All language subtitles for 55f6fbadc54cd83a321991f5b86f6b7f730b67e70605a19cadefe91b696ef5f0d4f997d62aae811ffafaebcd87fb1814833704d179b6d3bc7c943ea05e1b

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,478 --> 00:00:15,539 SHINCINE PRODUCTIONS PRESENTS WITH KOREA PICTURES 2 00:00:16,349 --> 00:00:19,375 A SHINCINE COMMUNICATIONS PRODUCTION 3 00:00:20,520 --> 00:00:23,114 THIS FILM IS BASED ON THE NOVEL BY JANG JUNG-IL, 4 00:00:23,189 --> 00:00:25,282 BANNED AS "PORNOGRAPHIC" SOON AFTER PUBLICATION 5 00:00:25,358 --> 00:00:27,724 Your script is about being possessed? 6 00:00:27,794 --> 00:00:29,955 Right. That's the core of the film 7 00:00:30,030 --> 00:00:32,555 So this spirit... 8 00:00:32,632 --> 00:00:34,691 If we let it take over... 9 00:00:34,768 --> 00:00:37,635 maybe we can see God. 10 00:00:37,704 --> 00:00:39,262 In other words, 11 00:00:39,339 --> 00:00:44,333 maybe reach a level of purification. 12 00:00:45,045 --> 00:00:47,013 Furthermore... 13 00:00:49,382 --> 00:00:53,011 the content of this script... 14 00:00:54,220 --> 00:01:01,558 provides people with fantasy. 15 00:01:01,628 --> 00:01:04,153 Fantasy does good, 16 00:01:04,230 --> 00:01:08,326 mentally and physically. 17 00:01:08,401 --> 00:01:10,869 I guess that's what this film is about. 18 00:01:12,238 --> 00:01:14,672 That's terrific! 19 00:01:19,913 --> 00:01:23,007 Starring LEE Song-Hyun 20 00:01:25,251 --> 00:01:28,550 And KIM Tae-Yeon 21 00:01:30,590 --> 00:01:33,718 EXECUTIVE PRODUCER: PARK Keon-Seop 22 00:01:35,762 --> 00:01:39,220 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY: KIM Woo-Hyung 23 00:01:41,434 --> 00:01:42,833 DIRECTOR OF SOUND: LEE Young-Kir 24 00:01:42,902 --> 00:01:44,563 DIGITAL VIDEO ARTIST: KIM Yong-Gyun 25 00:01:47,774 --> 00:01:51,073 EDITOR: PARK Gok-Ji ART DIRECTOR: KIM Myeong-Kyeong 26 00:01:54,447 --> 00:01:55,880 MUSIC BY: DAL PALAN 27 00:01:55,949 --> 00:01:57,576 SOUND MIXER: KIM Suk-Won (BLUE CAP) 28 00:01:59,619 --> 00:02:01,382 CO-EXECUTIVE PRODUCERS: KIM Moo-Ryung... 29 00:02:01,454 --> 00:02:03,081 and JANG Soon-Seong 30 00:02:04,624 --> 00:02:06,057 BASED ON THE NOVEL BY: JANG Jung-ll 31 00:02:06,126 --> 00:02:08,754 SCREENPLAY BY: JANG Sun-Woo 32 00:02:11,965 --> 00:02:14,934 COPRODUCER: Jonathan H. KIM 33 00:02:17,303 --> 00:02:21,205 PRODUCED BY: SHIN Chul 34 00:02:23,977 --> 00:02:28,778 DIRECTED BY: JANG Sun-Woo 35 00:02:35,155 --> 00:02:41,651 LIES 36 00:02:45,298 --> 00:02:47,198 I'm on my way to him. 37 00:02:47,267 --> 00:02:50,600 Just to make love. To give him everything. 38 00:02:50,670 --> 00:02:53,696 I lied to get out of the house. I said I was going to Woori's. 39 00:02:53,773 --> 00:02:57,607 The library might have been a better excuse. 40 00:02:57,677 --> 00:03:00,271 Woori means "we". 41 00:03:00,346 --> 00:03:05,443 It's also my friend's name. 42 00:03:05,518 --> 00:03:07,110 Her full name is... 43 00:03:07,187 --> 00:03:09,121 K0 Woori. 44 00:03:14,694 --> 00:03:19,757 "J" says it sounds like a dog's name. 45 00:03:19,832 --> 00:03:21,629 Like a chihuahua. 46 00:03:21,701 --> 00:03:26,331 Thanks to Woori, I got to know J. 47 00:03:32,712 --> 00:03:34,942 Woori used to have good grades. 48 00:03:35,014 --> 00:03:37,380 Then she got fed up with studying. 49 00:03:37,450 --> 00:03:41,409 She fell in love with J's sculptures. 50 00:03:43,656 --> 00:03:45,521 I'm not going to college. 51 00:03:47,827 --> 00:03:49,920 Your parents must be furious. 52 00:03:58,738 --> 00:04:02,299 J only finished elementary school. 53 00:04:03,243 --> 00:04:06,041 In comparison, I've had too much education. 54 00:04:10,250 --> 00:04:13,686 Her father owns an abandoned mill. 55 00:04:13,753 --> 00:04:17,917 Woori wants to drop out and make sculptures there. 56 00:04:17,991 --> 00:04:19,390 Just like J. 57 00:04:20,560 --> 00:04:23,358 Why don't you call him? 58 00:04:23,429 --> 00:04:26,523 Are you kidding? 59 00:04:26,599 --> 00:04:28,692 I couldn't. 60 00:04:28,768 --> 00:04:31,828 So I decided to call him myself. 61 00:04:31,904 --> 00:04:34,839 For Woori's sake. 62 00:04:35,742 --> 00:04:38,108 But on the phone, 63 00:04:38,177 --> 00:04:41,613 his voice was so sexy. 64 00:04:41,681 --> 00:04:44,616 I couldn't resist... 65 00:04:44,684 --> 00:04:47,448 saying to him, 66 00:04:47,520 --> 00:04:50,580 "I want to fuck you." 67 00:04:51,958 --> 00:04:55,587 The more we talked... 68 00:04:56,796 --> 00:04:58,730 I found myself... 69 00:04:58,798 --> 00:05:02,928 getting wetter and wetter. 70 00:05:28,328 --> 00:05:30,057 She isn't coming. 71 00:05:30,129 --> 00:05:32,461 Maybe "Y" was pulling my leg. 72 00:05:33,166 --> 00:05:36,101 Maybe she thinks we went too far on the phone. 73 00:05:36,669 --> 00:05:40,230 I'll wait until five, no longer. 74 00:05:41,007 --> 00:05:43,237 Maybe it's for the best. 75 00:05:44,177 --> 00:05:47,442 I don't need the frustration of a virgin 76 00:05:47,513 --> 00:05:49,606 She's only 18! 77 00:05:49,682 --> 00:05:52,014 I'm 20 years older than her! 78 00:05:52,085 --> 00:05:54,576 It could turn out disappointing. 79 00:05:54,654 --> 00:05:57,145 Phone sex is one thing, but... 80 00:06:14,374 --> 00:06:15,966 Are you Y? 81 00:06:16,042 --> 00:06:17,634 Yes, I'm Y. 82 00:06:17,710 --> 00:06:20,679 Sorry, the train was late. 83 00:06:22,048 --> 00:06:23,709 You must be tired. 84 00:06:25,385 --> 00:06:28,821 I wondered what you'd look like. 85 00:06:28,888 --> 00:06:30,321 Me, too. 86 00:06:49,108 --> 00:06:50,700 Frankly... 87 00:06:51,978 --> 00:06:56,540 the idea of stripping naked... 88 00:06:56,616 --> 00:07:00,347 makes me nervous. 89 00:07:00,420 --> 00:07:05,619 There are a lot of nude scenes. 90 00:07:09,262 --> 00:07:12,595 I know, but...being naked? 91 00:07:12,665 --> 00:07:15,964 It's not like I'll be on my honeymoon. 92 00:07:16,035 --> 00:07:18,629 It's embarrassing. 93 00:07:18,704 --> 00:07:21,298 I wonder how I'll deal with it. 94 00:07:23,443 --> 00:07:25,502 It's awkward. 95 00:07:28,614 --> 00:07:30,878 But when you accepted the role... 96 00:07:30,950 --> 00:07:33,077 you must have thought... 97 00:07:33,152 --> 00:07:35,518 you could handle it? 98 00:07:35,588 --> 00:07:38,489 Yeah. Who cares? I'll do it. 99 00:07:38,558 --> 00:07:40,526 I'll just do it. 100 00:07:40,593 --> 00:07:45,087 I won't be shy. I'll just do it. 101 00:07:47,300 --> 00:07:50,895 Forget my feelings. 102 00:07:50,970 --> 00:07:53,734 I'll just try. 103 00:07:54,474 --> 00:07:58,843 I can do it. 104 00:07:59,979 --> 00:08:02,914 Tomorrow, I might have second thoughts. 105 00:08:02,982 --> 00:08:05,610 But I'm sure I can play this part. 106 00:08:08,721 --> 00:08:10,120 If not, it would be a waste. 107 00:08:10,189 --> 00:08:13,488 The film couldn't be made. The crew would be let down. 108 00:08:13,559 --> 00:08:15,117 I must do a good job. 109 00:10:14,780 --> 00:10:15,838 How does it feel? 110 00:10:15,915 --> 00:10:18,475 Good. Keep undressing me. 111 00:10:52,985 --> 00:10:55,419 Please make me feel good. Don't Stop! 112 00:10:55,488 --> 00:10:58,946 You know what we're about to do, right? 113 00:11:50,209 --> 00:11:52,177 Thanks for coming. 114 00:11:52,244 --> 00:11:53,939 I'm happy to be here. 115 00:12:11,230 --> 00:12:13,027 They're hard to unbutton. 116 00:12:23,576 --> 00:12:24,873 That's it. 117 00:12:50,936 --> 00:12:54,201 THE FIRST HOLE 118 00:13:25,304 --> 00:13:27,033 That feels good. 119 00:13:32,812 --> 00:13:34,939 My head is spinning. 120 00:14:00,172 --> 00:14:02,140 Move over. 121 00:14:28,067 --> 00:14:29,466 Does it smell bad? 122 00:14:29,535 --> 00:14:31,628 No, it doesn't smell. 123 00:14:31,704 --> 00:14:34,434 Odd. They say the devil has no smell. 124 00:14:36,375 --> 00:14:38,275 Maybe she's the devil in disguise. 125 00:14:45,050 --> 00:14:46,312 What? 126 00:14:46,385 --> 00:14:48,444 Something big is touching my thigh. 127 00:14:49,255 --> 00:14:52,019 Touch it. Stroke it slowly. 128 00:14:52,091 --> 00:14:55,026 I didn't think it would be this hard and big... 129 00:14:56,228 --> 00:14:57,991 and slipPefY- 130 00:14:58,063 --> 00:14:59,826 - I'm going in. - Wait. 131 00:14:59,899 --> 00:15:03,300 I want to look at it. 132 00:15:21,086 --> 00:15:23,611 The sweetest thing lever smelled. 133 00:15:23,689 --> 00:15:25,350 You want to suck it? 134 00:15:25,424 --> 00:15:27,858 I don't want to start with oral sex. 135 00:15:31,931 --> 00:15:33,990 Come on, this way. 136 00:15:39,705 --> 00:15:41,297 Come on, take it in. 137 00:15:41,373 --> 00:15:43,432 It hurts. 138 00:15:44,276 --> 00:15:45,538 Just a bit more. 139 00:15:51,684 --> 00:15:53,584 Relax... 140 00:15:56,288 --> 00:15:59,348 THE SECOND HOLE 141 00:16:23,816 --> 00:16:27,081 THE THIRD HOLE 142 00:16:56,015 --> 00:16:58,848 Just like a spring flower. It's blooming. 143 00:17:41,226 --> 00:17:43,490 Are you sure you can do this? 144 00:17:43,562 --> 00:17:46,656 Ok. Get ready... I'm going in. 145 00:17:48,233 --> 00:17:50,701 Think of my dick as shit. That will make it easier. 146 00:17:58,077 --> 00:17:59,374 You can do it... 147 00:18:00,746 --> 00:18:02,543 Just a little more... 148 00:18:27,172 --> 00:18:30,403 THE INTERVIEW 149 00:18:30,476 --> 00:18:31,500 Why was it so important... 150 00:18:31,577 --> 00:18:35,035 to lose your virginity before graduating? 151 00:18:35,114 --> 00:18:36,581 Because of my sisters. 152 00:18:37,616 --> 00:18:39,049 Sisters? 153 00:18:39,118 --> 00:18:41,678 My oldest sister committed suicide. 154 00:18:44,456 --> 00:18:47,619 She was raped. Traumatized for a year. 155 00:18:47,693 --> 00:18:50,093 Then she hanged herself. 156 00:18:50,162 --> 00:18:52,392 - My other sister... - Suicide, too? 157 00:18:52,464 --> 00:18:55,092 No, but was raped by some low-life... 158 00:18:55,167 --> 00:18:59,570 at a bowling center where she worked. 159 00:18:59,638 --> 00:19:03,734 Oddly enough, she married the asshole and moved to Brazil. 160 00:19:03,809 --> 00:19:05,743 They're actually happy. 161 00:19:05,811 --> 00:19:08,905 I wanted to choose my first sexual partner... 162 00:19:08,981 --> 00:19:14,283 instead of being raped before turning 20. 163 00:19:16,655 --> 00:19:18,589 So why me? 164 00:19:18,657 --> 00:19:23,356 I considered giving my virginity to Woori. 165 00:19:23,829 --> 00:19:26,263 During a school trip... 166 00:19:26,331 --> 00:19:29,494 I fooled around with her. 167 00:19:29,568 --> 00:19:32,435 We often sleep together. 168 00:19:32,504 --> 00:19:36,941 But I threw up when her finger got inside of me. 169 00:20:06,872 --> 00:20:08,396 I'll get you for that. 170 00:20:10,542 --> 00:20:14,444 - Put your shoes on, - I'm trying. 171 00:20:15,214 --> 00:20:18,581 - Hurry up! - Ok. Ok. 172 00:20:21,220 --> 00:20:22,517 Let's go. 173 00:20:41,740 --> 00:20:43,230 My bag... 174 00:21:00,259 --> 00:21:02,523 ls your wife doing well in Paris? 175 00:21:02,594 --> 00:21:04,186 Yeah. 176 00:21:04,263 --> 00:21:05,423 Does she like Paris? 177 00:21:05,497 --> 00:21:07,624 I don't think so. It's tough studying abroad. 178 00:21:08,767 --> 00:21:12,396 Nobody suspects we're lovers. 179 00:21:15,107 --> 00:21:17,200 Can I sit near you? 180 00:21:17,276 --> 00:21:19,801 People will get ideas. 181 00:22:02,487 --> 00:22:06,048 It's me, Y. Did you get home 0k? 182 00:22:06,325 --> 00:22:08,919 It was so great with you. 183 00:22:09,661 --> 00:22:12,255 But when I got home... 184 00:22:21,673 --> 00:22:24,574 How could you do that to me? 185 00:22:40,359 --> 00:22:43,328 Come on, get "P! 186 00:23:04,049 --> 00:23:06,313 You've ruined everything! 187 00:23:07,386 --> 00:23:12,153 I told you before. 188 00:23:12,224 --> 00:23:13,919 I wanted J to be my first. 189 00:23:19,564 --> 00:23:20,690 Cut! 190 00:23:38,550 --> 00:23:43,044 I feel better. Woori and I made up. 191 00:23:43,121 --> 00:23:44,952 How? 192 00:23:45,023 --> 00:23:47,014 She apologized... 193 00:23:47,092 --> 00:23:50,323 and gave me a present. 194 00:23:50,395 --> 00:23:53,796 Some Calvin Klein underwear. 195 00:23:54,900 --> 00:23:57,494 I saw her at lunch break. 196 00:23:57,569 --> 00:24:00,697 She wanted all the details. 197 00:24:00,772 --> 00:24:03,172 She asked how it felt. 198 00:24:03,241 --> 00:24:07,735 If I groaned, if it hurt. 199 00:24:08,613 --> 00:24:10,080 What else did you do? 200 00:24:12,951 --> 00:24:15,010 He took me from behind. 201 00:24:18,790 --> 00:24:20,849 You let him do that? 202 00:24:24,596 --> 00:24:26,894 Woori is really jealous. 203 00:24:26,965 --> 00:24:30,366 I'm glad you're friends again. 204 00:24:31,136 --> 00:24:34,572 How are you? Any problems? 205 00:24:34,639 --> 00:24:37,574 It still hurts, but I'm all right. 206 00:24:37,642 --> 00:24:40,907 I'll kiss it all better. Undress. 207 00:24:40,979 --> 00:24:42,276 What are you wearing? 208 00:24:43,815 --> 00:24:46,613 A red shirt... 209 00:24:47,819 --> 00:24:51,084 the white panties Woori gave me... 210 00:24:51,156 --> 00:24:54,091 and white socks. 211 00:24:54,159 --> 00:24:56,753 Nice. First, take your socks off. 212 00:25:00,499 --> 00:25:02,626 I love the smell. 213 00:25:04,536 --> 00:25:06,800 Sock marks are so sexy. 214 00:25:07,839 --> 00:25:11,275 Y and J talk sex for an hour. 215 00:25:11,343 --> 00:25:14,835 They've done this before, but now they know each other... 216 00:25:14,913 --> 00:25:17,473 so it's entirely different. 217 00:25:18,316 --> 00:25:21,479 THE SECOND MEETING 218 00:25:30,195 --> 00:25:31,662 Come on in! 219 00:25:40,539 --> 00:25:43,736 They weren't married! 220 00:25:43,808 --> 00:25:45,537 How do you know? 221 00:25:45,610 --> 00:25:47,077 I see everything. 222 00:25:51,883 --> 00:25:53,407 Add some pepper. 223 00:25:54,052 --> 00:25:55,986 Pepper? 224 00:25:56,054 --> 00:25:57,885 Gives it more flavor. 225 00:26:01,226 --> 00:26:02,523 Ma'am... 226 00:26:03,395 --> 00:26:05,488 you shouldn't be eating out here. 227 00:26:05,564 --> 00:26:06,656 Why not? 228 00:26:06,731 --> 00:26:09,962 Customers will go someplace else. 229 00:26:12,070 --> 00:26:13,935 That was my first impression. 230 00:26:15,740 --> 00:26:19,005 But it's good. Want some? 231 00:26:19,077 --> 00:26:20,203 No, thanks. 232 00:28:03,181 --> 00:28:05,308 I want to see it. 233 00:28:10,355 --> 00:28:12,448 Take your time. 234 00:28:12,524 --> 00:28:15,925 I missed it so much. 235 00:28:20,532 --> 00:28:23,160 - As long as you like. - So cute, but weird. 236 00:28:30,875 --> 00:28:33,139 I can't stop thinking about it. 237 00:28:33,211 --> 00:28:36,271 I could cut it off and take it with me! 238 00:29:35,940 --> 00:29:37,737 Lick me! 239 00:30:57,689 --> 00:30:59,782 My legs are drenched! This is the best! 240 00:30:59,858 --> 00:31:01,485 It feels so good! 241 00:31:13,872 --> 00:31:16,306 That's how it began with his wife. 242 00:31:16,374 --> 00:31:19,309 A simple slapping of the ass. 243 00:31:19,377 --> 00:31:22,346 Later escalating into violent whipping. 244 00:31:24,048 --> 00:31:27,643 His wife was able to bear the belt. 245 00:31:27,719 --> 00:31:29,550 But one day, 246 00:31:29,621 --> 00:31:32,988 he suggested spanking her with a washboard... 247 00:31:33,057 --> 00:31:35,821 and then displaying her body in a gallery. 248 00:31:35,894 --> 00:31:37,862 That's why she left to study in Paris. 249 00:31:39,230 --> 00:31:42,165 What's sirloin? Beef or pork? 250 00:31:42,233 --> 00:31:43,257 Beet 251 00:31:43,334 --> 00:31:45,825 Then I'll have sirloin. 252 00:31:45,904 --> 00:31:47,303 We'll have the sirloin. 253 00:31:47,372 --> 00:31:49,340 How many portions? 254 00:31:49,407 --> 00:31:50,999 Three? 255 00:31:51,075 --> 00:31:53,839 One will be enough. 256 00:31:53,912 --> 00:31:56,676 - Two is the minimum order. - Soju or beer? 257 00:31:56,748 --> 00:31:58,773 I prefer soju. 258 00:31:58,850 --> 00:32:03,219 - Soju, please. - If you say so. 259 00:32:04,923 --> 00:32:08,017 I don't care what people think. 260 00:32:08,092 --> 00:32:09,855 That's the way to get respect. 261 00:32:09,928 --> 00:32:13,557 That woman was polite only because we aren't afraid. 262 00:32:17,602 --> 00:32:20,230 Here, since you like meat so much. 263 00:32:29,447 --> 00:32:31,711 Don't drink so fast. 264 00:32:31,783 --> 00:32:34,547 Too big a shock to the system. 265 00:32:34,619 --> 00:32:36,917 I'll slow down. 266 00:32:45,630 --> 00:32:48,565 How will you burn off all these calories? 267 00:32:50,134 --> 00:32:52,932 - By giving you a good whipping! - Really? 268 00:32:53,471 --> 00:32:55,132 Then eat up! 269 00:32:56,975 --> 00:33:00,911 Many women couldn't stand it. 270 00:33:01,980 --> 00:33:04,278 I can. 271 00:33:07,485 --> 00:33:08,782 Am I a pervert? 272 00:33:09,654 --> 00:33:12,452 A real pervert wouldn't ask that. 273 00:33:12,657 --> 00:33:15,251 I don't mind if you are. 274 00:33:15,326 --> 00:33:18,420 Too many hypocrites, proper on the outside... 275 00:33:18,496 --> 00:33:19,360 but filthy inside. 276 00:33:19,430 --> 00:33:22,456 You're not like that. So do what you want. 277 00:33:37,081 --> 00:33:38,981 I love you. 278 00:33:41,853 --> 00:33:43,844 I love getting beaten. 279 00:34:03,241 --> 00:34:08,372 My ass is killing me. But it's so great! 280 00:34:49,921 --> 00:34:51,855 Did you see J yesterday? 281 00:34:54,826 --> 00:34:56,088 How far did you go this time? 282 00:35:03,601 --> 00:35:04,898 Really? 283 00:35:36,134 --> 00:35:37,829 Can ltouch it? 284 00:35:52,984 --> 00:35:56,112 She seemed envious. 285 00:35:56,821 --> 00:35:58,948 I feel sorry for her. 286 00:35:59,390 --> 00:36:02,450 It's as if I've stolen you. 287 00:36:03,161 --> 00:36:05,925 Don't think like that. 288 00:36:06,998 --> 00:36:10,058 I think it would be better... 289 00:36:10,835 --> 00:36:13,429 to keep your distance from her. 290 00:36:13,504 --> 00:36:16,132 I'm with Woori now. 291 00:36:16,674 --> 00:36:20,235 At her place. Do you want to talk to her? 292 00:36:20,311 --> 00:36:22,074 No, what for? 293 00:36:22,146 --> 00:36:24,410 I'll put her on. 294 00:36:24,482 --> 00:36:26,882 Don't do that... 295 00:36:31,022 --> 00:36:32,649 Hello? 296 00:36:38,362 --> 00:36:40,956 What else did Y tell you? 297 00:36:44,869 --> 00:36:48,669 Now that I hear your voice... 298 00:36:49,540 --> 00:36:52,338 I could die this moment. 299 00:36:54,312 --> 00:36:56,678 Would a condemned person sound any different? 300 00:36:58,716 --> 00:37:01,344 Woori thinks she loves J. 301 00:37:02,386 --> 00:37:05,514 But she doesn't know what love is. 302 00:37:06,157 --> 00:37:09,649 It's easy for others but not for her. 303 00:37:10,027 --> 00:37:12,996 THE THIRD OR FOURTH MEETING 304 00:37:13,064 --> 00:37:15,328 How did the exam go? 305 00:37:15,399 --> 00:37:19,028 I don't know. Nothing special. 306 00:37:20,071 --> 00:37:24,132 Have you thought about college? 307 00:37:25,076 --> 00:37:29,570 Not in Seoul. Somewhere closer to home. 308 00:37:30,414 --> 00:37:33,076 I probably won't make it into Statistics. 309 00:37:33,751 --> 00:37:37,118 So I'll go for Computer Programming. 310 00:37:37,755 --> 00:37:40,724 It's hard to qualify for Statistics? 311 00:37:40,791 --> 00:37:43,851 Yes, but it really doesn't matter. 312 00:37:45,263 --> 00:37:46,992 So I've heard. 313 00:37:49,600 --> 00:37:51,500 And after your degree? 314 00:37:53,771 --> 00:37:56,569 Teach computing... 315 00:37:57,275 --> 00:37:59,971 or become a civil servant. 316 00:38:02,613 --> 00:38:05,878 What's the use in talking about this crap? 317 00:38:05,950 --> 00:38:08,043 In front of the hotel? 318 00:38:08,119 --> 00:38:10,883 No, across the street. 319 00:38:13,124 --> 00:38:14,489 Here. 320 00:38:16,460 --> 00:38:17,620 This is fine. 321 00:38:19,630 --> 00:38:21,120 What do I owe? 322 00:38:21,198 --> 00:38:23,894 3,200 won. 323 00:40:25,589 --> 00:40:26,886 Like it? 324 00:40:47,278 --> 00:40:50,907 That's it. I'm coming. 325 00:40:59,190 --> 00:41:00,487 Was it good? 326 00:41:00,558 --> 00:41:02,253 Great. 327 00:41:03,961 --> 00:41:06,725 Now lick my pussy. 328 00:41:08,466 --> 00:41:10,263 Come on. 329 00:41:19,143 --> 00:41:20,940 I'm Yo"? PUPPY- 330 00:41:35,426 --> 00:41:37,257 Deep... 331 00:41:37,328 --> 00:41:40,024 Deeper... 332 00:41:41,332 --> 00:41:43,300 Rub it with your nose. 333 00:41:43,834 --> 00:41:45,631 I can't find it. 334 00:41:57,848 --> 00:41:59,145 Now lick my ass. 335 00:42:12,363 --> 00:42:13,830 That tickles. 336 00:42:35,219 --> 00:42:37,653 How is it? 337 00:42:37,721 --> 00:42:39,780 Why aren't you licking my ass? 338 00:42:48,432 --> 00:42:50,866 Up a bit more. 339 00:43:11,689 --> 00:43:14,055 Wow, this smell kills me! 340 00:43:15,092 --> 00:43:18,118 - You like the smell of shit? - I love it! 341 00:43:20,764 --> 00:43:22,732 Move your ass up. 342 00:43:32,276 --> 00:43:33,743 Hold on. 343 00:43:40,117 --> 00:43:42,381 Let me whip you. 344 00:43:42,453 --> 00:43:44,512 Ok. What did you bring? 345 00:44:04,975 --> 00:44:08,570 - How do you want me? - Turn around. 346 00:44:10,214 --> 00:44:13,411 Face down. 347 00:44:13,484 --> 00:44:15,281 Bring your ass up. 348 00:44:18,155 --> 00:44:22,114 Now, like a triangle. 349 00:44:23,661 --> 00:44:28,724 - Head down. - But I want to watch. 350 00:44:28,832 --> 00:44:33,064 It's thin. it will leave deep marks on your skin. 351 00:44:33,137 --> 00:44:35,799 Should I use something else? 352 00:44:39,343 --> 00:44:43,871 You can cry and scream... 353 00:44:44,782 --> 00:44:48,274 But if your ass drops or you try to protect it... 354 00:44:48,352 --> 00:44:50,445 I'll beat you to death. 355 00:44:50,521 --> 00:44:52,682 - I won't cry. - Sure? 356 00:44:52,756 --> 00:44:55,782 Go ahead. Whip me. I won't let my ass drop. 357 00:44:55,859 --> 00:44:57,690 Higher! 358 00:44:58,696 --> 00:44:59,890 Here we go. 359 00:45:05,703 --> 00:45:08,001 - You 0k? - I'm fine. 360 00:45:12,209 --> 00:45:16,669 You 0k? Does it hurt? 361 00:45:19,049 --> 00:45:21,916 I love you. I love you. 362 00:45:25,055 --> 00:45:29,424 J whips her 35 times to match her hip size. 363 00:45:29,793 --> 00:45:33,160 Y moves her hips back and forth. 364 00:45:33,230 --> 00:45:36,028 But never drops down or tries to protect her ass. 365 00:45:37,568 --> 00:45:43,029 J gets harder and Y gets wetter. 366 00:45:44,074 --> 00:45:50,206 AFTER SEVERAL CLIMAXES AND DINNER MORE SEX 367 00:46:07,431 --> 00:46:08,921 Harder! 368 00:46:23,947 --> 00:46:26,245 - I can't. - Tired? 369 00:46:28,285 --> 00:46:30,219 No more... 370 00:46:30,287 --> 00:46:31,584 Try harder! 371 00:46:32,623 --> 00:46:34,420 More! 372 00:46:48,639 --> 00:46:50,266 Hello. 373 00:46:51,141 --> 00:46:54,167 Yes, all right. 374 00:46:54,812 --> 00:46:56,439 We'll be out soon. 375 00:47:03,153 --> 00:47:06,748 Come on, hurry up! 376 00:47:06,824 --> 00:47:10,658 The front desk again. It's checkout time. 377 00:47:14,832 --> 00:47:16,129 I'm checking out. 378 00:47:18,669 --> 00:47:19,931 Sign here, please. 379 00:47:20,003 --> 00:47:23,803 - Sorry for being late. - Never mind. 380 00:47:25,509 --> 00:47:26,635 Thanks. 381 00:47:30,013 --> 00:47:32,811 - Have a good day, sir. - Thanks. Bye. 382 00:47:39,356 --> 00:47:40,823 Oh, sir... 383 00:47:43,360 --> 00:47:45,794 Haven't seen much of your work lately? 384 00:47:45,863 --> 00:47:47,990 I'm not doing much these days. 385 00:47:50,734 --> 00:47:53,999 Honey, this is J, a fellow sculptor. 386 00:47:54,071 --> 00:47:56,232 Nice to meet you. 387 00:47:57,374 --> 00:48:02,004 - Let's keep in touch. - Yes. 388 00:48:15,325 --> 00:48:17,520 Is he that important? 389 00:48:18,896 --> 00:48:20,523 What have we done wrong? 390 00:48:20,898 --> 00:48:23,366 Why are you so nervous? 391 00:48:23,901 --> 00:48:26,199 You're such a coward. 392 00:48:27,404 --> 00:48:31,397 What do you want to do? 393 00:48:32,910 --> 00:48:35,538 After lunch, we'll still have two hours. 394 00:48:36,413 --> 00:48:37,539 Let's go somewhere. 395 00:48:39,750 --> 00:48:41,684 Hello. 396 00:48:41,752 --> 00:48:43,686 Is that you? 397 00:48:43,754 --> 00:48:46,279 Yeah, you called? 398 00:48:46,356 --> 00:48:49,848 Several times. Even to your mother's. 399 00:48:49,927 --> 00:48:51,758 What's the matter? 400 00:48:52,262 --> 00:48:53,627 Good news. 401 00:48:53,697 --> 00:48:57,531 My professor recommended my work to the Biennale. 402 00:48:57,601 --> 00:49:00,570 Really? And you've been there only two years. 403 00:49:02,105 --> 00:49:03,732 Congratulations. 404 00:49:04,441 --> 00:49:06,932 I need your help with the concept. 405 00:49:07,444 --> 00:49:13,405 Please come to Paris and help me. 406 00:49:14,451 --> 00:49:18,979 Can't you do it alone? 407 00:49:19,623 --> 00:49:21,887 Alone. 408 00:49:21,959 --> 00:49:23,290 What? 409 00:49:24,461 --> 00:49:25,928 The line's going bad. 410 00:49:27,297 --> 00:49:30,425 I'll call you later. 411 00:49:32,135 --> 00:49:34,399 Even your calves have been whipped! 412 00:49:34,471 --> 00:49:35,768 It's ok. 413 00:49:36,139 --> 00:49:39,108 I'm not in uniform anymore. 414 00:49:40,978 --> 00:49:42,912 You really like being whipped? 415 00:49:42,980 --> 00:49:46,108 I like whatever J does. 416 00:49:48,485 --> 00:49:51,682 How's my ass? Does it look torn? 417 00:49:54,491 --> 00:49:58,791 It's still a little bloody. 418 00:50:00,163 --> 00:50:02,461 I'll put some ointment on it. 419 00:50:06,503 --> 00:50:08,130 It burns! 420 00:50:11,241 --> 00:50:16,702 SHILLA MOTEL 421 00:50:16,780 --> 00:50:21,149 EAST TAEGU INN 422 00:50:21,218 --> 00:50:23,311 PARADISE HOTEL 423 00:50:23,387 --> 00:50:24,615 VILLA INN 424 00:50:24,688 --> 00:50:27,384 According to the book, they met at East Taegu station. 425 00:50:28,358 --> 00:50:31,156 But it could have happened in any city. 426 00:50:51,214 --> 00:50:53,011 Hello? 427 00:50:55,552 --> 00:50:57,179 Anyone here? 428 00:51:04,728 --> 00:51:05,854 Hello? 429 00:51:11,401 --> 00:51:13,028 Wait here. 430 00:51:25,749 --> 00:51:27,376 Come on. 431 00:52:09,593 --> 00:52:12,585 Sir, do you have any vacancies? 432 00:52:13,296 --> 00:52:16,993 - How old are you? - Twenty. 433 00:52:17,067 --> 00:52:20,059 - Got some ID? - Who carries ID these days? 434 00:52:20,137 --> 00:52:23,231 Sorry, no rooms to minors. We're under surveillance. 435 00:52:23,306 --> 00:52:26,639 - Find another place. - Let's go. 436 00:52:27,277 --> 00:52:29,074 Good bye, sir. 437 00:52:31,481 --> 00:52:33,574 She really is 20. 438 00:52:33,650 --> 00:52:36,244 - I'm 20. - I assure you. 439 00:52:37,320 --> 00:52:39,914 Sorry, they've been cracking down on us lately. 440 00:52:39,990 --> 00:52:42,515 Look at her. She's no minor. 441 00:52:44,494 --> 00:52:46,826 Give us a room. 442 00:52:46,897 --> 00:52:49,195 Ok, fill this out. 443 00:52:50,167 --> 00:52:53,159 - Room number? -308. 444 00:52:58,842 --> 00:53:01,276 I'm so sick of being taken for a minor. 445 00:53:01,845 --> 00:53:04,075 I know. 446 00:53:13,023 --> 00:53:14,991 It's like being in a chalet. 447 00:53:19,696 --> 00:53:21,163 Oh, the sunlight! 448 00:53:31,875 --> 00:53:35,834 - Shall we skip the whipping? - No way! 449 00:54:50,287 --> 00:54:53,552 ♪ s not a sadist. 450 00:54:53,623 --> 00:54:56,387 True sadists hate intercourse. 451 00:54:56,459 --> 00:55:00,327 J sees whipping as a part of foreplay. 452 00:55:10,140 --> 00:55:13,906 Knowing they're about to spend 3 months apart, 453 00:55:13,977 --> 00:55:16,104 J and Y are even more intense. 454 00:56:17,741 --> 00:56:21,677 THREE MONTHS LATER 455 00:56:38,228 --> 00:56:42,665 I should stay away. I shouldn't call her. 456 00:56:42,732 --> 00:56:48,329 J nearly didn't go back to Seoul. 457 00:56:48,405 --> 00:56:51,499 But he called Y from Kimpo Airport... 458 00:56:51,574 --> 00:56:54,668 then headed straight to her college. 459 00:57:10,260 --> 00:57:12,228 Here I am! 460 00:57:12,595 --> 00:57:15,223 - Long time no see. - You came back early. 461 00:57:16,266 --> 00:57:19,861 - I missed you. - I missed you, too. 462 00:57:19,936 --> 00:57:21,870 You look exhausted. 463 00:57:21,938 --> 00:57:24,566 I dropped my bags and rushed right over. 464 00:57:25,275 --> 00:57:29,211 Thinking of you, I couldn't sleep on the plane. 465 00:57:29,279 --> 00:57:31,042 Are my eyes red? 466 00:57:31,114 --> 00:57:32,911 They're still beautiful. 467 00:57:44,127 --> 00:57:45,924 Made many friends? 468 00:57:46,796 --> 00:57:48,423 Not really. 469 00:59:18,054 --> 00:59:19,988 Did you bring what I asked for? 470 00:59:23,893 --> 00:59:25,360 Show me. 471 00:59:32,068 --> 00:59:34,866 They weren't easy to find. 472 00:59:42,412 --> 00:59:45,347 - See! - Where did you find them? 473 00:59:45,415 --> 00:59:48,179 On the hill behind campus. I skipped class. 474 00:59:48,251 --> 00:59:52,347 You're amazing. Let's see. 475 00:59:54,090 --> 00:59:56,718 Great. This one will do. 476 00:59:59,429 --> 01:00:01,897 Undress and bend over. 477 01:00:02,599 --> 01:00:05,659 - Let's try it. - Ok. 478 01:00:16,613 --> 01:00:19,605 - That hurt? - Not at all. 479 01:00:20,450 --> 01:00:23,510 - And that? - A little. 480 01:00:24,320 --> 01:00:26,880 - And this? - Nothing. 481 01:00:28,124 --> 01:00:31,890 - This? - I love it. 482 01:00:32,462 --> 01:00:33,895 And this? 483 01:00:33,963 --> 01:00:36,796 That's great. 484 01:00:37,467 --> 01:00:38,934 - And this? - Nice. 485 01:00:39,969 --> 01:00:41,937 - This? - Yes! 486 01:01:15,171 --> 01:01:16,934 Did it hurt that much? 487 01:01:22,311 --> 01:01:25,007 Are you upset because I didn't bring you a gift? 488 01:01:35,458 --> 01:01:37,289 Would you marry me? 489 01:01:38,061 --> 01:01:40,325 I can divorce. 490 01:01:41,531 --> 01:01:43,999 If you divorce, I'll leave you. 491 01:01:45,868 --> 01:01:47,631 My wife is fine in Paris. 492 01:01:48,538 --> 01:01:51,234 Don't feel guilty. 493 01:01:53,209 --> 01:01:57,737 You'll probably treat me the same as your wife one day. 494 01:01:58,548 --> 01:02:00,345 If you divorce her, I'll never see you again. 495 01:02:02,885 --> 01:02:04,853 What's the matter? 496 01:02:07,890 --> 01:02:10,154 Did I whip you too hard? 497 01:02:11,894 --> 01:02:13,691 We could exchange roles. 498 01:02:15,064 --> 01:02:17,862 I just feel like crying. 499 01:02:18,901 --> 01:02:21,165 It's just foreplay. 500 01:02:21,237 --> 01:02:23,000 Exchanging roles makes no difference. 501 01:02:23,072 --> 01:02:25,131 How could I whip you? 502 01:02:27,243 --> 01:02:29,677 You liked it under the whip, right? 503 01:02:31,414 --> 01:02:34,349 Not much. I only did it for you. 504 01:02:36,252 --> 01:02:37,480 Fine. 505 01:02:38,354 --> 01:02:41,687 So do this for me. 506 01:02:42,759 --> 01:02:44,249 I want you to whip me. 507 01:02:46,929 --> 01:02:48,624 I can't. 508 01:02:50,099 --> 01:02:51,088 Come on! 509 01:02:54,937 --> 01:02:56,234 Ok. 510 01:03:00,443 --> 01:03:02,138 If you drop from this position... 511 01:03:02,779 --> 01:03:04,474 or if you try to protect your ass... 512 01:03:05,448 --> 01:03:07,746 I'll give you double lashes. 513 01:03:08,451 --> 01:03:10,544 You know the key number? 514 01:03:10,620 --> 01:03:12,087 35 lashes. 515 01:03:13,956 --> 01:03:16,356 It could be very painful. 516 01:03:29,639 --> 01:03:30,936 Feel good? 517 01:03:31,641 --> 01:03:33,438 Yeah. 518 01:03:39,649 --> 01:03:40,946 Get up! 519 01:03:50,827 --> 01:03:52,294 Come on! 520 01:03:52,995 --> 01:03:54,292 Get up! 521 01:04:01,671 --> 01:04:03,605 The branch broke. 522 01:04:03,673 --> 01:04:05,664 We'll have to start over. 523 01:04:08,845 --> 01:04:11,313 - Say "Yes, ma'am." - Yes, ma'am. 524 01:04:33,703 --> 01:04:36,729 How did Y tolerate those terrible whippings? 525 01:04:37,473 --> 01:04:40,465 J felt excruciating pain, but also pleasure... 526 01:04:41,944 --> 01:04:45,675 Like memories of childhood. 527 01:05:01,898 --> 01:05:03,490 Look at the size of that! 528 01:05:17,413 --> 01:05:20,849 Come without my permission, and I'll whip you to death. 529 01:05:20,917 --> 01:05:22,714 Yes, ma'am. 530 01:05:55,284 --> 01:05:56,444 What's this?! 531 01:06:03,626 --> 01:06:06,026 - Did I give you permission? - No, ma'am. 532 01:06:06,862 --> 01:06:08,955 You're punished. We'll have to start over. 533 01:06:20,309 --> 01:06:22,243 Say you love me. 534 01:06:22,311 --> 01:06:23,869 I love you. 535 01:06:31,821 --> 01:06:33,482 I love you. 536 01:06:47,436 --> 01:06:49,404 Painful, wasn't it? 537 01:06:54,844 --> 01:06:57,779 Turn around. 538 01:06:57,847 --> 01:06:59,144 I'll wash it. 539 01:07:00,016 --> 01:07:05,454 Your dick seemed even bigger when I whipped you. 540 01:07:05,521 --> 01:07:08,752 I thought it would tear me apart. 541 01:07:13,029 --> 01:07:16,328 - It hurt, didn't it? - Yes, but oh so good. 542 01:07:29,879 --> 01:07:34,009 - Gently there. - It hurts a lot? 543 01:07:38,054 --> 01:07:39,612 And here? 544 01:07:40,056 --> 01:07:42,991 This is the worst spot. 545 01:07:43,059 --> 01:07:44,356 It must have been unbearable. 546 01:07:47,229 --> 01:07:51,689 This will sooth it for the time being. 547 01:08:05,748 --> 01:08:07,739 Blow on it. 548 01:08:16,926 --> 01:08:19,394 A bandage, 0k? 549 01:08:20,596 --> 01:08:22,564 Gently. 550 01:08:35,277 --> 01:08:37,404 Since you're in college, I feel better about us. 551 01:08:37,480 --> 01:08:38,879 Me, too. 552 01:08:38,948 --> 01:08:40,575 I can see you more often. 553 01:08:44,120 --> 01:08:45,781 My brother. 554 01:08:45,855 --> 01:08:49,586 You were out all night. Where were you? 555 01:08:50,493 --> 01:08:54,452 I was...with my study group. 556 01:08:55,798 --> 01:08:59,734 This is...our professor. 557 01:09:01,303 --> 01:09:04,397 Don't end up like our sisters! 558 01:09:04,473 --> 01:09:05,804 I've got my eye on you! 559 01:10:32,561 --> 01:10:34,995 You look beautiful. 560 01:10:37,233 --> 01:10:40,691 I couldn't breathe. My heart's been beating so fast. 561 01:10:41,904 --> 01:10:44,532 - Seoul's great. - First time here? 562 01:10:46,408 --> 01:10:47,534 Look at that. 563 01:10:49,745 --> 01:10:51,212 You're so beautiful! 564 01:10:57,920 --> 01:10:59,979 Y is the prettiest. 565 01:11:00,055 --> 01:11:02,956 Prettier than any girl I saw on the way home. 566 01:11:03,759 --> 01:11:06,057 The prettiest girl in the world. 567 01:11:10,766 --> 01:11:13,735 - I've prepared lots of sticks. - Really? 568 01:11:21,777 --> 01:11:23,745 Whip me as much as you want. 569 01:11:39,628 --> 01:11:41,926 Here's some coffee for us. 570 01:11:45,000 --> 01:11:47,491 What's wrong? 571 01:11:48,070 --> 01:11:50,004 Let me see. 572 01:11:50,072 --> 01:11:53,235 Oh, my poor baby. 573 01:11:53,309 --> 01:11:55,573 You made me spill it! 574 01:11:55,644 --> 01:11:59,136 - Do you like whipping me? - Only because you like it. 575 01:11:59,648 --> 01:12:03,744 - And if I told you to stop? - Stop? 576 01:12:03,819 --> 01:12:07,220 Then what else would give me so much excitement? 577 01:12:07,489 --> 01:12:11,926 I want it so badly my underarms sting! 578 01:12:11,994 --> 01:12:13,621 Is it that good? 579 01:12:14,163 --> 01:12:17,724 It's a high! And at times, I just feel like a mother. 580 01:12:19,001 --> 01:12:20,969 My baby... 581 01:12:23,839 --> 01:12:28,640 How horrible! You're young, and I keep getting older. 582 01:12:30,512 --> 01:12:32,810 I'm scared of losing you while I'm away. 583 01:12:33,849 --> 01:12:37,285 I want to show you something. 584 01:12:38,854 --> 01:12:42,153 I want to... 585 01:12:43,025 --> 01:12:45,721 tattoo you right here. 586 01:12:47,196 --> 01:12:50,165 What about "You are mine"? 587 01:12:53,035 --> 01:12:57,472 J IS RETURNING TO PARIS 588 01:12:57,539 --> 01:13:04,775 AT THE INVITATION OF THE FRENCH FINE ART ASSOCIATION 589 01:13:09,218 --> 01:13:13,518 I'm sorry! I just couldn't get away from the group. 590 01:13:17,559 --> 01:13:22,519 The seniors wouldn't let me go. 591 01:13:25,401 --> 01:13:28,097 Never mind. I have to go. 592 01:13:29,104 --> 01:13:31,664 Please stop pouting. 593 01:13:36,245 --> 01:13:37,712 Are you still angry? 594 01:13:43,252 --> 01:13:44,742 I won't move. 595 01:14:01,770 --> 01:14:03,897 Are you still angry? 596 01:14:05,274 --> 01:14:07,742 It's all my fault. 597 01:14:08,944 --> 01:14:10,741 Can I make it up to you? 598 01:14:21,957 --> 01:14:25,552 What in the hell! This is the ladies room! 599 01:14:25,627 --> 01:14:28,221 You're crazy! 600 01:14:30,966 --> 01:14:33,764 - Look. -It's almost gone. 601 01:14:34,636 --> 01:14:37,730 You should have done it deeper. 602 01:14:37,806 --> 01:14:39,569 You cried that it hurt too much. 603 01:14:39,641 --> 01:14:41,268 I didn't cry. 604 01:14:41,810 --> 01:14:44,438 I want to say good-bye to it. 605 01:14:49,318 --> 01:14:51,286 It won't open! 606 01:15:40,035 --> 01:15:42,503 MY DEAR WIFE, PLEASE BEAT ME 607 01:15:46,508 --> 01:15:49,306 It's no good. You have to whip me. 608 01:15:58,687 --> 01:16:01,212 Here. Come on. 609 01:16:03,625 --> 01:16:07,117 Whip me! 610 01:16:07,195 --> 01:16:10,790 - Don't start that up again! - Come on. Whip me. 611 01:16:12,034 --> 01:16:14,298 Yes! Harder! More! More! 612 01:16:16,538 --> 01:16:18,438 Harder! 613 01:16:20,208 --> 01:16:22,676 More! 614 01:16:24,212 --> 01:16:26,680 Honey, whip me. 615 01:16:29,051 --> 01:16:30,882 Whip me! 616 01:16:34,890 --> 01:16:37,688 Why are you like this? 617 01:16:38,226 --> 01:16:40,319 - Stop it! 'l 599 You! 618 01:16:45,400 --> 01:16:47,698 Please, whip me! 619 01:16:52,240 --> 01:16:56,370 - Stop it! 'l 599 You. 620 01:17:44,960 --> 01:17:47,121 Is something wrong? 621 01:17:48,296 --> 01:17:50,264 Do I tell you or not? 622 01:17:50,966 --> 01:17:52,456 Tell me what? 623 01:17:53,468 --> 01:17:56,062 While you were away, 624 01:17:56,138 --> 01:17:59,767 I gave a blow job to an old man. 625 01:18:00,976 --> 01:18:02,102 What? 626 01:18:02,811 --> 01:18:04,108 Why? 627 01:18:04,646 --> 01:18:07,615 I just wanted to do an old man. 628 01:18:09,484 --> 01:18:12,817 - I'm not an old man? - You weren't here. 629 01:18:13,989 --> 01:18:17,652 You were with your wife. I felt sorry for myself. 630 01:18:19,494 --> 01:18:25,922 This professor kept inviting me for a drink. 631 01:18:26,001 --> 01:18:31,496 So I suggested going to his place. 632 01:18:31,573 --> 01:18:36,033 We drank whiskey and watched videos. 633 01:18:37,212 --> 01:18:40,841 He made up a bed for me. 634 01:18:41,183 --> 01:18:44,448 I pulled down his pants and blew him. 635 01:18:44,519 --> 01:18:45,850 Shit! 636 01:18:52,027 --> 01:18:55,963 Why the hell did you do that?! 637 01:18:56,031 --> 01:18:57,498 No reason. 638 01:18:58,366 --> 01:19:02,632 I was bad. You should punish me. 639 01:19:02,704 --> 01:19:05,935 Right. Undress and bend over. 640 01:19:36,371 --> 01:19:38,703 The pain is so weird. 641 01:19:39,141 --> 01:19:42,542 Hands down! Or you'll get double! 642 01:19:45,914 --> 01:19:49,042 Hands down! 643 01:19:51,086 --> 01:19:53,179 - I can't stand it! - Back in place! 644 01:19:53,755 --> 01:19:55,848 Or I'll beat you to death! 645 01:19:55,924 --> 01:19:57,687 Hands down! 646 01:20:01,530 --> 01:20:02,622 Keep your ass up! 647 01:20:04,933 --> 01:20:06,059 Hands down! 648 01:21:05,794 --> 01:21:08,456 Stop. I need to go... 649 01:21:12,500 --> 01:21:14,365 Hold on. 650 01:21:16,338 --> 01:21:19,330 - I'm going to shit. - Hold it in. 651 01:21:30,352 --> 01:21:31,649 Suck it! 652 01:21:32,687 --> 01:21:34,154 Suck! 653 01:22:02,817 --> 01:22:04,978 Hold it in your mouth. Don't swallow. 654 01:22:16,898 --> 01:22:18,525 Now in his mouth... 655 01:22:19,134 --> 01:22:21,159 J reflects that shit is disgusting... 656 01:22:21,236 --> 01:22:24,205 because it has no taste. 657 01:22:25,073 --> 01:22:26,540 Not sweet. 658 01:22:28,076 --> 01:22:31,705 Not bitter. Not salty. Not spicy. 659 01:22:42,958 --> 01:22:45,085 No taste at all. 660 01:22:52,000 --> 01:22:57,768 Tasting shit made my heart beat so fast. 661 01:22:59,841 --> 01:23:03,106 Now I know you really love me. 662 01:23:03,178 --> 01:23:06,614 No one else would eat my shit. 663 01:23:43,385 --> 01:23:45,216 Y, don't you want to sign? 664 01:23:45,887 --> 01:23:50,153 And be just one in a million? 665 01:23:50,225 --> 01:23:55,322 I'd prefer a country that respects each individual voice. 666 01:23:55,397 --> 01:24:00,300 Well said! Where did you get such a beautiful idea? 667 01:24:30,432 --> 01:24:32,423 By the time J got home, 668 01:24:32,500 --> 01:24:34,434 his house had already burnt down. 669 01:24:52,620 --> 01:24:54,884 A neighbor reported... 670 01:24:54,956 --> 01:24:59,086 seeing a guy on a motorcycle hanging around. 671 01:24:59,794 --> 01:25:02,422 J said nothing to the police... 672 01:25:02,497 --> 01:25:05,591 about the guy's identity. 673 01:25:16,478 --> 01:25:20,039 Excuse me... do you know Y? 674 01:25:20,115 --> 01:25:21,946 No, I'm sorry. 675 01:25:23,151 --> 01:25:25,278 She's a Statistics major. 676 01:25:41,669 --> 01:25:44,866 Y called two weeks later. 677 01:25:55,517 --> 01:25:56,643 Y! 678 01:25:59,354 --> 01:26:00,321 Where have you been? 679 01:26:01,689 --> 01:26:07,650 Your mother must be fond of your wife. 680 01:26:09,030 --> 01:26:10,827 Your wife's name is "G"? 681 01:26:12,867 --> 01:26:14,596 Every time I phoned... 682 01:26:15,370 --> 01:26:18,965 your mother shouted, 683 01:26:19,040 --> 01:26:22,976 "Is this G? Is that you, G?" 684 01:26:23,044 --> 01:26:29,916 it upset me. I couldn't speak. So I just hung up. 685 01:26:31,219 --> 01:26:32,948 It's ok. 686 01:26:37,392 --> 01:26:39,155 What's this? 687 01:26:40,728 --> 01:26:41,888 What happened? 688 01:26:44,399 --> 01:26:46,230 I left home. 689 01:26:49,404 --> 01:26:50,894 I finally escaped. 690 01:26:51,239 --> 01:26:53,298 We'd better get inside. 691 01:26:54,576 --> 01:26:55,873 Let's go. 692 01:27:02,250 --> 01:27:04,218 Woori ratted on us. 693 01:27:05,420 --> 01:27:07,980 My brother forced her. 694 01:27:08,756 --> 01:27:11,020 She told him all about us. 695 01:27:11,092 --> 01:27:12,116 Oh, yeah? 696 01:27:13,428 --> 01:27:15,487 Well, my house burnt down. 697 01:27:16,231 --> 01:27:17,630 What? 698 01:27:18,600 --> 01:27:21,296 All the sticks are just ashes now. 699 01:27:22,770 --> 01:27:24,897 What will we do? 700 01:27:26,608 --> 01:27:29,372 - First prepare new sticks! - Lots of them! 701 01:27:30,778 --> 01:27:32,871 Yes, lots of them. 702 01:28:24,832 --> 01:28:27,392 "Flesh is fantasy..." 703 01:28:28,169 --> 01:28:30,729 "Flesh...Fantasy..." 704 01:30:05,767 --> 01:30:08,736 We decided to have no more home. 705 01:30:09,437 --> 01:30:11,701 I didn't look for a new house. 706 01:30:11,773 --> 01:30:14,367 Y left family and college behind. 707 01:30:19,947 --> 01:30:22,882 Every motel in the country became our love nest. 708 01:30:22,950 --> 01:30:26,545 I used up my cash and credit cards. 709 01:30:26,621 --> 01:30:30,216 I begged money from acquaintances in every city. 710 01:30:30,291 --> 01:30:33,727 We needed only four walls around us to make love. 711 01:30:41,135 --> 01:30:44,901 Sometimes Y didn't whip J, or she stopped halfway, 712 01:30:44,972 --> 01:30:47,907 saying she wasn't up to it. 713 01:30:47,975 --> 01:30:50,876 When that happened, J begged for more. 714 01:30:50,945 --> 01:30:54,210 - I don't feel good. - Please, whip me. 715 01:30:55,650 --> 01:30:58,118 Stop! What's wrong with you? 716 01:30:58,186 --> 01:30:59,710 Please, whip me! 717 01:31:01,155 --> 01:31:02,588 Please! 718 01:31:03,991 --> 01:31:06,186 Don't undress! It's cold. 719 01:31:07,161 --> 01:31:08,287 Just whip me! 720 01:31:09,730 --> 01:31:11,595 Come on! 721 01:31:17,171 --> 01:31:19,731 Like I whip you! Come on! 722 01:31:30,184 --> 01:31:34,143 I'm your slave! Punish me! 723 01:31:36,524 --> 01:31:39,152 I'm your slave! Punish me! 724 01:31:40,461 --> 01:31:42,156 You poor fool... 725 01:31:44,532 --> 01:31:45,999 Come here! 726 01:31:47,702 --> 01:31:48,964 Come on, whip me. 727 01:31:49,036 --> 01:31:52,699 Remember when... Hey! Listen! 728 01:31:52,773 --> 01:31:55,833 You tattooed my thigh. 729 01:31:57,044 --> 01:31:59,945 - I want to tattoo you here. - Ok. 730 01:32:01,716 --> 01:32:04,981 I'll do it better. I'll cut deeper. 731 01:32:05,052 --> 01:32:06,849 - Sure? - Yes. 732 01:32:15,229 --> 01:32:16,526 "My...love" 733 01:32:23,571 --> 01:32:25,061 Looks great. 734 01:32:31,245 --> 01:32:32,872 Be gentle. 735 01:32:38,419 --> 01:32:40,046 Keep still. 736 01:32:48,095 --> 01:32:49,562 Don't move. 737 01:32:52,433 --> 01:32:54,560 - I love you, Y. - Almost done. 738 01:32:56,103 --> 01:32:57,900 It hurts so much. 739 01:33:06,280 --> 01:33:07,747 I love you. 740 01:33:43,451 --> 01:33:45,419 It's killing me. 741 01:33:45,486 --> 01:33:48,284 Hold on. It's almost done. 742 01:33:57,665 --> 01:33:59,599 I love you, Y. 743 01:33:59,667 --> 01:34:02,135 Me, too. 744 01:34:04,238 --> 01:34:07,298 "My love" 745 01:34:07,675 --> 01:34:11,702 I love you, Y. I love you. 746 01:34:29,196 --> 01:34:31,323 Come on. 747 01:34:39,040 --> 01:34:41,702 There's all this wood. 748 01:34:41,776 --> 01:34:44,802 - Look at this one. - Clean it off. 749 01:34:48,149 --> 01:34:49,616 Look at that! 750 01:34:53,320 --> 01:34:55,788 Bring over the one with the nail. 751 01:35:21,348 --> 01:35:22,815 Excited'? 752 01:35:30,024 --> 01:35:33,221 Shit! Can't people live without working? 753 01:35:36,197 --> 01:35:37,664 Let's get out of here. 754 01:35:40,367 --> 01:35:42,801 And if I got beaten with the stick from a hoe? 755 01:35:42,870 --> 01:35:44,167 You'd die. 756 01:35:44,805 --> 01:35:46,170 All right. 757 01:35:47,708 --> 01:35:49,835 Ok. Bye. 758 01:35:52,213 --> 01:35:53,976 - I finally got rid of him. - What? 759 01:35:54,048 --> 01:35:57,916 I can go back home. My brother died in a crash. 760 01:36:00,054 --> 01:36:02,682 Y said she had been responsible. 761 01:36:02,757 --> 01:36:07,194 Each time she and J left a motel, Y told Woori the name. 762 01:36:07,728 --> 01:36:10,993 Woori always told the motel name to Y's brother. 763 01:36:11,065 --> 01:36:13,260 This was Y's way... 764 01:36:13,334 --> 01:36:15,996 of keeping her brother on the trail... 765 01:36:16,070 --> 01:36:19,301 but always one frustrating step behind. 766 01:36:19,373 --> 01:36:21,238 Finally, he had the fatal crash. 767 01:36:48,936 --> 01:36:51,427 I stared at that motorcycle for ages... 768 01:36:52,106 --> 01:36:55,769 thinking how best to sabotage it so that it would crash. 769 01:37:02,283 --> 01:37:05,081 I can go back to college now. 770 01:37:05,619 --> 01:37:07,052 What? 771 01:37:07,121 --> 01:37:09,055 I'm going home. 772 01:37:09,123 --> 01:37:10,215 What does that mean? 773 01:37:10,291 --> 01:37:12,418 It means I'm going home. 774 01:37:15,462 --> 01:37:16,929 You're going home now? 775 01:37:18,465 --> 01:37:20,592 But what will I do? 776 01:37:23,470 --> 01:37:25,438 What will I do? 777 01:37:26,473 --> 01:37:27,940 I don't know. 778 01:37:29,810 --> 01:37:31,437 What about me? 779 01:37:36,317 --> 01:37:38,114 What will I do now? 780 01:37:54,034 --> 01:37:57,800 THE HOE STICK 781 01:37:58,405 --> 01:37:59,838 Can't you answer it? 782 01:38:07,414 --> 01:38:09,541 Just a minute. 783 01:38:10,084 --> 01:38:11,551 J, it's for you. 784 01:38:12,586 --> 01:38:14,213 It's for you! 785 01:38:20,261 --> 01:38:22,821 Y called J a few months after he went back to Paris. 786 01:38:23,597 --> 01:38:26,031 Not from Korea, but from Charles de Gaulle. 787 01:38:26,100 --> 01:38:29,194 At the airport? Don't move! 788 01:38:29,270 --> 01:38:31,397 Don't go anywhere! 789 01:39:11,312 --> 01:39:12,609 Y! 790 01:39:13,147 --> 01:39:14,444 J! 791 01:39:15,983 --> 01:39:17,951 What are you doing here? 792 01:39:19,987 --> 01:39:21,284 I've missed you. 793 01:39:21,655 --> 01:39:23,953 You don't know how much I've missed you. 794 01:39:25,159 --> 01:39:28,595 I'm moving to Brazil. To my sister's. 795 01:39:28,662 --> 01:39:31,290 I passed through Paris just to see you. 796 01:39:32,166 --> 01:39:34,464 We'll talk on the way. 797 01:39:55,856 --> 01:39:57,483 It's fine. 798 01:40:11,705 --> 01:40:14,071 - I missed you. - Me, too. 799 01:40:14,875 --> 01:40:16,467 Where's the bathroom? 800 01:40:16,543 --> 01:40:19,842 Over there, I guess. 801 01:40:21,548 --> 01:40:24,676 - Can I come? - Hold on. 802 01:40:25,552 --> 01:40:28,180 - I have something for you. - I can't wait. 803 01:40:47,908 --> 01:40:49,842 What's taking so long? 804 01:40:49,910 --> 01:40:51,707 H“ Coming! 805 01:40:58,919 --> 01:41:02,377 Y! 806 01:41:05,759 --> 01:41:10,321 J once asked Y about her school uniform. 807 01:41:10,831 --> 01:41:15,200 He said how fantastic to be beaten by Y in her uniform. 808 01:41:15,269 --> 01:41:18,067 Y hasn't forgotten. 809 01:41:34,621 --> 01:41:36,384 Is this what you wanted? 810 01:41:36,457 --> 01:41:38,584 You brought it! 811 01:41:42,963 --> 01:41:44,260 Come here. 812 01:41:53,974 --> 01:41:56,204 - I love you. - Me, too. 813 01:41:56,643 --> 01:41:58,110 Please beat me with it. 814 01:41:59,480 --> 01:42:01,107 Beat me. 815 01:42:12,493 --> 01:42:13,619 Go ahead. 816 01:42:14,161 --> 01:42:15,458 Will you be 0k? 817 01:42:33,347 --> 01:42:35,474 - Ready? - Ready. 818 01:42:36,850 --> 01:42:38,317 Ok? 819 01:42:39,686 --> 01:42:41,153 Yes. 820 01:42:43,023 --> 01:42:44,320 Get up! 821 01:42:54,701 --> 01:42:56,328 Harder! 822 01:42:56,703 --> 01:42:58,466 More! 823 01:42:58,539 --> 01:43:00,837 - Say you love me! - I love you! 824 01:43:04,711 --> 01:43:05,803 Get up! 825 01:43:05,879 --> 01:43:08,006 - I love you. - Get up! 826 01:43:08,549 --> 01:43:10,016 Get up! 827 01:43:33,407 --> 01:43:35,432 I love you, Y. 828 01:43:42,082 --> 01:43:43,344 I love you. 829 01:43:43,417 --> 01:43:44,714 Get up! 830 01:43:56,730 --> 01:44:00,393 Y had no other luggage with her. 831 01:44:01,268 --> 01:44:03,896 What else would an innocent angel need? 832 01:44:05,606 --> 01:44:08,040 Just a school uniform with little wings. 833 01:44:08,108 --> 01:44:11,077 And the stick that makes everyone happy. 834 01:44:31,999 --> 01:44:33,933 The following morning... 835 01:44:34,534 --> 01:44:36,434 Y left for Brazil. 836 01:44:37,304 --> 01:44:40,432 Without having stopped to eat or drink. 837 01:44:42,476 --> 01:44:44,944 That was the last time I saw my angel. 838 01:44:51,652 --> 01:44:54,280 My wife saw "My Love" on my thigh. 839 01:44:55,322 --> 01:44:56,619 She asked me who it referred to. 840 01:44:57,658 --> 01:44:59,455 And I began to lie. 841 01:46:59,579 --> 01:47:01,513 Translation: SUNG Ji-Won - Tyler KIM 842 01:47:01,581 --> 01:47:03,515 English subtitles: KIM Woo-Hyung - Tony RAYNS 843 01:47:03,583 --> 01:47:04,880 Processed by: L.V.T. - Paris 54700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.