All language subtitles for Cooper.Barretts.Guide.To.Surviving.Life.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,074 --> 00:00:07,774 [helicopter blades whirring] 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,290 In your 20s, one minute you can be in a comfortable groove 3 00:00:10,320 --> 00:00:11,740 with your friends... 4 00:00:11,770 --> 00:00:14,770 and then someone new comes into the mix. 5 00:00:14,807 --> 00:00:17,737 [helicopter blades whirring] 6 00:00:17,776 --> 00:00:20,736 Oh, I think that helicopter's chasing us. 7 00:00:20,779 --> 00:00:22,779 You think? 8 00:00:24,610 --> 00:00:27,340 [grunting] 9 00:00:27,372 --> 00:00:29,682 My name is Cooper Barrett, and I'm here to tell you 10 00:00:29,719 --> 00:00:31,169 that when a buddy finds love, 11 00:00:31,203 --> 00:00:33,593 things can come crashing down. 12 00:00:33,619 --> 00:00:34,619 Oh! [yells] 13 00:00:34,655 --> 00:00:37,445 My name is Cooper Barrett. 14 00:00:37,485 --> 00:00:40,065 My friends and I are here to mess up our lives 15 00:00:40,109 --> 00:00:42,109 so you don't have to. 16 00:00:49,704 --> 00:00:52,054 WOMAN: And you'll be all right, now. 17 00:00:52,086 --> 00:00:54,426 I know it's worked![dramatic music plays] 18 00:00:54,468 --> 00:00:57,818 [woman screaming] 19 00:00:57,850 --> 00:00:59,710 NEAL: Oh, my God, that's so easy. 20 00:00:59,749 --> 00:01:01,059 I'd marry the girl from The Ring, 21 00:01:01,095 --> 00:01:02,475 kill the girl from The Exorcist, 22 00:01:02,510 --> 00:01:04,170 and sleep with the twins from The Shining. 23 00:01:04,202 --> 00:01:06,172 Trick question. They're all underage. 24 00:01:06,204 --> 00:01:08,694 Damn it. Well, that's how they got Jared Fogle. 25 00:01:08,723 --> 00:01:10,863 Where's Barry? He's missing horror movie night. 26 00:01:10,898 --> 00:01:12,928 [door creaking open] 27 00:01:14,488 --> 00:01:16,318 Barry? 28 00:01:16,352 --> 00:01:17,462 Aah!Aah! 29 00:01:17,491 --> 00:01:18,701 Just Ashley, y'all-- 30 00:01:18,733 --> 00:01:20,633 my little sweetie pie. 31 00:01:20,666 --> 00:01:22,836 Mmm...Oh! Aah! 32 00:01:22,875 --> 00:01:25,355 God. Come on, Barry, you're missing the movie. 33 00:01:25,395 --> 00:01:28,155 Oh, he doesn't watch horror movies anymore. 34 00:01:28,191 --> 00:01:29,741 That's right, because it 35 00:01:29,779 --> 00:01:31,189 desensitizes us to violence 36 00:01:31,229 --> 00:01:33,019 and objectifies axe murderers. 37 00:01:33,058 --> 00:01:34,818 Women.Women. 38 00:01:34,853 --> 00:01:36,753 By the way, guys, I can't make our league tomorrow. 39 00:01:36,786 --> 00:01:38,886 Me and Ashley are renovating a park. 40 00:01:38,926 --> 00:01:41,236 Hold up, you're bailing on the basketball game 41 00:01:41,273 --> 00:01:43,693 to do something we can get convicts to do for free? 42 00:01:43,724 --> 00:01:46,184 Look, afterward we can come back here and have a little... 43 00:01:46,209 --> 00:01:47,419 [whistles] 44 00:01:47,452 --> 00:01:48,762 Oh, I'd love to, 45 00:01:48,798 --> 00:01:51,868 but I have, um, a thing at the library. 46 00:01:51,904 --> 00:01:54,184 Baby, you know [whistles] means sex, right? 47 00:01:54,217 --> 00:01:56,427 Don't worry, I'll make it up to you. 48 00:01:56,461 --> 00:01:59,021 Mm. Mm! Mm. 49 00:01:59,049 --> 00:02:01,399 Ugh. Oh. Come on. 50 00:02:01,431 --> 00:02:03,021 And I thought watching my parents [whistles] 51 00:02:03,053 --> 00:02:04,263 was disgusting. 52 00:02:04,296 --> 00:02:06,156 Totally. 53 00:02:06,195 --> 00:02:07,775 Wait, what? 54 00:02:07,817 --> 00:02:09,437 Ashley's the worst. 55 00:02:09,474 --> 00:02:11,134 She's got Barry wearing all these nice clothes 56 00:02:11,165 --> 00:02:15,025 and eating vegan food, volunteering for charity. 57 00:02:15,065 --> 00:02:16,785 What's next, a fulfilling sex life 58 00:02:16,826 --> 00:02:19,206 and years of romantic happiness? 59 00:02:19,242 --> 00:02:20,552 I think you guys don't like Ashley because 60 00:02:20,588 --> 00:02:22,798 she reminds you that you're both sad and alone. 61 00:02:22,832 --> 00:02:24,562 What? What? 62 00:02:24,592 --> 00:02:26,152 We're just just looking out for Barry, 'cause he has 63 00:02:26,180 --> 00:02:28,600 a history of rushing into terrible relationships. 64 00:02:28,631 --> 00:02:30,151 Remember Rivka? She made him learn Hebrew 65 00:02:30,184 --> 00:02:32,224 and then broke up with him the day before his bris. 66 00:02:32,255 --> 00:02:34,705 I'm just saying there's something sketchy about Ashley, 67 00:02:34,740 --> 00:02:36,400 all right? I mean, earlier she blew him off 68 00:02:36,432 --> 00:02:39,262 to go to the library. And we all know what that means. 69 00:02:39,297 --> 00:02:41,127 She's getting a book? 70 00:02:41,161 --> 00:02:44,411 Ah, "getting a book?" Poor, simple Kelly. 71 00:02:44,440 --> 00:02:47,200 What is up, guys? You are looking 72 00:02:47,236 --> 00:02:49,756 at new lawyer for the third-largest 73 00:02:49,790 --> 00:02:53,240 Persian real estate developer in Los Angeles. 74 00:02:53,276 --> 00:02:55,306 Mm. It's weird that you rank them by race. 75 00:02:55,347 --> 00:02:57,967 Which means that I can finally fulfill my dream 76 00:02:58,005 --> 00:03:00,245 of getting everyone at the office 77 00:03:00,283 --> 00:03:03,253 to stop talking about Gendelman's frigging Jet Ski. 78 00:03:03,286 --> 00:03:04,666 Cheers. Cheers. 79 00:03:04,701 --> 00:03:07,081 Who's Gendelman?Mm. 80 00:03:07,117 --> 00:03:09,147 Gendelman drives Josh nuts 'cause he's a better lawyer. 81 00:03:09,189 --> 00:03:11,119 Hey. He is not better a lawyer. 82 00:03:11,156 --> 00:03:12,606 He just wins more cases and brings in 83 00:03:12,640 --> 00:03:14,300 significantly more money into the firm. 84 00:03:14,332 --> 00:03:16,582 That's wh...That narrative's about to change 85 00:03:16,610 --> 00:03:19,650 when I pull up to the office in my brand-new sports car. 86 00:03:19,682 --> 00:03:21,172 Josh, don't you think that money would be better spent 87 00:03:21,201 --> 00:03:23,241 on something that actually matters, like 88 00:03:23,272 --> 00:03:26,342 your kid's education or gifts for your wife? 89 00:03:26,378 --> 00:03:28,378 [engine revs]Poor, simple Kelly. 90 00:03:32,246 --> 00:03:34,076 Ah. 91 00:03:35,318 --> 00:03:38,628 Gendelman.Barrett, nice car. 92 00:03:38,666 --> 00:03:40,316 I thought about getting something in yellow 93 00:03:40,358 --> 00:03:42,878 but then I remembered I'm a dude. 94 00:03:42,912 --> 00:03:46,122 You got a second Jet Ski. 95 00:03:46,156 --> 00:03:48,466 Treated myself after I signed the top two 96 00:03:48,504 --> 00:03:52,134 Persian real estate developers. 97 00:03:52,162 --> 00:03:55,552 He's such a good lawyer. 98 00:03:58,307 --> 00:04:00,337 Why'd you pick this place? 99 00:04:00,378 --> 00:04:02,278 Oh, you know, I had a hankering 100 00:04:02,311 --> 00:04:05,001 for Oaxacan food. Plus, it's fun to watch Neal 101 00:04:05,037 --> 00:04:06,967 eat spicy things. How many bites you had? 102 00:04:07,005 --> 00:04:08,485 None. Shut up. I'm sorry if it seemed like 103 00:04:08,524 --> 00:04:10,044 I was taking Ashley's side before. 104 00:04:10,077 --> 00:04:11,697 I just wanted you guys to give her a chance. 105 00:04:11,734 --> 00:04:15,534 No worries. You know, we were wrong to be so skeptic... 106 00:04:20,190 --> 00:04:21,810 That's Ashley coming out of the library. 107 00:04:21,847 --> 00:04:24,367 What are the odds?You didn't ask me to have lunch. 108 00:04:24,402 --> 00:04:26,582 You asked me to spy on Ashley. 109 00:04:26,611 --> 00:04:28,271 Yes, and the fact that we lied to you 110 00:04:28,302 --> 00:04:29,682 demonstrates what a mistake it is 111 00:04:29,717 --> 00:04:31,577 to trust people.Okay, well, I hope 112 00:04:31,616 --> 00:04:33,886 you're happy, Cooper. You busted her, 113 00:04:33,928 --> 00:04:36,068 you did it. There she is, coming out of the library, 114 00:04:36,103 --> 00:04:38,903 just like she said she'd be doing, carrying books, 115 00:04:38,933 --> 00:04:42,113 greeting her handsome Uber driver with a hug. 116 00:04:43,041 --> 00:04:46,111 And a kiss? 117 00:04:46,147 --> 00:04:49,077 God, Ashley's a cheating, lying liar. 118 00:04:49,116 --> 00:04:50,076 Thank you. 119 00:04:50,117 --> 00:04:52,907 [Barry laughing] 120 00:04:52,947 --> 00:04:54,737 Hey, Barry.What? 121 00:04:54,777 --> 00:04:56,117 All right if we just, uh, talk to you in private for a second? 122 00:04:56,157 --> 00:04:57,847 Anything you want to say to me you can say 123 00:04:57,883 --> 00:04:59,783 to my chicken potpie 124 00:04:59,816 --> 00:05:02,956 with a mashed potato and a rib-eyed steak. 125 00:05:02,992 --> 00:05:04,342 Okay, Barry's glucose levels are dropping. 126 00:05:04,373 --> 00:05:06,133 We need to get him real food.I got this. 127 00:05:06,167 --> 00:05:07,957 Ashley, I heard you went to the library. 128 00:05:07,997 --> 00:05:09,517 With anyone in particular? 129 00:05:09,550 --> 00:05:11,970 No, I was alone. 130 00:05:12,001 --> 00:05:13,451 Really? Okay. 131 00:05:13,485 --> 00:05:14,755 Neal, show him the photo. 132 00:05:14,797 --> 00:05:17,387 That's Cooper sleeping. 133 00:05:17,420 --> 00:05:18,970 Oh, doesn't he look peaceful? 134 00:05:19,008 --> 00:05:20,728 Show him the other one.Neal. 135 00:05:24,427 --> 00:05:26,117 Babe? 136 00:05:26,153 --> 00:05:28,123 Yeah, try talking your way out of this one.Mm-hmm. 137 00:05:28,155 --> 00:05:29,355 That's my father. 138 00:05:29,398 --> 00:05:30,358 Great job.He looks fantastic. 139 00:05:30,399 --> 00:05:31,879 Does he moisturize? 140 00:05:31,917 --> 00:05:32,877 I didn't mention it because 141 00:05:32,918 --> 00:05:34,328 I wanted to surprise you. 142 00:05:34,368 --> 00:05:35,818 He was helping me pick out 143 00:05:35,852 --> 00:05:37,752 your two-week anniversary gift. 144 00:05:37,785 --> 00:05:38,985 What? 145 00:05:39,028 --> 00:05:40,168 No... 146 00:05:40,201 --> 00:05:42,761 God, Barry Sanders' rookie card? 147 00:05:42,790 --> 00:05:44,720 Are you kidding me? 148 00:05:44,758 --> 00:05:46,588 [giggling] 149 00:05:46,622 --> 00:05:48,902 Let's hear it for Ashley, guys. Ashley... 150 00:05:48,934 --> 00:05:50,804 ALL: Ashley, Ashley, Ashley... 151 00:05:50,833 --> 00:05:54,083 Shut the hell up, okay? Why are y'all spying on my girlfriend? 152 00:05:54,112 --> 00:05:55,772 We were just having your back, man.If this is what 153 00:05:55,803 --> 00:05:57,123 you guys call having my back, 154 00:05:57,149 --> 00:05:58,389 I don't know if I want to be here. 155 00:05:58,427 --> 00:05:59,427 Let's crash at your place, 156 00:05:59,462 --> 00:06:01,332 my little bucket of wings. 157 00:06:01,361 --> 00:06:03,191 Barry...Come... Whoa, Bar... 158 00:06:03,224 --> 00:06:06,854 Hey, Barry, don-don't leave like this, Barry, come on. 159 00:06:10,439 --> 00:06:12,029 Gee, sometimes you do everything right 160 00:06:12,061 --> 00:06:13,481 and it still doesn't work out. 161 00:06:19,171 --> 00:06:20,691 Hey, Barry. Uh, just... checking in, 162 00:06:20,725 --> 00:06:22,105 uh, to see how you're doing. 163 00:06:22,140 --> 00:06:23,590 Haven't heard from you in a while, 164 00:06:23,624 --> 00:06:26,044 and, uh, you know, we're worried about you. 165 00:06:26,075 --> 00:06:27,415 You know, give us a holler, 166 00:06:27,456 --> 00:06:29,106 uh, when-when you have a sec. 167 00:06:29,147 --> 00:06:31,107 Love to Ashley. Big fan. 168 00:06:31,149 --> 00:06:33,879 Anyway...[phone beeps off] 169 00:06:33,910 --> 00:06:36,430 I could show up Gendelman by leasing a ski chalet, 170 00:06:36,465 --> 00:06:39,945 but I'd have to send Gracie to an online college. 171 00:06:39,985 --> 00:06:42,185 Barry's been gone four days. 172 00:06:42,229 --> 00:06:44,609 One time, he didn't leave the apartment for seven weeks, remember? 173 00:06:44,645 --> 00:06:46,505 Look, all you have to do is just give Barry space 174 00:06:46,544 --> 00:06:48,204 and he'll come back. 175 00:06:48,235 --> 00:06:49,645 And in the meantime, I'll fill in. 176 00:06:49,685 --> 00:06:51,645 No one can replace Barry.Sure you can. 177 00:06:51,687 --> 00:06:53,137 All you got to do is... 178 00:06:53,171 --> 00:06:54,341 [impersonating Barry]: talk like this, and say 179 00:06:54,379 --> 00:06:55,899 random stuff like, 180 00:06:55,932 --> 00:06:58,902 "Man, so much stuff rhymes with orange: splorange, 181 00:06:58,935 --> 00:07:00,725 florange, blorange." 182 00:07:02,111 --> 00:07:03,631 That's disturbing.So racist. 183 00:07:03,664 --> 00:07:05,804 You know what, guys, enough around moping around. 184 00:07:05,839 --> 00:07:08,049 I have Ashley's address. I say we go over there, 185 00:07:08,082 --> 00:07:10,642 we apologize and we bust Barry out of whatever 186 00:07:10,671 --> 00:07:12,051 craphole dorm she's living in. 187 00:07:12,086 --> 00:07:13,736 Yeah!Yeah! 188 00:07:13,778 --> 00:07:16,088 This can't be right. 189 00:07:16,125 --> 00:07:18,055 Barry's dating Mr. Burns? 190 00:07:18,092 --> 00:07:21,582 Maybe there's another, smaller house inside this one? 191 00:07:21,613 --> 00:07:24,693 [classical music playing] 192 00:07:24,720 --> 00:07:26,240 Yes? 193 00:07:26,273 --> 00:07:29,073 Uh, we're looking for...[laughter] 194 00:07:30,415 --> 00:07:31,655 Barry? 195 00:07:31,692 --> 00:07:32,942 It's all right, Sebastian. 196 00:07:32,969 --> 00:07:35,629 I'll receive them on the veranda. 197 00:07:38,630 --> 00:07:40,290 SEBASTIAN: Here you go, 198 00:07:40,321 --> 00:07:41,531 Master Sandel. 199 00:07:41,564 --> 00:07:44,084 A mix of every soda from the fountain. 200 00:07:45,085 --> 00:07:47,705 Mmm. Oh, Sebastian. 201 00:07:47,743 --> 00:07:49,303 Somehow you just always know 202 00:07:49,330 --> 00:07:51,300 how to put in the right amount of root beer. 203 00:07:51,332 --> 00:07:54,442 When Ashley first introduced me to Barry I thought to myself, 204 00:07:54,474 --> 00:07:56,584 "Who is this ravenous young man 205 00:07:56,614 --> 00:07:59,934 who uses these crazy words like 'splorange'?" 206 00:07:59,962 --> 00:08:00,892 Hello? 207 00:08:00,928 --> 00:08:02,308 Well, then I saw 208 00:08:02,343 --> 00:08:03,623 how happy he made my daughter, 209 00:08:03,655 --> 00:08:05,925 and I was completely won over. 210 00:08:05,968 --> 00:08:07,588 Thank you, Frank. You know, it feels really good 211 00:08:07,625 --> 00:08:11,315 to be supported as a couple. 212 00:08:11,352 --> 00:08:13,152 Only good news today, Dixon! 213 00:08:13,182 --> 00:08:16,572 Well, the building permits were denied again, Mr. Mason. 214 00:08:16,599 --> 00:08:19,079 Darn it. You'd think my lawyers would be able 215 00:08:19,119 --> 00:08:20,529 to push this stuff through considering 216 00:08:20,569 --> 00:08:22,089 how much money I'm paying them. 217 00:08:22,122 --> 00:08:24,162 Uh... [clears throat] 218 00:08:24,193 --> 00:08:25,953 Uh, I don't mean to pry, Frank, 219 00:08:25,988 --> 00:08:27,508 but I-I happen to be a lawyer, 220 00:08:27,541 --> 00:08:29,721 and pushing through permits is my specialty. 221 00:08:29,750 --> 00:08:32,130 Are you familiar with that hideous high-rise 222 00:08:32,166 --> 00:08:34,716 that just went up in historic Venice? That was me. 223 00:08:34,755 --> 00:08:36,645 Oh, that place is a monstrosity. 224 00:08:36,688 --> 00:08:38,238 Thank you. Let's talk. 225 00:08:38,276 --> 00:08:39,756 All right. 226 00:08:39,795 --> 00:08:42,205 I guess a veranda's just like a big patio! 227 00:08:43,971 --> 00:08:46,491 [whirring] KELLY: Yo. Why didn't you tell us 228 00:08:46,526 --> 00:08:47,906 Ashley was rich?I only realized it 229 00:08:47,941 --> 00:08:51,081 after being here for a couple days. 230 00:08:51,116 --> 00:08:53,666 Barry, I just wanted to apologize for the way we behaved. 231 00:08:53,705 --> 00:08:56,605 We told ourselves we were acting out of concern, but the truth is 232 00:08:56,639 --> 00:08:58,569 we just missed you.It's all good, man. 233 00:08:58,607 --> 00:09:01,257 You know, Ashley's no Rivka. Baruch Hashem. 234 00:09:01,299 --> 00:09:03,959 [shouting] 235 00:09:03,991 --> 00:09:06,821 Dude, we're just really happy to have you back. 236 00:09:06,856 --> 00:09:08,616 Yeah, we need to talk about that, man. 237 00:09:08,651 --> 00:09:10,621 Me and Ashley, we got a whole floor to ourselves, 238 00:09:10,653 --> 00:09:12,453 I got a robot croquet bag, 239 00:09:12,482 --> 00:09:14,662 and Frank, he just offered me a job with the family business. 240 00:09:14,692 --> 00:09:17,002 What are you saying?This is gonna be hard, 241 00:09:17,039 --> 00:09:19,629 so bear with me. 242 00:09:19,662 --> 00:09:21,632 But effective immediately, 243 00:09:21,664 --> 00:09:23,634 I'll be stepping down as both roommate 244 00:09:23,666 --> 00:09:26,766 and CEO of Barry's Grandma's Hangover Cure. 245 00:09:26,807 --> 00:09:28,637 I'm CEO. Big shoes to fill. 246 00:09:28,671 --> 00:09:30,641 No, I mean I've-I've always been... Never mind. 247 00:09:30,673 --> 00:09:33,063 Dude, I can't believe you're leaving. 248 00:09:33,089 --> 00:09:34,469 Barry, are you sure about this? 249 00:09:34,504 --> 00:09:36,234 Yeah. It might be months 250 00:09:36,265 --> 00:09:38,155 before I find another gorgeous woman who lives in a mansion 251 00:09:38,198 --> 00:09:40,058 that can give me a six-figure income. 252 00:09:40,096 --> 00:09:42,646 I don't know what to say. I can't believe this is happening. 253 00:09:42,685 --> 00:09:44,305 We're really gonna miss you, buddy. 254 00:09:44,342 --> 00:09:46,692 Me, too. Physical contact? 255 00:09:46,724 --> 00:09:48,594 Physical contact.Physical contact. 256 00:09:49,865 --> 00:09:52,345 [sniffles, exhales] 257 00:09:53,593 --> 00:09:55,563 Topnotch work, Sebastian. 258 00:09:55,595 --> 00:09:57,835 [blows nose] 259 00:09:59,529 --> 00:10:01,219 Topnotch. 260 00:10:06,364 --> 00:10:08,334 I can't believe Barry's gone. 261 00:10:08,366 --> 00:10:11,156 I've lived with him since the first day of college. 262 00:10:11,196 --> 00:10:13,916 It's gonna be so weird not having him here. 263 00:10:13,958 --> 00:10:15,678 [impersonating Barry]: Man, but there are other people 264 00:10:15,718 --> 00:10:17,998 who are just as much fun. 265 00:10:18,031 --> 00:10:20,271 [chuckles] It's like Barry's in the room. 266 00:10:20,309 --> 00:10:22,069 I got to hand it to him though. I mean, 267 00:10:22,104 --> 00:10:24,384 he landed himself in the perfect situation. 268 00:10:24,416 --> 00:10:25,936 [whirring] 269 00:10:25,970 --> 00:10:28,940 How do you turn this thing off? 270 00:10:28,973 --> 00:10:32,053 Never mind that. Barry, Ashley tells me you're a hard worker, 271 00:10:32,079 --> 00:10:34,249 so we're gonna start you at the bottom 272 00:10:34,288 --> 00:10:35,698 so you get the hang of things. That's great. 273 00:10:35,738 --> 00:10:38,708 Uh, what exactly do you do?[chuckles] It's complicated. 274 00:10:38,741 --> 00:10:40,711 Just know I'm grooming you to replace Dixon. 275 00:10:40,743 --> 00:10:42,123 Really? Why? Is he leaving? 276 00:10:42,158 --> 00:10:43,638 You could say that. 277 00:10:43,677 --> 00:10:46,087 We have some trust issues. 278 00:10:49,614 --> 00:10:52,204 Admit you're a rat, Dixon![panting] No more! No more! 279 00:10:52,237 --> 00:10:53,857 [shouts] 280 00:10:53,894 --> 00:10:56,214 Welcome to the family. 281 00:10:56,241 --> 00:10:58,621 Dixon, admit you're a rat!No! No! No! 282 00:10:58,658 --> 00:11:00,448 Dunk him again. 283 00:11:06,286 --> 00:11:08,076 I miss Barry's big laugh.[laughs loudly] 284 00:11:08,115 --> 00:11:10,945 Yeah. And his ridiculous comments. 285 00:11:10,980 --> 00:11:13,950 [impersonating Barry]: Hey, yo, check it out. This potato skin looks exactly like 286 00:11:13,983 --> 00:11:17,883 my uncle JJ. [chuckles] I mean... 287 00:11:17,918 --> 00:11:20,128 Look, Kelly, I know you mean well, 288 00:11:20,162 --> 00:11:22,922 but your Barry impression is terrible. 289 00:11:22,958 --> 00:11:24,718 Hey, Cooper, Neal.It's actually 290 00:11:24,753 --> 00:11:26,653 getting worse. Hey! 291 00:11:26,686 --> 00:11:28,306 Big trouble at the mansion. 292 00:11:28,342 --> 00:11:30,142 Ashley's dad is a murdering gangster. 293 00:11:30,172 --> 00:11:31,972 Hey, that look like JJ. 294 00:11:32,001 --> 00:11:33,421 What are you talking about? 295 00:11:33,451 --> 00:11:35,141 Look, I saw two of his dudes carrying Dixon 296 00:11:35,177 --> 00:11:37,457 to the pool and dunking him in the water. 297 00:11:37,489 --> 00:11:39,149 They was like, "Frank knows you're a rat!" 298 00:11:39,181 --> 00:11:42,151 I was like, "Yo, he's about to die tonight." I freak out. 299 00:11:42,184 --> 00:11:43,914 I kicked open a closet that turned out to be 300 00:11:43,944 --> 00:11:46,434 a private movie theater. By the way, Speed, 301 00:11:46,464 --> 00:11:47,914 that movie hold up. 302 00:11:47,948 --> 00:11:50,738 This article says Frank's the head of the Mason crime family. 303 00:11:50,779 --> 00:11:53,159 They're-they're into money laundering, racketeering, 304 00:11:53,195 --> 00:11:54,435 and murder. 305 00:11:54,472 --> 00:11:55,752 Oh, my God. 306 00:11:55,784 --> 00:11:56,754 Barry, what you want to do? 307 00:11:56,785 --> 00:11:57,745 I don't know, man. 308 00:11:57,786 --> 00:11:58,746 I like Ashley a lot 309 00:11:58,787 --> 00:12:00,367 but not that much. 310 00:12:00,409 --> 00:12:01,439 I'd like to break up with her, 311 00:12:01,479 --> 00:12:02,689 but if I hurt her in any way, 312 00:12:02,722 --> 00:12:04,312 Frank is gonna kill me. 313 00:12:04,344 --> 00:12:06,484 You know what, there may be another way out. 314 00:12:06,518 --> 00:12:08,488 [doorbell rings] 315 00:12:08,520 --> 00:12:10,870 Cooper, Neal. 316 00:12:10,902 --> 00:12:12,462 What's going on? 317 00:12:12,490 --> 00:12:14,840 Hey, Ashley, uh, 318 00:12:14,872 --> 00:12:17,182 I'm afraid we have some terrible news. 319 00:12:17,219 --> 00:12:18,629 See, Barry was 320 00:12:18,668 --> 00:12:21,188 driving home from, uh, Buffalo Wild Wings, 321 00:12:21,223 --> 00:12:23,233 and, uh... 322 00:12:23,259 --> 00:12:25,159 he didn't make it. 323 00:12:25,192 --> 00:12:26,162 What? We told him 324 00:12:26,193 --> 00:12:28,063 not to eat and drive! 325 00:12:28,092 --> 00:12:29,752 That's impossible.I know. 326 00:12:29,783 --> 00:12:31,413 He was so full of life. 327 00:12:31,440 --> 00:12:33,410 Oh, hey, guys! 328 00:12:34,754 --> 00:12:37,034 It's a miracle! He's alive! 329 00:12:37,066 --> 00:12:38,516 Oh! [chuckles] 330 00:12:38,550 --> 00:12:40,140 Y'all doing that today? 331 00:12:40,173 --> 00:12:41,593 Yeah, that was today. 332 00:12:41,622 --> 00:12:42,762 What's going on? 333 00:12:42,796 --> 00:12:44,486 Uh, A-Ashley, that-that was a... 334 00:12:44,522 --> 00:12:46,012 that was a drill. 335 00:12:46,041 --> 00:12:47,771 We're going door-to-door to stress the importance 336 00:12:47,801 --> 00:12:50,151 of life insurance. What kind of coverage do you have? 337 00:12:50,183 --> 00:12:53,703 Baby, we need to talk. 338 00:12:56,120 --> 00:12:58,740 That life insurance idea was actually really good. 339 00:12:58,778 --> 00:13:00,568 We should totally do that to some people. Yeah. 340 00:13:00,607 --> 00:13:02,437 You think Barry's gonna break up with her? 341 00:13:02,471 --> 00:13:04,271 What choice does he have? Working for a mobster 342 00:13:04,300 --> 00:13:05,920 is pure insanity. 343 00:13:05,957 --> 00:13:08,857 So excited to be working for you, Frank. 344 00:13:08,891 --> 00:13:11,721 Uh-huh. Oh, that is sweet of you to say. 345 00:13:11,756 --> 00:13:13,786 I will consider myself part of the family. 346 00:13:13,827 --> 00:13:16,207 Okay. Nice guy. 347 00:13:16,243 --> 00:13:18,833 Suck it, Gendelman. 348 00:13:18,867 --> 00:13:21,727 [alarm chirps] 349 00:13:26,322 --> 00:13:29,292 If Barry broke up with Ashley 350 00:13:29,325 --> 00:13:31,945 and Frank killed him-- 351 00:13:31,983 --> 00:13:35,783 which, God forbid, didn't happen-- but if it did, 352 00:13:35,815 --> 00:13:38,605 at least we know that there are people who could step in 353 00:13:38,645 --> 00:13:41,055 and fill the void left by his friendship. 354 00:13:41,096 --> 00:13:43,366 Me. That'd be me. 355 00:13:43,408 --> 00:13:45,788 No! You just can't replace Barry by... 356 00:13:45,825 --> 00:13:48,025 [impersonating Barry]: talking like this, okay? 357 00:13:48,068 --> 00:13:50,448 That is spot-on.You're just saying that to hurt me. 358 00:13:50,484 --> 00:13:51,874 [sighs]: Hey, guys. 359 00:13:51,900 --> 00:13:53,870 My God, you're alive!Hey! 360 00:13:53,902 --> 00:13:56,802 We were just imagining you dead, but...Oh, man. 361 00:13:56,836 --> 00:13:58,766 How's Ashley?Yeah, so I told her I liked her a lot 362 00:13:58,803 --> 00:14:00,153 but we were moving too fast. 363 00:14:00,184 --> 00:14:02,914 She agreed. So we had sex on the helipad 364 00:14:02,945 --> 00:14:05,395 and we decided that we're gonna hold off on me moving in 365 00:14:05,430 --> 00:14:07,330 and working for her dad but we'll keep dating.Oh, that's-that's fantastic. 366 00:14:07,363 --> 00:14:09,883 That's great, dude. Frank has a helipad? 367 00:14:09,918 --> 00:14:11,818 And at the end of the day, I'm still alive. He's not gonna 368 00:14:11,851 --> 00:14:13,681 kill me. That's great.Good. 369 00:14:15,199 --> 00:14:16,989 Whoa. Guys, guys, guys, guys. One sec. 370 00:14:17,028 --> 00:14:19,338 Where have I seen the guy at the bar before? 371 00:14:19,375 --> 00:14:20,645 D-Don't look. 372 00:14:22,309 --> 00:14:23,789 COOPER: Oh, my God, look. 373 00:14:23,828 --> 00:14:26,278 Here's a photo of Ashley from the library. 374 00:14:26,313 --> 00:14:28,143 Yeah. 375 00:14:28,177 --> 00:14:30,457 He's one of Frank's men.Who, the Ray Liotta guy? 376 00:14:30,490 --> 00:14:32,530 Yeah. BARRY: Yeah, I guess me and Ashley aren't cool. 377 00:14:32,561 --> 00:14:34,531 All right, let's get the hell out of here. Yeah. 378 00:14:34,563 --> 00:14:36,013 Back door?Yeah, back door. Neal. 379 00:14:36,047 --> 00:14:37,497 Back door! Neal, back door.Neal! Neal! 380 00:14:40,845 --> 00:14:42,805 We good? 381 00:14:42,847 --> 00:14:44,807 Not good! 382 00:14:47,024 --> 00:14:48,094 Dark street was a bad idea. 383 00:14:48,128 --> 00:14:49,508 BARRY: There's another guy. 384 00:14:49,543 --> 00:14:51,893 On a count of three, we split. Ready? 385 00:14:51,925 --> 00:14:53,925 One, two... See ya. 386 00:14:53,962 --> 00:14:57,242 [helicopter blades whirring] 387 00:14:59,691 --> 00:15:02,941 Oh, I think that helicopter's chasing us. 388 00:15:02,971 --> 00:15:05,321 You think? 389 00:15:07,147 --> 00:15:09,557 [grunting] 390 00:15:10,944 --> 00:15:12,674 [groaning] Oh! 391 00:15:12,704 --> 00:15:14,404 [groaning] 392 00:15:14,430 --> 00:15:16,020 [groans] We made it. 393 00:15:16,053 --> 00:15:17,303 [siren whoops] 394 00:15:17,330 --> 00:15:19,920 Freeze! 395 00:15:19,953 --> 00:15:21,543 FBI! 396 00:15:31,551 --> 00:15:33,931 Barry. What are you doing here? 397 00:15:33,967 --> 00:15:36,657 Apologizing. I really messed up yesterday. 398 00:15:36,694 --> 00:15:38,494 Oh, no. Did Dad see us on the helipad? 399 00:15:38,523 --> 00:15:40,873 Listen, okay, I know I messed up 400 00:15:40,905 --> 00:15:43,245 when I said I felt like we were moving too fast. 401 00:15:43,287 --> 00:15:44,837 The truth is, I was just afraid. 402 00:15:44,874 --> 00:15:46,394 I want to do this, okay? 403 00:15:46,428 --> 00:15:48,668 Living here, working for your father, the whole nine. 404 00:15:48,706 --> 00:15:50,156 Oh! Barry! 405 00:15:51,398 --> 00:15:52,988 Mm. 406 00:15:53,021 --> 00:15:56,091 [laughing] 407 00:15:56,127 --> 00:15:58,127 Mm, mm, mm, mm, mm. 408 00:15:58,164 --> 00:16:00,244 MAN: Your friend was smart to cooperate. 409 00:16:00,269 --> 00:16:01,789 We could have given him ten years 410 00:16:01,822 --> 00:16:03,512 for accepting a job in Frank's organization. 411 00:16:03,548 --> 00:16:05,618 Yeah, Barry would have wired up to get out of a parking ticket. 412 00:16:05,654 --> 00:16:08,044 Poor girl doesn't even know what her dad's involved in. 413 00:16:08,070 --> 00:16:09,690 What isracketeering exactly? 414 00:16:09,727 --> 00:16:11,897 Oh, I've always wondered the exact same thing. 415 00:16:11,936 --> 00:16:13,726 Hey, hey, you know, we don't have time 416 00:16:13,765 --> 00:16:16,145 to answer stupid questions. 417 00:16:16,182 --> 00:16:17,562 What is it again? 418 00:16:17,597 --> 00:16:19,737 Really, McClintock? 419 00:16:19,771 --> 00:16:21,811 Honestly, you just need to relax. No, don't minimize this, Frank. 420 00:16:21,842 --> 00:16:23,642 This is important. I'm not minimizing. I'm... Hey, Daddy. 421 00:16:23,672 --> 00:16:25,812 Hi, angel. Barry. 422 00:16:25,846 --> 00:16:28,156 Let me introduce 423 00:16:28,194 --> 00:16:29,544 Diego Marcon. 424 00:16:29,574 --> 00:16:31,234 Diego Marcon. 425 00:16:31,266 --> 00:16:32,916 He's one of the most powerful arms dealers 426 00:16:32,957 --> 00:16:34,747 in North America. 427 00:16:34,786 --> 00:16:38,166 Okay, so racketeering is "any activity performed 428 00:16:38,204 --> 00:16:40,314 to benefit a criminal organization." 429 00:16:40,344 --> 00:16:42,284 Huh. 430 00:16:42,311 --> 00:16:44,281 Okay, well, now I'm just more confused than when we started. 431 00:16:44,313 --> 00:16:46,323 A major deal's about to go down. 432 00:16:46,350 --> 00:16:49,560 Your buddy has to find a way to sit in on this meeting. 433 00:16:49,594 --> 00:16:51,154 Sweetheart, why don't you go get us some ice cream? 434 00:16:51,182 --> 00:16:52,602 I think that'd be nice. 435 00:16:52,632 --> 00:16:53,842 [makes kissing sound] 436 00:16:53,874 --> 00:16:55,084 Thank you. 437 00:16:55,117 --> 00:16:56,497 Uh, Barry? Barry? 438 00:16:56,532 --> 00:16:58,052 You should stay and sit in on this meeting. 439 00:16:58,086 --> 00:16:59,496 Uh, I'd like to, Frank, but, baby, 440 00:16:59,535 --> 00:17:01,295 what kind of ice cream are you gonna go get? 441 00:17:01,330 --> 00:17:03,510 Is your friend playing it cool, or is he a total idiot? 442 00:17:03,539 --> 00:17:04,779 He's playing it cool.He's a total idiot. 443 00:17:04,816 --> 00:17:06,056 I actually do a perfect impression. 444 00:17:06,094 --> 00:17:08,684 [sighs] Look, 445 00:17:08,717 --> 00:17:11,267 Frank, last time I let her go get some ice cream, 446 00:17:11,306 --> 00:17:13,096 she brought back rice pudding. 447 00:17:13,135 --> 00:17:16,095 Stay... for the meeting, Barry. 448 00:17:16,138 --> 00:17:18,728 Got it. 449 00:17:18,761 --> 00:17:20,691 Frank, half my inventory is sitting in some warehouse 450 00:17:20,729 --> 00:17:22,109 tied up in legal red tape. 451 00:17:22,144 --> 00:17:24,464 I told you it is not gonna be a problem. 452 00:17:24,491 --> 00:17:27,321 My attorney has it handled, all right? Relax. 453 00:17:27,356 --> 00:17:29,496 Speak of the devil. 454 00:17:29,531 --> 00:17:32,221 Ah, hello. 455 00:17:33,949 --> 00:17:35,329 My name is Joshua Barrett. 456 00:17:35,364 --> 00:17:38,024 That... is Frank's 457 00:17:38,057 --> 00:17:40,337 new crooked lawyer.JOSH: Frank and I... 458 00:17:40,369 --> 00:17:41,889 That guy is rolling in dirty money. 459 00:17:41,922 --> 00:17:43,482 He's got a brand-new sports car and a fancy boat. 460 00:17:43,510 --> 00:17:45,930 Oh, my God. 461 00:17:45,961 --> 00:17:47,341 Anything you gentlemen need me 462 00:17:47,376 --> 00:17:49,236 to do, I am willing to do. 463 00:17:49,275 --> 00:17:50,715 And I mean anything. 464 00:17:50,759 --> 00:17:53,419 Listen, Diego, 465 00:17:53,451 --> 00:17:55,251 it's in both of our best interests 466 00:17:55,281 --> 00:17:57,251 to work this out, all right, so, I suggest...Oh. 467 00:17:57,283 --> 00:17:59,323 Was you gonna sit here?[sighs] 468 00:17:59,354 --> 00:18:01,254 I just... Ooh, ooh. 469 00:18:01,287 --> 00:18:03,697 [static crackles]Damn it, we're losing the feed! 470 00:18:03,737 --> 00:18:06,257 Oh, well, great effort, everyone. 471 00:18:06,292 --> 00:18:08,332 Uh, let's regroup in the morning. 472 00:18:08,363 --> 00:18:10,543 We need to get another wire in there. 473 00:18:10,572 --> 00:18:12,512 I... 474 00:18:12,539 --> 00:18:14,889 Hey, everyone, uh... 475 00:18:14,921 --> 00:18:17,101 Sorry to bother you. 476 00:18:17,130 --> 00:18:19,200 We just wanted to drop off some of... some of Barry's stuff. 477 00:18:19,236 --> 00:18:21,576 Socks. [clears his throat]Toiletries and whatnot. 478 00:18:21,617 --> 00:18:23,757 That's not my bag.Uh, yes, it is, Barry. 479 00:18:23,792 --> 00:18:25,622 No, it's not.It's your bag, Barry. 480 00:18:25,656 --> 00:18:28,866 That's not my bag!What's going on here, Frank? 481 00:18:28,900 --> 00:18:30,590 Want me to make these guys disappear? 482 00:18:30,626 --> 00:18:31,726 Josh, please stop talking. 483 00:18:31,765 --> 00:18:33,345 Why is this one so sweaty? 484 00:18:33,388 --> 00:18:35,528 A lot of steps in this house. You know, at least four levels 485 00:18:35,562 --> 00:18:37,362 of steps that we had to go up to get here. 486 00:18:37,392 --> 00:18:39,122 Give me the bag. 487 00:18:42,121 --> 00:18:44,471 Give me the bag! Yeah, sure. 488 00:18:48,955 --> 00:18:51,405 Are you setting me up, Frank? 489 00:18:51,440 --> 00:18:52,750 Whoa, whoa. Hey, hey. Oh! Oh! 490 00:18:52,786 --> 00:18:54,786 What the hell is going on, Barry? Huh? 491 00:18:54,823 --> 00:18:57,103 Why does everyone have guns?Frank! 492 00:18:57,136 --> 00:18:58,826 You should have killed me when you had a chance. 493 00:18:58,861 --> 00:19:00,551 Dixon? 494 00:19:00,587 --> 00:19:02,307 Who's up for a swim break right now? 495 00:19:02,348 --> 00:19:03,658 I know I am. That sounds refreshing. 496 00:19:03,694 --> 00:19:06,324 This is the FBI! Drop 'em![whimpering] 497 00:19:07,594 --> 00:19:09,084 [panting] 498 00:19:09,113 --> 00:19:10,223 Master Sandel, 499 00:19:10,252 --> 00:19:13,192 I have your mix of every soda from the fountain. 500 00:19:13,221 --> 00:19:15,781 The hell out of here, Sebastian! It's about to go down! 501 00:19:15,809 --> 00:19:18,119 McCLINTOCK: Give it up, Diego.MARCON: I'm not going back to prison. 502 00:19:18,157 --> 00:19:21,297 [gunfire, groaning] 503 00:19:21,332 --> 00:19:23,302 If we make it out of here alive, 504 00:19:23,334 --> 00:19:25,794 let's make a pact to not have girlfriends for a while. 505 00:19:25,819 --> 00:19:27,579 What if one of us meets someone really great? 506 00:19:27,614 --> 00:19:29,584 That's a good point. That's hard to enforce. 507 00:19:29,616 --> 00:19:31,266 [yelling] JOSH: No, honey, of course 508 00:19:31,308 --> 00:19:33,448 I didn't buy a boat. We can't afford a boat! 509 00:19:33,482 --> 00:19:35,242 I don't know who parked it in the driveway. 510 00:19:35,277 --> 00:19:37,617 I'll have 'em move it![groans] 511 00:19:39,005 --> 00:19:41,865 So how was your mom's? 512 00:19:41,904 --> 00:19:44,844 [gunfire stops]McCLINTOCK: We're clear! 513 00:19:44,873 --> 00:19:48,123 [grunting] ASHLEY: Instead of ice cream, 514 00:19:48,152 --> 00:19:50,842 I got rice pu... Barry? 515 00:19:50,879 --> 00:19:53,949 Babe. I think we need to break up. 516 00:19:53,985 --> 00:19:56,155 [camera shutter clicking, indistinct radio transmission] 517 00:19:56,195 --> 00:19:58,705 So, what are our takeaways? Thanks.You got it. 518 00:19:58,749 --> 00:20:00,819 Well, to begin with, there are no winners 519 00:20:00,854 --> 00:20:03,344 in a Mexican standoff, right, Dixon? 520 00:20:03,374 --> 00:20:04,824 [groans] 521 00:20:04,858 --> 00:20:06,518 And never get into business with somebody 522 00:20:06,550 --> 00:20:08,380 when you're not quite sure what that business is. 523 00:20:08,414 --> 00:20:10,734 I am telling you, Officer, it was all a misunderstanding. 524 00:20:10,761 --> 00:20:12,661 The car, the boat-- I was just trying 525 00:20:12,694 --> 00:20:14,494 to keep up with this guy at my office-- Gendelman. 526 00:20:14,523 --> 00:20:16,153 Danny Gendelman? 527 00:20:16,180 --> 00:20:17,870 That guy is the greatest! 528 00:20:17,906 --> 00:20:19,356 We Jet Ski together. 529 00:20:19,390 --> 00:20:20,910 [indistinct radio transmission] 530 00:20:20,943 --> 00:20:23,673 Also, if a good friend introduces you 531 00:20:23,705 --> 00:20:25,145 to their boyfriend or girlfriend, 532 00:20:25,189 --> 00:20:26,569 try to be supportive, 533 00:20:26,604 --> 00:20:29,094 rather than worry about getting left behind. 534 00:20:29,124 --> 00:20:33,064 'Cause we're all that one special someone away 535 00:20:33,093 --> 00:20:35,373 from an entirely different life. 536 00:20:35,406 --> 00:20:37,406 To settle your nerves, sir. 537 00:20:37,443 --> 00:20:39,723 Oh, Sebastian, I'm gonna miss you the most. 538 00:20:39,755 --> 00:20:42,205 Mm. 539 00:20:42,241 --> 00:20:44,831 [sighs] What a paradise. 540 00:20:44,864 --> 00:20:47,214 Three people were just shot here. 541 00:20:47,246 --> 00:20:50,106 [slurping] Solid point. 542 00:20:50,145 --> 00:20:52,525 [two loud knocks] 543 00:20:54,114 --> 00:20:55,744 [sighs] 544 00:20:55,771 --> 00:20:58,221 I knew you'd be back. 545 00:20:58,257 --> 00:21:00,567 Come in. 546 00:21:02,053 --> 00:21:03,543 [whirring] [sighs] 547 00:21:03,572 --> 00:21:05,232 Damn. Man, man, man. 548 00:21:05,264 --> 00:21:06,854 You know what your problem is? 549 00:21:06,886 --> 00:21:08,336 You got low self-esteem. 550 00:21:08,370 --> 00:21:09,850 [whirs] 551 00:21:09,889 --> 00:21:11,679 Okay, you got to keep your mind open. 552 00:21:11,718 --> 00:21:13,578 You got to open up your brain. 553 00:21:13,617 --> 00:21:14,577 [child crying] 554 00:21:15,584 --> 00:21:17,554 Yeah. 555 00:21:17,586 --> 00:21:18,726 Captioned by Media Access Group at WGBH 40459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.