All language subtitles for Y12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:07,718 Previously, on "Younger"... 2 00:00:07,776 --> 00:00:10,296 I think Charles is gonna propose to Quinn. 3 00:00:10,409 --> 00:00:12,008 I love him, Maggie. 4 00:00:12,166 --> 00:00:13,699 It's not right to stand in his way. 5 00:00:13,783 --> 00:00:15,263 I don't think he's offering you enough. 6 00:00:15,347 --> 00:00:16,380 Really? 7 00:00:16,464 --> 00:00:18,637 Everyone likes a push-up contest. 8 00:00:18,721 --> 00:00:20,121 Two... Agh! 9 00:00:20,205 --> 00:00:20,847 Dad? 10 00:00:20,931 --> 00:00:22,223 I think he's having a heart attack. 11 00:00:22,307 --> 00:00:24,294 I had the greatest doctor. 12 00:00:24,378 --> 00:00:26,246 He saved my life. 13 00:00:26,330 --> 00:00:28,708 Lauren, Denise, hey. 14 00:00:28,792 --> 00:00:30,087 Good to see you guys again. 15 00:00:30,171 --> 00:00:31,354 I couldn't get on that plane. 16 00:00:31,438 --> 00:00:32,655 What? Why? 17 00:00:32,739 --> 00:00:34,761 Because I was with the wrong person. 18 00:00:51,659 --> 00:00:53,597 ♪ Maintain safety ♪ 19 00:00:53,682 --> 00:00:57,880 I know that our path has been rocky 20 00:00:57,964 --> 00:01:00,741 and that it's taken me a while to get here, but... 21 00:01:00,826 --> 00:01:03,353 You don't have to explain anything. 22 00:01:03,585 --> 00:01:06,429 I just know what makes me happy. 23 00:01:06,907 --> 00:01:09,390 And to pretend anything else 24 00:01:10,593 --> 00:01:12,648 would be just lying to myself. 25 00:01:14,015 --> 00:01:16,851 I think I've told enough lies for the both of us. 26 00:01:17,824 --> 00:01:19,765 Only the truth from now on. 27 00:01:21,555 --> 00:01:23,007 Even if it hurts. 28 00:01:24,057 --> 00:01:25,538 Only the truth. 29 00:01:41,429 --> 00:01:43,226 I should do the walk of shame back to my apartment 30 00:01:43,310 --> 00:01:44,788 before the girls wake up. 31 00:01:44,873 --> 00:01:47,405 I'm sure things are already confusing enough. 32 00:01:48,182 --> 00:01:49,569 I know. 33 00:01:50,117 --> 00:01:52,187 Okay. Bye. 34 00:01:53,220 --> 00:01:54,929 Bye. 35 00:02:01,651 --> 00:02:05,115 ♪ I'm throwing caution to the wind ♪ 36 00:02:05,199 --> 00:02:07,351 - ♪ I don't care about the risk ♪ - Liza? 37 00:02:08,606 --> 00:02:09,991 Hey. 38 00:02:10,076 --> 00:02:12,969 I... I was just dropping something off for your dad. 39 00:02:13,054 --> 00:02:14,624 I'm so glad you're here. 40 00:02:14,708 --> 00:02:15,835 Oh. 41 00:02:16,343 --> 00:02:18,382 Me too, sweetheart. 42 00:02:20,233 --> 00:02:21,452 Me too. 43 00:02:51,778 --> 00:02:53,996 ♪ La da da dee da dee di ♪ 44 00:02:54,080 --> 00:02:55,665 ♪ Like la da da dee di ♪ 45 00:02:55,749 --> 00:02:58,201 ♪ There's a swagger in the way I move ♪ 46 00:02:58,285 --> 00:03:00,535 ♪ The way, in the way I move ♪ 47 00:03:00,665 --> 00:03:02,076 *Younger* Season 07 Episode 12 48 00:03:02,160 --> 00:03:03,473 Episode Title: "Older" Aired on: June 110, 2021. 49 00:03:03,557 --> 00:03:06,016 Someone didn't come home last night. 50 00:03:07,977 --> 00:03:10,263 I know. Um... 51 00:03:10,454 --> 00:03:12,349 It's a long story. 52 00:03:12,433 --> 00:03:14,851 I was about to call the police at 2:00 a.m. 53 00:03:14,935 --> 00:03:16,085 I mean, what happened? 54 00:03:16,169 --> 00:03:18,775 Charles and Quinn take off to paradise, 55 00:03:18,860 --> 00:03:21,236 and you spend the night in some dive bar somewhere? 56 00:03:21,321 --> 00:03:24,361 Um... not exactly. 57 00:03:24,445 --> 00:03:26,923 Charles didn't get on the plane. 58 00:03:28,148 --> 00:03:30,329 Maggie, he told me that he loved me. 59 00:03:31,184 --> 00:03:32,657 And... 60 00:03:33,954 --> 00:03:35,138 It's Cass. 61 00:03:35,222 --> 00:03:37,006 - Oh, hold that thought. - Okay. 62 00:03:37,090 --> 00:03:38,475 Good morning, Cass. 63 00:03:38,559 --> 00:03:41,244 Listen, Maggie, now that your career is blowing up, 64 00:03:41,328 --> 00:03:43,513 thanks in no small part to yours truly, 65 00:03:43,597 --> 00:03:45,047 I'd like my sculpture back. 66 00:03:45,131 --> 00:03:46,483 - Well, that's fair. It's here. 67 00:03:46,567 --> 00:03:47,917 You can come pick it up anytime. 68 00:03:48,001 --> 00:03:49,286 I don't have time to schlep to Brooklyn. 69 00:03:49,370 --> 00:03:50,453 Can you send it to me? 70 00:03:50,537 --> 00:03:51,621 And please sign it, 'cause now, 71 00:03:51,705 --> 00:03:53,223 it may actually be worth something. 72 00:03:53,307 --> 00:03:55,758 Yeah, no, I'm not sending the sculpture. 73 00:03:55,842 --> 00:03:57,494 - Fine. Just bring it to dinner then. 74 00:03:57,578 --> 00:03:59,729 Wait, did I miss an invitation? 75 00:03:59,813 --> 00:04:00,963 For what? 76 00:04:01,047 --> 00:04:02,265 Dinner? 77 00:04:02,349 --> 00:04:03,633 Oh. 78 00:04:03,717 --> 00:04:06,203 Yeah, sure. I'll have dinner with you. 79 00:04:06,287 --> 00:04:07,437 We'll figure everything out then. 80 00:04:07,521 --> 00:04:10,001 My treat. I'll send you the deets. 81 00:04:12,326 --> 00:04:14,211 - Is everything okay? - Yeah. Cass. 82 00:04:14,295 --> 00:04:16,946 She wants to take me to dinner. Like I owe her something. 83 00:04:17,030 --> 00:04:18,548 She wants to take you to dinner? 84 00:04:18,632 --> 00:04:20,483 Yeah, we have a complicated history, Liza. 85 00:04:20,567 --> 00:04:21,951 I mean, I don't think I need to explain 86 00:04:22,035 --> 00:04:22,952 that kind of thing to you. 87 00:04:23,036 --> 00:04:24,321 All right, touché. 88 00:04:24,405 --> 00:04:26,923 Anyway, I'm just glad that you're home safe. 89 00:04:27,007 --> 00:04:28,925 And as far as the rest of the story goes, 90 00:04:29,009 --> 00:04:31,261 may I just say, I don't understand straight people. 91 00:04:31,345 --> 00:04:33,391 Y'all are crazier than the gays. 92 00:04:36,049 --> 00:04:37,267 ♪ Ooh ♪ 93 00:04:37,351 --> 00:04:39,168 ♪ Ooh ♪ 94 00:04:39,252 --> 00:04:40,437 ♪ Hey, hey, hey ♪ 95 00:04:40,521 --> 00:04:42,972 ♪ Hey, hey ♪ 96 00:04:43,056 --> 00:04:44,541 - Hey. - Hey. 97 00:04:44,625 --> 00:04:46,676 So I got some interesting feedback 98 00:04:46,760 --> 00:04:49,379 from some VCs this morning about Inkubator. 99 00:04:49,463 --> 00:04:50,880 VCs? When did that happen? 100 00:04:50,964 --> 00:04:52,114 Hi. Okay. 101 00:04:52,198 --> 00:04:53,550 Dad is out of the hospital and doing great. 102 00:04:53,634 --> 00:04:54,951 Just a little myocardial infarction, 103 00:04:55,035 --> 00:04:56,286 but he'll be fine. 104 00:04:56,370 --> 00:04:57,554 Thank you so much for your thoughts and prayers. 105 00:04:57,638 --> 00:04:58,888 - Thank God. - Oh, my God. 106 00:04:58,972 --> 00:05:00,557 - I'm so glad he's okay. - I know, I know, I know. 107 00:05:00,641 --> 00:05:02,892 But the big headline here is that 108 00:05:02,976 --> 00:05:06,062 the doctor who saved his life was Max. 109 00:05:06,146 --> 00:05:07,430 Max Max? 110 00:05:07,514 --> 00:05:09,632 Like, the guy you dumped for being basic? 111 00:05:09,716 --> 00:05:12,335 Mm-hmm, and who I'm now having erotic dreams about. 112 00:05:12,419 --> 00:05:14,504 Isn't this, like, too much of a coincidence 113 00:05:14,588 --> 00:05:16,306 to be a coincidence? 114 00:05:16,390 --> 00:05:17,860 I feel like the universe is shaking me 115 00:05:17,944 --> 00:05:19,157 and being like, "Wake up, girl! 116 00:05:19,241 --> 00:05:20,209 "Just pay attention! 117 00:05:20,293 --> 00:05:21,444 "The man saved your father's life 118 00:05:21,528 --> 00:05:22,645 "and he made you spooge in your sleep. 119 00:05:22,729 --> 00:05:24,581 Like, what more of a sign do you need?" 120 00:05:24,665 --> 00:05:26,483 You know what I mean? 121 00:05:26,567 --> 00:05:28,751 Sometimes life gives you a second chance. 122 00:05:28,835 --> 00:05:32,355 - God, Liza, you are so wise. How did I not see that before? 123 00:05:32,439 --> 00:05:34,123 So... 124 00:05:34,207 --> 00:05:36,393 our investors from Chicago 125 00:05:36,477 --> 00:05:39,128 are a mercurial bunch. 126 00:05:39,212 --> 00:05:41,831 A few months ago, they decided not to commemorate 127 00:05:41,915 --> 00:05:43,866 the hundredth anniversary of Empirical. 128 00:05:43,950 --> 00:05:45,435 We're putting commemorative stickers 129 00:05:45,519 --> 00:05:46,836 on all of our fall releases. 130 00:05:46,920 --> 00:05:48,070 Uh-huh. 131 00:05:48,154 --> 00:05:49,972 And now they want to have a party. 132 00:05:50,056 --> 00:05:51,274 - Next week. - What? 133 00:05:51,358 --> 00:05:53,376 - Next week? - That's impossible. 134 00:05:53,460 --> 00:05:54,611 Yeah, it's just an excuse to have 135 00:05:54,695 --> 00:05:56,112 an all-expense paid trip to New York 136 00:05:56,196 --> 00:05:57,280 on the company's dime, 137 00:05:57,364 --> 00:05:59,248 so even a small dinner is fine. 138 00:05:59,332 --> 00:06:01,083 Let's not knock ourselves out. 139 00:06:01,167 --> 00:06:03,219 Wow. Okay. 140 00:06:03,303 --> 00:06:04,887 And... 141 00:06:04,971 --> 00:06:08,562 I'm not so hung up on birthdays anyway. 142 00:06:12,746 --> 00:06:15,398 Isn't he supposed to be in Mustique with Quinn? 143 00:06:15,482 --> 00:06:16,399 He missed the plane. 144 00:06:16,483 --> 00:06:18,267 To be at the party. 145 00:06:18,351 --> 00:06:19,769 Do you see? That's what I'm saying. 146 00:06:19,853 --> 00:06:22,672 That's how the universe works. There are no accidents. 147 00:06:22,756 --> 00:06:25,074 And this will not be a small party. 148 00:06:25,158 --> 00:06:27,196 Let's see... 149 00:06:47,247 --> 00:06:48,765 Hi. 150 00:06:48,849 --> 00:06:51,368 We have your dream writer, Azealia King, 151 00:06:51,452 --> 00:06:52,635 waiting in the conference room 152 00:06:52,719 --> 00:06:54,771 to discuss her new book with us. 153 00:06:54,855 --> 00:06:56,172 Fantastic. 154 00:06:56,256 --> 00:06:57,306 I'll be right there. 155 00:06:57,390 --> 00:06:59,679 Okay. 156 00:07:15,576 --> 00:07:17,193 Azealia, I have been in this business 157 00:07:17,277 --> 00:07:18,661 for a long time, 158 00:07:18,745 --> 00:07:20,397 and rarely have I encountered a voice 159 00:07:20,481 --> 00:07:22,465 as timely and as relevant as yours. 160 00:07:22,549 --> 00:07:25,988 Thank you, but it's only been one book. 161 00:07:27,120 --> 00:07:28,605 Three essays, four short stories, 162 00:07:28,689 --> 00:07:30,773 and that free verse you did for Oprah's Vision Tour, 163 00:07:30,857 --> 00:07:32,108 presented by Weight Watchers. 164 00:07:32,192 --> 00:07:34,411 And I loved 165 00:07:34,495 --> 00:07:36,513 what I heard at Inkubator the other night. 166 00:07:36,597 --> 00:07:38,415 - Oh, no. Oh, God. 167 00:07:38,499 --> 00:07:41,884 I thought that was just a workshop thing. 168 00:07:41,968 --> 00:07:43,820 I didn't know the suits were there. 169 00:07:43,904 --> 00:07:45,087 Charles may be wearing a suit, 170 00:07:45,171 --> 00:07:46,923 but he isn't a "suit." 171 00:07:47,007 --> 00:07:50,860 He is a deeply creative and artistic soul. 172 00:07:50,944 --> 00:07:52,429 That's what makes us different here. 173 00:07:52,513 --> 00:07:54,363 Aww. 174 00:07:54,447 --> 00:07:55,465 Let's cut to the chase. 175 00:07:55,549 --> 00:07:56,799 Azealia doesn't like 176 00:07:56,883 --> 00:07:59,335 the big publishing company model. 177 00:07:59,419 --> 00:08:00,937 She likes how you're breaking it. 178 00:08:01,021 --> 00:08:04,607 Tearing down the old patriarchal structure, 179 00:08:04,691 --> 00:08:05,642 blah, blah, blah. 180 00:08:05,726 --> 00:08:07,577 Yeah, I love this deal 181 00:08:07,661 --> 00:08:10,146 where you drop a new chapter every week. 182 00:08:10,230 --> 00:08:12,449 - I love it too. And it's as old as Dickens. 183 00:08:12,533 --> 00:08:15,618 He used to serialize his novels in the London newspapers. 184 00:08:15,702 --> 00:08:17,720 I'm not sure the Victorian era is 185 00:08:17,804 --> 00:08:21,090 the best reference for what we're doing here. 186 00:08:21,174 --> 00:08:22,992 - Whatever. I just cannot go back 187 00:08:23,076 --> 00:08:24,927 to that old-school publishing model. 188 00:08:25,011 --> 00:08:26,696 Then let us offer you an alternative 189 00:08:26,780 --> 00:08:28,230 that we have been developing. 190 00:08:28,314 --> 00:08:31,400 A paid app where the chapters drop weekly. 191 00:08:31,484 --> 00:08:33,402 Or whatever time frame suits you. 192 00:08:33,486 --> 00:08:36,072 With audio narration as an option. 193 00:08:36,156 --> 00:08:40,042 It is an e-book and a podcast wrapped up together, 194 00:08:40,126 --> 00:08:43,012 and we would launch the app with you. 195 00:08:43,096 --> 00:08:44,947 There's a huge incentive to being first. 196 00:08:45,031 --> 00:08:47,917 Like "House of Cards," Netflix. 197 00:08:48,001 --> 00:08:49,519 Yeah, let's keep "House of Cards" out of this. 198 00:08:49,603 --> 00:08:50,753 It didn't end so well. 199 00:08:50,837 --> 00:08:52,121 Uh, "Orange is the New Black." 200 00:08:52,205 --> 00:08:53,656 Ooh, that's what got me streaming. 201 00:08:53,740 --> 00:08:55,057 - Right? - Well, we'd like to see 202 00:08:55,141 --> 00:08:57,259 this app before we commit to anything. 203 00:08:57,343 --> 00:08:59,228 Kelsey? 204 00:08:59,312 --> 00:09:00,763 It's almost finished. 205 00:09:00,847 --> 00:09:03,099 Maybe we could demo something by next week? 206 00:09:03,183 --> 00:09:05,134 Sooner is better. 207 00:09:05,218 --> 00:09:07,303 Azealias don't stay in bloom forever. 208 00:09:07,387 --> 00:09:09,205 Honey, that shit is starting to get tiresome. 209 00:09:09,289 --> 00:09:10,973 Sorry. I gotta be me. 210 00:09:11,057 --> 00:09:13,510 Kelsey, could you give Azealia a quickie tour? 211 00:09:13,594 --> 00:09:14,811 I just need a moment with these two. 212 00:09:14,895 --> 00:09:16,913 Oh, it would be my pleasure. 213 00:09:16,997 --> 00:09:19,181 And Liza, I will see you for lunch afterwards. 214 00:09:19,265 --> 00:09:20,382 Great. 215 00:09:20,466 --> 00:09:22,321 - Thanks. - All right, see you in a sec. 216 00:09:25,872 --> 00:09:28,958 So I have a proposition. 217 00:09:29,042 --> 00:09:31,260 We are prepared to do what it takes here. 218 00:09:31,344 --> 00:09:33,329 - Oh, no, not her. She's as good as yours. 219 00:09:33,413 --> 00:09:35,832 Yeah, the app thing's really got her fired up. 220 00:09:35,916 --> 00:09:37,433 It's like you reinvented the wheel. 221 00:09:37,517 --> 00:09:38,935 - Thank you. - I said reinvented. 222 00:09:39,019 --> 00:09:40,302 Charles is right. 223 00:09:40,386 --> 00:09:42,539 Dickens did it first over a hundred years ago. 224 00:09:42,623 --> 00:09:44,040 And podcasts are really just radio. 225 00:09:44,124 --> 00:09:46,442 - Exactly. So good on you! 226 00:09:46,526 --> 00:09:49,111 Anyway, since we're talking "everything old is new again," 227 00:09:49,195 --> 00:09:53,382 I have an investment opportunity for you. 228 00:09:53,466 --> 00:09:55,552 My boyfriend of 11 months, 229 00:09:55,636 --> 00:09:58,254 the incomparably talented Austin Pinkner, 230 00:09:58,338 --> 00:10:01,457 has written a new musical. 231 00:10:01,541 --> 00:10:03,259 There's a backers audition tonight. 232 00:10:03,343 --> 00:10:06,629 Now, the theater world is hermetically sealed. 233 00:10:06,713 --> 00:10:08,464 They don't welcome outsiders. 234 00:10:08,548 --> 00:10:11,868 But I have convinced Austin to reserve you a tranche. 235 00:10:11,952 --> 00:10:14,036 How much are they looking for? 236 00:10:14,120 --> 00:10:16,391 - I'll let you know. Don't get greedy. 237 00:10:17,724 --> 00:10:19,676 Plus, it's always good to be in on the joke. 238 00:10:19,760 --> 00:10:20,877 What's the joke? 239 00:10:20,961 --> 00:10:22,545 - Come see it. We'll talk after. 240 00:10:22,629 --> 00:10:23,966 Curtain's at 8:00. 241 00:10:27,067 --> 00:10:29,151 Did I just agree to invest in a musical? 242 00:10:29,235 --> 00:10:30,773 Damn, he's good. 243 00:10:38,879 --> 00:10:41,097 Hey. What's the big news? 244 00:10:41,181 --> 00:10:42,832 Hey. 245 00:10:42,916 --> 00:10:44,934 So Rob sent the Inkubator proposal 246 00:10:45,018 --> 00:10:48,605 to some of his VC friends just to get a valuation. 247 00:10:48,689 --> 00:10:49,806 And this thing is worth 248 00:10:49,890 --> 00:10:52,108 way more than what Charles is thinking. 249 00:10:52,192 --> 00:10:53,475 How much more? 250 00:10:53,559 --> 00:10:56,545 I don't know, but there could be a bidding war. 251 00:10:56,629 --> 00:10:58,347 This is our moment. 252 00:10:58,431 --> 00:11:01,450 We are gonna leave Empirical and start Inkubator. 253 00:11:01,534 --> 00:11:02,919 And Azealia's gonna come with us. 254 00:11:03,003 --> 00:11:04,286 I already talked to her after the meeting. 255 00:11:04,370 --> 00:11:06,522 Wait, shouldn't we at least give Charles 256 00:11:06,606 --> 00:11:08,925 the chance to match any offer? 257 00:11:09,009 --> 00:11:11,127 Use the leverage to keep it in-house? 258 00:11:11,211 --> 00:11:15,264 Liza, you know how frustrated I've been at Empirical. 259 00:11:15,348 --> 00:11:16,766 We both have. 260 00:11:16,850 --> 00:11:19,235 And I can't imagine how it's been for you, 261 00:11:19,319 --> 00:11:21,103 working beside your ex 262 00:11:21,187 --> 00:11:23,873 and seeing him with someone else. 263 00:11:23,957 --> 00:11:25,241 That's the thing. 264 00:11:25,325 --> 00:11:28,778 Charles and I are... 265 00:11:28,862 --> 00:11:31,413 finding our way back to each other. 266 00:11:31,497 --> 00:11:33,683 What? 267 00:11:33,767 --> 00:11:35,752 How? 268 00:11:35,836 --> 00:11:36,886 When did this happen? 269 00:11:36,970 --> 00:11:39,355 - It just did. And I know. 270 00:11:39,439 --> 00:11:42,224 I know it seems crazy. 271 00:11:42,308 --> 00:11:45,461 But I'm in love with him. 272 00:11:45,545 --> 00:11:47,496 And I love this company. 273 00:11:47,580 --> 00:11:51,300 It has given me everything, Kels. 274 00:11:51,384 --> 00:11:53,803 I can't leave. 275 00:11:53,887 --> 00:11:57,840 But I understand that you have to. 276 00:11:57,924 --> 00:11:59,909 This app is all you. 277 00:11:59,993 --> 00:12:03,579 You have risked so much to make it happen. 278 00:12:03,663 --> 00:12:07,183 You deserve to fly. 279 00:12:07,267 --> 00:12:08,951 So what does this mean for us? 280 00:12:09,035 --> 00:12:11,287 We're gonna be competitors? 281 00:12:11,371 --> 00:12:13,522 I don't wanna lose you like I lost Zane. 282 00:12:13,606 --> 00:12:15,992 Kelsey, when we met, 283 00:12:16,076 --> 00:12:18,327 you said you had my back. 284 00:12:18,411 --> 00:12:20,496 And I never forgot it. 285 00:12:20,580 --> 00:12:24,053 So believe me when I tell you I will always have yours. 286 00:12:28,388 --> 00:12:31,974 This is business, so don't make me cry. 287 00:12:32,058 --> 00:12:33,676 I know Charles is going to be disappointed, 288 00:12:33,760 --> 00:12:35,845 but he'll understand. 289 00:12:35,929 --> 00:12:37,479 Just do me one favor, okay? 290 00:12:37,563 --> 00:12:38,915 Of course. 291 00:12:38,999 --> 00:12:40,182 Don't break the news to him 292 00:12:40,266 --> 00:12:43,219 until after the Empirical anniversary party. 293 00:12:43,303 --> 00:12:45,654 No problem. 294 00:12:45,738 --> 00:12:47,556 I want him to enjoy it. 295 00:12:47,640 --> 00:12:49,444 And I wanna celebrate it too. 296 00:12:54,514 --> 00:12:56,565 My God. 297 00:12:56,649 --> 00:12:59,821 Look how far we've come. 298 00:13:10,763 --> 00:13:14,116 Did you ever think you'd be investing in Broadway? 299 00:13:14,200 --> 00:13:15,684 I'm not sure this is investing. 300 00:13:15,768 --> 00:13:18,874 It's more like creative extortion. 301 00:13:21,441 --> 00:13:23,325 Hello, friends 302 00:13:23,409 --> 00:13:26,963 and deep-pocketed business associates. 303 00:13:27,047 --> 00:13:30,199 First, I wanna begin by introducing you 304 00:13:30,283 --> 00:13:32,168 to the genius 305 00:13:32,252 --> 00:13:35,905 behind what you are about to love, 306 00:13:35,989 --> 00:13:39,075 the incomparably talented Austin Pinkner. 307 00:13:39,159 --> 00:13:41,310 Come on out here, handsome. 308 00:13:41,394 --> 00:13:42,745 ♪ Thank you all for being here ♪ 309 00:13:42,829 --> 00:13:44,413 ♪ I can't wait for you to see ♪ 310 00:13:44,497 --> 00:13:46,969 ♪ Everything you see tonight was written all by me, hey ♪ 311 00:13:48,935 --> 00:13:49,986 That was good. All right. 312 00:13:50,070 --> 00:13:52,254 You're not in the chorus anymore. 313 00:13:52,338 --> 00:13:54,891 And now, without further ado, 314 00:13:54,975 --> 00:13:58,647 I bring you..."Scamalot"! 315 00:14:05,418 --> 00:14:06,535 Blood tests. 316 00:14:06,619 --> 00:14:08,971 Bahamas. 317 00:14:09,055 --> 00:14:10,973 Hedge funds. 318 00:14:11,057 --> 00:14:12,842 Soul sister. 319 00:14:12,926 --> 00:14:14,243 Blood tests. 320 00:14:14,327 --> 00:14:16,645 Bahamas. 321 00:14:16,729 --> 00:14:17,814 Hedge funds. 322 00:14:17,898 --> 00:14:19,949 ♪ Soul sister ♪ 323 00:14:20,033 --> 00:14:21,383 - Blood tests. - Bahamas. 324 00:14:21,467 --> 00:14:23,685 - Hedge funds. - Soul sister. 325 00:14:23,769 --> 00:14:25,221 - Blood tests. - Bahamas. 326 00:14:25,305 --> 00:14:27,957 - Hedge funds. - Soul sister. 327 00:14:28,041 --> 00:14:29,826 ♪ We are the scammers ♪ 328 00:14:29,910 --> 00:14:31,693 ♪ We're famous scammers ♪ 329 00:14:31,777 --> 00:14:35,664 ♪ We earned your trust, but it's all a lie ♪ 330 00:14:35,748 --> 00:14:37,266 ♪ We got discovered ♪ 331 00:14:37,350 --> 00:14:39,135 ♪ Our cons were shuttered ♪ 332 00:14:39,219 --> 00:14:44,006 ♪ It's not our fault that you got shanghaied ♪ 333 00:14:44,090 --> 00:14:46,575 ♪ I'm Elizabeth Holmes, and I promised folks ♪ 334 00:14:46,659 --> 00:14:48,945 ♪ That I could study their blood ♪ 335 00:14:49,029 --> 00:14:51,413 ♪ But it was all a big hoax ♪ 336 00:14:51,497 --> 00:14:54,683 ♪ I'm Billy McFarland, and I lied and conspired ♪ 337 00:14:54,767 --> 00:14:58,220 ♪ To take all your cash for my festival, Fyre ♪ 338 00:14:58,304 --> 00:15:00,857 Oh, yeah! 339 00:15:00,941 --> 00:15:02,158 ♪ I'm Bernie the banker ♪ 340 00:15:02,242 --> 00:15:03,993 ♪ My net worth was amazing ♪ 341 00:15:04,077 --> 00:15:05,895 ♪ 'Cause I stole from my clients ♪ 342 00:15:05,979 --> 00:15:07,964 ♪ And made off with their savings ♪ 343 00:15:08,048 --> 00:15:09,698 ♪ My girls call me Rachel ♪ 344 00:15:09,782 --> 00:15:11,533 ♪ It's a lot to unpack ♪ 345 00:15:11,617 --> 00:15:13,202 ♪ But I'm white as hell ♪ 346 00:15:13,286 --> 00:15:16,138 ♪ But told the world I was Black ♪ 347 00:15:16,222 --> 00:15:17,974 ♪ Stole tons of money ♪ 348 00:15:18,058 --> 00:15:19,775 ♪ Betrayed their trust ♪ 349 00:15:19,859 --> 00:15:24,213 ♪ Now here's a girl who's as awful as us ♪ 350 00:15:24,297 --> 00:15:25,948 - ♪ Though she didn't steal ♪ - ♪ Really? ♪ 351 00:15:26,032 --> 00:15:27,449 ♪ And she sure ain't no killer ♪ 352 00:15:27,533 --> 00:15:29,852 - ♪ Okay ♪ ♪ She's one shady bitch ♪ 353 00:15:29,936 --> 00:15:32,421 ♪ It's Lizalot Miller ♪ 354 00:15:32,505 --> 00:15:33,722 ♪ I had a kid ♪ 355 00:15:33,806 --> 00:15:35,724 ♪ That's when I left the workforce ♪ 356 00:15:35,808 --> 00:15:37,826 ♪ 18 years later ♪ 357 00:15:37,910 --> 00:15:39,628 ♪ Plus one divorce ♪ 358 00:15:39,712 --> 00:15:41,230 ♪ I needed a job, whoa ♪ 359 00:15:41,314 --> 00:15:43,499 ♪ But they said ♪ ♪ You're too old! ♪ 360 00:15:43,583 --> 00:15:47,436 ♪ Which led to the lie I so famously told ♪ 361 00:15:47,520 --> 00:15:50,772 ♪ My secret's out now, and though it created a fuss ♪ 362 00:15:50,856 --> 00:15:53,742 ♪ Ya gotta give it up for this girl from Paramus ♪ 363 00:15:53,826 --> 00:15:56,078 ♪ Who would've thought ♪ 364 00:15:56,162 --> 00:15:58,447 ♪ That just 'cause of my Cesarian ♪ 365 00:15:58,531 --> 00:16:02,284 ♪ I'd end up a lyin', cheatin', schemin' quadragenarian ♪ 366 00:16:02,368 --> 00:16:04,153 ♪ We are the scammers ♪ 367 00:16:04,237 --> 00:16:06,055 ♪ We're famous scammers ♪ 368 00:16:06,139 --> 00:16:07,289 ♪ We're thieves and frauds ♪ 369 00:16:07,373 --> 00:16:09,791 ♪ Give us what you've got ♪ 370 00:16:09,875 --> 00:16:11,793 ♪ We got discovered ♪ 371 00:16:11,877 --> 00:16:13,562 ♪ Our cons were shuttered ♪ 372 00:16:13,646 --> 00:16:16,999 ♪ It's not our fault that we scam a lot ♪ 373 00:16:17,083 --> 00:16:18,167 Big finish! 374 00:16:18,251 --> 00:16:20,569 ♪ It's not our fault ♪ 375 00:16:20,653 --> 00:16:22,471 ♪ That we scam ♪ 376 00:16:22,555 --> 00:16:29,582 ♪ A lot ♪ 377 00:16:37,970 --> 00:16:40,156 Well, at least the woman 378 00:16:40,240 --> 00:16:42,624 portraying you was talented. 379 00:16:42,708 --> 00:16:45,261 - Yeah. And that's some company I'm in. 380 00:16:45,345 --> 00:16:48,064 Elizabeth Holmes and Bernie Madoff. 381 00:16:48,148 --> 00:16:49,731 As a condition of my investment, 382 00:16:49,815 --> 00:16:52,034 I told Redmond that he would have to cut you 383 00:16:52,118 --> 00:16:53,102 from that number. 384 00:16:53,186 --> 00:16:55,037 What did he say? 385 00:16:55,121 --> 00:16:56,939 "For a price, anything is possible." 386 00:16:57,023 --> 00:16:58,941 You see? 387 00:16:59,025 --> 00:17:01,277 What'd I tell you? It's extortion. 388 00:17:01,361 --> 00:17:02,979 I'm not worth it. 389 00:17:03,063 --> 00:17:05,934 You are. 390 00:17:07,100 --> 00:17:08,517 I'm gonna sleep at my place tonight. 391 00:17:08,601 --> 00:17:09,918 Okay. 392 00:17:10,002 --> 00:17:11,787 I love you. 393 00:17:11,871 --> 00:17:13,492 I love you too. 394 00:17:14,674 --> 00:17:16,895 - Here. - Oh. 395 00:17:19,412 --> 00:17:20,896 Thanks. 396 00:17:20,980 --> 00:17:23,285 - Good night. - Good night. 397 00:17:35,461 --> 00:17:38,047 ♪ Shining like a work ♪ 398 00:17:38,131 --> 00:17:41,203 ♪ Of art ♪ 399 00:17:44,337 --> 00:17:47,189 ♪ Hanging on a wall ♪ 400 00:17:47,273 --> 00:17:50,011 ♪ Of stars ♪ 401 00:17:52,812 --> 00:17:55,764 ♪ Are you what I think ♪ 402 00:17:55,848 --> 00:17:58,753 ♪ You are? ♪ 403 00:18:06,592 --> 00:18:12,367 ♪ Maybe you will always be ♪ 404 00:18:14,167 --> 00:18:19,974 ♪ Just a little out of reach ♪ 405 00:18:45,298 --> 00:18:46,515 Seriously? 406 00:18:46,599 --> 00:18:48,150 You wanna have dinner in Harlem? 407 00:18:48,234 --> 00:18:49,518 What'd you do, pick a restaurant 408 00:18:49,602 --> 00:18:51,019 a block from your house? 409 00:18:51,103 --> 00:18:52,821 No, it's not about who's paying. 410 00:18:52,905 --> 00:18:54,756 No... wait... I just... 411 00:18:54,840 --> 00:18:57,726 Whatever is good for you, okay? 412 00:18:57,810 --> 00:19:01,263 I told you, I am not bringing Kamila's tits to dinner. 413 00:19:01,347 --> 00:19:04,400 Fine. I'll see you tonight. 414 00:19:04,484 --> 00:19:06,368 - Cass? - Who else? 415 00:19:06,452 --> 00:19:08,036 I mean, first she tries to kill my career, 416 00:19:08,120 --> 00:19:10,506 and now she's annoying me to death. 417 00:19:10,590 --> 00:19:13,075 So I just got some crazy news. 418 00:19:13,159 --> 00:19:15,477 I-I did something behind Charles' back 419 00:19:15,561 --> 00:19:16,812 that hopefully he'll be happy about. 420 00:19:16,896 --> 00:19:19,315 Oh, God, what'd you do to that poor man now? 421 00:19:19,399 --> 00:19:21,450 I submitted his unfinished book, 422 00:19:21,534 --> 00:19:23,385 "The Miseducation of Henry Cane," 423 00:19:23,469 --> 00:19:24,820 to Yaddo. 424 00:19:24,904 --> 00:19:25,954 And, Maggie, he got in. 425 00:19:26,038 --> 00:19:27,389 Yadda yadda what? 426 00:19:27,473 --> 00:19:29,558 Yaddo, the prestigious writers' colony. 427 00:19:29,642 --> 00:19:33,195 Everyone from John Cheever to Philip Roth, 428 00:19:33,279 --> 00:19:35,097 Jonathan Franzen, Flannery O'Connor, 429 00:19:35,181 --> 00:19:36,165 they've all spent time there. 430 00:19:36,249 --> 00:19:37,966 The list, it goes on and on, and... 431 00:19:38,050 --> 00:19:39,335 Wow. 432 00:19:39,419 --> 00:19:41,270 Well, obviously, we have different definitions 433 00:19:41,354 --> 00:19:42,757 of the word "crazy." 434 00:19:45,891 --> 00:19:47,643 What? 435 00:19:47,727 --> 00:19:51,180 No, I don't have any food allergies. 436 00:19:51,264 --> 00:19:53,935 Is this dinner or an inquisition? 437 00:20:06,679 --> 00:20:08,564 Good morning. 438 00:20:08,648 --> 00:20:09,984 Good morning. 439 00:20:13,686 --> 00:20:15,003 I, um... 440 00:20:15,087 --> 00:20:16,872 I have something to confess, 441 00:20:16,956 --> 00:20:20,161 and I hope you won't be mad. 442 00:20:22,094 --> 00:20:25,281 Liza, as long as you are being honest, 443 00:20:25,365 --> 00:20:28,684 I can never be mad. 444 00:20:28,768 --> 00:20:32,120 Okay. 445 00:20:32,204 --> 00:20:33,922 A few months ago, 446 00:20:34,006 --> 00:20:35,957 I secretly submitted your book, 447 00:20:36,041 --> 00:20:39,728 blind, without your name, to Yaddo. 448 00:20:39,812 --> 00:20:42,464 And they accepted you. 449 00:20:42,548 --> 00:20:44,500 Oh. 450 00:20:44,584 --> 00:20:46,835 Wow. 451 00:20:46,919 --> 00:20:48,337 That is surprising news. 452 00:20:48,421 --> 00:20:50,105 They recognized your talent. 453 00:20:50,189 --> 00:20:52,341 I really hope you do this for yourself. 454 00:20:52,425 --> 00:20:54,343 Take the time to finish your book, 455 00:20:54,427 --> 00:20:57,846 even if it means we're apart for a few months. 456 00:20:57,930 --> 00:20:59,668 Excuse me. Kelsey. 457 00:21:03,002 --> 00:21:04,119 Morning. 458 00:21:04,203 --> 00:21:05,521 Have you had a chance to review 459 00:21:05,605 --> 00:21:07,789 my proposal for Inkubator? 460 00:21:07,873 --> 00:21:10,192 I would love to make the announcement together 461 00:21:10,276 --> 00:21:11,560 at the party. 462 00:21:11,644 --> 00:21:15,431 Um, Charles, it's the hundredth anniversary. 463 00:21:15,515 --> 00:21:17,333 I don't wanna steal Empirical's thunder. 464 00:21:17,417 --> 00:21:19,034 Not at all. 465 00:21:19,118 --> 00:21:20,822 You're making us more relevant. 466 00:21:23,789 --> 00:21:25,807 Hey, you told me not to say anything, 467 00:21:25,891 --> 00:21:28,644 and I didn't, but I cannot have Charles make that announcement. 468 00:21:28,728 --> 00:21:30,145 - I know. I'll take care of it. 469 00:21:30,229 --> 00:21:31,213 I really need you to. 470 00:21:31,297 --> 00:21:33,318 - I will. I promise. 471 00:21:57,657 --> 00:22:00,776 Amazing. 472 00:22:00,860 --> 00:22:04,513 This entire company started when my grandfather won 473 00:22:04,597 --> 00:22:08,984 the foreign rights to a Fitzgerald short story 474 00:22:09,068 --> 00:22:10,652 in a poker game. 475 00:22:10,736 --> 00:22:12,120 Seriously? 476 00:22:12,204 --> 00:22:14,323 Yeah. 477 00:22:14,407 --> 00:22:16,392 Who could've imagined? 478 00:22:16,476 --> 00:22:18,026 He was a disrupter. 479 00:22:18,110 --> 00:22:20,296 Like you and Kelsey, 480 00:22:20,380 --> 00:22:23,465 with Inkubator. 481 00:22:23,549 --> 00:22:25,267 Before we go in, there's something 482 00:22:25,351 --> 00:22:27,589 that I need to tell you. 483 00:22:31,357 --> 00:22:34,276 Something else? 484 00:22:34,360 --> 00:22:38,079 Kelsey sent the Inkubator proposal 485 00:22:38,163 --> 00:22:41,086 to a bunch of VCs for valuation. 486 00:22:43,102 --> 00:22:46,154 Was this before or after she gave it to me? 487 00:22:46,238 --> 00:22:47,923 I don't know. 488 00:22:48,007 --> 00:22:49,425 But the bottom line is, 489 00:22:49,509 --> 00:22:52,594 Kelsey wants to take Inkubator out on her own. 490 00:22:52,678 --> 00:22:53,762 I see. 491 00:22:53,846 --> 00:22:55,364 I asked her not to tell you yet 492 00:22:55,448 --> 00:22:59,267 because I didn't want anything to spoil your evening, but... 493 00:22:59,351 --> 00:23:03,004 Kelsey's going to leave Empirical. 494 00:23:03,088 --> 00:23:05,006 And you? 495 00:23:05,090 --> 00:23:07,208 I'm not going anywhere. 496 00:23:07,292 --> 00:23:09,611 And I'm not leaving you. 497 00:23:09,695 --> 00:23:11,947 Liza, I knew that Kelsey sent the proposal 498 00:23:12,031 --> 00:23:13,715 to outside investors. 499 00:23:13,799 --> 00:23:16,251 - You knew? Why didn't you say anything? 500 00:23:16,335 --> 00:23:19,521 I wanted to hear it from you first. 501 00:23:19,605 --> 00:23:21,723 Wait, so you were testing me? 502 00:23:21,807 --> 00:23:23,692 Maybe. 503 00:23:23,776 --> 00:23:26,428 In a way, I was. 504 00:23:26,512 --> 00:23:29,501 But you passed. 505 00:23:33,953 --> 00:23:36,390 Come on. 506 00:23:52,438 --> 00:23:54,656 Oh, my God, I am so proud of us. 507 00:23:54,740 --> 00:23:56,778 This feels like my Hot Mitzvah all over again. 508 00:23:58,043 --> 00:23:59,861 Can you believe it's been a hundred years? 509 00:23:59,945 --> 00:24:02,250 Yeah, and you've barely been working here a hundred minutes. 510 00:24:03,649 --> 00:24:05,734 Hey, say hello to my hot date. 511 00:24:05,818 --> 00:24:07,202 Denise! Hi. 512 00:24:07,286 --> 00:24:09,471 Sweetheart, I am so impressed. 513 00:24:09,555 --> 00:24:11,907 I mean, all I wanna do is read, read, read. 514 00:24:11,991 --> 00:24:13,709 Okay, calm down, Mommy. 515 00:24:13,793 --> 00:24:15,377 You know, I really wanted to invite Max, 516 00:24:15,461 --> 00:24:17,312 but he doesn't know we're back together yet 517 00:24:17,396 --> 00:24:18,680 even though astrally, he gave me, 518 00:24:18,764 --> 00:24:20,482 like, the most amazing head. 519 00:24:20,566 --> 00:24:22,551 - Oh. - Honey, get out of your head. 520 00:24:22,635 --> 00:24:24,453 - Call the man. - Okay, I know. 521 00:24:24,537 --> 00:24:25,887 I'm just... I wanna find 522 00:24:25,971 --> 00:24:27,823 the most romantic spot for our reunion. 523 00:24:27,907 --> 00:24:30,158 Ooh, why don't you "Sleepless in Seattle" him? 524 00:24:30,242 --> 00:24:31,427 Invite him to meet you 525 00:24:31,511 --> 00:24:32,828 on the top of the Empire State Building. 526 00:24:32,912 --> 00:24:35,564 No, I mean my generation's romantic spot, but... 527 00:24:35,648 --> 00:24:37,566 Serendipity. 528 00:24:37,650 --> 00:24:40,502 Because it is serendipitous 529 00:24:40,586 --> 00:24:42,771 that you two bumped into each other. 530 00:24:42,855 --> 00:24:44,840 Plus the frozen hot chocolate. 531 00:24:44,924 --> 00:24:47,443 - Yes! Mom! You're a genius. 532 00:24:47,527 --> 00:24:48,610 Oh. 533 00:24:48,694 --> 00:24:50,712 Oh, my God. It's Max. 534 00:24:50,796 --> 00:24:53,482 He, um... He wants to meet me now. 535 00:24:53,566 --> 00:24:54,883 - Hospital cafeteria. - Okay. 536 00:24:54,967 --> 00:24:56,885 But-but-but what about... What about the party? 537 00:24:56,969 --> 00:24:58,219 Lauren, go. 538 00:24:58,303 --> 00:24:59,755 - Come on. Love can't wait. Go, sweetheart. 539 00:24:59,839 --> 00:25:01,156 - Go! - Okay, okay, okay. 540 00:25:01,240 --> 00:25:02,558 Oh, my God. 541 00:25:02,642 --> 00:25:05,193 But make sure the DJ keeps the energy up, okay? 542 00:25:05,277 --> 00:25:07,228 So let's go have a shot? 543 00:25:07,312 --> 00:25:08,701 Oh, yeah. 544 00:25:10,482 --> 00:25:11,567 - Juniper berries. - Yeah. 545 00:25:11,651 --> 00:25:13,201 It's made of juniper... Juniper berries. 546 00:25:13,285 --> 00:25:14,770 I like that idea. 547 00:25:14,854 --> 00:25:16,457 - Plant-based. You know what? 548 00:25:18,591 --> 00:25:20,075 Seriously... seriously, though, 549 00:25:20,159 --> 00:25:23,411 I really admire your ability to keep creating art. 550 00:25:23,495 --> 00:25:25,814 - Oh, please. I mean, I have no choice. 551 00:25:25,898 --> 00:25:27,449 It's the only thing I know how to do. 552 00:25:27,533 --> 00:25:29,117 I wanted to be an artist. 553 00:25:29,201 --> 00:25:30,519 But I didn't have the guts. 554 00:25:30,603 --> 00:25:32,588 So I got into teaching instead. 555 00:25:32,672 --> 00:25:34,890 Well, it's never too late. 556 00:25:34,974 --> 00:25:36,925 I mean, you just have to be fearless. 557 00:25:37,009 --> 00:25:39,561 Oh, yeah, I think it is too late. 558 00:25:39,645 --> 00:25:43,164 You are like everything I've always wanted to be. 559 00:25:43,248 --> 00:25:45,100 A true artist. 560 00:25:45,184 --> 00:25:46,201 Thanks, Cass. 561 00:25:46,285 --> 00:25:47,536 And that's probably why 562 00:25:47,620 --> 00:25:49,638 when I heard Kamila was hitting on you, 563 00:25:49,722 --> 00:25:52,173 it was just too much for my fragile little ego. 564 00:25:52,257 --> 00:25:53,675 - I'm so sorry. - Just stop. 565 00:25:53,759 --> 00:25:55,210 You know what? You are too good for her. 566 00:25:55,294 --> 00:25:57,045 Leaving her may be 567 00:25:57,129 --> 00:25:58,847 the best thing that ever happened to me 568 00:25:58,931 --> 00:26:00,782 because I realized I was defining myself 569 00:26:00,866 --> 00:26:05,353 by a hot woman and a prestigious-sounding job. 570 00:26:05,437 --> 00:26:07,623 - Thanks. - Thank you. 571 00:26:07,707 --> 00:26:09,558 - I got it. - No, no, no, no, no, no, no. 572 00:26:09,642 --> 00:26:11,326 - Split. We'll split it. - Oh, please. 573 00:26:11,410 --> 00:26:13,428 Here. Here, here, here. 574 00:26:13,512 --> 00:26:15,531 40 bucks? Really? 575 00:26:15,615 --> 00:26:16,765 I mean... 576 00:26:16,849 --> 00:26:18,500 This barely covers the cocktails 577 00:26:18,584 --> 00:26:19,668 before the wine came. 578 00:26:19,752 --> 00:26:20,802 Then give me the goddamn check. 579 00:26:20,886 --> 00:26:22,804 - I said I was taking you. - Okay. 580 00:26:22,888 --> 00:26:25,440 It's the least I can do after almost ruining your career. 581 00:26:25,524 --> 00:26:27,175 And then reviving it. 582 00:26:27,259 --> 00:26:28,496 Oh, my. 583 00:26:30,029 --> 00:26:31,446 I will Venmo you. 584 00:26:31,530 --> 00:26:34,850 - Stop with that Venmo shit. I mean, like, I hate that. 585 00:26:34,934 --> 00:26:36,852 How do you get the money out of the phone? 586 00:26:36,936 --> 00:26:39,120 Oh, I don't know what it is. 587 00:26:39,204 --> 00:26:40,689 I have no idea. 588 00:26:40,773 --> 00:26:42,410 I think it's a streaming service. 589 00:26:50,616 --> 00:26:52,433 - Hey, babe. - Hi. 590 00:26:52,517 --> 00:26:54,135 Sorry I'm late. 591 00:26:54,219 --> 00:26:55,236 This is a great party. 592 00:26:55,320 --> 00:26:57,005 Yeah. 593 00:26:57,089 --> 00:26:59,641 It's kind of like my farewell bash. 594 00:26:59,725 --> 00:27:02,711 It's all done. Charles knows. 595 00:27:02,795 --> 00:27:04,345 Now we just have to figure out who to go with. 596 00:27:04,429 --> 00:27:05,951 Ooh. 597 00:27:07,633 --> 00:27:08,617 These guys. 598 00:27:08,701 --> 00:27:09,951 They're basically tripling 599 00:27:10,035 --> 00:27:11,787 what Charles offered you on a first round, 600 00:27:11,871 --> 00:27:13,622 plus they've got a sick track record. 601 00:27:13,706 --> 00:27:14,823 Think you've heard of Uber? 602 00:27:14,907 --> 00:27:16,091 Wow. 603 00:27:16,175 --> 00:27:18,459 I love their valuation. 604 00:27:18,543 --> 00:27:21,196 Uh, what's the 20% participation 605 00:27:21,280 --> 00:27:23,632 to the Triboro Building Corporation? 606 00:27:23,716 --> 00:27:25,767 Isn't that... isn't that you? 607 00:27:25,851 --> 00:27:29,290 Yeah, that's my piece for putting the deal together. 608 00:27:30,690 --> 00:27:32,473 You're not an investment bank. 609 00:27:32,557 --> 00:27:33,909 You just sent the email. 610 00:27:33,993 --> 00:27:36,612 - Exactly. My connections have value. 611 00:27:36,696 --> 00:27:38,747 Are you serious here? 612 00:27:38,831 --> 00:27:40,348 Babe, if you don't wanna do it, don't do it. 613 00:27:40,432 --> 00:27:43,218 Stay with Empirical. No one's forcing your hand. 614 00:27:43,302 --> 00:27:45,053 But I'm not gonna get screwed here either. 615 00:27:45,137 --> 00:27:46,822 Well, what do you think you're doing to me? 616 00:27:46,906 --> 00:27:48,376 Geez, I thought you'd be thrilled. 617 00:27:49,809 --> 00:27:51,459 You know that if I was offering this deal to a guy, 618 00:27:51,543 --> 00:27:54,129 there wouldn't even be a question. 619 00:27:54,213 --> 00:27:55,396 What are you saying? 620 00:27:55,480 --> 00:27:56,665 Just that I feel like you want 621 00:27:56,749 --> 00:27:58,499 special privileges for being a woman. 622 00:27:58,583 --> 00:28:01,102 - No offense. - Oh, none taken. 623 00:28:01,186 --> 00:28:02,904 But you can take your percentage 624 00:28:02,988 --> 00:28:05,326 and shave it up your misogynistic ass. 625 00:28:13,632 --> 00:28:16,985 - Excuse me. - Oh. 626 00:28:17,069 --> 00:28:18,954 What exactly did you say to Charles? 627 00:28:19,038 --> 00:28:21,957 The truth, like you asked me to. 628 00:28:22,041 --> 00:28:23,558 I don't think those outside investors 629 00:28:23,642 --> 00:28:25,079 are going to amount to anything. 630 00:28:26,145 --> 00:28:27,128 And also, I have 631 00:28:27,212 --> 00:28:28,529 the absolute worst taste in men. 632 00:28:28,613 --> 00:28:30,899 Yeah, I know. 633 00:28:30,983 --> 00:28:32,567 Hey, look, Charles isn't mad. 634 00:28:32,651 --> 00:28:35,704 Just go up and give a speech 635 00:28:35,788 --> 00:28:38,740 about how much you love Empirical. 636 00:28:38,824 --> 00:28:40,141 Yeah, you're right. 637 00:28:40,225 --> 00:28:41,542 You're right. 638 00:28:41,626 --> 00:28:43,297 That's what I'm gonna do. 639 00:28:50,702 --> 00:28:53,288 Excuse me. Is this on? 640 00:28:53,372 --> 00:28:55,256 Excuse me. 641 00:28:55,340 --> 00:28:56,457 Oh, hi. 642 00:28:56,541 --> 00:28:58,359 Hi. 643 00:28:58,443 --> 00:29:00,528 Kelsey Peters here. 644 00:29:00,612 --> 00:29:02,530 I just wanna express my gratitude 645 00:29:02,614 --> 00:29:06,735 for being part of such an amazing story 646 00:29:06,819 --> 00:29:09,604 and publishing history. 647 00:29:09,688 --> 00:29:13,008 Books, literature, stories 648 00:29:13,092 --> 00:29:15,543 have always been a passion of mine. 649 00:29:15,627 --> 00:29:17,045 I grew up 650 00:29:17,129 --> 00:29:20,548 reading the great authors published by Empirical. 651 00:29:20,632 --> 00:29:23,218 Never once in my dreams did I think 652 00:29:23,302 --> 00:29:27,288 that I would be lucky enough to actually work here 653 00:29:27,372 --> 00:29:29,024 and help a generation 654 00:29:29,108 --> 00:29:31,679 of new writers find an audience. 655 00:29:34,713 --> 00:29:37,933 Charles... 656 00:29:38,017 --> 00:29:41,289 the day I met you was the luckiest day of my life. 657 00:29:44,089 --> 00:29:46,775 You took a chance on a young girl 658 00:29:46,859 --> 00:29:48,844 with little more than enthusiasm 659 00:29:48,928 --> 00:29:51,699 and an English degree from a second-rate college. 660 00:29:54,800 --> 00:29:57,771 To this day, I don't know why you chose me. 661 00:30:01,874 --> 00:30:04,362 I can't imagine a more brilliant mentor. 662 00:30:06,045 --> 00:30:08,196 You inspire me every day 663 00:30:08,280 --> 00:30:11,599 with your determination and passion 664 00:30:11,683 --> 00:30:14,006 and genuine love for what you do. 665 00:30:16,221 --> 00:30:18,539 And if I've learned one thing from you, 666 00:30:18,623 --> 00:30:20,708 it's that in order to succeed, 667 00:30:20,792 --> 00:30:22,911 you must take a risk. 668 00:30:22,995 --> 00:30:26,581 And that's why I'm ready to take one of my own. 669 00:30:26,665 --> 00:30:28,716 You're my family. 670 00:30:28,800 --> 00:30:30,922 You always will be. 671 00:30:33,105 --> 00:30:35,960 But it's time for me to write my next chapter. 672 00:30:37,409 --> 00:30:41,863 And just know that no matter what my future holds, 673 00:30:41,947 --> 00:30:44,052 I owe it all to you. 674 00:30:52,591 --> 00:30:55,010 I'm happy for her. 675 00:30:55,094 --> 00:30:59,017 I... I guess she really did get her funding. 676 00:31:01,066 --> 00:31:03,321 Yeah, I guess she did. 677 00:31:11,443 --> 00:31:13,929 - Thanks for dinner. I had a really nice time. 678 00:31:14,013 --> 00:31:15,496 I had a great time too. 679 00:31:15,580 --> 00:31:18,499 - So nice to make a new friend. It's not easy at this age. 680 00:31:18,583 --> 00:31:20,335 - Yeah. Well, this is me. 681 00:31:20,419 --> 00:31:21,369 Oh. 682 00:31:21,453 --> 00:31:22,971 Uh... 683 00:31:23,055 --> 00:31:24,072 - Good night. - Good night. 684 00:31:24,156 --> 00:31:25,406 ♪ Catch your breath ♪ 685 00:31:25,490 --> 00:31:27,775 ♪ And take a moment to assess ♪ 686 00:31:27,859 --> 00:31:29,945 I really like you, you know that? 687 00:31:30,029 --> 00:31:32,184 I really like you too. 688 00:31:34,133 --> 00:31:35,450 And you still owe me a pair of tits. 689 00:31:35,534 --> 00:31:37,953 You know where to find 'em, hot stuff. 690 00:31:38,037 --> 00:31:39,955 ♪ We're at the gate ♪ 691 00:31:40,039 --> 00:31:42,657 And don't forget, be fearless. 692 00:31:42,741 --> 00:31:43,791 ♪ Play ♪ 693 00:31:43,875 --> 00:31:47,815 ♪ Ooh ♪ 694 00:32:03,595 --> 00:32:05,080 Is everything okay? 695 00:32:05,164 --> 00:32:06,584 Yeah. 696 00:32:09,268 --> 00:32:11,119 What was that for? 697 00:32:11,203 --> 00:32:12,787 I was just taking your advice. 698 00:32:12,871 --> 00:32:14,389 Being fearless. 699 00:32:14,473 --> 00:32:15,809 Oh. 700 00:32:29,588 --> 00:32:31,839 - English breakfast tea. Two Splendas, right? 701 00:32:31,923 --> 00:32:34,475 - Oh, my God, you remember. - Of course. 702 00:32:34,559 --> 00:32:36,648 I remember everything about our time together. 703 00:32:42,101 --> 00:32:45,353 Max, I have not been able to stop thinking about you 704 00:32:45,437 --> 00:32:47,122 since you saved my father's life. 705 00:32:47,206 --> 00:32:49,991 Oh, it's nothing a first-year resident couldn't have done. 706 00:32:50,075 --> 00:32:52,928 Yes, but you did it, and I... I don't know. 707 00:32:53,012 --> 00:32:54,829 I just feel like it's the universe's way 708 00:32:54,913 --> 00:32:57,032 of bringing us together. 709 00:32:57,116 --> 00:32:59,034 Lauren, there hasn't been a day 710 00:32:59,118 --> 00:33:01,002 I haven't thought about you. 711 00:33:01,086 --> 00:33:02,637 And at first, it was because I was hurt. 712 00:33:02,721 --> 00:33:03,939 - But... - Yeah. 713 00:33:04,023 --> 00:33:05,506 Then I thought about how authentically 714 00:33:05,590 --> 00:33:07,342 you lived your life, 715 00:33:07,426 --> 00:33:11,212 and whenever I had an issue, I thought, 716 00:33:11,296 --> 00:33:12,880 WWLD? 717 00:33:12,964 --> 00:33:15,650 What would Lauren do? 718 00:33:15,734 --> 00:33:18,886 Oh, my God, Max! I'm gonna cry. 719 00:33:18,970 --> 00:33:20,788 And I thought Lauren would trust 720 00:33:20,872 --> 00:33:22,790 her real, honest feelings 721 00:33:22,874 --> 00:33:24,559 and would never question anything 722 00:33:24,643 --> 00:33:27,262 that stretched the capacity of the human heart. 723 00:33:27,346 --> 00:33:28,663 No. Never. 724 00:33:28,747 --> 00:33:30,798 That's why I'm so happy we found each other again. 725 00:33:30,882 --> 00:33:31,866 Oh, my God, me too. 726 00:33:31,950 --> 00:33:35,103 I have been dying... 727 00:33:35,187 --> 00:33:38,373 to introduce you to my fiancé. 728 00:33:38,457 --> 00:33:39,693 Wh... 729 00:33:42,827 --> 00:33:43,911 Hi, Lauren. 730 00:33:43,995 --> 00:33:45,780 I have heard so much about you. 731 00:33:45,864 --> 00:33:47,915 - Hey. - Hey. 732 00:33:47,999 --> 00:33:50,718 You know, but I never imagined petite. 733 00:33:50,802 --> 00:33:54,522 I always thought you'd be a little more... you know... 734 00:33:54,606 --> 00:33:55,823 - Zaftig? - Yeah. 735 00:33:55,907 --> 00:33:57,258 Ah. 736 00:33:57,342 --> 00:33:59,260 Well, I am Shelley Winters on the inside. 737 00:33:59,344 --> 00:34:00,228 I told you. 738 00:34:00,312 --> 00:34:01,562 I told you she's funny. 739 00:34:01,646 --> 00:34:05,400 So how did you two... 740 00:34:05,484 --> 00:34:07,668 Oh, well, I had my eyes on this one for years. 741 00:34:07,752 --> 00:34:08,970 Aww. 742 00:34:09,054 --> 00:34:11,039 So I wanna thank you 743 00:34:11,123 --> 00:34:14,542 for encouraging this fabulous man 744 00:34:14,626 --> 00:34:16,077 to be exactly who he is. 745 00:34:16,161 --> 00:34:17,278 Aww. 746 00:34:17,362 --> 00:34:19,647 I'm kvelling. 747 00:34:19,731 --> 00:34:23,637 I mean, gay men are really the only guys I can get behind. 748 00:34:25,104 --> 00:34:27,188 And actually... 749 00:34:27,272 --> 00:34:31,792 I would be more than happy to get behind both of you. 750 00:34:31,876 --> 00:34:33,394 Are you open? 751 00:34:33,478 --> 00:34:34,695 She's so funny. 752 00:34:34,779 --> 00:34:36,197 She's not kidding. 753 00:34:36,281 --> 00:34:38,799 - Yeah, no, I'm not kidding. Come on, guys. 754 00:34:38,883 --> 00:34:40,535 WWLD? 755 00:34:40,619 --> 00:34:41,689 ♪ Go! ♪ 756 00:34:58,637 --> 00:35:00,521 Nice night. 757 00:35:00,605 --> 00:35:02,193 Yeah, it really was. 758 00:35:07,212 --> 00:35:09,164 You're gonna have your hands full without Kelsey. 759 00:35:09,248 --> 00:35:10,798 I know. 760 00:35:10,882 --> 00:35:13,368 It's gonna be weird having her as a competitor. 761 00:35:13,452 --> 00:35:15,773 Oh, I think your friendship can handle it. 762 00:35:20,725 --> 00:35:23,611 I'm just glad you told me. 763 00:35:23,695 --> 00:35:25,350 Yeah, me too. 764 00:35:33,071 --> 00:35:34,792 - Good night. - Good night. 765 00:35:45,417 --> 00:35:47,302 Hey. 766 00:35:47,386 --> 00:35:50,938 If I hadn't gotten into Yaddo, 767 00:35:51,022 --> 00:35:53,508 would you have let me know? 768 00:35:53,592 --> 00:35:57,478 Um... 769 00:35:57,562 --> 00:35:59,747 I don't know. 770 00:35:59,831 --> 00:36:01,519 Maybe not. 771 00:36:03,402 --> 00:36:05,620 Yeah. 772 00:36:05,704 --> 00:36:07,588 Yeah, why bother? 773 00:36:07,672 --> 00:36:09,861 Since I didn't even know you applied. 774 00:36:12,211 --> 00:36:15,533 Would've just been your little secret. 775 00:36:19,117 --> 00:36:21,172 Right. 776 00:36:27,091 --> 00:36:28,396 Hey. 777 00:36:34,466 --> 00:36:36,670 We're not gonna make it, are we? 778 00:36:46,010 --> 00:36:47,695 I don't think so. 779 00:36:47,779 --> 00:36:53,067 ♪ It's just like breathing underwater ♪ 780 00:36:53,151 --> 00:36:57,037 ♪ Ooh ♪ 781 00:36:57,121 --> 00:37:02,910 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 782 00:37:02,994 --> 00:37:07,548 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 783 00:37:07,632 --> 00:37:09,220 ♪ Never gonna let go ♪ 784 00:37:15,374 --> 00:37:17,558 So now I have this amazing company 785 00:37:17,642 --> 00:37:19,694 and no investor. 786 00:37:19,778 --> 00:37:20,895 Can't believe I didn't realize 787 00:37:20,979 --> 00:37:23,431 Rob was such a manipulative tool. 788 00:37:23,515 --> 00:37:26,066 Oh, I could've told you that. 789 00:37:26,150 --> 00:37:27,768 But unfortunately, that's the opinion 790 00:37:27,852 --> 00:37:29,170 you've always had of me, so... 791 00:37:29,254 --> 00:37:32,092 Clare, I am so sorry. 792 00:37:33,925 --> 00:37:36,811 I hope that you can forgive me. 793 00:37:36,895 --> 00:37:38,045 I do. 794 00:37:38,129 --> 00:37:39,747 I'm just... 795 00:37:39,831 --> 00:37:42,550 I'm sorry you had to find out the hard way. 796 00:37:42,634 --> 00:37:44,285 Forgive me for getting so upset? 797 00:37:44,369 --> 00:37:47,422 Oh, my God, you had every right to be. 798 00:37:47,506 --> 00:37:49,557 And I'm only staying here a short time. 799 00:37:49,641 --> 00:37:50,458 I promise. 800 00:37:50,542 --> 00:37:51,692 Well, when you get tired 801 00:37:51,776 --> 00:37:54,329 of listening to Gemma cry all night here, 802 00:37:54,413 --> 00:37:56,797 you can always come and listen to her at my place. 803 00:37:56,881 --> 00:38:00,034 I've got a fold-out couch that's pretty comfy. 804 00:38:00,118 --> 00:38:02,470 Thank you. 805 00:38:02,554 --> 00:38:03,971 Oh, of course. 806 00:38:04,055 --> 00:38:07,094 After all, we tunnel sisters have to stick together. 807 00:38:09,828 --> 00:38:10,978 - Right. - Bye, Gemma. 808 00:38:11,062 --> 00:38:13,214 - Bye. - Come get her tomorrow, Daddy. 809 00:38:13,298 --> 00:38:16,016 - Mm-hmm. - Yeah. 810 00:38:16,100 --> 00:38:17,905 Let's go. 811 00:38:19,270 --> 00:38:21,225 - Bye. - Bye. 812 00:38:23,174 --> 00:38:24,592 She's pretty great. 813 00:38:24,676 --> 00:38:25,893 Yeah. 814 00:38:25,977 --> 00:38:28,563 You know, her pull-out might be more comfortable 815 00:38:28,647 --> 00:38:30,083 than sleeping in bed with Lauren. 816 00:38:31,883 --> 00:38:32,900 Yeah, about that. 817 00:38:32,984 --> 00:38:34,335 I kinda think you and Lauren 818 00:38:34,419 --> 00:38:36,671 should just have this place for yourselves. 819 00:38:36,755 --> 00:38:38,906 What? 820 00:38:38,990 --> 00:38:41,041 Where are you gonna go? 821 00:38:41,125 --> 00:38:43,378 Landlord here's going through a pretty nasty divorce 822 00:38:43,462 --> 00:38:46,947 and needed to sell quickly, so I put in an offer. 823 00:38:47,031 --> 00:38:49,250 - What? - Mm-hmm. 824 00:38:49,334 --> 00:38:51,151 - Like, on the whole building? - Uh-huh. 825 00:38:51,235 --> 00:38:53,754 It's four apartments plus Inkburg, so... 826 00:38:53,838 --> 00:38:56,757 That's amazing. Josh! 827 00:38:56,841 --> 00:38:58,225 And amazingly expensive. 828 00:38:58,309 --> 00:39:00,328 A whole entire building in Williamsburg? 829 00:39:00,412 --> 00:39:02,430 Yeah, well, I mean, I'm doing pretty well, so... 830 00:39:02,514 --> 00:39:03,598 Oh. 831 00:39:03,682 --> 00:39:04,732 Plus it's, like, an insane deal. 832 00:39:04,816 --> 00:39:06,967 I couldn't say no. 833 00:39:07,051 --> 00:39:08,503 I could always just pull the offer 834 00:39:08,587 --> 00:39:13,007 and invest in you and your company. 835 00:39:13,091 --> 00:39:14,241 I'm serious. Come on. 836 00:39:14,325 --> 00:39:17,512 Hey, I really believe in you, Kels. 837 00:39:17,596 --> 00:39:20,080 That means so much to me. 838 00:39:20,164 --> 00:39:22,149 But I can't let you do that. 839 00:39:22,233 --> 00:39:25,219 I'm gonna figure it out, I promise. 840 00:39:25,303 --> 00:39:27,688 Okay, I gotta go downstairs and open up, 841 00:39:27,772 --> 00:39:31,058 but if you need anything, holler, neighbor. 842 00:39:31,142 --> 00:39:34,682 Okay, landlord. 843 00:39:45,223 --> 00:39:46,827 No way. 844 00:39:50,595 --> 00:39:52,466 No way. 845 00:40:00,004 --> 00:40:01,822 Wow. 846 00:40:01,906 --> 00:40:03,494 Where did that come from? 847 00:40:05,710 --> 00:40:09,163 Belonged to my grandfather. 848 00:40:09,247 --> 00:40:11,131 - It's beautiful. - Hmm. 849 00:40:11,215 --> 00:40:13,186 Did he win that in a poker game too? 850 00:40:15,987 --> 00:40:17,738 No. 851 00:40:17,822 --> 00:40:21,008 But he did give it to me when I went to college. 852 00:40:21,092 --> 00:40:22,343 I actually banged out 853 00:40:22,427 --> 00:40:25,713 the first half of "Henry Cane" on this thing. 854 00:40:25,797 --> 00:40:29,116 Something about striking the keys 855 00:40:29,200 --> 00:40:31,318 inspires me. 856 00:40:31,402 --> 00:40:34,622 It's like playing an instrument. 857 00:40:34,706 --> 00:40:35,890 I love it. 858 00:40:35,974 --> 00:40:37,124 It's very old-school. 859 00:40:37,208 --> 00:40:38,759 Yeah. 860 00:40:38,843 --> 00:40:41,962 Well, that's me. 861 00:40:42,046 --> 00:40:43,735 Old-school kinda guy. 862 00:40:46,084 --> 00:40:48,505 Um, Liza, sit down. 863 00:40:58,763 --> 00:41:02,486 We need to talk about the working arrangement here. 864 00:41:04,803 --> 00:41:09,624 I think that as Empirical goes into this next chapter, 865 00:41:09,708 --> 00:41:11,358 I'm gonna have to make some changes. 866 00:41:11,442 --> 00:41:12,993 I was thinking the same thing. 867 00:41:13,077 --> 00:41:16,096 I figured you'd want me to tender my resignation. 868 00:41:16,180 --> 00:41:17,965 Well... 869 00:41:18,049 --> 00:41:21,001 you know I would give you the best references. 870 00:41:21,085 --> 00:41:22,437 I appreciate that. 871 00:41:22,521 --> 00:41:25,440 But we're not gonna do that dance again. 872 00:41:25,524 --> 00:41:27,575 Kelsey is gone, 873 00:41:27,659 --> 00:41:30,377 and I need someone to run this place 874 00:41:30,461 --> 00:41:34,348 while I am at Yaddo. 875 00:41:34,432 --> 00:41:35,783 Seriously? 876 00:41:35,867 --> 00:41:37,918 Yeah. 877 00:41:38,002 --> 00:41:40,455 And maybe longer, 878 00:41:40,539 --> 00:41:43,624 depending on how things go. 879 00:41:43,708 --> 00:41:46,661 I've spent enough years looking over other writers' shoulders. 880 00:41:46,745 --> 00:41:47,795 You don't think it's too late 881 00:41:47,879 --> 00:41:50,765 to start a second career, do you? 882 00:41:50,849 --> 00:41:53,320 Never. 883 00:41:56,387 --> 00:41:57,991 Charles... 884 00:42:02,026 --> 00:42:04,044 Thank you. 885 00:42:04,128 --> 00:42:07,314 No, Liza. 886 00:42:07,398 --> 00:42:09,402 Thank you. 887 00:42:19,410 --> 00:42:20,360 - No. - Yes. 888 00:42:20,444 --> 00:42:21,581 I was sandwiched between them. 889 00:42:23,181 --> 00:42:24,799 - Girl, work. - Stop! 890 00:42:24,883 --> 00:42:27,635 So you don't have just one guy, you have two. 891 00:42:27,719 --> 00:42:28,569 Yes. 892 00:42:28,653 --> 00:42:29,904 So are you in a throuple? 893 00:42:29,988 --> 00:42:31,606 Liza, throuple, no. 894 00:42:31,690 --> 00:42:34,041 No, no, no, no, no. That is so your generation. 895 00:42:34,125 --> 00:42:37,044 Listen, I am free and I am happily non-heteronormative. 896 00:42:37,128 --> 00:42:38,378 Well, honey, stay that way 897 00:42:38,462 --> 00:42:40,515 because when love finally bites you in the ass, 898 00:42:40,599 --> 00:42:41,916 there ain't nothing you can do about it. 899 00:42:42,000 --> 00:42:43,551 Wait a minute, did I just hear you say 900 00:42:43,635 --> 00:42:44,785 you're in love? 901 00:42:44,869 --> 00:42:46,887 I don't know. I don't know. 902 00:42:46,971 --> 00:42:48,723 But you know what they say about love and hate. 903 00:42:48,807 --> 00:42:50,658 It's two sides of the same coin. 904 00:42:50,742 --> 00:42:52,159 And, you know, I guess that means 905 00:42:52,243 --> 00:42:53,894 there's gotta be something there. 906 00:42:53,978 --> 00:42:56,363 Ahh! To Maggie in love! 907 00:42:56,447 --> 00:42:58,032 Yes! To Maggie in love. 908 00:42:58,116 --> 00:43:00,601 Oh, I'm gonna be miserable for the rest of my life. 909 00:43:00,685 --> 00:43:02,970 - Ugh. Hi, guys. Oh, my God. 910 00:43:03,054 --> 00:43:05,172 I'm so sorry I'm late. 911 00:43:05,256 --> 00:43:06,774 I just heard the news. 912 00:43:06,858 --> 00:43:08,976 - Congratulations! I couldn't be happier. 913 00:43:09,060 --> 00:43:12,346 Yes, say hello to the new editor in chief of Empirical. 914 00:43:12,430 --> 00:43:13,313 Whoo-hoo! 915 00:43:13,397 --> 00:43:14,915 Thank you. Thank you. 916 00:43:14,999 --> 00:43:17,518 Whose first order of business is hiring you back. 917 00:43:17,602 --> 00:43:21,522 Okay, well, I actually have some news of my own. 918 00:43:21,606 --> 00:43:23,357 I found a backer for my company. 919 00:43:23,441 --> 00:43:24,559 - Oh, my God. - Fantastic. 920 00:43:24,643 --> 00:43:25,826 Yes, they heard about it 921 00:43:25,910 --> 00:43:27,728 and just contacted me out of the blue. 922 00:43:27,812 --> 00:43:29,029 Who? 923 00:43:29,113 --> 00:43:30,798 It's someone we've worked with for years. 924 00:43:30,882 --> 00:43:34,201 Who loves and supports women and female voices, 925 00:43:34,285 --> 00:43:36,503 and they've been right under our nose this entire time. 926 00:43:36,587 --> 00:43:38,205 I can't believe I didn't think to ask! 927 00:43:38,289 --> 00:43:39,707 - Who? - Come on! Give it up! 928 00:43:39,791 --> 00:43:41,241 Kelsey! 929 00:43:41,325 --> 00:43:42,877 Hello Sunshine. 930 00:43:42,961 --> 00:43:45,546 - What?! - Reese Witherspoon's company. 931 00:43:45,630 --> 00:43:47,882 They love me, and they love my business plan. 932 00:43:47,966 --> 00:43:49,049 They wanna take 933 00:43:49,133 --> 00:43:51,151 a huge equity stake in Inkubator. 934 00:43:51,235 --> 00:43:53,453 - Kelsey, this is incredible! - This is awesome! 935 00:43:53,537 --> 00:43:54,989 There's one catch. 936 00:43:55,073 --> 00:43:57,177 You have to play "Legally Blonde" on a loop? 937 00:43:58,943 --> 00:44:02,396 The company is not gonna be based in New York. 938 00:44:02,480 --> 00:44:05,733 So I'm moving to Los Angeles. 939 00:44:05,817 --> 00:44:09,303 Okay. I'm shook. 940 00:44:09,387 --> 00:44:11,806 But I am so proud of you, baby. 941 00:44:11,890 --> 00:44:13,608 Yes. I'm coming to visit. 942 00:44:13,692 --> 00:44:15,142 Get a pool. 943 00:44:15,226 --> 00:44:17,845 And I am going to get us another round of drinks. 944 00:44:17,929 --> 00:44:22,753 - Please. - Kelsey, this is so... amazing. 945 00:44:24,435 --> 00:44:25,986 - All right. - Ahh, it's fabulous! 946 00:44:26,070 --> 00:44:29,256 How did this happen? 947 00:44:29,340 --> 00:44:31,662 - Hi. Excuse me? Sir? 948 00:44:33,411 --> 00:44:35,863 Sir? 949 00:44:35,947 --> 00:44:37,935 Hello? Hello! 950 00:44:39,383 --> 00:44:40,935 Ah. 951 00:44:41,019 --> 00:44:42,302 Hello! 952 00:44:42,386 --> 00:44:43,537 I need some help over here. 953 00:44:43,621 --> 00:44:45,405 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey. 954 00:44:45,489 --> 00:44:47,207 - You don't wave a shoe. - Oh. 955 00:44:47,291 --> 00:44:49,309 You never wave a shoe. 956 00:44:49,393 --> 00:44:50,945 You know, in Thailand, 957 00:44:51,029 --> 00:44:53,180 that's considered a capital offense. 958 00:44:53,264 --> 00:44:54,414 And you've been to Thailand? 959 00:44:54,498 --> 00:44:57,117 - Ah, no. But I have been to Myanmar. 960 00:44:57,201 --> 00:44:58,352 Which used to be Burma. 961 00:44:58,436 --> 00:45:00,240 - Back in the day. - I knew that. 962 00:45:02,841 --> 00:45:04,825 Sorry. I didn't see you there. 963 00:45:04,909 --> 00:45:06,297 Really? 964 00:45:08,146 --> 00:45:11,031 Because you know what? 965 00:45:11,115 --> 00:45:13,500 I've been right here, 966 00:45:13,584 --> 00:45:15,903 by your side, 967 00:45:15,987 --> 00:45:17,724 all along. 968 00:45:23,962 --> 00:45:25,612 So are these real, or... 969 00:45:25,696 --> 00:45:27,882 - Yeah. - Can you wash 'em off? 970 00:45:27,966 --> 00:45:30,484 I mean, this arm is actually all fake. 971 00:45:30,568 --> 00:45:32,152 None of these are real. 972 00:45:32,236 --> 00:45:33,921 - None of those are real? - This is all real. 973 00:45:34,005 --> 00:45:38,058 Oh, so you could technically wash all those off. 974 00:45:38,142 --> 00:45:43,197 ♪ But no one listens to me, so I put it in this song ♪ 975 00:45:43,281 --> 00:45:50,004 ♪ And I say oh ♪ 976 00:45:50,088 --> 00:45:52,239 ♪ Oh ♪ 977 00:45:52,323 --> 00:45:54,374 ♪ I say yeah ♪ 978 00:45:54,458 --> 00:45:57,411 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 979 00:45:57,495 --> 00:45:59,304 ♪ They don't know ♪ 67976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.