Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:07,718
Previously, on
"Younger"...
2
00:00:07,776 --> 00:00:10,296
I think Charles
is gonna propose to Quinn.
3
00:00:10,409 --> 00:00:12,008
I love him, Maggie.
4
00:00:12,166 --> 00:00:13,699
It's not right
to stand in his way.
5
00:00:13,783 --> 00:00:15,263
I don't think
he's offering you enough.
6
00:00:15,347 --> 00:00:16,380
Really?
7
00:00:16,464 --> 00:00:18,637
Everyone likes
a push-up contest.
8
00:00:18,721 --> 00:00:20,121
Two...
Agh!
9
00:00:20,205 --> 00:00:20,847
Dad?
10
00:00:20,931 --> 00:00:22,223
I think he's having
a heart attack.
11
00:00:22,307 --> 00:00:24,294
I had
the greatest doctor.
12
00:00:24,378 --> 00:00:26,246
He saved my life.
13
00:00:26,330 --> 00:00:28,708
Lauren, Denise, hey.
14
00:00:28,792 --> 00:00:30,087
Good to see you guys again.
15
00:00:30,171 --> 00:00:31,354
I couldn't get on that plane.
16
00:00:31,438 --> 00:00:32,655
What? Why?
17
00:00:32,739 --> 00:00:34,761
Because I was
with the wrong person.
18
00:00:51,659 --> 00:00:53,597
♪ Maintain safety ♪
19
00:00:53,682 --> 00:00:57,880
I know that our path
has been rocky
20
00:00:57,964 --> 00:01:00,741
and that it's taken me a while
to get here, but...
21
00:01:00,826 --> 00:01:03,353
You don't have to explain
anything.
22
00:01:03,585 --> 00:01:06,429
I just know
what makes me happy.
23
00:01:06,907 --> 00:01:09,390
And to pretend anything else
24
00:01:10,593 --> 00:01:12,648
would be just lying to myself.
25
00:01:14,015 --> 00:01:16,851
I think I've told enough lies
for the both of us.
26
00:01:17,824 --> 00:01:19,765
Only the truth from now on.
27
00:01:21,555 --> 00:01:23,007
Even if it hurts.
28
00:01:24,057 --> 00:01:25,538
Only the truth.
29
00:01:41,429 --> 00:01:43,226
I should do the walk of shame
back to my apartment
30
00:01:43,310 --> 00:01:44,788
before the girls wake up.
31
00:01:44,873 --> 00:01:47,405
I'm sure things are
already confusing enough.
32
00:01:48,182 --> 00:01:49,569
I know.
33
00:01:50,117 --> 00:01:52,187
Okay. Bye.
34
00:01:53,220 --> 00:01:54,929
Bye.
35
00:02:01,651 --> 00:02:05,115
♪ I'm throwing caution
to the wind ♪
36
00:02:05,199 --> 00:02:07,351
- ♪ I don't care about the risk ♪
- Liza?
37
00:02:08,606 --> 00:02:09,991
Hey.
38
00:02:10,076 --> 00:02:12,969
I... I was just dropping
something off for your dad.
39
00:02:13,054 --> 00:02:14,624
I'm so glad you're here.
40
00:02:14,708 --> 00:02:15,835
Oh.
41
00:02:16,343 --> 00:02:18,382
Me too, sweetheart.
42
00:02:20,233 --> 00:02:21,452
Me too.
43
00:02:51,778 --> 00:02:53,996
♪ La da da dee da dee di ♪
44
00:02:54,080 --> 00:02:55,665
♪ Like la da da dee di ♪
45
00:02:55,749 --> 00:02:58,201
♪ There's a swagger
in the way I move ♪
46
00:02:58,285 --> 00:03:00,535
♪ The way, in the way I move ♪
47
00:03:00,665 --> 00:03:02,076
*Younger*
Season 07 Episode 12
48
00:03:02,160 --> 00:03:03,473
Episode Title: "Older"
Aired on: June 110, 2021.
49
00:03:03,557 --> 00:03:06,016
Someone didn't come home
last night.
50
00:03:07,977 --> 00:03:10,263
I know.
Um...
51
00:03:10,454 --> 00:03:12,349
It's a long story.
52
00:03:12,433 --> 00:03:14,851
I was about to call
the police at 2:00 a.m.
53
00:03:14,935 --> 00:03:16,085
I mean, what happened?
54
00:03:16,169 --> 00:03:18,775
Charles and Quinn take off
to paradise,
55
00:03:18,860 --> 00:03:21,236
and you spend the night
in some dive bar somewhere?
56
00:03:21,321 --> 00:03:24,361
Um... not exactly.
57
00:03:24,445 --> 00:03:26,923
Charles didn't get
on the plane.
58
00:03:28,148 --> 00:03:30,329
Maggie, he told me
that he loved me.
59
00:03:31,184 --> 00:03:32,657
And...
60
00:03:33,954 --> 00:03:35,138
It's Cass.
61
00:03:35,222 --> 00:03:37,006
- Oh, hold that thought.
- Okay.
62
00:03:37,090 --> 00:03:38,475
Good morning, Cass.
63
00:03:38,559 --> 00:03:41,244
Listen, Maggie, now that
your career is blowing up,
64
00:03:41,328 --> 00:03:43,513
thanks in no small part
to yours truly,
65
00:03:43,597 --> 00:03:45,047
I'd like my sculpture back.
66
00:03:45,131 --> 00:03:46,483
- Well, that's fair.
It's here.
67
00:03:46,567 --> 00:03:47,917
You can come
pick it up anytime.
68
00:03:48,001 --> 00:03:49,286
I don't have time
to schlep to Brooklyn.
69
00:03:49,370 --> 00:03:50,453
Can you send it to me?
70
00:03:50,537 --> 00:03:51,621
And please sign it, 'cause now,
71
00:03:51,705 --> 00:03:53,223
it may actually be
worth something.
72
00:03:53,307 --> 00:03:55,758
Yeah, no, I'm not sending
the sculpture.
73
00:03:55,842 --> 00:03:57,494
- Fine.
Just bring it to dinner then.
74
00:03:57,578 --> 00:03:59,729
Wait, did I miss
an invitation?
75
00:03:59,813 --> 00:04:00,963
For what?
76
00:04:01,047 --> 00:04:02,265
Dinner?
77
00:04:02,349 --> 00:04:03,633
Oh.
78
00:04:03,717 --> 00:04:06,203
Yeah, sure.
I'll have dinner with you.
79
00:04:06,287 --> 00:04:07,437
We'll figure
everything out then.
80
00:04:07,521 --> 00:04:10,001
My treat.
I'll send you the deets.
81
00:04:12,326 --> 00:04:14,211
- Is everything okay?
- Yeah. Cass.
82
00:04:14,295 --> 00:04:16,946
She wants to take me to dinner.
Like I owe her something.
83
00:04:17,030 --> 00:04:18,548
She wants to take you
to dinner?
84
00:04:18,632 --> 00:04:20,483
Yeah, we have
a complicated history, Liza.
85
00:04:20,567 --> 00:04:21,951
I mean, I don't think
I need to explain
86
00:04:22,035 --> 00:04:22,952
that kind of thing to you.
87
00:04:23,036 --> 00:04:24,321
All right, touché.
88
00:04:24,405 --> 00:04:26,923
Anyway, I'm just glad
that you're home safe.
89
00:04:27,007 --> 00:04:28,925
And as far as the rest
of the story goes,
90
00:04:29,009 --> 00:04:31,261
may I just say, I don't
understand straight people.
91
00:04:31,345 --> 00:04:33,391
Y'all are crazier
than the gays.
92
00:04:36,049 --> 00:04:37,267
♪ Ooh ♪
93
00:04:37,351 --> 00:04:39,168
♪ Ooh ♪
94
00:04:39,252 --> 00:04:40,437
♪ Hey, hey, hey ♪
95
00:04:40,521 --> 00:04:42,972
♪ Hey, hey ♪
96
00:04:43,056 --> 00:04:44,541
- Hey.
- Hey.
97
00:04:44,625 --> 00:04:46,676
So I got
some interesting feedback
98
00:04:46,760 --> 00:04:49,379
from some VCs this morning
about Inkubator.
99
00:04:49,463 --> 00:04:50,880
VCs? When did that happen?
100
00:04:50,964 --> 00:04:52,114
Hi. Okay.
101
00:04:52,198 --> 00:04:53,550
Dad is out of the hospital
and doing great.
102
00:04:53,634 --> 00:04:54,951
Just a little
myocardial infarction,
103
00:04:55,035 --> 00:04:56,286
but he'll be fine.
104
00:04:56,370 --> 00:04:57,554
Thank you so much
for your thoughts and prayers.
105
00:04:57,638 --> 00:04:58,888
- Thank God.
- Oh, my God.
106
00:04:58,972 --> 00:05:00,557
- I'm so glad he's okay.
- I know, I know, I know.
107
00:05:00,641 --> 00:05:02,892
But the big headline here
is that
108
00:05:02,976 --> 00:05:06,062
the doctor who saved his life
was Max.
109
00:05:06,146 --> 00:05:07,430
Max Max?
110
00:05:07,514 --> 00:05:09,632
Like, the guy you dumped
for being basic?
111
00:05:09,716 --> 00:05:12,335
Mm-hmm, and who I'm now
having erotic dreams about.
112
00:05:12,419 --> 00:05:14,504
Isn't this, like,
too much of a coincidence
113
00:05:14,588 --> 00:05:16,306
to be a coincidence?
114
00:05:16,390 --> 00:05:17,860
I feel like the universe
is shaking me
115
00:05:17,944 --> 00:05:19,157
and being like, "Wake up, girl!
116
00:05:19,241 --> 00:05:20,209
"Just pay attention!
117
00:05:20,293 --> 00:05:21,444
"The man saved
your father's life
118
00:05:21,528 --> 00:05:22,645
"and he made you spooge
in your sleep.
119
00:05:22,729 --> 00:05:24,581
Like, what more of a sign
do you need?"
120
00:05:24,665 --> 00:05:26,483
You know what I mean?
121
00:05:26,567 --> 00:05:28,751
Sometimes life gives you
a second chance.
122
00:05:28,835 --> 00:05:32,355
- God, Liza, you are so wise.
How did I not see that before?
123
00:05:32,439 --> 00:05:34,123
So...
124
00:05:34,207 --> 00:05:36,393
our investors from Chicago
125
00:05:36,477 --> 00:05:39,128
are a mercurial bunch.
126
00:05:39,212 --> 00:05:41,831
A few months ago,
they decided not to commemorate
127
00:05:41,915 --> 00:05:43,866
the hundredth anniversary
of Empirical.
128
00:05:43,950 --> 00:05:45,435
We're putting
commemorative stickers
129
00:05:45,519 --> 00:05:46,836
on all of our fall releases.
130
00:05:46,920 --> 00:05:48,070
Uh-huh.
131
00:05:48,154 --> 00:05:49,972
And now they want to have
a party.
132
00:05:50,056 --> 00:05:51,274
- Next week.
- What?
133
00:05:51,358 --> 00:05:53,376
- Next week?
- That's impossible.
134
00:05:53,460 --> 00:05:54,611
Yeah, it's just an excuse
to have
135
00:05:54,695 --> 00:05:56,112
an all-expense paid trip
to New York
136
00:05:56,196 --> 00:05:57,280
on the company's dime,
137
00:05:57,364 --> 00:05:59,248
so even a small dinner is fine.
138
00:05:59,332 --> 00:06:01,083
Let's not knock ourselves out.
139
00:06:01,167 --> 00:06:03,219
Wow. Okay.
140
00:06:03,303 --> 00:06:04,887
And...
141
00:06:04,971 --> 00:06:08,562
I'm not so hung up
on birthdays anyway.
142
00:06:12,746 --> 00:06:15,398
Isn't he supposed to be
in Mustique with Quinn?
143
00:06:15,482 --> 00:06:16,399
He missed the plane.
144
00:06:16,483 --> 00:06:18,267
To be at the party.
145
00:06:18,351 --> 00:06:19,769
Do you see?
That's what I'm saying.
146
00:06:19,853 --> 00:06:22,672
That's how the universe works.
There are no accidents.
147
00:06:22,756 --> 00:06:25,074
And this will not be
a small party.
148
00:06:25,158 --> 00:06:27,196
Let's see...
149
00:06:47,247 --> 00:06:48,765
Hi.
150
00:06:48,849 --> 00:06:51,368
We have your dream writer,
Azealia King,
151
00:06:51,452 --> 00:06:52,635
waiting in the conference room
152
00:06:52,719 --> 00:06:54,771
to discuss her new book
with us.
153
00:06:54,855 --> 00:06:56,172
Fantastic.
154
00:06:56,256 --> 00:06:57,306
I'll be right there.
155
00:06:57,390 --> 00:06:59,679
Okay.
156
00:07:15,576 --> 00:07:17,193
Azealia, I have been
in this business
157
00:07:17,277 --> 00:07:18,661
for a long time,
158
00:07:18,745 --> 00:07:20,397
and rarely have I encountered
a voice
159
00:07:20,481 --> 00:07:22,465
as timely and as relevant
as yours.
160
00:07:22,549 --> 00:07:25,988
Thank you,
but it's only been one book.
161
00:07:27,120 --> 00:07:28,605
Three essays,
four short stories,
162
00:07:28,689 --> 00:07:30,773
and that free verse you did
for Oprah's Vision Tour,
163
00:07:30,857 --> 00:07:32,108
presented by Weight Watchers.
164
00:07:32,192 --> 00:07:34,411
And I loved
165
00:07:34,495 --> 00:07:36,513
what I heard at Inkubator
the other night.
166
00:07:36,597 --> 00:07:38,415
- Oh, no.
Oh, God.
167
00:07:38,499 --> 00:07:41,884
I thought that was
just a workshop thing.
168
00:07:41,968 --> 00:07:43,820
I didn't know
the suits were there.
169
00:07:43,904 --> 00:07:45,087
Charles may be wearing
a suit,
170
00:07:45,171 --> 00:07:46,923
but he isn't a "suit."
171
00:07:47,007 --> 00:07:50,860
He is a deeply creative
and artistic soul.
172
00:07:50,944 --> 00:07:52,429
That's what makes us
different here.
173
00:07:52,513 --> 00:07:54,363
Aww.
174
00:07:54,447 --> 00:07:55,465
Let's cut to the chase.
175
00:07:55,549 --> 00:07:56,799
Azealia doesn't like
176
00:07:56,883 --> 00:07:59,335
the big
publishing company model.
177
00:07:59,419 --> 00:08:00,937
She likes
how you're breaking it.
178
00:08:01,021 --> 00:08:04,607
Tearing down
the old patriarchal structure,
179
00:08:04,691 --> 00:08:05,642
blah, blah, blah.
180
00:08:05,726 --> 00:08:07,577
Yeah, I love this deal
181
00:08:07,661 --> 00:08:10,146
where you drop a new chapter
every week.
182
00:08:10,230 --> 00:08:12,449
- I love it too.
And it's as old as Dickens.
183
00:08:12,533 --> 00:08:15,618
He used to serialize his novels
in the London newspapers.
184
00:08:15,702 --> 00:08:17,720
I'm not sure
the Victorian era is
185
00:08:17,804 --> 00:08:21,090
the best reference
for what we're doing here.
186
00:08:21,174 --> 00:08:22,992
- Whatever.
I just cannot go back
187
00:08:23,076 --> 00:08:24,927
to that old-school
publishing model.
188
00:08:25,011 --> 00:08:26,696
Then let us offer you
an alternative
189
00:08:26,780 --> 00:08:28,230
that we have been developing.
190
00:08:28,314 --> 00:08:31,400
A paid app
where the chapters drop weekly.
191
00:08:31,484 --> 00:08:33,402
Or whatever time frame
suits you.
192
00:08:33,486 --> 00:08:36,072
With audio narration
as an option.
193
00:08:36,156 --> 00:08:40,042
It is an e-book and a podcast
wrapped up together,
194
00:08:40,126 --> 00:08:43,012
and we would launch the app
with you.
195
00:08:43,096 --> 00:08:44,947
There's a huge incentive
to being first.
196
00:08:45,031 --> 00:08:47,917
Like "House of Cards," Netflix.
197
00:08:48,001 --> 00:08:49,519
Yeah, let's keep
"House of Cards" out of this.
198
00:08:49,603 --> 00:08:50,753
It didn't end so well.
199
00:08:50,837 --> 00:08:52,121
Uh,
"Orange is the New Black."
200
00:08:52,205 --> 00:08:53,656
Ooh, that's what
got me streaming.
201
00:08:53,740 --> 00:08:55,057
- Right?
- Well, we'd like to see
202
00:08:55,141 --> 00:08:57,259
this app before we commit
to anything.
203
00:08:57,343 --> 00:08:59,228
Kelsey?
204
00:08:59,312 --> 00:09:00,763
It's almost finished.
205
00:09:00,847 --> 00:09:03,099
Maybe we could demo something
by next week?
206
00:09:03,183 --> 00:09:05,134
Sooner is better.
207
00:09:05,218 --> 00:09:07,303
Azealias don't stay
in bloom forever.
208
00:09:07,387 --> 00:09:09,205
Honey, that shit is
starting to get tiresome.
209
00:09:09,289 --> 00:09:10,973
Sorry. I gotta be me.
210
00:09:11,057 --> 00:09:13,510
Kelsey, could you give Azealia
a quickie tour?
211
00:09:13,594 --> 00:09:14,811
I just need a moment
with these two.
212
00:09:14,895 --> 00:09:16,913
Oh, it would be my pleasure.
213
00:09:16,997 --> 00:09:19,181
And Liza, I will see you
for lunch afterwards.
214
00:09:19,265 --> 00:09:20,382
Great.
215
00:09:20,466 --> 00:09:22,321
- Thanks.
- All right, see you in a sec.
216
00:09:25,872 --> 00:09:28,958
So I have a proposition.
217
00:09:29,042 --> 00:09:31,260
We are prepared to do
what it takes here.
218
00:09:31,344 --> 00:09:33,329
- Oh, no, not her.
She's as good as yours.
219
00:09:33,413 --> 00:09:35,832
Yeah, the app thing's
really got her fired up.
220
00:09:35,916 --> 00:09:37,433
It's like you reinvented
the wheel.
221
00:09:37,517 --> 00:09:38,935
- Thank you.
- I said reinvented.
222
00:09:39,019 --> 00:09:40,302
Charles is right.
223
00:09:40,386 --> 00:09:42,539
Dickens did it first
over a hundred years ago.
224
00:09:42,623 --> 00:09:44,040
And podcasts are
really just radio.
225
00:09:44,124 --> 00:09:46,442
- Exactly.
So good on you!
226
00:09:46,526 --> 00:09:49,111
Anyway, since we're talking
"everything old is new again,"
227
00:09:49,195 --> 00:09:53,382
I have an investment
opportunity for you.
228
00:09:53,466 --> 00:09:55,552
My boyfriend of 11 months,
229
00:09:55,636 --> 00:09:58,254
the incomparably talented
Austin Pinkner,
230
00:09:58,338 --> 00:10:01,457
has written a new musical.
231
00:10:01,541 --> 00:10:03,259
There's a backers audition
tonight.
232
00:10:03,343 --> 00:10:06,629
Now, the theater world is
hermetically sealed.
233
00:10:06,713 --> 00:10:08,464
They don't welcome outsiders.
234
00:10:08,548 --> 00:10:11,868
But I have convinced Austin
to reserve you a tranche.
235
00:10:11,952 --> 00:10:14,036
How much are they looking for?
236
00:10:14,120 --> 00:10:16,391
- I'll let you know.
Don't get greedy.
237
00:10:17,724 --> 00:10:19,676
Plus, it's always good
to be in on the joke.
238
00:10:19,760 --> 00:10:20,877
What's the joke?
239
00:10:20,961 --> 00:10:22,545
- Come see it.
We'll talk after.
240
00:10:22,629 --> 00:10:23,966
Curtain's at 8:00.
241
00:10:27,067 --> 00:10:29,151
Did I just agree to invest
in a musical?
242
00:10:29,235 --> 00:10:30,773
Damn, he's good.
243
00:10:38,879 --> 00:10:41,097
Hey. What's the big news?
244
00:10:41,181 --> 00:10:42,832
Hey.
245
00:10:42,916 --> 00:10:44,934
So Rob sent
the Inkubator proposal
246
00:10:45,018 --> 00:10:48,605
to some of his VC friends
just to get a valuation.
247
00:10:48,689 --> 00:10:49,806
And this thing is worth
248
00:10:49,890 --> 00:10:52,108
way more
than what Charles is thinking.
249
00:10:52,192 --> 00:10:53,475
How much more?
250
00:10:53,559 --> 00:10:56,545
I don't know, but there could
be a bidding war.
251
00:10:56,629 --> 00:10:58,347
This is our moment.
252
00:10:58,431 --> 00:11:01,450
We are gonna leave Empirical
and start Inkubator.
253
00:11:01,534 --> 00:11:02,919
And Azealia's gonna come
with us.
254
00:11:03,003 --> 00:11:04,286
I already talked to her
after the meeting.
255
00:11:04,370 --> 00:11:06,522
Wait, shouldn't we
at least give Charles
256
00:11:06,606 --> 00:11:08,925
the chance to match any offer?
257
00:11:09,009 --> 00:11:11,127
Use the leverage
to keep it in-house?
258
00:11:11,211 --> 00:11:15,264
Liza, you know how frustrated
I've been at Empirical.
259
00:11:15,348 --> 00:11:16,766
We both have.
260
00:11:16,850 --> 00:11:19,235
And I can't imagine
how it's been for you,
261
00:11:19,319 --> 00:11:21,103
working beside your ex
262
00:11:21,187 --> 00:11:23,873
and seeing him
with someone else.
263
00:11:23,957 --> 00:11:25,241
That's the thing.
264
00:11:25,325 --> 00:11:28,778
Charles and I are...
265
00:11:28,862 --> 00:11:31,413
finding our way back
to each other.
266
00:11:31,497 --> 00:11:33,683
What?
267
00:11:33,767 --> 00:11:35,752
How?
268
00:11:35,836 --> 00:11:36,886
When did this happen?
269
00:11:36,970 --> 00:11:39,355
- It just did.
And I know.
270
00:11:39,439 --> 00:11:42,224
I know it seems crazy.
271
00:11:42,308 --> 00:11:45,461
But I'm in love with him.
272
00:11:45,545 --> 00:11:47,496
And I love this company.
273
00:11:47,580 --> 00:11:51,300
It has given me
everything, Kels.
274
00:11:51,384 --> 00:11:53,803
I can't leave.
275
00:11:53,887 --> 00:11:57,840
But I understand
that you have to.
276
00:11:57,924 --> 00:11:59,909
This app is all you.
277
00:11:59,993 --> 00:12:03,579
You have risked so much
to make it happen.
278
00:12:03,663 --> 00:12:07,183
You deserve to fly.
279
00:12:07,267 --> 00:12:08,951
So what does this mean
for us?
280
00:12:09,035 --> 00:12:11,287
We're gonna be competitors?
281
00:12:11,371 --> 00:12:13,522
I don't wanna lose you
like I lost Zane.
282
00:12:13,606 --> 00:12:15,992
Kelsey, when we met,
283
00:12:16,076 --> 00:12:18,327
you said you had my back.
284
00:12:18,411 --> 00:12:20,496
And I never forgot it.
285
00:12:20,580 --> 00:12:24,053
So believe me when I tell you
I will always have yours.
286
00:12:28,388 --> 00:12:31,974
This is business,
so don't make me cry.
287
00:12:32,058 --> 00:12:33,676
I know Charles is
going to be disappointed,
288
00:12:33,760 --> 00:12:35,845
but he'll understand.
289
00:12:35,929 --> 00:12:37,479
Just do me one favor, okay?
290
00:12:37,563 --> 00:12:38,915
Of course.
291
00:12:38,999 --> 00:12:40,182
Don't break the news to him
292
00:12:40,266 --> 00:12:43,219
until after the Empirical
anniversary party.
293
00:12:43,303 --> 00:12:45,654
No problem.
294
00:12:45,738 --> 00:12:47,556
I want him to enjoy it.
295
00:12:47,640 --> 00:12:49,444
And I wanna celebrate it too.
296
00:12:54,514 --> 00:12:56,565
My God.
297
00:12:56,649 --> 00:12:59,821
Look how far we've come.
298
00:13:10,763 --> 00:13:14,116
Did you ever think
you'd be investing in Broadway?
299
00:13:14,200 --> 00:13:15,684
I'm not sure
this is investing.
300
00:13:15,768 --> 00:13:18,874
It's more like
creative extortion.
301
00:13:21,441 --> 00:13:23,325
Hello, friends
302
00:13:23,409 --> 00:13:26,963
and deep-pocketed
business associates.
303
00:13:27,047 --> 00:13:30,199
First, I wanna begin
by introducing you
304
00:13:30,283 --> 00:13:32,168
to the genius
305
00:13:32,252 --> 00:13:35,905
behind what you are
about to love,
306
00:13:35,989 --> 00:13:39,075
the incomparably talented
Austin Pinkner.
307
00:13:39,159 --> 00:13:41,310
Come on out here, handsome.
308
00:13:41,394 --> 00:13:42,745
♪ Thank you all
for being here ♪
309
00:13:42,829 --> 00:13:44,413
♪ I can't wait for you to see ♪
310
00:13:44,497 --> 00:13:46,969
♪ Everything you see tonight
was written all by me, hey ♪
311
00:13:48,935 --> 00:13:49,986
That was good. All right.
312
00:13:50,070 --> 00:13:52,254
You're not
in the chorus anymore.
313
00:13:52,338 --> 00:13:54,891
And now, without further ado,
314
00:13:54,975 --> 00:13:58,647
I bring you..."Scamalot"!
315
00:14:05,418 --> 00:14:06,535
Blood tests.
316
00:14:06,619 --> 00:14:08,971
Bahamas.
317
00:14:09,055 --> 00:14:10,973
Hedge funds.
318
00:14:11,057 --> 00:14:12,842
Soul sister.
319
00:14:12,926 --> 00:14:14,243
Blood tests.
320
00:14:14,327 --> 00:14:16,645
Bahamas.
321
00:14:16,729 --> 00:14:17,814
Hedge funds.
322
00:14:17,898 --> 00:14:19,949
♪ Soul sister ♪
323
00:14:20,033 --> 00:14:21,383
- Blood tests.
- Bahamas.
324
00:14:21,467 --> 00:14:23,685
- Hedge funds.
- Soul sister.
325
00:14:23,769 --> 00:14:25,221
- Blood tests.
- Bahamas.
326
00:14:25,305 --> 00:14:27,957
- Hedge funds.
- Soul sister.
327
00:14:28,041 --> 00:14:29,826
♪ We are the scammers ♪
328
00:14:29,910 --> 00:14:31,693
♪ We're famous scammers ♪
329
00:14:31,777 --> 00:14:35,664
♪ We earned your trust,
but it's all a lie ♪
330
00:14:35,748 --> 00:14:37,266
♪ We got discovered ♪
331
00:14:37,350 --> 00:14:39,135
♪ Our cons were shuttered ♪
332
00:14:39,219 --> 00:14:44,006
♪ It's not our fault
that you got shanghaied ♪
333
00:14:44,090 --> 00:14:46,575
♪ I'm Elizabeth Holmes,
and I promised folks ♪
334
00:14:46,659 --> 00:14:48,945
♪ That I could study
their blood ♪
335
00:14:49,029 --> 00:14:51,413
♪ But it was all a big hoax ♪
336
00:14:51,497 --> 00:14:54,683
♪ I'm Billy McFarland,
and I lied and conspired ♪
337
00:14:54,767 --> 00:14:58,220
♪ To take all your cash
for my festival, Fyre ♪
338
00:14:58,304 --> 00:15:00,857
Oh, yeah!
339
00:15:00,941 --> 00:15:02,158
♪ I'm Bernie the banker ♪
340
00:15:02,242 --> 00:15:03,993
♪ My net worth was amazing ♪
341
00:15:04,077 --> 00:15:05,895
♪ 'Cause I stole
from my clients ♪
342
00:15:05,979 --> 00:15:07,964
♪ And made off
with their savings ♪
343
00:15:08,048 --> 00:15:09,698
♪ My girls call me Rachel ♪
344
00:15:09,782 --> 00:15:11,533
♪ It's a lot to unpack ♪
345
00:15:11,617 --> 00:15:13,202
♪ But I'm white as hell ♪
346
00:15:13,286 --> 00:15:16,138
♪ But told the world
I was Black ♪
347
00:15:16,222 --> 00:15:17,974
♪ Stole tons of money ♪
348
00:15:18,058 --> 00:15:19,775
♪ Betrayed their trust ♪
349
00:15:19,859 --> 00:15:24,213
♪ Now here's a girl
who's as awful as us ♪
350
00:15:24,297 --> 00:15:25,948
- ♪ Though she didn't steal ♪
- ♪ Really? ♪
351
00:15:26,032 --> 00:15:27,449
♪ And she sure ain't
no killer ♪
352
00:15:27,533 --> 00:15:29,852
- ♪ Okay ♪
♪ She's one shady bitch ♪
353
00:15:29,936 --> 00:15:32,421
♪ It's Lizalot Miller ♪
354
00:15:32,505 --> 00:15:33,722
♪ I had a kid ♪
355
00:15:33,806 --> 00:15:35,724
♪ That's when I left
the workforce ♪
356
00:15:35,808 --> 00:15:37,826
♪ 18 years later ♪
357
00:15:37,910 --> 00:15:39,628
♪ Plus one divorce ♪
358
00:15:39,712 --> 00:15:41,230
♪ I needed a job, whoa ♪
359
00:15:41,314 --> 00:15:43,499
♪ But they said ♪
♪ You're too old! ♪
360
00:15:43,583 --> 00:15:47,436
♪ Which led to the lie
I so famously told ♪
361
00:15:47,520 --> 00:15:50,772
♪ My secret's out now,
and though it created a fuss ♪
362
00:15:50,856 --> 00:15:53,742
♪ Ya gotta give it up
for this girl from Paramus ♪
363
00:15:53,826 --> 00:15:56,078
♪ Who would've thought ♪
364
00:15:56,162 --> 00:15:58,447
♪ That just 'cause
of my Cesarian ♪
365
00:15:58,531 --> 00:16:02,284
♪ I'd end up a lyin', cheatin',
schemin' quadragenarian ♪
366
00:16:02,368 --> 00:16:04,153
♪ We are the scammers ♪
367
00:16:04,237 --> 00:16:06,055
♪ We're famous scammers ♪
368
00:16:06,139 --> 00:16:07,289
♪ We're thieves
and frauds ♪
369
00:16:07,373 --> 00:16:09,791
♪ Give us what you've got ♪
370
00:16:09,875 --> 00:16:11,793
♪ We got discovered ♪
371
00:16:11,877 --> 00:16:13,562
♪ Our cons were shuttered ♪
372
00:16:13,646 --> 00:16:16,999
♪ It's not our fault
that we scam a lot ♪
373
00:16:17,083 --> 00:16:18,167
Big finish!
374
00:16:18,251 --> 00:16:20,569
♪ It's not our fault ♪
375
00:16:20,653 --> 00:16:22,471
♪ That we scam ♪
376
00:16:22,555 --> 00:16:29,582
♪ A lot ♪
377
00:16:37,970 --> 00:16:40,156
Well, at least the woman
378
00:16:40,240 --> 00:16:42,624
portraying you was talented.
379
00:16:42,708 --> 00:16:45,261
- Yeah.
And that's some company I'm in.
380
00:16:45,345 --> 00:16:48,064
Elizabeth Holmes
and Bernie Madoff.
381
00:16:48,148 --> 00:16:49,731
As a condition
of my investment,
382
00:16:49,815 --> 00:16:52,034
I told Redmond
that he would have to cut you
383
00:16:52,118 --> 00:16:53,102
from that number.
384
00:16:53,186 --> 00:16:55,037
What did he say?
385
00:16:55,121 --> 00:16:56,939
"For a price,
anything is possible."
386
00:16:57,023 --> 00:16:58,941
You see?
387
00:16:59,025 --> 00:17:01,277
What'd I tell you?
It's extortion.
388
00:17:01,361 --> 00:17:02,979
I'm not worth it.
389
00:17:03,063 --> 00:17:05,934
You are.
390
00:17:07,100 --> 00:17:08,517
I'm gonna sleep
at my place tonight.
391
00:17:08,601 --> 00:17:09,918
Okay.
392
00:17:10,002 --> 00:17:11,787
I love you.
393
00:17:11,871 --> 00:17:13,492
I love you too.
394
00:17:14,674 --> 00:17:16,895
- Here.
- Oh.
395
00:17:19,412 --> 00:17:20,896
Thanks.
396
00:17:20,980 --> 00:17:23,285
- Good night.
- Good night.
397
00:17:35,461 --> 00:17:38,047
♪ Shining like a work ♪
398
00:17:38,131 --> 00:17:41,203
♪ Of art ♪
399
00:17:44,337 --> 00:17:47,189
♪ Hanging on a wall ♪
400
00:17:47,273 --> 00:17:50,011
♪ Of stars ♪
401
00:17:52,812 --> 00:17:55,764
♪ Are you what I think ♪
402
00:17:55,848 --> 00:17:58,753
♪ You are? ♪
403
00:18:06,592 --> 00:18:12,367
♪ Maybe you will always be ♪
404
00:18:14,167 --> 00:18:19,974
♪ Just a little out of reach ♪
405
00:18:45,298 --> 00:18:46,515
Seriously?
406
00:18:46,599 --> 00:18:48,150
You wanna have dinner
in Harlem?
407
00:18:48,234 --> 00:18:49,518
What'd you do,
pick a restaurant
408
00:18:49,602 --> 00:18:51,019
a block from your house?
409
00:18:51,103 --> 00:18:52,821
No, it's not about
who's paying.
410
00:18:52,905 --> 00:18:54,756
No... wait... I just...
411
00:18:54,840 --> 00:18:57,726
Whatever is good for you, okay?
412
00:18:57,810 --> 00:19:01,263
I told you, I am not bringing
Kamila's tits to dinner.
413
00:19:01,347 --> 00:19:04,400
Fine. I'll see you tonight.
414
00:19:04,484 --> 00:19:06,368
- Cass?
- Who else?
415
00:19:06,452 --> 00:19:08,036
I mean, first she tries
to kill my career,
416
00:19:08,120 --> 00:19:10,506
and now she's annoying me
to death.
417
00:19:10,590 --> 00:19:13,075
So I just got
some crazy news.
418
00:19:13,159 --> 00:19:15,477
I-I did something
behind Charles' back
419
00:19:15,561 --> 00:19:16,812
that hopefully he'll be
happy about.
420
00:19:16,896 --> 00:19:19,315
Oh, God, what'd you do
to that poor man now?
421
00:19:19,399 --> 00:19:21,450
I submitted
his unfinished book,
422
00:19:21,534 --> 00:19:23,385
"The Miseducation
of Henry Cane,"
423
00:19:23,469 --> 00:19:24,820
to Yaddo.
424
00:19:24,904 --> 00:19:25,954
And, Maggie, he got in.
425
00:19:26,038 --> 00:19:27,389
Yadda yadda what?
426
00:19:27,473 --> 00:19:29,558
Yaddo, the prestigious
writers' colony.
427
00:19:29,642 --> 00:19:33,195
Everyone from John Cheever
to Philip Roth,
428
00:19:33,279 --> 00:19:35,097
Jonathan Franzen,
Flannery O'Connor,
429
00:19:35,181 --> 00:19:36,165
they've all spent time there.
430
00:19:36,249 --> 00:19:37,966
The list,
it goes on and on, and...
431
00:19:38,050 --> 00:19:39,335
Wow.
432
00:19:39,419 --> 00:19:41,270
Well, obviously,
we have different definitions
433
00:19:41,354 --> 00:19:42,757
of the word "crazy."
434
00:19:45,891 --> 00:19:47,643
What?
435
00:19:47,727 --> 00:19:51,180
No, I don't have
any food allergies.
436
00:19:51,264 --> 00:19:53,935
Is this dinner
or an inquisition?
437
00:20:06,679 --> 00:20:08,564
Good morning.
438
00:20:08,648 --> 00:20:09,984
Good morning.
439
00:20:13,686 --> 00:20:15,003
I, um...
440
00:20:15,087 --> 00:20:16,872
I have something to confess,
441
00:20:16,956 --> 00:20:20,161
and I hope you won't be mad.
442
00:20:22,094 --> 00:20:25,281
Liza, as long as you are
being honest,
443
00:20:25,365 --> 00:20:28,684
I can never be mad.
444
00:20:28,768 --> 00:20:32,120
Okay.
445
00:20:32,204 --> 00:20:33,922
A few months ago,
446
00:20:34,006 --> 00:20:35,957
I secretly submitted your book,
447
00:20:36,041 --> 00:20:39,728
blind, without your name,
to Yaddo.
448
00:20:39,812 --> 00:20:42,464
And they accepted you.
449
00:20:42,548 --> 00:20:44,500
Oh.
450
00:20:44,584 --> 00:20:46,835
Wow.
451
00:20:46,919 --> 00:20:48,337
That is surprising news.
452
00:20:48,421 --> 00:20:50,105
They recognized your talent.
453
00:20:50,189 --> 00:20:52,341
I really hope you do this
for yourself.
454
00:20:52,425 --> 00:20:54,343
Take the time
to finish your book,
455
00:20:54,427 --> 00:20:57,846
even if it means we're apart
for a few months.
456
00:20:57,930 --> 00:20:59,668
Excuse me. Kelsey.
457
00:21:03,002 --> 00:21:04,119
Morning.
458
00:21:04,203 --> 00:21:05,521
Have you had a chance
to review
459
00:21:05,605 --> 00:21:07,789
my proposal for Inkubator?
460
00:21:07,873 --> 00:21:10,192
I would love to make
the announcement together
461
00:21:10,276 --> 00:21:11,560
at the party.
462
00:21:11,644 --> 00:21:15,431
Um, Charles,
it's the hundredth anniversary.
463
00:21:15,515 --> 00:21:17,333
I don't wanna steal
Empirical's thunder.
464
00:21:17,417 --> 00:21:19,034
Not at all.
465
00:21:19,118 --> 00:21:20,822
You're making us more relevant.
466
00:21:23,789 --> 00:21:25,807
Hey, you told me
not to say anything,
467
00:21:25,891 --> 00:21:28,644
and I didn't, but I cannot have
Charles make that announcement.
468
00:21:28,728 --> 00:21:30,145
- I know.
I'll take care of it.
469
00:21:30,229 --> 00:21:31,213
I really need you to.
470
00:21:31,297 --> 00:21:33,318
- I will.
I promise.
471
00:21:57,657 --> 00:22:00,776
Amazing.
472
00:22:00,860 --> 00:22:04,513
This entire company started
when my grandfather won
473
00:22:04,597 --> 00:22:08,984
the foreign rights
to a Fitzgerald short story
474
00:22:09,068 --> 00:22:10,652
in a poker game.
475
00:22:10,736 --> 00:22:12,120
Seriously?
476
00:22:12,204 --> 00:22:14,323
Yeah.
477
00:22:14,407 --> 00:22:16,392
Who could've imagined?
478
00:22:16,476 --> 00:22:18,026
He was a disrupter.
479
00:22:18,110 --> 00:22:20,296
Like you and Kelsey,
480
00:22:20,380 --> 00:22:23,465
with Inkubator.
481
00:22:23,549 --> 00:22:25,267
Before we go in,
there's something
482
00:22:25,351 --> 00:22:27,589
that I need to tell you.
483
00:22:31,357 --> 00:22:34,276
Something else?
484
00:22:34,360 --> 00:22:38,079
Kelsey sent
the Inkubator proposal
485
00:22:38,163 --> 00:22:41,086
to a bunch of VCs
for valuation.
486
00:22:43,102 --> 00:22:46,154
Was this before or after
she gave it to me?
487
00:22:46,238 --> 00:22:47,923
I don't know.
488
00:22:48,007 --> 00:22:49,425
But the bottom line is,
489
00:22:49,509 --> 00:22:52,594
Kelsey wants to take Inkubator
out on her own.
490
00:22:52,678 --> 00:22:53,762
I see.
491
00:22:53,846 --> 00:22:55,364
I asked her
not to tell you yet
492
00:22:55,448 --> 00:22:59,267
because I didn't want anything
to spoil your evening, but...
493
00:22:59,351 --> 00:23:03,004
Kelsey's going to leave
Empirical.
494
00:23:03,088 --> 00:23:05,006
And you?
495
00:23:05,090 --> 00:23:07,208
I'm not going anywhere.
496
00:23:07,292 --> 00:23:09,611
And I'm not leaving you.
497
00:23:09,695 --> 00:23:11,947
Liza, I knew
that Kelsey sent the proposal
498
00:23:12,031 --> 00:23:13,715
to outside investors.
499
00:23:13,799 --> 00:23:16,251
- You knew?
Why didn't you say anything?
500
00:23:16,335 --> 00:23:19,521
I wanted to hear it
from you first.
501
00:23:19,605 --> 00:23:21,723
Wait, so you were testing me?
502
00:23:21,807 --> 00:23:23,692
Maybe.
503
00:23:23,776 --> 00:23:26,428
In a way, I was.
504
00:23:26,512 --> 00:23:29,501
But you passed.
505
00:23:33,953 --> 00:23:36,390
Come on.
506
00:23:52,438 --> 00:23:54,656
Oh, my God,
I am so proud of us.
507
00:23:54,740 --> 00:23:56,778
This feels like my Hot Mitzvah
all over again.
508
00:23:58,043 --> 00:23:59,861
Can you believe
it's been a hundred years?
509
00:23:59,945 --> 00:24:02,250
Yeah, and you've barely been
working here a hundred minutes.
510
00:24:03,649 --> 00:24:05,734
Hey, say hello to my hot date.
511
00:24:05,818 --> 00:24:07,202
Denise! Hi.
512
00:24:07,286 --> 00:24:09,471
Sweetheart,
I am so impressed.
513
00:24:09,555 --> 00:24:11,907
I mean, all I wanna do is
read, read, read.
514
00:24:11,991 --> 00:24:13,709
Okay, calm down, Mommy.
515
00:24:13,793 --> 00:24:15,377
You know, I really wanted
to invite Max,
516
00:24:15,461 --> 00:24:17,312
but he doesn't know
we're back together yet
517
00:24:17,396 --> 00:24:18,680
even though astrally,
he gave me,
518
00:24:18,764 --> 00:24:20,482
like, the most amazing head.
519
00:24:20,566 --> 00:24:22,551
- Oh.
- Honey, get out of your head.
520
00:24:22,635 --> 00:24:24,453
- Call the man.
- Okay, I know.
521
00:24:24,537 --> 00:24:25,887
I'm just... I wanna find
522
00:24:25,971 --> 00:24:27,823
the most romantic spot
for our reunion.
523
00:24:27,907 --> 00:24:30,158
Ooh, why don't you
"Sleepless in Seattle" him?
524
00:24:30,242 --> 00:24:31,427
Invite him to meet you
525
00:24:31,511 --> 00:24:32,828
on the top
of the Empire State Building.
526
00:24:32,912 --> 00:24:35,564
No, I mean my generation's
romantic spot, but...
527
00:24:35,648 --> 00:24:37,566
Serendipity.
528
00:24:37,650 --> 00:24:40,502
Because it is serendipitous
529
00:24:40,586 --> 00:24:42,771
that you two
bumped into each other.
530
00:24:42,855 --> 00:24:44,840
Plus the frozen hot chocolate.
531
00:24:44,924 --> 00:24:47,443
- Yes! Mom!
You're a genius.
532
00:24:47,527 --> 00:24:48,610
Oh.
533
00:24:48,694 --> 00:24:50,712
Oh, my God. It's Max.
534
00:24:50,796 --> 00:24:53,482
He, um...
He wants to meet me now.
535
00:24:53,566 --> 00:24:54,883
- Hospital cafeteria.
- Okay.
536
00:24:54,967 --> 00:24:56,885
But-but-but what about...
What about the party?
537
00:24:56,969 --> 00:24:58,219
Lauren, go.
538
00:24:58,303 --> 00:24:59,755
- Come on. Love can't wait.
Go, sweetheart.
539
00:24:59,839 --> 00:25:01,156
- Go!
- Okay, okay, okay.
540
00:25:01,240 --> 00:25:02,558
Oh, my God.
541
00:25:02,642 --> 00:25:05,193
But make sure the DJ
keeps the energy up, okay?
542
00:25:05,277 --> 00:25:07,228
So let's go have a shot?
543
00:25:07,312 --> 00:25:08,701
Oh, yeah.
544
00:25:10,482 --> 00:25:11,567
- Juniper berries.
- Yeah.
545
00:25:11,651 --> 00:25:13,201
It's made of juniper...
Juniper berries.
546
00:25:13,285 --> 00:25:14,770
I like that idea.
547
00:25:14,854 --> 00:25:16,457
- Plant-based.
You know what?
548
00:25:18,591 --> 00:25:20,075
Seriously... seriously, though,
549
00:25:20,159 --> 00:25:23,411
I really admire your ability
to keep creating art.
550
00:25:23,495 --> 00:25:25,814
- Oh, please.
I mean, I have no choice.
551
00:25:25,898 --> 00:25:27,449
It's the only thing I know
how to do.
552
00:25:27,533 --> 00:25:29,117
I wanted to be an artist.
553
00:25:29,201 --> 00:25:30,519
But I didn't have the guts.
554
00:25:30,603 --> 00:25:32,588
So I got into teaching instead.
555
00:25:32,672 --> 00:25:34,890
Well, it's never too late.
556
00:25:34,974 --> 00:25:36,925
I mean, you just
have to be fearless.
557
00:25:37,009 --> 00:25:39,561
Oh, yeah,
I think it is too late.
558
00:25:39,645 --> 00:25:43,164
You are like everything
I've always wanted to be.
559
00:25:43,248 --> 00:25:45,100
A true artist.
560
00:25:45,184 --> 00:25:46,201
Thanks, Cass.
561
00:25:46,285 --> 00:25:47,536
And that's probably why
562
00:25:47,620 --> 00:25:49,638
when I heard Kamila was
hitting on you,
563
00:25:49,722 --> 00:25:52,173
it was just too much
for my fragile little ego.
564
00:25:52,257 --> 00:25:53,675
- I'm so sorry.
- Just stop.
565
00:25:53,759 --> 00:25:55,210
You know what?
You are too good for her.
566
00:25:55,294 --> 00:25:57,045
Leaving her may be
567
00:25:57,129 --> 00:25:58,847
the best thing
that ever happened to me
568
00:25:58,931 --> 00:26:00,782
because I realized
I was defining myself
569
00:26:00,866 --> 00:26:05,353
by a hot woman
and a prestigious-sounding job.
570
00:26:05,437 --> 00:26:07,623
- Thanks.
- Thank you.
571
00:26:07,707 --> 00:26:09,558
- I got it.
- No, no, no, no, no, no, no.
572
00:26:09,642 --> 00:26:11,326
- Split. We'll split it.
- Oh, please.
573
00:26:11,410 --> 00:26:13,428
Here. Here, here, here.
574
00:26:13,512 --> 00:26:15,531
40 bucks? Really?
575
00:26:15,615 --> 00:26:16,765
I mean...
576
00:26:16,849 --> 00:26:18,500
This barely covers
the cocktails
577
00:26:18,584 --> 00:26:19,668
before the wine came.
578
00:26:19,752 --> 00:26:20,802
Then give me
the goddamn check.
579
00:26:20,886 --> 00:26:22,804
- I said I was taking you.
- Okay.
580
00:26:22,888 --> 00:26:25,440
It's the least I can do after
almost ruining your career.
581
00:26:25,524 --> 00:26:27,175
And then reviving it.
582
00:26:27,259 --> 00:26:28,496
Oh, my.
583
00:26:30,029 --> 00:26:31,446
I will Venmo you.
584
00:26:31,530 --> 00:26:34,850
- Stop with that Venmo shit.
I mean, like, I hate that.
585
00:26:34,934 --> 00:26:36,852
How do you get the money
out of the phone?
586
00:26:36,936 --> 00:26:39,120
Oh, I don't know what it is.
587
00:26:39,204 --> 00:26:40,689
I have no idea.
588
00:26:40,773 --> 00:26:42,410
I think
it's a streaming service.
589
00:26:50,616 --> 00:26:52,433
- Hey, babe.
- Hi.
590
00:26:52,517 --> 00:26:54,135
Sorry I'm late.
591
00:26:54,219 --> 00:26:55,236
This is a great party.
592
00:26:55,320 --> 00:26:57,005
Yeah.
593
00:26:57,089 --> 00:26:59,641
It's kind of like
my farewell bash.
594
00:26:59,725 --> 00:27:02,711
It's all done. Charles knows.
595
00:27:02,795 --> 00:27:04,345
Now we just have to figure out
who to go with.
596
00:27:04,429 --> 00:27:05,951
Ooh.
597
00:27:07,633 --> 00:27:08,617
These guys.
598
00:27:08,701 --> 00:27:09,951
They're basically tripling
599
00:27:10,035 --> 00:27:11,787
what Charles offered you
on a first round,
600
00:27:11,871 --> 00:27:13,622
plus they've got
a sick track record.
601
00:27:13,706 --> 00:27:14,823
Think you've heard of Uber?
602
00:27:14,907 --> 00:27:16,091
Wow.
603
00:27:16,175 --> 00:27:18,459
I love their valuation.
604
00:27:18,543 --> 00:27:21,196
Uh, what's
the 20% participation
605
00:27:21,280 --> 00:27:23,632
to the Triboro
Building Corporation?
606
00:27:23,716 --> 00:27:25,767
Isn't that... isn't that you?
607
00:27:25,851 --> 00:27:29,290
Yeah, that's my piece
for putting the deal together.
608
00:27:30,690 --> 00:27:32,473
You're not an investment bank.
609
00:27:32,557 --> 00:27:33,909
You just sent the email.
610
00:27:33,993 --> 00:27:36,612
- Exactly.
My connections have value.
611
00:27:36,696 --> 00:27:38,747
Are you serious here?
612
00:27:38,831 --> 00:27:40,348
Babe, if you don't
wanna do it, don't do it.
613
00:27:40,432 --> 00:27:43,218
Stay with Empirical.
No one's forcing your hand.
614
00:27:43,302 --> 00:27:45,053
But I'm not gonna get
screwed here either.
615
00:27:45,137 --> 00:27:46,822
Well, what do you think
you're doing to me?
616
00:27:46,906 --> 00:27:48,376
Geez, I thought
you'd be thrilled.
617
00:27:49,809 --> 00:27:51,459
You know that if I was
offering this deal to a guy,
618
00:27:51,543 --> 00:27:54,129
there wouldn't even be
a question.
619
00:27:54,213 --> 00:27:55,396
What are you saying?
620
00:27:55,480 --> 00:27:56,665
Just that I feel like
you want
621
00:27:56,749 --> 00:27:58,499
special privileges
for being a woman.
622
00:27:58,583 --> 00:28:01,102
- No offense.
- Oh, none taken.
623
00:28:01,186 --> 00:28:02,904
But you can take
your percentage
624
00:28:02,988 --> 00:28:05,326
and shave it
up your misogynistic ass.
625
00:28:13,632 --> 00:28:16,985
- Excuse me.
- Oh.
626
00:28:17,069 --> 00:28:18,954
What exactly did you say
to Charles?
627
00:28:19,038 --> 00:28:21,957
The truth,
like you asked me to.
628
00:28:22,041 --> 00:28:23,558
I don't think
those outside investors
629
00:28:23,642 --> 00:28:25,079
are going to amount
to anything.
630
00:28:26,145 --> 00:28:27,128
And also, I have
631
00:28:27,212 --> 00:28:28,529
the absolute worst taste
in men.
632
00:28:28,613 --> 00:28:30,899
Yeah, I know.
633
00:28:30,983 --> 00:28:32,567
Hey, look, Charles isn't mad.
634
00:28:32,651 --> 00:28:35,704
Just go up and give a speech
635
00:28:35,788 --> 00:28:38,740
about how much
you love Empirical.
636
00:28:38,824 --> 00:28:40,141
Yeah, you're right.
637
00:28:40,225 --> 00:28:41,542
You're right.
638
00:28:41,626 --> 00:28:43,297
That's what I'm gonna do.
639
00:28:50,702 --> 00:28:53,288
Excuse me. Is this on?
640
00:28:53,372 --> 00:28:55,256
Excuse me.
641
00:28:55,340 --> 00:28:56,457
Oh, hi.
642
00:28:56,541 --> 00:28:58,359
Hi.
643
00:28:58,443 --> 00:29:00,528
Kelsey Peters here.
644
00:29:00,612 --> 00:29:02,530
I just wanna express
my gratitude
645
00:29:02,614 --> 00:29:06,735
for being part
of such an amazing story
646
00:29:06,819 --> 00:29:09,604
and publishing history.
647
00:29:09,688 --> 00:29:13,008
Books, literature, stories
648
00:29:13,092 --> 00:29:15,543
have always been
a passion of mine.
649
00:29:15,627 --> 00:29:17,045
I grew up
650
00:29:17,129 --> 00:29:20,548
reading the great authors
published by Empirical.
651
00:29:20,632 --> 00:29:23,218
Never once in my dreams
did I think
652
00:29:23,302 --> 00:29:27,288
that I would be lucky enough
to actually work here
653
00:29:27,372 --> 00:29:29,024
and help a generation
654
00:29:29,108 --> 00:29:31,679
of new writers
find an audience.
655
00:29:34,713 --> 00:29:37,933
Charles...
656
00:29:38,017 --> 00:29:41,289
the day I met you was
the luckiest day of my life.
657
00:29:44,089 --> 00:29:46,775
You took a chance
on a young girl
658
00:29:46,859 --> 00:29:48,844
with little more
than enthusiasm
659
00:29:48,928 --> 00:29:51,699
and an English degree
from a second-rate college.
660
00:29:54,800 --> 00:29:57,771
To this day, I don't know
why you chose me.
661
00:30:01,874 --> 00:30:04,362
I can't imagine
a more brilliant mentor.
662
00:30:06,045 --> 00:30:08,196
You inspire me every day
663
00:30:08,280 --> 00:30:11,599
with your determination
and passion
664
00:30:11,683 --> 00:30:14,006
and genuine love
for what you do.
665
00:30:16,221 --> 00:30:18,539
And if I've learned
one thing from you,
666
00:30:18,623 --> 00:30:20,708
it's that in order to succeed,
667
00:30:20,792 --> 00:30:22,911
you must take a risk.
668
00:30:22,995 --> 00:30:26,581
And that's why I'm ready
to take one of my own.
669
00:30:26,665 --> 00:30:28,716
You're my family.
670
00:30:28,800 --> 00:30:30,922
You always will be.
671
00:30:33,105 --> 00:30:35,960
But it's time for me to write
my next chapter.
672
00:30:37,409 --> 00:30:41,863
And just know that no matter
what my future holds,
673
00:30:41,947 --> 00:30:44,052
I owe it all to you.
674
00:30:52,591 --> 00:30:55,010
I'm happy for her.
675
00:30:55,094 --> 00:30:59,017
I... I guess she really did
get her funding.
676
00:31:01,066 --> 00:31:03,321
Yeah, I guess she did.
677
00:31:11,443 --> 00:31:13,929
- Thanks for dinner.
I had a really nice time.
678
00:31:14,013 --> 00:31:15,496
I had a great time too.
679
00:31:15,580 --> 00:31:18,499
- So nice to make a new friend.
It's not easy at this age.
680
00:31:18,583 --> 00:31:20,335
- Yeah.
Well, this is me.
681
00:31:20,419 --> 00:31:21,369
Oh.
682
00:31:21,453 --> 00:31:22,971
Uh...
683
00:31:23,055 --> 00:31:24,072
- Good night.
- Good night.
684
00:31:24,156 --> 00:31:25,406
♪ Catch your breath ♪
685
00:31:25,490 --> 00:31:27,775
♪ And take a moment
to assess ♪
686
00:31:27,859 --> 00:31:29,945
I really like you,
you know that?
687
00:31:30,029 --> 00:31:32,184
I really like you too.
688
00:31:34,133 --> 00:31:35,450
And you still owe me
a pair of tits.
689
00:31:35,534 --> 00:31:37,953
You know where to find 'em,
hot stuff.
690
00:31:38,037 --> 00:31:39,955
♪ We're at the gate ♪
691
00:31:40,039 --> 00:31:42,657
And don't forget,
be fearless.
692
00:31:42,741 --> 00:31:43,791
♪ Play ♪
693
00:31:43,875 --> 00:31:47,815
♪ Ooh ♪
694
00:32:03,595 --> 00:32:05,080
Is everything okay?
695
00:32:05,164 --> 00:32:06,584
Yeah.
696
00:32:09,268 --> 00:32:11,119
What was that for?
697
00:32:11,203 --> 00:32:12,787
I was just taking
your advice.
698
00:32:12,871 --> 00:32:14,389
Being fearless.
699
00:32:14,473 --> 00:32:15,809
Oh.
700
00:32:29,588 --> 00:32:31,839
- English breakfast tea.
Two Splendas, right?
701
00:32:31,923 --> 00:32:34,475
- Oh, my God, you remember.
- Of course.
702
00:32:34,559 --> 00:32:36,648
I remember everything
about our time together.
703
00:32:42,101 --> 00:32:45,353
Max, I have not been able
to stop thinking about you
704
00:32:45,437 --> 00:32:47,122
since you saved
my father's life.
705
00:32:47,206 --> 00:32:49,991
Oh, it's nothing a first-year
resident couldn't have done.
706
00:32:50,075 --> 00:32:52,928
Yes, but you did it,
and I... I don't know.
707
00:32:53,012 --> 00:32:54,829
I just feel like
it's the universe's way
708
00:32:54,913 --> 00:32:57,032
of bringing us together.
709
00:32:57,116 --> 00:32:59,034
Lauren,
there hasn't been a day
710
00:32:59,118 --> 00:33:01,002
I haven't thought about you.
711
00:33:01,086 --> 00:33:02,637
And at first,
it was because I was hurt.
712
00:33:02,721 --> 00:33:03,939
- But...
- Yeah.
713
00:33:04,023 --> 00:33:05,506
Then I thought about
how authentically
714
00:33:05,590 --> 00:33:07,342
you lived your life,
715
00:33:07,426 --> 00:33:11,212
and whenever I had an issue,
I thought,
716
00:33:11,296 --> 00:33:12,880
WWLD?
717
00:33:12,964 --> 00:33:15,650
What would Lauren do?
718
00:33:15,734 --> 00:33:18,886
Oh, my God, Max!
I'm gonna cry.
719
00:33:18,970 --> 00:33:20,788
And I thought
Lauren would trust
720
00:33:20,872 --> 00:33:22,790
her real, honest feelings
721
00:33:22,874 --> 00:33:24,559
and would never
question anything
722
00:33:24,643 --> 00:33:27,262
that stretched the capacity
of the human heart.
723
00:33:27,346 --> 00:33:28,663
No. Never.
724
00:33:28,747 --> 00:33:30,798
That's why I'm so happy
we found each other again.
725
00:33:30,882 --> 00:33:31,866
Oh, my God, me too.
726
00:33:31,950 --> 00:33:35,103
I have been dying...
727
00:33:35,187 --> 00:33:38,373
to introduce you to my fiancé.
728
00:33:38,457 --> 00:33:39,693
Wh...
729
00:33:42,827 --> 00:33:43,911
Hi, Lauren.
730
00:33:43,995 --> 00:33:45,780
I have heard so much about you.
731
00:33:45,864 --> 00:33:47,915
- Hey.
- Hey.
732
00:33:47,999 --> 00:33:50,718
You know,
but I never imagined petite.
733
00:33:50,802 --> 00:33:54,522
I always thought you'd be
a little more... you know...
734
00:33:54,606 --> 00:33:55,823
- Zaftig?
- Yeah.
735
00:33:55,907 --> 00:33:57,258
Ah.
736
00:33:57,342 --> 00:33:59,260
Well, I am Shelley Winters
on the inside.
737
00:33:59,344 --> 00:34:00,228
I told you.
738
00:34:00,312 --> 00:34:01,562
I told you she's funny.
739
00:34:01,646 --> 00:34:05,400
So how did you two...
740
00:34:05,484 --> 00:34:07,668
Oh, well, I had my eyes
on this one for years.
741
00:34:07,752 --> 00:34:08,970
Aww.
742
00:34:09,054 --> 00:34:11,039
So I wanna thank you
743
00:34:11,123 --> 00:34:14,542
for encouraging
this fabulous man
744
00:34:14,626 --> 00:34:16,077
to be exactly who he is.
745
00:34:16,161 --> 00:34:17,278
Aww.
746
00:34:17,362 --> 00:34:19,647
I'm kvelling.
747
00:34:19,731 --> 00:34:23,637
I mean, gay men are really
the only guys I can get behind.
748
00:34:25,104 --> 00:34:27,188
And actually...
749
00:34:27,272 --> 00:34:31,792
I would be more than happy
to get behind both of you.
750
00:34:31,876 --> 00:34:33,394
Are you open?
751
00:34:33,478 --> 00:34:34,695
She's so funny.
752
00:34:34,779 --> 00:34:36,197
She's not kidding.
753
00:34:36,281 --> 00:34:38,799
- Yeah, no, I'm not kidding.
Come on, guys.
754
00:34:38,883 --> 00:34:40,535
WWLD?
755
00:34:40,619 --> 00:34:41,689
♪ Go! ♪
756
00:34:58,637 --> 00:35:00,521
Nice night.
757
00:35:00,605 --> 00:35:02,193
Yeah, it really was.
758
00:35:07,212 --> 00:35:09,164
You're gonna have
your hands full without Kelsey.
759
00:35:09,248 --> 00:35:10,798
I know.
760
00:35:10,882 --> 00:35:13,368
It's gonna be weird
having her as a competitor.
761
00:35:13,452 --> 00:35:15,773
Oh, I think your friendship
can handle it.
762
00:35:20,725 --> 00:35:23,611
I'm just glad you told me.
763
00:35:23,695 --> 00:35:25,350
Yeah, me too.
764
00:35:33,071 --> 00:35:34,792
- Good night.
- Good night.
765
00:35:45,417 --> 00:35:47,302
Hey.
766
00:35:47,386 --> 00:35:50,938
If I hadn't gotten into Yaddo,
767
00:35:51,022 --> 00:35:53,508
would you have let me know?
768
00:35:53,592 --> 00:35:57,478
Um...
769
00:35:57,562 --> 00:35:59,747
I don't know.
770
00:35:59,831 --> 00:36:01,519
Maybe not.
771
00:36:03,402 --> 00:36:05,620
Yeah.
772
00:36:05,704 --> 00:36:07,588
Yeah, why bother?
773
00:36:07,672 --> 00:36:09,861
Since I didn't even know
you applied.
774
00:36:12,211 --> 00:36:15,533
Would've just been
your little secret.
775
00:36:19,117 --> 00:36:21,172
Right.
776
00:36:27,091 --> 00:36:28,396
Hey.
777
00:36:34,466 --> 00:36:36,670
We're not gonna make it,
are we?
778
00:36:46,010 --> 00:36:47,695
I don't think so.
779
00:36:47,779 --> 00:36:53,067
♪ It's just like
breathing underwater ♪
780
00:36:53,151 --> 00:36:57,037
♪ Ooh ♪
781
00:36:57,121 --> 00:37:02,910
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
782
00:37:02,994 --> 00:37:07,548
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
783
00:37:07,632 --> 00:37:09,220
♪ Never gonna let go ♪
784
00:37:15,374 --> 00:37:17,558
So now I have
this amazing company
785
00:37:17,642 --> 00:37:19,694
and no investor.
786
00:37:19,778 --> 00:37:20,895
Can't believe I didn't realize
787
00:37:20,979 --> 00:37:23,431
Rob was
such a manipulative tool.
788
00:37:23,515 --> 00:37:26,066
Oh, I could've told you that.
789
00:37:26,150 --> 00:37:27,768
But unfortunately,
that's the opinion
790
00:37:27,852 --> 00:37:29,170
you've always had of me, so...
791
00:37:29,254 --> 00:37:32,092
Clare, I am so sorry.
792
00:37:33,925 --> 00:37:36,811
I hope that you can forgive me.
793
00:37:36,895 --> 00:37:38,045
I do.
794
00:37:38,129 --> 00:37:39,747
I'm just...
795
00:37:39,831 --> 00:37:42,550
I'm sorry you had to find out
the hard way.
796
00:37:42,634 --> 00:37:44,285
Forgive me for getting
so upset?
797
00:37:44,369 --> 00:37:47,422
Oh, my God,
you had every right to be.
798
00:37:47,506 --> 00:37:49,557
And I'm only staying here
a short time.
799
00:37:49,641 --> 00:37:50,458
I promise.
800
00:37:50,542 --> 00:37:51,692
Well, when you get tired
801
00:37:51,776 --> 00:37:54,329
of listening to Gemma cry
all night here,
802
00:37:54,413 --> 00:37:56,797
you can always come
and listen to her at my place.
803
00:37:56,881 --> 00:38:00,034
I've got a fold-out couch
that's pretty comfy.
804
00:38:00,118 --> 00:38:02,470
Thank you.
805
00:38:02,554 --> 00:38:03,971
Oh, of course.
806
00:38:04,055 --> 00:38:07,094
After all, we tunnel sisters
have to stick together.
807
00:38:09,828 --> 00:38:10,978
- Right.
- Bye, Gemma.
808
00:38:11,062 --> 00:38:13,214
- Bye.
- Come get her tomorrow, Daddy.
809
00:38:13,298 --> 00:38:16,016
- Mm-hmm.
- Yeah.
810
00:38:16,100 --> 00:38:17,905
Let's go.
811
00:38:19,270 --> 00:38:21,225
- Bye.
- Bye.
812
00:38:23,174 --> 00:38:24,592
She's pretty great.
813
00:38:24,676 --> 00:38:25,893
Yeah.
814
00:38:25,977 --> 00:38:28,563
You know, her pull-out
might be more comfortable
815
00:38:28,647 --> 00:38:30,083
than sleeping in bed
with Lauren.
816
00:38:31,883 --> 00:38:32,900
Yeah, about that.
817
00:38:32,984 --> 00:38:34,335
I kinda think you and Lauren
818
00:38:34,419 --> 00:38:36,671
should just have this place
for yourselves.
819
00:38:36,755 --> 00:38:38,906
What?
820
00:38:38,990 --> 00:38:41,041
Where are you gonna go?
821
00:38:41,125 --> 00:38:43,378
Landlord here's going through
a pretty nasty divorce
822
00:38:43,462 --> 00:38:46,947
and needed to sell quickly,
so I put in an offer.
823
00:38:47,031 --> 00:38:49,250
- What?
- Mm-hmm.
824
00:38:49,334 --> 00:38:51,151
- Like, on the whole building?
- Uh-huh.
825
00:38:51,235 --> 00:38:53,754
It's four apartments
plus Inkburg, so...
826
00:38:53,838 --> 00:38:56,757
That's amazing. Josh!
827
00:38:56,841 --> 00:38:58,225
And amazingly expensive.
828
00:38:58,309 --> 00:39:00,328
A whole entire building
in Williamsburg?
829
00:39:00,412 --> 00:39:02,430
Yeah, well, I mean,
I'm doing pretty well, so...
830
00:39:02,514 --> 00:39:03,598
Oh.
831
00:39:03,682 --> 00:39:04,732
Plus it's, like,
an insane deal.
832
00:39:04,816 --> 00:39:06,967
I couldn't say no.
833
00:39:07,051 --> 00:39:08,503
I could always just pull
the offer
834
00:39:08,587 --> 00:39:13,007
and invest in you
and your company.
835
00:39:13,091 --> 00:39:14,241
I'm serious. Come on.
836
00:39:14,325 --> 00:39:17,512
Hey, I really believe
in you, Kels.
837
00:39:17,596 --> 00:39:20,080
That means so much to me.
838
00:39:20,164 --> 00:39:22,149
But I can't let you do that.
839
00:39:22,233 --> 00:39:25,219
I'm gonna figure it out,
I promise.
840
00:39:25,303 --> 00:39:27,688
Okay, I gotta go downstairs
and open up,
841
00:39:27,772 --> 00:39:31,058
but if you need anything,
holler, neighbor.
842
00:39:31,142 --> 00:39:34,682
Okay, landlord.
843
00:39:45,223 --> 00:39:46,827
No way.
844
00:39:50,595 --> 00:39:52,466
No way.
845
00:40:00,004 --> 00:40:01,822
Wow.
846
00:40:01,906 --> 00:40:03,494
Where did that come from?
847
00:40:05,710 --> 00:40:09,163
Belonged to my grandfather.
848
00:40:09,247 --> 00:40:11,131
- It's beautiful.
- Hmm.
849
00:40:11,215 --> 00:40:13,186
Did he win that
in a poker game too?
850
00:40:15,987 --> 00:40:17,738
No.
851
00:40:17,822 --> 00:40:21,008
But he did give it to me
when I went to college.
852
00:40:21,092 --> 00:40:22,343
I actually banged out
853
00:40:22,427 --> 00:40:25,713
the first half of "Henry Cane"
on this thing.
854
00:40:25,797 --> 00:40:29,116
Something about
striking the keys
855
00:40:29,200 --> 00:40:31,318
inspires me.
856
00:40:31,402 --> 00:40:34,622
It's like playing
an instrument.
857
00:40:34,706 --> 00:40:35,890
I love it.
858
00:40:35,974 --> 00:40:37,124
It's very old-school.
859
00:40:37,208 --> 00:40:38,759
Yeah.
860
00:40:38,843 --> 00:40:41,962
Well, that's me.
861
00:40:42,046 --> 00:40:43,735
Old-school kinda guy.
862
00:40:46,084 --> 00:40:48,505
Um, Liza, sit down.
863
00:40:58,763 --> 00:41:02,486
We need to talk about
the working arrangement here.
864
00:41:04,803 --> 00:41:09,624
I think that as Empirical goes
into this next chapter,
865
00:41:09,708 --> 00:41:11,358
I'm gonna have to make
some changes.
866
00:41:11,442 --> 00:41:12,993
I was thinking
the same thing.
867
00:41:13,077 --> 00:41:16,096
I figured you'd want me
to tender my resignation.
868
00:41:16,180 --> 00:41:17,965
Well...
869
00:41:18,049 --> 00:41:21,001
you know I would give you
the best references.
870
00:41:21,085 --> 00:41:22,437
I appreciate that.
871
00:41:22,521 --> 00:41:25,440
But we're not gonna do
that dance again.
872
00:41:25,524 --> 00:41:27,575
Kelsey is gone,
873
00:41:27,659 --> 00:41:30,377
and I need someone
to run this place
874
00:41:30,461 --> 00:41:34,348
while I am at Yaddo.
875
00:41:34,432 --> 00:41:35,783
Seriously?
876
00:41:35,867 --> 00:41:37,918
Yeah.
877
00:41:38,002 --> 00:41:40,455
And maybe longer,
878
00:41:40,539 --> 00:41:43,624
depending on how things go.
879
00:41:43,708 --> 00:41:46,661
I've spent enough years looking
over other writers' shoulders.
880
00:41:46,745 --> 00:41:47,795
You don't think it's too late
881
00:41:47,879 --> 00:41:50,765
to start a second career,
do you?
882
00:41:50,849 --> 00:41:53,320
Never.
883
00:41:56,387 --> 00:41:57,991
Charles...
884
00:42:02,026 --> 00:42:04,044
Thank you.
885
00:42:04,128 --> 00:42:07,314
No, Liza.
886
00:42:07,398 --> 00:42:09,402
Thank you.
887
00:42:19,410 --> 00:42:20,360
- No.
- Yes.
888
00:42:20,444 --> 00:42:21,581
I was sandwiched between them.
889
00:42:23,181 --> 00:42:24,799
- Girl, work.
- Stop!
890
00:42:24,883 --> 00:42:27,635
So you don't have just one guy,
you have two.
891
00:42:27,719 --> 00:42:28,569
Yes.
892
00:42:28,653 --> 00:42:29,904
So are you in a throuple?
893
00:42:29,988 --> 00:42:31,606
Liza, throuple, no.
894
00:42:31,690 --> 00:42:34,041
No, no, no, no, no.
That is so your generation.
895
00:42:34,125 --> 00:42:37,044
Listen, I am free and I am
happily non-heteronormative.
896
00:42:37,128 --> 00:42:38,378
Well, honey, stay that way
897
00:42:38,462 --> 00:42:40,515
because when love
finally bites you in the ass,
898
00:42:40,599 --> 00:42:41,916
there ain't nothing
you can do about it.
899
00:42:42,000 --> 00:42:43,551
Wait a minute,
did I just hear you say
900
00:42:43,635 --> 00:42:44,785
you're in love?
901
00:42:44,869 --> 00:42:46,887
I don't know. I don't know.
902
00:42:46,971 --> 00:42:48,723
But you know what they say
about love and hate.
903
00:42:48,807 --> 00:42:50,658
It's two sides
of the same coin.
904
00:42:50,742 --> 00:42:52,159
And, you know,
I guess that means
905
00:42:52,243 --> 00:42:53,894
there's gotta be
something there.
906
00:42:53,978 --> 00:42:56,363
Ahh! To Maggie in love!
907
00:42:56,447 --> 00:42:58,032
Yes! To Maggie in love.
908
00:42:58,116 --> 00:43:00,601
Oh, I'm gonna be miserable
for the rest of my life.
909
00:43:00,685 --> 00:43:02,970
- Ugh. Hi, guys.
Oh, my God.
910
00:43:03,054 --> 00:43:05,172
I'm so sorry I'm late.
911
00:43:05,256 --> 00:43:06,774
I just heard the news.
912
00:43:06,858 --> 00:43:08,976
- Congratulations!
I couldn't be happier.
913
00:43:09,060 --> 00:43:12,346
Yes, say hello to the new
editor in chief of Empirical.
914
00:43:12,430 --> 00:43:13,313
Whoo-hoo!
915
00:43:13,397 --> 00:43:14,915
Thank you. Thank you.
916
00:43:14,999 --> 00:43:17,518
Whose first order of business
is hiring you back.
917
00:43:17,602 --> 00:43:21,522
Okay, well, I actually have
some news of my own.
918
00:43:21,606 --> 00:43:23,357
I found a backer
for my company.
919
00:43:23,441 --> 00:43:24,559
- Oh, my God.
- Fantastic.
920
00:43:24,643 --> 00:43:25,826
Yes, they heard about it
921
00:43:25,910 --> 00:43:27,728
and just contacted me
out of the blue.
922
00:43:27,812 --> 00:43:29,029
Who?
923
00:43:29,113 --> 00:43:30,798
It's someone
we've worked with for years.
924
00:43:30,882 --> 00:43:34,201
Who loves and supports women
and female voices,
925
00:43:34,285 --> 00:43:36,503
and they've been right under
our nose this entire time.
926
00:43:36,587 --> 00:43:38,205
I can't believe I didn't think
to ask!
927
00:43:38,289 --> 00:43:39,707
- Who?
- Come on! Give it up!
928
00:43:39,791 --> 00:43:41,241
Kelsey!
929
00:43:41,325 --> 00:43:42,877
Hello Sunshine.
930
00:43:42,961 --> 00:43:45,546
- What?!
- Reese Witherspoon's company.
931
00:43:45,630 --> 00:43:47,882
They love me,
and they love my business plan.
932
00:43:47,966 --> 00:43:49,049
They wanna take
933
00:43:49,133 --> 00:43:51,151
a huge equity stake
in Inkubator.
934
00:43:51,235 --> 00:43:53,453
- Kelsey, this is incredible!
- This is awesome!
935
00:43:53,537 --> 00:43:54,989
There's one catch.
936
00:43:55,073 --> 00:43:57,177
You have to play
"Legally Blonde" on a loop?
937
00:43:58,943 --> 00:44:02,396
The company is not gonna be
based in New York.
938
00:44:02,480 --> 00:44:05,733
So I'm moving to Los Angeles.
939
00:44:05,817 --> 00:44:09,303
Okay. I'm shook.
940
00:44:09,387 --> 00:44:11,806
But I am so proud of you, baby.
941
00:44:11,890 --> 00:44:13,608
Yes. I'm coming to visit.
942
00:44:13,692 --> 00:44:15,142
Get a pool.
943
00:44:15,226 --> 00:44:17,845
And I am going to get us
another round of drinks.
944
00:44:17,929 --> 00:44:22,753
- Please.
- Kelsey, this is so... amazing.
945
00:44:24,435 --> 00:44:25,986
- All right.
- Ahh, it's fabulous!
946
00:44:26,070 --> 00:44:29,256
How did this happen?
947
00:44:29,340 --> 00:44:31,662
- Hi.
Excuse me? Sir?
948
00:44:33,411 --> 00:44:35,863
Sir?
949
00:44:35,947 --> 00:44:37,935
Hello? Hello!
950
00:44:39,383 --> 00:44:40,935
Ah.
951
00:44:41,019 --> 00:44:42,302
Hello!
952
00:44:42,386 --> 00:44:43,537
I need some help over here.
953
00:44:43,621 --> 00:44:45,405
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey.
954
00:44:45,489 --> 00:44:47,207
- You don't wave a shoe.
- Oh.
955
00:44:47,291 --> 00:44:49,309
You never wave a shoe.
956
00:44:49,393 --> 00:44:50,945
You know, in Thailand,
957
00:44:51,029 --> 00:44:53,180
that's considered
a capital offense.
958
00:44:53,264 --> 00:44:54,414
And you've been to Thailand?
959
00:44:54,498 --> 00:44:57,117
- Ah, no.
But I have been to Myanmar.
960
00:44:57,201 --> 00:44:58,352
Which used to be Burma.
961
00:44:58,436 --> 00:45:00,240
- Back in the day.
- I knew that.
962
00:45:02,841 --> 00:45:04,825
Sorry. I didn't see you there.
963
00:45:04,909 --> 00:45:06,297
Really?
964
00:45:08,146 --> 00:45:11,031
Because you know what?
965
00:45:11,115 --> 00:45:13,500
I've been right here,
966
00:45:13,584 --> 00:45:15,903
by your side,
967
00:45:15,987 --> 00:45:17,724
all along.
968
00:45:23,962 --> 00:45:25,612
So are these real, or...
969
00:45:25,696 --> 00:45:27,882
- Yeah.
- Can you wash 'em off?
970
00:45:27,966 --> 00:45:30,484
I mean, this arm is
actually all fake.
971
00:45:30,568 --> 00:45:32,152
None of these are real.
972
00:45:32,236 --> 00:45:33,921
- None of those are real?
- This is all real.
973
00:45:34,005 --> 00:45:38,058
Oh, so you could technically
wash all those off.
974
00:45:38,142 --> 00:45:43,197
♪ But no one listens to me,
so I put it in this song ♪
975
00:45:43,281 --> 00:45:50,004
♪ And I say oh ♪
976
00:45:50,088 --> 00:45:52,239
♪ Oh ♪
977
00:45:52,323 --> 00:45:54,374
♪ I say yeah ♪
978
00:45:54,458 --> 00:45:57,411
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
979
00:45:57,495 --> 00:45:59,304
♪ They don't know ♪
67976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.