Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,083 --> 00:00:15,125
[bright tone]
2
00:00:16,500 --> 00:00:19,500
[tense jazzy music]
3
00:00:19,500 --> 00:00:26,542
♪ ♪
4
00:01:51,125 --> 00:01:54,126
- It's called
"the butterfly effect."
5
00:01:54,126 --> 00:01:57,166
A butterfly starts
flapping its wings in China,
6
00:01:57,166 --> 00:02:00,126
and over the course of time,
that little movement of air
7
00:02:00,126 --> 00:02:02,792
becomes a hurricane in Texas.
8
00:02:02,792 --> 00:02:06,208
See, one day you got a butterfly
dancing on a flower,
9
00:02:06,208 --> 00:02:09,291
the next, you got
pianos stuck in trees.
10
00:02:09,291 --> 00:02:12,667
And the little butterfly,
he didn't know any better.
11
00:02:12,667 --> 00:02:15,458
He was just out looking
for food, for love,
12
00:02:15,458 --> 00:02:17,959
for some kind
of satisfaction.
13
00:02:24,167 --> 00:02:25,542
[buzzer]
14
00:02:25,542 --> 00:02:27,208
- Count!
15
00:02:31,209 --> 00:02:34,083
- [moans]
Oh, fuck.
16
00:02:38,667 --> 00:02:39,834
[grunts]
17
00:02:47,542 --> 00:02:49,458
- Let's go, Beecher.
18
00:02:49,458 --> 00:02:52,417
- Um... I'm not
feeling well.
19
00:02:53,583 --> 00:02:55,834
- This place
smells like a gin mill.
20
00:02:55,834 --> 00:02:57,250
So do you.
You been drinking?
21
00:02:57,250 --> 00:02:58,709
- No.
22
00:03:02,500 --> 00:03:05,542
- Yup,
you been drinking.
23
00:03:06,834 --> 00:03:08,792
Let's go.
24
00:03:14,458 --> 00:03:17,042
- Where'd you get
the moonshine?
25
00:03:17,042 --> 00:03:18,500
- I don't know, man.
26
00:03:18,500 --> 00:03:20,333
- You don't know?
27
00:03:20,333 --> 00:03:23,291
It just magically
appeared in your cell?
28
00:03:23,291 --> 00:03:26,667
- Yeah.
- Who brought it in, fairies?
29
00:03:26,667 --> 00:03:27,750
Or was it Keller?
30
00:03:27,750 --> 00:03:29,333
Because if
it was Keller,
31
00:03:29,333 --> 00:03:31,209
I'll leave him
in the hole for a month.
32
00:03:31,209 --> 00:03:32,583
- It wasn't Keller,
it was me.
33
00:03:32,583 --> 00:03:35,625
- Then who sold
you the moonshine?
34
00:03:35,625 --> 00:03:37,667
- Some guy
in unit B.
35
00:03:37,667 --> 00:03:39,125
- What's his name?
- I don't know.
36
00:03:39,125 --> 00:03:40,709
- Maybe you need
some time in the hole.
37
00:03:40,709 --> 00:03:43,041
- Tim, I'd like to talk to him
alone for just a moment.
38
00:03:43,041 --> 00:03:45,001
- Sure,
you deal with him.
39
00:03:47,250 --> 00:03:48,291
- [clears throat]
40
00:03:51,000 --> 00:03:53,125
- I know, sister,
I know.
41
00:03:53,125 --> 00:03:55,083
I was doing so well.
42
00:03:55,083 --> 00:03:58,291
- You've also been under
a lot of pressure recently--
43
00:03:58,291 --> 00:04:02,001
your wife dying,
you falling in love.
44
00:04:03,375 --> 00:04:06,667
You told me,
remember?
45
00:04:07,333 --> 00:04:09,500
Who is it, Keller?
46
00:04:09,500 --> 00:04:13,583
- He's in the hole
and you miss him, right?
47
00:04:14,500 --> 00:04:16,500
I'm going to send you
to the hospital ward,
48
00:04:16,500 --> 00:04:17,709
get you some aspirin,
49
00:04:17,709 --> 00:04:21,959
let you sleep it off
this one time.
50
00:04:24,167 --> 00:04:25,542
Listen,
51
00:04:25,542 --> 00:04:27,917
you drink again,
and I will kick your ass.
52
00:04:36,500 --> 00:04:38,583
- Mail call.
53
00:04:43,542 --> 00:04:46,126
Hey, Beech-ball.
54
00:04:46,126 --> 00:04:49,166
Yeah, I heard you went
on a little bender.
55
00:04:49,166 --> 00:04:54,125
You're upset about your wife
killing herself, huh?
56
00:04:54,125 --> 00:04:55,583
Would it make you
feel any better
57
00:04:55,583 --> 00:04:58,750
if I told you that
she didn't commit suicide,
58
00:04:58,750 --> 00:05:01,166
that I had her killed?
59
00:05:03,167 --> 00:05:05,001
- You're lying.
60
00:05:05,001 --> 00:05:07,667
Maybe I am...
61
00:05:07,667 --> 00:05:09,709
maybe I'm not.
62
00:05:09,709 --> 00:05:13,750
- She wrote me a note
telling me her reasons.
63
00:05:13,750 --> 00:05:16,042
- She would've
written anything.
64
00:05:16,042 --> 00:05:18,126
She would've
done anything
65
00:05:18,126 --> 00:05:20,875
with that gun
pointed to her head.
66
00:05:20,875 --> 00:05:24,167
- Bullshit.
67
00:05:24,167 --> 00:05:26,875
- I guess you'll
never know for sure.
68
00:05:28,250 --> 00:05:31,167
Best part is,
69
00:05:31,167 --> 00:05:33,125
either way,
it's your fucking fault.
70
00:05:33,125 --> 00:05:35,209
- Hey!
71
00:05:35,209 --> 00:05:37,333
What's going on
over there?!
72
00:05:37,333 --> 00:05:39,041
- Nothing.
73
00:05:40,083 --> 00:05:43,208
[chuckles] Later,
fuck-wad.
74
00:05:46,001 --> 00:05:48,083
- Can I get
some water?
75
00:05:49,834 --> 00:05:52,001
- Hey, O'Reily.
- Yeah.
76
00:05:52,001 --> 00:05:54,001
- I heard your brother
came into Oz yesterday.
77
00:05:54,001 --> 00:05:55,667
- Yeah.
- You seen him yet?
78
00:05:55,667 --> 00:05:56,667
- No.
79
00:05:56,667 --> 00:05:57,792
- You know what unit
he's in?
80
00:05:57,792 --> 00:05:59,917
- No.
- Want me to find out?
81
00:05:59,917 --> 00:06:02,834
- Why you suddenly so interested
in me and my family, Coushaine?
82
00:06:02,834 --> 00:06:04,333
- I don't know,
you're both brothers,
83
00:06:04,333 --> 00:06:05,458
both inmates in the same prison.
84
00:06:05,458 --> 00:06:06,458
It's just kind of--
- What?
85
00:06:06,458 --> 00:06:08,250
You trying
to convert us?
86
00:06:08,250 --> 00:06:11,084
Give Cyril and me
a family discount, hmm?
87
00:06:11,084 --> 00:06:12,167
Fuck you.
88
00:06:12,167 --> 00:06:13,667
- No, I'm just--
- Move away.
89
00:06:19,667 --> 00:06:21,084
- Hey.
90
00:06:23,291 --> 00:06:25,583
You're Cyril O'Reily,
right?
91
00:06:25,583 --> 00:06:28,667
- Can I have
my ball back?
92
00:06:28,667 --> 00:06:30,917
- Hey, you look
like your brother.
93
00:06:32,583 --> 00:06:34,917
- Can I have
my ball back?
94
00:06:37,084 --> 00:06:40,208
- I know Ryan
from Emerald City.
95
00:06:40,208 --> 00:06:43,375
- Emerald city?
What's that?
96
00:06:43,375 --> 00:06:45,166
- You want to see
Em City?
97
00:06:45,166 --> 00:06:47,083
You want to see
your brother?
98
00:06:47,083 --> 00:06:49,042
- Mm-hmm.
99
00:06:49,042 --> 00:06:51,625
- Come with me.
100
00:06:51,625 --> 00:06:54,625
[ominous music]
101
00:06:54,625 --> 00:07:01,667
♪ ♪
102
00:07:09,750 --> 00:07:12,125
- Where's Ryan?
103
00:07:12,125 --> 00:07:17,126
- Well, Cyril, the way things
work in Oz is this:
104
00:07:17,126 --> 00:07:19,792
before I take you
to your brother,
105
00:07:19,792 --> 00:07:22,208
you have to do
something for me.
106
00:07:23,583 --> 00:07:25,792
- Okay, what?
107
00:07:25,792 --> 00:07:29,084
- First, take off
your clothes.
108
00:07:29,084 --> 00:07:35,458
♪ ♪
109
00:07:35,458 --> 00:07:38,250
Come on,
it's all right.
110
00:07:41,291 --> 00:07:44,166
- Supposedly cats
can see in the dark,
111
00:07:44,166 --> 00:07:46,291
but how do
we know for sure?
112
00:07:46,291 --> 00:07:49,041
And if you could
be given cat's eyes,
113
00:07:49,041 --> 00:07:51,834
even for one night,
114
00:07:51,834 --> 00:07:54,208
would you really want
to see what's going on?
115
00:07:57,417 --> 00:07:58,458
[overlapping chatter]
116
00:08:04,458 --> 00:08:06,291
Cyril.
117
00:08:06,291 --> 00:08:09,125
Cyril.
Hey, hey.
118
00:08:09,125 --> 00:08:11,667
- Hey.
119
00:08:11,667 --> 00:08:13,917
- Hey, knock it off!
120
00:08:13,917 --> 00:08:15,166
- He's my brother.
121
00:08:15,166 --> 00:08:17,208
- Looks more like
your sister!
122
00:08:17,208 --> 00:08:18,875
Knock it off!
123
00:08:21,792 --> 00:08:22,959
Hey.
124
00:08:22,959 --> 00:08:24,834
So, uh, where'd
they put you, huh?
125
00:08:24,834 --> 00:08:26,291
Which unit are you in?
126
00:08:26,291 --> 00:08:27,625
- I don't know.
127
00:08:27,625 --> 00:08:29,167
With him?
128
00:08:31,709 --> 00:08:34,125
- Don't worry,
I gave him the royal welcome.
129
00:08:34,125 --> 00:08:36,291
[laughter]
130
00:08:36,291 --> 00:08:38,126
- You better not
fucking touch him!
131
00:08:38,126 --> 00:08:39,083
You got that,
motherfucker?
132
00:08:39,083 --> 00:08:40,667
[indistinct murmuring]
133
00:08:40,667 --> 00:08:42,208
- Why, you gonna
touch him?
134
00:08:42,208 --> 00:08:44,959
- I want you to stay away
from that Nazi fuck,
135
00:08:44,959 --> 00:08:47,750
you understand me, Cyril?
136
00:08:47,750 --> 00:08:51,126
- I think I--
I did a bad thing.
137
00:08:51,126 --> 00:08:53,542
- Oh, fuck.
138
00:08:55,709 --> 00:08:57,333
Listen to me,
139
00:08:57,333 --> 00:09:00,209
I'm gonna get you transferred
out of Unit B, okay?
140
00:09:00,209 --> 00:09:02,125
Now, I don't know how long
that's gonna take me,
141
00:09:02,125 --> 00:09:06,000
so in the meantime,
hit me.
142
00:09:06,000 --> 00:09:08,583
- What?
- Hit me.
143
00:09:08,583 --> 00:09:10,500
- Ryan.
- Just fucking hit me.
144
00:09:12,792 --> 00:09:14,709
Stop.
145
00:09:14,709 --> 00:09:16,291
- [whispering] Come on,
hit me.
146
00:09:16,291 --> 00:09:18,542
[indistinct shouting]
147
00:09:18,542 --> 00:09:20,667
- You just bought
a ticket to the hole!
148
00:09:20,667 --> 00:09:22,875
- Ryan!
149
00:09:22,875 --> 00:09:23,875
- Shut up
and go with him!
150
00:09:23,875 --> 00:09:26,375
- Ryan! Ryan!
151
00:09:26,375 --> 00:09:29,417
- Ryan!
- See you later, brother.
152
00:09:29,417 --> 00:09:32,209
- I want to be you, Ryan!
153
00:09:32,209 --> 00:09:34,125
- You're dead.
- Ryan!
154
00:09:42,084 --> 00:09:43,375
- McManus,
155
00:09:43,375 --> 00:09:46,208
I want you to transfer
my brother to Em City.
156
00:09:46,208 --> 00:09:47,750
- Your brother,
157
00:09:47,750 --> 00:09:51,167
the one who killed
Gloria Nathan's husband?
158
00:09:51,167 --> 00:09:54,792
The one who we just put in
the Ad Seg for punching you?
159
00:09:54,792 --> 00:09:57,126
[scoffs] Give me a break.
160
00:09:57,126 --> 00:09:58,250
- You leave Cyril
where he is,
161
00:09:58,250 --> 00:10:01,333
and Schillinger
will suck his bones dry.
162
00:10:01,333 --> 00:10:03,166
- Well, Schillinger's
gonna suck anyway,
163
00:10:03,166 --> 00:10:05,834
so why should your brother
be the one that's spared?
164
00:10:05,834 --> 00:10:07,792
- He's slow.
165
00:10:07,792 --> 00:10:11,375
Cyril had an accident
last year, and he got slow.
166
00:10:11,375 --> 00:10:13,126
He doesn't understand
what's going on here.
167
00:10:13,126 --> 00:10:14,917
He can't protect himself.
168
00:10:14,917 --> 00:10:16,291
- Sad, but too bad.
169
00:10:20,167 --> 00:10:23,001
- I'll do anything
you ask me to--anything.
170
00:10:23,001 --> 00:10:24,333
- A deal?
- Yes.
171
00:10:24,333 --> 00:10:27,084
- Okay, I want you
to rat on somebody.
172
00:10:27,084 --> 00:10:29,208
- Pfff. Who?
- Yourself.
173
00:10:29,208 --> 00:10:33,126
- I want you to confess you told
Cyril to murder Preston Nathan.
174
00:10:33,126 --> 00:10:34,417
- I didn't.
175
00:10:34,417 --> 00:10:36,542
- Oh, you did.
176
00:10:36,542 --> 00:10:38,042
- If I say yes,
177
00:10:38,042 --> 00:10:40,126
I'm looking at another decade
added onto my sentence.
178
00:10:40,126 --> 00:10:43,083
- Probably.
- No way.
179
00:10:43,083 --> 00:10:44,959
- Well, then
your brother stays
180
00:10:44,959 --> 00:10:49,042
in Vern Schillinger's
ever-loving arms.
181
00:10:49,042 --> 00:10:51,000
- McManus, don't you
fucking play with me!
182
00:10:51,000 --> 00:10:52,417
- Hey!
183
00:10:52,417 --> 00:10:54,458
You got something
to say, say it.
184
00:10:54,458 --> 00:10:56,250
I'm a busy man.
185
00:10:58,959 --> 00:11:03,000
- Fuck you, McManus,
you fucking cocksucker.
186
00:11:03,000 --> 00:11:05,917
- A federal court today
upheld a new state law
187
00:11:05,917 --> 00:11:08,125
that requires sex offenders
released from prison
188
00:11:08,125 --> 00:11:10,375
to register
with local police.
189
00:11:10,375 --> 00:11:12,333
Victims' rights groups
are calling the decision
190
00:11:12,333 --> 00:11:13,875
"a total victory",
191
00:11:13,875 --> 00:11:15,667
because the law permits
neighbors to be notified
192
00:11:15,667 --> 00:11:18,001
if a sex offender
moves to their community.
193
00:11:18,001 --> 00:11:20,000
- They can't do that.
It's Orwellian.
194
00:11:20,000 --> 00:11:21,417
- Or-who-lian?
195
00:11:21,417 --> 00:11:23,166
- If a man pays
his debt to society,
196
00:11:23,166 --> 00:11:24,875
if he redeems himself,
197
00:11:24,875 --> 00:11:26,875
he deserves a chance at
a normal life when he gets out.
198
00:11:26,875 --> 00:11:28,667
- Perverts
aren't normal.
199
00:11:28,667 --> 00:11:29,792
I mean, if one moved
next door to me,
200
00:11:29,792 --> 00:11:30,792
I'd want to know about it.
201
00:11:30,792 --> 00:11:32,375
- You?
- Yeah.
202
00:11:32,375 --> 00:11:34,458
- You're a convicted
murderer.
203
00:11:34,458 --> 00:11:35,834
- So?
204
00:11:35,834 --> 00:11:37,166
- So, what if
it's murderers next?
205
00:11:37,166 --> 00:11:38,542
What if when you get out,
206
00:11:38,542 --> 00:11:39,792
you have to register
with your community,
207
00:11:39,792 --> 00:11:41,458
tell everybody
you did time for murder?
208
00:11:41,458 --> 00:11:42,500
- Why stop there?
209
00:11:42,500 --> 00:11:44,166
Register bigots,
fat ladies,
210
00:11:44,166 --> 00:11:46,625
fuck, people who
talk in movie theaters.
211
00:11:46,625 --> 00:11:48,042
I hate those people.
212
00:11:48,042 --> 00:11:49,542
- No, you know what
they should tell you?
213
00:11:49,542 --> 00:11:52,167
They should register, like,
some sex-crazed nympho
214
00:11:52,167 --> 00:11:53,083
with real big titties
215
00:11:53,083 --> 00:11:54,750
when she moves
onto your block.
216
00:11:54,750 --> 00:11:56,250
That's what
they should tell you.
217
00:11:56,250 --> 00:11:58,500
- Yeah, they should give you her
phone number and her address.
218
00:11:58,500 --> 00:12:00,001
- Word.
- Bet you wouldn't mind that.
219
00:12:00,001 --> 00:12:01,709
- Yeah, thanks for the
stimulating conversation, guys.
220
00:12:01,709 --> 00:12:04,126
You guys are like goats.
221
00:12:04,126 --> 00:12:05,208
You have to bring everything
down the level of a goat:
222
00:12:05,208 --> 00:12:07,500
titties and humping.
223
00:12:07,500 --> 00:12:09,041
[together] Sex offending.
224
00:12:10,500 --> 00:12:13,458
[man muttering]
225
00:12:13,458 --> 00:12:16,167
- Sippel, follow me.
226
00:12:19,333 --> 00:12:22,417
- I am a priest.
227
00:12:22,417 --> 00:12:24,458
I am a pervert.
228
00:12:24,458 --> 00:12:28,333
I knew early on that
I had a vocation from God.
229
00:12:28,333 --> 00:12:30,375
I knew early on that
I had these other...
230
00:12:33,041 --> 00:12:35,834
These other
tremblings.
231
00:12:35,834 --> 00:12:39,209
I acted on the first,
but never on the second.
232
00:12:39,209 --> 00:12:40,500
Never.
233
00:12:42,542 --> 00:12:45,959
I've done nothing
but good works my whole life...
234
00:12:47,167 --> 00:12:49,375
Yet I never...
235
00:12:49,375 --> 00:12:53,084
[sighs] I never saw God...
236
00:12:56,166 --> 00:13:00,083
Until I saw that boy.
237
00:13:00,083 --> 00:13:03,500
14 years old,
238
00:13:03,500 --> 00:13:06,167
his body so perfect,
239
00:13:06,167 --> 00:13:08,542
so pure, so angelic.
240
00:13:11,959 --> 00:13:13,834
I had to touch it.
241
00:13:13,834 --> 00:13:16,875
- Prisoner #88S510,
242
00:13:16,875 --> 00:13:17,959
Robert Sippel,
243
00:13:17,959 --> 00:13:20,209
convicted March 10,'88,
244
00:13:20,209 --> 00:13:22,458
sexual abuse in
the second degree.
245
00:13:22,458 --> 00:13:25,208
Sentence:
15 years.
246
00:13:25,208 --> 00:13:27,667
Up for parole in ten.
247
00:13:29,792 --> 00:13:33,959
- I fondled him for a moment,
just a--just a moment.
248
00:13:33,959 --> 00:13:38,167
He didn't yell,
he didn't cry.
249
00:13:38,167 --> 00:13:40,709
He didn't tell a soul.
250
00:13:40,709 --> 00:13:42,709
I confessed.
251
00:13:45,208 --> 00:13:46,959
I want to be saved.
252
00:13:46,959 --> 00:13:48,917
I want to do good.
253
00:13:52,084 --> 00:13:56,291
I want Jesus to forgive me.
254
00:13:56,291 --> 00:13:58,667
- He has, Robert,
255
00:13:58,667 --> 00:14:01,709
but you need
to forgive yourself.
256
00:14:01,709 --> 00:14:03,375
You've done your time.
257
00:14:03,375 --> 00:14:05,125
Tomorrow you'll
be out in the world,
258
00:14:05,125 --> 00:14:07,001
able to start
a new life.
259
00:14:07,001 --> 00:14:09,750
- A new life?
260
00:14:09,750 --> 00:14:12,167
What kind of life
would that be?
261
00:14:14,500 --> 00:14:17,250
- And Sippel gets out
tomorrow morning without a job,
262
00:14:17,250 --> 00:14:20,084
without a place to live,
and no support,
263
00:14:20,084 --> 00:14:22,041
so I called a friend
at the diocese
264
00:14:22,041 --> 00:14:25,417
to see if a bed was available
anywhere, and he laughed.
265
00:14:25,417 --> 00:14:27,167
- Well, can you
blame him?
266
00:14:27,167 --> 00:14:29,000
The church paid off
a million dollar lawsuit
267
00:14:29,000 --> 00:14:30,583
to Sippel's victim.
268
00:14:30,583 --> 00:14:32,625
- Ray, I want you to call
your buddy, the cardinal,
269
00:14:32,625 --> 00:14:34,917
and get him
to help Sippel.
270
00:14:34,917 --> 00:14:36,917
- Oh, no.
271
00:14:36,917 --> 00:14:38,458
- Why not?
272
00:14:38,458 --> 00:14:41,667
- Well, it's not a favor
that I'll ask.
273
00:14:41,667 --> 00:14:43,041
- Because...
274
00:14:43,041 --> 00:14:46,042
- Look, my relationship with
his eminence is stormy at best.
275
00:14:46,042 --> 00:14:47,709
I can't be calling him
every ten minutes
276
00:14:47,709 --> 00:14:49,126
asking him for a favor.
277
00:14:50,792 --> 00:14:52,542
- And?
278
00:14:56,083 --> 00:14:59,126
- And Sippel
disgusts me.
279
00:14:59,126 --> 00:15:01,001
- Ray, he made a mistake.
280
00:15:01,001 --> 00:15:02,500
He's repentant.
281
00:15:02,500 --> 00:15:04,250
He deserves absolution.
282
00:15:04,250 --> 00:15:06,125
- He robbed a boy
of his innocence.
283
00:15:06,125 --> 00:15:09,166
He's a child molester.
- He was.
284
00:15:09,166 --> 00:15:12,041
- That child trusted his priest.
He's a threat.
285
00:15:12,041 --> 00:15:14,250
- To what?
To society?
286
00:15:14,250 --> 00:15:17,458
To the priesthood?
287
00:15:17,458 --> 00:15:19,125
To you?
288
00:15:30,417 --> 00:15:32,000
- Hello, Father Mukada.
289
00:15:36,250 --> 00:15:38,083
- You're still reading
The Breviary.
290
00:15:38,083 --> 00:15:40,042
- Oh, yes, every day,
291
00:15:40,042 --> 00:15:42,083
just as I was taught
to do in the seminary.
292
00:15:42,083 --> 00:15:46,667
- But you're not
a priest anymore.
293
00:15:46,667 --> 00:15:48,041
- When I was ordained,
294
00:15:48,041 --> 00:15:50,583
I became
a priest forever--
295
00:15:50,583 --> 00:15:54,083
forever,
just like you.
296
00:15:54,083 --> 00:15:57,250
But the church has
stripped me of my powers.
297
00:15:58,250 --> 00:16:00,709
I'm a priest forever,
298
00:16:00,709 --> 00:16:03,126
but not allowed
to be a priest.
299
00:16:04,959 --> 00:16:06,959
I'm a man forever,
300
00:16:06,959 --> 00:16:09,458
but not allowed
to be a man.
301
00:16:11,458 --> 00:16:13,166
I am...
302
00:16:15,126 --> 00:16:17,583
Yet I'm not, you see?
303
00:16:21,792 --> 00:16:24,083
Father, will you
pray with me?
304
00:16:24,083 --> 00:16:27,125
- I can't.
305
00:16:27,125 --> 00:16:29,001
I can't pray with you.
306
00:16:31,458 --> 00:16:33,417
But I will pray for you.
307
00:16:40,458 --> 00:16:42,458
- No, sir,
all I'm asking
308
00:16:42,458 --> 00:16:44,875
is that you give him
a second chance.
309
00:16:44,875 --> 00:16:46,500
He knows that he can't
work with kids again,
310
00:16:46,500 --> 00:16:50,166
but the church, it's still a
part of his life, and...
311
00:16:50,166 --> 00:16:54,834
But if you
abandon him--
312
00:16:54,834 --> 00:16:58,083
I am aware of the victim.
313
00:16:58,083 --> 00:16:59,959
Yes, sir.
314
00:17:02,125 --> 00:17:03,333
No.
315
00:17:06,333 --> 00:17:08,333
Thank you, Cardinal.
316
00:17:10,209 --> 00:17:12,166
- Channel three news has
learned that Robert Sippel,
317
00:17:12,166 --> 00:17:14,667
a Catholic priest convicted
of sexually abusing
318
00:17:14,667 --> 00:17:15,917
a boy in his care,
319
00:17:15,917 --> 00:17:17,250
will be released today
320
00:17:17,250 --> 00:17:19,875
from Oswald Maximum
Security Penitentiary.
321
00:17:19,875 --> 00:17:22,083
Sippel spent
ten years in jail
322
00:17:22,083 --> 00:17:25,042
for the molestation of
a 14-year-old boy upstate.
323
00:17:25,042 --> 00:17:26,333
As state law requires,
324
00:17:26,333 --> 00:17:28,000
Sippel must register
as a sex offender
325
00:17:28,000 --> 00:17:32,417
with police and is expected
to reside in the area.
326
00:17:32,417 --> 00:17:34,333
Anxious residents have
expressed their concern
327
00:17:34,333 --> 00:17:37,209
over Sippel's plan
to live in their neighborhood.
328
00:17:37,209 --> 00:17:40,209
[somber music]
329
00:17:40,209 --> 00:17:46,001
♪ ♪
330
00:17:46,001 --> 00:17:48,166
- This is the cup
of My blood,
331
00:17:48,166 --> 00:17:51,291
the blood of the new
and everlasting covenant.
332
00:17:51,291 --> 00:17:53,750
It will be shed for you
and for all
333
00:17:53,750 --> 00:17:55,959
so that sins
may be forgiven.
334
00:17:55,959 --> 00:17:59,083
Do this in memory of Me.
335
00:17:59,083 --> 00:18:00,959
[bell ringing]
336
00:18:09,625 --> 00:18:10,917
- Hey, Schillinger.
337
00:18:10,917 --> 00:18:12,667
- What do you want?
338
00:18:12,667 --> 00:18:14,917
- Yo, how much would it cost
to mail me out of here?
339
00:18:14,917 --> 00:18:17,125
- Mail you out?
What are you talking about?
340
00:18:17,125 --> 00:18:19,166
- I've been trying to think of
ways to get out of here.
341
00:18:19,166 --> 00:18:20,500
- Escape from Oz?
342
00:18:20,500 --> 00:18:21,542
- Yeah.
343
00:18:21,542 --> 00:18:23,209
And I figured,
you know,
344
00:18:23,209 --> 00:18:24,917
you could box me up in a crate
and mail me to my wife
345
00:18:24,917 --> 00:18:27,126
overnight express,
priority mail, whatever.
346
00:18:27,126 --> 00:18:29,834
How much would that cost,
347
00:18:29,834 --> 00:18:31,709
postage, shipping,
handling, etc.?
348
00:18:31,709 --> 00:18:33,084
- Are you serious?
- Yeah.
349
00:18:33,084 --> 00:18:35,709
- Then you're nuts.
- What's that, a no?
350
00:18:35,709 --> 00:18:39,001
- Yeah, no.
351
00:18:39,001 --> 00:18:40,417
- No, yeah, it's a no.
352
00:18:40,417 --> 00:18:43,167
Get the fuck out of here
before I tip you over.
353
00:18:43,167 --> 00:18:45,001
- All right, Vern,
I ain't mad at ya.
354
00:18:45,001 --> 00:18:48,375
You can't help it if
you're ugly and stupid.
355
00:18:48,375 --> 00:18:51,375
[tense percussive tones]
356
00:18:51,375 --> 00:18:58,458
♪ ♪
357
00:19:04,750 --> 00:19:06,834
- Ain't that a--
358
00:19:06,834 --> 00:19:09,041
yo, what's up with him?
359
00:19:09,041 --> 00:19:11,375
- He's in love.
360
00:19:11,375 --> 00:19:12,959
- Adebisi?
361
00:19:12,959 --> 00:19:15,083
Get the fuck out of here!
With who?
362
00:19:15,083 --> 00:19:17,042
- Shirley Bellinger.
363
00:19:17,042 --> 00:19:18,250
- Say word.
364
00:19:18,250 --> 00:19:20,542
That bitch over
on death row?
365
00:19:20,542 --> 00:19:21,792
- Word.
366
00:19:21,792 --> 00:19:24,042
They been exchanging notes
every meal
367
00:19:24,042 --> 00:19:26,167
for about a week.
368
00:19:26,167 --> 00:19:27,792
- How do they
know each other?
369
00:19:27,792 --> 00:19:29,500
- That's what's
funny about it.
370
00:19:29,500 --> 00:19:32,166
They never even
seen each other before.
371
00:19:38,083 --> 00:19:39,458
- Hey.
372
00:19:41,125 --> 00:19:43,083
- Go away.
You've got diseases.
373
00:19:43,083 --> 00:19:46,250
- I'm cured, Adebisi.
Cancer's not contagious.
374
00:19:46,250 --> 00:19:48,125
- That's what they say.
375
00:19:48,125 --> 00:19:49,667
- Look, I want back
in the kitchen.
376
00:19:49,667 --> 00:19:51,167
- No.
377
00:19:51,167 --> 00:19:52,583
- Christ, haven't I always
been there for you?
378
00:19:52,583 --> 00:19:55,126
- No.
- Come on.
379
00:19:55,126 --> 00:19:57,208
I'm the only friend
you got, pal.
380
00:19:57,208 --> 00:20:00,041
- O'Reily,
you can read, right?
381
00:20:00,041 --> 00:20:01,500
- Yeah, and so can you.
382
00:20:01,500 --> 00:20:03,917
- Yeah, but not all the words
like this one.
383
00:20:03,917 --> 00:20:04,917
What does that say?
384
00:20:04,917 --> 00:20:06,959
- "Brawny."
385
00:20:06,959 --> 00:20:09,083
- What's that mean,
"brawny"?
386
00:20:09,083 --> 00:20:12,375
- Lots of muscles.
387
00:20:12,375 --> 00:20:15,375
- I'm brawny.
- Yeah, among other things.
388
00:20:15,375 --> 00:20:17,041
Here, let me see.
389
00:20:18,667 --> 00:20:20,458
Let me see, hmm?
390
00:20:23,208 --> 00:20:25,750
Oh.
391
00:20:25,750 --> 00:20:28,792
Bellinger says that
tomorrow is her birthday.
392
00:20:28,792 --> 00:20:32,042
And it's her
last birthday on Earth,
393
00:20:32,042 --> 00:20:36,208
and the only thing that
she really wants to do
394
00:20:36,208 --> 00:20:39,750
is to see your
brawny body naked, and...
395
00:20:41,792 --> 00:20:44,126
- And suck your cock.
396
00:20:44,126 --> 00:20:46,208
- Where does it say that?
397
00:20:46,208 --> 00:20:49,375
Where does it say that?
- Right there.
398
00:20:49,375 --> 00:20:51,167
"Fellatio,"
399
00:20:51,167 --> 00:20:53,709
"cunnilingus."
400
00:20:53,709 --> 00:20:55,750
Your girlfriend can spell.
401
00:20:57,208 --> 00:20:59,417
- I want to see her.
402
00:20:59,417 --> 00:21:01,750
I want to meet her.
403
00:21:01,750 --> 00:21:04,001
- You want her
to suck your cock.
404
00:21:04,001 --> 00:21:05,250
- Yeah.
405
00:21:05,250 --> 00:21:06,917
- If I can arrange it,
406
00:21:06,917 --> 00:21:09,667
will you let me
back in the kitchen?
407
00:21:09,667 --> 00:21:11,084
- O'Reily,
408
00:21:11,084 --> 00:21:13,166
if she sucks my cock...
409
00:21:14,291 --> 00:21:16,542
I'll suck yours.
410
00:21:16,542 --> 00:21:19,001
- [laughs]
That's an appetizing thought.
411
00:21:19,001 --> 00:21:20,250
Pass.
412
00:21:20,250 --> 00:21:23,208
- Hey, hey,
you can do it?
413
00:21:23,208 --> 00:21:24,750
- I can do it.
414
00:21:30,792 --> 00:21:32,042
All right, listen.
415
00:21:32,042 --> 00:21:34,667
Tomorrow Adebisi's
doing your mop duty.
416
00:21:34,667 --> 00:21:36,875
- Why?
- So he can see Bellinger.
417
00:21:36,875 --> 00:21:39,125
- Fuck that.
Every day she shows her pussy.
418
00:21:39,125 --> 00:21:40,583
- Well, you're gonna have
to go without it for once.
419
00:21:40,583 --> 00:21:42,792
Here, take that.
420
00:21:43,166 --> 00:21:44,583
- Fuck.
421
00:21:52,125 --> 00:21:54,625
- Here, Shirley.
422
00:21:54,625 --> 00:21:57,001
- Thank you, dumpling.
423
00:22:00,750 --> 00:22:03,126
[gasps]
424
00:22:03,126 --> 00:22:05,208
Well, I'll be.
425
00:22:07,583 --> 00:22:10,041
That Simon thinks of everything.
426
00:22:10,041 --> 00:22:13,625
- [whistling "Happy Birthday"]
427
00:22:13,625 --> 00:22:16,542
[tense percussive tones]
428
00:22:16,542 --> 00:22:21,291
♪ ♪
429
00:22:21,291 --> 00:22:23,084
Shirley...
430
00:22:23,084 --> 00:22:25,000
You like your cake?
431
00:22:25,000 --> 00:22:26,583
- Yes.
432
00:22:26,583 --> 00:22:32,042
♪ ♪
433
00:22:32,042 --> 00:22:35,417
- Happy birthday, baby.
434
00:22:36,667 --> 00:22:39,333
- You're Simon?
435
00:22:41,042 --> 00:22:43,126
- Quick...
436
00:22:43,126 --> 00:22:45,291
before the hacks come.
437
00:22:45,291 --> 00:22:47,167
- But...
- What?
438
00:22:47,167 --> 00:22:48,167
- You're a nigger.
439
00:22:48,167 --> 00:22:55,209
♪ ♪
440
00:22:56,041 --> 00:22:58,208
- Suck my dick now.
441
00:22:58,208 --> 00:22:59,625
- Hey, get the fuck away from--
442
00:22:59,625 --> 00:23:01,750
- Suck my dick.
- What the fuck you doing?
443
00:23:01,750 --> 00:23:03,750
Tony! Al!
444
00:23:03,750 --> 00:23:05,125
- Adebisi, move!
445
00:23:05,125 --> 00:23:06,959
[indistinct shouting]
- Suck my dick!
446
00:23:06,959 --> 00:23:14,001
♪ ♪
447
00:23:25,375 --> 00:23:26,834
- [sniffing]
448
00:23:32,209 --> 00:23:35,208
- Yo, Wangler,
check this out, man.
449
00:23:35,208 --> 00:23:37,834
- This sniffer's buggled.
450
00:23:39,041 --> 00:23:40,375
- Yo, man.
451
00:23:40,375 --> 00:23:42,291
What the fuck is up
with you, man?
452
00:23:42,291 --> 00:23:44,834
- Go away.
- What the fuck?
453
00:23:44,834 --> 00:23:46,000
You losing your mind
or something?
454
00:23:46,000 --> 00:23:47,250
- Go away!
455
00:23:54,209 --> 00:23:55,166
[vomits]
456
00:24:00,709 --> 00:24:02,375
Stay down.
457
00:24:09,250 --> 00:24:10,834
- How are you?
458
00:24:10,834 --> 00:24:13,042
- Hey, Chucky,
459
00:24:13,042 --> 00:24:14,917
how's your head?
460
00:24:14,917 --> 00:24:16,709
- That can of peaches knocked
your brains loose?
461
00:24:16,709 --> 00:24:19,500
- Hey, hey, hey.
462
00:24:19,500 --> 00:24:22,333
Fuck those guys, man.
463
00:24:22,333 --> 00:24:24,209
Don't even worry about them.
464
00:24:24,209 --> 00:24:25,792
I got good news.
465
00:24:25,792 --> 00:24:29,208
Antonio Nappa's
coming to Oz.
466
00:24:29,208 --> 00:24:32,125
- For those of you going
to Emerald City, we got rules--
467
00:24:32,125 --> 00:24:35,542
got a lot more rules
than anywhere else in Oz.
468
00:24:35,542 --> 00:24:39,000
Your cell is your home.
You are to keep it clean.
469
00:24:39,000 --> 00:24:42,042
You are to exercise regularly,
470
00:24:42,042 --> 00:24:43,750
attend classes,
471
00:24:43,750 --> 00:24:45,500
go to drug
and alcohol counseling,
472
00:24:45,500 --> 00:24:47,375
follow the rules.
473
00:24:47,375 --> 00:24:50,000
There is no yelling,
no fighting,
474
00:24:50,000 --> 00:24:51,834
no fucking.
475
00:24:51,834 --> 00:24:54,333
Okay, those of you
going to Em City
476
00:24:54,333 --> 00:24:56,042
will each be
given a sponsor.
477
00:24:56,042 --> 00:24:57,417
You can pair up as follows.
478
00:24:57,417 --> 00:24:59,750
Nappa, Pancamo.
479
00:24:59,750 --> 00:25:03,417
Hoyt, Burns.
480
00:25:03,417 --> 00:25:07,750
Vincent, Adebisi.
481
00:25:07,750 --> 00:25:11,209
The rest of you can follow
officer Tobin to Gen Pop.
482
00:25:16,500 --> 00:25:18,125
- Goldfish.
483
00:25:18,125 --> 00:25:21,166
They live their whole lives
in 30-second intervals.
484
00:25:21,166 --> 00:25:23,041
Every half minute,
485
00:25:23,041 --> 00:25:25,042
their little brain forgets
what the last half minute
486
00:25:25,042 --> 00:25:26,417
of their life was like.
487
00:25:26,417 --> 00:25:28,209
In other words,
488
00:25:28,209 --> 00:25:30,126
when this little
goldfish is happy,
489
00:25:30,126 --> 00:25:32,250
he thinks he's been
happy his whole life,
490
00:25:32,250 --> 00:25:35,041
since his whole life
was only 30 seconds ago.
491
00:25:35,041 --> 00:25:38,250
And when this little
goldfish is hungry,
492
00:25:38,250 --> 00:25:41,126
he thinks he's been
hungry his whole life.
493
00:25:41,126 --> 00:25:43,167
And when he's dying,
494
00:25:43,167 --> 00:25:45,834
this little goldfish
thinks he's been dying
495
00:25:45,834 --> 00:25:48,167
his whole life.
496
00:25:48,167 --> 00:25:49,875
Imagine that:
497
00:25:49,875 --> 00:25:51,250
death
498
00:25:51,250 --> 00:25:55,750
being the only life this
little goldfish will ever know.
499
00:25:55,750 --> 00:25:58,750
[heavy rock music]
500
00:25:58,750 --> 00:26:05,750
♪ ♪
501
00:26:19,208 --> 00:26:22,750
- Prisoner #98N744,
502
00:26:22,750 --> 00:26:24,375
Antonio Nappa,
503
00:26:24,375 --> 00:26:26,625
convicted June 4, '98,
504
00:26:26,625 --> 00:26:28,417
murder in the second degree.
505
00:26:28,417 --> 00:26:30,125
Sentence: 80 years.
506
00:26:30,125 --> 00:26:34,125
Up for parole in 50.
507
00:26:34,125 --> 00:26:35,917
- Needless to say,
508
00:26:35,917 --> 00:26:38,583
I was saddened by
Peter Schibetta's rape.
509
00:26:38,583 --> 00:26:41,167
His father, Nino,
and I were paisans.
510
00:26:41,167 --> 00:26:43,166
I'm Peter's godfather.
511
00:26:44,834 --> 00:26:48,875
No, his actual godfather,
at baptism.
512
00:26:50,083 --> 00:26:52,209
- We won't
tolerate revenge.
513
00:26:52,209 --> 00:26:53,625
- Nor should you.
514
00:26:53,625 --> 00:26:57,709
All I ask is that you
punish the man responsible.
515
00:26:57,709 --> 00:26:59,458
- We will
when we find him.
516
00:26:59,458 --> 00:27:01,083
- You have no suspects?
517
00:27:01,083 --> 00:27:02,917
- We have suspects.
518
00:27:02,917 --> 00:27:05,083
The problem is,
we have no witnesses.
519
00:27:05,083 --> 00:27:07,959
Pancamo was unconscious,
and Schibetta--
520
00:27:07,959 --> 00:27:09,166
- Is unwilling to talk.
521
00:27:09,166 --> 00:27:11,834
- That's right.
- May I see him?
522
00:27:14,208 --> 00:27:16,167
- No.
523
00:27:18,834 --> 00:27:20,500
- I tell you, Antonio,
524
00:27:20,500 --> 00:27:23,126
I think that Peter's
mind has snapped.
525
00:27:23,126 --> 00:27:25,875
He keeps talking
to his father,
526
00:27:25,875 --> 00:27:27,250
as if Nino
were still alive.
527
00:27:27,250 --> 00:27:29,000
- This Adebisi,
who raped Peter--
528
00:27:29,000 --> 00:27:30,166
- Yeah.
529
00:27:30,166 --> 00:27:32,166
- We can't kill him,
at least not yet.
530
00:27:32,166 --> 00:27:33,625
But I want him to suffer.
531
00:27:33,625 --> 00:27:36,333
I want to take away whatever's
most important to him.
532
00:27:36,333 --> 00:27:40,583
- Well, that, uh--
that would be heroin.
533
00:27:40,583 --> 00:27:42,542
He's a fiend.
534
00:27:42,542 --> 00:27:44,209
- He's a user
and a dealer?
535
00:27:44,209 --> 00:27:47,333
- Yeah.
- Then his black ass is mine.
536
00:27:47,333 --> 00:27:50,001
I want you
to suggest to Glynn
537
00:27:50,001 --> 00:27:54,084
that it's time to do
a little random drug testing.
538
00:27:54,084 --> 00:27:56,209
- You got it.
539
00:28:00,333 --> 00:28:01,959
- You,
540
00:28:01,959 --> 00:28:03,709
you,
541
00:28:03,709 --> 00:28:05,209
you...
542
00:28:06,500 --> 00:28:08,084
And you,
543
00:28:08,084 --> 00:28:09,625
come with me.
544
00:28:11,375 --> 00:28:12,959
- Hill...
545
00:28:15,084 --> 00:28:16,917
Rebadow...
546
00:28:20,166 --> 00:28:21,917
Said...
547
00:28:26,166 --> 00:28:28,542
Adebisi.
548
00:28:28,542 --> 00:28:31,542
[tense percussive tones]
549
00:28:31,542 --> 00:28:38,583
♪ ♪
550
00:28:46,542 --> 00:28:49,750
- Hey, hey.
551
00:28:50,834 --> 00:28:53,042
Let's go.
552
00:28:54,875 --> 00:28:57,209
- Simon,
after the riot,
553
00:28:57,209 --> 00:29:01,167
you went into severe
heroin withdrawal.
554
00:29:01,167 --> 00:29:03,375
I thought you'd
kicked the habit.
555
00:29:03,375 --> 00:29:05,084
- I did.
- Oh, come on.
556
00:29:05,084 --> 00:29:08,000
These reports say
that you're still using.
557
00:29:08,000 --> 00:29:11,208
Now, I want you to come
to drug counseling.
558
00:29:11,208 --> 00:29:14,875
- Rehab is bullshit,
no offense.
559
00:29:14,875 --> 00:29:16,291
- Fine.
560
00:29:16,291 --> 00:29:18,917
Then I'll have you tested
for drug use every week,
561
00:29:18,917 --> 00:29:22,167
and if you keep using,
I'll send you to the psych ward.
562
00:29:22,167 --> 00:29:25,084
Have you ever been to
the psych ward here, Simon?
563
00:29:25,084 --> 00:29:27,209
Peter Schibetta's there,
564
00:29:27,209 --> 00:29:30,792
along with 20 other guys who've
lost all sense of reality.
565
00:29:30,792 --> 00:29:32,291
- Reality.
566
00:29:32,291 --> 00:29:34,001
Oz?
567
00:29:35,250 --> 00:29:39,166
- So tell me, what world
are you living in?
568
00:29:39,166 --> 00:29:41,167
Better yet,
569
00:29:41,167 --> 00:29:45,167
which world are you
trying to avoid?
570
00:29:45,167 --> 00:29:50,042
Because drugs are all
about avoidance, Simon,
571
00:29:50,042 --> 00:29:52,500
about not being able
to accept some
572
00:29:52,500 --> 00:29:55,625
secrets in yourself.
573
00:29:57,166 --> 00:29:59,250
- Sister,
574
00:29:59,250 --> 00:30:02,834
don't send me
to that looney bin.
575
00:30:02,834 --> 00:30:05,667
I will come to your meetings.
576
00:30:05,667 --> 00:30:08,542
I will stop taking drugs.
577
00:30:08,542 --> 00:30:10,250
[overlapping chatter]
578
00:30:17,834 --> 00:30:20,625
What are you looking at,
old man?
579
00:30:26,250 --> 00:30:28,042
- Hey.
580
00:30:28,042 --> 00:30:29,333
Nappa,
581
00:30:29,333 --> 00:30:32,084
he engineered the drug testing
to slow you down.
582
00:30:32,084 --> 00:30:36,083
- Yeah?
- Yeah.
583
00:30:36,083 --> 00:30:39,000
- Looks like I'm gonna
have to kill me some dagos.
584
00:30:39,000 --> 00:30:40,333
- Atta boy.
585
00:30:46,542 --> 00:30:48,375
- Here's the plan:
we go out there,
586
00:30:48,375 --> 00:30:50,041
grab that bitch Nappa
and his Guinea friends,
587
00:30:50,041 --> 00:30:51,166
cut their throats.
588
00:30:51,166 --> 00:30:52,458
- What, now?
- Yeah.
589
00:30:52,458 --> 00:30:53,834
- It's the middle
of fucking lunchtime.
590
00:30:53,834 --> 00:30:54,917
What are you, crazy?
591
00:30:54,917 --> 00:30:56,209
- Is there
a better time?
592
00:30:56,209 --> 00:30:58,126
- Yes, there's
a fucking better time.
593
00:30:58,126 --> 00:30:59,167
Look, there's hacks
all over the place.
594
00:30:59,167 --> 00:31:00,041
Everyone's gonna see.
595
00:31:00,041 --> 00:31:01,792
- Let them see us.
596
00:31:01,792 --> 00:31:04,083
- Please, go back!
597
00:31:04,083 --> 00:31:08,375
You disgrace us all
when you act like a fool.
598
00:31:08,375 --> 00:31:09,875
- Move out of my way.
599
00:31:09,875 --> 00:31:12,167
- We're African brothers.
I know you see that.
600
00:31:12,167 --> 00:31:13,959
- Look at all this
black skin around.
601
00:31:13,959 --> 00:31:15,375
- No, you and I
are different.
602
00:31:15,375 --> 00:31:17,750
- I'm no different.
603
00:31:17,750 --> 00:31:19,166
- Yoruba...
604
00:31:21,792 --> 00:31:24,500
What have they
turned you into?
605
00:31:26,167 --> 00:31:28,500
- Who are you?
606
00:31:28,500 --> 00:31:31,083
- Who are you ?
607
00:31:31,083 --> 00:31:34,001
- There a problem here,
Adebisi?
608
00:31:38,000 --> 00:31:40,042
- No problem, officer.
609
00:31:40,042 --> 00:31:43,126
- Then get back to work.
610
00:31:43,126 --> 00:31:50,167
♪ ♪
611
00:32:28,125 --> 00:32:29,792
- Hey, hey.
612
00:32:29,792 --> 00:32:32,667
What happened in the cafeteria
with that old man?
613
00:32:32,667 --> 00:32:34,625
- Just some crazy fuck.
614
00:32:34,625 --> 00:32:36,583
- You were gonna
take care of Nappa.
615
00:32:36,583 --> 00:32:38,375
- Another day.
616
00:32:38,375 --> 00:32:40,583
- You planning on doing
anything soon?
617
00:32:40,583 --> 00:32:43,500
- Yeah, planning
on lying down.
618
00:32:45,875 --> 00:32:49,042
Where's the CD player?
619
00:32:49,042 --> 00:32:51,209
- The batteries are low.
620
00:32:59,125 --> 00:33:00,750
Here.
621
00:33:05,001 --> 00:33:06,542
- What's in here?
622
00:33:06,542 --> 00:33:09,125
- Some hard shit
my cousin sent me.
623
00:33:11,083 --> 00:33:15,000
Yo, what are we gonna do
about Nappa, man?
624
00:33:15,000 --> 00:33:16,542
Adebisi?
625
00:33:17,667 --> 00:33:19,126
Yo!
626
00:33:21,209 --> 00:33:23,126
You know what?
Fuck it.
627
00:33:24,209 --> 00:33:25,917
You slipping,
628
00:33:25,917 --> 00:33:27,875
and if your balls
end up in a cannoli,
629
00:33:27,875 --> 00:33:29,125
don't say shit.
630
00:33:29,125 --> 00:33:32,125
[hip-hop plays on CD]
631
00:33:32,125 --> 00:33:36,000
♪ ♪
632
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
[man chanting]
633
00:33:39,000 --> 00:33:44,375
♪ ♪
634
00:33:44,375 --> 00:33:47,458
[tribal drums]
635
00:34:20,625 --> 00:34:23,083
- [screams]
636
00:34:23,083 --> 00:34:25,709
- What's up, man?
637
00:34:25,709 --> 00:34:28,000
[people muttering indistinctly]
638
00:34:32,917 --> 00:34:36,084
- What the fuck?!
639
00:34:36,084 --> 00:34:38,001
That's my motherfucking
CD player!
640
00:34:38,001 --> 00:34:40,041
[chatter and laughter]
641
00:34:43,583 --> 00:34:45,667
- Do you believe
in voodoo, Chucky?
642
00:34:45,667 --> 00:34:47,792
The power of magic?
643
00:34:47,792 --> 00:34:49,458
- No.
- I do.
644
00:34:49,458 --> 00:34:52,792
There's an old wives' tale
in Sicily
645
00:34:52,792 --> 00:34:55,625
that a new bride waits
until she menstruates,
646
00:34:55,625 --> 00:34:57,001
then she takes her blood
647
00:34:57,001 --> 00:34:59,084
and puts it into
the first tomato sauce
648
00:34:59,084 --> 00:35:00,667
she makes
for her husband.
649
00:35:00,667 --> 00:35:02,126
- What for?
650
00:35:02,126 --> 00:35:06,001
- If he eats her blood,
she can control him forever.
651
00:35:06,001 --> 00:35:10,208
Somebody's got
Adebisi under a spell.
652
00:35:10,208 --> 00:35:12,583
Too bad it's not us.
653
00:35:18,417 --> 00:35:20,583
- Those "National Geographic"
specials,
654
00:35:20,583 --> 00:35:22,709
they're popular
here at Oz.
655
00:35:22,709 --> 00:35:25,709
All those wild beasts
attacking each other--
656
00:35:25,709 --> 00:35:29,375
ferocious lions running down
to the watering hole,
657
00:35:29,375 --> 00:35:34,250
brutalizing antelopes
and gazelles.
658
00:35:34,250 --> 00:35:37,083
How come there's never a program
where the animals get along,
659
00:35:37,083 --> 00:35:39,875
where they help
each other?
660
00:35:39,875 --> 00:35:43,041
Is it possible for, say,
a flat-billed platypus
661
00:35:43,041 --> 00:35:46,042
to help a green-eyed cockatoo
cross the street?
662
00:35:53,542 --> 00:35:55,126
Now what?
663
00:35:55,126 --> 00:35:58,208
- The fun part:
we read everybody's mail.
664
00:35:58,208 --> 00:36:01,250
Our nigger warden
has a rule:
665
00:36:01,250 --> 00:36:03,250
every piece of mail
that comes into Oz
666
00:36:03,250 --> 00:36:05,625
gets opened
and thoroughly examined.
667
00:36:05,625 --> 00:36:07,333
- In case somebody's
pulling a scam or something.
668
00:36:07,333 --> 00:36:08,542
- Right.
669
00:36:08,542 --> 00:36:10,083
If we find anything suspicious,
670
00:36:10,083 --> 00:36:13,125
we're supposed to pass it on
to the supervising hack.
671
00:36:13,125 --> 00:36:15,001
- And do we?
672
00:36:15,001 --> 00:36:17,166
- They spot check us
pretty regular,
673
00:36:17,166 --> 00:36:20,291
so you gotta pick your shot,
letting something slip through.
674
00:36:20,291 --> 00:36:21,917
- In the meantime,
675
00:36:21,917 --> 00:36:23,875
we know every
prisoner's business.
676
00:36:23,875 --> 00:36:25,500
- Right.
677
00:36:25,500 --> 00:36:29,125
And like the great man said,
"Knowledge is power."
678
00:36:29,125 --> 00:36:32,375
- Can do some real damage
with this bad boy.
679
00:36:33,834 --> 00:36:37,084
- Relax.
You're suffering from PBS.
680
00:36:37,084 --> 00:36:40,041
- PBS?
- Pre-bunny syndrome.
681
00:36:40,041 --> 00:36:42,375
It happens quite often
in my line of work.
682
00:36:42,375 --> 00:36:43,875
You dig and dig and dig,
683
00:36:43,875 --> 00:36:45,417
and just before you have
to make like a little bunny
684
00:36:45,417 --> 00:36:47,126
and go through the hole,
you panic.
685
00:36:47,126 --> 00:36:49,291
- This is real,
pre-bunny syndrome?
686
00:36:49,291 --> 00:36:52,000
- Well, yeah.
687
00:36:52,000 --> 00:36:54,542
I mean, I made
the name up, but sure.
688
00:36:59,834 --> 00:37:02,500
- Come on, man,
what's the slow-up?
689
00:37:02,500 --> 00:37:04,667
- Keep your fucking
shirt on.
690
00:37:08,166 --> 00:37:10,750
- Oh.
691
00:37:10,750 --> 00:37:13,625
- What's the matter?
692
00:37:13,625 --> 00:37:17,042
- It's a letter
from my mother.
693
00:37:17,042 --> 00:37:18,000
- You have a mother?
694
00:37:18,000 --> 00:37:20,875
- She's 90.
695
00:37:20,875 --> 00:37:23,709
She says my grandson
has leukemia.
696
00:37:23,709 --> 00:37:26,208
- You have a grandson?
697
00:37:26,208 --> 00:37:29,417
- My fiancé was pregnant
at the time of my arrest.
698
00:37:29,417 --> 00:37:33,750
- Rebadow, who'd have thought
about you doing the nasty?
699
00:37:33,750 --> 00:37:35,041
You got a kid, huh?
700
00:37:35,041 --> 00:37:36,917
Boy or girl?
701
00:37:36,917 --> 00:37:39,000
- Boy... man.
702
00:37:39,000 --> 00:37:44,792
Alex would be 34,
and he has a boy.
703
00:37:44,792 --> 00:37:47,084
- Who has leukemia.
704
00:37:48,125 --> 00:37:51,084
- I've never seen
either one of them.
705
00:37:55,083 --> 00:37:57,291
- Okay, any other
new business?
706
00:37:57,291 --> 00:37:58,792
- Yeah.
707
00:37:58,792 --> 00:38:01,542
This guy Rebadow--
his grandson's got leukemia.
708
00:38:01,542 --> 00:38:04,458
all: Aww.
- That's too bad, dude.
709
00:38:04,458 --> 00:38:06,084
- The kid's dying,
710
00:38:06,084 --> 00:38:07,834
and his dying wish
is to go to Disney World.
711
00:38:07,834 --> 00:38:10,167
- Mine too.
- Mickey Mouse sucks cock.
712
00:38:10,167 --> 00:38:11,125
- How do you
know all this?
713
00:38:11,125 --> 00:38:12,709
- I work the mail, right?
714
00:38:12,709 --> 00:38:15,001
I read the letter
from his mama.
715
00:38:15,001 --> 00:38:17,250
Rebadow's family
doesn't have the $3,000
716
00:38:17,250 --> 00:38:19,208
to send the kid
to Disney World,
717
00:38:19,208 --> 00:38:22,041
so I'm thinking maybe
we should send him.
718
00:38:22,041 --> 00:38:24,208
- Who, us?
- How?
719
00:38:24,208 --> 00:38:26,167
- My bike club.
720
00:38:26,167 --> 00:38:27,625
We raised $10,000 once
721
00:38:27,625 --> 00:38:28,709
doing a run
across the state
722
00:38:28,709 --> 00:38:30,333
for the Ronald McDonald house.
723
00:38:30,333 --> 00:38:31,750
You all
earn money in here,
724
00:38:31,750 --> 00:38:34,166
working whatever job you got,
same as me.
725
00:38:34,166 --> 00:38:36,583
So I'm thinking instead of
spending the money on shit,
726
00:38:36,583 --> 00:38:38,750
we can make a donation.
727
00:38:38,750 --> 00:38:41,542
- Look, what the fuck do we care
about Rebadow's grandson?
728
00:38:41,542 --> 00:38:44,083
- Hey, Kenny, if you don't care,
then you don't care.
729
00:38:44,083 --> 00:38:46,166
But if you do,
then help out.
730
00:38:46,166 --> 00:38:50,875
Whatever you guys raise,
the CO's will match.
731
00:38:50,875 --> 00:38:53,125
Meeting's adjourned.
732
00:38:57,542 --> 00:39:01,208
- Look, uh, it's not a lot,
but take it.
733
00:39:03,167 --> 00:39:06,458
- Thank you, Augustus,
Tobias, Busmalis.
734
00:39:06,458 --> 00:39:09,083
- How much do you have?
735
00:39:09,083 --> 00:39:12,333
- With this and the money
in my account,
736
00:39:12,333 --> 00:39:15,458
$72.
737
00:39:15,458 --> 00:39:18,959
- 172.
738
00:39:18,959 --> 00:39:21,291
From the brothers.
739
00:39:23,792 --> 00:39:26,083
- I thought I was gonna die.
740
00:39:26,083 --> 00:39:29,042
You know, so, um...
741
00:39:29,042 --> 00:39:31,250
maybe your grandson,
he won't die.
742
00:39:31,250 --> 00:39:32,458
- Maybe.
743
00:39:32,458 --> 00:39:35,209
- But just in case...
744
00:39:35,209 --> 00:39:38,209
[percussive tones]
745
00:39:38,209 --> 00:39:45,000
♪ ♪
746
00:40:00,167 --> 00:40:01,625
- I got kids too.
747
00:40:01,625 --> 00:40:04,375
Mostly, they're a pain
in the ass, but...
748
00:40:07,126 --> 00:40:08,125
- So how much
have you raised?
749
00:40:08,125 --> 00:40:11,750
- Almost $2,000.
750
00:40:11,750 --> 00:40:15,250
- Then this should
put you over the top.
751
00:40:17,126 --> 00:40:19,500
- First thing tomorrow,
752
00:40:19,500 --> 00:40:21,625
I'll wire the money
to my mother.
753
00:40:21,625 --> 00:40:23,625
I've told her
it was coming,
754
00:40:23,625 --> 00:40:26,041
and I told her I want
this gift to be anonymous.
755
00:40:26,041 --> 00:40:29,001
I don't want my grandson
to know where it came from.
756
00:40:29,001 --> 00:40:31,042
- You're ashamed?
757
00:40:33,709 --> 00:40:34,875
- Yes.
758
00:40:45,542 --> 00:40:47,209
[weeping]
759
00:41:08,167 --> 00:41:09,083
- That's fucking
what I heard.
760
00:41:09,083 --> 00:41:11,750
Rebadow collected, like,
three G's,
761
00:41:11,750 --> 00:41:14,166
and that money's
going tomorrow.
762
00:41:15,917 --> 00:41:17,500
Know what?
763
00:41:17,500 --> 00:41:21,792
I'm thinking
we go to Rebadow,
764
00:41:21,792 --> 00:41:23,458
we take the dough,
765
00:41:23,458 --> 00:41:26,001
and then, so these other
fucks don't get mad,
766
00:41:26,001 --> 00:41:28,001
we make Rebadow
swear that he sent it.
767
00:41:28,001 --> 00:41:29,126
- No.
768
00:41:29,126 --> 00:41:31,291
- What do you mean, no?
It's $3,000.
769
00:41:31,291 --> 00:41:32,875
- I said no.
770
00:41:32,875 --> 00:41:34,709
- Why?
771
00:41:34,709 --> 00:41:38,417
- 'Cause sometimes
it's good to be human.
772
00:41:52,750 --> 00:41:57,125
- Prisoner #98H432, Jaz Hoyt.
773
00:41:58,917 --> 00:42:01,917
[ominous music]
774
00:42:01,917 --> 00:42:08,959
♪ ♪
775
00:42:16,667 --> 00:42:19,959
Convicted
August 12, '98,
776
00:42:19,959 --> 00:42:23,458
aggravated assault
in the first degree.
777
00:42:23,458 --> 00:42:25,291
Sentence: eight years.
778
00:42:25,291 --> 00:42:28,084
Up for parole in four.
779
00:42:29,750 --> 00:42:32,126
- Yo, Alvarez.
- Man, no, leave me alone.
780
00:42:32,126 --> 00:42:33,959
- Wait a second, man, I got
to ask you a question, bro.
781
00:42:33,959 --> 00:42:35,084
- What?
782
00:42:35,084 --> 00:42:38,209
- Yo, you're working bed pans.
783
00:42:38,209 --> 00:42:41,250
You ever see any opportunities
of getting out?
784
00:42:41,250 --> 00:42:43,001
- Getting out?
785
00:42:43,001 --> 00:42:44,875
What do you mean,
like escape?
786
00:42:44,875 --> 00:42:46,333
- Yeah, man.
787
00:42:46,333 --> 00:42:50,126
- [scoffs] You trying
to escape, bro?
788
00:42:50,126 --> 00:42:53,126
- I've been exploring
the possibilities.
789
00:42:53,126 --> 00:42:54,500
- Right.
790
00:42:54,500 --> 00:42:56,126
Okay, well,
791
00:42:56,126 --> 00:42:58,084
hospital ward, right,
that's a dead end.
792
00:42:58,084 --> 00:43:01,126
'Cause if there was a way out,
my ass'd be like a vapor.
793
00:43:01,126 --> 00:43:04,001
But hey,
you find that crack,
794
00:43:04,001 --> 00:43:06,417
you let me know,
all right?
795
00:43:06,417 --> 00:43:09,542
'Cause I'll be there
right behind ya, okay?
796
00:43:09,542 --> 00:43:12,583
- Yeah.
- Okay.
797
00:43:12,583 --> 00:43:15,209
- Fuck.
798
00:43:15,209 --> 00:43:18,167
- Welcome to Oswald
Maximum Security Penitentiary.
799
00:43:18,167 --> 00:43:19,959
We are, of course, pleased
800
00:43:19,959 --> 00:43:21,917
that the state budget
increased its line item
801
00:43:21,917 --> 00:43:24,209
for more
correctional officers.
802
00:43:24,209 --> 00:43:26,917
Your presence here
will help alleviate stress
803
00:43:26,917 --> 00:43:29,084
between the COs
and the inmates
804
00:43:29,084 --> 00:43:32,042
as well as increase
safety for all.
805
00:43:32,042 --> 00:43:36,126
I myself stood where you're
standing some 30 years ago.
806
00:43:36,126 --> 00:43:39,083
The warden back then
gave us a piece of advice
807
00:43:39,083 --> 00:43:42,959
I'd like
to pass on to you.
808
00:43:42,959 --> 00:43:46,417
"Be aware and beware."
809
00:43:46,417 --> 00:43:50,709
My own little addendum is,
"Be fair."
810
00:43:50,709 --> 00:43:53,126
Again, welcome.
811
00:44:02,000 --> 00:44:05,126
- Man, I know
that dude.
812
00:44:05,126 --> 00:44:06,375
- The new hack?
813
00:44:06,375 --> 00:44:08,167
- Yeah, man, he was
in Los Diablos.
814
00:44:08,167 --> 00:44:10,333
- Los Diablos?
You wiped the motherfuckers out.
815
00:44:10,333 --> 00:44:13,834
- Yeah, Rivera
was always a pussy.
816
00:44:13,834 --> 00:44:16,542
- Yeah, speaking
of pussies.
817
00:44:16,542 --> 00:44:18,291
- You shut the fuck up.
818
00:44:18,291 --> 00:44:19,667
- What do you want, "Michael"?
819
00:44:19,667 --> 00:44:24,792
- I want to have a sit-down,
just him and me.
820
00:44:24,792 --> 00:44:27,875
- Yo, get out, man,
you're busted.
821
00:44:27,875 --> 00:44:29,209
- Can I?
822
00:44:33,917 --> 00:44:35,001
[exhales heavily]
823
00:44:38,125 --> 00:44:41,084
You know, my grandfather was
in Oz for 40 years--
824
00:44:41,084 --> 00:44:43,875
spent the last half
in solitary.
825
00:44:43,875 --> 00:44:45,291
- Yeah, I know.
826
00:44:45,291 --> 00:44:48,001
- My father's
an inmate here.
827
00:44:48,001 --> 00:44:51,208
Got his tongue cut out.
828
00:44:51,208 --> 00:44:54,208
- Yeah, I know, man,
so what?
829
00:44:54,208 --> 00:44:57,709
- Yo, man, I've seen
my share around here.
830
00:44:59,125 --> 00:45:02,209
You know, and I got no problem
with you taking over.
831
00:45:02,209 --> 00:45:03,834
I mean,
you El Cid.
832
00:45:03,834 --> 00:45:05,208
You have cajones.
833
00:45:05,208 --> 00:45:07,125
But, yo, ever since
you came in, man,
834
00:45:07,125 --> 00:45:08,792
I been low man.
835
00:45:08,792 --> 00:45:11,041
I get my face
in the dirt every day.
836
00:45:14,417 --> 00:45:16,583
I just want to know
what I got to do
837
00:45:16,583 --> 00:45:19,542
to get in your good graces.
838
00:45:19,542 --> 00:45:22,417
- Change your skin, man.
You're too white.
839
00:45:22,417 --> 00:45:25,333
- Man, there ain't nothing
I can do about that.
840
00:45:25,333 --> 00:45:27,208
- I'm not talking
about your outside.
841
00:45:27,208 --> 00:45:29,084
I'm talking about
right here, man.
842
00:45:29,084 --> 00:45:31,209
Too white.
843
00:45:31,209 --> 00:45:32,041
- I'm not.
844
00:45:33,625 --> 00:45:35,250
All right, I'll prove it.
845
00:45:35,250 --> 00:45:38,041
You tell me
to do something.
846
00:45:40,625 --> 00:45:42,875
- See that guardaespalda
over there?
847
00:45:45,084 --> 00:45:46,291
- Uh-huh.
848
00:45:46,291 --> 00:45:48,458
- Tráeme los ojos.
849
00:45:49,792 --> 00:45:52,750
- Are you kidding me?
850
00:45:52,750 --> 00:45:54,792
- Tráeme los ojos.
851
00:45:54,792 --> 00:45:57,792
[tense percussive tones]
852
00:45:57,792 --> 00:46:04,834
♪ ♪
853
00:46:05,959 --> 00:46:07,083
- Poppa.
854
00:46:08,083 --> 00:46:10,333
Gonglewski's shit
in his bed again?
855
00:46:10,333 --> 00:46:13,041
I'll give you a hand.
856
00:46:15,750 --> 00:46:18,583
Poppa, I got a problem,
857
00:46:18,583 --> 00:46:21,959
and I got nobody
to talk to but you.
858
00:46:23,250 --> 00:46:26,042
El Cid is in Oz now,
859
00:46:26,042 --> 00:46:29,625
and the only way he's gonna
let me stay in the game--
860
00:46:29,625 --> 00:46:34,084
he wants me to pluck out
the eyes of--of a CO.
861
00:46:34,084 --> 00:46:36,792
Some new guy, Rivera.
862
00:46:36,792 --> 00:46:39,709
Now the way I see it,
if I do it,
863
00:46:39,709 --> 00:46:41,500
I'm dead.
864
00:46:41,500 --> 00:46:43,583
The hacks are gonna
tear me apart.
865
00:46:43,583 --> 00:46:46,875
If I don't, El Cid will.
866
00:46:46,875 --> 00:46:51,126
Poppa, I don't know
what to do.
867
00:46:51,126 --> 00:46:52,583
I mean,
what do I do?
868
00:46:52,583 --> 00:46:59,625
♪ ♪
869
00:47:10,250 --> 00:47:13,041
- Count!
870
00:47:13,041 --> 00:47:16,126
88P217,
871
00:47:16,126 --> 00:47:17,709
86M510,
872
00:47:17,709 --> 00:47:19,542
93K518,
873
00:47:19,542 --> 00:47:21,208
92H24...
874
00:47:21,208 --> 00:47:23,041
- 96J522,
875
00:47:23,041 --> 00:47:26,208
98H498,
876
00:47:26,208 --> 00:47:29,375
92M220,
877
00:47:29,375 --> 00:47:31,959
97A413.
878
00:47:31,959 --> 00:47:33,209
- Hey.
879
00:47:33,209 --> 00:47:34,208
- What?
880
00:47:34,208 --> 00:47:37,542
What, Alvarez?
881
00:47:37,542 --> 00:47:42,125
- They say the eyes are
the mirrors of the soul.
882
00:47:42,125 --> 00:47:44,709
- What the fuck
you talking about?
883
00:47:44,709 --> 00:47:46,959
- Nice to see you.
884
00:47:52,375 --> 00:47:55,291
- 97P468,
885
00:47:55,291 --> 00:47:58,042
98N744,
886
00:47:58,042 --> 00:48:00,917
91T818,
887
00:48:00,917 --> 00:48:03,333
92L411,
888
00:48:03,333 --> 00:48:06,041
89O792...
889
00:48:06,041 --> 00:48:09,041
[dark music]
890
00:48:09,041 --> 00:48:14,917
♪ ♪
891
00:48:14,917 --> 00:48:17,001
- Did Diane Wittlesey
shoot Scott Ross
892
00:48:17,001 --> 00:48:20,208
with the intention
of ending his life?
893
00:48:20,208 --> 00:48:22,500
Did Wittlesey
murder Ross?
894
00:48:26,333 --> 00:48:29,001
- No.
895
00:48:29,001 --> 00:48:30,834
- Hey, there you are.
896
00:48:30,834 --> 00:48:32,583
Do you have time to go over
the statistical reports?
897
00:48:32,583 --> 00:48:33,959
- Uh, not right now.
898
00:48:33,959 --> 00:48:35,166
I promised Coushaine
899
00:48:35,166 --> 00:48:38,166
that I would sit in on his
reading and writing class.
900
00:48:38,166 --> 00:48:39,250
- Okay.
901
00:48:47,250 --> 00:48:49,291
- Hey, Leo.
902
00:48:49,291 --> 00:48:51,126
- Hey.
903
00:48:51,126 --> 00:48:52,583
- I've been meaning
to ask you,
904
00:48:52,583 --> 00:48:54,709
how's your daughter?
905
00:48:54,709 --> 00:48:57,250
- Well, she's out
of the hospital,
906
00:48:57,250 --> 00:48:58,625
on the road to recovery.
907
00:48:58,625 --> 00:49:00,625
- That's great.
I'm happy for you.
908
00:49:00,625 --> 00:49:01,917
How about your brother?
909
00:49:01,917 --> 00:49:04,834
- His trial starts
in two weeks.
910
00:49:04,834 --> 00:49:06,166
- God gives,
God takes, huh?
911
00:49:06,166 --> 00:49:09,375
- Yeah.
912
00:49:09,375 --> 00:49:10,834
- How about it?
913
00:49:10,834 --> 00:49:14,208
Come on, a little
one-on-one?
914
00:49:14,208 --> 00:49:15,625
- Nope.
915
00:49:17,166 --> 00:49:19,667
- Hey, Leo...
916
00:49:21,291 --> 00:49:25,084
I know I can't tell the truth
about Ross's shooting,
917
00:49:25,084 --> 00:49:28,417
but I can't carry the lie
around anymore either.
918
00:49:28,417 --> 00:49:31,583
I try.
I can't.
919
00:49:31,583 --> 00:49:35,208
- Then find a way
to lose the lie.
920
00:49:39,084 --> 00:49:40,583
- Diane, I--
921
00:49:40,583 --> 00:49:41,834
sorry.
922
00:49:41,834 --> 00:49:43,041
- It's all right, Tim.
923
00:49:43,041 --> 00:49:44,959
It's not like you haven't
seen me undressed.
924
00:49:44,959 --> 00:49:47,000
What's up?
925
00:49:47,000 --> 00:49:49,333
- You're always telling me
926
00:49:49,333 --> 00:49:52,084
that I get lost
inside my own head,
927
00:49:52,084 --> 00:49:54,042
that I got to
be more blunt.
928
00:49:54,042 --> 00:49:56,167
So I'm going
to be blunt.
929
00:49:56,167 --> 00:49:58,291
At Schillinger's hearing,
930
00:49:58,291 --> 00:50:02,084
I put my hand on the Bible
and I swore to God
931
00:50:02,084 --> 00:50:05,792
that I would tell the truth,
and then I lied.
932
00:50:05,792 --> 00:50:11,500
I lied for you, and now
every time I see you,
933
00:50:11,500 --> 00:50:14,001
I'm reminded of my lie,
934
00:50:14,001 --> 00:50:17,083
of the vow to God that I broke,
935
00:50:17,083 --> 00:50:19,375
of my sin.
936
00:50:19,375 --> 00:50:21,542
- And?
937
00:50:21,542 --> 00:50:25,375
- I want you to transfer out
of Em City to another unit.
938
00:50:31,042 --> 00:50:33,792
- Wittlesey's working
in Unit B now.
939
00:50:33,792 --> 00:50:35,333
- Find out why.
940
00:50:35,333 --> 00:50:37,208
- Think she's been selling
cigarettes again?
941
00:50:37,208 --> 00:50:38,792
- I heard she had
a nervous breakdown.
942
00:50:38,792 --> 00:50:40,167
- It's because of McManus.
943
00:50:40,167 --> 00:50:41,917
- Yo, I miss those
tits of hers, man.
944
00:50:41,917 --> 00:50:42,917
- Me, too.
- What do you think?
945
00:50:42,917 --> 00:50:45,250
- I never liked the woman.
946
00:50:45,250 --> 00:50:47,667
- I wonder who the new
head hack's gonna be.
947
00:50:47,667 --> 00:50:50,209
- As long
as it's not him.
948
00:50:58,126 --> 00:50:59,709
- People are
always wondering
949
00:50:59,709 --> 00:51:02,542
if their pets are gonna
make it to heaven.
950
00:51:02,542 --> 00:51:04,834
If Jojo or Muffy
951
00:51:04,834 --> 00:51:06,625
are gonna pass through
those pearly gates.
952
00:51:06,625 --> 00:51:09,166
How much you want to bet
the animals are wondering
953
00:51:09,166 --> 00:51:11,375
if their masters
are gonna make it?
954
00:51:11,375 --> 00:51:13,333
Cats, dogs,
parakeets--
955
00:51:13,333 --> 00:51:15,166
they don't spend
their whole lives
956
00:51:15,166 --> 00:51:18,084
drowning in sin,
lies and suffering.
957
00:51:18,084 --> 00:51:20,750
They just wallow
in the truth.
958
00:51:20,750 --> 00:51:22,500
Imagine that--
959
00:51:22,500 --> 00:51:24,792
if all we humans
knew of life on Earth
960
00:51:24,792 --> 00:51:27,333
was the goddamn truth...
961
00:51:29,792 --> 00:51:32,792
[tense percussive tones]
962
00:51:32,792 --> 00:51:39,834
♪ ♪
963
00:51:52,000 --> 00:51:54,542
- Beecher...
964
00:51:54,542 --> 00:51:57,375
Don't do this.
965
00:51:57,375 --> 00:51:59,209
- Do what?
966
00:52:00,625 --> 00:52:02,001
- Drink.
967
00:52:04,083 --> 00:52:06,875
- You love to dabble in
people's lives, don't ya?
968
00:52:06,875 --> 00:52:08,542
Because you're
so much better than us,
969
00:52:08,542 --> 00:52:09,959
'cause you've
seen the light.
970
00:52:09,959 --> 00:52:12,208
You've seen
the face of God.
971
00:52:12,208 --> 00:52:14,583
So you wave
your dick around
972
00:52:14,583 --> 00:52:16,959
in order to save us
lowly mortals.
973
00:52:16,959 --> 00:52:19,875
Hill, Mershah,
974
00:52:19,875 --> 00:52:21,209
Groves,
975
00:52:21,209 --> 00:52:24,125
Jefferson Keane.
976
00:52:24,125 --> 00:52:25,917
Fuck, you helped
Jefferson Keane
977
00:52:25,917 --> 00:52:28,166
right into a lethal injection.
978
00:52:28,166 --> 00:52:31,167
But in the end--
- No, no, no, no.
979
00:52:31,167 --> 00:52:33,250
- When all is
said and done,
980
00:52:33,250 --> 00:52:37,500
who have you
really fucking helped,
981
00:52:37,500 --> 00:52:40,041
other than yourself?
982
00:52:40,041 --> 00:52:42,126
- Poet.
983
00:52:42,126 --> 00:52:44,041
- Poet?
984
00:52:44,041 --> 00:52:47,125
I just saw on the news,
he killed a man.
985
00:52:47,125 --> 00:52:50,125
He's coming back to Oz.
986
00:52:52,375 --> 00:52:55,625
Little Miss Tucket
sat on a bucket,
987
00:52:55,625 --> 00:52:57,458
eating some
peaches and cream.
988
00:52:57,458 --> 00:52:59,083
Then came a grasshopper
and tried to stop her,
989
00:52:59,083 --> 00:53:02,167
but she said,
"Go away or I'll scream!"
990
00:53:02,167 --> 00:53:05,167
[dark music]
991
00:53:05,167 --> 00:53:12,209
♪ ♪
992
00:53:30,750 --> 00:53:32,333
[gunshot]
993
00:53:32,333 --> 00:53:35,500
- Prisoner #98J448,
994
00:53:35,500 --> 00:53:38,792
Arnold Jackson,
AKA Poet.
995
00:53:38,792 --> 00:53:41,333
Convicted July 20, '98,
996
00:53:41,333 --> 00:53:43,333
murder in
the second degree.
997
00:53:43,333 --> 00:53:45,959
Sentence: 26 years,
998
00:53:45,959 --> 00:53:48,208
up for parole in 19.
999
00:53:51,167 --> 00:53:58,000
♪ ♪
1000
00:54:06,001 --> 00:54:08,667
[applause]
1001
00:54:28,792 --> 00:54:31,000
- Can we get by,
brother?
1002
00:54:31,000 --> 00:54:33,126
Come on, man.
1003
00:54:41,000 --> 00:54:44,500
- So what is it that separates
you and me from the goldfish,
1004
00:54:44,500 --> 00:54:48,500
the butterfly,
the flat-billed platypus?
1005
00:54:48,500 --> 00:54:50,542
Our minds, huh?
1006
00:54:50,542 --> 00:54:53,041
Our souls, huh?
1007
00:54:53,041 --> 00:54:55,166
The fact that
we can get HBO?
1008
00:54:55,166 --> 00:54:59,625
Well, maybe it's that humans
are the only species
1009
00:54:59,625 --> 00:55:02,250
to put other
animals in cages,
1010
00:55:02,250 --> 00:55:07,583
put its own kind in cages.
1011
00:55:07,583 --> 00:55:10,583
[tense jazzy music]
1012
00:55:10,583 --> 00:55:17,625
♪ ♪
68087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.