Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,622
Previously on Big Shot...
2
00:00:05,627 --> 00:00:07,458
- ... chair! Throw a chair!
- Coach, you're gone.
3
00:00:07,462 --> 00:00:09,125
Are you trying to leave us?
4
00:00:09,130 --> 00:00:11,336
I was, okay? But I'm not now.
5
00:00:11,341 --> 00:00:13,755
Curse of this play has struck again.
6
00:00:13,760 --> 00:00:16,675
We find ourselves in need of a new lead.
7
00:00:16,680 --> 00:00:18,259
I really, really want this.
8
00:00:18,264 --> 00:00:21,287
The role of Beth Macbeth will go to...
9
00:00:21,292 --> 00:00:23,723
- Harper Schapira.
- Yes!
10
00:00:23,728 --> 00:00:25,788
I tried out for the lead in the play,
11
00:00:25,793 --> 00:00:27,612
and I got blindsided by Harper.
12
00:00:27,617 --> 00:00:29,217
I could help you run lines after school.
13
00:00:29,222 --> 00:00:30,368
Mouse, you're the best.
14
00:00:30,373 --> 00:00:31,653
You're a great friend.
15
00:00:32,721 --> 00:00:34,150
Tell her you like her.
16
00:00:34,155 --> 00:00:36,115
- So, it's a personal song?
- About you.
17
00:00:39,609 --> 00:00:40,854
If you wanted to be her mother,
18
00:00:40,859 --> 00:00:42,909
you should have made that
choice when you had her.
19
00:00:42,914 --> 00:00:43,954
Wow.
20
00:00:44,499 --> 00:00:46,246
... stole the ball!
21
00:00:46,251 --> 00:00:47,539
Randy, what's up?
22
00:00:47,544 --> 00:00:49,791
UCSB has an opening for a head coach.
23
00:00:49,796 --> 00:00:51,216
They wanna talk to you.
24
00:00:54,134 --> 00:00:57,384
? So I tried, thought
I'd never make it ?
25
00:00:57,971 --> 00:00:59,641
? But I'm on my way ?
26
00:01:00,932 --> 00:01:04,482
? Been driving down the roads
that ain't never been taken ?
27
00:01:05,186 --> 00:01:06,891
? Yeah, I'm on my way ?
28
00:01:06,896 --> 00:01:08,316
? Take it for a walk! ?
29
00:01:12,152 --> 00:01:13,162
? Yeah, baby! ?
30
00:01:15,989 --> 00:01:17,239
? Come on! ?
31
00:01:25,373 --> 00:01:26,993
Nice touch.
32
00:01:28,460 --> 00:01:31,099
Marvyn, welcome. Arielle, AD here.
33
00:01:31,104 --> 00:01:33,810
- Big, big fan.
- Thank you. Thanks, nice to meet you.
34
00:01:33,815 --> 00:01:34,992
And thank you, Randy,
35
00:01:34,997 --> 00:01:37,047
for taking the time and
making the connection here.
36
00:01:37,052 --> 00:01:38,923
Hey, I know a good fit when I see one.
37
00:01:38,928 --> 00:01:42,594
Yeah. Chef Hamada has made
a Marvyn Korn roll in your honor.
38
00:01:43,933 --> 00:01:45,972
A Marvyn Korn roll? I wonder
what that is, huh?
39
00:01:45,977 --> 00:01:48,350
- Just the way Kalm Korn likes it.
- Oh, God.
40
00:01:48,355 --> 00:01:51,186
Absolutely brilliant way to
rehab your image, by the way.
41
00:01:51,191 --> 00:01:54,397
- Yeah.
- Well, yeah. The girls did it, but...
42
00:01:54,402 --> 00:01:55,482
Love that.
43
00:01:55,487 --> 00:01:57,617
They must be thrilled
you're getting them to DII.
44
00:01:58,098 --> 00:01:59,527
Yeah, well, we're trying.
45
00:01:59,532 --> 00:02:01,279
Oh, please. You'll make it happen.
46
00:02:01,284 --> 00:02:03,490
That's what he does. Takes
lemons, makes lemonade.
47
00:02:03,495 --> 00:02:05,533
And that is exactly what
we want you to do here.
48
00:02:05,538 --> 00:02:08,828
Our players have potential,
but they need you to take them,
49
00:02:08,833 --> 00:02:10,789
and us, to the next level.
50
00:02:10,794 --> 00:02:13,123
Yeah, it's all about building
a winning mentality,
51
00:02:13,128 --> 00:02:14,626
and I know winning.
52
00:02:14,631 --> 00:02:15,877
No question.
53
00:02:15,882 --> 00:02:17,683
So, how do you feel about
getting a little jump start?
54
00:02:17,687 --> 00:02:19,627
Maybe meeting some of our key players?
55
00:02:20,900 --> 00:02:22,300
It's just a chemistry experiment.
56
00:02:22,305 --> 00:02:25,345
You know, see how you gel
with these college guys.
57
00:02:25,350 --> 00:02:27,747
As opposed to high school girls.
58
00:02:27,752 --> 00:02:29,712
Well, we have no concerns.
59
00:02:30,088 --> 00:02:31,628
Right. The board.
60
00:02:32,315 --> 00:02:33,615
Well, you know how they can be.
61
00:02:33,620 --> 00:02:35,680
But just indulge us.
It might even be fun.
62
00:02:36,194 --> 00:02:38,358
Okay. Yeah, I'd like
to meet a few players.
63
00:02:38,363 --> 00:02:40,113
Great. I'll set it up.
64
00:02:41,783 --> 00:02:42,783
Come on, Marvyn.
65
00:02:43,660 --> 00:02:45,000
Picture yourself out there.
66
00:02:49,082 --> 00:02:50,502
This is where you belong.
67
00:02:51,584 --> 00:02:54,294
Everybody loves a good comeback story.
68
00:03:04,681 --> 00:03:05,981
Get those knees up.
69
00:03:06,541 --> 00:03:09,341
Come on, girls! Nice, Mouse.
70
00:03:10,303 --> 00:03:11,717
Nice. Get your knees up, Olive.
71
00:03:11,722 --> 00:03:14,182
You heard her, Olive. Get your knees up.
72
00:03:15,442 --> 00:03:17,602
- There you go.
- Good. Good, good, good, good.
73
00:03:18,111 --> 00:03:19,858
- Well, that's new.
- What?
74
00:03:19,863 --> 00:03:21,735
Piggybacking on my coaching? I like it.
75
00:03:21,740 --> 00:03:23,553
Well, you're finally
coaching like I coach.
76
00:03:23,558 --> 00:03:25,557
- You learned from the best.
- Oh, that's so clever.
77
00:03:25,561 --> 00:03:27,934
You just complimented yourself
by complimenting me.
78
00:03:27,939 --> 00:03:30,394
You're welcome. I have
something to tell you later.
79
00:03:30,399 --> 00:03:32,199
- Tell me now.
- Nah, it's too big for now.
80
00:03:32,204 --> 00:03:34,577
- No. Come on. You can't do that to me.
- I just did.
81
00:03:34,582 --> 00:03:36,742
- Bring it in girls. Come on.
- Bring it in.
82
00:03:38,465 --> 00:03:40,128
Good. Good, good, good, good.
83
00:03:40,133 --> 00:03:42,797
- Good hustle. I like it.
- Well, we got a big game coming up.
84
00:03:42,802 --> 00:03:45,342
Carlsbad is the only thing
that stands between us and DII.
85
00:03:45,347 --> 00:03:46,627
And we're going to destroy them.
86
00:03:47,374 --> 00:03:48,453
Sirens on three!
87
00:03:48,458 --> 00:03:50,838
- Not now, Mouse.
- But that was good, Mouse. That's good.
88
00:03:51,527 --> 00:03:53,147
All right, I have a small announcement.
89
00:03:53,152 --> 00:03:54,352
Actually, it's a big announcement.
90
00:03:54,356 --> 00:03:56,626
As you can see, the Drama Club is using
91
00:03:56,631 --> 00:03:58,721
our gym for their play this week.
92
00:03:58,726 --> 00:04:00,626
You mean your girlfriend's
using our gym.
93
00:04:01,751 --> 00:04:04,861
Guess we know who wears
the pants in this relationship.
94
00:04:04,866 --> 00:04:06,988
Guess we know who's
doing five laps right now.
95
00:04:06,993 --> 00:04:08,657
Go!
96
00:04:11,606 --> 00:04:13,986
Now, for those of you not
critiquing my relationship,
97
00:04:14,557 --> 00:04:15,938
I just want you to know their play is
98
00:04:15,942 --> 00:04:17,582
not going to interfere
with our practice.
99
00:04:17,587 --> 00:04:19,107
Good, because we've got a lot of work
100
00:04:19,112 --> 00:04:20,668
to do before the Carlsbad
game next week.
101
00:04:20,672 --> 00:04:23,227
I love this! See, this is the
enthusiasm I'm talking about.
102
00:04:23,232 --> 00:04:25,890
You girls have it. Good, good.
Samantha, you ready?
103
00:04:25,895 --> 00:04:27,802
I've been going over the
playbook every night, Coach.
104
00:04:27,806 --> 00:04:30,262
- It's a lot to keep in my head.
- Well, that's why we practice.
105
00:04:30,266 --> 00:04:32,139
Keep practicing and it
becomes part of your DNA.
106
00:04:32,143 --> 00:04:33,516
Then maybe we should do three-a-days?
107
00:04:33,520 --> 00:04:35,225
I don't think so. No, I...
108
00:04:35,230 --> 00:04:37,894
Believe it or not, there is such
a thing as over-practicing.
109
00:04:37,899 --> 00:04:39,759
Let's just keep safe and healthy, okay?
110
00:04:40,485 --> 00:04:42,524
Okay, girls, why don't you
join Louise in her laps?
111
00:04:42,529 --> 00:04:44,779
Why? We didn't critique
his weird relationship.
112
00:04:45,181 --> 00:04:46,361
Well, you just did.
113
00:04:46,366 --> 00:04:48,576
Yeah. So laps.
114
00:04:52,214 --> 00:04:53,214
Good.
115
00:04:54,332 --> 00:04:55,462
They look good.
116
00:04:56,042 --> 00:04:57,052
Good.
117
00:04:58,211 --> 00:05:00,500
Okay, now you can tell me the
thing you couldn't tell me.
118
00:05:00,505 --> 00:05:01,584
Oh.
119
00:05:01,589 --> 00:05:03,229
- That's why you had 'em run laps?
- Yeah.
120
00:05:03,633 --> 00:05:05,964
- I'm impressed. That's good.
- Thank you.
121
00:05:08,555 --> 00:05:10,719
How? I thought you were in coach jail?
122
00:05:10,724 --> 00:05:12,178
Well, apparently I've been paroled.
123
00:05:12,183 --> 00:05:14,347
And guess one of the things
they liked most about me.
124
00:05:14,352 --> 00:05:16,349
- Kalm Korn.
- How'd you know?
125
00:05:16,354 --> 00:05:18,310
Because I said it humanizes you
126
00:05:18,315 --> 00:05:21,104
And you said, "Yeah, that's exactly
what colleges aren't looking for".
127
00:05:21,109 --> 00:05:22,949
- I don't talk like that.
- You're impossible.
128
00:05:23,987 --> 00:05:25,317
Are you really leaving?
129
00:05:25,322 --> 00:05:26,735
Well...
130
00:05:26,740 --> 00:05:28,410
... I haven't got the firm offer yet,
131
00:05:28,415 --> 00:05:30,145
but I'm meeting with
a few of the players.
132
00:05:30,827 --> 00:05:31,990
Who else knows about this?
133
00:05:31,995 --> 00:05:35,410
Nobody. No one. And I don't want
anyone to know until I get the offer.
134
00:05:35,415 --> 00:05:37,205
- What about Sherilyn?
- Oh.
135
00:05:38,777 --> 00:05:40,148
No. Yeah.
136
00:05:40,153 --> 00:05:43,093
- Don't you want to give her a heads-up?
- No. Just you, only.
137
00:05:43,098 --> 00:05:44,788
Why? Why me?
138
00:05:45,550 --> 00:05:49,810
Because if I leave... I
want you to take my spot.
139
00:05:52,816 --> 00:05:53,995
As head coach?
140
00:05:54,000 --> 00:05:55,163
Mm-hmm.
141
00:05:55,168 --> 00:05:56,708
I think you'd be perfect for it.
142
00:05:57,712 --> 00:05:59,503
- That is if you want it.
- You know I want it.
143
00:05:59,507 --> 00:06:00,770
Okay, good.
144
00:06:00,774 --> 00:06:02,064
Then it's decided.
145
00:06:02,651 --> 00:06:05,741
I'm gonna tell Sherilyn that you're
my choice. Although not yet.
146
00:06:07,781 --> 00:06:09,194
- Yeah, okay.
- Okay.
147
00:06:11,076 --> 00:06:14,074
What happened?
148
00:06:14,079 --> 00:06:15,158
Are you okay?
149
00:06:15,163 --> 00:06:17,202
I don't know. I think I twisted it.
150
00:06:17,207 --> 00:06:18,497
Okay, don't panic.
151
00:06:20,844 --> 00:06:21,844
Can you move it?
152
00:06:22,671 --> 00:06:23,671
Not much.
153
00:06:24,422 --> 00:06:27,420
All right, girls. Get her to the
locker room, get some ice on it.
154
00:06:27,425 --> 00:06:29,255
Help her up. Help her up. There you go.
155
00:06:30,412 --> 00:06:31,422
Go slow.
156
00:06:36,418 --> 00:06:38,807
They're gonna be devastated
by your news, you know.
157
00:06:38,812 --> 00:06:40,141
Not to mention Emma.
158
00:06:42,507 --> 00:06:44,087
They're kids. They'll be fine.
159
00:06:44,092 --> 00:06:45,852
Gotta worry about my point guard now.
160
00:06:51,116 --> 00:06:53,856
- Opening night's in a few days.
- Mm-hmm.
161
00:06:54,636 --> 00:06:56,636
- Nervous?
- Mm-mmm.
162
00:07:00,149 --> 00:07:02,038
I was thinking about
doing the play in the nude.
163
00:07:02,043 --> 00:07:03,043
Sounds good.
164
00:07:04,421 --> 00:07:05,521
Wait, what?
165
00:07:07,090 --> 00:07:09,640
- What's going on with you?
- Sorry.
166
00:07:10,427 --> 00:07:11,506
My mom just called.
167
00:07:11,511 --> 00:07:13,967
Her job in Italy is almost
done, and she wants me
168
00:07:13,972 --> 00:07:17,392
to go to this prep school next
year she's all excited about.
169
00:07:21,838 --> 00:07:24,808
This is... This is in Wisconsin.
170
00:07:27,027 --> 00:07:28,857
Do you wanna go back there?
171
00:07:28,862 --> 00:07:32,777
Are you kidding? I wanna stay
here. One thousand percent!
172
00:07:32,782 --> 00:07:33,862
Okay.
173
00:07:33,867 --> 00:07:35,989
Well, what did your mom
say when you told her?
174
00:07:37,812 --> 00:07:38,822
I didn't.
175
00:07:39,831 --> 00:07:41,603
She'd be so upset.
176
00:07:41,608 --> 00:07:43,708
Me being here was
supposed to be temporary.
177
00:07:46,046 --> 00:07:48,710
Well, maybe get your dad to tell her.
178
00:07:48,715 --> 00:07:52,405
No. The whole custody thing is sticky,
179
00:07:52,410 --> 00:07:55,055
and besides, this is
my problem to solve.
180
00:07:55,972 --> 00:07:58,303
- Okay, so what are you going to do?
- Right now?
181
00:07:58,308 --> 00:08:00,808
We are going to go to tech
rehearsal for the play.
182
00:08:01,561 --> 00:08:03,421
Are you really that
excited to see Harper
183
00:08:03,426 --> 00:08:05,226
adjust her spotlight for three hours?
184
00:08:05,231 --> 00:08:06,311
What are you doing?
185
00:08:06,316 --> 00:08:09,189
Between my mom and opening night,
I am in no mood to deal with Harper.
186
00:08:09,194 --> 00:08:10,357
Okay.
187
00:08:20,580 --> 00:08:22,630
Nice of you to finally join us, Harper.
188
00:08:23,149 --> 00:08:27,039
Call me Beth when I'm in costume.
It's a method thing.
189
00:08:28,046 --> 00:08:29,376
And I was having it fitted.
190
00:08:29,381 --> 00:08:32,431
This is a tech rehearsal. You're
not supposed to be in costume.
191
00:08:34,678 --> 00:08:37,558
I understand you're upset
that I got the role you wanted.
192
00:08:38,223 --> 00:08:40,345
Your dad may have gotten
you into this school,
193
00:08:40,350 --> 00:08:42,350
but he can't get you this part.
194
00:08:43,003 --> 00:08:45,350
Yeah. Only your mom could do that.
195
00:08:45,355 --> 00:08:48,895
The only thing my mother's
ever given me is raw talent.
196
00:08:48,900 --> 00:08:50,188
Talent?
197
00:08:50,193 --> 00:08:52,732
The only thing you're
talented at is manipulation.
198
00:08:52,737 --> 00:08:54,047
Watch your step, Korn.
199
00:08:55,198 --> 00:08:57,821
You do not want to cross me.
200
00:08:57,826 --> 00:09:00,031
I'll settle for upstaging you.
201
00:09:00,036 --> 00:09:01,036
Ladies.
202
00:09:01,871 --> 00:09:04,751
How about we refocus
this energy on the play?
203
00:09:16,136 --> 00:09:18,125
- But you're married.
- Look, I love my husband,
204
00:09:18,130 --> 00:09:20,302
but when I see a hot guy
on TV, I let him know.
205
00:09:20,307 --> 00:09:21,511
Cold.
206
00:09:21,516 --> 00:09:24,180
No, no, no, it's preventative.
It's like zinc, you know?
207
00:09:24,185 --> 00:09:25,932
When you've been married
as long as we have,
208
00:09:25,937 --> 00:09:28,810
a little jealousy is like
salt on the rim of the glass.
209
00:09:28,815 --> 00:09:30,315
- Ah.
- Mm-hmm.
210
00:09:31,318 --> 00:09:32,605
What are you guys doing?
211
00:09:32,610 --> 00:09:35,491
We are having Margarita Monday,
which you were not invited to,
212
00:09:35,496 --> 00:09:37,236
so the real question is,
what are you doing here?
213
00:09:37,240 --> 00:09:39,779
I heard mariachi music
playing down the hall. I...
214
00:09:39,784 --> 00:09:41,281
Why aren't you guys at a restaurant?
215
00:09:41,286 --> 00:09:44,284
Well, Marvyn, Margarita Monday's
not a place. It's a state of mind.
216
00:09:44,289 --> 00:09:46,105
- Ah.
- So, see, if it's Monday
217
00:09:46,109 --> 00:09:48,872
and Sherilyn and I have margaritas,
it's Margarita Monday.
218
00:09:48,877 --> 00:09:52,250
Besides, the restaurant was closed,
and are you eyeing my fajitas?
219
00:09:52,255 --> 00:09:53,460
No, I don't even like fajitas.
220
00:09:53,465 --> 00:09:55,004
Fajitas don't like you
either. Now, listen.
221
00:09:55,008 --> 00:09:57,108
You are ruining the sanctity
of Margarita Monday,
222
00:09:57,113 --> 00:09:59,360
so just turn around and
head home. Thank you.
223
00:09:59,365 --> 00:10:00,615
- Bye.
- Bye.
224
00:10:01,439 --> 00:10:03,011
Don't worry. I'm not gonna tell her.
225
00:10:03,016 --> 00:10:05,806
Not gonna tell... Marvyn, what
are you trying to keep from me?
226
00:10:08,938 --> 00:10:11,394
Nice going, loose lips.
227
00:10:11,399 --> 00:10:12,694
I can't leave you two alone.
228
00:10:12,698 --> 00:10:14,398
You might as well tell her
now while I'm here.
229
00:10:14,402 --> 00:10:15,962
- Go ahead.
- What are we talking about?
230
00:10:16,821 --> 00:10:18,681
Marvyn got a job offer from UCSB.
231
00:10:20,329 --> 00:10:24,649
- Right, but I'm still...
- Mm-mmm. Not your turn.
232
00:10:26,039 --> 00:10:28,453
You just told me that you
planned to be here for a while,
233
00:10:28,458 --> 00:10:30,471
that you were toxic
and nobody wanted you.
234
00:10:30,476 --> 00:10:31,791
- All true.
- How could you do this to me?
235
00:10:31,795 --> 00:10:33,694
- I'm not doing it to you.
- You are leaving me high and dry
236
00:10:33,698 --> 00:10:35,078
without a head coach.
237
00:10:36,207 --> 00:10:37,207
Is it my turn?
238
00:10:39,886 --> 00:10:41,992
I'm not leaving you high and dry.
239
00:10:41,997 --> 00:10:43,743
If I leave, and it's still an "if",
240
00:10:43,748 --> 00:10:45,838
I have the perfect person
to take my place.
241
00:10:46,518 --> 00:10:50,225
So we're just supposed to hire Holly
because you say so? No offense.
242
00:10:50,230 --> 00:10:53,128
No, we're gonna hire Holly because
she's the best person for the job.
243
00:10:53,133 --> 00:10:55,589
She's a known quantity.
The girls love her.
244
00:10:55,594 --> 00:10:56,965
Plus, let's not forget,
245
00:10:56,970 --> 00:10:59,110
she beat Carlsbad, and you
didn't have to kiss a pig.
246
00:10:59,114 --> 00:11:01,820
- I did not have to kiss a pig.
- Thank you, Marvyn.
247
00:11:01,825 --> 00:11:04,364
I'm up for this, Sherilyn.
I can prove it to you.
248
00:11:04,369 --> 00:11:08,034
I'm not the one you have to prove
it to. The board has to sign off.
249
00:11:08,039 --> 00:11:09,953
Marvyn and I can vouch for you,
250
00:11:09,958 --> 00:11:12,222
but at the end, it's gonna
be the board's decision.
251
00:11:12,227 --> 00:11:14,207
- But you'll back me?
- Of course.
252
00:11:14,879 --> 00:11:17,259
But you're still gonna
have to convince them.
253
00:11:17,841 --> 00:11:19,839
- Don't worry. We will.
- You know, I...
254
00:11:19,843 --> 00:11:21,213
Put it down.
255
00:11:23,847 --> 00:11:26,678
I would like to finish
my fajitas in peace,
256
00:11:26,683 --> 00:11:29,093
- so if you could just...
- Sure.
257
00:11:29,936 --> 00:11:30,976
Thank you.
258
00:11:32,814 --> 00:11:35,045
Oh, and you know what?
Let's keep this quiet, okay?
259
00:11:35,050 --> 00:11:38,164
I don't want Emma or the girls
unnecessarily upset over this thing
260
00:11:38,169 --> 00:11:39,399
until it's a done deal. Okay?
261
00:11:39,404 --> 00:11:42,193
I am all for avoiding
unnecessary drama, Marvyn.
262
00:11:42,198 --> 00:11:45,989
That's why I didn't invite you to
Margarita Monday, so buenas noches.
263
00:11:47,454 --> 00:11:48,704
Buenas noches.
264
00:11:55,879 --> 00:11:59,210
And Carolyn even wrote a song
to tell me how she felt about me.
265
00:11:59,215 --> 00:12:00,837
- Who's Carolyn?
- Me!
266
00:12:00,842 --> 00:12:02,762
Carolyn Rose Adrienne Smith.
267
00:12:03,928 --> 00:12:06,238
- I prefer to call her by her legal name.
- She does.
268
00:12:06,706 --> 00:12:09,006
Oh, my God, I've never
felt more single in my life.
269
00:12:09,011 --> 00:12:11,389
Okay, this is bordering on rude.
270
00:12:11,394 --> 00:12:14,893
I sent three emojis this morning,
and he still hasn't replied.
271
00:12:14,898 --> 00:12:17,896
Please tell me the "he" is
not that kid from Carlsbad.
272
00:12:17,901 --> 00:12:19,147
Jake?
273
00:12:19,152 --> 00:12:22,926
Yeah. First it was all Insta stalking,
but then we moved to DMs,
274
00:12:22,931 --> 00:12:24,861
and now it's just straight up texting.
275
00:12:24,866 --> 00:12:26,029
He's obsessed with me.
276
00:12:26,034 --> 00:12:28,198
So, then why isn't he responding?
277
00:12:28,203 --> 00:12:31,785
That's what I'm saying. It...
It defies rational explanation.
278
00:12:31,790 --> 00:12:33,954
Look, you shouldn't have
anything to do with him.
279
00:12:33,959 --> 00:12:35,479
He goes to school with the enemy.
280
00:12:35,484 --> 00:12:37,789
Therefore, he is the enemy. By default.
281
00:12:37,794 --> 00:12:39,464
- Agree.
- What if Jake's a spy?
282
00:12:40,006 --> 00:12:42,671
And he's using Olive to get close
to us and steal all of our plays?
283
00:12:42,676 --> 00:12:45,056
Less far-fetched theories,
more icing your ankle.
284
00:12:45,662 --> 00:12:49,511
Maybe a random unintelligible
emoji will get him to respond?
285
00:12:49,516 --> 00:12:51,304
Hobby horse. Purple devil?
286
00:12:51,309 --> 00:12:53,598
How about you just tell him
you want to meet up?
287
00:12:53,603 --> 00:12:54,603
Face-to-face.
288
00:12:55,355 --> 00:12:56,601
Like old people?
289
00:12:56,606 --> 00:12:59,312
At least then you'll know.
One way or another.
290
00:12:59,317 --> 00:13:00,981
Mmm.
291
00:13:00,986 --> 00:13:03,526
Oh, look. Harper, they're amazing.
292
00:13:04,890 --> 00:13:06,890
Aren't they? I designed them myself.
293
00:13:08,059 --> 00:13:11,533
Huh. That would explain why it's
just your face on the poster.
294
00:13:14,650 --> 00:13:17,785
Carolyn, please remind your friend
295
00:13:17,790 --> 00:13:20,090
that the play is called Beth Macbeth.
296
00:13:20,095 --> 00:13:23,383
Not "A Random Assortment
of Scottish Nobility".
297
00:13:23,388 --> 00:13:25,088
- Um...
- This coming from the person
298
00:13:25,093 --> 00:13:28,700
who got her role by manipulating
the director, who is also her mother,
299
00:13:28,705 --> 00:13:31,103
which is the plot of
an actual horror movie.
300
00:13:31,108 --> 00:13:33,488
- Guys, come on.
- I... I don't have to put up with this.
301
00:13:34,311 --> 00:13:36,061
- See ya.
- Harper, wait!
302
00:13:38,965 --> 00:13:39,965
Wow.
303
00:13:52,787 --> 00:13:53,787
- Hi.
- Hi.
304
00:13:54,581 --> 00:13:56,745
- We have a problem.
- We do?
305
00:13:56,750 --> 00:13:58,050
I don't know if you're aware,
306
00:13:58,055 --> 00:14:00,765
but it seems our daughters
are becoming mortal enemies.
307
00:14:00,770 --> 00:14:04,044
Yeah, I know, I... Emma was so upset
that she lost the role to Harper,
308
00:14:04,049 --> 00:14:05,545
but, you know, she'll get over it.
309
00:14:05,550 --> 00:14:07,881
Well, she wasn't the only
one who was upset.
310
00:14:07,886 --> 00:14:10,366
I mean, Emma's been taking
some real shots at Harper.
311
00:14:10,747 --> 00:14:12,617
It's that Korn aggression, you know?
312
00:14:12,999 --> 00:14:16,259
Well, I mean, she did lose the role
to the director's daughter, so...
313
00:14:17,604 --> 00:14:19,726
Are you accusing me of nepotism?
314
00:14:19,731 --> 00:14:24,005
As if I would choose my own
daughter over my work?
315
00:14:24,010 --> 00:14:26,340
If anything, I'm harder on her
316
00:14:26,345 --> 00:14:29,325
than on the other actors
to avoid that accusation.
317
00:14:29,330 --> 00:14:31,411
I'm not saying you did it
intentionally, it's just...
318
00:14:31,416 --> 00:14:33,907
Just imagine how it looks to
Emma. That's all I'm saying.
319
00:14:33,912 --> 00:14:35,492
Well, how does it look to you?
320
00:14:35,497 --> 00:14:37,627
- Like nepotism.
- Oh.
321
00:14:39,292 --> 00:14:41,162
- Are we fighting?
- What do you think?
322
00:14:46,508 --> 00:14:48,213
The Carlsbad game is next week,
323
00:14:48,218 --> 00:14:50,448
and one of our players
is down with an injury.
324
00:14:50,453 --> 00:14:52,576
We're hoping she'll
recover in time to play.
325
00:14:52,581 --> 00:14:55,470
- Olive, what is this?
- My Road to DII documentary,
326
00:14:55,475 --> 00:14:57,247
which I've told you
about a thousand times.
327
00:14:57,252 --> 00:14:59,058
I've told you a million times,
no taping during practice.
328
00:14:59,062 --> 00:15:00,266
I just need a few minutes
329
00:15:00,271 --> 00:15:02,691
- with each player and you and Holly.
- No. No! No.
330
00:15:03,441 --> 00:15:05,647
All right, team, gather around.
You too, Olive. Come on.
331
00:15:05,652 --> 00:15:08,024
Fine. I'll just get some B-roll.
332
00:15:08,029 --> 00:15:10,777
I just want to tell you that Holly's
gonna take over practice today
333
00:15:10,782 --> 00:15:12,780
because I have a doctor's appointment
that I couldn't change.
334
00:15:12,784 --> 00:15:13,863
Are you okay, Coach?
335
00:15:13,868 --> 00:15:15,328
Yeah, it's just a routine thing.
336
00:15:15,912 --> 00:15:18,292
Come on. You know the drill.
Defensive zigzags. Let's go.
337
00:15:23,195 --> 00:15:25,468
- How's Samantha's ankle?
- I don't know.
338
00:15:25,473 --> 00:15:27,484
She says it still bothers her,
but there's no swelling,
339
00:15:27,488 --> 00:15:28,753
no discoloration.
340
00:15:28,758 --> 00:15:30,989
- Well, we need her at Carlsbad.
- I know.
341
00:15:30,994 --> 00:15:32,657
Good luck with your
doctor's appointment.
342
00:15:32,662 --> 00:15:35,760
Thanks. It's... It's exciting to work
with college players again, you know?
343
00:15:35,765 --> 00:15:36,970
I know.
344
00:15:36,975 --> 00:15:38,596
- Go Gauchos!
- Yeah.
345
00:15:45,383 --> 00:15:46,463
All right.
346
00:15:46,468 --> 00:15:48,857
Appreciate you guys coming
down my way to do this today.
347
00:15:48,862 --> 00:15:50,808
Whatever makes it easier for you, Coach.
348
00:15:50,813 --> 00:15:53,093
We just appreciate you doing this.
349
00:15:53,098 --> 00:15:55,471
So, these two are probably
our best players.
350
00:15:55,476 --> 00:15:57,806
Yeah. Jason Hughes and Travis Owens.
351
00:15:58,663 --> 00:15:59,743
Very talented players.
352
00:15:59,748 --> 00:16:01,648
Unfortunately, Jason
knows it, and Travis...
353
00:16:01,652 --> 00:16:03,122
There's something wrong, something...
354
00:16:03,126 --> 00:16:05,332
- He lacks confidence or something.
- I agree.
355
00:16:05,337 --> 00:16:07,797
And so, what would Marvyn Korn
have to say about that?
356
00:16:08,898 --> 00:16:10,488
Bring it in, boys.
357
00:16:11,301 --> 00:16:13,715
Gentlemen, I'm sure you're
familiar with Coach Korn
358
00:16:13,720 --> 00:16:15,560
and his three national championships.
359
00:16:16,206 --> 00:16:18,996
Too bad about that loss
to Kentucky in 2012, Coach.
360
00:16:19,001 --> 00:16:20,441
Could've been four.
361
00:16:21,561 --> 00:16:25,185
Funny guy, huh? Listen, I'm
proud of my three titles, okay?
362
00:16:25,190 --> 00:16:27,270
And I was missing two starters
in that Kentucky game,
363
00:16:27,275 --> 00:16:28,605
and I still took it to overtime.
364
00:16:28,610 --> 00:16:31,107
My guys played harder than
any team I've ever coached.
365
00:16:31,112 --> 00:16:33,082
Great effort, great team play.
366
00:16:33,573 --> 00:16:36,071
Wish I could say the same thing
about the Gauchos this year.
367
00:16:36,076 --> 00:16:38,665
Congratulations, Jason. You're
the best player on the team.
368
00:16:38,670 --> 00:16:40,600
But until you make your other
teammates better,
369
00:16:40,605 --> 00:16:42,105
enjoy the Big West cellar, huh?
370
00:16:43,108 --> 00:16:45,355
Oh, and by the way, they have
this thing called defense.
371
00:16:45,360 --> 00:16:47,666
- Make yourself acquainted with it.
- Yes, Coach.
372
00:16:47,671 --> 00:16:50,710
All right. And you.
People think you're lazy.
373
00:16:50,715 --> 00:16:53,004
You're afraid. You're
timid for some reason.
374
00:16:53,009 --> 00:16:55,090
Defensively, you got great
hands. You got great feet.
375
00:16:55,095 --> 00:16:56,925
But offensively, you lack confidence.
376
00:16:56,930 --> 00:16:58,551
Take the threes when they come your way.
377
00:16:58,556 --> 00:17:01,222
Don't give up on open looks just
because you missed a few. You got it?
378
00:17:01,226 --> 00:17:02,514
- Understood, Coach.
- Good.
379
00:17:02,519 --> 00:17:05,699
You guys could be so good. Let's
get out there and play one-on-one.
380
00:17:08,575 --> 00:17:11,245
Don't look at her. I'm the one
talking. Get out there. Go!
381
00:17:12,403 --> 00:17:14,084
Whew! I've never seen them run so fast.
382
00:17:14,089 --> 00:17:16,010
I'll get them to fly when I'm done.
383
00:17:16,015 --> 00:17:17,405
All right, you, you're on...
384
00:17:18,293 --> 00:17:20,165
Defense the entire possession.
385
00:17:20,170 --> 00:17:23,560
Come on! Hands, hands!
Get up, get up! Come on.
386
00:17:23,565 --> 00:17:26,335
Yeah, now you can move. You're
moving. You want to, don't you? Go!
387
00:17:27,018 --> 00:17:28,223
Hand... See?
388
00:17:28,228 --> 00:17:30,768
Get on him, man. Don't
let him get in the paint.
389
00:17:31,631 --> 00:17:32,752
Get in there!
390
00:17:32,757 --> 00:17:34,847
Come on, hot shot. What do you got?
391
00:17:36,553 --> 00:17:39,259
Good. That's where you
can be the star, all right?
392
00:17:39,264 --> 00:17:41,764
Except for when I'm around,
I'm the star.
393
00:17:42,517 --> 00:17:44,014
- Pretty good, huh?
- Good?
394
00:17:44,019 --> 00:17:47,083
I'd say great. And terrific to
see you back in your element.
395
00:17:47,088 --> 00:17:50,086
What'd I tell you? The Marvyn
Korn Show's still going strong.
396
00:17:50,091 --> 00:17:51,813
Yeah, the yelling, the drama. It's...
397
00:17:51,818 --> 00:17:54,232
Skills, the personality,
the whole package.
398
00:17:54,237 --> 00:17:56,985
Put it this way, we don't want
you to ever throw a chair,
399
00:17:56,990 --> 00:17:59,020
but we want everyone to think you might.
400
00:17:59,676 --> 00:18:01,676
Can you see yourself
back in the big stadium?
401
00:18:02,162 --> 00:18:05,827
The crowds, the noise, the energy.
402
00:18:05,832 --> 00:18:08,842
It's where you belong,
Coach Korn. It's who you are.
403
00:18:09,336 --> 00:18:11,666
Should we call your agent?
Start talking deals?
404
00:18:13,423 --> 00:18:14,463
Yeah.
405
00:18:15,216 --> 00:18:16,216
It's where I belong.
406
00:18:23,475 --> 00:18:24,595
See you later.
407
00:18:29,839 --> 00:18:30,839
I know that look.
408
00:18:32,776 --> 00:18:34,939
Look, I didn't ask you about
it because it seemed like
409
00:18:34,944 --> 00:18:36,984
- you didn't want to talk about it.
- I don't.
410
00:18:37,864 --> 00:18:40,864
My Aunt Angel's gone. She
left town again, per usual.
411
00:18:41,701 --> 00:18:44,324
And your mom? Is that what
we settled on calling her?
412
00:18:44,329 --> 00:18:46,059
I'm not calling her anything.
413
00:18:46,581 --> 00:18:50,121
I've decided that if they can pretend
it never happened, then so can I.
414
00:18:50,126 --> 00:18:52,791
Wait, so you mean you're never
going to say something?
415
00:18:52,796 --> 00:18:54,676
Like you said, I don't
want to talk about it.
416
00:18:56,299 --> 00:18:57,299
Thanks for the ride.
417
00:19:07,127 --> 00:19:09,677
- Hey, D! How was your day?
- Fine.
418
00:19:10,279 --> 00:19:11,935
Grandma has an early checkup tomorrow,
419
00:19:11,940 --> 00:19:14,070
so you'll have to work
out your own ride to...
420
00:19:14,609 --> 00:19:15,739
Hey, hold up. Hold up!
421
00:19:17,570 --> 00:19:19,693
- What's going on?
- Nothing.
422
00:19:19,698 --> 00:19:22,788
Please. Like I don't know when
my own daughter's in a mood.
423
00:19:25,145 --> 00:19:27,515
- How can you even say that?
- Say what?
424
00:19:28,415 --> 00:19:29,835
Calling me your daughter.
425
00:19:31,084 --> 00:19:34,249
I know that you're not my real mom.
426
00:19:34,254 --> 00:19:35,542
What?
427
00:19:35,547 --> 00:19:36,960
It's true, isn't it?
428
00:19:36,965 --> 00:19:38,105
Did Angel tell you this?
429
00:19:38,842 --> 00:19:42,602
That's what you're concerned
about? How I found out?
430
00:19:43,638 --> 00:19:46,469
I heard you talking to Aunt
Angel or whatever she is!
431
00:19:46,474 --> 00:19:49,973
Why don't we just have a seat,
and let's talk. You can ask...
432
00:19:49,978 --> 00:19:51,398
I don't wanna talk about it.
433
00:19:52,022 --> 00:19:54,811
Okay, I want... I want things
to go back to the way they were
434
00:19:54,816 --> 00:19:57,364
before I found out you were
lying to me my whole life.
435
00:19:57,369 --> 00:19:59,358
We weren't lying to you.
We were protecting you.
436
00:19:59,362 --> 00:20:02,193
- From the truth?
- You were too young to understand.
437
00:20:02,198 --> 00:20:06,197
But if you just calm down,
I can try and explai...
438
00:20:08,146 --> 00:20:11,202
You have had my whole life to do that.
439
00:20:13,960 --> 00:20:15,040
Baby!
440
00:20:26,890 --> 00:20:29,262
- 'Sup?
- Don't 'sup me.
441
00:20:29,267 --> 00:20:31,082
I've been waiting for fifteen minutes.
442
00:20:31,086 --> 00:20:33,016
What's with not responding to my emojis?
443
00:20:33,021 --> 00:20:34,225
I-I responded.
444
00:20:34,230 --> 00:20:36,895
Yeah, with "What doing?"
445
00:20:36,900 --> 00:20:38,810
What does that even mean?
446
00:20:39,194 --> 00:20:41,524
A week ago, you were
stalking my Instagram,
447
00:20:41,529 --> 00:20:44,319
texting nonstop, and now
I get "What doing?"
448
00:20:49,204 --> 00:20:51,660
- Look, you're obsessed with me...
- Oh.
449
00:20:51,665 --> 00:20:54,871
... and you're making a fool of
yourself pretending otherwise.
450
00:20:54,876 --> 00:20:56,665
You know you're a little
intimidating, right?
451
00:20:56,670 --> 00:20:58,458
A little?
452
00:20:58,463 --> 00:21:01,795
Look, I know I've been a jerk,
okay? It's just, you know,
453
00:21:01,800 --> 00:21:04,610
my friends are giving me a lot
of crap about being with you.
454
00:21:05,428 --> 00:21:06,428
Mine too.
455
00:21:07,055 --> 00:21:09,719
- The whole rival schools thing?
- It's crazy, right?
456
00:21:09,724 --> 00:21:12,094
- Yeah.
- It's so West Side Story.
457
00:21:12,711 --> 00:21:14,265
That's a musical.
458
00:21:14,270 --> 00:21:16,935
- Oh, so now you think I'm dumb.
- No!
459
00:21:16,940 --> 00:21:19,360
I think you should stand
up to your friends.
460
00:21:20,110 --> 00:21:21,314
I have been.
461
00:21:21,319 --> 00:21:23,024
Look, there are a lot
of jerks at Carlsbad,
462
00:21:23,029 --> 00:21:24,940
and I think it sucks what
they're doing to Samantha.
463
00:21:24,944 --> 00:21:27,404
Wait, what are they doing?
464
00:21:27,409 --> 00:21:28,619
She didn't tell you?
465
00:21:29,352 --> 00:21:31,558
Some people have been
giving her a hard time,
466
00:21:31,563 --> 00:21:34,327
harassing her, saying stuff to
psych her out, mess up her game.
467
00:21:34,332 --> 00:21:37,330
What? She didn't say
anything about that.
468
00:21:37,335 --> 00:21:40,333
Look, I know I haven't always
been perfect with you guys...
469
00:21:40,338 --> 00:21:42,298
Try "horrendous monster".
470
00:21:42,882 --> 00:21:45,088
- Which you like.
- Stop.
471
00:21:45,093 --> 00:21:47,157
Okay, yeah, I... I admit it.
472
00:21:47,162 --> 00:21:49,284
I've been a horrendous
monster. I own that.
473
00:21:49,289 --> 00:21:51,329
But then I see what they're
doing to Samantha and...
474
00:21:52,851 --> 00:21:54,561
Look, all I can say is that's not me.
475
00:21:56,563 --> 00:21:57,933
Not anymore, at least.
476
00:21:59,399 --> 00:22:00,489
It better not be.
477
00:22:03,053 --> 00:22:07,083
Just to be clear...
whose team are you on?
478
00:22:10,243 --> 00:22:11,243
Yours.
479
00:22:12,829 --> 00:22:13,829
Right answer.
480
00:22:25,508 --> 00:22:27,130
What's with breakfast for dinner?
481
00:22:27,135 --> 00:22:29,174
What do you mean? This
is a family tradition.
482
00:22:29,179 --> 00:22:31,176
Remember when you were
little, we used to do this?
483
00:22:31,181 --> 00:22:33,970
If you had something big the next
day, we had breakfast for dinner.
484
00:22:33,975 --> 00:22:35,680
Tomorrow's the opening of your play.
485
00:22:35,685 --> 00:22:37,223
That it is.
486
00:22:37,228 --> 00:22:39,159
Still bummed that Harper
got the part you wanted?
487
00:22:39,164 --> 00:22:41,978
Hard not to be when she
keeps rubbing it in my face.
488
00:22:41,983 --> 00:22:43,355
That's what I told Maggie.
489
00:22:43,360 --> 00:22:45,165
You and Miss Goodwyn talked about this?
490
00:22:45,170 --> 00:22:48,360
Yeah, you know, it's fine. Look, I
don't want you to think about that.
491
00:22:48,365 --> 00:22:49,791
I want you to think about being the best
492
00:22:49,795 --> 00:22:51,095
Lady Macdougal that you can be.
493
00:22:51,100 --> 00:22:52,489
- Macduff.
- What?
494
00:22:52,494 --> 00:22:54,824
- Lady Macduff.
- I just want to tell you I'm proud of you.
495
00:22:54,829 --> 00:22:56,851
- It's only a supporting role.
- Hey!
496
00:22:56,856 --> 00:22:59,576
There are no supporting roles. You
be a star in that supporting role.
497
00:23:00,418 --> 00:23:01,418
Thanks.
498
00:23:10,095 --> 00:23:11,095
What?
499
00:23:12,180 --> 00:23:13,180
Nothing. What?
500
00:23:14,391 --> 00:23:16,901
Well, you look like you wanna say
something. Just say it. What?
501
00:23:18,728 --> 00:23:20,918
Mom was talking about
needing to enroll me
502
00:23:20,923 --> 00:23:22,568
in school in Madison for the fall.
503
00:23:23,274 --> 00:23:26,398
She told me. What do
you think about that?
504
00:23:26,403 --> 00:23:29,063
I love it here. I mean, I
want to stay here with you.
505
00:23:30,056 --> 00:23:34,196
Just couldn't figure out how to
tell her. I know she'll be so hurt.
506
00:23:35,245 --> 00:23:38,885
- Dad, I can't go back there.
- You won't. You don't have to.
507
00:23:40,665 --> 00:23:42,230
And if there was some reason that...
508
00:23:42,235 --> 00:23:43,666
that we'd have to find a new school,
509
00:23:43,670 --> 00:23:44,970
we'll find a better school.
510
00:23:45,463 --> 00:23:47,253
So wait, you're saying
what, I'm going back?
511
00:23:47,841 --> 00:23:49,721
- No.
- Well, what are you saying?
512
00:23:51,429 --> 00:23:53,089
Look, I love being with you. I just...
513
00:23:53,094 --> 00:23:54,884
I have a few things
I have to figure out.
514
00:23:54,889 --> 00:23:56,370
What things? What aren't you telling me?
515
00:23:56,374 --> 00:23:58,013
Just something I have to take care of.
516
00:23:58,018 --> 00:24:00,348
I need a few days, that's all,
and then we'll be fine.
517
00:24:00,353 --> 00:24:01,599
Are you okay?
518
00:24:01,604 --> 00:24:03,024
Yes, I'm fine.
519
00:24:03,773 --> 00:24:06,183
We're fine. Don't worry.
520
00:24:28,757 --> 00:24:30,507
I didn't like how we left things.
521
00:24:35,413 --> 00:24:38,413
I called Angel.
522
00:24:40,460 --> 00:24:41,957
You didn't have to do that.
523
00:24:43,588 --> 00:24:44,588
Yes, I did.
524
00:24:46,316 --> 00:24:47,876
I told her she needs to come down here.
525
00:24:49,027 --> 00:24:51,107
That it's time for you
to hear the truth.
526
00:24:52,180 --> 00:24:53,890
But you need to hear it from her.
527
00:24:56,409 --> 00:24:57,999
I meant what I said, baby girl.
528
00:24:58,578 --> 00:25:01,493
The last thing we ever
wanted to do was hurt you.
529
00:25:03,249 --> 00:25:04,704
Sorry for getting so mad then.
530
00:25:04,709 --> 00:25:06,419
You don't need to apologize.
531
00:25:07,087 --> 00:25:10,377
I can't even begin to imagine
what it must feel like for you.
532
00:25:11,675 --> 00:25:14,925
Like the ground fell out. Completely.
533
00:25:18,014 --> 00:25:21,724
You need to hear Angel's side from her.
534
00:25:24,646 --> 00:25:25,896
But I can tell you this.
535
00:25:28,758 --> 00:25:32,108
She was only a little bit older
than you when she got pregnant.
536
00:25:33,571 --> 00:25:36,531
And when our parents found out, they...
537
00:25:37,951 --> 00:25:39,961
They were so angry,
538
00:25:41,162 --> 00:25:42,502
so disappointed.
539
00:25:42,998 --> 00:25:47,664
Your grandma? She was
barely even talking to her.
540
00:25:47,669 --> 00:25:48,957
That's so harsh.
541
00:25:48,962 --> 00:25:51,512
She was in shock. We all were.
542
00:25:52,090 --> 00:25:54,960
Angel had no idea what she was gonna do.
543
00:25:57,971 --> 00:26:00,969
I can't imagine having to
make a decision like that.
544
00:26:00,974 --> 00:26:02,684
And I hope you never have to.
545
00:26:03,852 --> 00:26:05,062
But I made it for her.
546
00:26:06,271 --> 00:26:12,701
I told everyone that her child
was not going to leave this family.
547
00:26:14,362 --> 00:26:17,082
That I would raise you
like you were my own.
548
00:26:20,827 --> 00:26:21,827
Destiny, I...
549
00:26:23,663 --> 00:26:30,123
I'm so sorry... that keeping that
secret made you feel unwanted.
550
00:26:31,171 --> 00:26:32,981
That was never my intention.
551
00:26:34,215 --> 00:26:35,425
I believe that.
552
00:26:36,051 --> 00:26:37,511
I didn't give birth to you...
553
00:26:39,638 --> 00:26:44,478
but from the first moment...
that I held you...
554
00:26:48,004 --> 00:26:51,504
I knew that you were my daughter.
555
00:26:55,403 --> 00:26:57,733
I can't look at you any other way.
556
00:27:02,577 --> 00:27:03,577
Baby.
557
00:27:20,387 --> 00:27:21,387
Hey.
558
00:27:22,180 --> 00:27:24,690
Ah, come on in. Take a seat.
559
00:27:26,226 --> 00:27:30,016
At the bad news table?
Doesn't bode well.
560
00:27:30,021 --> 00:27:31,821
Sadly, no, it doesn't.
561
00:27:33,441 --> 00:27:35,281
Well, then I think
I'll take this standing.
562
00:27:36,444 --> 00:27:38,900
Um, I know Marvyn said to wait,
563
00:27:38,905 --> 00:27:41,194
but I had a budget call
with the board yesterday,
564
00:27:41,199 --> 00:27:43,446
and they asked if I'd gotten
a commitment from him,
565
00:27:43,451 --> 00:27:45,348
and then one thing led to another.
566
00:27:45,353 --> 00:27:47,492
And you told them that he
was thinking of leaving?
567
00:27:47,497 --> 00:27:48,660
Not in so many words.
568
00:27:48,665 --> 00:27:51,730
I said that he and I were talking
it over, and if he fell out,
569
00:27:51,735 --> 00:27:54,985
we would still be covered because
we could consider promoting you.
570
00:27:55,839 --> 00:27:56,918
And?
571
00:27:56,923 --> 00:28:03,303
And I am so sorry, Holly, but they're
just not okay with that idea.
572
00:28:05,640 --> 00:28:07,595
- What does that even mean?
- That's what I said.
573
00:28:07,600 --> 00:28:11,020
And also added a couple
of more choice words.
574
00:28:11,688 --> 00:28:16,855
Bottom line... they love you as a
teacher and as an assistant coach.
575
00:28:16,860 --> 00:28:21,359
They just don't think you're
experienced enough to be a DII coach,
576
00:28:21,364 --> 00:28:25,180
which they fully expect us to be
after the marvelous Marvyn Korn.
577
00:28:25,185 --> 00:28:27,865
He couldn't have gotten
to DII without me!
578
00:28:29,414 --> 00:28:31,328
I know these girls, Sherilyn.
579
00:28:31,333 --> 00:28:33,913
I know what it takes
to get through to them.
580
00:28:34,569 --> 00:28:35,815
I beat Carlsbad!
581
00:28:35,820 --> 00:28:37,380
You know I told them that.
582
00:28:37,907 --> 00:28:39,277
And I also told them that you are
583
00:28:39,282 --> 00:28:41,782
Marvyn's first choice as a replacement.
584
00:28:42,285 --> 00:28:45,055
But right now, it's just a nonstarter.
585
00:28:49,192 --> 00:28:51,782
- This is so...
- Soul crushing.
586
00:28:52,504 --> 00:28:56,334
Unfair. A patriarchal travesty.
Honey, I know.
587
00:28:59,361 --> 00:29:00,361
Thank you.
588
00:29:01,972 --> 00:29:04,702
- Look...
- And I know you always have my back.
589
00:29:05,408 --> 00:29:07,618
Listen, this is not over.
590
00:29:08,411 --> 00:29:10,158
We're gonna get you there.
591
00:29:10,163 --> 00:29:12,160
It's gonna take a little more time,
592
00:29:12,165 --> 00:29:15,665
so think of it as like a leisurely
marathon instead of a sprint.
593
00:29:23,802 --> 00:29:25,966
And now it's coming
between me and Marvyn.
594
00:29:25,971 --> 00:29:28,176
And is Margaret's version
of events the way you see it?
595
00:29:28,181 --> 00:29:31,137
I don't know. I don't even
see this as a thing.
596
00:29:31,142 --> 00:29:32,974
And I certainly don't know why
we're talking to you about it.
597
00:29:32,978 --> 00:29:36,434
Because Mr. Pappas personally
knows all the people involved.
598
00:29:36,439 --> 00:29:38,019
And he's a licensed therapist.
599
00:29:38,024 --> 00:29:41,690
Oh, please. He's a has-been warden
at a minimum security prison.
600
00:29:41,695 --> 00:29:43,900
Okay. So, let's not personalize this.
601
00:29:43,905 --> 00:29:46,027
We're here to talk about
you and your daughters,
602
00:29:46,032 --> 00:29:47,613
who are seemingly in
conflict over the play.
603
00:29:47,617 --> 00:29:50,198
Or is something else at
the root of the problem?
604
00:29:50,203 --> 00:29:52,073
Is Emma dealing with anything unusual?
605
00:29:54,457 --> 00:29:57,712
Well, yeah. I mean, her mom wants her
606
00:29:57,717 --> 00:29:59,372
to go to school in Wisconsin next year.
607
00:29:59,377 --> 00:30:00,377
That's stressing her out.
608
00:30:00,382 --> 00:30:02,482
But I told her there's nothing
I can do about it now.
609
00:30:02,487 --> 00:30:04,484
Well, there it is. We found our problem.
610
00:30:04,489 --> 00:30:06,486
Hold on a second, Margaret.
It takes two to tango.
611
00:30:06,491 --> 00:30:08,592
Is it possible Harper is also
going through something?
612
00:30:08,596 --> 00:30:11,006
Oh, absolutely not. No,
613
00:30:11,011 --> 00:30:13,138
everything is going great for Harper.
614
00:30:13,143 --> 00:30:15,740
She's got almost all A's,
except for in Chemistry,
615
00:30:15,745 --> 00:30:17,559
which she knows she
better bring that up.
616
00:30:17,564 --> 00:30:21,187
And she's now the lead in
the play, which she deserves.
617
00:30:21,192 --> 00:30:23,898
And it's going to be a
career highlight for her,
618
00:30:23,903 --> 00:30:26,117
as long as she doesn't
disappoint on opening night.
619
00:30:26,122 --> 00:30:27,132
So there.
620
00:30:29,367 --> 00:30:32,741
- George.
- Oh, yeah, yeah. I know. I know. I saw.
621
00:30:32,746 --> 00:30:36,416
Uh, Margaret, I wonder if...
622
00:30:37,125 --> 00:30:40,332
she's feeling pressure to live up
623
00:30:40,337 --> 00:30:42,277
to the expectations of
an overachieving mother.
624
00:30:42,814 --> 00:30:44,814
- Oh, I don't think that's the case.
- Really?
625
00:30:45,300 --> 00:30:46,350
Think about it.
626
00:30:47,636 --> 00:30:48,756
Maybe.
627
00:30:49,412 --> 00:30:51,885
And Marvyn, is it possible
Emma is stressed
628
00:30:51,890 --> 00:30:54,690
because she needs your support
and you're not there for her?
629
00:30:55,226 --> 00:30:57,656
Yeah, Marvyn. Is... Is that possible?
630
00:30:59,397 --> 00:31:00,777
It's possible, yeah.
631
00:31:02,859 --> 00:31:04,279
Oh, Marvyn.
632
00:31:05,945 --> 00:31:08,360
- Sorry. I'm sorry.
- I'm sorry.
633
00:31:08,365 --> 00:31:10,487
When it's your kid, it's
a whole different thing.
634
00:31:10,492 --> 00:31:13,198
- Oh, I completely agree. I know.
- Yeah?
635
00:31:13,203 --> 00:31:14,943
I think we've made some real progress.
636
00:31:18,124 --> 00:31:20,044
Not bad for a has-been warden.
637
00:31:23,154 --> 00:31:25,028
Don't worry about the board.
I'll deal with them.
638
00:31:25,032 --> 00:31:28,614
- You're getting this job.
- Please. Don't. Okay?
639
00:31:28,619 --> 00:31:30,779
Sherilyn told them you
thought I was ready,
640
00:31:30,784 --> 00:31:31,785
and it didn't move the needle.
641
00:31:31,789 --> 00:31:34,129
- Yeah, but they haven't heard from me.
- Marvyn, don't.
642
00:31:34,975 --> 00:31:37,138
I like to fight my battles myself.
643
00:31:37,143 --> 00:31:38,183
Oh, fine.
644
00:31:41,147 --> 00:31:42,427
How'd it go at UCSB?
645
00:31:47,345 --> 00:31:48,595
They want me.
646
00:31:51,324 --> 00:31:53,738
- Sorry.
- Oh, no. Don't apologize.
647
00:31:53,743 --> 00:31:55,453
Of course they want you.
648
00:31:56,588 --> 00:31:57,928
Do you still want them?
649
00:31:58,707 --> 00:31:59,997
Of course I do.
650
00:32:01,802 --> 00:32:03,102
It's who I am.
651
00:32:07,340 --> 00:32:08,340
Right?
652
00:32:09,718 --> 00:32:12,632
Jake said they were harassing
you, trying to psych you out.
653
00:32:12,637 --> 00:32:14,134
God, I hate Carlsbad.
654
00:32:14,139 --> 00:32:15,559
Why didn't you tell us?
655
00:32:16,057 --> 00:32:18,147
I was embarrassed, so I
didn't wanna say anything.
656
00:32:18,627 --> 00:32:21,541
But then I realized if my
ankle doesn't heal in time,
657
00:32:21,546 --> 00:32:24,336
I won't be playing them anyway.
So, problem solved.
658
00:32:24,341 --> 00:32:27,383
Problem not solved. We can't
let Carlsbad get away with this.
659
00:32:27,388 --> 00:32:28,691
So, what are we gonna do about it?
660
00:32:28,695 --> 00:32:30,985
I know exactly what we're gonna
do. We're gonna beat Carlsbad.
661
00:32:30,989 --> 00:32:32,319
Great! Let's do it tonight.
662
00:32:32,324 --> 00:32:35,334
Next week, Mouse. At the game.
663
00:32:36,036 --> 00:32:38,616
I don't know. I feel like we
should tell Coach about this.
664
00:32:38,621 --> 00:32:40,635
Oh, wait. Speaking of, is your dad okay?
665
00:32:40,640 --> 00:32:41,953
Yeah. Why?
666
00:32:41,958 --> 00:32:45,208
Well, I just know he had that big,
um, doctor's appointment yesterday.
667
00:32:45,795 --> 00:32:47,335
No, he didn't. He would've told me.
668
00:32:47,922 --> 00:32:49,282
Why would he say that to us?
669
00:32:50,216 --> 00:32:52,714
I don't know. He's going
through something.
670
00:32:52,719 --> 00:32:55,199
He said he needed a few
days to figure things out.
671
00:32:56,473 --> 00:32:59,013
Yeah. Something's definitely going on.
672
00:32:59,876 --> 00:33:00,956
I wonder...
673
00:33:02,963 --> 00:33:04,668
See, before Coach left yesterday,
674
00:33:04,673 --> 00:33:07,546
he and Holly were all
hush-hush about something.
675
00:33:07,551 --> 00:33:10,674
But I had my camera filming
right near where they were.
676
00:33:10,679 --> 00:33:11,758
Ah! Here.
677
00:33:11,763 --> 00:33:14,427
- We need her at Carlsbad.
- I know.
678
00:33:14,432 --> 00:33:16,571
Hey. Good luck at your
doctor's appointment.
679
00:33:16,576 --> 00:33:19,282
Yeah, it's exciting to get around
college players again, you know?
680
00:33:19,287 --> 00:33:20,492
I know.
681
00:33:20,497 --> 00:33:22,786
- Go Gauchos!
- Okay.
682
00:33:22,791 --> 00:33:23,791
Gauchos?
683
00:33:24,751 --> 00:33:26,998
That's UCSB's mascot.
684
00:33:27,003 --> 00:33:28,500
UCSB?
685
00:33:28,505 --> 00:33:31,635
I heard their men's basketball team
was looking for a new head coach.
686
00:33:32,801 --> 00:33:35,924
Oh, my God. He's planning on leaving.
687
00:33:41,559 --> 00:33:42,979
? Got blood on my bones ?
688
00:33:43,687 --> 00:33:45,107
? Got some meat on my soul ?
689
00:33:45,981 --> 00:33:47,727
? Everywhere that I go ?
690
00:33:47,732 --> 00:33:49,902
? We got, we got, we got it ?
691
00:33:50,402 --> 00:33:51,862
? Watch me taking my aim ?
692
00:33:52,612 --> 00:33:54,162
? I got battle for days ?
693
00:33:54,864 --> 00:33:56,569
? We got something to say ?
694
00:33:56,574 --> 00:33:58,784
? We got, we got, we got it ?
695
00:34:00,161 --> 00:34:01,831
? We on the brink ?
696
00:34:09,838 --> 00:34:11,793
- Hey! Knock, knock.
- Hey.
697
00:34:11,798 --> 00:34:15,098
Sorry, but the god of theater
demands another sacrifice.
698
00:34:16,052 --> 00:34:18,425
- What?
- We need the room for hair and makeup.
699
00:34:18,430 --> 00:34:19,842
Oh.
700
00:34:19,847 --> 00:34:22,477
You could've just said
that... Never mind.
701
00:34:23,059 --> 00:34:25,519
- Uh, could you just give me one minute?
- Thank you.
702
00:34:35,070 --> 00:34:36,567
Well, this is a surprise.
703
00:34:36,572 --> 00:34:38,486
Big game coming up.
704
00:34:38,491 --> 00:34:41,323
And boy, have you suffered
some setbacks.
705
00:34:43,329 --> 00:34:47,829
You got that court that was all banged
up by the Gruzinsky scoreboard,
706
00:34:47,834 --> 00:34:50,206
and now it looks like
you're getting hijacked by...
707
00:34:50,211 --> 00:34:52,871
What is that thing? Beth Macbeth?
708
00:34:53,505 --> 00:34:55,110
I am very worried
709
00:34:55,115 --> 00:34:57,195
that you're not gonna
have time to practice.
710
00:34:57,200 --> 00:34:59,280
Yeah, don't worry. We're ready for you.
711
00:34:59,285 --> 00:35:01,241
Well, I know you are.
712
00:35:01,246 --> 00:35:02,891
But what about poor Samantha, huh?
713
00:35:02,896 --> 00:35:05,201
And that ankle of hers?
714
00:35:05,832 --> 00:35:07,432
Where are you getting this information?
715
00:35:07,437 --> 00:35:11,311
I got little tweety birds that
are whispering in my ear.
716
00:35:11,316 --> 00:35:15,398
In fact, one of them is on the
board over there at Westbrook.
717
00:35:15,403 --> 00:35:17,379
Told me that your name was floated
718
00:35:17,384 --> 00:35:19,861
as a possible replacement for Korn's,
719
00:35:19,866 --> 00:35:23,615
so just wondering if Mr. Big Shot
is off to greener pastures now.
720
00:35:23,620 --> 00:35:25,367
Yeah, don't believe everything you hear.
721
00:35:25,372 --> 00:35:28,453
I could care less what
happens to that man next.
722
00:35:28,458 --> 00:35:30,313
This phone call is about you.
723
00:35:30,318 --> 00:35:31,408
Me?
724
00:35:32,946 --> 00:35:33,986
Listen to me.
725
00:35:35,757 --> 00:35:39,923
They made a really big mistake by
not offering you that job, Holly.
726
00:35:39,928 --> 00:35:41,098
You deserved it.
727
00:35:42,764 --> 00:35:44,514
What do you want, Joyce?
728
00:35:45,061 --> 00:35:48,059
I just thought I'd call you
and give you great news
729
00:35:48,064 --> 00:35:49,685
that I know you'd love to hear.
730
00:35:49,690 --> 00:35:53,147
I am retiring.
731
00:35:53,152 --> 00:35:56,272
Oh, okay. Good for you.
732
00:35:56,277 --> 00:35:58,900
Well, could be good for you.
733
00:35:58,905 --> 00:36:03,863
You know, Carlsbad is a public school.
It doesn't have a... a board.
734
00:36:03,868 --> 00:36:06,708
So I am responsible for
hiring my successor.
735
00:36:09,374 --> 00:36:11,034
You're at the top of my list.
736
00:36:13,044 --> 00:36:16,004
Just thought maybe we could get
together, have a little chat.
737
00:36:17,949 --> 00:36:22,869
Even if Westbrook
doesn't value you, I do.
738
00:36:24,039 --> 00:36:25,209
I always have.
739
00:36:26,558 --> 00:36:27,558
I don't...
740
00:36:41,598 --> 00:36:43,388
- Hey, Coach.
- Hey.
741
00:36:43,867 --> 00:36:45,864
Thank you, girls, for showing
up. It means a lot.
742
00:36:45,869 --> 00:36:48,116
Yeah, was there ever any question?
743
00:36:48,121 --> 00:36:49,461
We're here for Emma.
744
00:36:50,081 --> 00:36:53,230
- Because we know what loyalty is.
- And dedication.
745
00:36:53,235 --> 00:36:54,315
Hey, guys.
746
00:36:55,429 --> 00:36:56,758
What's going on?
747
00:36:58,632 --> 00:37:01,463
Ladies and gentlemen,
please take your seats.
748
00:37:01,468 --> 00:37:03,848
The show is about to begin.
749
00:37:04,929 --> 00:37:07,339
- Come on. Let's all sit together.
- Hard pass.
750
00:37:08,099 --> 00:37:09,899
What? Hard...
751
00:37:10,769 --> 00:37:13,169
- What's the matter with you?
- Are you taking a job at UCSB?
752
00:37:19,511 --> 00:37:21,521
I interviewed, but, uh...
753
00:37:22,989 --> 00:37:24,829
no decision has been made yet.
754
00:37:25,450 --> 00:37:28,210
I didn't wanna say anything
until it seemed solid.
755
00:37:29,187 --> 00:37:30,647
And is it solid now?
756
00:37:33,208 --> 00:37:34,668
Uh, I don't know yet.
757
00:37:36,497 --> 00:37:38,697
Okay, I know you guys are upset, but...
758
00:37:38,702 --> 00:37:41,002
You knew this was gonna
happen eventually.
759
00:37:41,007 --> 00:37:42,379
Not before we reached DII.
760
00:37:42,384 --> 00:37:45,674
No, no. We're committed to
beating Carlsbad for sure.
761
00:37:45,679 --> 00:37:48,802
No. We're committed to beating Carlsbad.
762
00:37:48,807 --> 00:37:50,977
Apparently, you're
committed to leaving us.
763
00:37:51,977 --> 00:37:53,187
Come on, girls.
764
00:37:54,229 --> 00:37:57,727
Okay, yes, I might go
back to college ball,
765
00:37:57,732 --> 00:37:58,853
but look at all of you.
766
00:37:58,858 --> 00:38:01,098
You guys are all gonna
leave. Every one of you.
767
00:38:01,778 --> 00:38:03,900
This is just a moment in your life.
768
00:38:03,905 --> 00:38:06,955
Like it is a moment of my
life, Holly's, everybody's.
769
00:38:08,034 --> 00:38:10,784
But it's what we make of
these moments that count.
770
00:38:11,287 --> 00:38:14,452
Change is about growth. If you
wanna grow, you have to change.
771
00:38:14,457 --> 00:38:17,667
If you don't like it, that's too bad.
That's life. It's inevitable.
772
00:38:19,379 --> 00:38:21,293
Girls, we've been through a lot.
773
00:38:21,298 --> 00:38:23,211
And in my heart, I know
we can get through this.
774
00:38:23,216 --> 00:38:25,496
I know it. Okay?
775
00:38:33,210 --> 00:38:34,550
Tough crowd.
776
00:38:36,021 --> 00:38:37,291
I guess we better go in.
777
00:38:48,074 --> 00:38:49,154
Oh, yeah.
778
00:38:50,285 --> 00:38:53,350
Do you think Jake stood you up?
Even after your make-out session?
779
00:38:53,355 --> 00:38:55,815
I don't know. He hasn't
responded to my texts.
780
00:38:57,709 --> 00:38:59,624
- Shh. Shh.
- Smooth.
781
00:39:03,340 --> 00:39:04,586
Thank you, thank you.
782
00:39:04,591 --> 00:39:06,880
Before we begin, I just
wanna take a moment
783
00:39:06,885 --> 00:39:11,475
to thank the immortal bard
for inspiring my play.
784
00:39:12,098 --> 00:39:18,068
And thanks to an incredible cast
for bringing our words to life.
785
00:39:19,414 --> 00:39:24,664
And also, a very special
thank-you to my daughter, Harper,
786
00:39:25,570 --> 00:39:29,120
who stepped into the lead role
just a few days ago.
787
00:39:29,991 --> 00:39:31,581
I am so proud.
788
00:39:41,086 --> 00:39:45,001
Margaret took care of things
on her end. Have you?
789
00:39:45,006 --> 00:39:46,211
Shh.
790
00:39:46,216 --> 00:39:50,840
And now, I give you Beth Macbeth.
791
00:39:54,808 --> 00:39:59,557
? Double, double toil and trouble ?
792
00:39:59,562 --> 00:40:06,022
? Fire burn and cauldron bubble ?
793
00:40:06,027 --> 00:40:08,191
? Fillet of a fenny snake ?
794
00:40:08,196 --> 00:40:10,527
? In the cauldron boil and bake ?
795
00:40:10,532 --> 00:40:12,862
? Eye of newt and toe of frog ?
796
00:40:12,867 --> 00:40:15,448
? Wool of bat and tongue of dog ?
797
00:40:15,453 --> 00:40:18,576
- ? Adder's fork and a blind-worm's sting ?
- ? Lizard's leg and owlet's wing ?
798
00:40:18,581 --> 00:40:21,204
- ? For a charm of powerful ?
- ? Trouble ?
799
00:40:21,209 --> 00:40:23,839
- ? Like a hell-broth ?
- ? Boil and bubble ?
800
00:40:24,921 --> 00:40:30,046
? Double, double toil and trouble ?
801
00:40:30,051 --> 00:40:36,761
? Fire burn and cauldron bubble ?
802
00:40:36,766 --> 00:40:39,264
? Cool it with a baboon's blood ?
803
00:40:39,269 --> 00:40:41,975
? Then the charm is firm and good ?
804
00:40:48,320 --> 00:40:51,151
? Anything to make it true ?
805
00:40:51,156 --> 00:40:54,738
? And though it kills
it's still meant to be ?
806
00:40:54,743 --> 00:40:56,197
Sorry.
807
00:40:56,202 --> 00:40:57,512
Sorry I'm late.
808
00:40:57,517 --> 00:40:59,702
There was like a lot of traffic trying
to get to the rich side of town.
809
00:40:59,706 --> 00:41:01,286
? That I will make Me a We ?
810
00:41:01,291 --> 00:41:03,913
- What'd I miss?
- Um, everything.
811
00:41:03,918 --> 00:41:05,832
? ... toil and trouble ?
812
00:41:26,232 --> 00:41:29,105
? I deserve what I can get and
I will get what I can take ?
813
00:41:29,110 --> 00:41:32,025
? As long as I'm awake you
know I'll fight for the crown ?
814
00:41:32,030 --> 00:41:34,911
? I believe the prophecy the
witches, they all promised me ?
815
00:41:34,916 --> 00:41:38,031
? That no woman from woman
can take the crown ?
816
00:41:38,036 --> 00:41:40,659
? No promise but mine ?
817
00:41:40,664 --> 00:41:44,028
? You will get what you deserve ?
818
00:41:44,033 --> 00:41:47,082
? My Queen, I'll serve ?
819
00:41:47,087 --> 00:41:49,960
? And I will fight for the crown! ?
820
00:41:49,965 --> 00:41:52,712
? You can't stop me ?
821
00:41:52,717 --> 00:41:55,966
? Oh, stop it with the prophecy
there's no one here but you and me ?
822
00:41:55,971 --> 00:41:59,803
? No woman born of woman can
change my life's direction ?
823
00:41:59,808 --> 00:42:02,648
? I was a C-section ?
824
00:42:03,561 --> 00:42:06,351
? I deserve what I can get
and I will get what I can take ?
825
00:42:06,356 --> 00:42:09,562
? As long as I'm awake you
know I'll fight for the crown! ?
826
00:42:09,567 --> 00:42:12,232
- ? No promise but mine ?
- ? I believe the prophecy ?
827
00:42:12,237 --> 00:42:13,984
- ? You will get ?
- ? No woman from woman ?
828
00:42:13,989 --> 00:42:15,403
- ? What you deserve ?
- ? Can take the crown! ?
829
00:42:15,407 --> 00:42:16,779
- ? My Queen ?
- ? I deserve what I can get ?
830
00:42:16,783 --> 00:42:18,197
- ? I'll serve ?
- ? And I will get what I can take ?
831
00:42:18,201 --> 00:42:19,949
- ? And I will ?
- ? As long as I'm awake you know I'll ?
832
00:42:19,953 --> 00:42:21,241
? Fight for the crown! ?
833
00:42:21,246 --> 00:42:22,750
? Fight for the crown! ?
834
00:42:22,755 --> 00:42:27,789
? Fight for the crown! ?
835
00:42:41,308 --> 00:42:43,972
You desire nothing but
fame, riches and glory,
836
00:42:43,977 --> 00:42:45,265
regardless of who gets hurt.
837
00:42:45,270 --> 00:42:47,434
This arrogance will not stand!
838
00:42:47,439 --> 00:42:49,769
You are a fool to toss away
the power of a king,
839
00:42:49,774 --> 00:42:51,984
just for the love of family and friends.
840
00:42:56,656 --> 00:42:59,687
You are the fool! For love
is where the true heart lies!
841
00:42:59,692 --> 00:43:01,489
- Coward!
- Blackguard!
842
00:43:25,018 --> 00:43:27,182
So ends the bloody tyrant.
843
00:43:27,187 --> 00:43:30,567
So end all who would
make this foul choice!
844
00:43:32,609 --> 00:43:38,985
Forsaking family and friendship
for power and position!
845
00:43:38,990 --> 00:43:41,488
Wow. I take it she knows.
846
00:43:41,493 --> 00:43:43,953
Marvyn? Marvyn!
847
00:43:46,298 --> 00:43:50,138
Am I... Beth Macbeth?
848
00:47:10,040 --> 00:47:15,540
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
66078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.