Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:05,140
You know what I miss? Phone booths.
2
00:00:05,165 --> 00:00:07,210
Oh. Sing it, sister.
3
00:00:07,235 --> 00:00:09,226
When I was homeless, if
you scored a phone booth,
4
00:00:09,258 --> 00:00:10,725
you were living the
life.
5
00:00:10,749 --> 00:00:12,751
A door, a light, a shelf.
6
00:00:12,795 --> 00:00:14,579
It was the original tiny house.
7
00:00:16,311 --> 00:00:18,061
Okay, not that funny.
What's up with you?
8
00:00:18,105 --> 00:00:20,629
Oh, sorry. I just came back
from a hip-hop dance class.
9
00:00:20,672 --> 00:00:22,580
I've got endorphins
coming out my eyeballs.
10
00:00:22,605 --> 00:00:24,042
Ooh, where are you taking it?
11
00:00:24,067 --> 00:00:26,330
At that place called Hippity-Hoppity
Dance Till You Droppity.
12
00:00:26,413 --> 00:00:28,692
I want to take class
there just for the name.
13
00:00:28,717 --> 00:00:30,397
Funny, that name makes me
want to cut my own feet off
14
00:00:30,421 --> 00:00:32,206
and never dance again.
15
00:00:32,546 --> 00:00:34,991
I'm going back tomorrow.
Why don't you come with me?
16
00:00:35,035 --> 00:00:36,862
A-five, six, seven, yes!
17
00:00:36,887 --> 00:00:38,758
It's okay to contain some
of your excitement.
18
00:00:38,783 --> 00:00:42,159
I am!
19
00:00:42,321 --> 00:00:43,801
Oh, look, there's Tammy.
20
00:00:44,024 --> 00:00:46,592
And she seems to be
driving a Home Depot.
21
00:00:46,741 --> 00:00:48,787
Mixed emotions... embarrassed by Tammy,
22
00:00:48,831 --> 00:00:50,614
proud you know what a Home Depot is.
23
00:00:50,639 --> 00:00:52,027
Oh. When I was drinking,
24
00:00:52,052 --> 00:00:54,315
I used to go to lots
of places by mistake.
25
00:00:54,474 --> 00:00:56,983
It's the only reason I
have a Costco membership.
26
00:00:59,225 --> 00:01:01,278
Hey, guys, I'm having
little trouble parking.
27
00:01:01,478 --> 00:01:03,219
Can't imagine why.
28
00:01:06,053 --> 00:01:07,358
See, now, if we had a phone booth,
29
00:01:07,383 --> 00:01:09,907
we could jump inside and
pretend we don't know her.
30
00:01:16,194 --> 00:01:17,487
What ya got going on there?
31
00:01:17,512 --> 00:01:19,725
Oh, I need to hold on to the
lumber when I make a turn,
32
00:01:19,750 --> 00:01:21,014
and I got a splinter.
33
00:01:21,039 --> 00:01:22,954
I'm gonna start wearing
gloves when I drive.
34
00:01:23,126 --> 00:01:24,693
That's your solution?
35
00:01:24,736 --> 00:01:27,506
Yeah, mittens would make it
too hard to change the radio.
36
00:01:28,389 --> 00:01:30,749
Or perhaps the time has
come to buy a truck.
37
00:01:30,774 --> 00:01:32,676
Oh, she can't afford a truck.
38
00:01:32,701 --> 00:01:34,833
Whoa. Bonnie just said what
the voice in my head said
39
00:01:34,858 --> 00:01:36,599
at the exact same time.
40
00:01:36,680 --> 00:01:38,160
That means my voice is in your head.
41
00:01:38,185 --> 00:01:41,101
That's a good thing. That saves lives.
42
00:01:41,144 --> 00:01:43,146
I bet you can afford
it. You're very cheap...
43
00:01:43,171 --> 00:01:44,476
I-I mean frugal.
44
00:01:45,559 --> 00:01:47,082
I'm not sure I'm ready.
45
00:01:47,107 --> 00:01:49,109
I miss my red socks.
46
00:01:50,258 --> 00:01:51,564
Are you okay?
47
00:01:51,589 --> 00:01:53,089
Is she having a stroke?
Do you smell toast?
48
00:01:53,113 --> 00:01:54,810
Wait, I smell toast.
Am I having a stroke?
49
00:01:54,853 --> 00:01:56,967
No, we're in a diner. Carry on.
50
00:01:58,522 --> 00:02:00,294
She steals my red socks
51
00:02:00,337 --> 00:02:03,006
and puts them on the ends of 2x4s.
52
00:02:03,031 --> 00:02:05,168
So people can see them
sticking out of the car.
53
00:02:05,212 --> 00:02:07,585
If you don't say the whole
thing, I just sound crazy.
54
00:02:09,258 --> 00:02:10,931
You know, well, I
think you should go for it.
55
00:02:10,956 --> 00:02:12,349
Your business is doing so well.
56
00:02:12,411 --> 00:02:14,500
Yeah, but I don't want to
be that cliché of a girl
57
00:02:14,525 --> 00:02:16,962
who makes a little money and
then blows it all on a truck.
58
00:02:17,006 --> 00:02:18,874
Tale as old as time.
59
00:02:19,119 --> 00:02:20,990
No harm ever came from waiting.
60
00:02:21,015 --> 00:02:22,483
Oh, I disagree.
61
00:02:22,508 --> 00:02:24,076
I waited two years for Andy
to be ready to get married,
62
00:02:24,100 --> 00:02:25,362
and then he dumped me.
63
00:02:25,553 --> 00:02:27,419
Sure, I'm back out there dating again,
64
00:02:27,444 --> 00:02:29,801
but Andy was a big ole waste
of my dwindling ovary time.
65
00:02:29,845 --> 00:02:31,842
Get the damn truck
before your dreams die.
66
00:02:33,122 --> 00:02:35,733
Sounds like you're still
holding on to some anger there.
67
00:02:35,758 --> 00:02:37,891
Why do you think I'm going
to dance class every day?
68
00:02:37,916 --> 00:02:39,701
I'm working it out to Dua Lipa.
69
00:02:39,991 --> 00:02:42,423
I don't know what that
is, but I can't wait.
70
00:02:44,128 --> 00:02:45,819
Uh, Tam, some guy's
walking down the street
71
00:02:45,844 --> 00:02:47,733
with two pieces of wood wearing socks.
72
00:02:47,758 --> 00:02:48,890
- Uh, were they red?
- Mm.
73
00:02:48,915 --> 00:02:50,538
Oh, that cannot be a coincidence.
74
00:03:02,420 --> 00:03:07,420
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
75
00:03:12,967 --> 00:03:14,368
Oh, I'm in love!
76
00:03:14,430 --> 00:03:17,041
The club cab and the half-ton bed,
77
00:03:17,066 --> 00:03:18,415
and it's the perfect color.
78
00:03:18,459 --> 00:03:20,085
Or is red slutty?
79
00:03:20,110 --> 00:03:21,307
On skirts, boots and bras, yes.
80
00:03:21,331 --> 00:03:23,377
On trucks, not so much.
81
00:03:23,420 --> 00:03:25,596
Waiting for him
to come back with an answer
82
00:03:25,640 --> 00:03:27,859
is worse than waiting
for the jury at my trial.
83
00:03:28,046 --> 00:03:30,010
I just want to buy it
and hit a drive-through
84
00:03:30,035 --> 00:03:31,602
as a first-time truck owner!
85
00:03:31,664 --> 00:03:34,083
I love your enthusiasm.
Now shove it down.
86
00:03:34,126 --> 00:03:35,600
Shoving.
87
00:03:36,060 --> 00:03:37,627
Talked to my sales manager.
88
00:03:37,652 --> 00:03:40,394
The price I quoted you is
as low as he'll let me go.
89
00:03:40,437 --> 00:03:43,266
- Okey doke, where do I sign?
- Uh, hold on a minute there, champ.
90
00:03:43,310 --> 00:03:45,007
Vincent, is it? Yeah.
91
00:03:45,050 --> 00:03:47,410
I checked Blue Book, and if
you want to ask 20% over market,
92
00:03:47,444 --> 00:03:48,991
that's fine. You deserve a living.
93
00:03:49,016 --> 00:03:50,385
But right now you're at 30%.
94
00:03:50,410 --> 00:03:52,428
So bring it down 2K or we walk.
95
00:03:52,991 --> 00:03:55,733
I would love to, but my hands are tied.
96
00:03:55,758 --> 00:03:57,280
His hands are tied, Bon.
97
00:03:57,324 --> 00:03:59,282
I'm not hearing what
I want to hear, Vinny.
98
00:03:59,326 --> 00:04:00,865
And the Dodge dealership down the street
99
00:04:00,890 --> 00:04:02,892
has one of those blow-up guys.
100
00:04:03,982 --> 00:04:06,463
- Come on. It's time to go.
- Oh.
101
00:04:06,507 --> 00:04:09,043
Ugh, now this is exactly like my trial.
102
00:04:09,068 --> 00:04:11,139
All right, the best I can
do without getting fired
103
00:04:11,163 --> 00:04:12,980
is to come down $1,500.
104
00:04:13,238 --> 00:04:15,342
I don't know. The red
is a little slutty.
105
00:04:15,385 --> 00:04:17,257
$1,800.Throw in floor
mats and we got a deal.
106
00:04:17,300 --> 00:04:18,699
- Deal.
- Oh.
107
00:04:18,965 --> 00:04:21,453
That was a roller coaster!
108
00:04:21,478 --> 00:04:23,654
All right, let's talk financing.
109
00:04:23,698 --> 00:04:25,308
This kid is just a handyman,
110
00:04:25,333 --> 00:04:26,701
so she's gonna need some easy terms.
111
00:04:26,726 --> 00:04:28,939
No, no more negotiating.
My heart can't take it.
112
00:04:28,964 --> 00:04:31,271
This is why I don't watch Shark Tank.
113
00:04:31,457 --> 00:04:34,292
All right, I got all
the money right here.
114
00:04:34,317 --> 00:04:37,625
- I'm so excited!
- I'm so excited for you!
115
00:04:37,668 --> 00:04:40,758
How the does Tammy
have that much money?
116
00:04:43,683 --> 00:04:46,286
Here we go. Five, six, seven, eight!
117
00:04:46,329 --> 00:04:47,504
♪ Tell me, baby ♪
118
00:04:47,548 --> 00:04:49,723
♪ Do you like the way I move? ♪
119
00:04:49,748 --> 00:04:53,093
♪ Come on, get your dance on ♪
120
00:04:53,118 --> 00:04:55,730
♪ We can have as much fun ♪
121
00:04:55,773 --> 00:04:58,036
♪ As you can possibly have ♪
122
00:04:59,255 --> 00:05:01,910
♪ With your pants on ♪
123
00:05:01,953 --> 00:05:03,303
♪ We can have as much fun ♪
124
00:05:03,346 --> 00:05:06,218
- Let's go!
- ♪ As you can possibly have ♪
125
00:05:06,262 --> 00:05:08,351
♪ With your pants on. ♪
126
00:05:08,395 --> 00:05:10,222
♪
127
00:05:20,972 --> 00:05:24,465
- What are you doing?
- Folding our laundry.
128
00:05:24,824 --> 00:05:27,327
I thought I'd help by
getting a load from the dryer.
129
00:05:27,370 --> 00:05:29,807
Huh, that's very sweet.
And I hesitate to say this
130
00:05:29,851 --> 00:05:31,331
'cause I'd like it to happen again,
131
00:05:31,374 --> 00:05:33,230
but these are not our clothes.
132
00:05:33,863 --> 00:05:36,118
Then how did my undershirts get in here?
133
00:05:36,449 --> 00:05:38,686
Yes, Adam, you're the
only man in the world
134
00:05:38,729 --> 00:05:41,297
who wears medium, white
Fruit of the Loom T-shirts.
135
00:05:41,341 --> 00:05:42,603
Tammy get the truck?
136
00:05:42,628 --> 00:05:44,021
She did, she did.
137
00:05:44,046 --> 00:05:46,551
- Great. Can't wait to see it.
- Paid for the whole thing in cash.
138
00:05:46,576 --> 00:05:48,696
- Smart move.
- You're missing the point.
139
00:05:48,739 --> 00:05:51,254
Our friend who just spent seven
years in prison for robbery
140
00:05:51,279 --> 00:05:53,396
paid for a truck entirely in cash.
141
00:05:53,440 --> 00:05:55,311
Aren't you wondering where she got it?
142
00:05:55,336 --> 00:05:57,250
- No.
- Yeah.
143
00:05:57,313 --> 00:05:59,030
You also didn't wonder why
this was in our laundry,
144
00:05:59,054 --> 00:06:01,143
so you're not a reliable wonderer.
145
00:06:02,004 --> 00:06:03,295
I can't believe you're suggesting
146
00:06:03,319 --> 00:06:04,613
that Tammy stole the money.
147
00:06:04,638 --> 00:06:07,167
Either she's a criminal or
she's doing better than I am.
148
00:06:07,496 --> 00:06:09,151
I'm more comfortable with the first one.
149
00:06:09,194 --> 00:06:11,802
Well, I got bad news
for you. She didn't steal it.
150
00:06:11,994 --> 00:06:13,329
She's been working hard.
151
00:06:13,373 --> 00:06:15,244
She does an eight-hour
day as a handyman,
152
00:06:15,287 --> 00:06:17,356
then works a full shift at the bar.
153
00:06:17,768 --> 00:06:18,943
She's earned it.
154
00:06:19,650 --> 00:06:20,898
Oh.
155
00:06:22,265 --> 00:06:23,948
Are you disappointed?
156
00:06:24,374 --> 00:06:25,428
Of course not. She's my friend.
157
00:06:25,472 --> 00:06:27,085
I'm happy she's doing well.
158
00:06:27,413 --> 00:06:30,172
Well, not happy, but I'm
working very hard to tolerate it.
159
00:06:30,468 --> 00:06:32,819
- So you're jealous.
- I am not!
160
00:06:33,218 --> 00:06:34,350
Old Bonnie got jealous.
161
00:06:34,394 --> 00:06:35,675
New Bonnie is adjusting to the fact
162
00:06:35,699 --> 00:06:37,198
that her friend who
just got out of prison
163
00:06:37,222 --> 00:06:39,422
is making more money than
either Bonnie could ever make.
164
00:06:40,312 --> 00:06:42,456
- Well, I'm glad you're not jealous.
- Me, too.
165
00:06:43,073 --> 00:06:45,056
New Bonnie is gonna return this laundry,
166
00:06:45,100 --> 00:06:46,580
including this very cute blouse
167
00:06:46,623 --> 00:06:47,731
that Old Bonnie would've kept
168
00:06:47,755 --> 00:06:49,225
'cause the color makes her eyes pop.
169
00:07:04,218 --> 00:07:06,573
Bad, Old Bonnie. Bad.
170
00:07:10,495 --> 00:07:12,649
Hmm. This ride is surprisingly smooth
171
00:07:12,674 --> 00:07:14,545
for a vehicle made in this country.
172
00:07:14,608 --> 00:07:16,827
Ooh, I'm about to make
a turn. Listen to this.
173
00:07:18,907 --> 00:07:20,527
Isn't that click awesome?
174
00:07:20,722 --> 00:07:23,225
It's got a strong beat. You
could almost dance to it.
175
00:07:23,268 --> 00:07:25,227
Oh, I bet you could, bless your heart.
176
00:07:26,489 --> 00:07:29,405
Tammy, when you think
of how far you've come
177
00:07:29,449 --> 00:07:31,796
in such a short time, it's a miracle.
178
00:07:32,190 --> 00:07:34,323
I mean, sure, I've seen
people come into the program
179
00:07:34,366 --> 00:07:37,573
and turn their lives around,
but not with the speed you have.
180
00:07:38,196 --> 00:07:39,894
Ooh.
181
00:07:39,937 --> 00:07:41,635
My tushy is toasty.
182
00:07:41,678 --> 00:07:44,532
Seat warmers. I turned 'em
on while you were praising me.
183
00:07:45,360 --> 00:07:47,118
From jail to seat warmers.
184
00:07:47,162 --> 00:07:50,528
Now, there's the speech you give
at local high schools.
185
00:07:50,905 --> 00:07:52,820
Maybe I should get a truck.
186
00:07:53,864 --> 00:07:56,519
- Why do you need a truck?
- This is America.
187
00:07:56,563 --> 00:07:58,478
You don't have to need
things to buy them.
188
00:07:58,521 --> 00:08:01,829
- What would you use it for?
- Well, truck detectives,
189
00:08:01,872 --> 00:08:03,439
I am a building manager.
190
00:08:03,483 --> 00:08:05,917
I have oversized things in my
life that need to be hauled.
191
00:08:06,050 --> 00:08:07,922
If I wanted a truck, I could get one.
192
00:08:07,965 --> 00:08:09,837
Not in all cash. Adam would have to help
193
00:08:09,880 --> 00:08:12,840
and we'd have to cancel Hulu
and stop buying name-brand soup.
194
00:08:12,883 --> 00:08:15,190
Can we please just change the subject?
195
00:08:15,233 --> 00:08:17,073
Sure thing. Hey, check
out my new sound system.
196
00:08:17,105 --> 00:08:18,996
If I turn the bass all the way up,
197
00:08:19,020 --> 00:08:21,065
it feels like you're
getting a foot massage.
198
00:08:21,109 --> 00:08:23,241
♪
199
00:08:23,285 --> 00:08:24,895
Put on a hip-hop station,
200
00:08:24,939 --> 00:08:26,549
you'll see a whole new side of Wendy.
201
00:08:31,511 --> 00:08:32,952
This just in...
202
00:08:33,315 --> 00:08:35,686
I am jealous of Tammy.
203
00:08:36,080 --> 00:08:37,821
Super-duper jealous.
204
00:08:37,865 --> 00:08:39,214
No. Really?
205
00:08:39,257 --> 00:08:42,870
Good news is, Old Bonnie would've
"accidentally" dumped coffee
206
00:08:42,913 --> 00:08:44,436
all over Tammy's warm, buttery seats.
207
00:08:44,480 --> 00:08:47,265
But New Bonnie bit her tongue
so hard it bled a little.
208
00:08:47,309 --> 00:08:49,137
Huh? Give it up.
209
00:08:49,765 --> 00:08:50,965
For what,
210
00:08:51,008 --> 00:08:52,140
acting like a human?
211
00:08:52,183 --> 00:08:53,663
Yeah. Come on. Gimme.
212
00:08:53,707 --> 00:08:56,579
You don't get a parade for
just being a decent person.
213
00:08:57,091 --> 00:09:00,983
Then what's the point of
being a decent person?!
214
00:09:07,296 --> 00:09:09,244
Where's Tammy? She's
supposed to be helping.
215
00:09:09,287 --> 00:09:11,159
She got a phone call about a job.
216
00:09:11,202 --> 00:09:13,291
A job? What job? She got another job?
217
00:09:13,620 --> 00:09:15,946
Yeah. Her first full kitchen.
218
00:09:16,182 --> 00:09:19,080
Cabinets, cupboards,
floors, appliances...
219
00:09:19,123 --> 00:09:21,015
Yeah, I know what a kitchen is.
220
00:09:21,386 --> 00:09:24,433
Marjorie, quick and dirty:
where's my cash and prizes?
221
00:09:24,476 --> 00:09:26,609
- What?
- I've been sober longer,
222
00:09:26,653 --> 00:09:29,046
but Tammy's having all
the success. What gives?
223
00:09:29,460 --> 00:09:31,875
Well, first of all, staying
sober doesn't guarantee
224
00:09:31,919 --> 00:09:33,311
money and success.
225
00:09:33,355 --> 00:09:34,661
Hang that on the door.
226
00:09:34,704 --> 00:09:36,464
It'll be a lot easier
to find a seat in here.
227
00:09:36,675 --> 00:09:38,839
You could look at it this way:
228
00:09:38,882 --> 00:09:41,581
your cash and prizes are
being in a healthy marriage
229
00:09:41,624 --> 00:09:43,844
and repairing your
relationship with your daughter.
230
00:09:44,097 --> 00:09:47,026
Ugh, I'd rather have
actual cash and prizes.
231
00:09:48,593 --> 00:09:49,850
Would you?
232
00:09:50,944 --> 00:09:52,374
I would.
233
00:09:52,417 --> 00:09:55,511
Being around Tammy makes
me feel like a loser,
234
00:09:55,536 --> 00:09:57,049
which makes me feel like a bad friend,
235
00:09:57,074 --> 00:09:59,250
which makes me feel like
I haven't changed at all,
236
00:09:59,294 --> 00:10:00,747
which makes me feel like a loser.
237
00:10:00,772 --> 00:10:03,254
It's a vicious cycle
that could easily end
238
00:10:03,298 --> 00:10:05,300
if Tammy would just stop doing well.
239
00:10:05,729 --> 00:10:06,954
We get into trouble
240
00:10:06,997 --> 00:10:09,347
when we compare ourselves
with other people.
241
00:10:09,391 --> 00:10:11,001
"Compare and despair."
242
00:10:11,045 --> 00:10:13,362
Ooh, it rhymed. It must be true.
243
00:10:13,987 --> 00:10:16,485
Why don't you just keep acting
244
00:10:16,528 --> 00:10:18,879
like you're happy for
her, and eventually,
245
00:10:18,922 --> 00:10:20,315
your feelings may catch up.
246
00:10:20,654 --> 00:10:22,565
Doesn't rhyme, not doing it.
247
00:10:24,722 --> 00:10:26,582
Hey. I can't wait for dance class.
248
00:10:26,626 --> 00:10:28,991
I bought a hat so I can do this.
249
00:10:29,585 --> 00:10:33,110
Oh. I didn't think
you'd want to go back.
250
00:10:33,154 --> 00:10:34,808
Why? 'Cause I suck at it?
251
00:10:34,851 --> 00:10:37,013
Well, I wasn't gonna
say it like that, but...
252
00:10:37,038 --> 00:10:38,768
those are the words.
253
00:10:38,812 --> 00:10:40,596
That doesn't matter. It was fun.
254
00:10:40,995 --> 00:10:43,120
Well, how can it be fun
if you're not good at it?
255
00:10:43,164 --> 00:10:44,536
It's almost more fun.
256
00:10:44,561 --> 00:10:46,428
Like when a movie's so bad, it's good.
257
00:10:46,471 --> 00:10:49,257
I had Snakes on a Plane
level fun in that class.
258
00:10:49,300 --> 00:10:50,562
Oh, that is not how I roll.
259
00:10:50,776 --> 00:10:52,454
If I'm not great at something, I'm out.
260
00:10:52,479 --> 00:10:54,907
One time I took a ceramics
class, had a little trouble
261
00:10:54,958 --> 00:10:57,827
in the first few minutes, and
faked appendicitis and left.
262
00:10:58,222 --> 00:11:00,921
- That's so sad.
- I was faking.
263
00:11:02,096 --> 00:11:05,179
I just mean you miss out
on a lot of life that way.
264
00:11:07,218 --> 00:11:09,059
Mm. If that was supposed
to be a pep talk,
265
00:11:09,103 --> 00:11:11,279
that's something else she sucks at.
266
00:11:12,538 --> 00:11:14,195
I got it. I got the job.
267
00:11:14,238 --> 00:11:17,062
- That's wonderful, honey.
- Yay!
268
00:11:17,087 --> 00:11:19,932
- There's a problem, though.
- Finally.
269
00:11:19,983 --> 00:11:22,116
It starts Monday, so I
have to finish the job
270
00:11:22,159 --> 00:11:23,508
I'm on in the next two days.
271
00:11:23,552 --> 00:11:24,988
Who knows when I'll sleep again?
272
00:11:25,032 --> 00:11:27,494
Say what you will about
cocaine... it was helpful.
273
00:11:28,318 --> 00:11:31,560
Well, sleep deprivation
and power tools don't sound
274
00:11:31,603 --> 00:11:32,909
like a good combo.
275
00:11:33,267 --> 00:11:34,824
Maybe there's somebody
who could help you.
276
00:11:34,868 --> 00:11:38,468
- Ow! I-I sure would like to help you.
- Really?
277
00:11:38,779 --> 00:11:40,569
Why would I say
it if I didn't mean it?
278
00:11:40,612 --> 00:11:43,572
- Awesome. I'll pick you up at 6:00 a.m.
- Keeps getting better!
279
00:11:43,615 --> 00:11:45,593
And you only have to call
me "boss" if you want to.
280
00:11:45,617 --> 00:11:46,670
Ah.
281
00:11:46,923 --> 00:11:49,639
I hope you never get any
of your red socks back.
282
00:11:55,189 --> 00:11:57,137
This is gonna be some pantry.
283
00:11:57,162 --> 00:11:58,848
I hope one day I make enough money
284
00:11:58,892 --> 00:12:00,763
that my cereal can have its own bedroom.
285
00:12:01,455 --> 00:12:02,983
I'm worried we're running behind.
286
00:12:03,026 --> 00:12:04,985
Did you finish that
shelf for the microwave?
287
00:12:05,028 --> 00:12:07,204
I'm working as fast as I can, boss.
288
00:12:07,248 --> 00:12:08,684
Sorry. I'm stressed. It's just that
289
00:12:08,728 --> 00:12:10,979
I'm losing money on this
gig. I totally underbid it.
290
00:12:11,004 --> 00:12:12,581
Why would you do that?
291
00:12:12,606 --> 00:12:15,058
Well, my thought was, if
I do jobs on the cheap,
292
00:12:15,082 --> 00:12:17,060
and people like my work, they'll
recommend me to other people,
293
00:12:17,084 --> 00:12:18,206
and I'll get more jobs.
294
00:12:18,607 --> 00:12:19,913
Where you'll lose more money.
295
00:12:19,956 --> 00:12:22,306
That does seem to be
the way it's going, yes.
296
00:12:22,472 --> 00:12:24,354
Well, go tell the client
it's gonna cost more money.
297
00:12:24,379 --> 00:12:25,737
I don't want to be that guy.
298
00:12:25,762 --> 00:12:28,771
Really? 'Cause I love being that guy.
299
00:12:28,796 --> 00:12:29,966
I'll tell you what.
300
00:12:30,010 --> 00:12:32,012
You finish this, I'll
go talk to the client.
301
00:12:32,671 --> 00:12:35,600
- Okay, but please be nice.
- Ugh. I'm always nice.
302
00:12:35,625 --> 00:12:38,497
No, you're not, which is why
I'm saying, "Please be nice."
303
00:12:43,918 --> 00:12:45,398
Look... it's a bowl!
304
00:12:45,753 --> 00:12:48,722
Now it's a plate.
305
00:12:49,198 --> 00:12:51,638
I don't know how I let you
talk me into doing this again.
306
00:12:51,663 --> 00:12:53,913
I suck at it, and I'm getting all dirty.
307
00:12:54,423 --> 00:12:56,515
Can you get appendicitis twice?
308
00:12:57,298 --> 00:13:00,127
You know, this class is an hour,
whether you have fun or not.
309
00:13:00,170 --> 00:13:02,738
And I'm just saying, this
is a lot of muss and fuss
310
00:13:02,782 --> 00:13:05,018
for something I can
buy at Crate & Barrel.
311
00:13:05,567 --> 00:13:07,308
Jill, get over yourself.
312
00:13:07,351 --> 00:13:09,353
- You're not gonna be perfect at it.
- Ugh.
313
00:13:09,397 --> 00:13:11,643
Just enjoy the damn process.
314
00:13:11,921 --> 00:13:14,794
Fine, but mostly 'cause you're my ride.
315
00:13:20,756 --> 00:13:21,931
Oh, shut up.
316
00:13:21,975 --> 00:13:25,369
Here. Now give me a "whoo."
317
00:13:25,413 --> 00:13:27,491
Don't push it.
318
00:13:30,925 --> 00:13:32,855
Can I say "thank you" one more time?
319
00:13:32,899 --> 00:13:35,397
Thank you. Thank you,
thank you, thank you.
320
00:13:35,422 --> 00:13:36,554
Sorry, that was four.
321
00:13:36,579 --> 00:13:37,928
I'm just so excited.
322
00:13:37,953 --> 00:13:39,601
Because of you, I'm gonna actually
323
00:13:39,644 --> 00:13:41,579
make a profit on this job,
and I've got a new truck,
324
00:13:41,603 --> 00:13:43,431
and another big job lined up after this.
325
00:13:43,474 --> 00:13:45,765
Everything's coming up Tammy.
326
00:13:46,382 --> 00:13:49,433
It's almost too much good
luck for one person to have.
327
00:13:49,988 --> 00:13:52,972
They should make a movie
about my miraculous turnaround.
328
00:13:53,159 --> 00:13:55,534
It could be called Everything's
Coming Up Tammy.
329
00:13:55,559 --> 00:13:58,185
Well, I'd sure see that movie.
330
00:13:58,228 --> 00:14:01,144
Oh. Damn it! Oh, my God.
331
00:14:01,188 --> 00:14:03,016
I just spilled coffee
all over your new truck.
332
00:14:03,059 --> 00:14:05,366
I'm sorry. I'm so, so, so sorry.
333
00:14:05,409 --> 00:14:07,368
I swear it was an accident.
334
00:14:07,411 --> 00:14:08,475
Of course it was an accident.
335
00:14:08,499 --> 00:14:10,066
Why would you do that on purpose?
336
00:14:10,110 --> 00:14:13,100
Because deep down,
I'm a terrible person!
337
00:14:14,346 --> 00:14:16,690
And really, it's not
even that deep down.
338
00:14:17,900 --> 00:14:19,771
Uh, what are you talking about?
339
00:14:19,815 --> 00:14:23,775
I have been so jealous of you
ever since you got this truck,
340
00:14:23,819 --> 00:14:25,856
and you keep getting these amazing jobs,
341
00:14:25,881 --> 00:14:28,181
and-and... and I don't want
342
00:14:28,206 --> 00:14:30,260
to say "everything's
coming up Tammy" again,
343
00:14:30,285 --> 00:14:32,643
but everything's coming up Tammy!
344
00:14:34,799 --> 00:14:37,485
This is so weird. I've always
been so jealous of you.
345
00:14:37,528 --> 00:14:39,704
Well, that's the way I liked it.
346
00:14:40,792 --> 00:14:42,664
Bonnie, I'm still jealous of you.
347
00:14:42,707 --> 00:14:45,536
I mean, you're savvy and fearless
348
00:14:45,580 --> 00:14:48,001
and smart in a way I could never be.
349
00:14:48,026 --> 00:14:49,149
Oh!
350
00:14:49,192 --> 00:14:50,691
Now you're making me
feel good about myself.
351
00:14:50,715 --> 00:14:52,761
You're even a better friend than I am.
352
00:14:52,804 --> 00:14:54,545
Stop making it a competition.
353
00:14:55,065 --> 00:14:57,070
Look, we both have different strengths.
354
00:14:57,113 --> 00:15:00,160
I mean, the way you negotiate...
I could never do that.
355
00:15:00,203 --> 00:15:01,901
Yeah, I am pretty amazing.
356
00:15:07,080 --> 00:15:08,995
I'm sorry I got so jealous.
357
00:15:09,311 --> 00:15:10,617
I guess it makes sense.
358
00:15:10,877 --> 00:15:13,216
You're the closest
thing I have to a sister.
359
00:15:13,494 --> 00:15:15,776
Aw, I feel the exact same way.
360
00:15:16,132 --> 00:15:18,023
Hey, could you grab some
napkins out of the glove box?
361
00:15:18,047 --> 00:15:20,180
Yeah, I'm getting a
little emotional, too.
362
00:15:20,223 --> 00:15:23,290
Actually, I need you to clean
up that coffee before it sets in.
363
00:15:23,315 --> 00:15:25,054
- Yes, yes. On it.
- Mm-hmm.
364
00:15:25,098 --> 00:15:26,596
Blot, don't rub.
365
00:15:37,085 --> 00:15:39,851
Hey, Jill. What's going on?
366
00:15:39,895 --> 00:15:42,376
Hey. Please excuse my
appearance, but I knew
367
00:15:42,419 --> 00:15:45,225
if I didn't say this right away,
I would never say it at all.
368
00:15:46,772 --> 00:15:50,950
I've always believed that if something
wasn't perfect, it's a failure.
369
00:15:51,667 --> 00:15:53,474
You know that stupid thing people say
370
00:15:53,517 --> 00:15:55,456
about the joy being in the journey?
371
00:15:56,206 --> 00:15:58,618
Well, it turns out, it's kind of true.
372
00:16:01,260 --> 00:16:03,092
You and I weren't a big, fat failure
373
00:16:03,136 --> 00:16:05,790
just because we didn't end
up in a big, fat wedding.
374
00:16:05,834 --> 00:16:07,357
- Jill, I-I...
- I promise
375
00:16:07,401 --> 00:16:10,588
I'm almost done. I just
need to get this out.
376
00:16:12,497 --> 00:16:15,239
You were my first sober relationship.
377
00:16:16,721 --> 00:16:20,675
We shared a lot of
beautiful memories together,
378
00:16:20,718 --> 00:16:24,569
and... I can actually remember
'em all because I wasn't high.
379
00:16:26,979 --> 00:16:28,030
I just wanted you to know
380
00:16:28,074 --> 00:16:30,338
that I'm okay with what
happened between us.
381
00:16:31,251 --> 00:16:34,167
And... I want you to have
this to remember me by.
382
00:16:34,210 --> 00:16:35,877
Huh.
383
00:16:36,169 --> 00:16:38,321
Think I was supposed to put that
in some kind of special oven,
384
00:16:38,345 --> 00:16:40,303
but I skipped that step.
385
00:16:41,370 --> 00:16:43,437
You were in pottery class.
386
00:16:43,670 --> 00:16:45,178
Thought your gardener quit again.
387
00:16:45,221 --> 00:16:46,657
Oh. No.
388
00:16:46,682 --> 00:16:49,163
I mean, well, he did, but
that's not what this is.
389
00:16:50,897 --> 00:16:52,185
Thanks.
390
00:16:52,228 --> 00:16:55,188
And, uh, yeah, for what it's worth,
391
00:16:55,231 --> 00:16:57,364
I-I-I... I think I messed up.
392
00:16:57,694 --> 00:17:00,149
You know, I-I... I knew
you wanted to get married
393
00:17:00,193 --> 00:17:03,413
and start a family, and
I wasn't sure I was ready.
394
00:17:03,457 --> 00:17:07,088
And, um... I'm-I'm just...
395
00:17:07,113 --> 00:17:09,680
I'm-I'm really sorry
I wasted your time.
396
00:17:10,599 --> 00:17:12,487
No, but that's the thing.
397
00:17:14,221 --> 00:17:15,963
None of it was a waste.
398
00:17:17,643 --> 00:17:19,416
Well, it wasn't for me, either.
399
00:17:21,561 --> 00:17:25,218
Okay. Well, you take care of yourself.
400
00:17:25,491 --> 00:17:26,828
Mm. You, too.
401
00:17:26,871 --> 00:17:28,351
And thanks for the bowl.
402
00:17:28,395 --> 00:17:30,092
- Ah, shoot.
- Oh, no!
403
00:17:30,136 --> 00:17:32,834
- Oh, wait. Now it's a planter.
- Ah.
404
00:17:42,088 --> 00:17:43,714
- Mm.
- Mm.
405
00:17:43,758 --> 00:17:45,151
Come on! Come on!
406
00:17:45,194 --> 00:17:46,891
It's not a funeral march! Step it up!
407
00:17:48,147 --> 00:17:49,633
I don't get what the hoopla is.
408
00:17:49,677 --> 00:17:52,636
We've all seen the truck. Whoo,
whoo, shiny, shiny. I'm hungry.
409
00:17:53,080 --> 00:17:55,117
Humor them, we'll get to lunch faster.
410
00:17:55,161 --> 00:17:57,467
Okay, we have an announcement to make.
411
00:17:58,217 --> 00:17:59,991
- Uh, do you want to say it?
- No, you say it.
412
00:18:00,035 --> 00:18:01,355
I think you should say it.
413
00:18:01,384 --> 00:18:02,666
Uh, this is not getting
us to lunch faster.
414
00:18:02,690 --> 00:18:03,971
- You go.
- No, you go. You go.
415
00:18:03,996 --> 00:18:05,401
For God's sake, somebody go.
416
00:18:05,862 --> 00:18:07,129
Tammy and I are...
417
00:18:07,173 --> 00:18:08,870
Going into business together!
418
00:18:08,913 --> 00:18:10,193
- Good for you guys!
- That's great.
419
00:18:10,219 --> 00:18:12,221
You are gonna be awesome!
420
00:18:12,265 --> 00:18:14,049
Doing what, exactly?
421
00:18:14,093 --> 00:18:15,572
- Construction!
- Well, I'm gonna handle
422
00:18:15,616 --> 00:18:17,270
the hammering and nailing part,
423
00:18:17,313 --> 00:18:18,856
and she's gonna handle
the businessy part.
424
00:18:18,880 --> 00:18:20,969
We figure together,
we'll be unstoppable!
425
00:18:21,012 --> 00:18:23,363
So, presenting...
426
00:18:24,436 --> 00:18:26,766
- That's great!
- Oh, I love it.
427
00:18:26,798 --> 00:18:29,158
Um, did you guys say that name out loud
428
00:18:29,195 --> 00:18:31,110
before you put it on a big old magnet?
429
00:18:31,850 --> 00:18:33,242
What's wrong with "TamBon"?
430
00:18:33,286 --> 00:18:35,766
- Aw, crap!
- I still don't hear...
431
00:18:35,810 --> 00:18:36,810
Oh, I just got it.
432
00:18:42,662 --> 00:18:45,298
All right, let's spitball
new names for our business.
433
00:18:45,341 --> 00:18:47,474
What's the first thing that comes
to you off the top of your head?
434
00:18:47,517 --> 00:18:48,736
Chicks With Drills.
435
00:18:48,779 --> 00:18:50,315
Okay, what's the second?
436
00:18:50,340 --> 00:18:51,888
Chicks With Power Drills.
437
00:18:51,913 --> 00:18:54,568
Getting stuck on a theme here.
438
00:18:54,611 --> 00:18:56,096
Ladies Who Lumber?
439
00:18:56,265 --> 00:18:58,224
Sounds like we walk slow.
440
00:18:58,267 --> 00:18:59,616
Working Girls?
441
00:18:59,660 --> 00:19:01,159
I feel like we're
gonna get a lot of calls
442
00:19:01,184 --> 00:19:04,187
- for the wrong thing.
- Mm...
443
00:19:04,553 --> 00:19:06,493
Boy, Hippity Hoppity
Build Till You Droppity
444
00:19:06,536 --> 00:19:07,842
is sounding better and better.
445
00:19:07,885 --> 00:19:10,170
- Gonna need a big magnet, though.
- Yeah.
446
00:19:10,195 --> 00:19:13,239
How about "Two Gals Who Like Wood"?
447
00:19:15,190 --> 00:19:16,590
I like it.
448
00:19:17,252 --> 00:19:19,897
Let me Google it to see
if anyone's using it.
449
00:19:26,267 --> 00:19:31,267
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
34286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.