All language subtitles for City.On.A.Hill.S02E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,633 --> 00:00:11,678 dark reeling music 2 00:00:48,048 --> 00:00:51,051 somber music 3 00:00:55,138 --> 00:00:58,141 Hey. Brand-new day coming. 4 00:00:58,183 --> 00:00:59,601 [Jenny] She's been home three months now. 5 00:00:59,642 --> 00:01:01,811 I think she's demonstrated enough that we can trust her. 6 00:01:01,853 --> 00:01:04,064 Next time she runs off with some fucking idiot, 7 00:01:04,105 --> 00:01:07,150 I got to bail her out of trouble. 8 00:01:16,284 --> 00:01:19,120 Did Anton Campbell shoot you? 9 00:01:19,162 --> 00:01:22,582 Reassess and get your goddamn house in order. 10 00:01:24,042 --> 00:01:25,543 Show these pink-ass niggas what you made of 11 00:01:25,585 --> 00:01:27,754 before they make a pussy out of you. 12 00:01:35,220 --> 00:01:36,096 Rob. 13 00:01:36,137 --> 00:01:38,348 What can I do you for, this fine morning? 14 00:01:38,389 --> 00:01:41,643 I came to piss in your Cheerios. 15 00:01:41,684 --> 00:01:42,852 I'll get a spoon. 16 00:01:42,894 --> 00:01:44,437 Director says the president 17 00:01:44,479 --> 00:01:48,108 is, uh, considering me for the Meritorious Service medal, 18 00:01:48,149 --> 00:01:50,652 which will grease the tracks 19 00:01:50,693 --> 00:01:54,114 for my lucrative segue into the private sector. 20 00:01:54,155 --> 00:01:56,407 And you're fucking it all up. 21 00:01:56,449 --> 00:01:57,450 It's a gift. 22 00:01:57,492 --> 00:01:59,661 This Jap U.S. attorney 23 00:01:59,702 --> 00:02:02,163 has stuck an ice pick in my balls. 24 00:02:02,205 --> 00:02:03,373 I got to put you on dry dock. 25 00:02:03,414 --> 00:02:04,499 Shimizu. She's a f-- 26 00:02:04,541 --> 00:02:06,209 You're being transferred to the field office 27 00:02:06,251 --> 00:02:08,044 in Lakeville until you retire. 28 00:02:08,086 --> 00:02:09,796 Lakeville? 29 00:02:09,838 --> 00:02:11,005 That hee-haw sheet stain? 30 00:02:11,047 --> 00:02:13,716 I don't think they even have fucking electricity out there. 31 00:02:13,758 --> 00:02:15,885 Rob, I have closed more cases, 32 00:02:15,927 --> 00:02:17,387 I have gotten more screen time 33 00:02:17,428 --> 00:02:18,888 than any of the humps in this building. 34 00:02:18,930 --> 00:02:21,641 I am the fucking face of the Boston FBI. 35 00:02:21,683 --> 00:02:23,852 -You can't do this. I can. 36 00:02:23,893 --> 00:02:24,894 And I did. 37 00:02:24,936 --> 00:02:26,521 End of the week, you're gone. 38 00:02:27,730 --> 00:02:30,525 Did you know that we used to sterilize retards 39 00:02:30,567 --> 00:02:31,359 in this country? 40 00:02:31,401 --> 00:02:32,443 Jackie, you're gone. 41 00:02:32,485 --> 00:02:35,238 Early 20th century, we had a eugenics policy 42 00:02:35,280 --> 00:02:37,031 to keep the unfit from spreading 43 00:02:37,073 --> 00:02:38,199 their tainted seed. 44 00:02:38,241 --> 00:02:40,743 I mean, spics, white trash, you name the species. 45 00:02:40,785 --> 00:02:44,080 But we get all hypocritical about genocide crimes, 46 00:02:44,122 --> 00:02:47,292 -up in arms about Auschwitz... -What's your point? 47 00:02:47,333 --> 00:02:49,794 You're not cutting off my dick. 48 00:02:52,964 --> 00:02:55,675 Maintenance'll bring up some boxes. 49 00:03:05,518 --> 00:03:09,314 We have an eyewitness account from the victim, 50 00:03:09,355 --> 00:03:10,899 Toussaint Senegel, 51 00:03:10,940 --> 00:03:13,151 and we can't even get a plea deal from the suspect? 52 00:03:13,193 --> 00:03:14,736 It's gangster-on-gangster crime. 53 00:03:14,777 --> 00:03:17,071 Even an eyewitness is unreliable. 54 00:03:17,113 --> 00:03:18,239 Anton knows that. 55 00:03:18,281 --> 00:03:19,699 Any reason for me to think 56 00:03:19,741 --> 00:03:22,243 your pillow talk is affecting your job performance? 57 00:03:22,285 --> 00:03:25,747 Your wife represents this Anton Campbell. 58 00:03:25,788 --> 00:03:27,332 And you two never compare notes? 59 00:03:27,373 --> 00:03:29,417 Yeah, Dan. Yeah, yeah, we compare notes. 60 00:03:29,459 --> 00:03:31,878 About what books to read, where to go for vacation, 61 00:03:31,920 --> 00:03:33,546 how much garlic to put in the pesto. 62 00:03:33,588 --> 00:03:35,715 Yeah, we compare notes. 63 00:03:35,757 --> 00:03:39,844 I'm told your wife has political ambitions. 64 00:03:39,886 --> 00:03:43,181 A verdict of innocent would be a big win. 65 00:03:43,223 --> 00:03:48,228 My wife, if she wins, she'll do so on her own. 66 00:03:48,269 --> 00:03:51,981 Relax. I'll deliver a conviction. 67 00:03:52,023 --> 00:03:54,776 I'll have Anton Campbell begging for a plea. 68 00:04:02,200 --> 00:04:03,910 How are you today? 69 00:04:16,881 --> 00:04:18,383 Agent Rohr. 70 00:04:18,424 --> 00:04:20,176 Good news travels fast. 71 00:04:20,218 --> 00:04:21,886 Oh, yeah? What news is that? 72 00:04:21,928 --> 00:04:23,137 Don't be coy. 73 00:04:23,179 --> 00:04:25,598 Coy is not your color. 74 00:04:25,640 --> 00:04:27,934 You're headed to the gulag in Lakeville, Mass. 75 00:04:27,976 --> 00:04:29,519 No send-off, huh? 76 00:04:29,560 --> 00:04:33,606 No toasts, no back pats or German chocolate cake? 77 00:04:33,648 --> 00:04:36,067 You know, after Nixon gave his Checkers speech, 78 00:04:36,109 --> 00:04:38,027 there weren't enough shovels to go around 79 00:04:38,069 --> 00:04:41,572 to bury that bastard, and then November 5, 1968 80 00:04:41,614 --> 00:04:44,284 rolls around, and he beat those shameless dickwads 81 00:04:44,325 --> 00:04:45,660 with those same fucking shovels. 82 00:04:45,702 --> 00:04:47,829 They got their revenge-- impeachment. 83 00:04:47,870 --> 00:04:50,331 Yeah, but he's still hovering over D.C. 84 00:04:50,373 --> 00:04:52,625 like the Goodyear fucking blimp. 85 00:04:54,210 --> 00:04:56,963 So this transfer was your idea, huh? 86 00:04:57,922 --> 00:04:58,798 Hmm. 87 00:04:58,840 --> 00:05:00,258 Well, you know, the next time 88 00:05:00,300 --> 00:05:02,552 you have lunch with the county controller, 89 00:05:02,593 --> 00:05:04,762 you might want to try a different motel. 90 00:05:04,804 --> 00:05:07,098 You're gonna end up wearing gray overalls 91 00:05:07,140 --> 00:05:10,226 -in Butner, North Carolina. 92 00:05:16,482 --> 00:05:18,276 [Siobhan] Anton, do you understand the intent 93 00:05:18,318 --> 00:05:20,111 of your court hearing tomorrow? 94 00:05:20,153 --> 00:05:21,404 State wants to deny me bail 95 00:05:21,446 --> 00:05:23,573 so they can keep me in this shithole. 96 00:05:23,614 --> 00:05:25,325 The hearing is meant to determine 97 00:05:25,366 --> 00:05:27,285 if you are a danger to the public. 98 00:05:27,327 --> 00:05:29,620 If Judge DeLuca feels that you aren't a threat, 99 00:05:29,662 --> 00:05:31,539 she'll set bail, and you'll get to go home 100 00:05:31,581 --> 00:05:32,957 until your trial date. 101 00:05:32,999 --> 00:05:34,917 So I need to behave. 102 00:05:34,959 --> 00:05:36,336 Yes. 103 00:05:36,377 --> 00:05:37,920 Be polite, friendly. 104 00:05:37,962 --> 00:05:39,756 Use "ma'am" and "thank you" at will. 105 00:05:39,797 --> 00:05:43,509 Your attitude and this being your first felony charge 106 00:05:43,551 --> 00:05:45,595 will probably sway the judge. 107 00:05:45,636 --> 00:05:46,888 And what about the opinion 108 00:05:46,929 --> 00:05:48,598 of that punk-ass bitch from Brooklyn? 109 00:05:48,639 --> 00:05:51,351 You know that he's my husband. 110 00:05:51,392 --> 00:05:53,019 Not my fault. 111 00:05:53,061 --> 00:05:54,479 Anton... 112 00:05:54,520 --> 00:05:58,024 if you want to go free, you want the best out of me. 113 00:05:58,066 --> 00:06:00,360 To get that, you watch your damn mouth 114 00:06:00,401 --> 00:06:02,695 when you're talking about my husband. 115 00:06:06,240 --> 00:06:08,034 Yes, ma'am. 116 00:06:12,997 --> 00:06:16,042 foreboding music 117 00:07:06,217 --> 00:07:07,927 Ma, you talk to Anton today? 118 00:07:07,969 --> 00:07:09,762 He's called from lockup. 119 00:07:09,804 --> 00:07:13,015 His hearing's ten o'clock Thursday morning. 120 00:07:13,057 --> 00:07:15,560 You think they'll give him bail? 121 00:07:15,601 --> 00:07:17,603 Siobhan will see to that. 122 00:07:17,645 --> 00:07:20,273 He'll be home in no time. 123 00:07:21,607 --> 00:07:24,610 Come back. Come sit with me. 124 00:07:33,119 --> 00:07:37,665 How was your day? How was school? 125 00:07:37,707 --> 00:07:39,375 School is school. 126 00:07:39,417 --> 00:07:40,793 That's not an answer. 127 00:07:40,835 --> 00:07:42,628 Were you in school today? 128 00:07:42,670 --> 00:07:43,838 Where else would I be? 129 00:07:43,880 --> 00:07:45,298 [Grace sighs] Please don't lie to me. 130 00:07:45,339 --> 00:07:48,301 I don't need any more lies from you or Anton. 131 00:07:48,342 --> 00:07:51,262 Ma, I was in class today, 132 00:07:51,304 --> 00:07:53,848 learning what little I could, 133 00:07:53,890 --> 00:07:56,726 given the backwoods RCC Tech classes. 134 00:07:56,767 --> 00:07:57,894 You need to take advantage 135 00:07:57,935 --> 00:08:00,062 of what they do have and help you get a job, 136 00:08:00,104 --> 00:08:02,106 a job you want 137 00:08:02,148 --> 00:08:04,859 to help you get out of Roxbury. 138 00:08:04,901 --> 00:08:07,111 I go, you come with me? 139 00:08:07,153 --> 00:08:09,989 Baby, if I was gonna leave, 140 00:08:10,031 --> 00:08:12,325 I would've left long ago. 141 00:08:13,534 --> 00:08:16,162 But why didn't you? 142 00:08:16,204 --> 00:08:17,371 Someone had to stay 143 00:08:17,413 --> 00:08:20,416 and get done what needed to get done. 144 00:08:24,003 --> 00:08:25,880 Thank you. That's true. 145 00:08:25,922 --> 00:08:27,673 My mum used to make my brother and me 146 00:08:27,715 --> 00:08:29,300 hot chocolate when we were sick, 147 00:08:29,342 --> 00:08:30,343 loads of the stuff. 148 00:08:30,384 --> 00:08:31,719 I mean, for Benny, I would always make, like, 149 00:08:31,761 --> 00:08:33,804 just hot tea with honey and a little bit of red wine, 150 00:08:33,846 --> 00:08:35,348 like my nonna. 151 00:08:35,389 --> 00:08:36,641 Sorry about that. 152 00:08:36,682 --> 00:08:38,476 -[laughter] -Well, you know... 153 00:08:38,518 --> 00:08:40,645 No, don't get me wrong. My mum was a beast. 154 00:08:40,686 --> 00:08:42,563 Beautiful, bare-knuckled beast 155 00:08:42,605 --> 00:08:43,940 if she had to be. 156 00:08:43,981 --> 00:08:46,817 Every year the Protestants build huge bonfires 157 00:08:46,859 --> 00:08:49,237 and burn effigies of the pope. 158 00:08:49,278 --> 00:08:51,531 You know, they march through Ardoyne, Belfast, 159 00:08:51,572 --> 00:08:52,782 cursing us Catholics. 160 00:08:52,823 --> 00:08:56,035 Sometimes the cursing turns into something far worse. 161 00:08:57,328 --> 00:09:00,414 Wow, she really went for it with that tattoo, huh? 162 00:09:00,456 --> 00:09:03,834 [laughs] You tell me. 163 00:09:03,876 --> 00:09:05,920 Oh, that's cool. -That-that must've hurt. 164 00:09:05,962 --> 00:09:08,422 There's a difference between the pain inflicted on you 165 00:09:08,464 --> 00:09:10,091 and the pain you choose to endure. 166 00:09:10,132 --> 00:09:12,760 Now, I made this choice, survived. 167 00:09:12,802 --> 00:09:14,929 It's a permanent reminder of who I am, 168 00:09:14,971 --> 00:09:16,138 what I stand for. 169 00:09:16,180 --> 00:09:18,057 You know, I've been thinking about getting a tattoo. 170 00:09:18,099 --> 00:09:19,100 Well, you can't. 171 00:09:19,141 --> 00:09:20,685 No, it's illegal here in Massachusetts. 172 00:09:20,726 --> 00:09:22,103 Besides, you're not even 18. Please. 173 00:09:22,144 --> 00:09:23,563 So I need your consent. 174 00:09:23,604 --> 00:09:24,939 Yeah, you're damn right. 175 00:09:24,981 --> 00:09:27,525 Jenny, love, did you never want a tattoo? 176 00:09:27,567 --> 00:09:31,362 Maybe a sun on your wrist or a heart on your arse? 177 00:09:31,404 --> 00:09:32,321 -Mm. 178 00:09:32,363 --> 00:09:33,573 Wait, no, wait. 179 00:09:33,614 --> 00:09:34,615 Okay, yeah, yeah. 180 00:09:34,657 --> 00:09:37,410 I did...at one point, I considered it, okay? 181 00:09:37,451 --> 00:09:38,995 In fact, I was... oh, my God, I think 182 00:09:39,036 --> 00:09:40,913 I was, like, around your age. 183 00:09:40,955 --> 00:09:43,583 But Ma said no. 184 00:09:43,624 --> 00:09:45,334 But you know what? Fuck her. 185 00:09:45,376 --> 00:09:47,086 -Right? That's right. 186 00:09:47,128 --> 00:09:48,671 Get your Irish on, Jenny. 187 00:09:49,839 --> 00:09:51,340 All right. 188 00:09:53,884 --> 00:09:55,761 Ah, shit. Oh, this does hurt! 189 00:09:55,803 --> 00:09:58,055 -Ooh. 190 00:09:58,097 --> 00:10:00,641 You're laughing, and I'm suffering? 191 00:10:00,683 --> 00:10:01,976 You're always doing the right thing, 192 00:10:02,018 --> 00:10:03,728 yet here you are, doing something illegal. 193 00:10:03,769 --> 00:10:05,771 Well, that's why we drove to Rhode Island. 194 00:10:05,813 --> 00:10:07,273 Everything's legal here. 195 00:10:13,321 --> 00:10:15,990 Ma, I got invited to this party at Emma's. 196 00:10:16,032 --> 00:10:19,368 Oh. Yeah, a school party? 197 00:10:19,410 --> 00:10:21,495 Yeah. A bunch of seniors. 198 00:10:21,537 --> 00:10:22,913 Oh. 199 00:10:24,498 --> 00:10:27,209 What's the matter? 200 00:10:27,251 --> 00:10:29,962 I'm-I'm nervous, you know, about what they'll think, 201 00:10:30,004 --> 00:10:31,464 with me not drinking. 202 00:10:34,216 --> 00:10:35,551 Benny, I've spent my whole life 203 00:10:35,593 --> 00:10:38,596 worrying about what other people think about me. 204 00:10:38,638 --> 00:10:42,058 I mean, I walk into a public bathroom, 205 00:10:42,099 --> 00:10:43,851 and I clean up the mess from before 206 00:10:43,893 --> 00:10:46,354 just so nobody thinks I'm a friggin' slob. 207 00:10:52,109 --> 00:10:52,902 Ah! 208 00:10:52,943 --> 00:10:54,820 Shit! Why is this not hurting you? 209 00:10:54,862 --> 00:10:56,030 Oh! 210 00:10:56,072 --> 00:10:58,449 I'm screaming on the inside. 211 00:11:07,583 --> 00:11:10,252 [Grace] Robert, good to see you. 212 00:11:10,294 --> 00:11:11,545 Thanks for meeting with us. 213 00:11:11,587 --> 00:11:13,839 Anything for you, Grace. Hello, Harold. 214 00:11:13,881 --> 00:11:15,675 Uh, please, take a seat. 215 00:11:16,300 --> 00:11:19,387 I know you're busier than a cat with puppies, so... 216 00:11:19,428 --> 00:11:22,932 -[Robert chuckles] -I won't take up too much time. 217 00:11:22,973 --> 00:11:26,435 I wanted to hand you the grant application in person 218 00:11:26,477 --> 00:11:27,478 and hear from me 219 00:11:27,520 --> 00:11:29,105 what the money would mean for the residents. 220 00:11:29,146 --> 00:11:32,274 Well, I'm sure the work is perfectly executed, 221 00:11:32,316 --> 00:11:36,946 and I'll be happy to submit the forms to HUD, 222 00:11:36,987 --> 00:11:41,075 but, um, let's not assume our goals can exceed reality. 223 00:11:41,117 --> 00:11:43,119 You can make my goals a reality. 224 00:11:43,160 --> 00:11:44,954 [Robert] That's not totally true. 225 00:11:44,995 --> 00:11:46,205 The bold crime at Braxton Summit 226 00:11:46,247 --> 00:11:48,666 doesn't help us with the Hope VI grant request. 227 00:11:48,708 --> 00:11:51,085 That's exactly why the money's so necessary. 228 00:11:51,127 --> 00:11:53,587 We need to fix broken locks, lights, 229 00:11:53,629 --> 00:11:55,923 secure doorways to keep everyone safe. 230 00:11:55,965 --> 00:11:59,885 Grace, Robert is too polite to say this. 231 00:11:59,927 --> 00:12:01,429 The fact that you run TMA 232 00:12:01,470 --> 00:12:03,514 and have two sons who've been in the system, 233 00:12:03,556 --> 00:12:06,767 well, that makes people at the BHA and HUD 234 00:12:06,809 --> 00:12:09,228 wonder if you're still up to your job. 235 00:12:09,270 --> 00:12:10,438 I'm sorry, Grace. 236 00:12:10,479 --> 00:12:12,106 From the outside, the perception is, 237 00:12:12,148 --> 00:12:14,150 you only want to improve the crime stats 238 00:12:14,191 --> 00:12:15,443 that don't involve your family. 239 00:12:15,484 --> 00:12:18,821 That's, uh, an outrageous accusation. 240 00:12:18,863 --> 00:12:20,865 An accusation or an objective observation? 241 00:12:20,906 --> 00:12:24,076 Look, I'm still turning your hard work in, 242 00:12:24,118 --> 00:12:26,495 but you should know what's being said about you, 243 00:12:26,537 --> 00:12:30,332 and better you hear the worst from your friends. 244 00:12:30,374 --> 00:12:31,625 No. 245 00:12:31,667 --> 00:12:34,503 I prefer to hear such words from my enemies. 246 00:12:34,545 --> 00:12:36,756 Maybe I just did. 247 00:12:36,797 --> 00:12:39,800 somber music 248 00:12:51,645 --> 00:12:54,148 Put that stuff away. 249 00:12:57,443 --> 00:12:59,737 The Commonwealth vs. Anton Campbell 250 00:12:59,779 --> 00:13:01,655 can wait until morning. 251 00:13:07,620 --> 00:13:10,664 Truth is, I am not looking forward 252 00:13:10,706 --> 00:13:13,626 to being in court tomorrow. 253 00:13:13,667 --> 00:13:15,628 Truth is, neither am I. 254 00:13:15,669 --> 00:13:17,129 And yet... 255 00:13:17,171 --> 00:13:18,380 And yet... 256 00:13:19,715 --> 00:13:23,260 I know what I'm doing is right. 257 00:13:23,302 --> 00:13:24,512 You are. 258 00:13:24,553 --> 00:13:26,514 And so are you. 259 00:13:26,555 --> 00:13:28,015 Yeah? 260 00:13:30,893 --> 00:13:34,980 Oh...the law has to work for everyone, 261 00:13:35,022 --> 00:13:37,274 or the law is a fraud. 262 00:13:37,316 --> 00:13:39,568 And criminals have to be punished, 263 00:13:39,610 --> 00:13:41,904 or justice is a joke. 264 00:13:41,946 --> 00:13:45,241 What is this world we're bringing our kid into? 265 00:13:48,035 --> 00:13:49,954 But after tomorrow, 266 00:13:49,995 --> 00:13:52,748 one of his parents will be a loser. 267 00:13:52,790 --> 00:13:56,627 And one of her parents will be a winner. 268 00:13:56,669 --> 00:13:59,839 -Or maybe... -There's a draw. 269 00:13:59,880 --> 00:14:01,507 Twins. 270 00:14:06,053 --> 00:14:10,224 [clerk] Case number 9-3-0-15-10, 271 00:14:10,266 --> 00:14:14,645 Commonwealth of Massachusetts vs. Anton Campbell. 272 00:14:14,687 --> 00:14:15,813 Mr. Ward. 273 00:14:15,855 --> 00:14:16,939 Your Honor, 274 00:14:16,981 --> 00:14:19,358 the Commonwealth requests -a section 58 -A 275 00:14:19,400 --> 00:14:20,901 dangerousness hearing and to deny bail. 276 00:14:20,943 --> 00:14:22,903 Judge DeLuca, denying bail is excessive. 277 00:14:22,945 --> 00:14:24,613 Mr. Campbell is not a flight risk 278 00:14:24,655 --> 00:14:25,865 nor a danger to the community. 279 00:14:25,906 --> 00:14:27,867 Mr. Campbell is absolutely a danger. 280 00:14:27,908 --> 00:14:29,410 He's the leader of the Braxton Boys, 281 00:14:29,451 --> 00:14:31,453 he's been charged with the attempted murder 282 00:14:31,495 --> 00:14:32,496 of Toussaint Senegel, 283 00:14:32,538 --> 00:14:34,665 and Mr. Campbell caused bodily harm 284 00:14:34,707 --> 00:14:36,041 to a Boston police officer. 285 00:14:36,083 --> 00:14:38,002 Toussaint Senegel is no innocent bystander. 286 00:14:38,043 --> 00:14:39,211 Take a look at his criminal record, 287 00:14:39,253 --> 00:14:40,462 -and you'll-- -This hearing is about 288 00:14:40,504 --> 00:14:42,882 the danger posed by Mr. Campbell, not Toussaint. 289 00:14:42,923 --> 00:14:44,925 You'll see that any number of people may want 290 00:14:44,967 --> 00:14:46,385 to take a shot at Junior Senegel. 291 00:14:46,427 --> 00:14:47,428 Oh, this is a nice move, 292 00:14:47,469 --> 00:14:48,721 Counsel, making the victim the guilty one. 293 00:14:48,762 --> 00:14:51,432 -[gavel bangs] -That's enough of that. 294 00:14:51,473 --> 00:14:52,975 May I speak, Your Honor? 295 00:14:53,017 --> 00:14:55,311 Ms. Campbell. No, you may not. 296 00:14:55,352 --> 00:14:57,229 Since the first day we moved into Braxton Summit-- 297 00:14:57,271 --> 00:14:58,564 -[gavel bangs] -Ms. Campbell, 298 00:14:58,606 --> 00:15:01,817 the court recognizes your contributions to the city, 299 00:15:01,859 --> 00:15:03,652 but the court has procedures. 300 00:15:03,694 --> 00:15:05,946 I do not wish to hold you in contempt. 301 00:15:05,988 --> 00:15:07,823 Please take your seat. 302 00:15:07,865 --> 00:15:11,452 Your Honor, three years ago, Dee Brown of the Celtics 303 00:15:11,493 --> 00:15:13,287 was stopped by Boston area police. 304 00:15:13,329 --> 00:15:15,331 You see, he wasn't wearing his uniform. 305 00:15:15,372 --> 00:15:16,916 He was just another Black man 306 00:15:16,957 --> 00:15:19,043 who fit the description of a robbery suspect 307 00:15:19,084 --> 00:15:21,170 that was described as Black. 308 00:15:21,211 --> 00:15:23,380 That's all the cops needed. 309 00:15:23,422 --> 00:15:25,841 Dee Brown's skin color landed him facedown 310 00:15:25,883 --> 00:15:27,718 with a gun pointed at his head. 311 00:15:27,760 --> 00:15:29,887 Two weeks ago, my client was beaten 312 00:15:29,929 --> 00:15:32,306 by the white police officer who arrested him. 313 00:15:32,348 --> 00:15:34,141 Mr. Ward? 314 00:15:34,183 --> 00:15:36,143 The injustice experienced by Dee Brown 315 00:15:36,185 --> 00:15:38,562 does not change the fact that, as I said, 316 00:15:38,604 --> 00:15:41,482 Mr. Campbell attacked a person who he clearly knew 317 00:15:41,523 --> 00:15:42,566 was Boston police. 318 00:15:42,608 --> 00:15:44,777 Officer Suferin initiated the attack. 319 00:15:44,818 --> 00:15:46,612 My client was defending himself. 320 00:15:46,654 --> 00:15:47,613 We have photographs 321 00:15:47,655 --> 00:15:49,198 of the injuries sustained by Mr. Campbell. 322 00:15:49,239 --> 00:15:50,866 Did you see the photographs of the injuries sustained 323 00:15:50,908 --> 00:15:52,660 by Officer Suferin at the hands of your client? 324 00:15:52,701 --> 00:15:54,286 Enough. 325 00:15:56,246 --> 00:15:59,041 Too often, we accept the word of law enforcement 326 00:15:59,083 --> 00:16:00,334 above all else. 327 00:16:00,376 --> 00:16:01,835 Maybe the scales of justice 328 00:16:01,877 --> 00:16:04,213 need to be a little more balanced. 329 00:16:04,254 --> 00:16:06,465 I'll release Mr. Campbell into his mother's custody. 330 00:16:06,507 --> 00:16:08,968 Judge Deluca, the case against Mr. Campbell 331 00:16:09,009 --> 00:16:10,302 clearly meets all the requirements 332 00:16:10,344 --> 00:16:12,680 for him to remain in custody until trial. 333 00:16:12,721 --> 00:16:14,890 I have ruled, Mr. Ward. 334 00:16:14,932 --> 00:16:17,768 Does the Commonwealth have a figure for bail? 335 00:16:20,771 --> 00:16:23,107 Twenty-five thousand dollars. 336 00:16:23,148 --> 00:16:24,274 [DeLuca] Granted. 337 00:16:24,316 --> 00:16:25,359 My God, that's so much money. 338 00:16:25,401 --> 00:16:26,819 Your Honor, this is egregious and-- 339 00:16:26,860 --> 00:16:28,612 [DeLuca] Next case. 340 00:16:28,654 --> 00:16:30,781 My whole purpose in being is to help others, 341 00:16:30,823 --> 00:16:33,617 and now I have to help my boy. 342 00:16:33,659 --> 00:16:37,162 Anton's bail, $25,000. 343 00:16:37,204 --> 00:16:40,374 I only have to have ten percent to get him out. 344 00:16:40,416 --> 00:16:42,960 But you know I don't have the money. 345 00:16:43,002 --> 00:16:44,962 What I'm asking is, 346 00:16:45,004 --> 00:16:47,881 could the church loan me $2,500, 347 00:16:47,923 --> 00:16:50,884 which I pay right back after his trial? 348 00:16:53,053 --> 00:16:54,930 You know what goes on in jail. 349 00:16:54,972 --> 00:16:57,808 I can't sit by and watch my son die. 350 00:16:57,850 --> 00:17:00,602 Grace, it's easier for God to move mountains 351 00:17:00,644 --> 00:17:04,023 than it is for me to get money out of the church endowment. 352 00:17:04,064 --> 00:17:05,566 Of course I'll ask the council, 353 00:17:05,607 --> 00:17:07,526 but you have to realize that if I ask them 354 00:17:07,568 --> 00:17:08,694 for that bail money, 355 00:17:08,736 --> 00:17:10,279 in their eyes, 356 00:17:10,320 --> 00:17:11,989 I go from preacher to ex-con. 357 00:17:12,031 --> 00:17:13,741 You served your time. 358 00:17:13,782 --> 00:17:15,826 Besides, what happened was an accident. 359 00:17:15,868 --> 00:17:17,161 That's the story the council sold 360 00:17:17,202 --> 00:17:20,122 to the congregation to justify my hiring. 361 00:17:20,164 --> 00:17:22,332 I was hanging with primo gangsters. 362 00:17:22,374 --> 00:17:23,876 One of them had a gun. 363 00:17:23,917 --> 00:17:27,046 I saw that gun. I wanted that gun. 364 00:17:27,087 --> 00:17:29,673 I grabbed that gun. 365 00:17:29,715 --> 00:17:32,718 I saw a man two blocks away, and I fired, 366 00:17:32,760 --> 00:17:36,013 picked off an innocent man, father of two, 367 00:17:36,055 --> 00:17:37,556 sentenced him to a wheelchair. 368 00:17:37,598 --> 00:17:40,434 I spent three years in Plymouth Correctional. 369 00:17:40,476 --> 00:17:41,769 I'll go before the elders. 370 00:17:41,810 --> 00:17:43,395 I'll sing whatever song I have to. 371 00:17:43,437 --> 00:17:45,564 You're not above suspicion, Grace. 372 00:17:45,606 --> 00:17:46,607 They're gonna ask you, 373 00:17:46,648 --> 00:17:48,192 didn't you know your son was a thug? 374 00:17:48,233 --> 00:17:49,276 Did you know? -Yes. 375 00:17:49,318 --> 00:17:50,903 Then how come you didn't tell me? 376 00:17:50,944 --> 00:17:52,571 We're not gonna play that game, Grace. 377 00:17:52,613 --> 00:17:55,866 You had to have some sense of what he was doing, 378 00:17:55,908 --> 00:17:59,578 but you weren't willing to face the truth. 379 00:17:59,620 --> 00:18:01,705 And that's understandable. 380 00:18:01,747 --> 00:18:04,625 He's your blood. 381 00:18:04,666 --> 00:18:07,503 Maybe in my heart of hearts, I knew. 382 00:18:07,544 --> 00:18:11,215 I thought he'd straighten himself out. 383 00:18:11,256 --> 00:18:14,968 But the pressures of Roxbury didn't give him that chance. 384 00:18:16,303 --> 00:18:19,139 But still, I raised him. 385 00:18:19,181 --> 00:18:20,307 I'm to blame. 386 00:18:20,349 --> 00:18:22,226 Roll back that guilt, Grace. 387 00:18:22,267 --> 00:18:24,103 The more time you spend self-loathing, 388 00:18:24,144 --> 00:18:26,355 the less time you have to spend loving God. 389 00:18:26,396 --> 00:18:27,815 I would say amen to that, 390 00:18:27,856 --> 00:18:31,777 but the only way to lose the guilt is to do something. 391 00:18:38,659 --> 00:18:40,911 You should totally try and take him down. 392 00:18:40,953 --> 00:18:43,539 The new guy, Kyle. He's hot. 393 00:18:43,580 --> 00:18:46,083 Oh, I'm hanging, not hunting tonight. 394 00:18:46,125 --> 00:18:48,127 [partygoer] How many so far? 395 00:18:48,168 --> 00:18:49,002 What? 396 00:18:49,044 --> 00:18:50,963 [partygoer] How many fucks so far? 397 00:18:52,339 --> 00:18:54,424 Oh, jeez. Um, zero. 398 00:18:54,466 --> 00:18:55,676 [chuckles] I'm still intact. 399 00:18:55,717 --> 00:18:58,512 Bullshit, Rohr. You were gone three months. 400 00:18:58,554 --> 00:18:59,888 And we figured you got knocked up, 401 00:18:59,930 --> 00:19:01,890 and your parents sent you away to have your vagina removed. 402 00:19:01,932 --> 00:19:06,311 No, no, I won a 12-week private dance camp in Denver. 403 00:19:06,353 --> 00:19:08,188 Ten girls training with Myla Thorsen. 404 00:19:08,230 --> 00:19:09,815 Oh, God, your parents are so cool. 405 00:19:09,857 --> 00:19:12,401 My parents would never let me do anything like that... 406 00:19:12,442 --> 00:19:13,443 or get a tattoo. 407 00:19:13,485 --> 00:19:15,571 My parents won't even let Billy in the house. 408 00:19:15,612 --> 00:19:18,448 We have to go to his parents' basement to make out. 409 00:19:18,490 --> 00:19:21,201 Ugh, it's so gross and dirty and cold. 410 00:19:21,243 --> 00:19:24,121 I need liquor. You want anything? 411 00:19:24,163 --> 00:19:27,708 No, I'm on antibiotics. 412 00:19:27,749 --> 00:19:29,293 Do you know where the bathroom is? 413 00:19:29,334 --> 00:19:30,669 Top of the stairs. 414 00:19:31,587 --> 00:19:35,007 If you're not gonna try and land Kyle, I'm gonna. 415 00:20:41,198 --> 00:20:44,326 Yo, she a cop or lost? 416 00:20:44,368 --> 00:20:46,495 [Kelvin] Little of both? 417 00:20:46,536 --> 00:20:48,288 [Isaac] Excuse me, lady. 418 00:20:48,330 --> 00:20:49,456 You need a map? 419 00:20:49,498 --> 00:20:51,625 You Anton? 420 00:20:51,667 --> 00:20:52,793 No. 421 00:20:52,834 --> 00:20:54,628 You know where I can find Anton? 422 00:20:54,670 --> 00:20:55,504 Why? 423 00:20:55,545 --> 00:20:56,672 [Cathy] 'Cause I want to talk to him. 424 00:20:56,713 --> 00:20:57,881 For what? 425 00:20:57,923 --> 00:21:00,175 I want to make a purchase. 426 00:21:00,217 --> 00:21:01,301 He in jail, lady. 427 00:21:01,343 --> 00:21:02,678 Quit calling me "lady." 428 00:21:02,719 --> 00:21:04,221 [Kelvin] Would you prefer "officer"? 429 00:21:04,263 --> 00:21:05,639 I look like a fucking cop? 430 00:21:05,681 --> 00:21:07,849 -You as white as one. 431 00:21:07,891 --> 00:21:10,185 I'm Jimmy Ryan's sister-in-law. 432 00:21:10,227 --> 00:21:12,020 Goddamn, that kid got a big mouth. 433 00:21:12,062 --> 00:21:14,564 We ain't seem Jimmy in a while. Where he been hiding? 434 00:21:14,606 --> 00:21:16,024 He's dead. 435 00:21:16,066 --> 00:21:17,859 I'm taking over the family business. 436 00:21:19,069 --> 00:21:20,612 Is that so, Officer? 437 00:21:20,654 --> 00:21:23,448 All right, fuck you. 438 00:21:23,490 --> 00:21:25,450 I want a re-up. 439 00:21:25,492 --> 00:21:26,576 That's a lot of bread. 440 00:21:26,618 --> 00:21:28,662 You realize we could just take that from you, right? 441 00:21:28,704 --> 00:21:29,663 Snatch your bag. 442 00:21:29,705 --> 00:21:30,580 Yeah? 443 00:21:30,622 --> 00:21:32,874 Go ahead. 444 00:21:32,916 --> 00:21:34,251 Go ahead, try it. 445 00:21:34,293 --> 00:21:35,961 All right, she ain't a cop. 446 00:21:36,003 --> 00:21:38,922 Still don't mean we doing business with you. 447 00:21:38,964 --> 00:21:42,092 See you, lady. 448 00:21:45,804 --> 00:21:47,222 Fuck. 449 00:21:52,019 --> 00:21:53,520 The answer is no. 450 00:21:53,562 --> 00:21:56,732 Mr. Jacobi says you're a bad risk. 451 00:21:56,773 --> 00:21:57,607 You tell him-- 452 00:21:57,649 --> 00:21:58,984 He hears you might not be running 453 00:21:59,026 --> 00:22:00,902 the Braxton Summit Tenants' Association 454 00:22:00,944 --> 00:22:03,238 for very long. 455 00:22:03,280 --> 00:22:04,906 Look, Mr. Finch, 456 00:22:04,948 --> 00:22:06,575 I need $2,500. 457 00:22:06,616 --> 00:22:08,368 [Randy] Try the State Street Bank. 458 00:22:08,410 --> 00:22:10,996 They love a good sob story. 459 00:22:20,964 --> 00:22:22,674 -Morning. -Good morning. 460 00:22:22,716 --> 00:22:24,217 How was the party? 461 00:22:24,259 --> 00:22:27,179 I didn't drink anything or take anything, if that's-- 462 00:22:27,220 --> 00:22:28,263 I know you didn't. 463 00:22:28,305 --> 00:22:30,057 I'm just asking 'cause I'm hoping you had fun. 464 00:22:35,479 --> 00:22:36,563 Shit. Sorry. 465 00:22:36,605 --> 00:22:38,482 -I... No, it's okay. 466 00:22:38,940 --> 00:22:42,152 Oh, big smile, slippery hands. 467 00:22:42,194 --> 00:22:44,321 What are you nervous about, Benny? 468 00:22:44,363 --> 00:22:47,074 Okay, talk to me or don't. 469 00:22:47,115 --> 00:22:49,826 But I'm here either way, okay? 470 00:22:49,868 --> 00:22:52,245 Ma, after you got hurt, how long... 471 00:22:52,287 --> 00:22:55,290 did it take before you felt okay? 472 00:22:55,332 --> 00:22:57,292 Before... 473 00:22:57,334 --> 00:23:01,046 ...you didn't feel like you were dying inside and out? 474 00:23:01,088 --> 00:23:03,298 Before you could move on? 475 00:23:06,468 --> 00:23:10,263 Ah, well, I... don't think I have, really. 476 00:23:10,305 --> 00:23:14,601 There's...some times you don't really get over shit. 477 00:23:14,643 --> 00:23:16,478 But you're doing good. 478 00:23:16,520 --> 00:23:18,271 Okay? You're going to the meetings. 479 00:23:18,313 --> 00:23:19,606 You're talking openly. 480 00:23:19,648 --> 00:23:23,652 I never had that, not for a long time. 481 00:23:23,693 --> 00:23:26,738 Benny, look, you're gonna go to college. 482 00:23:26,780 --> 00:23:28,281 You're gonna find yourself. 483 00:23:28,323 --> 00:23:30,117 You can be anyone you want to be. 484 00:23:30,158 --> 00:23:32,202 So, if I don't go to college, I'm doomed? 485 00:23:32,244 --> 00:23:35,956 No, that's not what I'm saying. If-if I had, you know... 486 00:23:35,997 --> 00:23:38,041 Coffee? 487 00:23:38,083 --> 00:23:40,210 Yeah. 488 00:23:41,378 --> 00:23:42,462 You know, every morning 489 00:23:42,504 --> 00:23:45,590 I used to come into this kitchen, 490 00:23:45,632 --> 00:23:47,342 and I'd feel this... 491 00:23:47,384 --> 00:23:49,428 you know, this feeling of, like, uneasiness, 492 00:23:49,469 --> 00:23:52,180 and I thought it was caused by Rosa. 493 00:23:52,222 --> 00:23:54,599 [laughs] Or my hangover. 494 00:23:54,641 --> 00:23:58,311 Well, now Rosa's out to pasture. 495 00:23:58,353 --> 00:24:01,314 Last night I slept like a prince. 496 00:24:03,483 --> 00:24:06,027 And yet... 497 00:24:06,069 --> 00:24:08,196 I still feel uneasy. 498 00:24:08,238 --> 00:24:11,116 So what's up? 499 00:24:15,495 --> 00:24:17,122 Nothing you can fix. 500 00:24:17,164 --> 00:24:19,332 -[coffee cup thuds] -Try me. 501 00:24:21,293 --> 00:24:23,503 Look, I... Jackie, I really appreciate 502 00:24:23,545 --> 00:24:27,632 your concern, but you can't really possibly understand. 503 00:24:27,674 --> 00:24:29,217 Yeah, you know, you're right, Jen. 504 00:24:29,259 --> 00:24:31,595 The two of you have suffered. 505 00:24:31,636 --> 00:24:35,015 But suffering comes in all shapes and sizes. 506 00:24:39,728 --> 00:24:42,939 You want to make amends? 507 00:24:42,981 --> 00:24:44,900 Okay, I'll go first. 508 00:24:44,941 --> 00:24:46,776 Middle of July. 509 00:24:46,818 --> 00:24:50,739 The heat was like the Sargasso Sea... 510 00:24:50,780 --> 00:24:54,201 except on land, you know, nothing moving. 511 00:24:54,242 --> 00:24:56,620 I come running into the house. 512 00:24:56,661 --> 00:24:58,246 Forgot to close the door. 513 00:24:58,288 --> 00:25:02,584 Something she's told me about a thousand times. 514 00:25:02,626 --> 00:25:04,294 And... 515 00:25:04,336 --> 00:25:08,256 it's like, "What are you trying to do, 516 00:25:08,298 --> 00:25:11,301 air-condition the whole goddamn neighborhood?" 517 00:25:13,470 --> 00:25:16,097 So she takes my hand, and... 518 00:25:16,139 --> 00:25:19,434 she shoves it in the door frame, 519 00:25:19,476 --> 00:25:22,395 and she slams the door on my fingers. 520 00:25:23,480 --> 00:25:25,524 "That'll teach you." 521 00:25:26,608 --> 00:25:31,446 And she does this again and again and again, 522 00:25:31,488 --> 00:25:34,115 and my hand goes numb from the pain, 523 00:25:34,157 --> 00:25:38,078 and I'm-I'm-I'm... I'm begging her, 524 00:25:38,119 --> 00:25:42,290 "Please stop, Ma. Please stop." 525 00:25:45,919 --> 00:25:48,713 You know, ten years old. 526 00:25:48,755 --> 00:25:49,965 What did I know? 527 00:25:53,093 --> 00:25:56,221 And that's the night I burned our house down. 528 00:26:04,646 --> 00:26:07,190 I walked outside, I closed the door, 529 00:26:07,232 --> 00:26:09,526 I stood on the sidewalk, and I imagined 530 00:26:09,568 --> 00:26:13,196 the nice Beacon Hill family that was gonna adopt me 531 00:26:13,238 --> 00:26:15,782 and buy me a new bike, 532 00:26:15,824 --> 00:26:18,076 take me on trips. 533 00:26:19,536 --> 00:26:21,788 Ah, my parents... 534 00:26:21,830 --> 00:26:23,665 they came running out of the house. 535 00:26:23,707 --> 00:26:26,668 They didn't even check my room to see if I was safe. 536 00:26:26,710 --> 00:26:28,878 They just ran right by me. 537 00:26:28,920 --> 00:26:31,339 But I understood 538 00:26:31,381 --> 00:26:33,633 that they knew 539 00:26:33,675 --> 00:26:36,344 that it was me... 540 00:26:36,386 --> 00:26:38,888 that put a match to that sofa. 541 00:26:42,309 --> 00:26:45,604 [scoffs] I know, right? 542 00:26:48,481 --> 00:26:53,278 Jackie, you always said it was your ma who set that fire. 543 00:26:54,613 --> 00:26:59,576 Yeah, well, didn't she, though, 544 00:26:59,618 --> 00:27:01,536 I mean, in a way? 545 00:27:07,417 --> 00:27:09,753 Was I a bad kid? No. 546 00:27:09,794 --> 00:27:13,131 Are you a bad kid? No. 547 00:27:13,173 --> 00:27:15,175 Kids do what they need to do 548 00:27:15,216 --> 00:27:19,012 to survive what they can't face. 549 00:27:19,054 --> 00:27:21,890 Survival takes courage. 550 00:27:21,931 --> 00:27:23,767 And courage is something 551 00:27:23,808 --> 00:27:27,604 that you got tons of, Bendrops. 552 00:27:44,829 --> 00:27:47,749 You're not going home, Anton, 553 00:27:47,791 --> 00:27:49,626 tonight or ever. 554 00:27:49,668 --> 00:27:51,378 You know, after I convict you, you'll spend 555 00:27:51,419 --> 00:27:54,673 at least the next 20 birthdays in the DDU at Walpole, 556 00:27:54,714 --> 00:27:56,675 right alongside your buddies in the Copeland Crew 557 00:27:56,716 --> 00:27:57,676 who all want you dead. 558 00:27:57,717 --> 00:27:59,511 You know, my lawyer... 559 00:27:59,552 --> 00:28:02,597 She said you'd be coming by to offer me a plea. 560 00:28:03,848 --> 00:28:06,434 Said you'd offer me to do my time in Norfolk. 561 00:28:06,476 --> 00:28:08,186 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 562 00:28:08,228 --> 00:28:10,063 Your lawyers smart. See, at MCI Norfolk, 563 00:28:10,105 --> 00:28:11,356 you at least have a better chance 564 00:28:11,398 --> 00:28:13,024 of walking out alive. 565 00:28:15,026 --> 00:28:17,362 Anton, hey. 566 00:28:18,905 --> 00:28:22,450 Just a year ago, you was another punk ass on the corner, 567 00:28:22,492 --> 00:28:25,704 and then, uh, what, Cole Preston got busted, 568 00:28:25,745 --> 00:28:27,038 the whole war for who was gonna run 569 00:28:27,080 --> 00:28:32,043 the Braxton Boys broke out, bodies start piling up, right? 570 00:28:32,085 --> 00:28:33,545 Listen... 571 00:28:33,586 --> 00:28:36,715 if I don't get you on drugs or Raina Allen, 572 00:28:36,756 --> 00:28:39,217 I'ma start digging up bodies. 573 00:28:45,557 --> 00:28:48,351 You full of shit, motherfucker. 574 00:28:48,393 --> 00:28:51,062 [Decourcy] Maybe, maybe not. 575 00:28:51,104 --> 00:28:53,314 Guess you'll find out... 576 00:28:53,356 --> 00:28:55,024 motherfucker. 577 00:28:55,066 --> 00:28:58,111 brooding music 578 00:29:17,255 --> 00:29:19,215 -Hello? -[Isaiah] Grace. 579 00:29:19,257 --> 00:29:20,759 Reverend Hughes. 580 00:29:20,800 --> 00:29:23,094 I hate making this call, but as I suspected, 581 00:29:23,136 --> 00:29:24,929 the church council won't approve the loan 582 00:29:24,971 --> 00:29:26,765 for Anton's bail. 583 00:29:26,806 --> 00:29:27,974 I'm sorry. 584 00:29:28,016 --> 00:29:31,186 That's okay. Thank you for trying. 585 00:29:31,227 --> 00:29:33,563 [Isaiah] Have you talked to the bail bondsman? 586 00:29:33,605 --> 00:29:35,815 [sighs] Six of them. 587 00:29:35,857 --> 00:29:38,735 They said I need to have collateral. 588 00:29:38,777 --> 00:29:39,736 What do I have? 589 00:29:39,778 --> 00:29:41,571 [Isaiah] You need me to come over? 590 00:29:41,613 --> 00:29:43,531 No need. 591 00:29:43,573 --> 00:29:45,450 No need at all. 592 00:29:45,492 --> 00:29:48,453 [Isaiah] I'm sorry. 593 00:29:50,413 --> 00:29:53,500 melancholy music 594 00:30:15,146 --> 00:30:18,191 suspenseful music 595 00:30:43,383 --> 00:30:45,426 What the fuck is that? 596 00:30:45,468 --> 00:30:50,098 Uh, Benny and I got tattoos down in Warwick. 597 00:30:50,139 --> 00:30:54,018 Supposed to keep this baby from drying and scabbing up. 598 00:30:54,060 --> 00:30:56,145 Hey, you should've told me. I would've... 599 00:30:56,187 --> 00:30:58,189 I would've come with you, you know, 600 00:30:58,231 --> 00:30:59,190 got mine touched up. 601 00:31:01,901 --> 00:31:04,320 Hey, how old were you when you got that? 602 00:31:04,362 --> 00:31:05,697 Eighteen. 603 00:31:05,738 --> 00:31:08,491 Week I finished basic, Parris Island. 604 00:31:08,533 --> 00:31:09,742 I was drunk as fuck. 605 00:31:09,784 --> 00:31:12,579 Oh, so you didn't feel a thing, right? 606 00:31:12,620 --> 00:31:14,122 [Jackie] Uh, no. 607 00:31:14,163 --> 00:31:15,707 The opposite, actually. 608 00:31:15,748 --> 00:31:16,708 I, uh... 609 00:31:16,749 --> 00:31:18,835 I felt every cut. 610 00:31:18,877 --> 00:31:21,796 I kind of enjoyed the sensation, though. 611 00:31:25,466 --> 00:31:27,010 Why a rose? 612 00:31:28,177 --> 00:31:30,638 Oh, 'cause, uh... 613 00:31:30,680 --> 00:31:33,224 you know, petals are pretty, 614 00:31:33,266 --> 00:31:36,436 but, uh, if you touch the thorns, 615 00:31:36,477 --> 00:31:39,439 you might get stabbed. 616 00:31:43,443 --> 00:31:46,070 Prove it. 617 00:31:46,112 --> 00:31:49,157 tender music 618 00:32:36,245 --> 00:32:37,455 Hi, Mama. 619 00:32:49,008 --> 00:32:51,052 You okay? 620 00:32:51,094 --> 00:32:54,180 Yeah. Lockup ain't nothing. 621 00:32:54,222 --> 00:32:56,557 Where'd you get the money for my bail? 622 00:32:56,599 --> 00:32:59,602 Baby, we got to talk. 623 00:32:59,644 --> 00:33:00,728 Yeah? 624 00:33:00,770 --> 00:33:02,438 About who you are, 625 00:33:02,480 --> 00:33:04,107 where your money comes from, 626 00:33:04,148 --> 00:33:06,651 what you do when you walk out my door, 627 00:33:06,693 --> 00:33:08,611 the lie you're living right under my roof. 628 00:33:08,653 --> 00:33:10,697 Your eyes are so full of love for everyone, 629 00:33:10,738 --> 00:33:12,824 you can't see the way life really is. 630 00:33:12,865 --> 00:33:13,825 Stop it. 631 00:33:13,866 --> 00:33:16,619 You don't know what I had to do to get you out-- 632 00:33:16,661 --> 00:33:18,454 going hat in hand for the money, 633 00:33:18,496 --> 00:33:21,082 arguing that you're not as bad as they say, 634 00:33:21,124 --> 00:33:22,834 but maybe you are that bad, 635 00:33:22,875 --> 00:33:24,252 and maybe I'm the only damn fool 636 00:33:24,293 --> 00:33:25,378 who can't see it, 637 00:33:25,420 --> 00:33:27,839 her own son, for what he really is-- 638 00:33:27,880 --> 00:33:30,633 a dope-dealing, hate-filled street thug. 639 00:33:32,969 --> 00:33:34,554 I got plenty of money, Mama. 640 00:33:34,595 --> 00:33:36,055 You should've just asked me. 641 00:33:36,097 --> 00:33:38,057 Drug money. 642 00:33:38,099 --> 00:33:39,726 How could I? 643 00:33:39,767 --> 00:33:41,853 You know what I do, 644 00:33:41,894 --> 00:33:43,229 who I am. 645 00:33:43,271 --> 00:33:46,190 Do you know who you are? 646 00:33:46,232 --> 00:33:48,359 You have nothing to say? 647 00:33:49,110 --> 00:33:50,570 [softly] I ain't proud of what I do, 648 00:33:50,611 --> 00:33:52,822 but I'm good at what I do. 649 00:33:52,864 --> 00:33:54,949 Proud enough to be able to put some money away 650 00:33:54,991 --> 00:33:57,201 for us, for you. 651 00:33:57,243 --> 00:34:00,288 I used to see you reading those magazines, Mama, 652 00:34:00,329 --> 00:34:03,249 about Martha's Vineyard and Cape Cod. 653 00:34:03,291 --> 00:34:04,959 I used to see the way your eyes light up 654 00:34:05,001 --> 00:34:06,169 when you look at those houses. 655 00:34:06,210 --> 00:34:08,671 All I want to do is get you a cottage on the beach. 656 00:34:08,713 --> 00:34:10,339 It's too late for that. 657 00:34:10,381 --> 00:34:12,592 You're killing me. 658 00:34:12,633 --> 00:34:16,054 You're killing me piece by piece every day. 659 00:34:21,059 --> 00:34:23,561 I'm not the one to blame, Mama. It's that DA. 660 00:34:23,603 --> 00:34:25,563 He's to blame. Decourcy Ward. 661 00:34:41,496 --> 00:34:42,538 Oh, no, you don't. 662 00:34:42,580 --> 00:34:44,290 You park this car and get inside. 663 00:34:44,332 --> 00:34:46,125 I'm gonna go get the $2,500 664 00:34:46,167 --> 00:34:48,086 so you can pay back the association. 665 00:34:48,127 --> 00:34:49,754 I told you, I won't use drug money. 666 00:34:49,796 --> 00:34:53,091 Mama, I placed a bet on the Celtics. 667 00:34:53,132 --> 00:34:54,842 I'ma go collect the cash. 668 00:34:54,884 --> 00:34:56,469 Don't want you out here living in fear 669 00:34:56,511 --> 00:34:58,971 of somebody knocking on our door. 670 00:35:24,580 --> 00:35:26,582 -Dinner with the mayor. 671 00:35:26,624 --> 00:35:29,085 It's more fun than I thought it would be. 672 00:35:29,127 --> 00:35:30,086 What do you think? 673 00:35:30,128 --> 00:35:31,838 Is he gonna endorse me for city council? 674 00:35:31,879 --> 00:35:33,506 Oh, he'd be an idiot not to. 675 00:35:38,219 --> 00:35:40,471 You sure you're okay with me running? 676 00:35:41,305 --> 00:35:43,266 Yeah, am I worried about the strain 677 00:35:43,307 --> 00:35:45,893 campaigning will have on you while you're pregnant? 678 00:35:45,935 --> 00:35:47,937 I believe you when you say you can do both, 679 00:35:47,979 --> 00:35:51,023 and I'll be here to hold your coat. 680 00:35:56,529 --> 00:35:58,781 uneasy music 681 00:36:11,169 --> 00:36:13,087 Shit! 682 00:36:20,136 --> 00:36:23,598 suspenseful music 683 00:36:28,519 --> 00:36:31,022 [exhales deeply] Decourcy... 684 00:36:31,063 --> 00:36:32,607 -Yeah? -Ooh... 685 00:36:39,488 --> 00:36:42,533 dramatic music 686 00:36:56,797 --> 00:36:59,008 How many weeks pregnant is your wife? 687 00:36:59,050 --> 00:37:00,551 Eight weeks. -Sir, how many weeks 688 00:37:00,593 --> 00:37:01,636 pregnant is your wife? 689 00:37:01,677 --> 00:37:03,596 Eight weeks. She's eight weeks pregnant. 690 00:37:03,638 --> 00:37:05,514 The victim is eight weeks pregnant. 691 00:37:07,850 --> 00:37:10,353 So how do you spell the assailant's last name? 692 00:37:10,394 --> 00:37:13,314 It's Campbell, C... C-A-M-P-B-E-L-L, Campbell. 693 00:37:13,356 --> 00:37:15,358 -You sure he was the shooter? -Yes. 694 00:37:15,399 --> 00:37:16,859 And you have an active prosecution 695 00:37:16,901 --> 00:37:18,402 -involving him, correct? -Yes. 696 00:37:18,444 --> 00:37:19,904 Did you know he made bail tonight? 697 00:37:19,946 --> 00:37:21,781 No, no, not-not till he walked up 698 00:37:21,822 --> 00:37:22,865 on the car and started shooting. 699 00:37:22,907 --> 00:37:24,116 [detective 2] Last known address? 700 00:37:24,158 --> 00:37:26,452 Uh, uh, he lives with his mom, uh, Grace Campbell. 701 00:37:26,494 --> 00:37:30,289 It's building 1011, -apartment 1 -G, Braxton Summit. 702 00:37:30,331 --> 00:37:33,709 Hey, you're the guy from the St. Clair Commission 703 00:37:33,751 --> 00:37:36,712 and the guy that let that murderer off the hook. 704 00:37:36,754 --> 00:37:39,006 What that got to do with this? 705 00:37:39,048 --> 00:37:40,299 Karma, shithead. 706 00:37:40,341 --> 00:37:41,801 The fuck this bitch just say to me? 707 00:37:41,842 --> 00:37:43,261 -What's up, bruh? -Sorry, sorry, Mr. Ward. 708 00:37:43,302 --> 00:37:44,553 He's from Charlestown. 709 00:37:44,595 --> 00:37:46,055 Say that shit again. Say that shit again. What's up? 710 00:37:46,097 --> 00:37:47,306 I'm sorry. He's from Charlestown, okay? 711 00:37:47,348 --> 00:37:49,100 Listen, I'm really sorry about your wife. 712 00:37:49,141 --> 00:37:50,309 All right? We're gonna keep a unit 713 00:37:50,351 --> 00:37:52,144 outside the residence till we find the perp. 714 00:37:52,186 --> 00:37:54,188 We'll have an escort for you when you go home tonight. 715 00:37:54,230 --> 00:37:55,523 Okay? 716 00:37:55,564 --> 00:37:58,484 I ain't going home, not without my wife. 717 00:37:58,526 --> 00:38:00,236 [nurse on PA] Paging Dr. Woodrow. 718 00:38:00,278 --> 00:38:03,322 Dr. Woodrow, please dial extension 221. 719 00:38:05,950 --> 00:38:07,576 Did Callie come down yet? 720 00:38:07,618 --> 00:38:08,911 [Eloise] No. 721 00:38:08,953 --> 00:38:12,290 This waiting is a nightmare. God damn it. 722 00:38:12,331 --> 00:38:14,250 [Todd] What I don't understand is, 723 00:38:14,292 --> 00:38:17,461 why would this kid want to shoot his own lawyer? 724 00:38:18,587 --> 00:38:20,589 [nurse on PA] Dr. Sorensen to Pediatrics. 725 00:38:20,631 --> 00:38:22,550 Dr. Sorensen, Pediatrics. 726 00:38:22,591 --> 00:38:25,636 He, uh... 727 00:38:25,678 --> 00:38:29,056 he-he was coming for me, 728 00:38:29,098 --> 00:38:31,475 not Siobhan. 729 00:38:34,145 --> 00:38:36,981 Eloise, I am so sorry. 730 00:38:37,023 --> 00:38:40,151 I'm glad that you're both alive. 731 00:38:45,156 --> 00:38:46,741 Yeah, Decourcy, this is, uh... 732 00:38:46,782 --> 00:38:48,784 this is no time to blame yourself. 733 00:38:48,826 --> 00:38:50,619 Okay, Todd, then who? Hmm? 734 00:38:50,661 --> 00:38:52,163 Tell me, who should I blame, huh? 735 00:38:52,204 --> 00:38:53,080 Who? 736 00:38:53,122 --> 00:38:54,999 The guy with his finger on the trigger. 737 00:38:56,959 --> 00:38:59,045 [nurse on PA] Dr. Dunn to room 204. 738 00:38:59,086 --> 00:39:00,588 Dr. Dunn to room 204. 739 00:39:00,629 --> 00:39:01,964 [Callie] Siobhan's out of surgery. 740 00:39:02,006 --> 00:39:04,925 The bullet's been successfully removed from her clavicle. 741 00:39:04,967 --> 00:39:06,177 She's in recovery. 742 00:39:06,218 --> 00:39:08,220 She's strong. She'll be fine. 743 00:39:08,262 --> 00:39:10,639 -Can I see her? Not quite yet. 744 00:39:10,681 --> 00:39:13,351 -And the baby? -The pregnancy's still viable. 745 00:39:13,392 --> 00:39:15,978 We're gonna keep monitoring her because this level of trauma 746 00:39:16,020 --> 00:39:17,813 could trigger a physical reaction. 747 00:39:17,855 --> 00:39:18,939 A miscarriage. 748 00:39:18,981 --> 00:39:22,485 We'll do all we can to prevent any complications. 749 00:39:22,526 --> 00:39:24,612 I'll let you know when she's in her room. 750 00:39:24,653 --> 00:39:26,697 Then you could all see her. 751 00:39:31,827 --> 00:39:34,455 My daughter's tough, Decourcy. 752 00:39:34,497 --> 00:39:36,207 So are you. 753 00:39:48,219 --> 00:39:49,595 Hey, Ma! 754 00:39:49,637 --> 00:39:51,430 In here! 755 00:39:53,015 --> 00:39:54,558 My God, what are you doing on your feet 756 00:39:54,600 --> 00:39:55,518 a week after surgery? 757 00:39:55,559 --> 00:39:56,602 And what are you doing drinking? 758 00:39:56,644 --> 00:39:58,187 -You're on Percocet! -I feel fine. 759 00:39:58,229 --> 00:39:59,271 And what the fuck difference 760 00:39:59,313 --> 00:40:00,731 does a glass of wine make? 761 00:40:00,773 --> 00:40:03,692 I'm circling the drain. Let me be. 762 00:40:03,734 --> 00:40:05,277 And why are you here? 763 00:40:05,319 --> 00:40:06,779 What's all that shit you brought? 764 00:40:06,821 --> 00:40:08,864 Ah, I was, uh, thinking about you. 765 00:40:08,906 --> 00:40:10,366 I thought maybe you'd want some company. 766 00:40:10,408 --> 00:40:13,035 Your concern warms a mother's heart. 767 00:40:13,077 --> 00:40:14,245 I know you love baking, 768 00:40:14,286 --> 00:40:15,871 so I brought you everything you need 769 00:40:15,913 --> 00:40:17,623 to make struffoli, only they didn't have 770 00:40:17,665 --> 00:40:18,833 the exact flour you use, 771 00:40:18,874 --> 00:40:21,210 but I did get the right honey. 772 00:40:21,252 --> 00:40:22,420 What, are you nuts? 773 00:40:22,461 --> 00:40:25,464 You can't make struffoli without farina di grano tenero. 774 00:40:25,506 --> 00:40:28,467 That American flour is only good for making paste. 775 00:40:28,509 --> 00:40:31,095 And don't mix my stuff with my sister's. 776 00:40:31,137 --> 00:40:33,097 You don't share food? 777 00:40:33,139 --> 00:40:35,224 We don't share shit. 778 00:40:35,266 --> 00:40:36,684 You want a glass? 779 00:40:36,725 --> 00:40:39,353 Nah, I can't day drink. I got a ton of stuff to do. 780 00:40:39,395 --> 00:40:42,606 -Ahh. -Uh, is, uh... 781 00:40:42,648 --> 00:40:44,775 anything else you need? 782 00:40:44,817 --> 00:40:46,694 Sure. 783 00:40:46,735 --> 00:40:50,114 You can tell me why you're suddenly being so nice. 784 00:40:52,867 --> 00:40:54,618 Well, uh, watching Benny get better, 785 00:40:54,660 --> 00:40:58,664 I-I'm trying to understand some things... 786 00:40:58,706 --> 00:41:00,166 about myself. 787 00:41:00,207 --> 00:41:03,252 So I just have a question for you. 788 00:41:05,504 --> 00:41:08,966 After Dad left, did you ever hear from him? 789 00:41:09,008 --> 00:41:10,509 Sure. 790 00:41:10,551 --> 00:41:14,138 I hear from the bastard whenever he needs money. 791 00:41:19,977 --> 00:41:23,314 No, what do you mean you still hear from him? 792 00:41:23,355 --> 00:41:25,024 You told me he was dead. 793 00:41:25,065 --> 00:41:27,443 He's dead to me. 794 00:41:29,695 --> 00:41:33,199 -You know where he is? Of course. 795 00:41:33,240 --> 00:41:35,159 Tell me. 796 00:41:36,702 --> 00:41:39,538 You think I'd give you what you want so easily? 797 00:41:39,580 --> 00:41:42,041 I'm stuck in this fucking leper colony 798 00:41:42,082 --> 00:41:44,251 with my whore sister 'cause of you. 799 00:41:44,293 --> 00:41:48,797 You want the skinny on your father, negotiate. 800 00:41:48,839 --> 00:41:50,424 [scoffs] Oh, wow. 801 00:41:50,466 --> 00:41:52,718 You know what? Fuck you. 802 00:41:52,760 --> 00:41:54,428 Yeah, I'm gonna find him myself. 803 00:41:54,470 --> 00:41:56,055 [laughs] And if you do, 804 00:41:56,096 --> 00:41:58,349 don't expect a touching reunion. 805 00:41:58,390 --> 00:42:01,185 He'll ask you for money, too! 806 00:42:01,227 --> 00:42:03,187 The son of a bitch. 807 00:42:20,496 --> 00:42:22,456 Hey, love. 808 00:42:26,210 --> 00:42:29,046 What day is today? 809 00:42:29,088 --> 00:42:31,757 It's Friday. 810 00:42:31,799 --> 00:42:34,426 -Friday? -Yeah. 811 00:42:34,468 --> 00:42:37,555 How long have... 812 00:42:37,596 --> 00:42:41,141 You've been out since last night. 813 00:42:41,183 --> 00:42:43,227 Oh... 814 00:42:44,228 --> 00:42:46,939 My head is cloudy. 815 00:42:46,981 --> 00:42:48,899 It's the anesthesia. 816 00:42:48,941 --> 00:42:50,568 You needed surgery. 817 00:42:52,695 --> 00:42:54,572 Is the baby okay? 818 00:42:54,613 --> 00:42:56,282 Yeah, yeah, uh... 819 00:42:56,323 --> 00:42:58,284 Callie did an ultrasound. 820 00:42:58,325 --> 00:42:59,910 She showed me pictures. 821 00:42:59,952 --> 00:43:01,537 Heartbeat is still strong. 822 00:43:01,579 --> 00:43:05,082 -Kid's a fighter. 823 00:43:06,208 --> 00:43:08,252 Thank God. 824 00:43:10,879 --> 00:43:12,298 Who shot me? 825 00:43:15,009 --> 00:43:18,095 Uh, not-not, uh... 826 00:43:18,137 --> 00:43:20,222 not now, uh, just... 827 00:43:20,264 --> 00:43:22,266 Just...just rest. 828 00:43:23,475 --> 00:43:26,478 [exhales deeply] I'm so tired. 829 00:43:26,520 --> 00:43:28,188 [Decourcy] Yeah. 830 00:43:28,230 --> 00:43:31,233 dramatic music 831 00:43:33,819 --> 00:43:35,821 Just go back to sleep. 832 00:43:45,497 --> 00:43:47,374 I love you. 833 00:43:49,585 --> 00:43:52,004 And I'm sorry. 834 00:44:16,654 --> 00:44:18,947 Hey, I'm grabbing a coffee. You want one? 835 00:44:18,989 --> 00:44:21,075 I just had some, but thanks. 836 00:44:21,116 --> 00:44:21,992 All right. 837 00:44:28,207 --> 00:44:30,709 Hey, how's she doing? 838 00:44:30,751 --> 00:44:32,961 What the fuck are you doing here? 839 00:44:33,003 --> 00:44:34,254 I like Siobhan. 840 00:44:34,296 --> 00:44:37,049 She calls me on my bullshit, not-not-not that you don't. 841 00:44:37,091 --> 00:44:38,217 But her way is smoother. 842 00:44:38,258 --> 00:44:39,718 You're playing with fire right now. 843 00:44:39,760 --> 00:44:41,178 -Keep talking. -Hey, hey, hey. 844 00:44:41,220 --> 00:44:43,055 I have stood right where you're standing. 845 00:44:43,097 --> 00:44:44,765 -When my dau-- -This is different. 846 00:44:44,807 --> 00:44:49,395 No, th-this is Old Testament, "eye for an eye" time. 847 00:44:49,436 --> 00:44:51,772 Do you know who fired the gun? 848 00:44:55,818 --> 00:44:57,903 Anton Campbell. 849 00:44:57,945 --> 00:44:59,530 Well, that's got to set you off. 850 00:44:59,571 --> 00:45:01,156 Yeah. 851 00:45:01,198 --> 00:45:03,158 Yeah, I keep running what happened in my head, 852 00:45:03,200 --> 00:45:04,618 what I could've done to keep Siobhan safe. 853 00:45:04,660 --> 00:45:07,329 When he pulled up from behind with the brights on, I knew it. 854 00:45:07,371 --> 00:45:09,164 Something was off. I felt it. 855 00:45:09,206 --> 00:45:11,208 I ignored my instincts. 856 00:45:12,209 --> 00:45:14,336 But f...fuck it. 857 00:45:14,378 --> 00:45:16,296 I can't let the anger or the guilt distract me. 858 00:45:16,338 --> 00:45:18,924 I got to be here for my wife. 859 00:45:20,217 --> 00:45:22,553 [Jackie] I'll tell you what... 860 00:45:22,594 --> 00:45:23,679 you keep the guilt... 861 00:45:23,721 --> 00:45:26,056 [whispering] ...and let me take the anger. 862 00:45:26,098 --> 00:45:29,226 [normal voice] Dee. 863 00:45:29,268 --> 00:45:30,686 You say the word, 864 00:45:30,728 --> 00:45:34,273 and I will find Anton Campbell, and he will suffer. 865 00:45:34,314 --> 00:45:36,066 -This I promise you. Really? 866 00:45:36,108 --> 00:45:38,610 And how would he suffer, hmm? How would you make him suffer? 867 00:45:38,652 --> 00:45:40,654 How would this not come back to me? 868 00:45:40,696 --> 00:45:43,407 Big Dig's pouring a lot of concrete. 869 00:45:43,449 --> 00:45:45,117 No one'll find him. 870 00:45:45,159 --> 00:45:46,493 No one will know. 871 00:45:46,535 --> 00:45:47,786 You want me to say yes 872 00:45:47,828 --> 00:45:49,913 to you committing a revenge murder? 873 00:45:49,955 --> 00:45:51,749 What are friends for? 874 00:45:52,958 --> 00:45:55,169 You wearing a wire? 875 00:45:55,210 --> 00:45:57,880 Oh, no, that's just fucking insulting. 876 00:45:57,921 --> 00:46:00,340 This is what I get for trying to do you a favor? 877 00:46:00,382 --> 00:46:01,675 Jeez, Jack-- 878 00:46:01,717 --> 00:46:03,427 Jackie. 879 00:46:03,469 --> 00:46:06,764 You-you prey on people who are at their most vulnerable. 880 00:46:06,805 --> 00:46:07,723 That's your MO. 881 00:46:07,765 --> 00:46:09,057 You got a crooked fucking heart, all right? 882 00:46:09,099 --> 00:46:12,102 Y-you'd screw me over just to see me get thrown in jail. 883 00:46:12,144 --> 00:46:15,230 Jesus Christ, Dee, this is your wife we're talking about here. 884 00:46:15,272 --> 00:46:17,274 Do you really think I would sink that low? 885 00:46:17,316 --> 00:46:19,401 You've sunk lower. 886 00:46:20,027 --> 00:46:22,154 [nurse on PA] Dr. Blue to Cardiology. 887 00:46:22,196 --> 00:46:23,822 Dr. Blue to Cardiology. 888 00:46:23,864 --> 00:46:25,616 Yeah, you're right. 889 00:46:25,657 --> 00:46:28,619 I am a piece of shit. Who would trust me? 890 00:46:28,660 --> 00:46:31,455 Oh, what, is this you trying to change? 891 00:46:31,497 --> 00:46:35,834 Nah, it's more of an adjustment, really. 892 00:46:35,876 --> 00:46:40,047 Like I said, uh, Siobhan's good people, 893 00:46:40,088 --> 00:46:43,967 and, uh, I hope she gets better soon, 894 00:46:44,009 --> 00:46:47,721 and I hope you get to take your beautiful wife home. 895 00:46:56,939 --> 00:46:57,981 No, no, shh. 896 00:46:58,023 --> 00:46:59,733 Before you say a word, there's been a snafu 897 00:46:59,775 --> 00:47:01,318 in your plans to put me into purgatory. 898 00:47:01,360 --> 00:47:03,028 -[door closes] -Snafu? 899 00:47:03,070 --> 00:47:04,947 Who even uses that word anymore? 900 00:47:04,988 --> 00:47:06,865 I got a proposition for you. 901 00:47:06,907 --> 00:47:09,201 One, I hold off on using 902 00:47:09,243 --> 00:47:10,994 my considerable weight and influence 903 00:47:11,036 --> 00:47:13,288 to fight this bullshit punitive move of yours, 904 00:47:13,330 --> 00:47:14,957 and, two, you call Putnam 905 00:47:14,998 --> 00:47:16,834 and ask him to let me track down 906 00:47:16,875 --> 00:47:19,169 the man that shot Decourcy Ward's wife. 907 00:47:19,211 --> 00:47:20,629 That's BPD's case. 908 00:47:20,671 --> 00:47:21,713 Not our jurisdiction. 909 00:47:21,755 --> 00:47:23,131 Karen, come on, you're clever enough 910 00:47:23,173 --> 00:47:25,968 to figure out a way to get the ball tossed to us. 911 00:47:26,009 --> 00:47:28,262 And after you find the shooter, 912 00:47:28,303 --> 00:47:30,681 alive, I hope, what happens then? 913 00:47:30,722 --> 00:47:32,975 I will fade away, like MacArthur. 914 00:47:33,016 --> 00:47:34,476 [chuckles] Doubtful. 915 00:47:34,518 --> 00:47:36,979 You lack the DNA to do anything for anyone 916 00:47:37,020 --> 00:47:40,023 unless there is profit or publicity in it for you. 917 00:47:40,065 --> 00:47:42,150 You know, the Greeks have a word, 918 00:47:42,192 --> 00:47:43,235 lutrĂ³o. 919 00:47:43,277 --> 00:47:47,072 It means "obtain release by the payment of the price." 920 00:47:47,114 --> 00:47:48,574 I owe Decourcy Ward. 921 00:47:48,615 --> 00:47:49,575 Why? 922 00:47:49,616 --> 00:47:51,201 Is it because you fucked him over 923 00:47:51,243 --> 00:47:52,953 on that Charlestown case? 924 00:47:52,995 --> 00:47:53,871 Define "fuck." 925 00:47:53,912 --> 00:47:55,247 Look in the mirror. 926 00:47:55,289 --> 00:47:58,166 You initiated this pissing contest 927 00:47:58,208 --> 00:48:00,711 between us and the county DA. 928 00:48:00,752 --> 00:48:02,796 Karen. 929 00:48:02,838 --> 00:48:04,673 You spent your first three birthdays 930 00:48:04,715 --> 00:48:06,425 at Manzanar Internment Camp. 931 00:48:06,466 --> 00:48:09,678 You know what injustice feels like. 932 00:48:09,720 --> 00:48:12,389 It feels like looking out through that barbed wire 933 00:48:12,431 --> 00:48:14,057 at the Manzanar camps. 934 00:48:14,099 --> 00:48:16,393 Well, I'm looking through the barbed wire, too, 935 00:48:16,435 --> 00:48:18,896 and enough is e-fucking-nough. 936 00:48:18,937 --> 00:48:19,938 I want justice. 937 00:48:19,980 --> 00:48:21,940 I want justice for Decourcy Ward. 938 00:48:21,982 --> 00:48:23,567 I want justice for his wife. 939 00:48:23,609 --> 00:48:26,528 I mean, what could I possibly gain from this? 940 00:48:27,654 --> 00:48:30,574 You're clever enough to figure out a way. 941 00:48:30,616 --> 00:48:32,743 Oh, Jesus Christ, the one time 942 00:48:32,784 --> 00:48:35,162 I try to do what's right, and I get more shit 943 00:48:35,203 --> 00:48:38,957 than any of the shit I've ever given. 944 00:48:38,999 --> 00:48:41,376 Am I gonna regret this? 945 00:48:41,418 --> 00:48:44,838 From where I'm sitting, it's hard to tell. 946 00:48:55,599 --> 00:48:57,768 Hey, lady. 947 00:49:01,813 --> 00:49:03,357 What are you doing here? 948 00:49:03,398 --> 00:49:05,651 Came to give you what you want. 949 00:49:11,323 --> 00:49:12,324 I thought your boss said 950 00:49:12,366 --> 00:49:13,742 you weren't gonna do business with me. 951 00:49:13,784 --> 00:49:15,369 Kelvin? He ain't my boss. 952 00:49:15,410 --> 00:49:17,120 No one is my boss. 953 00:49:24,711 --> 00:49:26,463 All right. 954 00:49:26,505 --> 00:49:29,007 Wait here. I'll get your money. 955 00:49:29,049 --> 00:49:31,843 What, you don't want to invite me in for a cup of coffee? 956 00:49:31,885 --> 00:49:34,596 957 00:49:34,638 --> 00:49:36,598 Because you got kids? 958 00:49:36,640 --> 00:49:38,600 foreboding music 959 00:49:38,642 --> 00:49:41,269 What'd you just say? 960 00:49:41,311 --> 00:49:42,312 How'd you know that? 961 00:49:42,354 --> 00:49:44,398 How do you know where I live, anyhow? 962 00:49:49,152 --> 00:49:52,364 Be quick. I ain't got all night. 963 00:50:15,053 --> 00:50:16,847 [Jackie] Siobhan. She any better? 964 00:50:16,888 --> 00:50:17,848 Why'd you call me? 965 00:50:17,889 --> 00:50:19,558 Well, I want to give you the good news. 966 00:50:19,599 --> 00:50:20,976 I asked to be transferred. 967 00:50:21,018 --> 00:50:24,146 I'm leaving Boston, moving to Lakeville. 968 00:50:24,187 --> 00:50:25,522 You asked to be transferred? 969 00:50:25,564 --> 00:50:26,773 Well, let's just say it was 970 00:50:26,815 --> 00:50:28,859 a mutually agreed upon decision. 971 00:50:28,900 --> 00:50:30,902 So how is she? 972 00:50:30,944 --> 00:50:32,154 In a lot of pain. 973 00:50:32,195 --> 00:50:34,406 The questions are starting to come. 974 00:50:34,448 --> 00:50:36,408 You haven't told her about Anton yet, 975 00:50:36,450 --> 00:50:38,452 that this wasn't random, huh? 976 00:50:38,493 --> 00:50:39,619 Oh, fuck. 977 00:50:39,661 --> 00:50:42,789 That's gonna be a hard sentence to say out loud. 978 00:50:42,831 --> 00:50:44,750 Mm-hmm. 979 00:50:44,791 --> 00:50:46,710 [Jackie] Well, more good news. 980 00:50:46,752 --> 00:50:48,503 I can lighten the load. 981 00:50:48,545 --> 00:50:50,714 The U.S. attorney, in a deft maneuver, 982 00:50:50,756 --> 00:50:52,507 has attached me to Siobhan's shooting. 983 00:50:52,549 --> 00:50:55,552 I'm running point on this thing with Caysen as my wingman. 984 00:50:55,594 --> 00:50:57,679 We are gonna find this motherfucker 985 00:50:57,721 --> 00:50:58,680 and put him away. 986 00:50:58,722 --> 00:51:00,265 Jackie, listen to me. 987 00:51:00,307 --> 00:51:03,518 I don't want you involved on any level. 988 00:51:03,560 --> 00:51:04,436 Too late. 989 00:51:04,478 --> 00:51:06,730 The fucker lives on federal property. 990 00:51:06,772 --> 00:51:08,273 We were gonna join in anyway. 991 00:51:08,315 --> 00:51:10,233 -You got no choice. -Fuck me. 992 00:51:10,275 --> 00:51:13,236 All right, Dee, Dee, Dee, listen to me. 993 00:51:13,278 --> 00:51:16,656 Anton is out there, and he's got a gun. 994 00:51:16,698 --> 00:51:21,369 I mean, he could show up anywhere, anytime. 995 00:51:21,411 --> 00:51:24,039 Last year, Tarrant County, Texas, 996 00:51:24,081 --> 00:51:25,874 guy opens fire in a courtroom. 997 00:51:25,916 --> 00:51:28,418 He's pissed off about his divorce or some shit. 998 00:51:28,460 --> 00:51:30,545 He wounds two judges. 999 00:51:30,587 --> 00:51:33,340 He blows away a couple of ADAs. 1000 00:51:33,381 --> 00:51:37,844 Predators, they-they don't stop until they eat, 1001 00:51:37,886 --> 00:51:39,846 and this motherfucker, Anton, 1002 00:51:39,888 --> 00:51:42,474 is hungry for your motherfucking blood. 1003 00:51:47,479 --> 00:51:49,648 All right, fuck it. 1004 00:51:49,689 --> 00:51:52,234 Look, no revenge killings. 1005 00:51:52,275 --> 00:51:53,985 No Jackie Rohr cowboy bullshit. 1006 00:51:54,027 --> 00:51:55,779 It's all aboveboard, accountable. 1007 00:51:55,821 --> 00:51:58,615 We do it my way-- legal, no lies. 1008 00:51:58,657 --> 00:52:01,493 No Clay Roach... 1009 00:52:01,535 --> 00:52:03,620 and no Jimmy Ryan. 1010 00:52:03,662 --> 00:52:05,580 Let's just agree that you set me up to fail 1011 00:52:05,622 --> 00:52:07,541 for what went down in Charlestown last year. 1012 00:52:07,582 --> 00:52:11,086 Ah, ha, that-that was a two-way street. 1013 00:52:11,128 --> 00:52:12,587 I mean, you-you forced my hand. 1014 00:52:12,629 --> 00:52:16,049 Ah, it's a one-way street now, Jackie, and I'm driving. 1015 00:52:16,091 --> 00:52:20,512 Look, I'm gonna tell you what I told the U.S. attorney. 1016 00:52:20,554 --> 00:52:23,849 I want Siobhan's shooting to be my last case. 1017 00:52:23,890 --> 00:52:26,893 I said to Shimizu, "I owe Decourcy Ward 1018 00:52:26,935 --> 00:52:29,855 honesty and justice. 1019 00:52:29,896 --> 00:52:31,273 I owe him for Hank Signa." 1020 00:52:31,314 --> 00:52:34,192 Okay, what do you think, another round or...? 1021 00:52:34,234 --> 00:52:35,277 You said that? 1022 00:52:35,318 --> 00:52:36,528 [Jackie] Yeah. 1023 00:52:36,570 --> 00:52:37,737 Did she laugh? 1024 00:52:37,779 --> 00:52:38,947 Little bit. 1025 00:52:38,989 --> 00:52:42,284 Canned Heat's "Let's Work Together" playing 1026 00:52:47,914 --> 00:52:50,083 Together we'll stand 1027 00:52:50,125 --> 00:52:52,127 Divided we'll fall 1028 00:52:52,169 --> 00:52:55,630 Come on now, people, let's get on the ball 1029 00:52:55,672 --> 00:52:58,008 And work together 1030 00:52:58,049 --> 00:53:01,970 Come on, come on, let's work together 1031 00:53:02,012 --> 00:53:03,430 Now, now, people 1032 00:53:04,514 --> 00:53:06,349 Because together we will stand 1033 00:53:06,391 --> 00:53:09,853 Every boy, every girl and man 1034 00:53:42,594 --> 00:53:44,054 Police. Open up. 1035 00:53:48,475 --> 00:53:50,185 Good evening, Grace Campbell. 1036 00:53:50,227 --> 00:53:53,772 Jackie Rohr, FBI. Let me ask you something. 1037 00:53:53,813 --> 00:53:56,191 Where the fuck is Anton? 1038 00:54:05,492 --> 00:54:08,245 Ah, come on, let's work together 1039 00:54:20,882 --> 00:54:23,510 Oh, well, now make someone happy 1040 00:54:23,551 --> 00:54:25,262 Make someone smile 1041 00:54:25,303 --> 00:54:27,180 Let's all work together 1042 00:54:27,222 --> 00:54:29,015 And make life worthwhile 1043 00:54:29,057 --> 00:54:31,226 Let's work together 1044 00:54:31,268 --> 00:54:35,188 Come on, come on, let's work together 1045 00:54:35,230 --> 00:54:36,773 Now, now, people 1046 00:54:36,815 --> 00:54:39,192 Because together we will stand 1047 00:54:39,234 --> 00:54:43,947 Every boy, girl, woman, and man 1048 00:54:43,989 --> 00:54:46,491 Oh, hey 1049 00:55:00,422 --> 00:55:02,966 Well, now together we will stand 1050 00:55:03,008 --> 00:55:06,928 Every boy, girl, woman, and man 84069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.