All language subtitles for Puppy.Dog.Pals.S01E20_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:04,125 (theme music playing) 2 00:00:04,125 --> 00:00:05,285 Both: Bark! Bark! Bark! 3 00:00:05,291 --> 00:00:07,461 ♪ Bingo and Rolly, couple of puppies ♪ 4 00:00:07,458 --> 00:00:10,248 -♪ They bark and chase at you ♪ -Both: Bark! Bark! 5 00:00:10,250 --> 00:00:13,210 ♪ And there's a guy named Bob who makes up inventions ♪ 6 00:00:13,208 --> 00:00:15,248 ♪ A couple puppies can use ♪ 7 00:00:15,250 --> 00:00:18,380 -♪ But when Bob's away ♪ -See you later, pups! 8 00:00:18,375 --> 00:00:20,415 ♪ The pups will play-ay-ay ♪ 9 00:00:20,416 --> 00:00:21,996 ♪ On a mission 'round the world ♪ 10 00:00:22,000 --> 00:00:23,420 ♪ Tryin' to save the day ♪ 11 00:00:23,416 --> 00:00:27,826 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 12 00:00:27,833 --> 00:00:29,213 Both: Bark! Bark! Bark! 13 00:00:29,208 --> 00:00:32,958 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 14 00:00:32,958 --> 00:00:34,128 Both: Bark! Bark! Bark! 15 00:00:38,083 --> 00:00:40,423 (record scratching) 16 00:00:43,458 --> 00:00:47,458 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 17 00:00:47,458 --> 00:00:48,748 Both: Bark! Bark! Bark! 18 00:00:48,750 --> 00:00:52,630 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 19 00:00:52,625 --> 00:00:53,955 Both: Bark! Bark! Bark! 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,290 (barking) 21 00:01:01,208 --> 00:01:04,168 (Bingo/Rolly speak) 22 00:01:04,166 --> 00:01:05,826 Bob: Wow! Oh. 23 00:01:05,833 --> 00:01:09,003 It's gonna be a white Christmas tomorrow. 24 00:01:09,000 --> 00:01:11,250 I know you're excited about Christmas. 25 00:01:11,250 --> 00:01:13,880 But I can't wait to give you your special presents. 26 00:01:13,875 --> 00:01:14,995 ARF? 27 00:01:17,708 --> 00:01:19,708 ARF upgraded your collars 28 00:01:19,708 --> 00:01:21,708 for extra Christmas spirit. 29 00:01:21,708 --> 00:01:22,998 Ho, ho, ho! 30 00:01:23,000 --> 00:01:24,130 (playing "Jingle Bells") 31 00:01:24,125 --> 00:01:25,455 Bow wow! 32 00:01:25,458 --> 00:01:26,628 Thanks, ARF. 33 00:01:26,625 --> 00:01:28,205 Yeah, we love it. 34 00:01:28,208 --> 00:01:30,168 And this is for you, Olivia. 35 00:01:34,250 --> 00:01:37,250 Bob: And I made this especially for you, Hissy. 36 00:01:39,000 --> 00:01:40,710 (meow) 37 00:01:42,708 --> 00:01:45,828 Can't wait to see what presents Santa brings you in the morning. 38 00:01:45,833 --> 00:01:47,883 Merry Christmas to all 39 00:01:47,875 --> 00:01:50,875 and to my pets, a good night. 40 00:01:50,875 --> 00:01:52,375 (snoring) 41 00:01:52,375 --> 00:01:55,575 I hope Santa brings Bob an extra special present 42 00:01:55,583 --> 00:01:58,253 since he's been such a good Bob all year. 43 00:01:58,250 --> 00:02:01,250 Bingo: I'm sure he will. Good night, everyone. 44 00:02:01,250 --> 00:02:02,250 Hissy: Good night, guys. 45 00:02:02,250 --> 00:02:03,880 Rolly: (yawns) Good night. 46 00:02:05,416 --> 00:02:08,246 -(rustling, crash) -Man: Ooh! 47 00:02:08,250 --> 00:02:11,000 Rolly, do you hear that noise? 48 00:02:11,000 --> 00:02:12,710 -Man: Oh! -(clattering) 49 00:02:12,708 --> 00:02:14,628 It sounds like a jolly old man 50 00:02:14,625 --> 00:02:16,165 digging through a magical bag. 51 00:02:16,166 --> 00:02:17,876 Ho, ho, ho! 52 00:02:17,875 --> 00:02:19,245 No! 53 00:02:19,250 --> 00:02:20,460 Santa? 54 00:02:20,458 --> 00:02:23,998 Oh. Hello there, Bingo and Rolly. 55 00:02:24,000 --> 00:02:25,460 It's really him! 56 00:02:25,458 --> 00:02:27,328 Yeah, it's really you! 57 00:02:27,333 --> 00:02:28,713 Oh, reindeer! 58 00:02:28,708 --> 00:02:31,708 I can't find Bob's Christmas present in my bag. 59 00:02:31,708 --> 00:02:35,378 I think it fell out in that bumpy snowstorm outside. 60 00:02:35,375 --> 00:02:37,455 Bob's present is lost? 61 00:02:37,458 --> 00:02:38,748 Yes! 62 00:02:38,750 --> 00:02:42,170 And each present is just as special as the person who receives it. 63 00:02:42,166 --> 00:02:44,286 Which is why I have to find it. 64 00:02:44,291 --> 00:02:46,331 Finding things for Bob is kind of our thing. 65 00:02:46,333 --> 00:02:47,463 Our mission could be 66 00:02:47,458 --> 00:02:49,328 to help you bring back Bob's lost present. 67 00:02:49,333 --> 00:02:53,333 No wonder you're both regulars on my Nice List. 68 00:02:53,333 --> 00:02:58,253 I'll pack these in case we need a finding-Bob's-lost-present snack for later. 69 00:02:58,250 --> 00:02:59,500 Good idea, Rolly. 70 00:02:59,500 --> 00:03:02,080 Santa, lead the way to your sleigh. 71 00:03:02,083 --> 00:03:04,003 Deck the halls! 72 00:03:04,000 --> 00:03:06,330 It's gonna be hard to find Bob's present 73 00:03:06,333 --> 00:03:08,173 in this storm! 74 00:03:08,166 --> 00:03:11,246 Maybe it would help if we knew where to start looking. 75 00:03:11,250 --> 00:03:15,000 Well, on my way to your house, I remember flying over... 76 00:03:15,000 --> 00:03:16,130 the lake! 77 00:03:16,125 --> 00:03:18,125 Then the lake's the place to start. 78 00:03:18,125 --> 00:03:20,415 Buckle up, pups. 79 00:03:20,416 --> 00:03:23,956 Because ho, ho, ho, and away we go! 80 00:03:25,250 --> 00:03:28,000 ("Jingle Bells" playing) 81 00:03:33,291 --> 00:03:35,881 Okay, Bob's present 82 00:03:35,875 --> 00:03:37,125 is wrapped in red paper, 83 00:03:37,125 --> 00:03:38,705 has a green bow on top, 84 00:03:38,708 --> 00:03:41,378 and smells like candy canes. 85 00:03:41,375 --> 00:03:42,575 Mm! 86 00:03:42,583 --> 00:03:43,883 If it's out here, 87 00:03:43,875 --> 00:03:45,455 my puppy nose will find it. 88 00:03:45,458 --> 00:03:46,878 (sniffing) 89 00:03:46,875 --> 00:03:48,495 (sniffs) Mm. 90 00:03:48,500 --> 00:03:50,250 See anything, pups? 91 00:03:50,250 --> 00:03:51,710 Nope. 92 00:03:51,708 --> 00:03:53,708 Nada. Nothing. 93 00:03:54,708 --> 00:03:56,748 Daisy: Bingo? Rolly? 94 00:03:56,750 --> 00:03:58,630 Is that Santa? 95 00:03:58,625 --> 00:04:01,875 Well hello, Daisy, Dash, and Duke! 96 00:04:01,875 --> 00:04:04,125 Merry Christmas! 97 00:04:04,125 --> 00:04:06,575 Hey, those are some sad puppy eyes. 98 00:04:06,583 --> 00:04:08,133 (whimpering) 99 00:04:08,125 --> 00:04:11,875 I gave the pups their favorite doggie treats as a Christmas Eve present, 100 00:04:11,875 --> 00:04:15,415 but they decided to play with them and they accidentally fell into the water. 101 00:04:15,416 --> 00:04:18,286 Hey, Rolly. You thinking what I'm thinking? 102 00:04:18,291 --> 00:04:19,131 I think so. 103 00:04:23,291 --> 00:04:26,001 We'd love to share our Christmas treats with you tonight. 104 00:04:27,083 --> 00:04:28,293 Thank you! 105 00:04:28,291 --> 00:04:30,081 Merry Christmas to all 106 00:04:30,083 --> 00:04:32,253 and to all a good bite! 107 00:04:34,000 --> 00:04:37,710 Well, if Bob's gift isn't at the lake, maybe it fell somewhere else. 108 00:04:37,708 --> 00:04:39,628 Do you remember where you flew over next? 109 00:04:39,625 --> 00:04:40,875 We remember! 110 00:04:40,875 --> 00:04:42,995 We saw you go that way! 111 00:04:43,000 --> 00:04:44,580 That's toward the junkyard! 112 00:04:44,583 --> 00:04:47,213 Well then, to the junkyard! 113 00:04:48,625 --> 00:04:50,705 Daisy, Dash, and Duke: Merry Christmas! 114 00:04:50,708 --> 00:04:53,288 Rolly: Bye! Thanks for all your help! 115 00:04:54,958 --> 00:04:56,878 I haven't seen Bob's present. 116 00:04:56,875 --> 00:04:59,705 But I did see a red thing with a green bow 117 00:04:59,708 --> 00:05:02,458 falling from the sky by the dog park. 118 00:05:02,458 --> 00:05:04,328 Red with a green bow? 119 00:05:04,333 --> 00:05:07,213 That could be Bob's present. Let's go! 120 00:05:08,208 --> 00:05:10,168 May I ask why the Christmas lights 121 00:05:10,166 --> 00:05:12,376 on your doghouse aren't on, Bulworth? 122 00:05:12,375 --> 00:05:16,575 I put 'em up to bring some Christmas spirit to the junkyard. 123 00:05:16,583 --> 00:05:18,173 But they're broken. 124 00:05:20,333 --> 00:05:24,083 If you need some Christmas spirit, we've got you covered. 125 00:05:24,083 --> 00:05:26,883 -("Jingle Bells" plays) -Oh, yeah! Oh, yeah! 126 00:05:26,875 --> 00:05:28,165 Dig that Christmas spirit. 127 00:05:28,166 --> 00:05:30,076 (chuckles) Thanks, Rolly. 128 00:05:30,083 --> 00:05:31,383 I appreciate the thought, 129 00:05:31,375 --> 00:05:34,205 but I was looking forward to seeing this place really lit up 130 00:05:34,208 --> 00:05:35,248 with Christmas spirit. 131 00:05:35,250 --> 00:05:37,080 Bulworth, Christmas spirit 132 00:05:37,083 --> 00:05:39,463 is about more than just colorful lights, 133 00:05:39,458 --> 00:05:41,078 decorations. 134 00:05:41,083 --> 00:05:43,503 ♪ It's not about the lights ♪ 135 00:05:43,500 --> 00:05:46,290 ♪ Or the decorations in your yard ♪ 136 00:05:46,291 --> 00:05:48,501 ♪ No, Christmas ♪ 137 00:05:48,500 --> 00:05:51,880 ♪ Is about a feeling that lives within your heart ♪ 138 00:05:52,875 --> 00:05:55,575 ♪ A little time with the ones you love ♪ 139 00:05:55,583 --> 00:05:58,583 ♪ Being together, having fun ♪ 140 00:05:58,583 --> 00:06:01,293 ♪ Doesn't matter if the lights are on ♪ 141 00:06:01,291 --> 00:06:03,711 ♪ When you're hanging with the ones that you love ♪ 142 00:06:03,708 --> 00:06:04,878 -♪ Oh, you know ♪ -Whee! 143 00:06:04,875 --> 00:06:07,995 ♪ It doesn't take much to make a Merry Christmas ♪ 144 00:06:09,000 --> 00:06:10,330 ♪ Once you get the ♪ 145 00:06:10,333 --> 00:06:12,213 ♪ Spirit in your heart ♪ 146 00:06:12,208 --> 00:06:14,998 ♪ Then you're in business, ooh, ooh ♪ 147 00:06:15,000 --> 00:06:17,250 ♪ Decorations are nice ♪ 148 00:06:17,250 --> 00:06:19,080 Rolly and Bingo: ♪ But we don't need 'em ♪ 149 00:06:19,083 --> 00:06:20,213 ♪ Friends and family ♪ 150 00:06:20,208 --> 00:06:22,708 ♪ That's the reason ♪ 151 00:06:22,708 --> 00:06:24,078 Bingo: ♪ That it ♪ 152 00:06:24,083 --> 00:06:25,583 ♪ Doesn't take much ♪ 153 00:06:25,583 --> 00:06:27,833 Bingo: ♪ To make a merry Christmas ♪ 154 00:06:29,500 --> 00:06:32,880 Hey Bulworth, are you feeling the Christmas spirit now? 155 00:06:32,875 --> 00:06:34,875 Well, I'm almost there, pups. 156 00:06:34,875 --> 00:06:37,705 Well, I can think of something that'll push you over the edge! 157 00:06:37,708 --> 00:06:39,128 What's that? 158 00:06:39,125 --> 00:06:40,705 Dancing! 159 00:06:47,291 --> 00:06:49,211 Ho, ho, ho, ho! 160 00:06:51,458 --> 00:06:53,248 ♪ Decorations are nice ♪ 161 00:06:53,250 --> 00:06:55,250 ♪ But we don't need 'em ♪ 162 00:06:55,250 --> 00:06:58,710 ♪ Friends and family, that's the reason ♪ 163 00:06:58,708 --> 00:07:02,248 ♪ That it doesn't take much to make a merry ♪ 164 00:07:02,250 --> 00:07:05,420 ♪ Doesn't take much to make a merry ♪ 165 00:07:05,416 --> 00:07:10,626 ♪ Doesn't take much to make a merry Christmas ♪ 166 00:07:13,708 --> 00:07:16,628 All: A-roo! 167 00:07:21,083 --> 00:07:22,133 Whoa! 168 00:07:22,125 --> 00:07:23,415 -(Bingo gasps) -Wow! 169 00:07:23,416 --> 00:07:26,326 Between the music, the lights, and my friends, 170 00:07:26,333 --> 00:07:29,003 I'm really feeling the Christmas spirit. 171 00:07:29,000 --> 00:07:31,710 And also, 'cause Santa's here. 172 00:07:31,708 --> 00:07:33,248 That's pretty awesome. 173 00:07:33,250 --> 00:07:34,000 (wind gusts) 174 00:07:34,000 --> 00:07:35,830 Jumping gingerbread men! 175 00:07:35,833 --> 00:07:37,713 The storm is picking up again. 176 00:07:37,708 --> 00:07:39,828 But we've still got Bob's present to find. 177 00:07:39,833 --> 00:07:41,003 Come on! 178 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 Good luck, pups. 179 00:07:42,000 --> 00:07:43,380 Bulworth: Merry Christmas! 180 00:07:45,291 --> 00:07:48,631 With all this snow, I can barely see! 181 00:07:48,625 --> 00:07:50,455 The dog park should be right-- 182 00:07:54,583 --> 00:07:56,133 -Santa: Ooh! -(Bingo and Rolly grunt) 183 00:07:56,125 --> 00:07:58,125 (all groaning) 184 00:08:01,500 --> 00:08:05,170 Sad sugarplums! This sleigh is stuck in the snow 185 00:08:05,166 --> 00:08:07,376 and we still need to find Bob's present. 186 00:08:08,333 --> 00:08:09,423 We'll look for it. 187 00:08:09,416 --> 00:08:10,496 Great! 188 00:08:10,500 --> 00:08:12,170 And I'll work on the sleigh. 189 00:08:12,166 --> 00:08:13,496 Go Team Christmas! 190 00:08:14,875 --> 00:08:18,495 According to Bulworth, it should have landed somewhere around... 191 00:08:18,500 --> 00:08:19,630 There! 192 00:08:25,375 --> 00:08:28,455 Red wrapping paper, a green bow. 193 00:08:28,458 --> 00:08:31,208 (sniffs) And smells like candy canes. 194 00:08:31,208 --> 00:08:32,418 Mmm! 195 00:08:32,416 --> 00:08:34,076 It's Bob's present! 196 00:08:34,083 --> 00:08:35,423 Let's get it back so Santa can-- 197 00:08:35,416 --> 00:08:38,456 What are you puppies doing with that present? 198 00:08:38,458 --> 00:08:40,958 Merry Christmas, Cupcake and Rufus! 199 00:08:40,958 --> 00:08:42,748 You must be confused 200 00:08:42,750 --> 00:08:44,830 because I was playing out here 201 00:08:44,833 --> 00:08:48,003 when I saw that present fall out of the sky for me. 202 00:08:48,000 --> 00:08:49,170 (barks indistinctly) 203 00:08:49,166 --> 00:08:51,576 We don't have time to argue. Come on, Rolly. 204 00:08:51,583 --> 00:08:53,503 Hey, my present! 205 00:08:53,500 --> 00:08:55,080 Rufus, get it! 206 00:08:55,083 --> 00:08:56,293 (barking) 207 00:08:57,291 --> 00:08:58,581 (grunting) 208 00:08:58,583 --> 00:08:59,633 Bingo and Rolly: (both panting) 209 00:08:59,625 --> 00:09:01,075 -Santa! -We found it! 210 00:09:01,083 --> 00:09:02,463 We found Bob's present! 211 00:09:02,458 --> 00:09:04,168 But Cupcake thinks it's hers. 212 00:09:04,166 --> 00:09:05,456 Cupcake: That's 'cause it is! 213 00:09:05,458 --> 00:09:07,378 (grunting) 214 00:09:07,375 --> 00:09:08,745 Santa? 215 00:09:08,750 --> 00:09:10,000 (barking): Santa? 216 00:09:10,000 --> 00:09:11,130 Hello, Cupcake. 217 00:09:11,125 --> 00:09:12,875 Hello, Rufus. 218 00:09:12,875 --> 00:09:14,285 What's wrong? 219 00:09:14,291 --> 00:09:16,581 Well, you see, Mr. Santa, 220 00:09:16,583 --> 00:09:18,753 I know I'm not always a good dog, 221 00:09:18,750 --> 00:09:21,130 so I wasn't expecting any presents this year 222 00:09:21,125 --> 00:09:22,825 but when this one showed up, I thought... 223 00:09:22,833 --> 00:09:25,713 maybe you didn't forget me after all. 224 00:09:25,708 --> 00:09:28,168 Forget you? Oh, Cupcake! 225 00:09:28,166 --> 00:09:30,826 You may not have been the nicest dog all year 226 00:09:30,833 --> 00:09:33,293 but I know who you are deep down. 227 00:09:33,291 --> 00:09:35,171 And you, my sweet Cupcake, 228 00:09:35,166 --> 00:09:38,166 are a good dog. 229 00:09:38,166 --> 00:09:41,206 The gift you found in the park isn't yours. 230 00:09:41,208 --> 00:09:43,498 Well, I guess I kind of figured. 231 00:09:43,500 --> 00:09:44,960 But these are! 232 00:09:44,958 --> 00:09:46,708 What? 233 00:09:48,250 --> 00:09:50,250 Thank you, Santa! 234 00:09:50,250 --> 00:09:52,290 Mmm! Mm-hmm! 235 00:09:52,291 --> 00:09:55,461 Now, if we can't get my sleigh free, 236 00:09:55,458 --> 00:09:58,168 no one else will get their presents this year. 237 00:09:58,166 --> 00:09:59,246 I think we can help! 238 00:09:59,250 --> 00:10:01,960 Let's show him how it's done, Rufus. 239 00:10:01,958 --> 00:10:03,078 (barks in agreement) 240 00:10:03,083 --> 00:10:04,383 -Yeah! -Yay! 241 00:10:04,375 --> 00:10:06,375 (all panting) 242 00:10:06,375 --> 00:10:08,625 Ho, ho, ho yeah! 243 00:10:08,625 --> 00:10:11,375 Thank you, Cupcake. And thank you, Rufus. 244 00:10:11,375 --> 00:10:12,705 Don't mention it. 245 00:10:12,708 --> 00:10:15,248 I mean, it is Christmas or whatever. 246 00:10:15,250 --> 00:10:17,380 Time to hit the sky, pups. 247 00:10:17,375 --> 00:10:19,205 Ho, ho, ho! 248 00:10:19,208 --> 00:10:21,708 To Bob's house we go! 249 00:10:21,708 --> 00:10:25,168 Bye, Santa! Merry Christmas, everyone! 250 00:10:25,166 --> 00:10:27,706 Merry Christmas, Rufus. 251 00:10:27,708 --> 00:10:28,998 (growls affectionately) 252 00:10:30,208 --> 00:10:32,748 Bob's present is finally under the tree 253 00:10:32,750 --> 00:10:34,210 where it belongs. 254 00:10:34,208 --> 00:10:36,328 I couldn't have done it without your help. 255 00:10:36,333 --> 00:10:38,083 Anytime, Santa. 256 00:10:38,083 --> 00:10:40,293 I can't believe I just said that. 257 00:10:40,291 --> 00:10:41,461 (barking) 258 00:10:41,458 --> 00:10:43,458 Ho, ho! Oh, puppy kisses! 259 00:10:43,458 --> 00:10:44,958 Ho, ho, ho, ho! 260 00:10:44,958 --> 00:10:46,458 Merry Christmas, Bingo. 261 00:10:46,458 --> 00:10:48,168 Merry Christmas, Rolly. 262 00:10:49,583 --> 00:10:52,003 Merry Christmas, Santa. 263 00:10:52,000 --> 00:10:54,880 Well, that was some Christmas Eve. 264 00:10:54,875 --> 00:10:57,375 I'm as exhausted as an exhausted puppy. 265 00:10:57,375 --> 00:10:58,995 Me too. 266 00:10:59,000 --> 00:11:01,080 Maybe it's my sleepy puppy eyes 267 00:11:01,083 --> 00:11:04,003 but I think Santa forgot to leave our Christmas presents. 268 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 At least the most important one is there. 269 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 Besides, Christmas spirit is about more than lights or presents. 270 00:11:11,000 --> 00:11:13,210 It's about being with those you love. 271 00:11:13,208 --> 00:11:15,168 Bingo: Merry Christmas, brother. 272 00:11:15,166 --> 00:11:16,496 Rolly: Merry Christmas, brother. 273 00:11:16,500 --> 00:11:18,580 Santa: Ho, ho, ho yeah! 274 00:11:20,208 --> 00:11:22,748 Bob: It's Christmas! Haha! 275 00:11:24,083 --> 00:11:27,253 Bingo, look! Santa didn't forget us after all. 276 00:11:27,250 --> 00:11:29,710 He must have come back when we were asleep. 277 00:11:29,708 --> 00:11:31,168 (giggles) Sneaky Santa. 278 00:11:32,625 --> 00:11:35,125 Santa brought us all these dog treats. 279 00:11:35,125 --> 00:11:36,995 Bow to the wow! 280 00:11:37,000 --> 00:11:38,880 And he brought us our own Santa hats! 281 00:11:38,875 --> 00:11:40,165 Ho, ho, ho! 282 00:11:40,166 --> 00:11:41,456 Bob: A present for me! 283 00:11:41,458 --> 00:11:43,828 (gasps) This is exactly what I wanted! 284 00:11:43,833 --> 00:11:44,883 (sniffs) 285 00:11:44,875 --> 00:11:47,575 And it smells like candy canes. Mm! 286 00:11:51,083 --> 00:11:52,883 What's this? 287 00:11:52,875 --> 00:11:54,415 Dear Bingo and Rolly, 288 00:11:54,416 --> 00:11:57,876 Thank you for showing me that Christmas spirit is always alive. 289 00:11:57,875 --> 00:11:59,875 Your friend, Santa. 290 00:11:59,875 --> 00:12:02,125 Wait, you guys know Santa? 291 00:12:02,125 --> 00:12:03,285 We go way back. 292 00:12:03,291 --> 00:12:05,211 Hey, guys, let's take a picture 293 00:12:05,208 --> 00:12:06,828 of us with our Christmas presents. 294 00:12:06,833 --> 00:12:10,333 Everyone say, "Merry Christmas!" 295 00:12:10,333 --> 00:12:12,713 All: Merry Christmas! 296 00:12:16,708 --> 00:12:18,498 (Bingo and Rolly speaking) 297 00:12:20,375 --> 00:12:21,575 Looks like you've got 298 00:12:21,583 --> 00:12:23,083 your hands full, neighbors. 299 00:12:23,083 --> 00:12:24,253 You want some help? 300 00:12:24,250 --> 00:12:25,830 Thanks, Bob. We'll see you tonight 301 00:12:25,833 --> 00:12:27,003 at our Hanukkah party, right? 302 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 Oh, wouldn't miss it. 303 00:12:28,000 --> 00:12:30,130 What can I bring this year? 304 00:12:30,125 --> 00:12:31,875 If you want, you can bring latkes, 305 00:12:31,875 --> 00:12:33,995 those potato pancakes we have every year. 306 00:12:34,000 --> 00:12:35,960 They're a special Hanukkah food. 307 00:12:35,958 --> 00:12:37,248 Will do! 308 00:12:37,250 --> 00:12:40,380 And puppies. Bring latkes and puppies. 309 00:12:40,375 --> 00:12:42,415 Yeah, bring us. 310 00:12:42,416 --> 00:12:45,076 Oh! We light the Hanukkah candles after sunset, 311 00:12:45,083 --> 00:12:47,463 when it gets dark enough to see the first stars of the night, 312 00:12:47,458 --> 00:12:49,828 so make sure to be here before it gets dark. 313 00:12:49,833 --> 00:12:51,963 Okey-dokey. See you tonight. 314 00:12:52,958 --> 00:12:54,578 Bob: And potatoes, check. 315 00:12:54,583 --> 00:12:57,253 Eggs, check. 316 00:12:57,250 --> 00:12:58,750 It looks like I've got everything. 317 00:12:59,750 --> 00:13:01,330 (gasps) Except oil. 318 00:13:01,333 --> 00:13:02,883 (beeping) 319 00:13:02,875 --> 00:13:03,955 Great gears! 320 00:13:03,958 --> 00:13:05,208 I've got to go to work. 321 00:13:05,208 --> 00:13:07,208 I'll buy more oil on the way home. 322 00:13:08,208 --> 00:13:10,288 See you pups tonight. 323 00:13:10,291 --> 00:13:13,461 I hope I'll have enough time to make the latkes before the party. 324 00:13:15,083 --> 00:13:16,293 Rolly: Uh-oh. 325 00:13:16,291 --> 00:13:18,881 Bob accidentally left the eggs out of the fridge. 326 00:13:18,875 --> 00:13:21,165 Let's put them back. 327 00:13:21,166 --> 00:13:22,996 Hey, ARF, can you-- Oops. 328 00:13:23,000 --> 00:13:24,080 Uh-oh! (grunts) 329 00:13:24,083 --> 00:13:26,383 Okay. (grunts) 330 00:13:26,375 --> 00:13:27,455 Bingo: Oh, no! 331 00:13:28,458 --> 00:13:29,498 Whoa! (grunts) 332 00:13:29,500 --> 00:13:31,130 Whoa! (groans) Huh? 333 00:13:31,125 --> 00:13:32,875 Come back here, egg! 334 00:13:32,875 --> 00:13:33,875 Whoa! 335 00:13:35,250 --> 00:13:36,580 No! 336 00:13:39,458 --> 00:13:41,208 ARF: Uh-oh. 337 00:13:41,208 --> 00:13:43,578 The garbage compactor mashed the potatoes. 338 00:13:44,625 --> 00:13:48,165 This is my fault, and now Bob can't make latkes! 339 00:13:48,166 --> 00:13:51,166 Aw. Bingo was just trying to help. 340 00:13:51,166 --> 00:13:52,876 Yeah, but I made things worse. 341 00:13:52,875 --> 00:13:55,165 And now Bob's going to be upset. 342 00:13:55,166 --> 00:13:58,246 And Chloe's family won't have that special Hanukkah food! 343 00:13:58,250 --> 00:14:00,290 Bob just needs more ingredients. 344 00:14:00,291 --> 00:14:02,501 Then he could make the latkes. Right? 345 00:14:02,500 --> 00:14:03,580 That's true! 346 00:14:03,583 --> 00:14:04,753 And if anybody can chase down 347 00:14:04,750 --> 00:14:07,210 rolly things like eggs and potatoes, it's us! 348 00:14:07,208 --> 00:14:09,998 We can find new ingredients before Bob gets home! 349 00:14:10,000 --> 00:14:11,130 It'll be our mission! 350 00:14:11,125 --> 00:14:12,125 A Hanukkah mission. 351 00:14:12,125 --> 00:14:13,415 Mazel tov! 352 00:14:13,416 --> 00:14:14,996 Come on! 353 00:14:15,000 --> 00:14:16,130 Bingo and Rolly: Let's go! 354 00:14:16,125 --> 00:14:18,125 ♪ ♪ 355 00:14:19,750 --> 00:14:22,460 ♪ On your bark, get ready, got a lot to do ♪ 356 00:14:22,458 --> 00:14:25,078 -♪ It's gonna be an awesome adventure ♪ -Rolly: Whoa! 357 00:14:25,083 --> 00:14:27,583 ♪ We're super duper extra overly excited ♪ 358 00:14:27,583 --> 00:14:30,293 ♪ To be goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 359 00:14:30,291 --> 00:14:32,421 ♪ Five, four, three, two, one ♪ 360 00:14:33,416 --> 00:14:35,246 (both laughing) 361 00:14:37,125 --> 00:14:38,125 Both: Let's go! 362 00:14:38,125 --> 00:14:40,625 -Woohoo! -(laughter) 363 00:14:40,625 --> 00:14:42,875 Bingo and Rolly: Yeah! 364 00:14:42,875 --> 00:14:45,125 -♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ -Wahoo! 365 00:14:45,125 --> 00:14:47,625 ♪ We're goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 366 00:14:47,625 --> 00:14:50,165 -♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ -Wahoo! 367 00:14:50,166 --> 00:14:53,416 ♪ We're goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 368 00:14:53,416 --> 00:14:56,416 Okay, we need to find eggs and potatoes. 369 00:14:56,416 --> 00:14:58,246 Let's start with the potatoes. 370 00:14:58,250 --> 00:14:59,500 Where can we find some? 371 00:14:59,500 --> 00:15:00,880 In the ground? 372 00:15:00,875 --> 00:15:02,075 You mean we get to dig? 373 00:15:02,083 --> 00:15:03,633 You don't have to tell me twice. 374 00:15:04,625 --> 00:15:06,455 Not just anywhere, Rolly. 375 00:15:06,458 --> 00:15:09,458 I bet the farm will have potatoes. 376 00:15:09,458 --> 00:15:11,458 And eggs, too. 377 00:15:11,458 --> 00:15:13,828 Time to take this mission on the road. 378 00:15:14,833 --> 00:15:16,253 ARF: Let's go! 379 00:15:18,500 --> 00:15:20,750 Uh-oh, small problem. 380 00:15:20,750 --> 00:15:23,170 ARF does not remember how to get to the farm. 381 00:15:23,166 --> 00:15:25,376 Cagey knows this town like the back of his paw. 382 00:15:25,375 --> 00:15:26,995 He'll know where to find the farm! 383 00:15:27,000 --> 00:15:29,880 We need to be home with the ingredients before Bob gets there. 384 00:15:29,875 --> 00:15:32,125 So hit it, ARF! We gotta go fast. 385 00:15:34,708 --> 00:15:36,078 Rolly: There's Cagey! 386 00:15:36,083 --> 00:15:38,173 -(crash) -(Bingo and Rolly groan) 387 00:15:38,166 --> 00:15:41,246 We went fast and we stopped fast. Whew! 388 00:15:41,250 --> 00:15:43,880 Hey, Cagey. We're looking for the farm. 389 00:15:43,875 --> 00:15:45,125 Do you know the fastest way there? 390 00:15:45,125 --> 00:15:47,165 Sure! Down that road aways, 391 00:15:47,166 --> 00:15:49,166 then turn at the big oak tree. 392 00:15:49,166 --> 00:15:50,496 But I'm glad you're here, 393 00:15:50,500 --> 00:15:52,580 I was hoping to see you before I left. 394 00:15:52,583 --> 00:15:53,883 You're leaving? 395 00:15:53,875 --> 00:15:56,955 I'm finally going to live with a family! 396 00:15:56,958 --> 00:15:57,998 Congrats, Cagey. 397 00:15:58,000 --> 00:15:59,710 We're gonna miss you, buddy. 398 00:15:59,708 --> 00:16:01,248 But I'm glad you found a family. 399 00:16:01,250 --> 00:16:04,170 Oh, yes. Families are the best. 400 00:16:04,166 --> 00:16:06,166 I'll miss you guys, too. 401 00:16:06,166 --> 00:16:08,876 But who knows? Maybe I'll see you around. 402 00:16:08,875 --> 00:16:10,205 Good luck on the farm. 403 00:16:10,208 --> 00:16:11,288 Thanks, Cagey. 404 00:16:11,291 --> 00:16:13,001 Bingo: Hit it, ARF! 405 00:16:13,000 --> 00:16:14,380 Bingo and Rolly: Whoa! 406 00:16:15,708 --> 00:16:16,748 Both: ♪ Hey! ♪ 407 00:16:16,750 --> 00:16:18,080 ♪ ♪ 408 00:16:18,083 --> 00:16:20,753 Bingo and Rolly: ♪ Bob's gotta make the latkes ♪ 409 00:16:20,750 --> 00:16:23,130 ♪ It's a Hanukkah delight ♪ 410 00:16:23,125 --> 00:16:26,375 Bingo: ♪ Get those ingredients with some expedience ♪ 411 00:16:26,375 --> 00:16:28,705 ♪ Let's make sure he gets it right ♪ 412 00:16:28,708 --> 00:16:31,288 Rolly: ♪ I said Bob's gotta make the latkes ♪ 413 00:16:31,291 --> 00:16:33,631 Bingo and Rolly: ♪ For the festival of lights ♪ 414 00:16:33,625 --> 00:16:35,875 Bingo: ♪ He promised potato pancakes ♪ 415 00:16:35,875 --> 00:16:38,995 Bingo and Rolly: ♪ For all the people at the party tonight ♪ 416 00:16:39,000 --> 00:16:41,080 Bingo and Rolly: ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 417 00:16:41,083 --> 00:16:43,173 Bingo and Rolly: ♪ Oh, oh, oh ♪ 418 00:16:43,166 --> 00:16:44,326 ♪ Hey! ♪ 419 00:16:44,333 --> 00:16:46,463 Bingo and Rolly: ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 420 00:16:46,458 --> 00:16:48,168 -Bingo and Rolly: ♪ Oh, oh, oh ♪ -(ARF barking) 421 00:16:48,166 --> 00:16:49,376 Both: Hey! 422 00:16:49,375 --> 00:16:54,075 ♪ ♪ 423 00:16:54,083 --> 00:16:55,963 ♪ I said he promised potato pancakes ♪ 424 00:16:55,958 --> 00:16:58,078 ♪ for all the people at the party tonight ♪ 425 00:16:58,083 --> 00:16:59,083 (song ends) 426 00:17:00,708 --> 00:17:02,378 It's still the afternoon, 427 00:17:02,375 --> 00:17:04,705 but Bob needs to be at the party before dark. 428 00:17:04,708 --> 00:17:06,578 Which means we don't have much time. 429 00:17:06,583 --> 00:17:09,333 Then let's double our puppy power and split up. 430 00:17:09,333 --> 00:17:11,633 You get the potatoes and I'll get the eggs. 431 00:17:11,625 --> 00:17:13,205 Meet you back here at ARF. 432 00:17:13,208 --> 00:17:14,998 ARF is the meeting place. 433 00:17:15,000 --> 00:17:17,250 ARF is helping the Hanukkah mission. 434 00:17:17,250 --> 00:17:19,080 -(chickens squawking) -The chicken coop! 435 00:17:19,083 --> 00:17:20,633 There should be eggs in here. 436 00:17:20,625 --> 00:17:22,165 Hi! I need eggs. 437 00:17:22,166 --> 00:17:24,626 (all squawking) 438 00:17:24,625 --> 00:17:27,705 Wait, please, j-just listen. I need your help. 439 00:17:27,708 --> 00:17:28,958 All: (squawk) 440 00:17:32,708 --> 00:17:35,128 Er, what kind of help? 441 00:17:35,125 --> 00:17:39,245 I need some eggs so Bob can make latkes for a Hanukkah party. 442 00:17:39,250 --> 00:17:41,630 -(all squawking) -That sounds important. 443 00:17:41,625 --> 00:17:44,875 We only give eggs to true-- (squawk) friends of chickens. 444 00:17:44,875 --> 00:17:47,165 I am a true friend! Really! 445 00:17:47,166 --> 00:17:50,246 I'll-- bawk, bawk, bawk-- believe it if you can answer 446 00:17:50,250 --> 00:17:51,750 our ancient chicken riddle. (squawks) 447 00:17:51,750 --> 00:17:53,210 It's very difficult. 448 00:17:53,208 --> 00:17:54,328 Bring it on. 449 00:17:54,333 --> 00:17:57,713 Bawk. Why did the chicken cross the road? 450 00:18:03,625 --> 00:18:06,075 To get to the other side, of course. 451 00:18:06,083 --> 00:18:09,173 -Wow! -He's practically a chicken. 452 00:18:09,166 --> 00:18:11,576 You are a wise and worthy puppy. 453 00:18:11,583 --> 00:18:14,503 And a true friend of chickens. Bawk. 454 00:18:14,500 --> 00:18:16,210 We'll give you some eggs. 455 00:18:17,250 --> 00:18:18,710 (sniffing) 456 00:18:18,708 --> 00:18:21,128 Come on, nose, find those potatoes-- Whoa! 457 00:18:21,125 --> 00:18:22,245 Whoa! Oof! 458 00:18:22,250 --> 00:18:25,080 Moo! Look at that potato. 459 00:18:26,083 --> 00:18:27,713 Potato! Where? 460 00:18:27,708 --> 00:18:30,418 Ahh! A talking potato? 461 00:18:30,416 --> 00:18:31,996 (laughs) 462 00:18:32,000 --> 00:18:34,580 Me? I'm not a potato. I'm a Rolly. 463 00:18:34,583 --> 00:18:36,423 You sure are rolly. 464 00:18:36,416 --> 00:18:40,706 And you're little and brown and lumpy just like those extra potatoes there. 465 00:18:40,708 --> 00:18:44,998 (angelic choir music plays) 466 00:18:46,000 --> 00:18:47,080 Got 'em! 467 00:18:47,083 --> 00:18:49,463 We need to get these to Bob soon! 468 00:18:49,458 --> 00:18:52,128 ARF, how fast can you get us home? 469 00:18:52,125 --> 00:18:54,245 ARF feels the need... 470 00:18:54,250 --> 00:18:56,630 the need for going faster. 471 00:18:57,833 --> 00:18:59,503 Bingo and Rolly: Whoa! 472 00:19:02,875 --> 00:19:04,825 This is fast! 473 00:19:04,833 --> 00:19:06,883 Yeah, but it's getting later. 474 00:19:06,875 --> 00:19:08,995 Can you go even faster, ARF? 475 00:19:09,000 --> 00:19:10,960 ARF will try, Bingo. 476 00:19:12,583 --> 00:19:13,713 The potatoes! 477 00:19:13,708 --> 00:19:15,628 It's raining potatoes! 478 00:19:17,750 --> 00:19:19,250 -Yuck! -No! 479 00:19:20,250 --> 00:19:21,630 Bingo and Rolly: No! 480 00:19:23,166 --> 00:19:25,206 (laughing) 481 00:19:25,208 --> 00:19:26,078 What? 482 00:19:29,083 --> 00:19:32,963 Look, Bumble! Bouncy balls! Get 'em! 483 00:19:32,958 --> 00:19:35,078 Bumble loves bouncy balls! 484 00:19:36,958 --> 00:19:39,458 Those aren't bouncy balls, they're potatoes! 485 00:19:39,458 --> 00:19:42,248 And they're ours! We need them for Bob. 486 00:19:42,250 --> 00:19:44,000 Not anymore! 487 00:19:46,708 --> 00:19:48,168 Finders keepers! 488 00:19:49,208 --> 00:19:51,708 ARF will stop them with knowledge. 489 00:19:51,708 --> 00:19:55,288 True fact: raw potatoes are not dog food! 490 00:19:55,291 --> 00:19:58,581 (scoffs) We're not gonna eat them, robot dog. 491 00:19:58,583 --> 00:20:00,133 We're just gonna chase them. 492 00:20:00,125 --> 00:20:01,995 So much for the power of knowledge. 493 00:20:02,000 --> 00:20:04,170 Time to break out the puppy eyes. 494 00:20:05,291 --> 00:20:09,211 Come on, guys. Bob really needs those. 495 00:20:09,208 --> 00:20:10,378 Give them back. 496 00:20:10,375 --> 00:20:12,165 Puh-lease? 497 00:20:12,166 --> 00:20:14,416 Those sad eyes. 498 00:20:14,416 --> 00:20:15,826 Okay. 499 00:20:16,875 --> 00:20:19,125 They're ours now, remember? 500 00:20:19,125 --> 00:20:22,705 Oh, yeah! Reminders, sneakers! 501 00:20:23,875 --> 00:20:25,245 (sighs) 502 00:20:25,250 --> 00:20:27,170 It's finders, keepers, Bumble. 503 00:20:27,166 --> 00:20:29,286 Oh yeah, right. Finders keepers! 504 00:20:29,291 --> 00:20:31,081 Now guard this tunnel. 505 00:20:31,083 --> 00:20:34,213 Nothing gets in and nothing goes out. 506 00:20:37,583 --> 00:20:39,883 We're smaller than those big dogs. 507 00:20:39,875 --> 00:20:42,455 So, to get our potatoes back 508 00:20:42,458 --> 00:20:45,168 we'll have to break a few eggs. 509 00:20:50,333 --> 00:20:53,713 Another bouncy ball! Minders beepers! 510 00:20:53,708 --> 00:20:56,498 I mean, finders, keepers. Yeah. 511 00:21:01,416 --> 00:21:03,576 (softly): The potato has landed. 512 00:21:03,583 --> 00:21:05,253 Bumble! Steve! 513 00:21:05,250 --> 00:21:07,460 You like to play fetch, right? 514 00:21:07,458 --> 00:21:08,578 Doesn't everyone? 515 00:21:08,583 --> 00:21:09,583 Both: (laughing) Yeah. 516 00:21:09,583 --> 00:21:10,713 Bumble loves fetch. 517 00:21:10,708 --> 00:21:13,078 Then, go fetch! 518 00:21:13,083 --> 00:21:15,583 -(both gasping) -Even more bouncy balls. 519 00:21:20,416 --> 00:21:23,166 We got 'em, ARF! Let's roll like a potato! 520 00:21:29,458 --> 00:21:31,878 The potatoes and eggs are clean! 521 00:21:31,875 --> 00:21:34,705 Now Bob can make the latkes in time for the party! 522 00:21:34,708 --> 00:21:36,878 And he should have plenty of ingredients. 523 00:21:36,875 --> 00:21:38,075 (front door opens) 524 00:21:38,083 --> 00:21:39,293 Oh, hi-ya guys. 525 00:21:39,291 --> 00:21:41,291 (both barking) 526 00:21:41,291 --> 00:21:42,461 Oh, it's almost sunset. 527 00:21:42,458 --> 00:21:45,128 I'd better make those latkes before the party starts. 528 00:22:00,458 --> 00:22:03,418 -Mm! These latkes are delicious, Bob. -Mm! Mm-hmm. 529 00:22:03,416 --> 00:22:06,876 I didn't have as many eggs and potatoes as I'd thought, 530 00:22:06,875 --> 00:22:09,415 it's a miracle they made enough latkes. 531 00:22:09,416 --> 00:22:12,496 That reminds me of the Hanukkah miracle I've been told about: 532 00:22:12,500 --> 00:22:18,000 our ancestors thought they only had enough oil for one day, but it lasted for eight! 533 00:22:18,000 --> 00:22:19,290 We did it, Rolly. 534 00:22:19,291 --> 00:22:21,211 Bob made his latkes. 535 00:22:21,208 --> 00:22:24,248 I love it when we accomplish a mission. 536 00:22:25,708 --> 00:22:27,288 Welcome to your new home. 537 00:22:27,291 --> 00:22:29,501 I'm happy you're here. 538 00:22:29,500 --> 00:22:31,170 We're happy to be here, too! 539 00:22:31,166 --> 00:22:33,456 She's not talking to us, Rolly. 540 00:22:33,458 --> 00:22:35,248 She's talking to... 541 00:22:35,250 --> 00:22:37,000 Cagey! 542 00:22:37,000 --> 00:22:38,210 Cagey's here? 543 00:22:38,208 --> 00:22:40,168 No way! 544 00:22:40,166 --> 00:22:41,286 Way! 545 00:22:41,291 --> 00:22:42,711 Hi, guys! 546 00:22:42,708 --> 00:22:44,248 Fancy meeting you here. 547 00:22:44,250 --> 00:22:46,460 Isn't my new family wonderful? 548 00:22:46,458 --> 00:22:49,708 Yeah, Chloe's great, and now you're our next door neighbor! 549 00:22:51,166 --> 00:22:53,126 Mom, Dad, I see a star! 550 00:22:53,125 --> 00:22:55,575 Let's light the Hanukkah candles! 551 00:22:55,583 --> 00:22:59,003 -(Bob and Chloe's Mom gasp) -Everybody, gather around. 552 00:22:59,000 --> 00:23:01,080 We light the Hanukkiyah to remember how 553 00:23:01,083 --> 00:23:02,833 our ancestors worked together 554 00:23:02,833 --> 00:23:04,883 and stood up for what they believed in, 555 00:23:04,875 --> 00:23:06,285 even though it was hard. 556 00:23:06,291 --> 00:23:09,881 And lighting the candles reminds us to stand up for what's right, too. 557 00:23:09,875 --> 00:23:11,875 That sounds like what we did today! 558 00:23:11,875 --> 00:23:13,875 It really was a Hanukkah mission! 559 00:23:13,875 --> 00:23:18,125 But our favorite part of Hanukkah is spending time with friends and family. 560 00:23:18,125 --> 00:23:20,575 And puppies and guinea pigs! 561 00:23:20,583 --> 00:23:22,003 Happy Hanukkah, Bingo! 562 00:23:22,000 --> 00:23:23,250 You too, Rolly! 563 00:23:25,208 --> 00:23:27,578 -Happy Hanukkah, everyone! -Happy Hanukkah! 564 00:23:27,583 --> 00:23:29,423 Bob: Happy Hanukkah! 565 00:23:32,416 --> 00:23:34,456 (theme music playing) 566 00:23:35,583 --> 00:23:37,253 Bark, bark, bark! 567 00:23:40,708 --> 00:23:42,288 Bark, bark, bark! 568 00:23:43,458 --> 00:23:46,288 (barking) 569 00:23:51,708 --> 00:23:53,248 Bark! 570 00:23:56,291 --> 00:23:58,501 Bark, bark, bark! 39612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.