All language subtitles for Superman & Lois - 01x09 - Loyal Subjekts.SYNCOPY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,630 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:01,635 --> 00:00:03,995 Let's just focus on what we came here for... family. 3 00:00:04,000 --> 00:00:07,095 You and Jordan basically are weapons. 4 00:00:07,100 --> 00:00:10,399 I'm the only one in this house that is completely unarmed. 5 00:00:10,404 --> 00:00:12,554 You don't go snooping around 6 00:00:12,559 --> 00:00:14,902 some guy from another world's murder van. 7 00:00:14,907 --> 00:00:19,007 We are the extraordinary humans in a family of super people. 8 00:00:19,012 --> 00:00:20,013 - Have you seen my dad? - _ 9 00:00:20,017 --> 00:00:22,417 - I can't do the performance without him. - I can do it. 10 00:00:22,422 --> 00:00:24,185 I can't keep getting my hopes up 11 00:00:24,190 --> 00:00:25,848 and then just get disappointed. 12 00:00:25,853 --> 00:00:27,383 Were you able to find enough Subjekts? 13 00:00:27,388 --> 00:00:30,252 Yes, but there's no guarantee they'll be receptive hosts. 14 00:00:30,257 --> 00:00:31,620 That was a nasty sight. 15 00:00:31,625 --> 00:00:34,657 The gas was an experimental synthetic Kryptonite 16 00:00:34,662 --> 00:00:36,892 designed to invade your respiratory system, 17 00:00:36,897 --> 00:00:38,631 weaken you from the inside. 18 00:00:40,060 --> 00:00:43,058 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 19 00:00:43,063 --> 00:00:47,268 ♪ ♪ 20 00:00:56,977 --> 00:00:59,374 Why is Edge here? 21 00:00:59,379 --> 00:01:03,111 I mean, why Smallville? 22 00:01:03,116 --> 00:01:05,180 Definitely not for the biryani. 23 00:01:05,185 --> 00:01:08,817 He was in and out of Hazel Green and Granville in weeks, 24 00:01:08,822 --> 00:01:11,353 he shut down operations in New Carthage in a few months, 25 00:01:11,358 --> 00:01:12,621 and now he's here. 26 00:01:12,626 --> 00:01:15,290 Gotta be for the same reason as the other towns, right? 27 00:01:15,295 --> 00:01:16,825 Mine for X-Kryptonite, 28 00:01:16,830 --> 00:01:19,194 use that machine I saw that gives people powers. 29 00:01:19,199 --> 00:01:20,796 Yeah, I know that's part of it, 30 00:01:20,801 --> 00:01:23,865 but Smallville's the only town where he's sticking around, 31 00:01:23,870 --> 00:01:27,069 so there has to be a reason why Smallville is different. 32 00:01:27,074 --> 00:01:28,937 He needs this place. 33 00:01:28,942 --> 00:01:32,307 This is your specialty. 34 00:01:32,312 --> 00:01:35,077 How do you suggest we figure out why? 35 00:01:35,082 --> 00:01:36,645 We dig deeper. 36 00:01:36,650 --> 00:01:39,648 We need to use every resource at our disposal. 37 00:01:39,653 --> 00:01:42,650 So as we know, he was only in Hazel Green... 38 00:01:42,655 --> 00:01:44,086 Clark's a great reporter. 39 00:01:44,091 --> 00:01:47,522 Now that he's not coaching, he can help. 40 00:01:47,527 --> 00:01:51,426 We get all the information we can from Lana, 41 00:01:51,431 --> 00:01:54,936 files on everyone Edge has recruited, 42 00:01:55,869 --> 00:01:59,167 who they are, where they come from. 43 00:01:59,172 --> 00:02:00,269 Thank you. 44 00:02:00,274 --> 00:02:02,971 Pore over every single detail. 45 00:02:03,176 --> 00:02:04,473 ♪ ♪ 46 00:02:04,478 --> 00:02:05,574 There's Emily. 47 00:02:05,579 --> 00:02:08,009 And then we start back at the beginning. 48 00:02:08,014 --> 00:02:10,679 All right, so we know Emily is the newest recruit. 49 00:02:10,684 --> 00:02:14,889 Connect every dot, piece it all together, 50 00:02:15,855 --> 00:02:18,386 and if we've done our job right, 51 00:02:18,391 --> 00:02:21,423 the answer will present itself. 52 00:02:21,428 --> 00:02:23,525 My goal has always been the same. 53 00:02:23,530 --> 00:02:26,161 I want to change this world, 54 00:02:26,166 --> 00:02:29,964 and I finally found the place where I can start doing so... 55 00:02:29,969 --> 00:02:33,769 here in Smallville with people like you. 56 00:02:33,774 --> 00:02:35,804 Me? 57 00:02:35,809 --> 00:02:37,172 Why? 58 00:02:37,177 --> 00:02:40,642 I know your life hasn't been easy the past few years. 59 00:02:40,647 --> 00:02:43,011 I know the pain you're in. 60 00:02:43,016 --> 00:02:45,180 ♪ ♪ 61 00:02:45,185 --> 00:02:47,115 The fear, 62 00:02:47,120 --> 00:02:49,417 knowing you can't provide for your family, 63 00:02:49,422 --> 00:02:52,927 that burden, that stress. 64 00:02:54,261 --> 00:02:56,525 With my assistance, all those fears can go away. 65 00:02:56,530 --> 00:03:00,662 I can improve your life in every way imaginable. 66 00:03:00,667 --> 00:03:03,565 I can improve you, Emily. 67 00:03:03,570 --> 00:03:05,100 Will this hurt? 68 00:03:05,105 --> 00:03:08,841 [SCREAMING] 69 00:03:09,910 --> 00:03:11,978 Not a bit. 70 00:03:15,076 --> 00:03:19,481 If you'd like me to, I can activate a new life. 71 00:03:19,486 --> 00:03:21,650 A new life? 72 00:03:21,655 --> 00:03:23,855 Process you'd go through will make you feel 73 00:03:23,860 --> 00:03:25,557 like a new person, 74 00:03:25,659 --> 00:03:29,224 clear-minded, stronger, 75 00:03:29,229 --> 00:03:32,828 capable of things you never dreamt possible. 76 00:03:32,833 --> 00:03:36,765 But I can only do that if you're willing, 77 00:03:36,770 --> 00:03:40,275 if you acknowledge that the life you have now 78 00:03:41,074 --> 00:03:42,771 is not what you want anymore. 79 00:03:42,776 --> 00:03:45,545 Complete host acceptance. 80 00:03:46,077 --> 00:03:48,077 _ 81 00:03:48,082 --> 00:03:49,712 Process isn't complete. 82 00:03:49,717 --> 00:03:52,348 It'll take a few days before you're fully in control, 83 00:03:52,353 --> 00:03:54,520 but once that happens... 84 00:03:57,657 --> 00:04:01,122 Life will be yours again. 85 00:04:01,127 --> 00:04:05,932 Do you want to become your best self, Emily? 86 00:04:07,267 --> 00:04:08,463 I do. 87 00:04:08,468 --> 00:04:12,673 ♪ ♪ 88 00:04:12,678 --> 00:04:15,678 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 89 00:04:17,677 --> 00:04:20,775 Lana said Edge asked her to find more candidates, 90 00:04:20,780 --> 00:04:22,844 so until we can figure out how to stop him, 91 00:04:22,849 --> 00:04:25,247 we need to convince people to stay away. 92 00:04:25,252 --> 00:04:28,116 Lois, he's offering people jobs and money, 93 00:04:28,121 --> 00:04:30,785 things they need to feel in control of their lives again. 94 00:04:30,790 --> 00:04:32,654 Boys, bus'll be here in a minute! 95 00:04:32,659 --> 00:04:34,156 Clark, we have to do something, 96 00:04:34,161 --> 00:04:35,362 and nobody's gonna listen to me. 97 00:04:35,366 --> 00:04:36,898 They haven't since that first town hall, 98 00:04:36,902 --> 00:04:37,998 but they will to you. 99 00:04:38,003 --> 00:04:40,262 - Hey, which one's mine? - Here. 100 00:04:40,267 --> 00:04:41,463 Thanks. 101 00:04:41,468 --> 00:04:42,869 All right, guys, we're probably gonna have 102 00:04:42,873 --> 00:04:44,900 another late night working on this Edge case. 103 00:04:44,905 --> 00:04:46,385 All right, we were gonna see 104 00:04:46,390 --> 00:04:49,504 Sarah's revue tonight anyway. 105 00:04:49,509 --> 00:04:52,107 You guys sure are spending quite a bit of time together 106 00:04:52,112 --> 00:04:54,009 for just being "friends". 107 00:04:54,014 --> 00:04:56,111 Just trying to support her, Dad. 108 00:04:56,116 --> 00:04:58,113 - Uh-huh. - Right. 109 00:04:58,118 --> 00:04:59,481 [LAUGHS] 110 00:04:59,486 --> 00:05:00,582 What? 111 00:05:00,587 --> 00:05:02,450 She said she just wanted to be friends. 112 00:05:02,455 --> 00:05:04,853 Might be more than that, but I will leave it up to her 113 00:05:04,858 --> 00:05:07,656 to tell you. 114 00:05:07,661 --> 00:05:09,791 - [BUS WHIRS FAINTLY] - Bus is pulling up. 115 00:05:09,796 --> 00:05:11,627 All right, there's leftovers in the fridge, okay? 116 00:05:11,631 --> 00:05:13,128 All right, love you guys. Bye. 117 00:05:13,133 --> 00:05:15,830 All right, I gotta go meet Lana at the Gazette. 118 00:05:15,835 --> 00:05:18,767 Clark, you are Martha Kent's son. 119 00:05:18,772 --> 00:05:21,636 She was helping people here way before Edge showed up. 120 00:05:21,641 --> 00:05:24,005 They will listen to you. 121 00:05:24,010 --> 00:05:25,473 All right. 122 00:05:25,478 --> 00:05:27,446 - Bye. - Bye. 123 00:05:29,516 --> 00:05:32,847 And none of these people are acting differently at all? 124 00:05:32,852 --> 00:05:36,952 I mean, the only change I see is how happy they are. 125 00:05:36,957 --> 00:05:39,821 Like, they're truly excited to be there, 126 00:05:39,826 --> 00:05:42,891 to be a part of something, to change their lives. 127 00:05:42,896 --> 00:05:44,726 What is he doing with them? 128 00:05:44,731 --> 00:05:47,395 Personal development, self-improvement, 129 00:05:47,400 --> 00:05:49,130 trust exercises. 130 00:05:49,135 --> 00:05:51,499 I really don't know the specifics. 131 00:05:51,504 --> 00:05:53,068 Well, it sounds like a cult, 132 00:05:53,073 --> 00:05:56,070 only Edge is power-brainwashing free of charge. 133 00:05:56,075 --> 00:05:58,339 The only other thing I can tell you 134 00:05:58,344 --> 00:06:01,843 is they started these morning "togethers" at Victoria May's. 135 00:06:01,848 --> 00:06:03,578 - Togethers? - Mm-hmm. 136 00:06:03,583 --> 00:06:07,549 Camaraderie-building breakfasts. 137 00:06:07,554 --> 00:06:09,150 Oh, I'm gonna be late. 138 00:06:09,155 --> 00:06:11,720 Wait... Lana, maybe you should take a break. 139 00:06:11,725 --> 00:06:13,922 This is kinda starting to get really dangerous, 140 00:06:13,926 --> 00:06:15,491 and I don't want anything to happen to you. 141 00:06:15,495 --> 00:06:17,559 It's okay, Lois, really. 142 00:06:17,564 --> 00:06:21,763 I mean, if I can keep Edge from hurting just one person, 143 00:06:21,768 --> 00:06:23,736 it's worth it. 144 00:06:25,739 --> 00:06:27,302 Think I should head over to the diner, 145 00:06:27,307 --> 00:06:29,671 go full intervention on this breakfast. 146 00:06:29,676 --> 00:06:32,006 No, you stay focused on getting what you can 147 00:06:32,011 --> 00:06:33,011 on Edge's minions. 148 00:06:33,016 --> 00:06:37,049 I know someone who might have a better shot at getting through. 149 00:06:37,751 --> 00:06:40,215 [UPBEAT MUSIC] 150 00:06:40,220 --> 00:06:42,317 [SCHOOL BELL RINGS] 151 00:06:42,322 --> 00:06:45,653 ♪ ♪ 152 00:06:45,658 --> 00:06:47,555 Okay. [CHUCKLES] 153 00:06:47,560 --> 00:06:49,391 Hey, boys! 154 00:06:49,396 --> 00:06:51,760 Hey, come on over. 155 00:06:51,765 --> 00:06:53,728 - Hey, Mr. Cushing. - Hi. 156 00:06:53,733 --> 00:06:55,964 Jordan, listen, I... 157 00:06:55,969 --> 00:06:57,966 I just want to say thank you for stepping up 158 00:06:57,971 --> 00:06:59,902 and helping Sarah with her audition the other day. 159 00:06:59,906 --> 00:07:02,704 That really saved the day, man. 160 00:07:02,709 --> 00:07:04,639 Yeah, uh, thanks. 161 00:07:04,644 --> 00:07:06,574 Okay, you don't want to be late. 162 00:07:06,579 --> 00:07:08,676 Yeah. 163 00:07:08,681 --> 00:07:11,012 Hey, we'll see you later, okay? 164 00:07:11,017 --> 00:07:12,280 Yeah. 165 00:07:12,285 --> 00:07:14,649 Can't wait to see you up there tonight! 166 00:07:14,654 --> 00:07:15,784 Don't ask. 167 00:07:15,789 --> 00:07:18,253 He's having some kind of personality crisis. 168 00:07:18,258 --> 00:07:19,321 Really? 169 00:07:19,326 --> 00:07:21,557 Yeah, he keeps telling me how he's changed for good 170 00:07:21,561 --> 00:07:23,258 and how he feels better. 171 00:07:23,263 --> 00:07:25,494 Things improve for a little bit, it's the same crap as always, 172 00:07:25,498 --> 00:07:28,963 and then he crashes like your brother's about to. 173 00:07:28,968 --> 00:07:30,031 What? 174 00:07:30,036 --> 00:07:31,933 I told you, stay away from Tegan Wickhem. 175 00:07:31,938 --> 00:07:34,669 Just trust me, okay? 176 00:07:34,674 --> 00:07:37,672 [SOFT MUSIC] 177 00:07:37,677 --> 00:07:41,882 ♪ ♪ 178 00:07:53,193 --> 00:07:54,789 Clark? 179 00:07:54,794 --> 00:07:56,024 Emily, hi. 180 00:07:56,029 --> 00:07:57,659 I heard you were back in town. 181 00:07:57,664 --> 00:07:59,494 Yeah, I'm sorry I haven't seen you. 182 00:07:59,499 --> 00:08:01,463 It's been crazy since we moved here. 183 00:08:01,468 --> 00:08:03,708 I bet... me, too, actually, 184 00:08:03,715 --> 00:08:05,635 - but for the better. - Oh, yeah? 185 00:08:05,640 --> 00:08:08,204 I heard you were working at Edge EnerCorp. 186 00:08:08,308 --> 00:08:11,473 It has changed my life. 187 00:08:11,478 --> 00:08:13,308 [SOFT TENSE MUSIC] 188 00:08:13,313 --> 00:08:14,876 I feel great. 189 00:08:14,881 --> 00:08:17,412 I can think better, focus, you know, 190 00:08:17,417 --> 00:08:20,648 problems that seemed impossible before are like nothing now. 191 00:08:20,653 --> 00:08:22,217 Really? Wow, you know what? 192 00:08:22,222 --> 00:08:24,119 Actually, I would love to talk to you about that. 193 00:08:24,123 --> 00:08:25,653 Like, you're looking for work? 194 00:08:25,658 --> 00:08:27,722 - Uh, well... - Oh, it's okay. 195 00:08:27,727 --> 00:08:29,157 Just talk to Lana. 196 00:08:29,162 --> 00:08:31,559 She hooked me up, got me into the program. 197 00:08:31,564 --> 00:08:34,863 I'm sure she'd be happy to help her old boyfriend. 198 00:08:34,868 --> 00:08:37,565 - Yeah. - Oh, I gotta go. 199 00:08:37,570 --> 00:08:39,100 Let me know if I can be of help. 200 00:08:39,105 --> 00:08:40,935 It was so good to see you, Clark. 201 00:08:40,940 --> 00:08:43,075 - You, too. - Take care. 202 00:08:44,711 --> 00:08:46,474 [DRAMATIC MUSIC] 203 00:08:46,479 --> 00:08:48,743 [SHOUTING IN SPANISH] 204 00:08:48,748 --> 00:08:50,044 [PEOPLE SCREAMING] 205 00:08:50,049 --> 00:08:52,247 [SHOUTING IN SPANISH] 206 00:08:52,252 --> 00:08:55,650 - ♪ ♪ - _ 207 00:08:55,655 --> 00:08:59,254 [SHOUTING IN SPANISH] 208 00:08:59,259 --> 00:09:03,464 ♪ ♪ 209 00:09:11,171 --> 00:09:14,406 - [BREATHING DEEPLY] - [HEARTBEAT THUMPING] 210 00:09:26,619 --> 00:09:27,749 [GRUNTS] 211 00:09:27,754 --> 00:09:31,959 ♪ ♪ 212 00:09:33,826 --> 00:09:36,328 [BOTH SCREAMING] 213 00:09:37,997 --> 00:09:41,233 [STRAINED BREATHING] 214 00:09:56,300 --> 00:09:57,930 [DRAMATIC MUSIC] 215 00:09:57,935 --> 00:10:00,133 [SHOUTING IN SPANISH] 216 00:10:00,138 --> 00:10:04,343 ♪ ♪ 217 00:10:12,483 --> 00:10:15,181 [SPEAKING SPANISH] 218 00:10:15,186 --> 00:10:19,391 ♪ ♪ 219 00:10:33,137 --> 00:10:36,406 [APPLAUSE] 220 00:10:38,075 --> 00:10:39,476 [SPEAKING SPANISH] _ 221 00:10:39,481 --> 00:10:43,481 _ 222 00:10:43,486 --> 00:10:47,691 ♪ ♪ 223 00:10:52,356 --> 00:10:53,920 Thank God you're back. 224 00:10:53,925 --> 00:10:56,589 Edge just sent someone over with a massive ad buy 225 00:10:56,594 --> 00:10:58,424 for tomorrow's paper. 226 00:10:58,429 --> 00:11:01,227 - For more recruits? - Twice as many. 227 00:11:01,232 --> 00:11:04,497 Whatever crazy voodoo Edge is doing to those people, 228 00:11:04,502 --> 00:11:06,299 he's kicking it into high gear. 229 00:11:06,304 --> 00:11:08,901 Where are you going? 230 00:11:08,906 --> 00:11:11,204 Oh, to make a scene. 231 00:11:11,209 --> 00:11:15,414 ♪ ♪ 232 00:11:16,647 --> 00:11:17,910 - Lois. - Where's Edge? 233 00:11:17,915 --> 00:11:19,078 He's in a group meeting. 234 00:11:19,083 --> 00:11:21,881 I just found out about the ad this morning. 235 00:11:21,886 --> 00:11:24,750 ♪ ♪ 236 00:11:24,755 --> 00:11:26,954 You don't want anything to do with what he's offering. 237 00:11:26,958 --> 00:11:28,487 Ms. Lane... 238 00:11:28,492 --> 00:11:30,156 You all need to walk away right now. 239 00:11:30,161 --> 00:11:32,425 Walk away. 240 00:11:32,430 --> 00:11:34,160 Don't touch me. 241 00:11:34,165 --> 00:11:36,826 I'm sorry, if everyone could give Ms. Lane and I a moment. 242 00:11:36,831 --> 00:11:38,461 I promise this won't take long. 243 00:11:38,497 --> 00:11:40,697 I know this sounds insane because it is, 244 00:11:40,702 --> 00:11:43,302 but he wants to erase everything you are 245 00:11:43,307 --> 00:11:45,975 and replace it with something else. 246 00:11:50,148 --> 00:11:51,644 Well, that was desperate. 247 00:11:51,649 --> 00:11:53,746 I know what you're doing. 248 00:11:53,751 --> 00:11:56,415 Providing good jobs to a community in need. 249 00:11:56,420 --> 00:11:59,084 You are putting Kryptonian consciousnesses 250 00:11:59,089 --> 00:12:00,253 into people's bodies. 251 00:12:00,258 --> 00:12:03,789 You are taking them over and giving them powers. 252 00:12:03,794 --> 00:12:06,392 And your evidence for this is... 253 00:12:06,397 --> 00:12:09,262 Derek Powell, Reno Rosetti, Leslie. 254 00:12:09,267 --> 00:12:12,331 Oh, so two dead men and my personal assistant. 255 00:12:12,436 --> 00:12:16,335 I have to say, this story has holes even by your standards. 256 00:12:16,340 --> 00:12:18,471 We both know it's the truth. 257 00:12:18,575 --> 00:12:21,439 In my experience, truth is rather subjective. 258 00:12:21,444 --> 00:12:23,210 Who do you think people are more likely to believe? 259 00:12:23,214 --> 00:12:26,544 A has-been slumming it at the local paper 260 00:12:26,549 --> 00:12:27,814 or the man who's giving this town 261 00:12:27,818 --> 00:12:29,482 the best economy it's ever known? 262 00:12:29,487 --> 00:12:33,118 These people are not puppets to be controlled by you. 263 00:12:33,200 --> 00:12:36,165 They have dreams. They have families. 264 00:12:36,170 --> 00:12:38,734 No one's being forced to do anything against their will. 265 00:12:38,739 --> 00:12:41,604 Everyone's made the same offer: the chance for a better life. 266 00:12:41,609 --> 00:12:44,373 - Says so right there. - We're not publishing this. 267 00:12:44,378 --> 00:12:48,177 Then I guess word of mouth will have to suffice. 268 00:12:48,182 --> 00:12:51,714 You can't stop this, Lois. 269 00:12:51,719 --> 00:12:53,716 Perhaps it's time you use that device you have 270 00:12:53,721 --> 00:12:56,285 to call in your super friend. 271 00:12:56,490 --> 00:12:59,922 Perhaps it is. 272 00:12:59,927 --> 00:13:01,591 Risky, though. 273 00:13:01,596 --> 00:13:03,860 Need I remind you where he's from? 274 00:13:03,865 --> 00:13:05,895 He may take comfort knowing there are others here 275 00:13:05,900 --> 00:13:08,464 just like him, 276 00:13:08,569 --> 00:13:11,400 as John Irons prophesied. 277 00:13:11,405 --> 00:13:14,337 Superman is nothing like them. 278 00:13:14,342 --> 00:13:16,472 [CHUCKLES] 279 00:13:16,477 --> 00:13:18,574 I'm excited to find out. 280 00:13:18,579 --> 00:13:22,784 ♪ ♪ 281 00:13:27,355 --> 00:13:29,485 Hey, looks like you finally figured out that locker. 282 00:13:29,490 --> 00:13:31,554 Yeah, no, yeah, I took your advice. 283 00:13:31,559 --> 00:13:34,423 You know, nothing good ever comes from anger, so... 284 00:13:34,428 --> 00:13:37,426 [SOFT MUSIC] 285 00:13:37,431 --> 00:13:39,829 ♪ ♪ 286 00:13:39,834 --> 00:13:42,131 Hey, Tegan. 287 00:13:42,136 --> 00:13:46,441 Hey, um, I was just wondering if, like, maybe you wanted 288 00:13:46,446 --> 00:13:50,379 to, like, hang out after school sometime? 289 00:13:50,384 --> 00:13:52,147 Hang out? 290 00:13:52,152 --> 00:13:55,210 - Like, just the two of us? - Yeah, I mean, 291 00:13:55,215 --> 00:13:58,614 it doesn't have to be, like, that formal or anything, just, 292 00:13:58,619 --> 00:14:01,250 I don't know, grab a bite at the diner, or... 293 00:14:01,255 --> 00:14:04,186 Um... 294 00:14:04,191 --> 00:14:07,256 Look, I'm sure you're a really sweet guy and all... 295 00:14:07,261 --> 00:14:09,492 Look, I just... I thought... 296 00:14:09,497 --> 00:14:12,328 I don't know, I just thought, like, we were trading looks. 297 00:14:12,333 --> 00:14:16,098 Well, yeah, I mean, you had that broken arm, 298 00:14:16,103 --> 00:14:17,367 and you looked so lonely. 299 00:14:17,372 --> 00:14:20,436 I was just trying to be nice. 300 00:14:20,441 --> 00:14:21,971 Yeah, right. 301 00:14:21,976 --> 00:14:24,141 Look, I wasn't trying to hurt your feelings or anything... 302 00:14:24,145 --> 00:14:26,676 No, no, no, no, no, no, it's, uh... 303 00:14:26,681 --> 00:14:27,681 it's all good. 304 00:14:27,686 --> 00:14:29,917 It's my bad. 305 00:14:29,922 --> 00:14:32,519 - Cool. - See ya later. 306 00:14:32,524 --> 00:14:34,655 ♪ ♪ 307 00:14:34,660 --> 00:14:37,991 Whew, looks like you need a new playbook, QB number two. 308 00:14:37,996 --> 00:14:39,896 You gotta work on closing that deal 309 00:14:39,901 --> 00:14:42,332 - like you close your locker. - [SCHOOL BELL RINGS] 310 00:14:42,337 --> 00:14:46,542 ♪ ♪ 311 00:14:46,547 --> 00:14:48,944 - Clark, are you here? - In the kitchen. 312 00:14:48,949 --> 00:14:50,446 We got a problem. 313 00:14:50,451 --> 00:14:53,349 Morgan Edge is ramping up that program of his. 314 00:14:53,354 --> 00:14:55,818 Oh, my God, what happened? 315 00:14:56,110 --> 00:14:58,341 I went to stop this bank robbery, and I got hit. 316 00:14:58,346 --> 00:15:01,144 - Did they use Kryptonite? - No, regular bullets. 317 00:15:01,149 --> 00:15:02,178 This isn't normal. 318 00:15:02,183 --> 00:15:05,281 Superman doesn't bruise, especially not from bullets. 319 00:15:05,286 --> 00:15:07,087 Do you think it has something to do with that gas 320 00:15:07,091 --> 00:15:08,388 Rosetti used? 321 00:15:08,393 --> 00:15:09,393 I don't know. 322 00:15:09,398 --> 00:15:11,028 We're gonna have to call my dad. 323 00:15:11,033 --> 00:15:12,822 [DRAMATIC MUSIC] 324 00:15:12,827 --> 00:15:15,725 [PIANO PLAYING SOFTLY] 325 00:15:15,930 --> 00:15:18,561 Sorry about messing up the intro. 326 00:15:18,566 --> 00:15:22,565 I didn't even notice. You sounded great. 327 00:15:22,570 --> 00:15:25,267 Thanks. 328 00:15:25,372 --> 00:15:27,269 How are you so awesome at piano? 329 00:15:27,274 --> 00:15:28,704 Do you have any other little 330 00:15:28,709 --> 00:15:30,010 secret talents you're not telling me about? 331 00:15:30,014 --> 00:15:31,810 Um... 332 00:15:32,279 --> 00:15:35,010 - nah, this is pretty much it. - [CHUCKLES] 333 00:15:35,015 --> 00:15:38,014 Well, thank you for everything, 334 00:15:38,019 --> 00:15:40,916 all the time you've put into this. 335 00:15:40,921 --> 00:15:43,523 It really means a lot having you here, so... 336 00:15:45,860 --> 00:15:47,556 I want to be here. 337 00:15:47,561 --> 00:15:50,526 [SOFT MUSIC] 338 00:15:50,531 --> 00:15:52,528 ♪ ♪ 339 00:15:52,533 --> 00:15:54,230 [SNEEZES] 340 00:15:54,235 --> 00:15:55,798 [TENSE MUSIC] 341 00:15:55,803 --> 00:15:57,867 Bless you. 342 00:15:58,072 --> 00:16:00,102 ♪ ♪ 343 00:16:00,107 --> 00:16:04,312 I, um... I must have allergies or something. 344 00:16:04,317 --> 00:16:07,281 Jordan, I... 345 00:16:07,286 --> 00:16:09,283 Jordan! 346 00:16:09,288 --> 00:16:13,493 ♪ ♪ 347 00:16:14,088 --> 00:16:16,256 [SNEEZES] 348 00:16:22,029 --> 00:16:24,560 [DEVICE WHIRRING] 349 00:16:24,565 --> 00:16:26,796 Jordan. 350 00:16:26,801 --> 00:16:28,264 ♪ ♪ 351 00:16:28,269 --> 00:16:30,166 Something's wrong with me. 352 00:16:30,171 --> 00:16:32,701 ♪ ♪ 353 00:16:32,706 --> 00:16:34,970 You're infected, too. 354 00:16:34,975 --> 00:16:36,539 Come on. 355 00:16:36,544 --> 00:16:38,144 ♪ ♪ 356 00:16:39,400 --> 00:16:41,600 - Here, honey. - So what's happening? 357 00:16:41,605 --> 00:16:44,302 The Kryptonite gas that Rosetti used on me at the DOD, 358 00:16:44,307 --> 00:16:47,205 it was a bio-weapon, and I think it might be communicable. 359 00:16:47,210 --> 00:16:50,809 Like, a virus? 360 00:16:50,814 --> 00:16:55,619 So I'm getting Kryptonite sickness from you? 361 00:16:56,419 --> 00:16:58,383 Yeah. 362 00:16:58,388 --> 00:17:00,051 Clark, it's not your fault. 363 00:17:00,056 --> 00:17:02,420 You didn't even know anything was happening until today. 364 00:17:02,425 --> 00:17:05,590 You have super-healing, so how long are you sick for? 365 00:17:05,595 --> 00:17:09,131 Your dad has never been sick a day in his life. 366 00:17:10,500 --> 00:17:14,270 Well, I'm not that bad. 367 00:17:15,205 --> 00:17:16,935 [SNEEZES] 368 00:17:16,940 --> 00:17:19,771 Ow. [GROANS] 369 00:17:19,776 --> 00:17:21,840 This wasn't supposed to happen. 370 00:17:21,845 --> 00:17:23,208 Really? 371 00:17:23,213 --> 00:17:27,011 Because it sure seems like a weapon designed to hurt Superman 372 00:17:27,016 --> 00:17:28,780 would hurt Superman. 373 00:17:28,785 --> 00:17:31,015 It was only meant as a last resort, 374 00:17:31,020 --> 00:17:33,351 just to weaken him temporarily. 375 00:17:33,356 --> 00:17:36,788 Then why is my son sick? Explain that to me. 376 00:17:36,793 --> 00:17:39,724 You put your own grandson in harm's way. 377 00:17:39,729 --> 00:17:42,360 Sam, how do we fix this? 378 00:17:42,365 --> 00:17:44,562 My guys are working on it. 379 00:17:44,567 --> 00:17:46,631 [TENSE MUSIC] 380 00:17:46,636 --> 00:17:49,033 - Yo, Sarah. - Hi. 381 00:17:49,038 --> 00:17:50,936 Hey, are there gonna be, like, refreshments 382 00:17:50,941 --> 00:17:52,771 at this thing, or what? 383 00:17:52,776 --> 00:17:54,205 Have you seen Jordan? 384 00:17:54,210 --> 00:17:55,575 No, he's probably just, like, putting on 385 00:17:55,579 --> 00:17:56,810 his best black tee for the show. 386 00:17:56,814 --> 00:17:58,165 - You know how it goes. - No, I don't, 387 00:17:58,169 --> 00:18:01,233 because he left about an hour ago, and he hasn't come back. 388 00:18:01,238 --> 00:18:02,718 Did he tell you where he was going? 389 00:18:02,723 --> 00:18:04,119 No, he just ran out of rehearsal 390 00:18:04,124 --> 00:18:06,522 like a frightened little rabbit, I... 391 00:18:06,790 --> 00:18:09,821 We were really having a nice time together, 392 00:18:09,826 --> 00:18:12,323 or at least I thought we were until he completely ghosted me. 393 00:18:12,328 --> 00:18:14,058 Sarah, I don't think it's about you. 394 00:18:14,063 --> 00:18:15,593 I'll find him. 395 00:18:15,598 --> 00:18:18,863 Okay, well, hurry up because I think I'm the first one up. 396 00:18:18,868 --> 00:18:20,832 All right. 397 00:18:20,937 --> 00:18:22,534 [SIGHS] 398 00:18:22,539 --> 00:18:24,335 Emily. 399 00:18:24,340 --> 00:18:25,870 Emily, hey. 400 00:18:25,875 --> 00:18:27,906 I've been meaning to ask you, 401 00:18:27,911 --> 00:18:30,742 how's it going with the program? 402 00:18:30,747 --> 00:18:33,812 Mr. Edge is a genius. 403 00:18:33,817 --> 00:18:36,047 You know, that he somehow figured out a process 404 00:18:36,052 --> 00:18:38,083 to completely transform people's lives, 405 00:18:38,088 --> 00:18:40,218 it's amazing. 406 00:18:40,223 --> 00:18:41,820 What process? 407 00:18:41,825 --> 00:18:43,221 ♪ ♪ 408 00:18:43,426 --> 00:18:46,925 I'm sorry, I assumed you'd already gone through it. 409 00:18:46,930 --> 00:18:48,793 No, I haven't. 410 00:18:48,798 --> 00:18:51,830 What did he do to you exactly? 411 00:18:51,835 --> 00:18:54,799 Mr. Edge was very clear we not tell anyone. 412 00:18:54,804 --> 00:18:58,203 Emily, we've known each other since the fifth grade. 413 00:18:58,208 --> 00:18:59,804 You can trust me. 414 00:18:59,809 --> 00:19:02,440 Lana, do you have a moment? 415 00:19:02,545 --> 00:19:04,342 ♪ ♪ 416 00:19:04,347 --> 00:19:06,611 I'll see you later. 417 00:19:06,616 --> 00:19:10,821 ♪ ♪ 418 00:19:18,061 --> 00:19:20,191 It seems 419 00:19:20,196 --> 00:19:23,532 you've been looking into things that don't concern you. 420 00:19:25,501 --> 00:19:28,466 You put me in charge of the Young Executive Program. 421 00:19:28,471 --> 00:19:31,169 I should at least know what it's really about. 422 00:19:31,174 --> 00:19:34,639 And is this to satisfy your own curiosity 423 00:19:34,644 --> 00:19:37,075 or so that you can run and tell Lois Lane? 424 00:19:37,080 --> 00:19:40,245 - I never told her anything. - It's okay. 425 00:19:40,250 --> 00:19:42,380 As evidenced by today's spectacle, 426 00:19:42,385 --> 00:19:43,615 Miss Lane is desperate. 427 00:19:43,620 --> 00:19:45,116 In fact, I'd have been more surprised 428 00:19:45,121 --> 00:19:48,286 if she hadn't tried to scare you into helping. 429 00:19:48,291 --> 00:19:50,054 ♪ ♪ 430 00:19:50,059 --> 00:19:54,264 Emily told me about a process she went under. 431 00:19:55,498 --> 00:19:58,463 What is she talking about? 432 00:19:58,468 --> 00:20:00,798 An offer I made her, 433 00:20:00,803 --> 00:20:05,008 the same one I'm about to make right now to you, 434 00:20:06,209 --> 00:20:09,507 and make no mistake. 435 00:20:09,512 --> 00:20:13,411 The answer you give will impact the rest of your life. 436 00:20:13,416 --> 00:20:17,148 ♪ ♪ 437 00:20:17,153 --> 00:20:20,055 - Jordan, where are you? - Upstairs. 438 00:20:21,791 --> 00:20:24,455 Wow, it's like Iditarod-level cold in here. 439 00:20:24,460 --> 00:20:26,190 Your brother's sick. 440 00:20:26,195 --> 00:20:29,594 Does that have something to do with you flaking on Sarah? 441 00:20:29,599 --> 00:20:32,597 - I gotta get back there, I... - You're not going anywhere. 442 00:20:32,602 --> 00:20:35,266 Sarah's going on any minute, and I can't just abandon her. 443 00:20:35,271 --> 00:20:37,101 - She'll be okay. - No, she won't. 444 00:20:37,106 --> 00:20:38,836 This is exactly what her dad did. 445 00:20:38,841 --> 00:20:40,138 I can't let that happen again. 446 00:20:40,143 --> 00:20:41,773 I know you want to be there for her, 447 00:20:41,778 --> 00:20:43,107 but you cannot go anywhere 448 00:20:43,112 --> 00:20:44,544 until we know exactly what is going on. 449 00:20:44,548 --> 00:20:46,324 Wait, w... wait, we don't even know what's going on with him? 450 00:20:46,328 --> 00:20:47,893 The Kryptonite that infected your brother 451 00:20:47,897 --> 00:20:49,348 is affecting him differently than me. 452 00:20:49,352 --> 00:20:51,115 Your grandfather's working with the doctors 453 00:20:51,120 --> 00:20:52,318 to figure out a way to help him. 454 00:20:52,322 --> 00:20:54,018 Jonathan, he's gonna be fine. 455 00:20:54,023 --> 00:20:55,820 [SNEEZES] 456 00:20:55,825 --> 00:20:57,489 [GROANS] 457 00:20:57,494 --> 00:21:00,992 Dad, that does not seem fine. 458 00:21:00,997 --> 00:21:03,027 It's getting harder to breathe. 459 00:21:03,032 --> 00:21:06,598 - What is happening to him? - We can't wait for your dad. 460 00:21:06,603 --> 00:21:10,808 ♪ ♪ 461 00:21:14,944 --> 00:21:17,212 Let me call you back. 462 00:21:19,382 --> 00:21:22,280 Why's Clark leaving? 463 00:21:22,285 --> 00:21:23,915 To do what you can't. 464 00:21:23,920 --> 00:21:27,685 Lois, that gas Rosetti used on Clark was synthetic, 465 00:21:27,690 --> 00:21:29,821 experimental, hadn't been tested. 466 00:21:29,826 --> 00:21:32,694 We didn't know what his reaction would be. 467 00:21:36,199 --> 00:21:40,404 All my life, your job was your number one priority. 468 00:21:41,137 --> 00:21:43,968 Accepting that wasn't easy, 469 00:21:43,973 --> 00:21:46,704 but I learned to live with it, and somehow even grew 470 00:21:46,709 --> 00:21:49,307 to respect it because I believed that you were trying 471 00:21:49,312 --> 00:21:52,143 to do the right thing, and I honestly naively thought 472 00:21:52,248 --> 00:21:55,713 that once I had a family, you might change, 473 00:21:55,718 --> 00:21:58,716 start putting us first, 474 00:21:58,721 --> 00:22:01,486 but I was wrong. 475 00:22:01,491 --> 00:22:06,396 Knowingly and willingly endangering the lives 476 00:22:06,401 --> 00:22:09,366 of the people I love... 477 00:22:09,371 --> 00:22:11,902 I can't forgive that. 478 00:22:12,068 --> 00:22:14,332 So when this is over, I want you to leave 479 00:22:14,337 --> 00:22:16,534 and never come back. 480 00:22:16,539 --> 00:22:19,303 [SOFT MUSIC] 481 00:22:19,308 --> 00:22:22,473 You're not welcome here anymore. 482 00:22:22,478 --> 00:22:26,683 ♪ ♪ 483 00:22:29,600 --> 00:22:32,598 [DRAMATIC MUSIC] 484 00:22:32,603 --> 00:22:36,808 ♪ ♪ 485 00:22:41,145 --> 00:22:42,743 Jordan's been infected with Kryptonite. 486 00:22:42,747 --> 00:22:44,043 It's affecting his breathing. 487 00:22:44,048 --> 00:22:46,612 He's in respiratory distress. 488 00:22:46,617 --> 00:22:47,747 Why? 489 00:22:47,752 --> 00:22:51,283 The Kryptonite is causing his lungs to fill with fluid. 490 00:22:51,288 --> 00:22:54,453 As he can condense large quantities of air... 491 00:22:54,458 --> 00:22:56,956 He's cooling it, like I do. 492 00:22:56,961 --> 00:22:58,591 Can you get the Kryptonite out of him? 493 00:22:58,596 --> 00:23:01,994 Likely, but only the same way we have 494 00:23:01,999 --> 00:23:04,230 with you in the past. 495 00:23:04,235 --> 00:23:08,440 ♪ ♪ 496 00:23:10,908 --> 00:23:13,306 - What? - Come here. 497 00:23:13,311 --> 00:23:14,874 Come here. 498 00:23:14,879 --> 00:23:16,709 ♪ ♪ 499 00:23:16,714 --> 00:23:19,412 We're gonna have to burn the Kryptonite out of your system. 500 00:23:19,417 --> 00:23:22,248 Burn it how? 501 00:23:22,253 --> 00:23:26,018 With heat, with some immense heat. 502 00:23:26,023 --> 00:23:27,953 - No, no... - Listen to me, listen to me. 503 00:23:27,958 --> 00:23:30,089 Listen to me. This is the only way, okay? 504 00:23:30,094 --> 00:23:31,257 We have to do this, 505 00:23:31,262 --> 00:23:33,026 otherwise your lungs could completely freeze. 506 00:23:33,030 --> 00:23:35,861 - Dad, I'm scared. - I'm gonna be right here. 507 00:23:35,866 --> 00:23:38,030 You're gonna take my hand, okay? 508 00:23:38,035 --> 00:23:41,701 You're gonna squeeze as hard as you need to, okay? 509 00:23:41,706 --> 00:23:43,636 You can do this. 510 00:23:43,641 --> 00:23:46,372 ♪ ♪ 511 00:23:46,377 --> 00:23:49,412 [SCREAMING] 512 00:23:53,217 --> 00:23:55,185 Mom. 513 00:23:57,021 --> 00:23:59,752 Mom, you okay? 514 00:23:59,757 --> 00:24:02,388 I should've protected him. 515 00:24:02,393 --> 00:24:04,323 [SIGHS] 516 00:24:04,328 --> 00:24:06,859 Mom, this isn't... this isn't on you. 517 00:24:06,864 --> 00:24:10,429 [SOFT MUSIC] 518 00:24:10,434 --> 00:24:11,797 I'm your mom. 519 00:24:11,802 --> 00:24:14,366 My one job is to keep you guys safe, 520 00:24:14,371 --> 00:24:16,101 and I keep failing at it. 521 00:24:16,106 --> 00:24:17,903 No, no, you don't. 522 00:24:17,908 --> 00:24:21,596 You were almost gunned down in John Henry's RV... 523 00:24:21,601 --> 00:24:24,076 - That was my fault. - Got into a car accident. 524 00:24:24,081 --> 00:24:25,378 That was also my fault. 525 00:24:25,383 --> 00:24:27,346 I feel like I can't turn around 526 00:24:27,351 --> 00:24:29,248 without one of you being in mortal danger. 527 00:24:29,253 --> 00:24:32,255 Why is it so hard to keep you safe? 528 00:24:34,091 --> 00:24:36,222 I don't know. 529 00:24:36,227 --> 00:24:38,391 Just... 530 00:24:38,396 --> 00:24:42,301 Just part of being a super family, I guess. 531 00:24:42,800 --> 00:24:46,332 ♪ ♪ 532 00:24:46,337 --> 00:24:48,801 Hey, come here. 533 00:24:48,806 --> 00:24:51,404 Dad'll figure something out. 534 00:24:51,409 --> 00:24:53,572 He always does. 535 00:24:53,577 --> 00:24:57,510 ♪ ♪ 536 00:24:57,515 --> 00:25:00,513 [UPBEAT MUSIC] 537 00:25:00,518 --> 00:25:01,947 ♪ ♪ 538 00:25:01,952 --> 00:25:03,249 - Hey, Lana. - Hey. 539 00:25:03,254 --> 00:25:05,751 - I saved you both seats. - Oh, thank you. 540 00:25:05,756 --> 00:25:07,920 - Hi, how are you doing? - Hey. 541 00:25:07,925 --> 00:25:09,588 Good to see you. 542 00:25:09,593 --> 00:25:13,098 ♪ ♪ 543 00:25:13,964 --> 00:25:16,662 Hello, everyone, and thank you for coming. 544 00:25:16,667 --> 00:25:17,963 Our students tonight... 545 00:25:17,968 --> 00:25:19,865 How did everything go with Edge? 546 00:25:19,870 --> 00:25:23,369 Oh, amazing. He explained everything to me. 547 00:25:23,374 --> 00:25:25,337 It all makes perfect sense. 548 00:25:25,342 --> 00:25:27,239 - All right. - Yeah, thank you. 549 00:25:27,244 --> 00:25:29,308 - And for our first performance, - _ 550 00:25:29,313 --> 00:25:31,911 we have the very talented Sarah Cushing 551 00:25:31,916 --> 00:25:34,647 singing "Little Light" by Amos Lee. 552 00:25:34,752 --> 00:25:36,882 Whoo! 553 00:25:36,887 --> 00:25:40,123 [CHEERS AND APPLAUSE] 554 00:25:41,892 --> 00:25:44,890 [SOFT MUSIC] 555 00:25:44,895 --> 00:25:49,100 ♪ ♪ 556 00:25:53,337 --> 00:25:54,900 Um... 557 00:25:54,905 --> 00:25:57,136 I'm sorry, I can't do this. 558 00:25:57,141 --> 00:26:00,105 Yes, you can. 559 00:26:00,110 --> 00:26:02,475 It's just like being at home, okay? 560 00:26:02,480 --> 00:26:06,685 ♪ ♪ 561 00:26:10,120 --> 00:26:13,118 [SOFT GUITAR MELODY PLAYS] 562 00:26:13,123 --> 00:26:17,328 ♪ ♪ 563 00:26:22,566 --> 00:26:27,171 ♪ Some days I can't get myself out of the box ♪ 564 00:26:28,934 --> 00:26:33,639 ♪ And some days I can't find keys to any locks ♪ 565 00:26:33,644 --> 00:26:35,207 ♪ ♪ 566 00:26:35,212 --> 00:26:40,217 ♪ Some days I feel like it's all overblown ♪ 567 00:26:41,213 --> 00:26:46,118 ♪ And then I look at you, and I don't feel so alone ♪ 568 00:26:46,123 --> 00:26:48,954 ♪ And I say, hey ♪ 569 00:26:48,959 --> 00:26:52,224 ♪ Let your little light shine ♪ 570 00:26:52,229 --> 00:26:55,461 ♪ Let your little light shine ♪ 571 00:26:55,466 --> 00:26:59,799 ♪ For the world to see ♪ 572 00:26:59,804 --> 00:27:03,039 [CHEERS AND APPLAUSE] 573 00:27:04,608 --> 00:27:07,540 [SOFT MUSIC] 574 00:27:07,545 --> 00:27:11,750 ♪ ♪ 575 00:27:21,158 --> 00:27:23,088 Just waiting to hear back from my team. 576 00:27:23,093 --> 00:27:24,743 Then we'll get everything straightened out 577 00:27:24,748 --> 00:27:26,258 with Jordan and your dad. 578 00:27:26,263 --> 00:27:28,364 Little late for that, isn't it? 579 00:27:30,834 --> 00:27:33,002 Why'd you do it? 580 00:27:34,505 --> 00:27:37,674 Why'd you build those weapons to hurt my dad? 581 00:27:43,280 --> 00:27:46,645 Your father's the most powerful being 582 00:27:46,650 --> 00:27:49,281 this world's ever known. 583 00:27:49,386 --> 00:27:52,318 My job is to keep us safe, 584 00:27:52,323 --> 00:27:55,421 which means being prepared for any scenario, 585 00:27:55,426 --> 00:27:58,958 no matter how unlikely. 586 00:27:58,963 --> 00:28:01,260 You and I, we're not like your dad, 587 00:28:01,265 --> 00:28:03,429 or even Jordan. 588 00:28:03,434 --> 00:28:05,230 He's my twin brother. 589 00:28:05,235 --> 00:28:09,040 Yes, but the minute his powers surfaced, 590 00:28:09,940 --> 00:28:13,509 you and him began walking two very different paths. 591 00:28:15,446 --> 00:28:17,743 That scares you, doesn't it? 592 00:28:17,748 --> 00:28:20,483 It does. 593 00:28:21,986 --> 00:28:23,882 You know, I think you're wrong. 594 00:28:23,887 --> 00:28:27,586 I think you're wrong about you and I being alike. 595 00:28:27,591 --> 00:28:29,521 How so? 596 00:28:29,526 --> 00:28:31,290 ♪ ♪ 597 00:28:31,295 --> 00:28:35,361 I could never be scared of my family, 598 00:28:35,466 --> 00:28:37,429 no matter what powers they might have. 599 00:28:37,434 --> 00:28:40,899 Jonathan, you haven't seen the things I have. 600 00:28:40,904 --> 00:28:42,901 ♪ ♪ 601 00:28:42,906 --> 00:28:45,037 Yeah, you're right. 602 00:28:45,042 --> 00:28:47,573 ♪ ♪ 603 00:28:47,578 --> 00:28:49,642 But in the end, 604 00:28:49,647 --> 00:28:52,511 I don't think that would matter 605 00:28:52,516 --> 00:28:55,080 'cause I'd still trust them, 606 00:28:55,085 --> 00:28:57,750 and you'd still be a coward. 607 00:28:57,755 --> 00:29:01,960 ♪ ♪ 608 00:29:08,532 --> 00:29:11,363 ♪ There's a fight to be won ♪ 609 00:29:11,368 --> 00:29:14,433 ♪ For the love you find at home ♪ 610 00:29:14,438 --> 00:29:17,569 - Mom. - ♪ Words to be done for... ♪ 611 00:29:17,574 --> 00:29:21,173 - You were wonderful up there. - Thank you. 612 00:29:21,178 --> 00:29:23,008 It felt really good once I got going. 613 00:29:23,013 --> 00:29:25,544 - Yeah. - Yeah, told you you'd kill it. 614 00:29:25,549 --> 00:29:29,754 Thank you, Dad, for helping me. 615 00:29:32,956 --> 00:29:35,254 ♪ Well, I know I have... ♪ 616 00:29:35,259 --> 00:29:38,257 [WHIRRING SOUNDS] 617 00:29:38,262 --> 00:29:41,260 [DRAMATIC MUSIC] 618 00:29:41,265 --> 00:29:43,362 ♪ ♪ 619 00:29:43,367 --> 00:29:46,432 ♪ Please forgive if I don't walk... ♪ 620 00:29:46,437 --> 00:29:49,234 Emily, where are you going? Avery's not done yet. 621 00:29:49,239 --> 00:29:50,669 I'll be right back. 622 00:29:50,674 --> 00:29:54,273 ♪ ♪ 623 00:29:54,278 --> 00:29:57,609 - That was weird. - Yeah. 624 00:29:57,614 --> 00:29:58,944 I'm gonna go see what's wrong. 625 00:29:58,949 --> 00:30:00,646 Wait, Kyle... 626 00:30:00,651 --> 00:30:03,816 ♪ ♪ 627 00:30:03,821 --> 00:30:07,019 Have you seen this? 628 00:30:07,024 --> 00:30:08,921 ♪ ♪ 629 00:30:08,926 --> 00:30:10,489 He's still weak. 630 00:30:10,494 --> 00:30:14,460 The exact reason why I just activated some of our Subjekts. 631 00:30:14,465 --> 00:30:16,962 To take down Superman? 632 00:30:16,967 --> 00:30:19,598 Not him, 633 00:30:19,603 --> 00:30:21,767 the one he protects. 634 00:30:21,772 --> 00:30:23,540 ♪ ♪ 635 00:30:25,680 --> 00:30:27,345 The Kryptonite is nearly gone. 636 00:30:27,350 --> 00:30:29,147 Doing great, you're almost there. 637 00:30:29,152 --> 00:30:31,482 - You're almost there. - [GROANS] 638 00:30:31,487 --> 00:30:33,151 [SOBBING] 639 00:30:33,156 --> 00:30:35,486 That's it, that's it! It's over. 640 00:30:35,491 --> 00:30:37,088 That's it, it's over. You're done. 641 00:30:37,093 --> 00:30:39,090 Hey, you did it, okay? Hey. 642 00:30:39,095 --> 00:30:41,059 Hey, I'm proud of you. 643 00:30:41,064 --> 00:30:43,594 You all right? Come here. 644 00:30:43,599 --> 00:30:45,630 I'm proud of you. Come on, stand up. 645 00:30:45,635 --> 00:30:47,532 Stand up. 646 00:30:47,537 --> 00:30:51,436 What do you mean, you don't know how long it'll affect him? 647 00:30:51,441 --> 00:30:54,772 No, I haven't tested the prototype. 648 00:30:54,777 --> 00:30:57,008 He wasn't exactly in the mood. 649 00:30:57,013 --> 00:30:59,911 Just get me an answer. 650 00:30:59,916 --> 00:31:02,914 [DRAMATIC MUSIC] 651 00:31:02,919 --> 00:31:07,124 ♪ ♪ 652 00:31:09,725 --> 00:31:13,191 Can we just, like... like, call them or something? 653 00:31:13,196 --> 00:31:17,028 It's named the Fortress of Solitude for a reason. 654 00:31:17,033 --> 00:31:18,329 I know it sucks. 655 00:31:18,334 --> 00:31:21,365 We just have to be patient, okay? 656 00:31:21,370 --> 00:31:24,606 [CELL PHONE TRILLING] 657 00:31:29,545 --> 00:31:30,641 Hey, Lana. 658 00:31:30,646 --> 00:31:33,110 Lois, you know how you kept asking me 659 00:31:33,115 --> 00:31:35,012 if anyone over at Edge EnerCorp 660 00:31:35,017 --> 00:31:36,814 was acting differently? 661 00:31:36,819 --> 00:31:40,685 I just saw it for the first time with Emily Phan. 662 00:31:40,690 --> 00:31:42,653 - Emily? - Yeah. 663 00:31:42,658 --> 00:31:45,389 She left in the middle of her daughter's performance. 664 00:31:45,394 --> 00:31:48,893 She would never do that. Avery is everything to her. 665 00:31:48,898 --> 00:31:51,062 I mean, it's like she was... 666 00:31:51,067 --> 00:31:53,197 She was someone else. 667 00:31:53,202 --> 00:31:54,665 ♪ ♪ 668 00:31:54,670 --> 00:31:57,668 - [KNOCKING AT DOOR] - I'll get it. 669 00:31:57,673 --> 00:32:00,004 I guess this is what Edge meant. 670 00:32:00,009 --> 00:32:01,372 What do you mean? 671 00:32:01,377 --> 00:32:03,341 Tonight before I left the office, 672 00:32:03,346 --> 00:32:05,309 he made me an offer 673 00:32:05,314 --> 00:32:07,678 to do what he's doing to everyone else. 674 00:32:07,683 --> 00:32:10,114 - What? - I turned him down. 675 00:32:10,119 --> 00:32:12,717 Lana, why wouldn't you mention this before? 676 00:32:12,722 --> 00:32:15,052 'Cause I was nervous. 677 00:32:15,057 --> 00:32:17,521 He knew I was feeding you information. 678 00:32:17,526 --> 00:32:19,390 Hey, Mom, I think it's for you. 679 00:32:19,395 --> 00:32:21,926 Lois, I'm worried. 680 00:32:21,931 --> 00:32:23,761 What if he does something? 681 00:32:23,766 --> 00:32:26,764 [TENSE MUSIC] 682 00:32:26,769 --> 00:32:29,467 - Mom? - Lois? 683 00:32:29,472 --> 00:32:32,036 - She shouldn't have called. - Lois. 684 00:32:32,041 --> 00:32:36,246 ♪ ♪ 685 00:32:39,682 --> 00:32:42,480 Not this time. 686 00:32:42,485 --> 00:32:44,215 Ahh! 687 00:32:44,220 --> 00:32:46,184 ♪ ♪ 688 00:32:46,189 --> 00:32:48,286 This isn't you. 689 00:32:48,291 --> 00:32:50,988 Not anymore. 690 00:32:50,993 --> 00:32:54,959 ♪ ♪ 691 00:32:54,964 --> 00:32:57,395 - Get out of here! - [COUGHING] 692 00:32:57,400 --> 00:32:58,996 Keep hitting this till he comes. 693 00:32:59,001 --> 00:33:00,232 - It's all we can do. - No, no, no, no. 694 00:33:00,236 --> 00:33:02,234 - We need to go to the barn. - I'll keep 'em busy. 695 00:33:02,238 --> 00:33:06,443 ♪ ♪ 696 00:33:15,017 --> 00:33:17,048 You took his weapons? 697 00:33:17,053 --> 00:33:19,817 ♪ ♪ 698 00:33:19,822 --> 00:33:21,252 Kyle? 699 00:33:21,257 --> 00:33:22,753 I just came from the performance. 700 00:33:22,758 --> 00:33:25,456 Lana was scared. What's going on? 701 00:33:25,461 --> 00:33:28,993 - Edge sent people to kill me. - It's not gonna happen. 702 00:33:28,998 --> 00:33:32,530 ♪ ♪ 703 00:33:32,535 --> 00:33:34,436 [GRUNTS] 704 00:33:35,805 --> 00:33:37,969 [PANTING] 705 00:33:37,974 --> 00:33:39,441 [GROANS] 706 00:33:40,676 --> 00:33:42,974 Stay down. 707 00:33:42,979 --> 00:33:47,184 ♪ ♪ 708 00:33:54,757 --> 00:33:56,959 Targets first. 709 00:33:57,827 --> 00:34:01,626 So that's what Kryptonite feels like, huh? 710 00:34:01,631 --> 00:34:03,531 Yeah. 711 00:34:11,707 --> 00:34:13,437 Dad? 712 00:34:13,442 --> 00:34:16,641 [SOFT MUSIC] 713 00:34:16,646 --> 00:34:20,851 ♪ ♪ 714 00:34:24,187 --> 00:34:26,285 I'm sorry, Jordan. 715 00:34:27,690 --> 00:34:29,787 Your life right now is completely changed 716 00:34:29,792 --> 00:34:31,426 because of who I am. 717 00:34:33,229 --> 00:34:36,627 Everything that's happening to you, 718 00:34:36,632 --> 00:34:38,896 you didn't ask for any of this. 719 00:34:38,901 --> 00:34:41,132 ♪ ♪ 720 00:34:41,137 --> 00:34:44,035 I didn't, 721 00:34:44,040 --> 00:34:46,771 but you didn't ask for what happened to you either. 722 00:34:46,776 --> 00:34:50,981 ♪ ♪ 723 00:35:00,790 --> 00:35:03,788 [DRAMATIC MUSIC] 724 00:35:03,793 --> 00:35:04,922 ♪ ♪ 725 00:35:04,927 --> 00:35:06,724 Here, give me the gun! 726 00:35:06,729 --> 00:35:10,934 ♪ ♪ 727 00:35:12,101 --> 00:35:13,401 [BOTH SCREAM] 728 00:35:19,208 --> 00:35:21,405 Pretty good with that thing. 729 00:35:21,410 --> 00:35:25,615 ♪ ♪ 730 00:35:28,984 --> 00:35:32,049 [DISTORTED VOICE] We're not just gonna kill you, Lois. 731 00:35:32,054 --> 00:35:34,385 He wanted you to suffer first. 732 00:35:34,390 --> 00:35:38,595 ♪ ♪ 733 00:35:47,470 --> 00:35:49,704 They're gone. 734 00:35:53,050 --> 00:35:56,048 [SOFT MUSIC] 735 00:35:56,053 --> 00:36:00,019 ♪ ♪ 736 00:36:00,024 --> 00:36:01,621 Better than ice, 737 00:36:01,626 --> 00:36:04,991 unless that was a lie you told me when I was a kid. 738 00:36:04,996 --> 00:36:07,660 Only way I could get you to do it. 739 00:36:07,665 --> 00:36:10,363 We sure went through our fair share of frozen peas, 740 00:36:10,368 --> 00:36:11,430 didn't we? 741 00:36:11,435 --> 00:36:12,932 God, even as a kid, 742 00:36:12,937 --> 00:36:15,401 you were always coming home bruised up. 743 00:36:15,406 --> 00:36:18,671 ♪ ♪ 744 00:36:18,676 --> 00:36:21,140 I was never there to keep you from getting them though, 745 00:36:21,145 --> 00:36:23,075 was I? 746 00:36:23,080 --> 00:36:25,678 - Dad. - It's true. 747 00:36:25,683 --> 00:36:29,288 Everything you said is true. 748 00:36:30,221 --> 00:36:33,352 I wasn't the best father. 749 00:36:33,357 --> 00:36:37,562 I was gone a lot, 750 00:36:37,623 --> 00:36:42,428 and I wasn't there to protect you the way a parent should. 751 00:36:42,433 --> 00:36:46,499 ♪ ♪ 752 00:36:46,504 --> 00:36:49,902 You were tonight. 753 00:36:49,907 --> 00:36:52,342 Couldn't let them hurt my grandson. 754 00:36:55,680 --> 00:36:58,415 Or my little girl. 755 00:37:06,090 --> 00:37:09,589 Lois, we're gonna stay here till this is over. 756 00:37:09,594 --> 00:37:11,457 As of now, 757 00:37:11,462 --> 00:37:15,228 you, the boys, Clark, Smallville, 758 00:37:15,233 --> 00:37:17,330 that's my priority. 759 00:37:17,335 --> 00:37:19,365 Good. 760 00:37:19,370 --> 00:37:22,875 'Cause that war John Henry Irons was talking about, 761 00:37:23,941 --> 00:37:26,672 I think it's about to happen. 762 00:37:26,677 --> 00:37:28,374 [DRAMATIC MUSIC] 763 00:37:28,379 --> 00:37:31,043 Think Mom's gonna let you keep those solar weapons now? 764 00:37:31,048 --> 00:37:32,412 I don't know. 765 00:37:32,417 --> 00:37:35,148 I mean, they're pretty much the only reason we're alive, so... 766 00:37:35,353 --> 00:37:38,488 It'd suck to come home and find out I was an only child. 767 00:37:40,958 --> 00:37:42,855 Yeah. 768 00:37:42,860 --> 00:37:45,258 So... 769 00:37:45,263 --> 00:37:49,061 so you're just, like, fine now? 770 00:37:49,066 --> 00:37:52,531 Yeah, other than ice breath. 771 00:37:52,536 --> 00:37:54,200 So you have that now for good, or what? 772 00:37:54,205 --> 00:37:57,570 - Think so. - What's that feel like? 773 00:37:57,575 --> 00:37:59,572 Like having a piece of wintergreen gum 774 00:37:59,577 --> 00:38:01,474 in your mouth at all times. 775 00:38:01,479 --> 00:38:02,842 Nice. 776 00:38:02,847 --> 00:38:06,145 I can't believe what happened. 777 00:38:06,150 --> 00:38:09,582 Avery Phan's mom and Mr. Cushing? 778 00:38:09,587 --> 00:38:11,018 Right, but it wasn't them, you know? 779 00:38:11,022 --> 00:38:13,920 They were super, super brainwashed. 780 00:38:13,925 --> 00:38:16,656 I think Grandpa's sending a few people 781 00:38:16,661 --> 00:38:18,662 to go look for 'em both. 782 00:38:20,459 --> 00:38:24,664 What are they gonna tell Sarah? 783 00:38:24,669 --> 00:38:26,465 I don't know. 784 00:38:26,470 --> 00:38:29,035 ♪ ♪ 785 00:38:29,040 --> 00:38:31,570 [PHONE DINGS] _ 786 00:38:31,575 --> 00:38:35,712 ♪ ♪ 787 00:38:36,914 --> 00:38:40,346 - My God, what happened? - Are you drunk? 788 00:38:40,351 --> 00:38:42,982 - No. - Honey, could you excuse us? 789 00:38:42,987 --> 00:38:44,350 - Mom... - Please? 790 00:38:44,355 --> 00:38:46,990 I need to speak to your father alone. 791 00:38:48,893 --> 00:38:52,158 Sure. 792 00:38:52,163 --> 00:38:55,127 - Are you? - No. 793 00:38:55,132 --> 00:38:59,637 No, look, I told you I am done with all that. 794 00:38:59,642 --> 00:39:02,573 I'm trying to improve myself, Lana. 795 00:39:02,578 --> 00:39:03,628 I really am, 796 00:39:03,633 --> 00:39:06,230 but something happened to me tonight. 797 00:39:06,243 --> 00:39:09,075 I was at the performance, 798 00:39:09,080 --> 00:39:11,877 and we were talking to Sarah, 799 00:39:11,882 --> 00:39:14,246 and then I blacked out. 800 00:39:14,251 --> 00:39:16,449 Next thing you know, I'm out in the middle of a field 801 00:39:16,454 --> 00:39:19,351 somewhere outside of town, and my ribs... 802 00:39:19,356 --> 00:39:22,488 my ribs are hurting, and I don't know how I got there. 803 00:39:22,493 --> 00:39:26,095 I don't know what's going on... what? 804 00:39:27,164 --> 00:39:30,596 The steps you're taking to improve yourself... 805 00:39:30,601 --> 00:39:33,733 did Morgan Edge make you an offer? 806 00:39:33,738 --> 00:39:36,736 [DRAMATIC MUSIC] 807 00:39:36,741 --> 00:39:40,946 ♪ ♪ 808 00:39:54,291 --> 00:39:56,822 How can I help you? 809 00:39:56,827 --> 00:39:58,991 I want to be my best self. 810 00:39:58,996 --> 00:40:01,527 I wanted to be better 811 00:40:01,532 --> 00:40:05,135 for you and for our girls, babe. 812 00:40:07,805 --> 00:40:10,073 [PHONE RINGS] 813 00:40:11,942 --> 00:40:13,105 Hey, Chrissy. 814 00:40:13,110 --> 00:40:14,373 You said if we kept digging, 815 00:40:14,378 --> 00:40:16,208 the answer would present itself, and honestly, 816 00:40:16,213 --> 00:40:17,557 for a while I thought you were nuts 817 00:40:17,561 --> 00:40:18,892 'cause nothing new was coming to light, 818 00:40:18,896 --> 00:40:20,768 but then I got back all the research 819 00:40:20,773 --> 00:40:22,103 on the powered people we know, 820 00:40:22,108 --> 00:40:24,539 and I found this little nugget that means something. 821 00:40:24,544 --> 00:40:27,044 I just don't know what yet but thought your big brain 822 00:40:27,049 --> 00:40:28,712 might be able to connect the dots. 823 00:40:28,717 --> 00:40:30,514 Chrissy, what are you talking about? 824 00:40:30,519 --> 00:40:34,084 Irma Sayres and David Fuglestad. 825 00:40:34,089 --> 00:40:35,252 Who? 826 00:40:35,257 --> 00:40:38,856 Leslie Larr and motel attacker guy. 827 00:40:38,861 --> 00:40:41,525 Leslie Larr's real name is Irma Sayres? 828 00:40:41,530 --> 00:40:44,328 Mm-hmm, and the guy is David Fuglestad, 829 00:40:44,333 --> 00:40:45,633 and guess what? 830 00:40:45,638 --> 00:40:49,503 I found out they're both originally from Smallville. 831 00:40:49,508 --> 00:40:52,106 ♪ ♪ 832 00:40:52,111 --> 00:40:53,941 Derek Powell's from New Carthage. 833 00:40:53,946 --> 00:40:55,976 Reno Rosetti's from Metropolis. 834 00:40:55,981 --> 00:40:59,246 David Fuglestad and Leslie Larr are from Smallville. 835 00:40:59,251 --> 00:41:00,948 When Derek Powell killed himself, 836 00:41:00,953 --> 00:41:02,683 what did he say to you? 837 00:41:02,688 --> 00:41:05,853 - That he was already dead. - And his powers were fritzing. 838 00:41:05,858 --> 00:41:08,022 Yeah, just like Rosetti's. 839 00:41:08,027 --> 00:41:09,623 That didn't happen when I fought David. 840 00:41:09,628 --> 00:41:11,992 And it didn't happen with Leslie. 841 00:41:11,997 --> 00:41:15,997 ♪ ♪ 842 00:41:16,002 --> 00:41:17,565 When I landed here, 843 00:41:17,570 --> 00:41:19,235 there were meteor showers all over the world 844 00:41:19,239 --> 00:41:20,969 for an entire week. 845 00:41:20,974 --> 00:41:23,098 Right, remnants of Krypton. That's why there's Kryptonite. 846 00:41:23,102 --> 00:41:24,733 Right, every form of Kryptonite, 847 00:41:24,738 --> 00:41:27,635 and the kind that landed here is buried in the mines. 848 00:41:27,640 --> 00:41:29,404 Was X-Kryptonite. 849 00:41:29,409 --> 00:41:31,806 So the only place in the world that has X-Kryptonite 850 00:41:31,811 --> 00:41:33,775 is also the only place that has people 851 00:41:33,780 --> 00:41:36,845 who've been exposed to it long enough to accept its effects. 852 00:41:36,850 --> 00:41:40,548 Like Tag Harris. 853 00:41:40,553 --> 00:41:42,817 It's not Smallville Edge needs to build his army. 854 00:41:42,822 --> 00:41:45,121 It's the people. 855 00:41:46,226 --> 00:41:49,724 [DEVICE WHIRRING] 856 00:41:49,729 --> 00:41:51,526 What? 857 00:41:51,531 --> 00:41:53,428 It's your ELT. 858 00:41:53,433 --> 00:41:55,163 ♪ ♪ 859 00:41:55,168 --> 00:41:57,132 Edge. 860 00:41:57,137 --> 00:42:01,342 ♪ ♪ 861 00:42:07,113 --> 00:42:09,311 I'm glad you came. 862 00:42:09,316 --> 00:42:11,646 Everything you're doing is gonna stop. 863 00:42:11,651 --> 00:42:13,848 That's exactly what your friend Lois Lane 864 00:42:13,853 --> 00:42:15,483 keeps saying to me. 865 00:42:15,588 --> 00:42:19,354 You can't make that happen any more than she can. 866 00:42:19,359 --> 00:42:23,564 ♪ ♪ 867 00:42:30,003 --> 00:42:32,600 Did you really think I'd be giving people powers 868 00:42:32,605 --> 00:42:34,703 without having them myself? 869 00:42:34,708 --> 00:42:38,707 You see, I got mine the same time you did, Kal-El, 870 00:42:38,712 --> 00:42:40,508 when I arrived on this planet. 871 00:42:40,513 --> 00:42:42,444 When you arrived? 872 00:42:42,449 --> 00:42:45,347 ♪ ♪ 873 00:42:45,352 --> 00:42:48,516 I think it's time you learned the truth about who I am 874 00:42:48,521 --> 00:42:52,387 and where I'm really from, 875 00:42:52,392 --> 00:42:54,923 brother. 876 00:42:54,928 --> 00:42:59,133 ♪ ♪ 877 00:43:02,200 --> 00:43:06,385 [CLOSING THEME MUSIC PLAYING] 878 00:43:11,690 --> 00:43:13,690 ♪ ♪ 879 00:43:22,295 --> 00:43:24,995 Greg, move your head! 880 00:43:25,000 --> 00:43:28,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.