241 .. at Grunewald station and then taken to the east. 94 00:13:04,080 --> 00:13:10,122 How did you know about something like that? - The news went around quickly 95 00:13:10,280 --> 00:13:17,050 Some people happened to know, or railwaymen who were there... 96 00:13:17,200 --> 00:13:23,651 ... who told it to their wives, and it gets back to her mother or aunt... 97 00:13:23,800 --> 00:13:25,325 ... and so it came out 98 00:13:25,480 --> 00:13:29,405 They disappeared and died, you came to know about it ... 99 00:13:29,560 --> 00:13:32,166 ... because it was your friends. 100 00:13:32,320 --> 00:13:37,326 We asked for a Visa to immigrate to the U.S.. 101 00:13:37,480 --> 00:13:44,364 They said: Fine, your turn is in about eight years, in 1944. 102 00:13:44,520 --> 00:13:47,251 Then you can emigrate 103 00:13:47,400 --> 00:13:54,045 By then my parents were all killed and my sister survived in hiding. 104 00:13:54,200 --> 00:13:57,761 And I was in England with the Kindertransport. 105 00:14:08,000 --> 00:14:13,291 Resistance in Berlin had no hierarchical system. 106 00:14:13,440 --> 00:14:18,844 They were different circles of friends who formed the resistance... 107 00:14:19,000 --> 00:14:21,970 ... these circles overlapped. 108 00:14:22,120 --> 00:14:27,889 Loose groups coalesced at the end of the 30s. 109 00:14:28,040 --> 00:14:34,082 The centre point was (Harro) Schulze-Boysen, an Air Force officer 110 00:14:34,240 --> 00:14:36,208 and Arvid Harnack (A lawyer and economist) 111 00:14:47,000 --> 00:14:51,528 Arvid Harnack worked at the Ministry of Economic Affairs 112 00:14:51,680 --> 00:14:57,449 ... And since the 30s he had been in contact with people of the Soviet embassy. 113 00:14:57,600 --> 00:15:04,131 In early 1941 SchuIze-Boysen and Harnack went to the Soviet embassy. 114 00:15:04,280 --> 00:15:07,284 There, they told someone 115 00:15:07,440 --> 00:15:14,688 ... that Hitler would probably attack the Soviet Union soon 116 00:15:14,840 --> 00:15:17,923 Harnack did not see himself as a traitor. 117 00:15:18,080 --> 00:15:21,607 .. he ​​thought it his duty to warn others... 118 00:15:21,760 --> 00:15:26,448 ... that the Nazis were criminals and traitors. 119 00:15:29,600 --> 00:15:35,243 They were renegades, because of the policies of Hitler 120 00:15:35,400 --> 00:15:38,882 ... so they opposed Hitler wherever they could. 121 00:15:39,040 --> 00:15:45,446 ... with information for the enemies of Hitler, amongst other means 122 00:15:45,600 --> 00:15:49,241 Just as there was contact with the Soviet embassy... 123 00:15:49,400 --> 00:15:54,201 ... there was also contact with the U.S., by Mildred Harnack. 124 00:15:54,360 --> 00:15:57,045 ... she came from Wisconsin and was the only American... 125 00:15:57,200 --> 00:16:02,081 ... who was executed for treason by the Nazis, in 1943. 126 00:16:02,240 --> 00:16:07,280 My mother had met Mrs. Harnack and my father was excited... 127 00:16:07,440 --> 00:16:13,686 ... that Harnack had been in to the U.S. sought him out and asked: 128 00:16:13,840 --> 00:16:17,811 maybe we can go to lunch sometime? And Arvid said: I would really like that. 129 00:16:17,960 --> 00:16:23,444 Donald Heath befriended Arvid Harnack in 1938 130 00:16:23,600 --> 00:16:28,640 Heath was 1st secretary of the U.S. Embassy in Berlin. 131 00:16:28,800 --> 00:16:34,364 But he was also gathering information for Henry Morgenthau... 132 00:16:34,520 --> 00:16:36,602 ... The US Secretary for the Treasury 133 00:16:36,760 --> 00:16:39,969 We went to Krumme Lanke, a suburb of Berlin... 134 00:16:40,120 --> 00:16:44,444 ... and went for a long walk with Arvid and Mildred. 135 00:16:44,600 --> 00:16:48,571 I listened to the conversation and I thought, wow. 136 00:16:48,720 --> 00:16:55,330 My father and Arvid were good friends and they argued and called each other names 137 00:16:56,800 --> 00:17:02,284 ... and this is secret. When we got home, my father said: 138 00:17:02,440 --> 00:17:08,243 ... you must not tell where we are going and with whom... 139 00:17:08,400 --> 00:17:10,368 ... or who's calling us. 140 00:17:10,880 --> 00:17:13,724 What my father needed most... 141 00:17:13,880 --> 00:17:20,286 ... was as much detail as possible about the Russian invasion 142 00:17:20,440 --> 00:17:23,922 Through his job, SchuIze-Boysen had information 143 00:17:24,080 --> 00:17:28,483 ... about what reconnaissance aircraft had found... 144 00:17:28,640 --> 00:17:31,041 ... and about troop movements. 145 00:17:31,200 --> 00:17:36,047 Harnack knew a lot about the economic preparations and stuff. 146 00:17:36,200 --> 00:17:42,048 Morgenthau and Roosevelt let my father know that a priority was... 147 00:17:42,200 --> 00:17:46,762 ... to find people who would warn about 148 00:17:46,920 --> 00:17:51,562 anything that Hitler and Mussolini might do that could lead to 149 00:17:51,720 --> 00:17:54,451 ... Wall Street collapsing again. 150 00:17:54,600 --> 00:17:58,400 Donald Heath and Arvid Harnack became friends. 151 00:17:58,560 --> 00:18:02,406 Arvid explained as we walked through the Spreewald 152 00:18:02,560 --> 00:18:09,284 I can be the bridge between the U.S. and the Russians, here in Germany 153 00:18:09,440 --> 00:18:16,289 I understand them and they understand me. I can be very useful for both camps. 154 00:18:16,440 --> 00:18:23,005 The Soviet Union suggested that the group in Berlin use radios... 155 00:18:23,160 --> 00:18:26,960 ... but things just did not work. 156 00:18:27,120 --> 00:18:31,250 Hans Coppi took the radio to Fritz and Hannelore Thiel ... 157 00:18:31,400 --> 00:18:34,085 ... who hid the radio in their home. 158 00:18:40,400 --> 00:18:43,961 These actions to send messages ... 159 00:18:44,120 --> 00:18:48,205 ... they were real acts of resistance here in Berlin. 160 00:18:48,360 --> 00:18:54,049 As were pasting posters, and distributing leaflets on the Eastern Front... 161 00:18:54,200 --> 00:18:56,202 .. and helping persecuted people 162 00:18:56,360 --> 00:19:01,605 My father helped many people to get away from Germany. 163 00:19:01,760 --> 00:19:04,411 To America, where he had contacts. 164 00:19:15,920 --> 00:19:22,485 I heard from my sister that she met with Cato and another friend... 165 00:19:22,640 --> 00:19:26,326 ... on a part of the S-bahn ... 166 00:19:26,480 --> 00:19:30,280 along which the French prisoners of war were transported 167 00:19:30,440 --> 00:19:37,085 Any contact with foreigners was totally opposed my most people 168 00:19:37,240 --> 00:19:42,485 It was prohibited in all cases. We found that nonsense. 169 00:19:45,200 --> 00:19:51,560 It started with notes on paper where they tried to say .. 170 00:19:51,720 --> 00:19:57,045 ... what they needed most. 171 00:19:57,200 --> 00:20:02,684 Every day I went from Witzleben to Westkreuz. 172 00:20:02,840 --> 00:20:08,165 I waited near a tunnel, where the French came 173 00:20:13,120 --> 00:20:19,207 Then I joined in that group, gathered notes and disappeared. 174 00:20:22,080 --> 00:20:28,008 It was a kind of adventure. 175 00:20:28,160 --> 00:20:31,084 But there was also human warmth. 176 00:20:31,240 --> 00:20:35,290 The French were happy and I was happy too. 177 00:20:37,560 --> 00:20:43,488 In the spring of 1942 they had a large anti-Soviet Exhibition in Berlin... 178 00:20:43,640 --> 00:20:46,291 ... under the title: The Soviet Paradise. 179 00:20:55,120 --> 00:20:59,011 They're back: the Huns, fast becoming a nightmare 180 00:20:59,160 --> 00:21:02,004 A fist in our face 181 00:21:02,160 --> 00:21:07,166 At this exhibition the Red Orchestra wanted to do something. 182 00:21:07,320 --> 00:21:12,247 For example, they made small posters with slogans like: 183 00:21:12,400 --> 00:21:17,645 The Nazi paradise: War, hunger, lies, Gestapo - How much longer? 184 00:21:17,800 --> 00:21:22,328 They went in pairs, usually a man and a woman... 185 00:21:22,480 --> 00:21:28,601 ... Who then pretended to be a couple in love while the girls stuck the posters. 186 00:21:41,680 --> 00:21:46,083 In the background stood Harro Schulze-Boysen, watching the action. 187 00:21:46,240 --> 00:21:51,770 In uniform, with a gun. He ​​covered them, so nothing happened to them. 188 00:21:51,920 --> 00:21:55,891 He looked like the perfect German officer: 189 00:21:56,040 --> 00:22:01,365 Slim, a head like a greyhound, his eyes... 190 00:22:01,520 --> 00:22:06,447 But he was extremely intelligent. That did not fit the image. 191 00:22:06,600 --> 00:22:11,731 He wanted people to realize that there were war crimes... 192 00:22:11,880 --> 00:22:17,125 ... and that human rights were being violated. 193 00:22:17,280 --> 00:22:20,363 These Jews were agitating against the Wehrmacht 194 00:22:26,480 --> 00:22:30,485 When the German attack on Moscow was repulsed... 195 00:22:30,640 --> 00:22:34,804 ... they began to make and distribute pamphlets 196 00:22:34,960 --> 00:22:39,761 Schulze-Boysen took photographs, which was very dangerous... 197 00:22:39,920 --> 00:22:45,689 ... And foreign newspapers, Swiss and Spanish... 198 00:22:45,840 --> 00:22:50,607 ... told us how the war was going. That gave us courage. 199 00:23:11,760 --> 00:23:14,445 The broadsheet AGIS (named after a Spartan King) 200 00:23:14,600 --> 00:23:21,609 ... was written and distributed by the group in the winter of '41-'42 201 00:23:21,760 --> 00:23:27,210 That was a very sharp, critical text about the Nazis. 202 00:23:27,360 --> 00:23:31,046 In the name of the State atrocities against... 203 00:23:31,200 --> 00:23:33,680 civilians and prisoners are made 204 00:23:33,840 --> 00:23:39,563 Every day that the war lasts longer, brings more suffering and casualties 205 00:23:39,720 --> 00:23:45,568 Each new war day increases the debt that we will have to pay 206 00:23:45,720 --> 00:23:49,850 What can we do to show our free will? 207 00:23:50,000 --> 00:23:54,005 ... one must ensure that he does what he can... 208 00:23:54,160 --> 00:23:59,007 ... the opposite of what this state demands of him. 209 00:23:59,160 --> 00:24:04,405 There were very careful with secret address books... 210 00:24:04,560 --> 00:24:08,406 ... with important people in it, names removed... 211 00:24:08,560 --> 00:24:13,361 ... and those people were sent letters very carefully. 212 00:24:18,120 --> 00:24:21,169 Anonymously? -Anonymoulys, of course. 213 00:24:21,320 --> 00:24:25,530 Sometimes we provided a return address 214 00:24:25,680 --> 00:24:30,641 Then I put the name von Adelsheim on the back. 215 00:24:30,800 --> 00:24:33,531 That brought some laughter 216 00:24:33,680 --> 00:24:37,082 The members of the Red Orchestra took a typewriter... 217 00:24:37,240 --> 00:24:43,850 ... Typed pamphlets on it and put everything in envelopes. 218 00:24:44,000 --> 00:24:46,480 We used gloves. 219 00:24:46,640 --> 00:24:50,042 It was hard to get envelopes. 220 00:24:50,200 --> 00:24:56,367 And it was difficult to put so many similar items in a mailbox... 221 00:24:56,520 --> 00:24:59,205 .. because they could be noticed in the Post. 222 00:25:05,280 --> 00:25:11,561 I took the subway to the Thiel Platz, from the Hohenzollern Platz, where we lived. 223 00:25:11,720 --> 00:25:15,850 I had a briefcase on my lap... 224 00:25:16,000 --> 00:25:19,971 ... which was filled with anti-government leaflets. 225 00:25:24,480 --> 00:25:31,090 For my safety no-one else knew what i was doing 226 00:25:31,240 --> 00:25:36,121 So it was not possible, should they be arrested... 227 00:25:36,280 --> 00:25:38,851 ... for them to say anything incriminating 228 00:25:39,000 --> 00:25:44,040 Many of them did not know anyone else other than three, four,or five people ... 229 00:25:44,200 --> 00:25:46,487 ... with whom they worked. 230 00:25:46,640 --> 00:25:51,123 It also happened that you could, for no reason... 231 00:25:51,280 --> 00:25:54,966 ...... be searched by a group of Gestapo 232 00:25:55,120 --> 00:26:00,923 ... and they suddenly went searching through all your stuff 233 00:26:01,080 --> 00:26:08,043 But it was part of your approach, to not appear worried. 234 00:26:08,200 --> 00:26:12,330 You did not think: "What can happen"? 235 00:26:12,480 --> 00:26:18,965 You just thought, I need to behave as inconspicuously as possible. 236 00:26:45,960 --> 00:26:51,091 Many people who received such a pamphlet, did not read it anyway and threw it away. 237 00:26:51,240 --> 00:26:56,724 Most handed them to the Police and the Gestapo. 238 00:26:59,600 --> 00:27:04,083 In the Gestapo files we find lists of recipients... 239 00:27:04,240 --> 00:27:06,607 ...and Post Offices 240 00:27:06,760 --> 00:27:11,448 Some investigators 241 00:27:11,600 --> 00:27:16,128 worked out that it was the work of the Red Orchestra... 242 00:27:16,280 --> 00:27:21,844 ...but detailed investigations by the Gestapo, in 1942 ... 243 00:27:22,000 --> 00:27:24,890 ... came to nothing. 244 00:27:31,600 --> 00:27:34,649 At this time, the Russian Military Intelligence 245 00:27:34,800 --> 00:27:38,566 had an employee in Brussels. 246 00:27:38,720 --> 00:27:42,566 There was a radio message from Moscow ... 247 00:27:42,720 --> 00:27:48,284 .. in the autumn of 1941, that he had to go to Berlin. 248 00:27:48,440 --> 00:27:52,764 .. because the radio traffic between Berlin and Moscow did not work. 249 00:27:52,920 --> 00:27:57,130 In that radio message were also the coded addresses... 250 00:27:57,280 --> 00:28:02,684 ... of three members of the Red Orchestra, here in Berlin. 251 00:28:02,840 --> 00:28:08,165 After the Gestapo had crushed the Brussels and Paris branches of the Orchestra in 1942 ... 252 00:28:08,320 --> 00:28:14,248 ... they had learnt to decipher their radio messages 253 00:28:17,000 --> 00:28:22,245 It was on September 12, 1942. 254 00:28:22,400 --> 00:28:27,486 It was very early in the morning and I was asleep in the room where we children slept ... 255 00:28:27,640 --> 00:28:31,645 256 00:28:31,800 --> 00:28:37,091 Suddenly I heard loud voices:. Halt. Stop, or I'll shoot 257 00:28:37,240 --> 00:28:39,925 I carefully looked out the window..... 258 00:28:40,080 --> 00:28:45,450 ... and saw that they had got their hands on my father, who had ... 259 00:28:45,600 --> 00:28:47,921 .. escaped through the basement. 260 00:28:48,080 --> 00:28:55,123 On the 16th September 1942 the Gestapo came ... 261 00:28:55,280 --> 00:28:57,806 ... with as many men as we had rooms 262 00:29:04,720 --> 00:29:09,123 Libertas (Schulze-Boysen) pulled me off the bus and said ... 263 00:29:09,280 --> 00:29:13,285 ... something terrible has happened Harro (Schulze-Boysen) is arrested. 264 00:29:13,440 --> 00:29:16,410 After the arrest of Schulze-Boysen... 265 00:29:16,560 --> 00:29:19,848 .. the Thiels no longer wanted the radio in their house 266 00:29:20,000 --> 00:29:25,325 They put it into a stroller and brought it to Helmut Himpel. 267 00:29:51,360 --> 00:29:55,285 One day Freulein Terwiel called me... 268 00:29:55,440 --> 00:29:59,490 the fiancée of Himpel. 269 00:29:59,640 --> 00:30:02,849 She said I had to come soon. 270 00:30:03,000 --> 00:30:08,166 There was something and she had for me. It was urgent. So I went there. 271 00:30:09,880 --> 00:30:15,569 I only found Herr Himpel there. Freulein Terwiel was not there. 272 00:30:18,880 --> 00:30:23,966 Himpel said to me: Take these home and hide them. 273 00:30:24,120 --> 00:30:27,010 What was I supposed to do? Did I say ... 274 00:30:27,160 --> 00:30:32,326 .. I can not. My parents know nothing, I have to ask them. 275 00:30:32,480 --> 00:30:36,121 That would have been ridiculous. So I took them. 276 00:30:36,280 --> 00:30:42,049 Because nobody stopped me and checked, nothing happened to me. 277 00:31:13,760 --> 00:31:19,005 When my father was allowed visitors. I remember, we were sitting on the terrace. 278 00:31:19,160 --> 00:31:25,964 He was handcuffed. And we still talked to those young men ... 279 00:31:26,120 --> 00:31:32,287 as if ... it was quite common. We really did not understand how bad it was. 280 00:31:32,440 --> 00:31:39,483 My father had a stomach ailment and asked the Gestapo officers... 281 00:31:39,640 --> 00:31:44,282 ... If he could take his pills. No, you might take poison. 282 00:32:01,960 --> 00:32:05,965 My mother and aunt Busset and I were drinking tea. 283 00:32:12,720 --> 00:32:14,404 When the bell rang. 284 00:32:15,760 --> 00:32:19,401 I went to open it, unsuspectingly. 285 00:32:19,560 --> 00:32:23,804 There were two obnoxious guys, one had a wart on his forehead: 286 00:32:23,960 --> 00:32:29,569 'Crime Squad. " So I ask: What do you want from us? 287 00:32:29,720 --> 00:32:34,760 'Is your brother at home? " I say: No, he is not here. 288 00:32:34,920 --> 00:32:37,082 'Where is he?' I do not know. 289 00:32:37,240 --> 00:32:40,642 I should have said: Am I my brother's keeper? 290 00:32:40,800 --> 00:32:47,763 Then they ask: Where is his room? They pushed me aside and went there. 291 00:32:49,240 --> 00:32:54,280 After a while someone put the key in the lock it was my brother coming home. 292 00:32:54,440 --> 00:32:59,082 'We're looking for a suitcase. " So I ask: What kind of case? 293 00:32:59,240 --> 00:33:04,849 Then they said "do not lie", Herr Himpel has told us everything. 294 00:33:05,000 --> 00:33:11,406 That was stupid of them, because when I knew that they had already Himpel. 295 00:33:11,560 --> 00:33:18,011 I did not have to hide the fact that I knew him. 296 00:33:18,160 --> 00:33:19,764 So I said: Oh, are you looking for that. 297 00:33:19,920 --> 00:33:23,481 He had never opened the suitcase. - I could not. 298 00:33:23,640 --> 00:33:29,170 The key was gone in fact. This, later, saved my life. 299 00:33:29,320 --> 00:33:31,846 It happened again 300 00:33:32,000 --> 00:33:37,211 We hardly dared to breathe or talkout of fear and terror. 301 00:33:37,360 --> 00:33:40,523 When Helmut came out... 302 00:33:40,680 --> 00:33:45,811 ... with those two guys on his heels. who didn't leave him alone 303 00:34:11,400 --> 00:34:14,847 After a while my father came home. 304 00:34:15,000 --> 00:34:20,211 Then we had so tell him. Then I was very worried about him! 305 00:34:21,320 --> 00:34:27,202 He sat at his desk with his hands before his eyes and there were tears. 306 00:34:27,360 --> 00:34:31,365 I had never seen my father cry. Terrible. 307 00:34:37,840 --> 00:34:42,448 The prisoners went to the so-called "house prison"... 308 00:34:42,600 --> 00:34:48,164 ... In the headquarters of the Gestapo on Prinz-Albrecht-Strasse 8. 309 00:34:49,200 --> 00:34:53,922 My father and my sister went to Prinz-Albrecht-Strasse. 310 00:34:54,080 --> 00:34:59,120 My mother and I went to Alexanderplatz. 311 00:34:59,280 --> 00:35:01,931 The infamous prison is now demolished. 312 00:35:02,080 --> 00:35:07,530 We had to go to be identified, photos and stuff. 313 00:35:16,640 --> 00:35:19,644 When I was put down... at that device 314 00:35:19,800 --> 00:35:24,124 ... I formed an idea... 315 00:35:24,280 --> 00:35:29,605 ... from what I could say. I assumed they wanted to know everything 316 00:35:29,760 --> 00:35:33,162 What were you thinking? 317 00:35:33,320 --> 00:35:36,449 I just thought: How come I am here ... 318 00:35:36,600 --> 00:35:41,162 ... and what can I say that sounds a little convincing... 319 00:35:41,320 --> 00:35:43,926 ... and does not betray others? 320 00:35:44,080 --> 00:35:50,611 He thinks that he is OK because he could remember exactly... 321 00:35:50,760 --> 00:35:53,764 ... when the bag got there 322 00:35:53,920 --> 00:35:59,802 ...and he was someone who knew nothing but who played music with Terwiel and Himpel. 323 00:35:59,960 --> 00:36:05,729 They were very musical and had a record collection. 324 00:36:05,880 --> 00:36:12,604 The second was that his friends did not like him, nobody liked him. 325 00:36:12,760 --> 00:36:14,762 That's Schulze-Boysen. 326 00:36:24,240 --> 00:36:29,963 This is Graudenz, I believe. Yes, that's Graudenz. 327 00:36:31,960 --> 00:36:34,088 This is Himpel. 328 00:36:34,240 --> 00:36:39,690 And right after that comes his girlfriend, the girl Terwiel. 329 00:36:39,840 --> 00:36:44,528 In the fall of 1942 the Gestapo arrested... 330 00:36:44,680 --> 00:36:49,891 ... more than 100 people who belonged to the so-called Red Orchestra. 331 00:37:04,640 --> 00:37:09,282 My mother and I were both put alone in a cell. 332 00:37:09,440 --> 00:37:13,490 I was 16 a dreamy and romantic child. 333 00:37:13,640 --> 00:37:17,929 I really was desperate, there alone in that cell. 334 00:37:18,080 --> 00:37:24,531 You did not know how Iong it would take, or if you would get out, what you should say. 335 00:37:24,680 --> 00:37:30,483 He gave me a pat on my head, what a father might do, and said: 336 00:37:30,640 --> 00:37:32,529 Goodbye, son. 337 00:37:33,840 --> 00:37:37,322 When the interrogation by the Gestapo began. 338 00:37:37,480 --> 00:37:38,970 That went for hours. 339 00:37:39,120 --> 00:37:45,685 Then they asked if I knew someone, they actually had all the names. 340 00:37:45,840 --> 00:37:51,324 She always asked: Do you know this or that? No, I did not know all them 341 00:37:53,680 --> 00:37:59,767 If you say no, he says: You're lying. If you say yes, you are responsible for someone. 342 00:37:59,920 --> 00:38:06,087 The first interview was conducted by a Gestapo man. 343 00:38:06,240 --> 00:38:09,130 He was not friendly... 344 00:38:09,280 --> 00:38:13,888 ... but he did not hit me immediately 345 00:38:14,040 --> 00:38:17,203 I thought that perhaps would still came. 346 00:38:22,120 --> 00:38:28,730 But when these hearings involved beatings and torture ... 347 00:38:28,880 --> 00:38:35,411 ... the secretaries looked the other way when the interrogator hit 348 00:38:37,560 --> 00:38:40,928 The Gestapo used all means against the Red Orchestra. 349 00:38:41,080 --> 00:38:47,087 Not only torture, but of course also psychological tricks. 350 00:38:47,240 --> 00:38:51,848 My father had a birthday on November 12th 351 00:38:52,000 --> 00:38:56,881 We had duck that was his favorite food, duck. 352 00:38:57,040 --> 00:39:02,080 For his birthday, we were in the Prinz-Albrecht-Strasse... 353 00:39:02,240 --> 00:39:07,451 ... we set the table in the office of the Gestapo guy 354 00:39:07,600 --> 00:39:13,801 ...we girls had roasted duck at home 355 00:39:19,880 --> 00:39:22,770 The birthday meal was for him ... 356 00:39:22,920 --> 00:39:27,289 ... so that the four of us could eat together 357 00:39:27,440 --> 00:39:30,569 Of course that room was bugged. 358 00:39:44,720 --> 00:39:48,725 When I went down into that cell... 359 00:39:48,880 --> 00:39:53,283 ... I was handcuffed. 360 00:39:53,440 --> 00:39:57,764 I remember that those handcuffs were on me all the time 361 00:39:57,920 --> 00:40:03,802 After about a week, I was taken to Spandau .. 362 00:40:03,960 --> 00:40:06,531 .. when the handcuffs came off 363 00:40:07,960 --> 00:40:10,440 Did you sleep with the handcuffs on? 364 00:40:10,600 --> 00:40:15,242 of course. You can not stay awake for one week. 365 00:40:20,320 --> 00:40:26,566 The next morning my father said he went looking for Helmut 366 00:40:26,720 --> 00:40:28,370 I said, I'm going too. 367 00:40:28,520 --> 00:40:33,526 First we arrived at Alexanderplatz and asked where the Gestapo was. 368 00:40:33,680 --> 00:40:37,765 People looked at us strangely but they pointed us anyway. 369 00:40:37,920 --> 00:40:43,131 There was one who was outrageously polite: Sit down, and so on. 370 00:40:43,280 --> 00:40:46,807 How can I help you When we said 371 00:40:46,960 --> 00:40:49,930 My father said nothing first,so I said: 372 00:40:50,080 --> 00:40:53,926 My brother was picked up yesterday and we want to find him now. 373 00:40:54,080 --> 00:40:59,246 Then he took a thick book. He ​​flipped some pages and then said: 374 00:40:59,400 --> 00:41:05,362 He is not here. The serious cases are in Prinz-Albrecht-Strasse. 375 00:41:05,520 --> 00:41:09,286 You could ring the bell as if it were an ordinary house. 376 00:41:11,600 --> 00:41:15,161 So I called and who opened the door? 377 00:41:15,320 --> 00:41:20,804 And it was the guy with the wart on his forehead. As if he had been waiting for us. 378 00:41:24,320 --> 00:41:28,564 Professor, sit down, 379 00:41:28,720 --> 00:41:33,521 Then he said: What did your son do? 380 00:41:33,680 --> 00:41:38,607 And my father said: What did he do? We know nothing. 381 00:41:38,760 --> 00:41:44,290 "Do you know anything?" And then they squeezed me. I shouted at them: 382 00:41:44,440 --> 00:41:50,766 I've already told you that we did not know what my brother did in private. 383 00:41:52,960 --> 00:41:56,726 We grumble about him at home of course. 384 00:41:56,880 --> 00:42:00,771 Then he said: You do not need to know. 385 00:42:00,920 --> 00:42:04,606 In any case, your brother will remain with us. 386 00:42:12,680 --> 00:42:19,962 On a bed crawling with bugs 387 00:42:20,120 --> 00:42:27,925 If you wanted to use the bed you had to push the bugs aside. 388 00:42:28,080 --> 00:42:31,926 They bit us all over and we complained about it. 389 00:42:32,080 --> 00:42:35,607 We were in the men's prison and the jailer said: 390 00:42:35,760 --> 00:42:39,731 Those bugs will give you something to eat. 391 00:42:39,880 --> 00:42:42,008 I will also never forget. 392 00:42:42,160 --> 00:42:47,690 The number of women suddenly increased 393 00:42:47,840 --> 00:42:53,085 ... there was no place for them. They were on the 5th floor, I was on the 4th ... 394 00:42:53,240 --> 00:42:59,964 ... it was furnished for women. But it was actually a men's prison. 395 00:43:47,840 --> 00:43:49,842 Those women did not have their needs met.. 396 00:43:50,000 --> 00:43:54,608 ... but they carried on their lives. 397 00:43:54,760 --> 00:44:01,405 Rainer Kilchenmeister and Cato (Bontjes van Beek) were in cells above the other. 398 00:44:01,560 --> 00:44:05,610 They exchanged letters on a string ... 399 00:44:05,760 --> 00:44:08,923 ... that went up and down. 400 00:44:09,080 --> 00:44:14,928 Cato was my companion. 401 00:44:15,080 --> 00:44:20,371 She was a part of my life. And I was with her. 402 00:44:20,520 --> 00:44:25,447 She had someone. It was important that you had someone to take care of ... 403 00:44:25,600 --> 00:44:31,528 also in the camp.Looking after someone gave me some dignity... 404 00:44:31,680 --> 00:44:37,926 So it went there it is. You remained human by helping others. 405 00:44:38,080 --> 00:44:45,009 My mother sat with her and she whistled out the window and said .. 406 00:44:45,160 --> 00:44:50,371 "Thoughts are free." Hearing that made them happy. 407 00:44:50,520 --> 00:44:54,445 Every Saturday Heilwig and I went to the prison. 408 00:44:54,600 --> 00:44:59,003 We made small packets with some goodies in them. 409 00:45:04,680 --> 00:45:10,801 We went through lots of corridors and they locked the door behind you 410 00:45:10,960 --> 00:45:16,524 But we could not approach him inside. - I did not see, but they did pass them on. 411 00:45:20,720 --> 00:45:25,362 They poked it with their knives to check ... 412 00:45:25,520 --> 00:45:27,363 .... if there something wrong in it. 413 00:45:27,520 --> 00:45:32,287 So mean.Then it was sealed ... 414 00:45:32,440 --> 00:45:35,649 ... and delivered to Spandau. 415 00:45:44,560 --> 00:45:49,930 If I lay there in bed at night and tried to sleep... 416 00:45:50,080 --> 00:45:54,722 ... of course I thought about what I had done. 417 00:45:54,880 --> 00:46:01,161 But I never thought that I had done the wrong thing. 418 00:46:01,320 --> 00:46:04,847 Well the idea came to me ... 419 00:46:05,000 --> 00:46:08,561 ... that they wanted to murder me in any case. 420 00:46:15,000 --> 00:46:21,565 Harro Schulze-Boysen, Erwin Gehrts and others were soldiers. 421 00:46:21,720 --> 00:46:25,361 The Nazi regime decided to 422 00:46:25,520 --> 00:46:29,081 court martial them. 423 00:46:29,240 --> 00:46:32,323 This also applied to citizens and women. 424 00:46:32,480 --> 00:46:37,930 Then I thought I really ought to get in contact with Himpel... 425 00:46:38,080 --> 00:46:40,651 ... to know what he said. 426 00:46:40,800 --> 00:46:47,126 So I wrote him a letter, in which I pretended to blame him .. 427 00:46:47,280 --> 00:46:50,966 Dear Herr Himpel, how can you say... 428 00:46:51,120 --> 00:46:55,603 ... that we talked about politics together? 429 00:46:55,760 --> 00:46:59,401 .. when we only played music together? 430 00:46:59,560 --> 00:47:03,565 He knew what i was doing because it was not right about the music 431 00:47:03,720 --> 00:47:08,760 Once a day the prisoners were allowed to walk in the courtyard. 432 00:47:08,920 --> 00:47:13,164 We walked in the order of our cell doors. 433 00:47:13,320 --> 00:47:17,370 Therefore Himpel and I walked a long way away from each other. 434 00:47:22,760 --> 00:47:25,684 I stepped out of line... 435 00:47:25,840 --> 00:47:30,129 ... and pretended that something was wrong with my shoe. 436 00:47:30,280 --> 00:47:36,447 I fumbled a bit and waited until Himpel caught up 437 00:47:36,600 --> 00:47:39,524 Then I go walking with him 438 00:47:58,600 --> 00:48:01,490 I waited until Himpel was even closer to me... 439 00:48:01,640 --> 00:48:05,725 ... and pressed my letter in his hand. 440 00:48:08,160 --> 00:48:12,563 I remember, when I gave him that letter... 441 00:48:12,720 --> 00:48:16,645 ... I felt my heart skip. 442 00:48:45,000 --> 00:48:47,970 He destroyed everything. 443 00:48:55,360 --> 00:49:00,321 The letters were never found, not even the one he sent me. 444 00:49:00,480 --> 00:49:04,769 He wrote me: Exactly as I have explained to you. 445 00:49:04,920 --> 00:49:07,890 Those words he had clipped from a newspaper. 446 00:49:08,040 --> 00:49:11,647 "And MT." That was Marie Terwiel. 447 00:49:13,120 --> 00:49:16,727 That was a relief for me. 448 00:49:16,880 --> 00:49:21,761 Maybe I would not be executed immediately. 449 00:49:21,920 --> 00:49:28,166 Added to that, in the court martial sat a young senior officer ... 450 00:49:28,320 --> 00:49:32,609 ... who was very ambitious: Manfred Roeder. 451 00:49:32,760 --> 00:49:37,800 He was not satisfied with the research of the Gestapo. 452 00:49:37,960 --> 00:49:44,684 He interrogated the group yet again, and also their family members. 453 00:49:44,840 --> 00:49:48,481 Himpel then wrote to him about me: 454 00:49:48,640 --> 00:49:53,202 He appeared to be sympathetic towards me 455 00:49:53,360 --> 00:49:56,330 Later, of course, it was the opposite. 456 00:49:56,480 --> 00:50:02,931 I was also pleasantly surprised by him, but I did not trust those people 457 00:50:03,080 --> 00:50:06,004 I have just said about Himpel: 458 00:50:06,160 --> 00:50:11,246 It amazes me what you said about him. He ​​was an excellent student. 459 00:50:11,400 --> 00:50:17,203 He would not hear. If I said something, he thought I was stupid. 460 00:50:17,360 --> 00:50:20,409 I really wanted him to believe me 461 00:50:23,280 --> 00:50:28,446 My mother went to the Ministry... 462 00:50:28,600 --> 00:50:32,082 ... to talk to him about Cato. 463 00:50:32,240 --> 00:50:40,091 Later she said: When I saw that man, his face, and that smile of his... 464 00:50:40,240 --> 00:50:44,609 ...it was clear to me that I could expect nothing from him ... 465 00:50:44,760 --> 00:50:48,970 ... that man will never sign a pardon. 466 00:50:49,120 --> 00:50:55,651 The ruling was on December 19, the execution took place on 22 December. 467 00:50:55,800 --> 00:50:58,690 It couldn't have been done faster 468 00:50:58,840 --> 00:51:03,641 It had nothing to do with due process. 469 00:51:03,800 --> 00:51:07,646 Mildred Harnack (An American married to Arvid Harnack) was not allowed any witnesses 470 00:51:07,800 --> 00:51:11,088 ... there were people who testified after torture ... 471 00:51:11,240 --> 00:51:14,130 ... they could not speak to their lawyer 472 00:51:14,280 --> 00:51:17,727 They were then assigned a lawyer... 473 00:51:17,880 --> 00:51:22,647 ... but that often was not until the day before or on the day of trial itself... 474 00:51:22,800 --> 00:51:29,729 ... who could talk for five minutes with his clients 475 00:51:31,640 --> 00:51:35,964 One sentence has particularly touched me: 476 00:51:36,120 --> 00:51:41,968 'Schulze-Boysen has never honestly served the National Socialist state. " 477 00:51:42,120 --> 00:51:45,329 Thats why I'm very proud of my brother. 478 00:51:46,600 --> 00:51:52,687 The first death sentences were pronounced in December 479 00:51:52,840 --> 00:51:56,845 Of course that was terrible to hear. 480 00:51:57,000 --> 00:52:02,370 You were locked in your cell and then you heard something. 481 00:52:02,520 --> 00:52:07,606 Dear Rainer. Yes, that was a blow this demand of the prosecuting officer. 482 00:52:07,760 --> 00:52:12,561 But I believe that in life there have been people so infinitely sweet ... 483 00:52:12,720 --> 00:52:15,405 that ...I think it is not true 484 00:52:15,560 --> 00:52:22,170 When she wrote to me: Now that the judgment has been pronounced 485 00:52:22,320 --> 00:52:27,201 The Chief Prosecutor is demanding ... 486 00:52:27,360 --> 00:52:31,285 ... that children be executed also ... 487 00:52:31,440 --> 00:52:34,887 ... that's just madness ... 488 00:52:35,040 --> 00:52:39,443 ... because they had stuck up posters and opposed the war. 489 00:52:41,000 --> 00:52:45,528 Liane Berkowitz was 18 when she was arrested... 490 00:52:45,680 --> 00:52:47,808 ... and three months pregnant 491 00:52:47,960 --> 00:52:54,320 She was just pregnant while Hilde Coppi was in her 8th month, I believe. 492 00:52:54,480 --> 00:53:00,283 Even the court advised Hitler to grant these people a pardon ... 493 00:53:00,440 --> 00:53:04,001 ... as had happened in a few other cases. 494 00:53:04,160 --> 00:53:10,770 He rejected those requests at once, in one stroke. 495 00:53:13,560 --> 00:53:19,010 Probably out of anger for some military defeat... 496 00:53:19,160 --> 00:53:25,566 ... he had just had. He rejected a pardon instantly. 497 00:53:25,720 --> 00:53:30,123 On August 5, 1943 these women... 498 00:53:30,280 --> 00:53:33,921 ... including my mother, were executed. 499 00:53:34,080 --> 00:53:38,210 Hilde Coppi and Liane Berkowitz had their children in their cells. 500 00:53:38,360 --> 00:53:42,081 They had six weeks respite and then were killed 501 00:53:42,240 --> 00:53:45,403 ... by the guillotine of Pletzensee. 502 00:53:47,000 --> 00:53:52,325 Liane Berkowitz's child went to a hospital and died there. 503 00:53:52,480 --> 00:53:54,847 We do not know whether .. 504 00:53:55,000 --> 00:53:59,722 ... it was because Liane was malnourished or becasue of prison beatings. 505 00:53:59,880 --> 00:54:03,646 She was a victim ... 506 00:54:03,800 --> 00:54:08,010 ... of the murderess actions by the sick Nazis. 507 00:54:08,160 --> 00:54:13,405 Himpel had a meeting in January, if I remember correctly. 508 00:54:13,560 --> 00:54:19,602 When he came back, he was immediately handcuffed. 509 00:54:19,760 --> 00:54:24,448 For those who had received the death penalty, they were handcuffed. 510 00:54:25,560 --> 00:54:31,761 Dear Cato, it is impossible for me to write everything I feel for you 511 00:54:31,920 --> 00:54:36,209 Yesterday was a terrible day for me. After the verdict. 512 00:54:36,360 --> 00:54:41,207 I almost had a tantrum, but when I heard your voice ... 513 00:54:41,360 --> 00:54:43,442 ... I was quiet again. 514 00:54:43,600 --> 00:54:47,810 As tranquil as a little boy hearing the voice of his mother. 515 00:54:47,960 --> 00:54:52,443 Dear Rainer, you're such a very fine, dear boy. 516 00:54:52,600 --> 00:54:56,924 Your letter makes me so happy. I want to always carry it with me... 517 00:54:57,080 --> 00:55:00,084 ... like the farewell letter from Heinz. 518 00:55:00,240 --> 00:55:05,644 Should I really die, do not be too sad. Remember me. 519 00:55:05,800 --> 00:55:11,842 A request yet: Be wise and do not get involved with bad things 520 00:55:12,000 --> 00:55:16,642 I do mean that you have to be a martyr. That is meaningless. 521 00:55:16,800 --> 00:55:20,771 You are badly needed here. You have so many good qualities. 522 00:55:20,920 --> 00:55:24,242 There is such a wealth of in love in you. 523 00:55:24,400 --> 00:55:28,200 Which is the highest and most beautiful thing man possesses. 524 00:55:28,360 --> 00:55:32,410 I love you like you're my brother. 525 00:55:32,560 --> 00:55:35,803 Maybe you will see my brother Tim again also . 526 00:55:35,960 --> 00:55:40,488 Go to my mother. That you must promise me, Dear Rainer. 527 00:55:40,640 --> 00:55:43,371 I love life and people infinitely 528 00:55:43,520 --> 00:55:49,129 I leave this life therefore without any resentment, let alone hate. 529 00:55:49,280 --> 00:55:54,571 Maybe Heinz and I will die at the same time. That would be nice. 530 00:55:54,720 --> 00:55:59,886 For the two of us go together, therefore, these three days were so good 531 00:56:00,760 --> 00:56:05,846 I still hope for a miracle, that will see us live. 532 00:56:06,000 --> 00:56:11,086 Think of your father, dear Rainer, and avoid unnecessarily risk. 533 00:56:11,240 --> 00:56:16,770 I do not know why I must die, but everything makes sense if we can find it. 534 00:56:16,920 --> 00:56:21,767 You know I do not like men crying. That's all. 535 00:56:21,920 --> 00:56:23,968 Heinz also cried. 536 00:56:24,120 --> 00:56:30,207 At the end we still laugh, because we are so happy together. 537 00:56:30,360 --> 00:56:35,207 Rainier, Live by the beauty in art and in every person... 538 00:56:35,360 --> 00:56:38,443 ... and learn to think with your heart. 539 00:56:38,600 --> 00:56:43,561 May the God of old protect you. Much love from your Cato. 540 00:56:49,520 --> 00:56:55,641 When I went to Berlin and saw Cato in prison. 541 00:56:55,800 --> 00:57:00,044 She was brought to us. She had a bracelet with TK it. 542 00:57:00,200 --> 00:57:06,560 Then I said Cato, are you coming back with us very soon. 543 00:57:06,720 --> 00:57:10,042 No, no, she said. Here. 544 00:57:10,200 --> 00:57:14,000 A band around her arm with TK Todeskandidat (Death candidate) 545 00:57:14,160 --> 00:57:19,564 Cato, of course, cried, and I had a lump in my throat. 546 00:57:19,720 --> 00:57:24,442 I could not say anything. What could you say... 547 00:57:24,600 --> 00:57:29,242 to someone who was near death 548 00:57:41,120 --> 00:57:46,923 Especially for members of the Red Orchestra in December 1942... 549 00:57:47,080 --> 00:57:53,406 ... in Pletzensee they suspended a beam with eight meat hooks it 550 00:57:53,560 --> 00:57:59,044 So they were not guillotined, but hung 551 00:57:59,200 --> 00:58:03,842 The noblest execution was the bullet, then came the axe... 552 00:58:04,000 --> 00:58:10,201 ... and the most degrading form was the noose 553 00:58:13,600 --> 00:58:17,924 In her farewell letter Libertas writes:. 554 00:58:18,080 --> 00:58:21,243 Tell everyone about us 555 00:58:21,960 --> 00:58:29,162 In reality, the family had been under strict orders... 556 00:58:29,320 --> 00:58:35,805 . . to say nothing about it, otherwise they would go to the concentration camp. 557 00:58:35,960 --> 00:58:40,090 With regard to the Red Orchestra 558 00:58:40,240 --> 00:58:43,767 ... it was important to Hitler, that no one came to know anything 559 00:58:43,920 --> 00:58:48,608 he could not accept and he probably could not even understand ... 560 00:58:48,760 --> 00:58:53,891 ... that there were decent people who were ready to thwart him 561 00:58:59,280 --> 00:59:03,808 A day after Himpel was given the death penalty... 562 00:59:03,960 --> 00:59:06,725 ... my husband was released. 563 00:59:06,880 --> 00:59:13,445 Himpel gave him his will on a smuggled note and he took it. 564 00:59:15,440 --> 00:59:22,005 This was ignored in the outside world 565 00:59:30,440 --> 00:59:33,683 The door flew open and there stood Helmut. 566 00:59:33,840 --> 00:59:38,721 He looked like a ghost, he was so skinny. Terrible. 567 00:59:40,640 --> 00:59:45,362 I took Himpel's will to Seesenerstrasse. 568 00:59:45,520 --> 00:59:49,605 I rang the bell, but no one answered. 569 00:59:49,760 --> 00:59:57,326 I walked down the stairs where I saw Herr Terwiel, doctor Terwiel. 570 00:59:57,480 --> 01:00:00,882 He asked in a shocked voice Had his mother opened the door? 571 01:00:01,040 --> 01:00:03,611 I said: No, no one came. 572 01:00:03,760 --> 01:00:07,367 I told him everything and he was very nice. 573 01:00:07,520 --> 01:00:13,880 He said: How could I tell my mother that my sister was executed? 574 01:00:14,040 --> 01:00:20,286 Therefore we said that she went to Switzerland. 575 01:00:20,440 --> 01:00:23,364 And Herr Himpel too. 576 01:01:32,960 --> 01:01:39,570 After the war I found it interesting to see that prison again. 577 01:01:57,120 --> 01:02:04,083 What struck me was the ordinary sounds that you could hear 578 01:02:04,240 --> 01:02:11,089 I heard someone shouting at prisoners 579 01:02:11,240 --> 01:02:15,802 I recognised the man, as he came nearer ... 580 01:02:15,960 --> 01:02:21,091 ... and there I saw that it was one of the worst guards there. 581 01:02:28,320 --> 01:02:32,962 My father sent me from Berlin a v-mail 582 01:02:33,120 --> 01:02:35,805 ... a letter that was put on film... 583 01:02:35,960 --> 01:02:40,727 ... he told that me of his sadness at learning 584 01:02:40,880 --> 01:02:43,724 ... that Arvid and Mildred were killed. 585 01:02:43,880 --> 01:02:49,125 Sorry, what year was that? - In 1945. 586 01:02:49,280 --> 01:02:55,526 When the Allies were allowed in Berlin, he immediately went looking for everybody. 587 01:02:55,680 --> 01:03:01,608 It stunned him, I could tell by the way he was writing 588 01:03:01,760 --> 01:03:05,606 it was such a shame to lose people 589 01:03:05,760 --> 01:03:10,800 I used to put the pictures of my parents on the table. 590 01:03:10,960 --> 01:03:15,363 I found it so hard to imagine ... 591 01:03:15,520 --> 01:03:20,811 ... how they were when they were alive. The images did not move, there was no film. 592 01:03:20,960 --> 01:03:25,522 A few years ago I received a document 593 01:03:25,680 --> 01:03:29,446 ... that my father had completed just before his execution. 594 01:03:29,600 --> 01:03:35,289 That said how tall he was. He was 1.86 metres tall. 595 01:03:35,440 --> 01:03:40,082 My grandparents had told that he was 1.96 metres tall 596 01:03:40,240 --> 01:03:44,165 I had always felt that I had that to look forward to. 597 01:03:44,320 --> 01:03:48,484 When I saw that document and found... 598 01:03:48,640 --> 01:03:54,761 that we're practically the same height. 599 01:04:00,880 --> 01:04:04,851 I was shocked when I heard that the families of the resistance... 600 01:04:05,000 --> 01:04:10,211 ... ... even those of the 20 July resistance, did not get pensions for many years. 601 01:04:10,360 --> 01:04:13,125 Their husbands were treated as traitors... 602 01:04:13,280 --> 01:04:17,842 ... and although they had fought against Hitler they got nothing. 603 01:04:18,000 --> 01:04:23,370 But SS widows and people like that did get a pension... 604 01:04:23,520 --> 01:04:25,568 when they came due 605 01:04:25,720 --> 01:04:29,361 I remember my sister Annemarie told me... 606 01:04:29,520 --> 01:04:34,765 ... that the German government paid reperations, and as I recall 607 01:04:34,920 --> 01:04:40,802 It was about $ 25 per month for what they had been through... 608 01:04:40,960 --> 01:04:45,284 as a non-Aryan living underground in Berlin. 609 01:04:45,440 --> 01:04:50,162 .. the $25 dollars were also intended to compensate... 610 01:04:50,320 --> 01:04:53,403 ... for the death of my parents 611 01:04:53,560 --> 01:04:57,770 It was called Wiedergutmachung (reperation), but this was not good.. 612 01:04:57,920 --> 01:05:01,129 I got 5 marks for each day that I had been detained 613 01:05:01,280 --> 01:05:06,605 I say thats appallingl: If I had been there ten years, I did what I had to. 614 01:05:06,760 --> 01:05:09,286 Then I would have had more beer 615 01:05:09,440 --> 01:05:14,685 The officer was obviously de nazified, but that did not help. 616 01:05:14,840 --> 01:05:20,244 I filled in a form form him and to a question about my father I said ... 617 01:05:20,400 --> 01:05:23,449 ... he was executed. 618 01:05:23,600 --> 01:05:29,448 He replied, full of hatred: Your father's death is nothing. 619 01:05:29,600 --> 01:05:33,844 That touched me greatly. 620 01:05:34,000 --> 01:05:37,891 That's why I left. I could not have 621 01:05:38,040 --> 01:05:44,002 In West Berlin, it was such that we were all afraid to say .... 622 01:05:44,160 --> 01:05:48,563 ... we had been part of the Red Orchestra because we felt... 623 01:05:48,720 --> 01:05:53,851 ... that the Nazis were everywhere and still firmly in the saddle. 624 01:05:54,000 --> 01:05:57,368 I have not lost the fear of Nazis 625 01:05:57,520 --> 01:06:03,129 They were still supporters of Hitler, only you did not see it anymore. 626 01:06:03,280 --> 01:06:08,571 On the day of the capitulation they did not suddenly become democrats. 627 01:06:15,560 --> 01:06:21,203 In the late 40s, my parents and their friends were in the West ... 628 01:06:21,360 --> 01:06:24,569 ... again seen as traitors and spies ... 629 01:06:24,720 --> 01:06:31,604 ... ... because she had tried to fight Hitler with the wrong party 630 01:06:31,760 --> 01:06:36,766 The war ended in 1945, the Cold War began in 1947... 631 01:06:36,920 --> 01:06:43,804 ... and from that moment former Nazis and Gestapo agents were... 632 01:06:43,960 --> 01:06:48,488 ... contesting the work of the Red Orchestra 633 01:06:48,640 --> 01:06:54,682 Horst Kopkow had been a leading investigator of the Red Orchestra. 634 01:06:54,840 --> 01:06:59,129 He gave a statement to the Allies... 635 01:06:59,280 --> 01:07:04,127 ... in return, the British secret service gave him a new identity. 636 01:07:04,280 --> 01:07:06,681 Kopkow became Horst Horst Kordes. 637 01:07:06,840 --> 01:07:11,289 He soon made a new career and no one stopped him. 638 01:07:11,440 --> 01:07:15,490 Mr. Roeder, judge advocate at the trial of the Orchestra... 639 01:07:15,640 --> 01:07:22,205 ... wanted to save his own skin and he tried to convince the Americans that 640 01:07:22,360 --> 01:07:27,571 ... the Red Orchestra was still a dangerous and active espionage group. 641 01:07:29,480 --> 01:07:35,522 espionage-phobia was repeatedly fueled by the Cold War. 642 01:07:35,680 --> 01:07:42,450 The Gestapo described the Red Orchestra as a ... 643 01:07:42,600 --> 01:07:46,764 ... symbol of Soviet espionage. 644 01:07:46,920 --> 01:07:52,450 This was after 1945 when there was hostility on both sides... 645 01:07:52,600 --> 01:07:56,002 ... both the West and the East 646 01:07:56,160 --> 01:07:59,448 Heinz Hiihne, a journalist for Der Spiegel... 647 01:07:59,600 --> 01:08:04,242 Described an espionage group ... which had signaled to Moscow. 648 01:08:04,400 --> 01:08:09,850 How did you find out that 500 radio messages were sent? 649 01:08:10,000 --> 01:08:16,087 The 500 radio messages spoken of... 650 01:08:16,240 --> 01:08:21,246 ... I would add: unfortunately for me... 651 01:08:21,400 --> 01:08:26,930 ... was only an assertion by some people... 652 01:08:27,080 --> 01:08:31,404 ... who were aware of certain things... 653 01:08:31,560 --> 01:08:36,202 ... but who obviously did not have radio communications. 654 01:08:36,360 --> 01:08:41,571 If the Red Army had received that type of information from the Red Orchestra 655 01:08:41,720 --> 01:08:46,169 ... which the more sensational reports spoke of ... 656 01:08:46,320 --> 01:08:52,726 ... they could have responded much more efficiently to the Nazis. 657 01:08:52,880 --> 01:08:59,206 In the West, they saw it as a espionage group for the Soviet Union... 658 01:08:59,360 --> 01:09:03,126 ... and in the East as a group of scouts 659 01:09:03,280 --> 01:09:08,650 Not spies, but scouts, which had a positive tone. 660 01:09:10,600 --> 01:09:15,640 Minister Mielke and the Stasi posthumously awarded 661 01:09:15,800 --> 01:09:20,761 medals to members of the Red Orchestra... 662 01:09:20,920 --> 01:09:25,050 .. as a kind of predecessor of the Stasi 663 01:09:25,200 --> 01:09:31,526 I was shocked at events in East Germany... 664 01:09:31,680 --> 01:09:35,082 ... portraits of members of the Red Orchestra... 665 01:09:35,240 --> 01:09:39,086 ... sat beside portraits of DDR policemen... 666 01:09:39,240 --> 01:09:44,451 ...who were killed in firefights between East and West. 667 01:09:44,600 --> 01:09:52,007 The members of the Red Orchestra were, therefore, used for propaganda. 668 01:09:54,240 --> 01:09:57,403 669 01:09:57,560 --> 01:10:02,441 Communism is not a political party, but a way of life. 670 01:10:02,600 --> 01:10:05,001 .. an evil way of life... 671 01:10:05,160 --> 01:10:09,961 ... related to a disease, that spreads like an epidemic. 672 01:10:10,120 --> 01:10:15,411 therefore, a quarantine was necessary, in order to avoid it infecting this country. 673 01:10:15,560 --> 01:10:19,770 The CIA, or rather its predecessor, the CIC... 674 01:10:19,920 --> 01:10:23,288 ... started in 1945 and 1946... 675 01:10:23,440 --> 01:10:30,210 ... to store all the files of those involved in the Red Orchestra. 676 01:10:51,640 --> 01:10:55,804 The Americans took not only their Gestapo files ... 677 01:10:55,960 --> 01:11:02,445 ... but also the moral judgments of the Gestapo, about the group. 678 01:11:12,920 --> 01:11:16,163 When proceedings started... 679 01:11:16,320 --> 01:11:22,965 ... against Manfred Roeder, because of all the death sentences he had demanded... 680 01:11:23,120 --> 01:11:27,489 a US officer in luneburg... 681 01:11:27,640 --> 01:11:31,042 ... began an investigation between, '49 and '51. 682 01:11:31,200 --> 01:11:35,046 Ultimately no charges were filed... 683 01:11:35,200 --> 01:11:39,762 ... because no serious injustice was suspected. 684 01:11:39,920 --> 01:11:46,007 Manfred Roeder had behaved, they said, as they would have expected in 1942 .. 685 01:11:46,160 --> 01:11:52,520 ... considering the law at the time. His crimes ... 686 01:11:52,680 --> 01:11:56,401 ... had been legitimized by 1951. 687 01:11:56,560 --> 01:12:03,170 Nobody in nazi judicial system has ever paid for their crimes. 688 01:12:03,320 --> 01:12:06,722 The judges and lawyers did not go to jail. 689 01:12:06,880 --> 01:12:11,807 This was in part because they were tried by their peers, other judges and lawyers 690 01:12:11,960 --> 01:12:16,682 I only know that they argue that what they did was legal 691 01:12:16,840 --> 01:12:23,166 ... according to the existing law. That can be used as an excuse for everything. 692 01:12:23,320 --> 01:12:27,848 In 1950, my grandparents decided... 693 01:12:28,000 --> 01:12:31,129 ... to move to the eastern part of Berlin 694 01:12:31,280 --> 01:12:35,126 A major reason for this decision... 695 01:12:35,280 --> 01:12:39,808 ... was the fact that Manfred Roeder had ... 696 01:12:39,960 --> 01:12:45,763 ... openly joined a neo-Nazi party. 697 01:12:45,920 --> 01:12:53,247 When Manfred Roeder was brought to trial ... 698 01:12:53,400 --> 01:12:58,725 ... the U.S. prosecutors against him said: 699 01:12:58,880 --> 01:13:04,125 Sorry, but the Nuremberg court ... 700 01:13:04,280 --> 01:13:11,641 ... delivered justice for many Jews. Sorry, but we can not do anything for you. 701 01:13:11,800 --> 01:13:17,170 People in our department of State were seeking revenge ... 702 01:13:17,320 --> 01:13:24,363 ... they said: There is no good in any German. Dont tell me any Germans did any good. 703 01:13:24,520 --> 01:13:29,162 If they have fought against Hitler they were probably bad guys who were communists. 704 01:13:29,320 --> 01:13:35,601 They were not good Germans. They were just traitors or something 705 01:13:35,760 --> 01:13:38,286 Who had betrayed the cause. 706 01:13:38,440 --> 01:13:42,684 But the real traitors to Germany were Hitler and his associates. 707 01:13:42,840 --> 01:13:45,605 You always said your father .. 708 01:13:45,760 --> 01:13:51,449 .. the people of the Red Orchestra, with their different opinions... 709 01:13:51,600 --> 01:13:54,570 ... had a common belief: 710 01:13:54,720 --> 01:13:58,202 Fascism was the absolute evil... 711 01:13:58,360 --> 01:14:02,001 ... that had to be overcome and destroyed 712 01:14:02,160 --> 01:14:07,166 They did, at least, make their contribution 713 01:14:07,320 --> 01:14:13,771 After the war they were considered to be communist spies. 714 01:14:13,920 --> 01:14:19,689 They cooperated with Moscow, but it could have been London. 715 01:14:19,840 --> 01:14:25,210 Auschwitz had to be stopped. Then of course came the gulag. 716 01:14:25,360 --> 01:14:28,011 But that's a different period. 717 01:14:28,160 --> 01:14:32,722 In the period in question, World War II... 718 01:14:32,880 --> 01:14:35,724 ... fascism was the enemy. 719 01:14:35,880 --> 01:14:41,683 I think it's really time that people stoped calling what little resistance there was ... 720 01:14:41,840 --> 01:14:45,845 ... good or bad. Its very subjective ... 721 01:14:46,000 --> 01:14:49,447 ... to divide resistance into 'good' or bad . 722 01:14:50,080 --> 01:14:55,041 723 01:14:55,200 --> 01:15:00,081 724 01:15:00,240 --> 01:15:02,402 725 01:15:02,560 --> 01:15:07,248 726 01:15:07,400 --> 01:15:11,371 727 01:15:12,120 --> 01:15:17,604 728 01:15:17,760 --> 01:15:21,242 729 01:15:21,400 --> 01:15:25,689 730 01:15:25,840 --> 01:15:27,729 731 01:15:27,880 --> 01:15:32,841 732 01:15:33,000 --> 01:15:38,040 733 01:15:38,200 --> 01:15:42,41065649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.