Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,562 --> 00:01:18,894
[CLANKING]
2
00:01:49,461 --> 00:01:53,420
Hey, yo, where you guys been?
I been here for, like, hours, man.
3
00:01:55,434 --> 00:01:57,231
Ahh, you won't believe where I been.
4
00:01:57,403 --> 00:02:00,895
Pfft! Hell with that.
You won't believe where I've been.
5
00:02:01,073 --> 00:02:02,097
[CHUCKLES]
6
00:02:02,274 --> 00:02:04,242
Uh-uh, mine beats all y'all.
7
00:02:04,610 --> 00:02:07,977
Yeah? So? Who goes first?
8
00:02:09,148 --> 00:02:11,241
Dude, like I said, I'm gonna top them all.
9
00:02:11,417 --> 00:02:13,544
That's what you think.
10
00:02:16,321 --> 00:02:17,788
B-DEVIL:
So tell.
11
00:02:24,963 --> 00:02:28,194
PORKCHOP: So I'm down at the docks
a little while ago, yeah?
12
00:02:32,905 --> 00:02:34,896
[MAN HUMMING]
13
00:02:36,041 --> 00:02:37,531
[MAN GRUNTS]
14
00:02:38,277 --> 00:02:39,301
You're dead!
15
00:02:42,481 --> 00:02:44,142
[LAUGHS]
16
00:02:46,719 --> 00:02:48,050
[GRUNTS]
17
00:02:48,387 --> 00:02:49,718
[PORKCHOP GROANS]
18
00:02:54,660 --> 00:02:56,321
[GROWLS]
19
00:03:05,704 --> 00:03:08,764
PORKCHOP: Dudes, I'm, like, waiting
for this guy to totally waste me, right?
20
00:03:08,941 --> 00:03:10,670
Then all of a sudden:
21
00:03:10,843 --> 00:03:12,504
[ROARS]
22
00:03:13,345 --> 00:03:15,006
[GROWLS]
23
00:03:23,255 --> 00:03:27,817
PORKCHOP: I never seen him before
but I'm like, "I so know who this is."
24
00:03:31,697 --> 00:03:33,460
Batman.
25
00:03:33,799 --> 00:03:35,790
[GRUNTING]
26
00:03:39,872 --> 00:03:43,968
Dudes, he's like this living shadow.
Every time the guy gets a hand on him...
27
00:03:44,143 --> 00:03:46,202
...he disappears back
into the other shadows.
28
00:03:46,378 --> 00:03:47,868
Then pops out somewhere else.
29
00:03:48,046 --> 00:03:49,707
No, man, he's more like--
30
00:03:49,882 --> 00:03:51,543
Hold up, I'm not done.
31
00:03:55,554 --> 00:03:57,112
[ROARS]
32
00:04:03,896 --> 00:04:06,126
Whoa, sick.
33
00:04:33,892 --> 00:04:35,883
[HISSES]
34
00:04:38,764 --> 00:04:40,595
Whoa, that's amazing, man.
35
00:04:40,766 --> 00:04:42,893
Aw, he's tripping.
Batman ain't no living shadow.
36
00:04:43,068 --> 00:04:45,901
I got that story totally capped.
37
00:04:49,575 --> 00:04:51,475
-Slow down.
-Hey.
38
00:04:52,511 --> 00:04:53,842
-Unh!
-Whoa.
39
00:04:54,012 --> 00:04:55,343
[WOMAN SCREAMS]
40
00:04:56,315 --> 00:04:57,339
[PEDESTRIANS MURMUR]
41
00:04:57,516 --> 00:04:59,177
[GASPS]
42
00:04:59,952 --> 00:05:01,613
[GRUNTS]
43
00:05:07,092 --> 00:05:09,083
[ROCKET APPROACHING]
44
00:05:24,042 --> 00:05:25,737
[SCREAMING]
45
00:05:26,879 --> 00:05:28,210
[GUN COCKS]
46
00:05:28,380 --> 00:05:30,575
COP:
Stop. Police.
47
00:05:31,250 --> 00:05:32,615
Drop your gun.
48
00:05:33,785 --> 00:05:34,877
[WOMAN GASPS]
49
00:05:37,055 --> 00:05:41,048
PORKCHOP: Yo, man. Sounds like
the dude I saw, except he couldn't fly.
50
00:05:41,426 --> 00:05:43,724
Yeah, well, that's when he showed up.
51
00:05:43,962 --> 00:05:44,986
Who?
52
00:05:45,163 --> 00:05:46,858
MEESH:
Batman.
53
00:05:50,469 --> 00:05:52,130
[MAN IN BLACK AND WOMAN GRUNT]
54
00:05:53,171 --> 00:05:55,002
[SCREAMING]
55
00:05:55,173 --> 00:05:57,334
[SCREECHING]
56
00:06:05,918 --> 00:06:08,284
Whoa, sick.
57
00:06:18,130 --> 00:06:19,461
[GRUNTING]
58
00:06:26,972 --> 00:06:28,303
[GRUNTS]
59
00:06:28,473 --> 00:06:30,134
[TIRES SQUEAL]
60
00:06:38,116 --> 00:06:39,447
[GROANS]
61
00:06:42,554 --> 00:06:44,146
[GROWLS]
62
00:06:44,323 --> 00:06:45,347
[NECK SQUELCHES]
63
00:06:48,527 --> 00:06:49,858
[ROARS]
64
00:06:51,396 --> 00:06:52,590
Yo, wait a minute.
65
00:06:52,764 --> 00:06:54,994
Batman never cut nobody's head off.
66
00:06:55,167 --> 00:06:57,397
Everybody knows
he don't ever kill nobody.
67
00:06:57,936 --> 00:07:00,404
I'm making it more colorful, yo.
68
00:07:00,672 --> 00:07:02,003
Yeah, whatever.
69
00:07:12,084 --> 00:07:13,517
[GROWLS]
70
00:07:16,822 --> 00:07:17,846
[GRUNTS]
71
00:07:18,457 --> 00:07:20,220
[GRUNTING]
72
00:07:21,360 --> 00:07:23,260
Man, they pounded the tar
out of each other:
73
00:07:23,428 --> 00:07:26,158
Pow, splat, kerplop, flurb!
74
00:07:26,331 --> 00:07:27,355
[GRUNTS]
75
00:07:27,532 --> 00:07:28,760
''Flurb''?
76
00:07:28,934 --> 00:07:30,424
Whatever.
77
00:07:30,702 --> 00:07:33,466
Anyway, they fought all the way
to the end of Rogers, man...
78
00:07:33,638 --> 00:07:34,935
...all the way to the river.
79
00:07:38,110 --> 00:07:40,101
[PANTING]
80
00:07:51,923 --> 00:07:54,221
[GUNFIRE]
81
00:07:54,960 --> 00:07:56,621
[GUN CLICKS]
82
00:07:57,496 --> 00:07:58,827
[GRUNTS]
83
00:08:25,090 --> 00:08:26,921
[SIGHS]
84
00:08:27,092 --> 00:08:29,652
Yeah, well, the dude
ain't no giant flying bat.
85
00:08:29,828 --> 00:08:32,126
-But it sounds like--
-Sounds like they picked up...
86
00:08:32,297 --> 00:08:34,527
...over at the docks, by you.
87
00:08:37,769 --> 00:08:39,964
I seen him and both of you are floating...
88
00:08:40,138 --> 00:08:43,005
...if you think you know
what Batman really is.
89
00:08:43,708 --> 00:08:46,700
He ain't no bat
and he ain't no spooky living shadow.
90
00:08:46,878 --> 00:08:49,574
-How would you know?
-Because I saw him first.
91
00:09:01,760 --> 00:09:03,591
[CROWD MURMURS]
92
00:09:10,435 --> 00:09:12,232
WOMAN:
What's going on?
93
00:09:15,040 --> 00:09:18,339
Ladies and gentlemen, this is a robbery.
94
00:09:21,113 --> 00:09:25,641
If you cooperate, everything will be fine
and you'll be home in time for dinner.
95
00:09:26,952 --> 00:09:31,753
Now line up in front of me, take all
your valuables and place them in this case.
96
00:09:45,203 --> 00:09:46,227
[HELICOPTER WHIRS]
97
00:09:52,310 --> 00:09:54,505
MAN 1: Let's get out of here.
MAN 2: Who is that?
98
00:09:57,382 --> 00:09:58,508
Put down the guns.
99
00:09:59,050 --> 00:10:00,347
Bite me.
100
00:10:01,019 --> 00:10:02,350
[SCREAMING]
101
00:10:02,654 --> 00:10:04,178
MAN 3:
Look out!
102
00:10:08,026 --> 00:10:11,484
MAN 4: Aah! Run away!
MAN 5: Let's get out of here!
103
00:10:11,663 --> 00:10:14,223
I ain't scared of you, man.
104
00:10:14,399 --> 00:10:15,661
B-DEVIL:
You didn't say that.
105
00:10:15,834 --> 00:10:17,358
-Did too.
B-DEVIL: Did not.
106
00:10:18,203 --> 00:10:21,366
Yeah, well, anyway,
you go ahead and fire, man.
107
00:10:21,740 --> 00:10:23,367
I ain't afraid.
108
00:10:28,413 --> 00:10:30,404
[GRUNTING]
109
00:10:42,194 --> 00:10:43,684
[GRUNTS]
110
00:11:02,981 --> 00:11:04,573
Whoa, sick.
111
00:11:05,116 --> 00:11:08,108
Yo, man, are you guys messing with me?
112
00:11:10,155 --> 00:11:12,919
Man, I miss all the action.
113
00:11:20,865 --> 00:11:22,196
[GRUNTS]
114
00:11:22,367 --> 00:11:23,698
[GROANS]
115
00:11:31,443 --> 00:11:33,434
[KIDS MURMUR]
116
00:11:33,678 --> 00:11:35,339
[KIDS COUGHING]
117
00:11:50,028 --> 00:11:51,518
[COUGHS]
118
00:11:59,704 --> 00:12:01,365
[CRUNCH]
119
00:12:04,309 --> 00:12:05,970
[MOANS]
120
00:12:13,718 --> 00:12:15,049
[SIGHS]
121
00:12:15,720 --> 00:12:17,051
[GRUNTS]
122
00:12:23,662 --> 00:12:25,323
Nice work, kid.
123
00:12:25,497 --> 00:12:27,829
Looks like I owe you one.
124
00:12:36,374 --> 00:12:38,842
-What happened?
-Come on, man, spill it.
125
00:12:39,010 --> 00:12:40,500
-He just vanished.
-That was Batman?
126
00:12:40,679 --> 00:12:42,306
-What does he look like?
DANDER: Crazy.
127
00:12:42,480 --> 00:12:44,311
I can't believe this. Come on, man.
128
00:12:44,482 --> 00:12:47,940
B-DEVIL:
Man, have I got a story for you guys.
129
00:13:03,768 --> 00:13:06,100
[PHONE RINGING]
130
00:13:11,776 --> 00:13:14,904
And finally this morning, CEO Bruce Wayne
announced the launch date...
131
00:13:15,080 --> 00:13:17,878
...of his company's next satellite:
the Waynecom Seven.
132
00:13:18,049 --> 00:13:20,176
Speaking from the steps
of Wayne Enterprises...
133
00:13:20,352 --> 00:13:22,513
...Wayne said the new satellite
represents the....
134
00:13:22,687 --> 00:13:24,348
[WHOOSH NEARBY]
135
00:13:30,662 --> 00:13:32,357
WOMAN:
Cris.
136
00:13:34,132 --> 00:13:36,191
Detective Allen.
137
00:13:37,936 --> 00:13:39,597
Partner.
138
00:13:39,971 --> 00:13:41,939
ALLEN:
He's in there.
139
00:13:42,107 --> 00:13:44,439
Right now, he's in there.
140
00:13:45,844 --> 00:13:47,539
Again.
141
00:13:49,748 --> 00:13:53,149
-Allen, Ramirez. Inside.
-Yes, sir.
142
00:14:06,765 --> 00:14:08,289
And this would be?
143
00:14:10,769 --> 00:14:13,829
Jacob Feely. Our man in black.
144
00:14:16,274 --> 00:14:17,764
The high-tech psycho?
145
00:14:17,942 --> 00:14:19,773
Just dropped in, did he, loo?
146
00:14:20,612 --> 00:14:22,477
He's back in custody, Detective Allen.
147
00:14:22,647 --> 00:14:24,080
That's good enough for me.
148
00:14:24,249 --> 00:14:27,912
You and Detective Ramirez are going to
put Mr. Feely in some bar and leg cuffs...
149
00:14:28,086 --> 00:14:30,748
...and take him back across the Narrows.
150
00:14:32,424 --> 00:14:34,756
Yes, sir. This way, Mr. FeeIy.
151
00:14:43,635 --> 00:14:47,093
Sergeant Del Arrazio says Maroni's guys
are gunning for The Russian, lieutenant.
152
00:14:47,439 --> 00:14:51,466
He says it's going down in Tri-Corner,
probably tonight.
153
00:14:51,643 --> 00:14:55,101
If you have a point, detective,
I'm still waiting to hear it.
154
00:14:55,280 --> 00:14:57,874
Just wondering if now's the time
to be acting courier...
155
00:14:58,049 --> 00:15:00,347
...for a vigilante, that's all, sir.
156
00:15:00,985 --> 00:15:02,316
It's called trust, detective.
157
00:15:02,487 --> 00:15:06,150
Something this city's had
in short supply until very recently.
158
00:15:06,324 --> 00:15:08,349
But I don't trust him, sir.
159
00:15:10,528 --> 00:15:12,257
You will.
160
00:15:32,984 --> 00:15:36,818
You're like a dog with a bone.
You know that, partner?
161
00:15:38,756 --> 00:15:40,917
-He's a vigilante.
RAMIREZ: He's not.
162
00:15:41,092 --> 00:15:42,684
He's a vigilante, Anna.
163
00:15:42,861 --> 00:15:44,829
He's not.
164
00:15:47,499 --> 00:15:50,866
ALLEN: So, what do you call him, then?
Crime-fighter?
165
00:15:51,035 --> 00:15:54,471
Hell, I don't know.
I don't even know if he's human, Cris.
166
00:15:54,639 --> 00:15:57,870
All I know is that this city's changing
for the better thanks to him.
167
00:15:58,042 --> 00:16:00,875
You didn't grow up here,
you don't see it.
168
00:16:01,045 --> 00:16:02,910
But I did and I do.
169
00:16:20,765 --> 00:16:23,859
Major Crimes Unit,
Detective Ramirez and Detective Allen.
170
00:16:27,005 --> 00:16:30,600
-Dropping off or picking up?
-Dropping off. Jacob Feely.
171
00:16:30,775 --> 00:16:33,175
You found him? Nice job.
172
00:16:33,344 --> 00:16:37,041
-We just looked and there he was.
COP: You been across since breakout?
173
00:16:37,215 --> 00:16:40,013
-Haven't had the pleasure.
COP: Couple things to keep in mind, then:
174
00:16:40,184 --> 00:16:42,243
The whole island's now asylum grounds.
175
00:16:42,420 --> 00:16:44,285
Keep your doors locked
and the windows up...
176
00:16:44,455 --> 00:16:47,356
...until you're at the administration building.
Do not stop.
177
00:16:47,525 --> 00:16:50,961
Anyone you see on the streets
are inmates, not citizens.
178
00:16:51,296 --> 00:16:53,059
Understood.
179
00:16:54,432 --> 00:16:56,559
COP:
I'll let them know you're coming.
180
00:17:46,451 --> 00:17:48,476
Welcome back, Jacob.
181
00:18:05,536 --> 00:18:06,867
ALLEN:
Dispatch, Victor 3-2...
182
00:18:07,038 --> 00:18:10,530
...we are 1 0-24,
en route to State for drop-off.
183
00:18:10,708 --> 00:18:13,302
DISPATCHER [OVER RADIO]:
Victor 3-2, 1 0-4.
184
00:18:13,478 --> 00:18:16,379
I gotta tell you, partner,
this place gives me the creeps.
185
00:18:16,547 --> 00:18:19,482
A whole island abandoned to madness.
186
00:18:19,651 --> 00:18:22,279
This whole city's abandoned to madness.
187
00:18:22,453 --> 00:18:23,818
RAMIREZ:
You are in a mood tonight.
188
00:18:23,988 --> 00:18:26,479
ALLEN: Yeah. I'm thinking of
transferring out of the MCU.
189
00:18:26,824 --> 00:18:28,223
What? You can't.
190
00:18:29,594 --> 00:18:32,722
We've been partnered six weeks, Anna,
it's not like we're married.
191
00:18:32,897 --> 00:18:35,058
It's the Major Crimes Unit, Cris.
192
00:18:35,233 --> 00:18:37,224
Gordon picked you
the same as he picked me.
193
00:18:37,402 --> 00:18:39,393
He picked all the detectives in the squad.
194
00:18:39,570 --> 00:18:41,561
You can't turn your back on that.
195
00:18:42,640 --> 00:18:44,369
ALLEN:
The Major Crimes Unit.
196
00:18:44,542 --> 00:18:46,976
If we were stopping major crimes
like the gang war...
197
00:18:47,145 --> 00:18:51,741
...that's been ripping this city into chunks
for almost a month, maybe I'd reconsider.
198
00:18:51,916 --> 00:18:53,611
But that's not what we do, is it?
199
00:18:53,785 --> 00:18:56,515
No, we run errands for a vigilante.
200
00:18:56,688 --> 00:19:00,749
And that, partner, is just plain wrong.
201
00:19:02,560 --> 00:19:03,618
Whoa!
202
00:19:16,240 --> 00:19:17,798
You can't walk away from this...
203
00:19:17,975 --> 00:19:20,307
...not when things
are finally beginning to change.
204
00:19:20,478 --> 00:19:24,574
Not when the fact that you're an
honest cop is an asset, not a liability.
205
00:19:24,749 --> 00:19:27,240
I don't know if we can trust the Batman.
206
00:19:27,418 --> 00:19:28,817
But I know this:
207
00:19:28,986 --> 00:19:32,945
Because of him, I'm not ashamed
of being a cop anymore.
208
00:19:33,124 --> 00:19:34,148
[CAR APPROACHES]
209
00:19:34,325 --> 00:19:36,623
-If you wanna give that up...
-Shh!
210
00:19:36,794 --> 00:19:38,819
No, damn it, listen.
211
00:19:38,996 --> 00:19:40,554
Anna, shut up.
212
00:19:41,466 --> 00:19:43,195
RAMIREZ:
Crap.
213
00:19:57,882 --> 00:20:00,908
That's The Russian,
we're gonna need backup.
214
00:20:01,185 --> 00:20:03,745
We're gonna need a lot of backup.
215
00:20:21,506 --> 00:20:25,033
I told you and your Ivans
to stay the hell off my turf, Russian.
216
00:20:25,209 --> 00:20:28,940
You have no turf, Maroni,
and you have no power.
217
00:20:29,313 --> 00:20:32,908
Then come and get me,
you son of a bitch.
218
00:20:38,756 --> 00:20:40,087
[MEN GROAN]
219
00:20:41,826 --> 00:20:43,851
[YELLING]
Ten-thirty-four! Ten-thirty-four!
220
00:20:44,028 --> 00:20:45,825
Southwest O'Neill and Morrison.
221
00:20:45,997 --> 00:20:48,989
DISPATCHER: Officers in need of assistance,
Southwest O'Neill and Morrison.
222
00:20:49,167 --> 00:20:51,499
Be advised, backup ETA three minutes.
223
00:20:51,669 --> 00:20:53,500
[YELLING]
We're gonna be dead in three minutes!
224
00:20:53,671 --> 00:20:55,002
[GROANS]
225
00:20:56,007 --> 00:20:57,338
[GUN CLICKS]
226
00:21:00,845 --> 00:21:02,676
[PANTING]
227
00:21:03,181 --> 00:21:05,672
Rocket launcher.
228
00:21:07,351 --> 00:21:08,682
[LAUGHS]
229
00:21:13,891 --> 00:21:15,085
Cris. Out!
230
00:21:18,763 --> 00:21:20,094
ALLEN:
Move your ass!
231
00:21:24,902 --> 00:21:26,563
[SCREAMS]
232
00:21:28,906 --> 00:21:30,237
[GRUNTS]
233
00:21:30,408 --> 00:21:32,399
[GUNFIRE FROM BELOW]
234
00:21:48,960 --> 00:21:50,291
[GRUNTS]
235
00:22:05,977 --> 00:22:07,308
[MOANS]
236
00:22:09,947 --> 00:22:11,938
[GRUNTING]
237
00:22:33,905 --> 00:22:35,896
[PANTING]
238
00:22:55,126 --> 00:22:56,457
[PANTS]
239
00:22:56,827 --> 00:22:59,455
One of us just got lucky.
240
00:22:59,630 --> 00:23:00,961
[GUN COCKS]
241
00:23:03,467 --> 00:23:04,798
[GRUNTS]
242
00:23:06,270 --> 00:23:07,294
[CHUCKLES]
243
00:23:07,471 --> 00:23:09,268
I'm thinking it was me, baby.
244
00:23:32,363 --> 00:23:36,231
Don't move! Any closer,
I'll spray her brains all over the street.
245
00:23:48,746 --> 00:23:50,077
[GRUNTS]
246
00:23:50,381 --> 00:23:51,575
ALLEN:
Drop it!
247
00:23:51,749 --> 00:23:52,773
[GRUNTS]
248
00:23:52,950 --> 00:23:55,145
I'll kill her, I swear to God!
249
00:24:02,026 --> 00:24:04,426
I'll do it. I'll do it.
250
00:24:05,429 --> 00:24:06,657
No.
251
00:24:06,831 --> 00:24:08,628
You won't.
252
00:24:09,033 --> 00:24:11,024
[PANTING]
253
00:24:11,202 --> 00:24:12,863
[GRUNTS]
254
00:24:21,612 --> 00:24:24,877
You're MCU, aren't you? Gordon's squad.
255
00:24:28,119 --> 00:24:31,111
Lieutenant Gordon
is a good judge of character.
256
00:25:00,317 --> 00:25:02,308
[CLANKING]
257
00:25:20,971 --> 00:25:22,996
Come for those pictures
you had me take?
258
00:25:23,741 --> 00:25:27,871
I wondered if I could fill in for you at that
golf tournament Ronald Marshall is holding.
259
00:25:28,045 --> 00:25:30,206
He's someone I'd like to meet.
260
00:25:31,315 --> 00:25:33,340
Actually, I wasn't gonna go.
261
00:25:33,517 --> 00:25:36,611
Mr. Marshall's reputation
is getting a little too shady for me.
262
00:25:37,221 --> 00:25:38,745
I like the shade.
263
00:25:42,726 --> 00:25:47,629
Two boats, each approximately 40 feet
in length, anchored in Gotham Harbor.
264
00:25:48,399 --> 00:25:50,094
I'm assuming both are up for sale...
265
00:25:50,267 --> 00:25:52,895
...you're trying to see
which one looks better from space?
266
00:25:53,070 --> 00:25:54,970
BRUCE:
What else would you use a satellite for?
267
00:25:55,139 --> 00:25:58,597
Well, I can think of a number of things...
268
00:25:58,876 --> 00:26:02,471
...but this is something I never expected.
269
00:26:07,184 --> 00:26:10,620
After the impromptu photo op
of the harbor you had me conduct...
270
00:26:10,788 --> 00:26:13,621
...our satellite suffered
severe structural damage.
271
00:26:14,125 --> 00:26:15,854
My first thought was a meteor.
272
00:26:16,026 --> 00:26:17,994
Once we recovered
the detached section...
273
00:26:18,162 --> 00:26:21,131
...we discovered
that it was crushed from the inside.
274
00:26:21,699 --> 00:26:25,567
-By what?
-An electromagnetic pulse.
275
00:26:25,736 --> 00:26:28,227
One we're about to replicate.
276
00:26:32,343 --> 00:26:33,867
You're gonna wanna step back.
277
00:26:36,747 --> 00:26:38,078
[HUMMING]
278
00:26:38,249 --> 00:26:39,716
[WHINES]
279
00:26:56,534 --> 00:26:58,468
Watch yourself.
280
00:27:08,512 --> 00:27:10,537
My apologies.
281
00:27:10,714 --> 00:27:15,777
The Waynecom satellite orients itself using
gyroscopic electromagnetic navigation.
282
00:27:16,120 --> 00:27:18,782
This circuit is what generates
the field, correct?
283
00:27:18,956 --> 00:27:21,789
Some of the prototypes
developed capacitance.
284
00:27:21,959 --> 00:27:23,927
We thought we solved the problem.
285
00:27:24,094 --> 00:27:25,925
Apparently, that is not the case.
286
00:27:26,263 --> 00:27:28,026
So, what now?
287
00:27:28,199 --> 00:27:29,689
I got an idea.
288
00:27:29,867 --> 00:27:31,528
[GUNFIRE]
289
00:27:39,043 --> 00:27:41,807
This is a highly sensitive
shock-wave sensor.
290
00:27:41,979 --> 00:27:44,812
When the sensor detects a sound
above a preset decibel...
291
00:27:45,115 --> 00:27:48,573
...it'll charge the gyro
and trigger a pulse.
292
00:27:49,286 --> 00:27:52,881
One strong enough to deflect a bullet.
293
00:28:11,875 --> 00:28:15,140
It'll work against all small-arms ammunition,
even at close range.
294
00:28:15,913 --> 00:28:18,404
Somebody pulls a rifle, though,
you better duck.
295
00:28:19,617 --> 00:28:21,915
Now, why would someone
wanna shoot me, Mr. Fox?
296
00:28:22,419 --> 00:28:24,080
Let's just say your boyish charm...
297
00:28:24,255 --> 00:28:26,951
...might not work with everybody,
Mr. Wayne.
298
00:28:29,560 --> 00:28:31,551
[DOGS BARKING]
299
00:28:34,565 --> 00:28:36,556
[POLICE SIREN WAILING IN DISTANCE]
300
00:28:42,139 --> 00:28:44,130
[CROWD MURMURS]
301
00:28:45,342 --> 00:28:47,003
[CAMERAS CLICK AND WHIR]
302
00:28:47,511 --> 00:28:49,172
[CROWD APPLAUDS]
303
00:29:04,595 --> 00:29:06,256
MAN:
Oh! Oh....
304
00:29:09,233 --> 00:29:10,894
[POLITE CLAPPING]
305
00:29:13,337 --> 00:29:15,430
I admire a man
who vows to rebuild a neighborhood...
306
00:29:15,606 --> 00:29:17,369
...and starts by putting in a golf course.
307
00:29:17,775 --> 00:29:20,744
It's all about setting a tone, really.
308
00:29:31,622 --> 00:29:34,318
Considering moving here?
I could get you a deal.
309
00:29:34,491 --> 00:29:37,051
I appreciate that, Mr. Marshall.
310
00:29:37,227 --> 00:29:39,457
It's just the murder
of that community activist lady...
311
00:29:39,630 --> 00:29:41,723
...the one who tried to stop you
from building here.
312
00:29:41,899 --> 00:29:45,300
Stories like that are bad
for my feng shui.
313
00:29:46,503 --> 00:29:48,095
[BEEPS]
314
00:29:48,939 --> 00:29:52,204
Teresa Williams was a thorn
in my side, no doubt.
315
00:29:52,376 --> 00:29:54,173
But she was an admirable person.
316
00:29:54,345 --> 00:29:57,542
The irony is that she died from gang fire
by the punks she defended.
317
00:30:00,718 --> 00:30:03,346
By the way, I'm naming
the homeless shelter in her honor.
318
00:30:03,520 --> 00:30:05,818
Maybe that'll help your feng shui.
319
00:30:05,989 --> 00:30:07,616
You're up.
320
00:30:15,499 --> 00:30:16,830
[CHUCKLES]
321
00:30:17,101 --> 00:30:20,935
One thing I've learned in life, Bruce,
you're only as good as your drive.
322
00:30:25,209 --> 00:30:26,233
[POWERS UP]
323
00:30:26,410 --> 00:30:27,468
Aah!
324
00:30:30,614 --> 00:30:33,811
CADDIE: We'll get right on it, sir.
MARSHALL: How the heck did that happen?
325
00:30:44,862 --> 00:30:48,662
-Got any interest in some poker tonight?
BRUCE: I have some business to attend to.
326
00:30:49,032 --> 00:30:51,296
Is that right? Blond or brunette?
327
00:30:51,769 --> 00:30:53,760
Half-Russian, half-Italian.
328
00:30:53,937 --> 00:30:54,961
[WHISTLES]
329
00:30:55,139 --> 00:30:56,663
Wow. Now that's a handful.
330
00:31:08,585 --> 00:31:10,143
[MAN 1 RETCHES]
331
00:31:10,320 --> 00:31:12,220
MAN 2:
Hey, you all right, boss?
332
00:31:12,389 --> 00:31:14,584
MAN 1 :
What's it look like to you?
333
00:31:14,758 --> 00:31:17,283
Someone wanna tell me
why everyone's standing around...
334
00:31:17,461 --> 00:31:20,760
...when you should be out there putting
The Russian in his grave?
335
00:31:20,931 --> 00:31:22,660
I can't kill what I can't find.
336
00:31:23,367 --> 00:31:24,595
Then look harder.
337
00:31:24,768 --> 00:31:25,792
[GAGS]
338
00:31:26,136 --> 00:31:29,230
All of you. Every second
that piece of garbage breathes air...
339
00:31:29,406 --> 00:31:32,273
...I gotta be out here puking off
the side of this freaking boat.
340
00:31:32,443 --> 00:31:34,172
I want him found and I want him dead.
341
00:31:34,344 --> 00:31:37,006
You understand me? I want him dea...
342
00:31:42,786 --> 00:31:43,980
[PANTS]
343
00:31:44,154 --> 00:31:45,485
Who's driving the boat?
344
00:31:46,824 --> 00:31:48,382
[BEEPING]
345
00:31:50,994 --> 00:31:52,655
[MOTOR REVVING]
346
00:32:08,278 --> 00:32:09,836
What the hell are you doing?
347
00:32:10,380 --> 00:32:13,281
Show yourself, idiot,
so I can kill you dead.
348
00:32:13,450 --> 00:32:14,940
You destroyed my boat!
349
00:32:15,118 --> 00:32:16,210
The Russian.
350
00:32:16,520 --> 00:32:19,045
Sal Maroni, the vermin.
351
00:32:19,656 --> 00:32:21,248
MARONI:
Get up. It's The Russian.
352
00:32:21,425 --> 00:32:24,360
It's The Russian. Murder him!
353
00:32:24,528 --> 00:32:26,052
Shoot out their eyes.
354
00:32:42,045 --> 00:32:44,036
[GRUNTING]
355
00:32:46,049 --> 00:32:47,448
[GUN COCKS]
356
00:32:50,687 --> 00:32:52,245
[YELLS]
357
00:33:00,063 --> 00:33:01,530
[PANTING]
358
00:33:02,266 --> 00:33:04,427
Aah! No!
359
00:33:05,469 --> 00:33:06,800
[PANTS]
360
00:33:09,339 --> 00:33:11,239
BATMAN:
You get the docks...
361
00:33:11,408 --> 00:33:13,205
...you stay in the slums.
362
00:33:13,377 --> 00:33:15,607
That's the arrangement
until I get something on you.
363
00:33:15,779 --> 00:33:16,803
[THE RUSSIAN CHOKES]
364
00:33:16,980 --> 00:33:19,881
And then you can fight over
who gets the top bunk in Blackgate.
365
00:33:20,250 --> 00:33:21,842
Got it?
366
00:33:23,787 --> 00:33:25,379
The docks are yours.
367
00:33:27,925 --> 00:33:29,119
Aah!
368
00:33:31,128 --> 00:33:32,459
[GRUNTS]
369
00:33:35,098 --> 00:33:36,429
[GROANS]
370
00:33:40,604 --> 00:33:43,232
You broke him, you bought him.
371
00:33:58,689 --> 00:34:00,623
You killed me.
372
00:34:12,169 --> 00:34:13,693
[BATMOBILE DOOR OPENS]
373
00:34:15,105 --> 00:34:19,667
I have a gunshot victim. Severe bleeding
in the shoulder. He needs assistance. Now.
374
00:34:20,310 --> 00:34:21,641
[ANTON MOANS]
375
00:34:23,547 --> 00:34:24,639
Get away.
376
00:34:25,215 --> 00:34:27,410
Put it down. Drop the gun.
377
00:34:27,584 --> 00:34:29,552
No one shoot.
378
00:34:30,854 --> 00:34:32,185
[GRUNTS]
379
00:34:36,493 --> 00:34:38,051
It's over.
380
00:34:38,695 --> 00:34:39,821
Give me the gun.
381
00:34:43,000 --> 00:34:44,331
[ANTON GRUNTS]
382
00:34:44,534 --> 00:34:45,558
[GUN SPLASHES IN WATER]
383
00:34:47,371 --> 00:34:48,395
[CUFFS CLINK]
384
00:34:48,572 --> 00:34:51,063
We've got him, sir.
385
00:35:06,123 --> 00:35:08,648
I caught you on the news
missing that putt on the 12th.
386
00:35:09,026 --> 00:35:11,051
Looked like a 5-footer.
387
00:35:11,228 --> 00:35:15,790
But probably not as embarrassing as having
your club mysteriously launched into a tree.
388
00:35:15,966 --> 00:35:17,763
Wonder how that happened.
389
00:35:17,934 --> 00:35:20,061
What can I say? It was a glitch.
390
00:35:20,237 --> 00:35:22,364
There was another one too.
391
00:35:25,242 --> 00:35:27,176
It works too well.
392
00:35:27,778 --> 00:35:30,838
I'm willing to put my life on the line
to do what I have to.
393
00:35:31,014 --> 00:35:32,447
But it has to be mine.
394
00:35:32,616 --> 00:35:33,674
No one ease�s.
395
00:36:36,065 --> 00:36:37,396
Talk to me.
396
00:36:37,567 --> 00:36:39,899
Reports are contradictory,
but from what we can tell...
397
00:36:40,069 --> 00:36:43,835
...Cardinal O'Fallon was midway through
a sermon when all hell broke loose.
398
00:36:44,007 --> 00:36:45,702
[SCREAMING]
399
00:36:46,576 --> 00:36:48,271
Whole congregation went bug-eyed.
400
00:36:48,444 --> 00:36:50,571
Started hallucinating, becoming violent.
401
00:37:00,623 --> 00:37:02,090
RAMIREZ:
They said a monster appeared.
402
00:37:02,258 --> 00:37:05,557
A lizard man.
Eight feet tall, covered in scales.
403
00:37:05,728 --> 00:37:08,026
He attacked O'Fallon.
Carried him into the crypts.
404
00:37:08,197 --> 00:37:10,927
Sixth high-profile abduction this week.
405
00:37:11,100 --> 00:37:15,298
Yeah. Got ourselves a real
growth industry here in Gotham.
406
00:37:31,020 --> 00:37:32,681
[RAMIREZ AND ALLEN GRUNT]
407
00:37:34,991 --> 00:37:37,892
You two mind giving me
a moment alone?
408
00:37:47,770 --> 00:37:49,897
Well? You thinking what I'm thinking?
409
00:37:50,073 --> 00:37:52,735
Speak up. I know you're in here.
410
00:37:54,544 --> 00:37:56,808
Jonathan Crane, a.k.a. The Scarecrow.
411
00:37:56,979 --> 00:37:59,971
It has to be. He's been at large
since that night in the Narrows.
412
00:38:00,149 --> 00:38:04,882
CSI team found traces of that
weaponized hallucinogen he was peddling.
413
00:38:05,788 --> 00:38:07,085
I'll follow the trail.
414
00:38:07,256 --> 00:38:09,690
See if I can catch up
with O'Fallon's abductor.
415
00:38:09,859 --> 00:38:11,986
The lizard man? You think he's real?
416
00:38:12,161 --> 00:38:14,823
There's an urban myth circulating.
A cannibal.
417
00:38:14,997 --> 00:38:17,363
Even money says he's real.
418
00:38:17,533 --> 00:38:18,864
Here.
419
00:38:19,035 --> 00:38:21,936
I'll keep in contact with this.
It's a wireless relay system.
420
00:38:22,105 --> 00:38:24,005
Slaved to the communicator in my mask.
421
00:38:26,175 --> 00:38:29,167
In case you're tempted to try
and track me with it, don't bother.
422
00:38:29,345 --> 00:38:31,313
Signals are locked
with quantum cryptology...
423
00:38:31,481 --> 00:38:35,042
...bounced through a dozen different
satellites. You'll never be able to follow it.
424
00:39:01,277 --> 00:39:03,905
-Can you hear me, Gordon?
GORDON [OVER RADIO]: Loud and clear.
425
00:39:04,080 --> 00:39:05,479
I've found some footprints.
426
00:39:05,648 --> 00:39:08,048
Based on the size and depth
of the depressions...
427
00:39:08,217 --> 00:39:11,516
...I'd estimate our monster
as weighing more than 300 pounds.
428
00:39:11,687 --> 00:39:14,281
[OVER RADIO]:
The trail's heading east. Stand by.
429
00:39:17,059 --> 00:39:19,425
I'm following
the old 10th Street subway line.
430
00:39:19,595 --> 00:39:22,291
Just coming upon one of Gotham's
celebrated ghost stations.
431
00:39:26,836 --> 00:39:28,133
The bat.
432
00:39:28,304 --> 00:39:29,999
You're supposed to be up in the sky.
433
00:39:30,606 --> 00:39:33,507
Why you underground?
You break your wings?
434
00:39:34,610 --> 00:39:36,202
I'm looking for a monster.
435
00:39:36,379 --> 00:39:38,847
Ha. We all monsters here.
436
00:39:39,015 --> 00:39:40,915
This one's different. A predator.
437
00:39:42,018 --> 00:39:44,179
Ah, Killer Croc.
438
00:39:44,353 --> 00:39:46,014
They say his momma didn't want him.
439
00:39:46,189 --> 00:39:48,020
Flushed him into the sewers.
440
00:39:48,324 --> 00:39:51,760
All that toxic waste down here
done turned him.
441
00:39:51,928 --> 00:39:53,691
Made him strong.
442
00:39:53,863 --> 00:39:55,194
Which way?
443
00:39:55,364 --> 00:39:57,889
He gone down the coffin road.
444
00:39:58,234 --> 00:40:00,395
Hey, bat, when you flying...
445
00:40:00,570 --> 00:40:03,596
...what the city look like
from up on high?
446
00:40:05,374 --> 00:40:07,239
It looks dirty.
447
00:40:13,082 --> 00:40:14,811
BATMAN [OVER RADIO]:
I'm in some old railway.
448
00:40:14,984 --> 00:40:16,474
There are coffins everywhere.
449
00:40:16,652 --> 00:40:18,779
GORDON [OVER RADIO]:
Used to be a pneumatic system...
450
00:40:18,955 --> 00:40:20,286
...linking Gotham's cemeteries.
451
00:40:20,456 --> 00:40:22,185
They used it to transport the dead.
452
00:40:22,358 --> 00:40:23,689
[SNIFFS]
453
00:40:28,865 --> 00:40:32,528
There's methane in here.
I'm switching to air-assist.
454
00:40:32,702 --> 00:40:34,135
[BREATHING HEAVILY]
455
00:40:34,303 --> 00:40:35,964
Got a lead on your Killer Croc.
456
00:40:36,138 --> 00:40:37,833
His name's Waylon Jones.
457
00:40:38,007 --> 00:40:39,941
He was an inmate at Arkham Asylum...
458
00:40:40,109 --> 00:40:44,443
...and a former test subject in Dr. Crane's
fear-aversion therapy program.
459
00:40:46,082 --> 00:40:47,982
BATMAN [OVER RADIO]:
He's twice as twisted...
460
00:40:48,150 --> 00:40:49,981
...now that Crane's had a go at him.
461
00:40:50,152 --> 00:40:52,586
GORDON [OVER RADIO]:
Jones was a former circus sideshow freak.
462
00:40:52,755 --> 00:40:55,849
Suffers from a rare skin disorder
known as ''Epiderma-- ''
463
00:40:56,292 --> 00:40:59,056
Epidermolytic hyperkeratosis.
464
00:40:59,228 --> 00:41:00,559
GORDON:
Right.
465
00:41:02,298 --> 00:41:06,462
Apparently, he filed his teeth
to razor points, went on a killing spree.
466
00:41:06,636 --> 00:41:11,039
And get this, that fear of his
Crane was working on averting?
467
00:41:12,775 --> 00:41:14,436
Bats.
468
00:41:21,517 --> 00:41:23,508
[GROWLS]
469
00:41:24,854 --> 00:41:26,549
[GRUNTS]
470
00:41:27,757 --> 00:41:29,418
[BATMAN SCREAMS]
471
00:41:33,663 --> 00:41:35,722
GORDON:
Batman, what's going on?
472
00:41:35,898 --> 00:41:37,627
BATMAN [OVER RADIO]:
I found Croc.
473
00:41:38,534 --> 00:41:41,970
Something's wrong,
vision's all twisted inside out.
474
00:41:42,138 --> 00:41:43,400
Croc bit me.
475
00:41:43,573 --> 00:41:47,304
I think he's got the Scarecrow's fear toxin
boiling inside his veins.
476
00:41:47,476 --> 00:41:48,875
Infected me with it.
477
00:41:49,045 --> 00:41:51,946
GORDON [OVER RADIO]: Are you in pain?
-I work through pain.
478
00:41:54,984 --> 00:41:56,645
[GROWLING]
479
00:42:02,725 --> 00:42:04,716
[MOANING]
480
00:42:07,997 --> 00:42:10,898
Batman, talk to me. What's happening?
481
00:42:11,067 --> 00:42:12,091
[GROANS]
482
00:42:12,268 --> 00:42:14,236
Croc's down for the count.
483
00:42:14,403 --> 00:42:17,201
GORDON [OVER RADIO]: What about
the toxin? You still seeing things?
484
00:42:17,373 --> 00:42:19,364
Definitely.
485
00:42:20,009 --> 00:42:23,069
[CHANTING]
Death! Death! Death!
486
00:42:23,245 --> 00:42:25,076
Death! Death!
487
00:42:25,381 --> 00:42:27,975
Death! Death! Death!
488
00:42:29,318 --> 00:42:34,688
Cardinal O'Fallon, I sentence you to death
for your crimes against Gotham.
489
00:42:35,057 --> 00:42:37,855
Just like all the other enemies
that have come before you.
490
00:42:38,127 --> 00:42:41,096
Please. I've done nothing wrong.
491
00:42:41,263 --> 00:42:43,288
SCARECROW:
Oh, but you have, cardinal.
492
00:42:43,766 --> 00:42:45,927
You tried to help the city's homeless...
493
00:42:46,102 --> 00:42:48,434
...tried to save the wretched
and forgotten.
494
00:42:48,604 --> 00:42:51,402
But The Scarecrow
doesn't want them saved.
495
00:42:51,574 --> 00:42:57,672
The Scarecrow wants them driven
downward into my kind and loving arms.
496
00:42:59,215 --> 00:43:02,776
The Scarecrow's here, with an army
of escaped Arkham inmates and homeless.
497
00:43:02,952 --> 00:43:05,011
They've all been poisoned with toxin.
498
00:43:05,421 --> 00:43:07,480
Where are you, Batman?
499
00:43:07,657 --> 00:43:10,888
Beneath the eastern reservoir, I guess.
In the old weir chambers.
500
00:43:11,060 --> 00:43:14,120
I'm sending reinforcements now.
Just hold tight till we get there.
501
00:43:14,296 --> 00:43:16,287
No time for that.
502
00:43:17,633 --> 00:43:20,363
Can anyone here speak for the holy man?
503
00:43:20,536 --> 00:43:22,367
[WHIMPERS]
504
00:43:22,872 --> 00:43:24,669
BATMAN:
I can.
505
00:43:24,840 --> 00:43:25,829
[CULTIST SCREAMS]
506
00:43:32,448 --> 00:43:34,439
[GRUNTING]
507
00:43:57,973 --> 00:43:59,941
Take my hand.
508
00:44:08,651 --> 00:44:09,982
[GROANS]
509
00:44:11,420 --> 00:44:12,751
[COUGHS]
510
00:44:12,922 --> 00:44:15,482
I can hardly breathe.
511
00:44:17,426 --> 00:44:20,293
BATMAN:
Methane gas, our ticket out of here.
512
00:44:24,333 --> 00:44:26,699
-What are you doing?
-Lighting a match.
513
00:44:26,969 --> 00:44:29,233
Now close your eyes.
514
00:45:07,743 --> 00:45:09,074
[O'FALLON GASPS]
515
00:45:13,949 --> 00:45:15,974
[RUMBLING]
516
00:45:47,216 --> 00:45:48,877
[GRUNTS]
517
00:45:57,860 --> 00:45:59,521
[MOANS]
518
00:46:02,865 --> 00:46:05,732
-Come on.
-Maybe next time.
519
00:46:29,158 --> 00:46:31,592
MAN:
Stay away from me! Stay away!
520
00:46:31,760 --> 00:46:33,751
[GUNFIRE]
521
00:46:35,030 --> 00:46:37,021
[MAN PANTING]
522
00:46:53,916 --> 00:46:55,747
[SCREAMS]
523
00:47:03,926 --> 00:47:05,917
[GROANING]
524
00:47:09,465 --> 00:47:11,456
[PANTING]
525
00:47:19,308 --> 00:47:20,969
[GROANS]
526
00:47:30,052 --> 00:47:31,076
[SIZZLING]
527
00:47:31,253 --> 00:47:32,914
[GROANS]
528
00:47:33,822 --> 00:47:35,483
[SCREAMING]
529
00:47:38,994 --> 00:47:40,655
Bruce, strap his legs down.
530
00:47:41,297 --> 00:47:42,423
I'm trying.
531
00:48:02,051 --> 00:48:05,680
So was this what you expected
when you volunteered for the relief effort?
532
00:48:06,021 --> 00:48:07,511
I knew it'd be bad.
533
00:48:07,890 --> 00:48:09,619
This bad?
534
00:48:10,526 --> 00:48:13,586
I'm here to do whatever I can.
535
00:48:14,330 --> 00:48:15,820
All right. Here's the artery.
536
00:48:15,998 --> 00:48:19,627
No perforation of the bowel.
Give me a clamp.
537
00:48:21,103 --> 00:48:23,094
[SCREAMS]
538
00:48:26,408 --> 00:48:28,933
Okay, Bruce. Sew him up.
539
00:48:33,816 --> 00:48:35,807
[PANTING]
540
00:48:41,957 --> 00:48:43,948
[GROANING]
541
00:48:49,732 --> 00:48:52,758
[GRUNTING]
542
00:48:57,673 --> 00:48:59,334
[PANTS]
543
00:48:59,508 --> 00:49:01,499
[GROANING]
544
00:49:13,055 --> 00:49:14,386
[SCREECHES]
545
00:49:14,556 --> 00:49:16,387
[HISSES]
546
00:49:16,558 --> 00:49:18,549
[CROWD MURMURING]
547
00:49:26,068 --> 00:49:27,399
[SCREECHES]
548
00:49:39,214 --> 00:49:41,409
They don't always win, you know.
549
00:49:41,583 --> 00:49:44,051
More often than not they lose
from what I understand.
550
00:49:47,423 --> 00:49:49,550
So when do I get started with the fakirs?
551
00:49:49,725 --> 00:49:53,718
ARMAN:
Um, you don't. Ever.
552
00:49:53,962 --> 00:49:56,430
But they've made me wait months
for this opportunity.
553
00:49:56,598 --> 00:49:58,759
They will not train you.
554
00:49:58,934 --> 00:50:01,926
Why? Is it a question of money?
Because if it is--
555
00:50:02,204 --> 00:50:03,364
No, Mr. Wayne.
556
00:50:03,539 --> 00:50:07,407
They're not concerned with your money.
Or anyone's, for that matter.
557
00:50:07,576 --> 00:50:09,339
Then what is it?
558
00:50:10,846 --> 00:50:12,404
Honesty, Mr. Wayne.
559
00:50:12,581 --> 00:50:15,709
The fakirs said
you were not honest with them.
560
00:50:16,685 --> 00:50:20,143
You are not looking
for enlightenment or truth.
561
00:50:21,623 --> 00:50:23,716
This is what they said.
562
00:50:25,027 --> 00:50:26,654
Perhaps...
563
00:50:27,262 --> 00:50:30,095
...there is another who possesses
the knowledge you seek.
564
00:50:31,733 --> 00:50:35,100
Not a fakir,
but she may be able to help you.
565
00:50:55,657 --> 00:50:58,455
Why should I want to train you?
566
00:50:58,727 --> 00:51:03,687
Because after agreeing that they would,
the fakirs would not, Cassandra.
567
00:51:03,999 --> 00:51:06,934
What made them change their minds?
568
00:51:07,102 --> 00:51:08,933
I don't know.
569
00:51:18,046 --> 00:51:20,139
And what is it you seek to do?
570
00:51:21,483 --> 00:51:23,212
I'm looking for a way...
571
00:51:24,753 --> 00:51:26,220
...to deal with my pain.
572
00:51:29,791 --> 00:51:31,019
Alfred.
573
00:51:31,193 --> 00:51:33,855
-Alfred, can you hear me?
ALFRED [OVER RADIO]: Always, sir.
574
00:51:34,029 --> 00:51:35,428
I'm making my way out.
575
00:51:35,597 --> 00:51:38,725
I need you to follow my coordinates,
meet me up top.
576
00:51:38,901 --> 00:51:40,368
ALFRED:
I'll be there.
577
00:51:40,536 --> 00:51:41,730
Unh! I've lost a lot of blood.
578
00:51:42,838 --> 00:51:44,863
ALFRED:
I'll bring some along.
579
00:51:45,474 --> 00:51:46,600
[GROANS]
580
00:51:46,775 --> 00:51:49,300
CASSANDRA:
Pain exists in two forms:
581
00:51:49,478 --> 00:51:54,177
Exterior, that which is caused
by forces we can't control...
582
00:51:54,349 --> 00:51:57,011
...and interior, which we can.
583
00:51:57,186 --> 00:51:59,814
Both, though,
can be managed through will.
584
00:52:00,956 --> 00:52:04,517
I know, I've researched the techniques.
Breathing control, hypnosis.
585
00:52:04,693 --> 00:52:07,127
What of the spiritual nature?
586
00:52:07,296 --> 00:52:09,025
Have you researched that as well?
587
00:52:14,002 --> 00:52:17,938
The interior is something you deny.
588
00:52:18,307 --> 00:52:21,037
No. It's something I manage.
589
00:52:21,577 --> 00:52:23,272
Do you?
590
00:52:27,449 --> 00:52:29,280
[SIZZLING]
591
00:52:29,751 --> 00:52:31,412
Does that hurt, Cassandra?
592
00:52:31,587 --> 00:52:35,284
It feels like being caught in the rain.
An annoyance.
593
00:52:36,124 --> 00:52:38,888
-Does it scar?
-Bruce...
594
00:52:39,661 --> 00:52:42,061
...what pain doesn't?
595
00:52:43,932 --> 00:52:45,923
[GRUNTING]
596
00:52:52,507 --> 00:52:54,099
BRUCE:
Pain cannot be overcome.
597
00:52:54,276 --> 00:52:58,212
CASSANDRA:
No, but it can be put in its place.
598
00:53:00,382 --> 00:53:03,442
That place
is where pain can work for you.
599
00:53:05,254 --> 00:53:07,950
CASSANDRA:
Pain doesn't work for you.
600
00:53:08,390 --> 00:53:09,948
You work through pain.
601
00:53:11,860 --> 00:53:17,457
Bruce, after all these months,
haven't you learned?
602
00:53:17,633 --> 00:53:19,464
[SIZZLING]
603
00:53:34,816 --> 00:53:36,681
Cassandra.
604
00:53:37,286 --> 00:53:38,719
Yes, Bruce?
605
00:53:38,887 --> 00:53:40,479
How did you--?
606
00:53:40,656 --> 00:53:44,956
Ah, the question that's hung in the air
since you arrived.
607
00:53:45,460 --> 00:53:48,088
My knowledge was gained
through deceit.
608
00:53:48,263 --> 00:53:53,360
I came to the fakirs seeking enlightenment,
masquerading as a boy.
609
00:53:53,535 --> 00:53:56,663
I have no doubt that they saw me
for what I really was...
610
00:53:56,838 --> 00:53:59,807
...but they agreed to show me the path.
611
00:54:00,108 --> 00:54:01,200
Why?
612
00:54:03,712 --> 00:54:05,043
So I would fail.
613
00:54:05,213 --> 00:54:06,942
It became a game for them.
614
00:54:07,115 --> 00:54:08,844
But I didn't fail.
615
00:54:09,017 --> 00:54:12,817
And after many years,
they tired of their little game...
616
00:54:12,988 --> 00:54:15,889
...cast me out and I was exposed.
617
00:54:16,058 --> 00:54:19,084
They said I had tricked them.
618
00:54:20,796 --> 00:54:22,957
I was branded a witch.
619
00:54:23,131 --> 00:54:28,000
My family turned their back to me,
as I caused them great shame.
620
00:54:28,570 --> 00:54:30,663
Please, Papa.
621
00:54:30,972 --> 00:54:33,907
I swear I haven't done anything wrong.
622
00:54:40,182 --> 00:54:41,513
[GRUNTS]
623
00:54:42,284 --> 00:54:43,308
[GRUNTS]
624
00:54:43,485 --> 00:54:48,718
In the village, I am either feared or hated,
take your pick.
625
00:54:48,890 --> 00:54:50,221
[GRUNTS]
626
00:55:06,108 --> 00:55:07,700
BRUCE:
Why don't you leave?
627
00:55:09,044 --> 00:55:10,671
CASSANDRA:
Why?
628
00:55:11,079 --> 00:55:14,276
Because this is where I belong.
629
00:55:18,120 --> 00:55:19,883
In your life...
630
00:55:20,055 --> 00:55:22,216
...isn't there such a place?
631
00:55:22,391 --> 00:55:24,382
[PANTING]
632
00:55:25,293 --> 00:55:26,624
[GRUNTS]
633
00:55:26,795 --> 00:55:28,786
[TRUCK BEEPING]
634
00:55:34,202 --> 00:55:35,226
[GRUNTS]
635
00:55:52,988 --> 00:55:54,387
MAN 1 :
We wanna talk to you.
636
00:55:54,556 --> 00:55:56,148
MAN 2:
Yes, come on out, traitor!
637
00:55:56,324 --> 00:55:57,723
BRUCE:
Cassandra?
638
00:55:57,893 --> 00:55:59,554
It's nothing, Bruce.
639
00:56:00,128 --> 00:56:01,561
Sounds like an angry nothing.
640
00:56:01,997 --> 00:56:04,124
Just boys, playing at being men.
641
00:56:04,299 --> 00:56:05,891
Remember? I'm hated.
642
00:56:06,067 --> 00:56:07,125
BRUCE:
And feared.
643
00:56:07,302 --> 00:56:08,860
-Wait here.
BRUCE: No.
644
00:56:09,037 --> 00:56:11,471
Please. It's nothing.
645
00:56:16,545 --> 00:56:19,070
You shame yourself acting this way.
646
00:56:19,414 --> 00:56:22,042
Shame? You're the betrayer.
647
00:56:22,217 --> 00:56:24,913
Teaching an outsider
what is not his to know.
648
00:56:25,387 --> 00:56:28,288
The ways of Bhusara
are open to everyone.
649
00:56:28,457 --> 00:56:31,324
You would do well to bide by them.
650
00:56:32,093 --> 00:56:33,151
Witch!
651
00:56:33,695 --> 00:56:37,153
Now leave before your mothers see you.
652
00:56:37,766 --> 00:56:39,097
[GRUNTS]
653
00:56:48,076 --> 00:56:49,407
[GRUNTS]
654
00:56:55,984 --> 00:56:57,474
[GRUNTS]
655
00:57:03,425 --> 00:57:04,756
[GASPS]
656
00:57:12,801 --> 00:57:14,962
[GRUNTING]
657
00:57:34,956 --> 00:57:36,981
Cassandra, are you--?
658
00:57:49,404 --> 00:57:50,496
You need to leave.
659
00:57:51,039 --> 00:57:52,939
What? I just saved you from--
660
00:57:53,108 --> 00:57:54,439
Nothing, Bruce.
661
00:57:54,609 --> 00:57:57,840
Like the fakirs, they would have
grown tired of their game.
662
00:57:58,013 --> 00:58:00,641
They would have left on their own.
663
00:58:01,283 --> 00:58:03,513
You, though, must be sent away.
664
00:58:03,685 --> 00:58:04,743
It's time.
665
00:58:04,920 --> 00:58:07,616
You've learned what you wanted to,
haven't you?
666
00:58:08,256 --> 00:58:09,382
Yes, I have.
667
00:58:10,358 --> 00:58:11,382
Then go.
668
00:58:17,966 --> 00:58:19,399
Thank you.
669
00:58:21,503 --> 00:58:23,664
You shouldn't thank me, Bruce.
670
00:58:23,838 --> 00:58:25,863
I failed you.
671
00:58:26,775 --> 00:58:31,007
You came asking for help
in dealing with your pain.
672
00:58:32,814 --> 00:58:36,181
CASSANDRA:
But your pain is beyond my abilities.
673
00:58:36,351 --> 00:58:38,319
Perhaps yours as well.
674
00:58:39,387 --> 00:58:43,881
For your pain is leading you down
a path you desire.
675
00:59:09,818 --> 00:59:11,843
Sir, give me your hand.
676
00:59:18,393 --> 00:59:19,826
I....
677
00:59:20,895 --> 00:59:22,829
I can't.
678
00:59:38,113 --> 00:59:40,104
MAN:
Bruce, don't run.
679
00:59:40,882 --> 00:59:43,282
WOMAN:
Tom, someone's over there.
680
00:59:43,451 --> 00:59:45,385
Give me those pearls, lady.
681
00:59:47,122 --> 00:59:48,384
MARTHA:
No!
682
00:59:48,556 --> 00:59:49,887
[MARTHA SCREAMS]
683
01:00:11,513 --> 01:00:12,844
[COCKS]
684
01:00:31,933 --> 01:00:33,924
[PANTING]
685
01:00:45,113 --> 01:00:49,072
I'm sorry, sir. But I was wondering what
you wanted to do with your gun collection.
686
01:00:49,250 --> 01:00:52,242
You keep moving it
and I keep tripping over it.
687
01:00:52,420 --> 01:00:55,218
Sorry, Alfred. I suppose I should take it
to the police.
688
01:00:55,390 --> 01:00:57,585
It's a bagful of tragedy, that's what it is.
689
01:00:57,759 --> 01:00:59,590
I don't know
how you could even handle them.
690
01:00:59,761 --> 01:01:01,319
You have to know your enemy, Alfred.
691
01:01:01,496 --> 01:01:05,933
I'd never use one, but even I can appreciate
the attraction of a gun.
692
01:01:06,101 --> 01:01:07,728
The heft.
693
01:01:07,902 --> 01:01:09,995
BRUCE:
The sleekness.
694
01:01:10,705 --> 01:01:13,936
The cool steel. The precision.
695
01:01:14,109 --> 01:01:15,940
And the power.
696
01:01:16,344 --> 01:01:19,609
The power to change lives, history.
697
01:01:20,315 --> 01:01:22,613
The power of God.
698
01:02:05,059 --> 01:02:06,686
[SCREAMS]
699
01:02:10,298 --> 01:02:13,199
Mwah. Another happy customer.
700
01:02:17,372 --> 01:02:19,203
FLO YD:
Everyone satisfied?
701
01:02:19,374 --> 01:02:21,842
MAN:
Yeah. But the champagne glass...
702
01:02:22,544 --> 01:02:24,205
...a bit much, don't you think?
703
01:02:24,379 --> 01:02:26,244
We don't need theatrics.
704
01:02:26,414 --> 01:02:28,382
Just keeping it interesting.
705
01:02:28,550 --> 01:02:29,744
Have you read your e-mail?
706
01:02:29,918 --> 01:02:31,852
They want you back in Gotham again.
707
01:02:33,087 --> 01:02:34,748
Yeah, I saw.
708
01:02:34,923 --> 01:02:36,413
MAN:
The place is changing.
709
01:02:36,591 --> 01:02:40,254
The police are developing a backbone,
which is why we need this hit.
710
01:02:40,428 --> 01:02:43,761
Our Russian associates
have been having difficulties there.
711
01:02:43,932 --> 01:02:47,265
His removal would alleviate
most of their problems.
712
01:02:47,435 --> 01:02:50,370
However, this one could get dicey.
713
01:02:50,538 --> 01:02:52,199
[FLY BUZZING]
714
01:02:54,642 --> 01:02:56,667
Just another cop kill.
715
01:02:56,845 --> 01:02:59,643
You think? You worry me sometimes.
716
01:03:01,683 --> 01:03:03,913
You worry too much.
717
01:03:10,892 --> 01:03:12,257
MAN:
Word came from the Russians.
718
01:03:12,427 --> 01:03:14,224
The hit's in the next couple of days.
719
01:03:14,696 --> 01:03:17,187
They say he can target
from 2000 meters or more.
720
01:03:17,365 --> 01:03:19,424
We've put a 24-hour watch on Gordon...
721
01:03:19,601 --> 01:03:21,762
...but we can't cover every window
and rooftop.
722
01:03:22,303 --> 01:03:23,600
I'll do what I can.
723
01:03:23,771 --> 01:03:26,831
Thanks. We've never dealt with anyone
like Deadshot before.
724
01:03:27,008 --> 01:03:28,032
Maybe you have.
725
01:03:28,743 --> 01:03:31,041
Ronald Marshall's PDA.
726
01:03:34,916 --> 01:03:37,942
There's a POP mail account.
It links to an encrypted wire transmission...
727
01:03:38,119 --> 01:03:41,555
...exactly one week
before Teresa Williams' assassination.
728
01:03:41,923 --> 01:03:45,188
-Where'd you get this?
-Just turn it on.
729
01:03:57,405 --> 01:03:58,429
[GRUNTS]
730
01:03:58,606 --> 01:04:00,267
All right, let's go.
731
01:04:00,441 --> 01:04:01,772
[SIRENS WAILING]
732
01:04:10,952 --> 01:04:12,783
Alfred, how's the satellite picture?
733
01:04:12,954 --> 01:04:16,720
ALFRED [OVER RADIO]: Splendid.
I can almost see your pointy ears, sir.
734
01:04:16,891 --> 01:04:20,884
But there's no sign of any rooftop sniper,
at least not in your area.
735
01:04:21,062 --> 01:04:23,189
Stay with me, Alfred.
736
01:04:25,800 --> 01:04:26,960
I'm on it, sir.
737
01:04:36,611 --> 01:04:39,011
Sir, I'd feel better
if you put your helmet back on.
738
01:04:39,180 --> 01:04:41,307
This car isn't completely bulletproof.
739
01:04:41,482 --> 01:04:45,509
I'm having a hard enough time reading this
screen without the glare from that visor.
740
01:04:45,687 --> 01:04:49,953
What I'd like to know is how many other
e-mail clients Deadshot has cultivated.
741
01:04:50,525 --> 01:04:53,460
I want this killer and I want him tonight.
742
01:04:54,062 --> 01:04:56,758
That doesn't mean you should make
yourself a sitting duck.
743
01:04:56,931 --> 01:05:00,492
-He likes moving targets, you know.
-Keep driving.
744
01:05:19,153 --> 01:05:21,986
ALFRED [OVER RADIO]: Master Bruce,
there's a troublesome spot up ahead.
745
01:05:22,657 --> 01:05:27,219
Lieutenant Gordon will be passing
under the el bridge just as the train goes by.
746
01:05:27,395 --> 01:05:31,229
Fortunately, the satellite picks up
no one on the bridge.
747
01:05:31,399 --> 01:05:35,233
Hard to believe he'd try to fire
from a 60-mile-an-hour train.
748
01:05:35,403 --> 01:05:37,394
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
749
01:06:14,942 --> 01:06:19,038
Good Lord. There's another train
coming in the opposite direction.
750
01:06:25,086 --> 01:06:27,554
All right. It's showtime.
751
01:06:58,386 --> 01:06:59,614
So predictable.
752
01:06:59,787 --> 01:07:02,585
I knew I'd flush you out
if I went after the lieutenant.
753
01:07:02,757 --> 01:07:06,386
Let's make my clients very happy.
754
01:07:13,968 --> 01:07:15,196
Sir, are you all right?
755
01:07:15,369 --> 01:07:17,234
Is your body armor holding up?
756
01:07:17,738 --> 01:07:20,832
It's fine. At least from this far away.
757
01:07:21,008 --> 01:07:23,408
Sir, there's a tunnel, straight ahead.
758
01:07:30,017 --> 01:07:32,008
[GRUNTING]
759
01:07:42,230 --> 01:07:44,198
Too bad. Now what will you do?
760
01:07:54,642 --> 01:07:56,303
[GROANS]
761
01:07:57,745 --> 01:08:02,614
Either he's the bravest man I ever faced
or a complete fool.
762
01:08:07,889 --> 01:08:11,882
I must say, Batman, that's the first time
anyone's tried to stop my gunfire...
763
01:08:12,059 --> 01:08:14,289
...by running into it.
764
01:08:14,896 --> 01:08:19,162
No suit is bulletproof at close range.
765
01:08:21,102 --> 01:08:23,662
We'll make this quick now.
766
01:08:25,106 --> 01:08:29,338
Well, well, don't tell me
I finally got the bat--?
767
01:08:29,510 --> 01:08:30,841
Huh?
768
01:08:42,890 --> 01:08:44,551
[GRUNTS]
769
01:08:45,693 --> 01:08:47,820
Shoot your mouth off now, Deadshot.
770
01:08:48,996 --> 01:08:50,657
[SCREAMS]
771
01:08:56,037 --> 01:08:57,971
Don't kill me.
772
01:08:58,139 --> 01:09:01,905
It was the Russians, they want you dead.
773
01:09:03,077 --> 01:09:04,339
I was just...
774
01:09:04,512 --> 01:09:05,536
[WHIMPERS]
775
01:09:05,713 --> 01:09:07,908
...doing my job.
776
01:09:11,719 --> 01:09:13,380
[GRUNTS]
777
01:09:33,975 --> 01:09:36,842
Unnamed police officials report
that the mysterious Batman...
778
01:09:37,011 --> 01:09:39,980
...may have had a hand in last night's
capture of Floyd Lawton...
779
01:09:40,147 --> 01:09:41,808
...better known as the hit man Deadshot.
780
01:09:41,983 --> 01:09:45,146
Police also say businessman
Ronald Marshall has been implicated...
781
01:09:45,319 --> 01:09:48,083
...in at least one of Deadshot's
alleged assassinations.
782
01:09:48,256 --> 01:09:52,192
If convicted, both men
could be facing the death penalty.
783
01:09:56,197 --> 01:09:58,631
Thanks again, Alfred.
I couldn't have done it without you.
784
01:09:58,799 --> 01:10:00,289
You're welcome, sir.
785
01:10:00,468 --> 01:10:04,131
Though next time someone shoots at you,
try ducking.
786
01:10:05,106 --> 01:10:07,472
It was just like that night
in the alley, Alfred...
787
01:10:07,642 --> 01:10:10,736
...the closeness of the walls, the gunfire.
788
01:10:11,746 --> 01:10:15,648
It seems I've been trying to stop
those two bullets all my life.
789
01:10:17,184 --> 01:10:19,516
It's a fool's dream, Alfred.
790
01:10:19,687 --> 01:10:22,656
Sometimes I think I should
just be done with it.
791
01:10:27,028 --> 01:10:28,325
Perhaps you're right, sir.
792
01:10:28,496 --> 01:10:31,431
But something tells me
you have a deeper purpose.
793
01:10:37,805 --> 01:10:38,931
Sir?
56995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.