All language subtitles for Noxious.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,325 --> 00:00:08,658 (soft intriguing music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:23,580 --> 00:00:24,413 - Hey, Anthony. 5 00:00:24,413 --> 00:00:25,580 What do ya need, Joe? 6 00:00:25,580 --> 00:00:26,858 What's the word? 7 00:00:26,858 --> 00:00:28,603 - There's somethin' wrong with our secondary safety valve 8 00:00:28,603 --> 00:00:29,653 down on 4B. 9 00:00:31,060 --> 00:00:34,250 Last night I heard a rattle and it's startin' to concern me. 10 00:00:34,250 --> 00:00:36,660 Not much more we can do on our end. 11 00:00:36,660 --> 00:00:37,493 I'm workin' to get 12 00:00:37,493 --> 00:00:39,623 the Deeptide Petroleum inspectors out here. 13 00:00:41,990 --> 00:00:44,460 - I'm supposed to take some more riggers out there today. 14 00:00:44,460 --> 00:00:46,650 - Well okay, but according to these reports, 15 00:00:46,650 --> 00:00:50,190 there hasn't been a inspector on that rig in six months. 16 00:00:50,190 --> 00:00:54,230 But if that safety valve blows, huge disaster. 17 00:00:54,230 --> 00:00:56,550 - Anthony, we need to send some more of our crew out there 18 00:00:56,550 --> 00:00:58,641 to take a look at it right away. 19 00:00:58,641 --> 00:00:59,474 - Will do. 20 00:00:59,474 --> 00:01:02,484 - (mumbles) good idea. 21 00:01:02,484 --> 00:01:06,067 (intense foreboding music) 22 00:01:07,090 --> 00:01:09,070 - [Reporter] 12 crew members are assumed dead 23 00:01:09,070 --> 00:01:12,270 as a result of a Deeptide Petroleum oil rig explosion 24 00:01:12,270 --> 00:01:14,160 off the coast of Florida. 25 00:01:14,160 --> 00:01:16,660 As we speak, millions of gallons of crude oil 26 00:01:16,660 --> 00:01:20,193 are gushing into the Gulf of Mexico poisoning its waters. 27 00:01:31,550 --> 00:01:32,940 - [Reporter] Among the presumed dead 28 00:01:32,940 --> 00:01:36,500 is Deeptide Petroleum longshoreman Joe Patterson, 29 00:01:36,500 --> 00:01:39,200 who only days ago warned the company 30 00:01:39,200 --> 00:01:40,860 of a faulty safety valve. 31 00:01:40,860 --> 00:01:43,500 Although we do not know the extent of the devastation, 32 00:01:43,500 --> 00:01:45,160 we do know that this spill 33 00:01:45,160 --> 00:01:47,690 will have seriously grave consequences 34 00:01:47,690 --> 00:01:50,553 for the coastal residents and marine life. 35 00:02:00,100 --> 00:02:00,933 - [Gaylord] Caufman Chemicals 36 00:02:00,933 --> 00:02:03,930 has been making great strides in the food industry. 37 00:02:03,930 --> 00:02:04,930 Our products will eventually 38 00:02:04,930 --> 00:02:06,710 eliminate poverty around the world. 39 00:02:06,710 --> 00:02:10,280 Our new GMCH will make super food in abundance. 40 00:02:10,280 --> 00:02:12,780 It's gonna change the way people think about food. 41 00:02:22,372 --> 00:02:24,872 (eerie music) 42 00:02:32,262 --> 00:02:35,095 (water whooshing) 43 00:02:35,973 --> 00:02:39,223 (boat engine rumbling) 44 00:02:53,061 --> 00:02:54,160 - Frank, you get that anchor in the water 45 00:02:54,160 --> 00:02:56,513 and let's get this shit unloaded. 46 00:02:56,513 --> 00:02:59,430 (lighter clicking) 47 00:03:02,350 --> 00:03:03,520 - Start dumpin' them buckets 48 00:03:03,520 --> 00:03:04,750 and let's get the fuck outta here 49 00:03:04,750 --> 00:03:07,130 before another storm bust our asses! 50 00:03:07,130 --> 00:03:09,480 - I don't know Capt'n, four times this year? 51 00:03:09,480 --> 00:03:11,740 Maybe we should back off for a while. 52 00:03:11,740 --> 00:03:12,940 I was on the internet last night 53 00:03:12,940 --> 00:03:14,120 readin' 'bout Caufman Chemicals. 54 00:03:14,120 --> 00:03:15,683 They're making some weird shit. 55 00:03:18,267 --> 00:03:19,100 - You shut the fuck up, Frankie. 56 00:03:19,100 --> 00:03:20,590 This shit ain't gonna hurt the water 57 00:03:20,590 --> 00:03:22,306 any more than that damn oil spill did. 58 00:03:22,306 --> 00:03:25,223 (liquid trickling) 59 00:03:29,610 --> 00:03:31,580 - What's in this shit, anyway? 60 00:03:31,580 --> 00:03:34,670 - Leftover farming crap, antibiotics 'n shit. 61 00:03:34,670 --> 00:03:36,880 They make it to make seeds and plants grow more. 62 00:03:36,880 --> 00:03:37,860 - It's not good. 63 00:03:37,860 --> 00:03:38,693 - It's not good. 64 00:03:39,998 --> 00:03:41,960 - I mean we're eatin' this shit? 65 00:03:41,960 --> 00:03:43,640 That's fucked up. 66 00:03:43,640 --> 00:03:45,077 - Look, you assholes ain't paid to think. 67 00:03:45,077 --> 00:03:47,460 Now get this shit unloaded, I ain't doin' it by myself. 68 00:03:47,460 --> 00:03:48,640 Frankie, get to work. 69 00:03:48,640 --> 00:03:50,740 Alverez, get back there and start dumpin'. 70 00:03:50,740 --> 00:03:53,410 - Hey, all I'm sayin' is the FDA has rules 71 00:03:53,410 --> 00:03:54,300 for gettin' rid of this crap. 72 00:03:54,300 --> 00:03:56,070 Let's not dump it in the Gulf. 73 00:03:56,070 --> 00:03:58,813 I fish these waters, we fish these waters. 74 00:03:59,660 --> 00:04:01,560 Last thing I wanna do is feed this poison to my kids, 75 00:04:01,560 --> 00:04:03,190 let alone anyone else. 76 00:04:03,190 --> 00:04:05,920 - Listen here you treehuggin' asshole, 77 00:04:05,920 --> 00:04:08,820 I don't give a rat's ass about the FDA! 78 00:04:08,820 --> 00:04:10,660 I don't hear you bitchin' about the money! 79 00:04:10,660 --> 00:04:14,003 Now get these damn buckets unloaded now! 80 00:04:24,900 --> 00:04:25,990 - We're fishermen, Capt'n. 81 00:04:25,990 --> 00:04:28,960 You don't pay us enough to totally fuck up this marine life. 82 00:04:28,960 --> 00:04:31,390 - Yeah Cap, you didn't say this was that bad. 83 00:04:31,390 --> 00:04:33,220 - [Jack] I didn't say this was that bad? 84 00:04:33,220 --> 00:04:34,950 What'd you pussies think we's out here 85 00:04:34,950 --> 00:04:37,064 doin' late at night all secret-like? 86 00:04:37,064 --> 00:04:40,981 (Frankie coughing and gagging) 87 00:04:43,610 --> 00:04:46,900 - It's this shit and this shit makin' him sick. 88 00:04:46,900 --> 00:04:50,783 - Go get that bucket, you sorry son of a bitch! 89 00:04:53,900 --> 00:04:55,320 What're ya waitin' for, asshole? 90 00:04:55,320 --> 00:04:56,153 In the water! 91 00:04:57,893 --> 00:05:00,596 (water splashing) 92 00:05:00,596 --> 00:05:04,250 And you, for the last time, you green piece of shit, 93 00:05:04,250 --> 00:05:07,280 get movin' and empty the damn buckets! 94 00:05:07,280 --> 00:05:09,653 - I'm not doin' this anymore. 95 00:05:12,010 --> 00:05:13,203 - Dammit, Frankie! 96 00:05:16,609 --> 00:05:21,609 (knife thudding) (blood spurting) 97 00:05:25,017 --> 00:05:27,850 (water splashing) 98 00:05:30,710 --> 00:05:33,390 - You're gonna bring down the cops on us, man. 99 00:05:33,390 --> 00:05:35,780 - Will be no cops. 100 00:05:35,780 --> 00:05:36,860 - Aw c'mon, Capt'n. 101 00:05:36,860 --> 00:05:39,019 I promise not to say nothin', man. 102 00:05:39,019 --> 00:05:42,577 (muffled crosstalk) (ominous music) 103 00:05:42,577 --> 00:05:45,160 (gun blasting) 104 00:05:46,555 --> 00:05:49,388 (water splashing) 105 00:05:55,391 --> 00:05:59,829 - Leon, (coughs and wheezes) help! 106 00:05:59,829 --> 00:06:02,224 - [Leon] Fuckin' get outta the lake. 107 00:06:02,224 --> 00:06:04,391 Leave the bucket, Alverez. 108 00:06:10,277 --> 00:06:11,228 - No. 109 00:06:11,228 --> 00:06:12,061 No, no! 110 00:06:17,158 --> 00:06:19,741 (gun blasting) 111 00:06:20,784 --> 00:06:24,117 (soft intriguing music) 112 00:06:31,990 --> 00:06:35,157 (boat engine roaring) 113 00:06:40,484 --> 00:06:43,984 (electric shaver buzzing) 114 00:06:57,638 --> 00:07:00,638 (hairspray fizzing) 115 00:07:07,959 --> 00:07:10,709 (birds chirping) 116 00:07:13,363 --> 00:07:16,696 (light, cheerful music) 117 00:07:38,082 --> 00:07:39,120 - (mumbles) Sarge, what do you got? 118 00:07:39,120 --> 00:07:40,500 - Hey. 119 00:07:40,500 --> 00:07:43,690 Well, I have three missing person reports 120 00:07:43,690 --> 00:07:46,063 on my desk marked suspicious. 121 00:07:47,340 --> 00:07:48,173 One, 122 00:07:50,090 --> 00:07:52,670 Jeana Alverez says she hasn't seen 123 00:07:52,670 --> 00:07:54,163 her husband in three days. 124 00:07:55,010 --> 00:07:59,290 Another, Betty Evans with a similar report 125 00:08:01,560 --> 00:08:03,150 and two more I haven't even read yet. 126 00:08:03,150 --> 00:08:03,983 Thank you. 127 00:08:06,060 --> 00:08:09,880 These are just adding to a growing list of missing persons 128 00:08:11,546 --> 00:08:13,230 and you're all I got. 129 00:08:13,230 --> 00:08:16,690 - C'mon Sarge, I came down here to get away 130 00:08:16,690 --> 00:08:19,043 from 25 years of this crap. 131 00:08:21,227 --> 00:08:24,310 I took this job expectin' to patrol beaches 132 00:08:24,310 --> 00:08:29,230 and hand out parking tickets, not solve potential homicides. 133 00:08:29,230 --> 00:08:32,770 - Brian we're a small department, you know this. 134 00:08:32,770 --> 00:08:34,513 We have to work with what we have. 135 00:08:36,020 --> 00:08:37,613 They're coming down on my head. 136 00:08:39,060 --> 00:08:43,573 But I'll tell you what, I'll tag team on this one with you. 137 00:08:48,080 --> 00:08:49,968 - Gimme the file, I'll get on it. 138 00:08:49,968 --> 00:08:52,635 (Ben chuckling) 139 00:09:00,103 --> 00:09:03,186 (bracelets jingling) 140 00:09:04,280 --> 00:09:05,663 - My parents hate you. 141 00:09:06,570 --> 00:09:09,923 Oh my gosh, I forgot to leave a note on the counter. 142 00:09:11,397 --> 00:09:13,480 My mom is gonna go ballistic when she finds out 143 00:09:13,480 --> 00:09:14,943 that I took all her money. 144 00:09:15,820 --> 00:09:18,213 - Your mom is such a bitch, man. 145 00:09:20,920 --> 00:09:22,930 Think that's him comin' now. 146 00:09:22,930 --> 00:09:24,530 That's him, gimme the dummy bag. 147 00:09:28,966 --> 00:09:30,900 (soft country music) 148 00:09:30,900 --> 00:09:32,750 Got the money? - You got the reefer? 149 00:09:37,060 --> 00:09:38,090 - Oh my gosh, the cops are coming. 150 00:09:38,090 --> 00:09:39,010 Hide it, hide it. 151 00:09:39,010 --> 00:09:40,980 The cops are coming, they just went around the corner. 152 00:09:40,980 --> 00:09:41,813 Just put it away. 153 00:09:41,813 --> 00:09:42,646 Give us the money. 154 00:09:42,646 --> 00:09:43,963 C'mon, just don't rat us out. - I don't see anything. 155 00:09:43,963 --> 00:09:46,040 - Just give us the money before they bust us up. 156 00:09:46,040 --> 00:09:47,240 Please, please, come on. 157 00:09:47,240 --> 00:09:48,367 Gimme the money now! 158 00:09:52,127 --> 00:09:53,658 (tires screeching) 159 00:09:53,658 --> 00:09:54,719 ♪ Now rock n' roll ♪ 160 00:09:54,719 --> 00:09:59,102 ♪ Smokin' hot like a Z-Z-Z-Z Top radio ♪ 161 00:09:59,102 --> 00:10:00,228 ♪ Even bag (mumbles) stack ♪ 162 00:10:00,228 --> 00:10:01,984 ♪ And turn it up to 10 ♪ 163 00:10:01,984 --> 00:10:03,907 ♪ Gotta gimme, gotta gimme ♪ 164 00:10:03,907 --> 00:10:06,056 (man grunting) 165 00:10:06,056 --> 00:10:07,791 ♪ 'Cause the girl's all righty ♪ 166 00:10:07,791 --> 00:10:11,291 ♪ When you roll like that ♪ 167 00:10:19,483 --> 00:10:21,386 (soft, serene music) 168 00:10:21,386 --> 00:10:22,910 - Hey Detective, what's up? 169 00:10:22,910 --> 00:10:25,033 - You owe me $5.00, sucker. 170 00:10:26,120 --> 00:10:29,070 - Bullshit man, he hit him with a fuckin' chair. 171 00:10:29,070 --> 00:10:30,530 You don't bring a foreign object 172 00:10:30,530 --> 00:10:31,670 into the ring like that, man. 173 00:10:31,670 --> 00:10:35,100 - Hey, the ref made the call and he got the belt. 174 00:10:35,100 --> 00:10:38,025 Hoo, $5.00. 175 00:10:38,025 --> 00:10:39,793 - (sighs) Yeah, got your $5.00. 176 00:10:44,550 --> 00:10:47,620 - Alright. - Want a beer? 177 00:10:47,620 --> 00:10:48,870 - I can't do it, bro. 178 00:10:48,870 --> 00:10:50,100 I'm on duty. 179 00:10:50,100 --> 00:10:51,740 Hey, I'll take some tater tots. 180 00:10:51,740 --> 00:10:52,963 - Just made some fresh. 181 00:10:53,920 --> 00:10:55,813 Oh Jimbo, need tots. 182 00:10:57,670 --> 00:11:00,920 ♪ Well I'm gonna relax ♪ 183 00:11:02,815 --> 00:11:04,380 - Alright. - Ketchup. 184 00:11:04,380 --> 00:11:05,449 - You are the man. 185 00:11:05,449 --> 00:11:09,415 ♪ I'm gonna take some time ♪ 186 00:11:09,415 --> 00:11:10,700 ♪ And let myself unwind ♪ 187 00:11:10,700 --> 00:11:13,366 - Hold on, hold on, I wanna hear this. 188 00:11:13,366 --> 00:11:15,740 ♪ 'Cause God it feels so fine ♪ 189 00:11:15,740 --> 00:11:17,770 - This is Tom Arch, Sun 1 News. 190 00:11:17,770 --> 00:11:20,030 I'm in front of the Redington Shores Town Hall 191 00:11:20,030 --> 00:11:22,170 with Detective Brian Calloway 192 00:11:22,170 --> 00:11:24,450 of the Redington Shores Police Department. 193 00:11:24,450 --> 00:11:26,110 Good afternoon, Detective. 194 00:11:26,110 --> 00:11:27,550 - Good afternoon, Tom. 195 00:11:27,550 --> 00:11:29,380 - Detective, we have information 196 00:11:29,380 --> 00:11:31,440 that there's been an alarming increase 197 00:11:31,440 --> 00:11:34,140 in the number of missing people in Redington Shores. 198 00:11:34,140 --> 00:11:35,930 People are very frightened. 199 00:11:35,930 --> 00:11:39,930 We also know that eight people out missing so far this year 200 00:11:39,930 --> 00:11:42,470 compared to only two last year. 201 00:11:42,470 --> 00:11:44,000 Can you explain that? 202 00:11:44,000 --> 00:11:46,830 - Yes, we have had people reported missing, 203 00:11:46,830 --> 00:11:48,710 but that's not unusual. 204 00:11:48,710 --> 00:11:51,950 Redington Shores is a highly-desired destination 205 00:11:51,950 --> 00:11:53,430 for vacationists. 206 00:11:53,430 --> 00:11:57,000 We have a constant flow of tourists comin' and going. 207 00:11:57,000 --> 00:11:58,190 Also this time of the year, 208 00:11:58,190 --> 00:12:00,029 many of the residents-- - What, you're a star now? 209 00:12:00,029 --> 00:12:01,880 - Pick up and go up north for the summer. 210 00:12:01,880 --> 00:12:04,020 Sometimes these people lose contact 211 00:12:04,020 --> 00:12:06,300 with their friends and loved ones. 212 00:12:06,300 --> 00:12:07,460 There's a couple of cases 213 00:12:07,460 --> 00:12:10,070 where people actually don't wanna be found. 214 00:12:10,070 --> 00:12:11,080 But regardless, 215 00:12:11,080 --> 00:12:14,300 we take every missing persons report seriously 216 00:12:14,300 --> 00:12:16,890 and law enforcement is doing everything they can 217 00:12:16,890 --> 00:12:18,040 to locate these people. 218 00:12:18,990 --> 00:12:21,520 - That was Detective Brian Calloway 219 00:12:21,520 --> 00:12:23,070 and this is Tom Arch reporting. 220 00:12:24,740 --> 00:12:27,090 - Well, looks like you got a pretty big job ahead of you. 221 00:12:27,090 --> 00:12:28,313 We ain't goin' fishin' for a while, I guess? 222 00:12:28,313 --> 00:12:29,147 - I guess not. 223 00:12:30,850 --> 00:12:32,520 Take a raincheck? 224 00:12:32,520 --> 00:12:33,570 - Sure, I'll be here. 225 00:12:35,523 --> 00:12:37,967 ♪ Now you might think I'm lazy ♪ 226 00:12:37,967 --> 00:12:38,800 - Hey. 227 00:12:39,864 --> 00:12:43,570 ♪ But if you go there, I know you relate ♪ 228 00:12:43,570 --> 00:12:44,790 - I gotta takeoff. 229 00:12:44,790 --> 00:12:47,269 ♪ It's the sunshine. ♪ 230 00:12:47,269 --> 00:12:48,102 ♪ It's the Sunshine ♪ 231 00:12:48,102 --> 00:12:49,570 ♪ Well it's the sunshine ♪ 232 00:12:49,570 --> 00:12:50,903 - You cops couldn't find your asses 233 00:12:50,903 --> 00:12:52,643 even if it was handed to ya. 234 00:12:54,486 --> 00:12:58,819 ♪ It's the sunshine, sunshine state ♪ 235 00:13:00,030 --> 00:13:01,030 - I gotta get goin'. 236 00:13:11,370 --> 00:13:12,820 You need to lay-off that Crown, Kyle. 237 00:13:12,820 --> 00:13:15,050 - Yeah, yeah, yeah, whatever. 238 00:13:15,050 --> 00:13:16,793 - Go home, sleep it off. 239 00:13:17,862 --> 00:13:20,286 ♪ Yeah, you might think I'm lazy ♪ 240 00:13:20,286 --> 00:13:21,689 ♪ Might think I'm crazy ♪ 241 00:13:21,689 --> 00:13:26,439 ♪ But if you go there, I know you relate ♪ 242 00:13:27,420 --> 00:13:28,327 - Jim! - Brian, 243 00:13:29,507 --> 00:13:31,750 why the angry face? 244 00:13:31,750 --> 00:13:33,500 - Man, I just lost my cool in there. 245 00:13:33,500 --> 00:13:35,860 I wiped ketchup all over some hotdog. 246 00:13:35,860 --> 00:13:37,833 - What'd you do that for, man? 247 00:13:38,960 --> 00:13:42,110 - We've had a couple more people come up missing, brother. 248 00:13:42,110 --> 00:13:45,353 The heat's really comin' down on us law enforcement guys. 249 00:13:45,353 --> 00:13:48,473 - You've always taken your job so personal. 250 00:13:49,870 --> 00:13:53,140 That's why you moved here for is to get away from all that. 251 00:13:53,140 --> 00:13:54,840 - Yeah that's what I thought, too. 252 00:13:55,930 --> 00:13:57,280 - You know what, Brian? 253 00:13:57,280 --> 00:13:58,940 See that beautiful beach over there? 254 00:13:58,940 --> 00:14:01,021 You need to find yourself a beautiful chick, 255 00:14:01,021 --> 00:14:02,630 head out for the beach. 256 00:14:02,630 --> 00:14:06,150 Get yourself some sun, fun 'cause remember one thing, 257 00:14:06,150 --> 00:14:08,287 it's all beautiful, baby! 258 00:14:08,287 --> 00:14:09,490 (hands slapping) 259 00:14:09,490 --> 00:14:10,810 - You got it, Jim. 260 00:14:18,070 --> 00:14:21,880 - Ally, why do you do the things that scare me to death? 261 00:14:21,880 --> 00:14:24,543 Out in the lake swimming late at night? 262 00:14:25,570 --> 00:14:26,810 What were you thinking? 263 00:14:26,810 --> 00:14:28,810 You could've drowned! 264 00:14:28,810 --> 00:14:31,083 Jake's parents are furious! 265 00:14:32,260 --> 00:14:34,473 That lake is on our property. 266 00:14:35,880 --> 00:14:37,563 We coulda been held liable. 267 00:14:38,630 --> 00:14:40,820 Do you even know what that word means? 268 00:14:40,820 --> 00:14:43,283 - It was hot, we just wanted to cool off. 269 00:14:47,640 --> 00:14:48,690 - I'll be right back. 270 00:14:50,719 --> 00:14:51,710 - You want me to give you your freedom? 271 00:14:51,710 --> 00:14:52,980 How can I give you freedom? 272 00:14:52,980 --> 00:14:54,590 I can't even trust you. 273 00:14:54,590 --> 00:14:58,750 I teach school all day long disciplining other children, 274 00:14:58,750 --> 00:15:01,023 but it just seems like you're running wild. 275 00:15:02,971 --> 00:15:05,776 (huffs) Maybe I should tel your father 276 00:15:05,776 --> 00:15:09,918 that you went out for a late-night swim in your underwear. 277 00:15:09,918 --> 00:15:10,751 (Alex mumbling) 278 00:15:10,751 --> 00:15:12,210 Ally and another friend of hers 279 00:15:12,210 --> 00:15:14,590 decided to go out for a late-night swim. 280 00:15:14,590 --> 00:15:17,243 - [Alex] Ally, you know how dangerous that is. 281 00:15:18,556 --> 00:15:20,630 (Ally groaning) 282 00:15:20,630 --> 00:15:24,730 - Well girly, you're grounded for the next week. 283 00:15:24,730 --> 00:15:27,000 - Frickin' school starts in a week. 284 00:15:27,000 --> 00:15:28,510 Do you expect me to sit in this house 285 00:15:28,510 --> 00:15:29,760 the rest of the summer? 286 00:15:29,760 --> 00:15:33,050 - Yes and even longer if you continue 287 00:15:33,050 --> 00:15:35,360 to use those kind of words. 288 00:15:35,360 --> 00:15:36,480 - Well, maybe not 289 00:15:37,770 --> 00:15:39,993 'cause we're goin' to the beach in the morning. 290 00:15:42,410 --> 00:15:44,490 - This is great. 291 00:15:44,490 --> 00:15:47,610 Now I'm expected to go on this lame family trip. 292 00:15:47,610 --> 00:15:49,860 I'd rather be grounded. 293 00:15:49,860 --> 00:15:52,210 Life sucks. 294 00:15:52,210 --> 00:15:53,650 - Sorry, Beth. 295 00:15:53,650 --> 00:15:54,663 - The beach? 296 00:15:55,620 --> 00:15:57,590 The last two times you canceled. 297 00:15:57,590 --> 00:15:59,317 - No, I had it out with Paul again today. 298 00:15:59,317 --> 00:16:01,283 I'm lone man on the totem pole. 299 00:16:03,180 --> 00:16:06,340 I had to do grunt work for the last 20 days and for what? 300 00:16:06,340 --> 00:16:08,593 I told him my family is my priority. 301 00:16:09,770 --> 00:16:13,750 - Corporate law is your priority. 302 00:16:13,750 --> 00:16:17,830 You've been outta town 17 days out of this month. 303 00:16:17,830 --> 00:16:21,220 Corporate law has taken its toll on the girls, 304 00:16:21,220 --> 00:16:23,410 not to mention our marriage. 305 00:16:23,410 --> 00:16:25,280 - Look Beth, I've thought about it a lot. 306 00:16:25,280 --> 00:16:28,360 I've done the last 20 depositions and for what? 307 00:16:28,360 --> 00:16:30,260 A bunch of guilty bastards who pay us 308 00:16:30,260 --> 00:16:32,140 to keep 'em outta jail where they belong? 309 00:16:32,140 --> 00:16:35,454 I don't care if they fire me, we're goin' in the morning. 310 00:16:35,454 --> 00:16:37,104 - (huffs) I won't hold my breath. 311 00:16:42,250 --> 00:16:43,143 - Hi, pumpkin. 312 00:16:47,180 --> 00:16:49,550 How was your visit with Dr Vincent today? 313 00:16:49,550 --> 00:16:50,383 - Okay. 314 00:16:51,500 --> 00:16:53,100 - Did you talk about the monsters 315 00:16:53,100 --> 00:16:54,770 and how they're all goin' away? 316 00:16:54,770 --> 00:16:57,200 - I don't want them to go away! 317 00:16:57,200 --> 00:16:58,640 I like them. 318 00:16:58,640 --> 00:17:00,100 They're my only friends. 319 00:17:00,100 --> 00:17:04,133 Other kids tease me and are scared of monsters, but not me. 320 00:17:05,340 --> 00:17:08,853 Dr Vincent says that the monsters will grow up and leave me. 321 00:17:09,791 --> 00:17:12,867 Well for now, they wanna be with me and that's okay. 322 00:17:18,850 --> 00:17:20,550 - Well I've got some big news. 323 00:17:20,550 --> 00:17:21,939 - What is it? 324 00:17:21,939 --> 00:17:24,403 - We're goin' to the beach and we're leavin' in the morning. 325 00:17:25,690 --> 00:17:27,833 - My stuff is still packed from last time. 326 00:17:29,783 --> 00:17:33,913 - (sighs) Well, then you're all ready to go then. 327 00:17:39,895 --> 00:17:42,278 ♪ What do ya say we smoke some marijuana ♪ 328 00:17:42,278 --> 00:17:44,260 ♪ Let's go to Boca ♪ 329 00:17:44,260 --> 00:17:47,723 - Look at this, $3,200. 330 00:17:48,810 --> 00:17:53,810 Not bad for a little hard day's work selling parsley. 331 00:17:53,901 --> 00:17:56,160 (both chuckling) 332 00:17:56,160 --> 00:17:58,330 - Hey, we could go to the beach. 333 00:17:58,330 --> 00:18:00,180 Be there by tomorrow morning. 334 00:18:00,180 --> 00:18:03,587 Soak up some sun, party, have a good time. 335 00:18:04,440 --> 00:18:08,043 - Yeah my mom will have the SWAT team looking for us, 336 00:18:08,043 --> 00:18:12,063 but she won't find us there. 337 00:18:15,613 --> 00:18:18,613 (airplane whirring) 338 00:18:27,870 --> 00:18:29,200 - Mr Johnson, Mr Johnson. 339 00:18:29,200 --> 00:18:30,910 Your company is getting numerous negative reviews 340 00:18:30,910 --> 00:18:33,130 posted on social media about your recent 341 00:18:33,130 --> 00:18:35,400 new genetically-modified chemical hybrids. 342 00:18:35,400 --> 00:18:37,420 Our sources report that your sales have plummeted 343 00:18:37,420 --> 00:18:39,840 approximately 30% this fiscal year. 344 00:18:39,840 --> 00:18:41,290 Is the public onto something? 345 00:18:43,700 --> 00:18:44,533 - You know something? 346 00:18:44,533 --> 00:18:47,793 Caufman Chemical's made great strides in the food industry. 347 00:18:48,830 --> 00:18:52,390 Our products will eventually eliminate poverty 348 00:18:52,390 --> 00:18:53,483 around the world. 349 00:18:54,480 --> 00:18:58,560 Our GMCH will change the way people think about food. 350 00:18:58,560 --> 00:19:03,000 So from the depths of your unequivocal ignorance, 351 00:19:03,000 --> 00:19:06,150 how could that possibly be detrimental? 352 00:19:06,150 --> 00:19:07,450 (chuckles) Will you excuse me? 353 00:19:07,450 --> 00:19:09,730 - Mr Johnson, the APA has been investigating Caufman 354 00:19:09,730 --> 00:19:11,140 on environmental infractions such as 355 00:19:11,140 --> 00:19:13,390 improper hazardous waste dumping and material handling 356 00:19:13,390 --> 00:19:15,200 and now this new GMHC. 357 00:19:15,200 --> 00:19:17,040 No foundation for their actions? 358 00:19:17,040 --> 00:19:18,250 - No, absolutely not. 359 00:19:18,250 --> 00:19:20,778 Caufman Chemical has been in this business for 30 years. 360 00:19:20,778 --> 00:19:23,990 Our products are widely available and they're life-changing, 361 00:19:23,990 --> 00:19:25,340 so if you'll excuse me. 362 00:19:25,340 --> 00:19:26,450 - Mr Johnson, one more question. 363 00:19:26,450 --> 00:19:27,520 Just one more question. 364 00:19:27,520 --> 00:19:28,674 One more question, please. 365 00:19:28,674 --> 00:19:31,424 (muffled speech) 366 00:19:32,528 --> 00:19:35,861 (relaxing island music) 367 00:19:44,651 --> 00:19:47,484 (woman chuckling) 368 00:19:51,583 --> 00:19:53,060 - Ooh, hi there. 369 00:19:53,060 --> 00:19:53,893 No luggage? 370 00:19:55,110 --> 00:19:56,397 - We travel light. 371 00:19:57,557 --> 00:19:58,474 Took a cab. 372 00:20:02,997 --> 00:20:06,610 - Must be the honeymoon, huh? - Ooh, yeah. 373 00:20:06,610 --> 00:20:08,090 - Here's the keys. 374 00:20:08,090 --> 00:20:10,023 Have a great week, enjoy yourself. 375 00:20:11,820 --> 00:20:13,233 - The beach, man. 376 00:20:14,907 --> 00:20:15,740 - Yeah. 377 00:20:17,590 --> 00:20:18,423 Wow. 378 00:20:19,559 --> 00:20:22,642 - How fucking cool is this? - I know. 379 00:20:24,477 --> 00:20:26,877 Good thing we left that old car. 380 00:20:26,877 --> 00:20:28,200 (both chuckling) 381 00:20:28,200 --> 00:20:30,183 We sure got over on that jackass. 382 00:20:31,090 --> 00:20:35,383 He shouldn't be doin' drugs anyway. (chuckles) 383 00:20:37,810 --> 00:20:39,800 - Let's start this honeymoon. 384 00:20:39,800 --> 00:20:40,633 - Yeah, baby. 385 00:20:50,710 --> 00:20:52,663 - No mom, I'm not dating anyone. 386 00:20:55,890 --> 00:20:57,993 Working for the EPA's my life, mom. 387 00:20:59,180 --> 00:21:02,473 No, having kids and getting married is not what I need. 388 00:21:07,275 --> 00:21:10,143 I'm not ready for another puppy, mom. 389 00:21:12,300 --> 00:21:14,563 Listen, I gotta go back to work. 390 00:21:15,970 --> 00:21:17,700 Tell daddy hello. 391 00:21:17,700 --> 00:21:18,850 I'll call you tomorrow. 392 00:21:21,000 --> 00:21:21,833 I love you, 393 00:21:22,860 --> 00:21:23,693 bye. 394 00:21:26,740 --> 00:21:30,400 - How old are you, Dr Warner, PhD? 395 00:21:30,400 --> 00:21:32,373 Are you still crying over that dog? 396 00:21:33,370 --> 00:21:34,904 It's time to get over it. 397 00:21:34,904 --> 00:21:37,483 There's been enough whimpering going on around here. 398 00:21:38,570 --> 00:21:40,893 How'd you like to take in that new Dali exhibit? 399 00:21:40,893 --> 00:21:41,726 (elbow thudding) 400 00:21:41,726 --> 00:21:43,190 - Trevor, I want you to leave me alone. 401 00:21:44,320 --> 00:21:46,640 I'm not going out with you. 402 00:21:46,640 --> 00:21:48,090 You're my boss 403 00:21:48,090 --> 00:21:51,483 and HR policies state that I cannot date you. 404 00:21:53,600 --> 00:21:54,550 That is a blessing. 405 00:21:57,795 --> 00:22:00,300 (sighs) Did you see that interview with Gaylord Johnson? 406 00:22:00,300 --> 00:22:02,970 - Yes I saw it, why? 407 00:22:02,970 --> 00:22:04,740 - I think it's gonna help with the investigation 408 00:22:04,740 --> 00:22:07,520 with Caufman Chemicals and that new GMCH 409 00:22:07,520 --> 00:22:09,370 they're tryin' to squeeze by the FDA. 410 00:22:10,800 --> 00:22:13,720 - All that information is tightly under wraps. 411 00:22:13,720 --> 00:22:15,820 All your efforts are gonna be a waste of time. 412 00:22:15,820 --> 00:22:18,240 But anyhow if something happens, 413 00:22:18,240 --> 00:22:20,010 just keep me in the loop okay? 414 00:22:20,010 --> 00:22:21,150 - I will. 415 00:22:21,150 --> 00:22:24,190 But I need you to get behind me on this, Trevor. 416 00:22:24,190 --> 00:22:27,470 Use your resources and help me nail this guy. 417 00:22:27,470 --> 00:22:30,197 - Well I'd love to get behind you on this. 418 00:22:30,197 --> 00:22:32,947 (chuckles) Jeez. 419 00:22:35,207 --> 00:22:37,485 (Sarah sighing) 420 00:22:37,485 --> 00:22:41,318 (intense investigative music) 421 00:22:48,947 --> 00:22:51,653 - Hey Leon, let's have a little chat. 422 00:23:00,860 --> 00:23:02,410 - What the fuck do you pricks want? 423 00:23:02,410 --> 00:23:04,890 - We pricks wanna know 'bout that sunset cruise 424 00:23:04,890 --> 00:23:06,580 you took wit your buddies. 425 00:23:06,580 --> 00:23:08,250 - I don't know what the fuck you're talkin' about. 426 00:23:08,250 --> 00:23:09,083 What buddies? 427 00:23:09,083 --> 00:23:10,140 I don't have any buddies. 428 00:23:10,140 --> 00:23:11,350 - No buddies? 429 00:23:11,350 --> 00:23:12,183 That's funny. 430 00:23:12,183 --> 00:23:14,390 That's the first thing you said that's not a lie. 431 00:23:16,250 --> 00:23:19,610 - We have a witness that places you at the dock 432 00:23:19,610 --> 00:23:22,730 the night four men went missing the very next day. 433 00:23:22,730 --> 00:23:24,080 - You've got nothin' on me. 434 00:23:25,100 --> 00:23:26,690 - We'll be back. 435 00:23:26,690 --> 00:23:28,210 You're not gettin' away with this one. 436 00:23:28,210 --> 00:23:30,500 - Look, why don't you pricks get the hell outta here? 437 00:23:30,500 --> 00:23:32,713 Especially you, you weird little fuck. 438 00:23:37,270 --> 00:23:39,310 - Hey, Sarge? - Yeah. 439 00:23:39,310 --> 00:23:44,190 - I wonder what it feels like to be Gaylord Johnson's bitch. 440 00:23:44,190 --> 00:23:45,680 - Well he should be used to it, 441 00:23:45,680 --> 00:23:48,653 especially when we put him away. (laughs) 442 00:23:49,735 --> 00:23:53,568 (intense investigative music) 443 00:24:07,747 --> 00:24:10,997 (calming island music) 444 00:24:23,687 --> 00:24:27,497 ♪ There's somethin' 'bout this place ♪ 445 00:24:27,497 --> 00:24:31,503 ♪ Puts a smile on my face ♪ 446 00:24:31,503 --> 00:24:35,160 ♪ I got a feelin' today ♪ 447 00:24:35,160 --> 00:24:39,391 ♪ Well I ain't joinin' the race ♪ 448 00:24:39,391 --> 00:24:41,640 ♪ I think I'm gonna sit back ♪ 449 00:24:41,640 --> 00:24:43,411 ♪ Let the hours ♪ 450 00:24:43,411 --> 00:24:48,411 (soft intriguing music) (waves whooshing) 451 00:24:55,419 --> 00:24:59,307 ♪ I'm gonna take some time ♪ 452 00:24:59,307 --> 00:25:03,411 ♪ And let myself unwind ♪ 453 00:25:03,411 --> 00:25:06,744 ♪ God it feels so fine ♪ 454 00:25:09,426 --> 00:25:11,783 (phone ringing) 455 00:25:11,783 --> 00:25:14,240 - [Patty] Mr Johnson, I have a Jack Raper here to see you. 456 00:25:14,240 --> 00:25:16,520 I told him you were busy, but he was very insistent. 457 00:25:16,520 --> 00:25:18,083 Should I call security? 458 00:25:21,580 --> 00:25:22,770 - No that's okay, Patty. 459 00:25:22,770 --> 00:25:24,470 You just go ahead and send him up. 460 00:25:31,332 --> 00:25:33,999 (door knocking) 461 00:25:39,060 --> 00:25:40,560 How did you get up here? 462 00:25:40,560 --> 00:25:42,023 - I got my ways. 463 00:25:43,350 --> 00:25:45,223 Pretty damn fancy! 464 00:25:46,630 --> 00:25:49,200 - I thought we decided you were never gonna come up here. 465 00:25:49,200 --> 00:25:50,760 - You weren't takin' my calls, 466 00:25:50,760 --> 00:25:53,163 so I was feelin' all neglected-like. 467 00:25:54,700 --> 00:25:56,480 - What do you want? 468 00:25:56,480 --> 00:25:59,280 - Lotsa bullshit doin' this last dump. 469 00:25:59,280 --> 00:26:03,930 Last crew went to Alaska, so I had to get some more men. 470 00:26:03,930 --> 00:26:05,640 Fishermen are gettin' all weirded out 471 00:26:05,640 --> 00:26:09,030 about dumpin' this crap, askin' a lotta questions. 472 00:26:09,030 --> 00:26:12,350 Now I'm not complainin', but dumpin' toxic waste 473 00:26:12,350 --> 00:26:15,290 all secret-like's given me a lot more headaches 474 00:26:15,290 --> 00:26:18,230 now that you are all over the news. 475 00:26:18,230 --> 00:26:19,063 - You know somethin'? 476 00:26:19,063 --> 00:26:20,243 Alaska, my ass. 477 00:26:21,520 --> 00:26:24,340 You don't think I know what's goin' on here? 478 00:26:24,340 --> 00:26:26,890 Why don't you just do the job I'm paying you to do? 479 00:26:31,700 --> 00:26:32,633 Alright look, 480 00:26:35,580 --> 00:26:37,910 I'll give you an extra $1,000, 481 00:26:37,910 --> 00:26:39,930 but I never wanna see you again. 482 00:26:39,930 --> 00:26:42,840 - Mighty generous of you, Gaylord. 483 00:26:42,840 --> 00:26:46,043 But to be on the safe side, make it two. 484 00:26:52,655 --> 00:26:55,803 - Alright, I'll give you 2,000. 485 00:26:57,290 --> 00:26:59,573 But if you ever come back here again, 486 00:27:00,670 --> 00:27:02,903 I'm gonna have you personally escorted out. 487 00:27:04,530 --> 00:27:05,670 You got me? 488 00:27:05,670 --> 00:27:06,523 We're done. 489 00:27:08,410 --> 00:27:11,440 - Gaylord, are you tryin' to break up with me? (laughs) 490 00:27:11,440 --> 00:27:12,740 - Get the fuck outta here. 491 00:27:14,093 --> 00:27:14,926 - You need to get the hell outta here 492 00:27:14,926 --> 00:27:17,883 before I rip your head off and shove it up your dyin' ass. 493 00:27:17,883 --> 00:27:22,510 - Bye! (laughs) 494 00:27:22,510 --> 00:27:23,343 - Oh my god. 495 00:27:25,952 --> 00:27:30,750 (seagulls squealing) (waves whooshing) 496 00:27:30,750 --> 00:27:33,640 - Wow, this place is fantastic. 497 00:27:33,640 --> 00:27:35,820 All you have to do is walk right out your door 498 00:27:35,820 --> 00:27:37,123 and you're on the beach. 499 00:27:38,907 --> 00:27:42,257 - "Serendipity on the Shores' a family-oriented, 500 00:27:42,257 --> 00:27:45,287 "privately-owned," blah blah blah. 501 00:27:46,387 --> 00:27:47,817 "Don't forget the sunscreen 502 00:27:47,817 --> 00:27:49,957 "and watch out for the sand spurs." 503 00:27:51,033 --> 00:27:52,083 - What's a sand spur? 504 00:27:53,480 --> 00:27:56,596 - These little jagged things that (mumbles) 505 00:27:56,596 --> 00:27:58,503 if you walk through the dunes that really hurt. 506 00:28:01,700 --> 00:28:02,633 - Hi, y'all. 507 00:28:03,540 --> 00:28:06,563 My name is Tiffany, but people call me Tiff. 508 00:28:08,400 --> 00:28:12,400 That over there, that's Chase. 509 00:28:12,400 --> 00:28:13,383 He's my husband. 510 00:28:15,370 --> 00:28:16,520 We're on our honeymoon. 511 00:28:17,650 --> 00:28:20,320 - Oh, congratulations. - Thank you. 512 00:28:20,320 --> 00:28:22,570 - This is my husband Alex. 513 00:28:22,570 --> 00:28:23,590 - Hi, Alex. 514 00:28:23,590 --> 00:28:25,910 - Our daughters, Lizzie and Ally. 515 00:28:25,910 --> 00:28:27,800 - Hi. - I'm Beth. 516 00:28:27,800 --> 00:28:29,800 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 517 00:28:32,970 --> 00:28:33,963 - Nice. 518 00:28:36,159 --> 00:28:37,380 (Beth stuttering) 519 00:28:37,380 --> 00:28:39,023 Nice to meet you. 520 00:28:40,640 --> 00:28:44,563 If you need anything, anything at all, 521 00:28:46,150 --> 00:28:50,033 I'm just sayin' I'm right over there. 522 00:28:53,110 --> 00:28:54,863 - I think we'll be fine. 523 00:28:59,440 --> 00:29:01,090 - Sorry, we have to go. 524 00:29:01,090 --> 00:29:05,213 We're gonna go spike our protein shake with the rum. 525 00:29:06,270 --> 00:29:07,959 Let's go, baby. 526 00:29:07,959 --> 00:29:08,792 Woo! 527 00:29:10,075 --> 00:29:13,370 - If you need anything, anything at all, 528 00:29:13,370 --> 00:29:15,120 I'll be right over there. 529 00:29:16,795 --> 00:29:18,671 Really? (gags) 530 00:29:18,671 --> 00:29:22,571 (Ally and Beth laughing) 531 00:29:22,571 --> 00:29:23,904 - Monster bully. 532 00:29:26,096 --> 00:29:29,263 (soft relaxing music) 533 00:29:43,260 --> 00:29:46,260 (cellphone buzzing) 534 00:29:47,252 --> 00:29:48,085 - Hello. 535 00:29:48,085 --> 00:29:50,830 - Yo douchebag, I want what you owe me now! 536 00:29:50,830 --> 00:29:53,010 - Yeah, I'll get you your money by Saturday. 537 00:29:53,010 --> 00:29:56,250 - Yo pal, you're not callin' the shots here, I am. 538 00:29:56,250 --> 00:29:57,930 I want what you owe me now 539 00:29:57,930 --> 00:30:01,340 or I'm gonna cut off your fuckin' balls, feed 'em to ya. 540 00:30:01,340 --> 00:30:04,380 - No, no you don't have to do that. 541 00:30:04,380 --> 00:30:07,530 No really, that's not necessary. 542 00:30:07,530 --> 00:30:10,370 - If I don't get what you owe me, 543 00:30:10,370 --> 00:30:12,856 not only am I gonna cut off your fuckin' balls 544 00:30:12,856 --> 00:30:15,250 and feed 'em to you, I'm gonna stuff you in a body bag 545 00:30:15,250 --> 00:30:18,263 and make you disappear, my friend, like Casper the Ghost! 546 00:30:19,300 --> 00:30:21,290 - You're not serious. 547 00:30:21,290 --> 00:30:22,123 No, wait. 548 00:30:25,980 --> 00:30:28,860 Okay, just gimme 'til tomorrow. 549 00:30:28,860 --> 00:30:31,690 Tonight's race is a shoo-in. 550 00:30:31,690 --> 00:30:34,050 - Yo time's up, douchebag. 551 00:30:34,050 --> 00:30:35,063 Clock ran out. 552 00:30:37,580 --> 00:30:40,503 - Son of a bitch. (sighs) 553 00:30:41,815 --> 00:30:44,565 (hands smacking) 554 00:30:55,090 --> 00:30:56,503 Yeah, Gaylord? 555 00:30:58,070 --> 00:31:00,713 Hey, I need an advance. 556 00:31:03,340 --> 00:31:04,173 Gaylord? 557 00:31:06,063 --> 00:31:09,396 (relaxing island music) 558 00:31:18,164 --> 00:31:23,164 ♪ Hey ma I'm stuck in Grand Cayman ♪ 559 00:31:26,843 --> 00:31:31,843 ♪ Up on the fifth floor watchin' the (mumbles) ♪ 560 00:31:34,839 --> 00:31:39,839 ♪ The ocean seems numb to the commotion ♪ 561 00:31:43,195 --> 00:31:45,147 ♪ The beach goes forever ♪ 562 00:31:45,147 --> 00:31:50,147 ♪ Sand as white as the snow ♪ 563 00:31:51,355 --> 00:31:55,467 ♪ There's bikinis all around ♪ 564 00:31:55,467 --> 00:32:00,099 ♪ Bathin' beauties abound ♪ 565 00:32:00,099 --> 00:32:02,935 ♪ But the only thing I've found ♪ 566 00:32:02,935 --> 00:32:07,935 ♪ Is that I miss you ♪ 567 00:32:09,147 --> 00:32:11,836 ♪ When you're here with me ♪ 568 00:32:11,836 --> 00:32:14,419 ♪ I love the colors ♪ 569 00:32:14,419 --> 00:32:18,158 (energetic country music) (balls clacking) 570 00:32:18,158 --> 00:32:19,869 ♪ Well hello baby ♪ 571 00:32:19,869 --> 00:32:21,583 ♪ How do you do ♪ 572 00:32:21,583 --> 00:32:22,720 ♪ Hello baby ♪ 573 00:32:22,720 --> 00:32:23,840 - It's over, Knobbs. 574 00:32:23,840 --> 00:32:25,458 It's over! 575 00:32:25,458 --> 00:32:28,208 (Brian grunting) 576 00:32:29,191 --> 00:32:32,191 Alright, alright, alright, alright. 577 00:32:32,191 --> 00:32:34,108 I give, I give, I give. 578 00:32:35,011 --> 00:32:36,050 - How about I put you up top 579 00:32:36,050 --> 00:32:37,630 right on the pool table? - No, man. 580 00:32:37,630 --> 00:32:40,219 No man, you're still the champ. 581 00:32:40,219 --> 00:32:43,067 (both chuckling) 582 00:32:43,067 --> 00:32:44,380 - Good to see you, Brian. - Great to see you, brother. 583 00:32:44,380 --> 00:32:45,443 Pull up a chair, man. 584 00:32:47,315 --> 00:32:49,043 - Hey bartender, two beers please. 585 00:32:52,743 --> 00:32:53,576 - Aw, man. 586 00:32:53,576 --> 00:32:55,010 - Hey, it's really good to see you. 587 00:32:55,010 --> 00:33:00,010 Hey, d'you remember back in Brooklyn after that match, 588 00:33:00,260 --> 00:33:01,710 we're walkin' down the street 589 00:33:02,869 --> 00:33:05,930 and there's this beautiful chick crying her eyes out 590 00:33:05,930 --> 00:33:08,140 because her cat was stuck in a tree? 591 00:33:08,140 --> 00:33:10,668 - You told her to call the fire department. 592 00:33:10,668 --> 00:33:11,972 (both laughing) 593 00:33:11,972 --> 00:33:13,868 - Here you guys go. - Thank you, sir. 594 00:33:13,868 --> 00:33:14,701 I appreciate it. 595 00:33:14,701 --> 00:33:15,534 Hey, a toast. 596 00:33:16,753 --> 00:33:18,390 Good seein' ya. 597 00:33:18,390 --> 00:33:22,662 Yeah but you, Mr Hero, had to climb the tree 598 00:33:22,662 --> 00:33:27,150 to get that cat for that poor, little, good looking girl. 599 00:33:27,150 --> 00:33:29,410 You just rip the ass outta your pants 600 00:33:29,410 --> 00:33:33,030 and all I saw was a thong and ass cheeks. 601 00:33:33,030 --> 00:33:34,923 Like I really wanted to see that. 602 00:33:34,923 --> 00:33:36,520 - That chick grabbed that cat 603 00:33:36,520 --> 00:33:38,570 and couldn't get outta there fast enough. 604 00:33:39,440 --> 00:33:42,040 My wife, I couldn't get her to stop laughing 605 00:33:42,040 --> 00:33:43,663 when she sewed them pants up. 606 00:33:44,560 --> 00:33:45,660 - Hey man, I tell ya. 607 00:33:45,660 --> 00:33:47,710 Becky was a great girl. 608 00:33:47,710 --> 00:33:49,963 She put up with all our bullshit. 609 00:33:51,100 --> 00:33:53,218 Now I saw on TV. 610 00:33:53,218 --> 00:33:58,218 Looks like you're gonna be that New York detective again. 611 00:33:58,330 --> 00:34:01,220 - Yeah people are comin' up missin', man. 612 00:34:01,220 --> 00:34:03,750 Me and Sarge got our hands full. 613 00:34:03,750 --> 00:34:07,970 - Dude, it's time to put that shit to the side. 614 00:34:07,970 --> 00:34:10,170 You're semi-retired. 615 00:34:10,170 --> 00:34:12,103 You're livin' the beach life, man. 616 00:34:14,192 --> 00:34:15,970 Sometimes you gotta stop. 617 00:34:15,970 --> 00:34:19,783 When you come back, who plays rocks on a Friday night? 618 00:34:21,120 --> 00:34:23,370 One Friday night, come by, hang out with me. 619 00:34:23,370 --> 00:34:26,793 We'll have a couple beers, some laughs, maybe some chicks. 620 00:34:28,168 --> 00:34:29,001 - You know what? 621 00:34:29,001 --> 00:34:30,320 I just might do that. 622 00:34:30,320 --> 00:34:31,410 I gotta get outta here, brother. 623 00:34:31,410 --> 00:34:32,360 - Alright, man bro. 624 00:34:33,984 --> 00:34:35,647 You take care of yourself. - You too. 625 00:34:49,289 --> 00:34:52,070 (phone ringing) 626 00:34:52,070 --> 00:34:53,770 - Beach Pizza, pickup or delivery? 627 00:34:56,130 --> 00:34:58,940 17830 Serendipity on the Shore? 628 00:34:58,940 --> 00:34:59,900 - Yeah. 629 00:34:59,900 --> 00:35:01,650 - What would you like? 630 00:35:01,650 --> 00:35:03,497 - One large beach pizza. 631 00:35:03,497 --> 00:35:04,891 - With no onions, daddy. 632 00:35:04,891 --> 00:35:06,308 - With no onions. 633 00:35:08,400 --> 00:35:10,190 - Okay, large beach pizza no onions. 634 00:35:10,190 --> 00:35:11,640 35 minutes. 635 00:35:11,640 --> 00:35:13,463 - Perfect. - You're welcome. 636 00:35:15,020 --> 00:35:18,113 Eric, you can take this last run. 637 00:35:18,982 --> 00:35:19,815 It's gettin' kinda late. 638 00:35:19,815 --> 00:35:21,280 Just go on home after the delivery 639 00:35:21,280 --> 00:35:22,870 and bring your receipt tomorrow. 640 00:35:22,870 --> 00:35:24,400 - Yeah sure, I can handle that. 641 00:35:24,400 --> 00:35:25,233 Thanks, Andy. 642 00:35:25,233 --> 00:35:26,066 - No problem. 643 00:35:38,394 --> 00:35:41,373 - Oh no, I left my buggy board on the beach. 644 00:35:41,373 --> 00:35:43,753 I gotta go get it, it's brand new. 645 00:35:45,760 --> 00:35:48,095 - Ally, would you mind going with her? 646 00:35:48,095 --> 00:35:50,353 I think there's a flashlight in the top drawer. 647 00:36:03,940 --> 00:36:06,927 - Lizzie, wait up, I can't see you. 648 00:36:12,857 --> 00:36:15,524 (ominous music) 649 00:36:23,689 --> 00:36:25,106 - It's over here. 650 00:36:29,141 --> 00:36:30,420 I--- - What are you doing? 651 00:36:30,420 --> 00:36:31,253 - See it. 652 00:36:32,160 --> 00:36:35,573 - Hurry up, let's go; it's creepy out here. 653 00:36:35,573 --> 00:36:36,406 - Creepy? 654 00:36:37,402 --> 00:36:40,446 No way, it's awesome. 655 00:36:40,446 --> 00:36:45,446 There are all kinds of (mumbles) out there. 656 00:36:45,738 --> 00:36:47,357 - Let's go. 657 00:36:47,357 --> 00:36:50,253 You're creepin' me out and it really stinks out here. 658 00:36:55,400 --> 00:36:56,900 Last one has a fish (mumbles). 659 00:37:02,331 --> 00:37:05,414 (soft, serene music) 660 00:37:16,274 --> 00:37:18,941 (door knocking) 661 00:37:21,170 --> 00:37:22,440 - Hey, evening. 662 00:37:22,440 --> 00:37:25,360 Got one large beach pizza made fresh for you. 663 00:37:28,600 --> 00:37:29,640 - No onions? 664 00:37:29,640 --> 00:37:30,593 - No onions. 665 00:37:31,669 --> 00:37:34,390 Thank you. 666 00:37:34,390 --> 00:37:35,250 - Thank you, good night. 667 00:37:35,250 --> 00:37:37,343 - Y'all have a good night now. 668 00:37:37,343 --> 00:37:38,343 - We got pizza guys. 669 00:37:40,447 --> 00:37:43,659 - That's my favorite all time movie. 670 00:37:43,659 --> 00:37:44,951 (Ally mumbling) 671 00:37:44,951 --> 00:37:46,510 - Sshhh. 672 00:37:46,510 --> 00:37:50,040 Okay girls, it's time to go to bed. 673 00:37:50,040 --> 00:37:51,157 Let's get movin'. 674 00:37:53,260 --> 00:37:54,410 Come on. 675 00:37:54,410 --> 00:37:55,410 - Good night, girls. 676 00:37:56,360 --> 00:37:59,007 Go on up honey, I'll close up here and be right up. 677 00:37:59,007 --> 00:37:59,840 - Okay. 678 00:37:59,840 --> 00:38:00,673 - Night, daddy. 679 00:38:00,673 --> 00:38:01,541 Night night, mommy. 680 00:38:01,541 --> 00:38:03,458 - Night night, come up. 681 00:38:08,332 --> 00:38:11,499 (door latch clicking) 682 00:38:12,397 --> 00:38:13,230 (southern rock music) 683 00:38:13,230 --> 00:38:14,350 - Whoa! - Shh! 684 00:38:14,350 --> 00:38:17,243 - Let's take the beach pizza car. 685 00:38:26,955 --> 00:38:28,712 - We got ourselves a ride! 686 00:38:28,712 --> 00:38:30,250 - Yeah! 687 00:38:30,250 --> 00:38:33,120 ♪ We got shingles on the roof of this house ♪ 688 00:38:33,120 --> 00:38:37,347 ♪ (mumbles) it's 100 in May ♪ 689 00:38:37,347 --> 00:38:41,043 ♪ The sweat soakin' off the back of my shirt ♪ 690 00:38:41,043 --> 00:38:44,210 ♪ I'm as thirsty as a ♪ 691 00:38:45,334 --> 00:38:47,423 (glass smashing) 692 00:38:47,423 --> 00:38:48,923 - I'll go check that out. 693 00:38:49,920 --> 00:38:51,120 - No, I'll check it out. 694 00:38:51,120 --> 00:38:52,520 I wanna get a glass of water 695 00:38:52,520 --> 00:38:54,147 and check on the kids anyway. 696 00:39:08,239 --> 00:39:11,156 (foreboding music) 697 00:40:12,510 --> 00:40:15,378 Shit Lizzie, you scared me to death! 698 00:40:15,378 --> 00:40:18,520 - You said a bad word, mommy. 699 00:40:18,520 --> 00:40:19,883 - I'm sorry. 700 00:40:21,270 --> 00:40:23,140 Would you like a drink? 701 00:40:23,140 --> 00:40:23,973 - No. 702 00:40:28,380 --> 00:40:29,530 - Let's go back to bed. 703 00:40:35,135 --> 00:40:36,302 - What was it? 704 00:40:38,075 --> 00:40:38,908 - Nothing. 705 00:40:38,908 --> 00:40:40,650 It was just the wind chimes. 706 00:40:40,650 --> 00:40:43,699 Lizzie came out of the dark and scared me to death. 707 00:40:43,699 --> 00:40:44,699 - Come here. 708 00:40:52,702 --> 00:40:57,702 (waves crashing) (eerie music) 709 00:41:01,180 --> 00:41:04,013 (window rattling) 710 00:41:09,439 --> 00:41:12,689 (soft, relaxing music) 711 00:41:42,019 --> 00:41:43,056 - Good morning, babe. 712 00:41:43,056 --> 00:41:45,030 - Good morning, how are you? 713 00:41:45,030 --> 00:41:46,380 - I'm good. - Kids up? 714 00:41:46,380 --> 00:41:47,983 - No, they're still asleep. 715 00:41:48,848 --> 00:41:49,681 - Oh boy. 716 00:41:49,681 --> 00:41:51,950 - Last night was incredible. 717 00:41:51,950 --> 00:41:55,030 It's already the best vacation I've had in a long time. 718 00:41:55,030 --> 00:41:56,443 - Oh, I agree. 719 00:41:58,660 --> 00:42:00,250 - Look at this guy. 720 00:42:00,250 --> 00:42:01,800 Looks like he's coming our way. 721 00:42:02,930 --> 00:42:04,140 Good morning. 722 00:42:04,140 --> 00:42:05,530 - Morning. 723 00:42:05,530 --> 00:42:07,110 - Can I help you? 724 00:42:07,110 --> 00:42:09,540 - I hate to interrupt but I'm Detective Calloway 725 00:42:09,540 --> 00:42:11,760 from the Redington Shores Police Department. 726 00:42:11,760 --> 00:42:12,849 You guys got a minute? 727 00:42:12,849 --> 00:42:14,563 - Okay, I'll be right down. 728 00:42:15,440 --> 00:42:18,240 God, he looks like Hawaii Five-O gone wild or something. 729 00:42:32,320 --> 00:42:33,153 Come inside. 730 00:42:34,280 --> 00:42:35,620 Can we get you a cup of coffee or anything? 731 00:42:35,620 --> 00:42:37,410 - No thanks. 732 00:42:37,410 --> 00:42:39,030 You got some water? 733 00:42:39,030 --> 00:42:40,713 I worked up a thirst out there. 734 00:42:42,150 --> 00:42:43,580 Nice place. 735 00:42:43,580 --> 00:42:45,190 - Thank you. 736 00:42:45,190 --> 00:42:46,840 - We love it. 737 00:42:46,840 --> 00:42:48,450 - Thanks. 738 00:42:48,450 --> 00:42:50,410 You guys order pizza from Beach Pizza 739 00:42:50,410 --> 00:42:51,680 here in Redington last night? 740 00:42:51,680 --> 00:42:52,930 - Yeah, we ordered pizza. 741 00:42:53,990 --> 00:42:55,800 - Great pizza, huh? 742 00:42:55,800 --> 00:42:57,600 - Yes Detective, it was great pizza. 743 00:42:57,600 --> 00:42:59,000 Can we do something for you? 744 00:43:01,750 --> 00:43:03,350 - You guys got kids? 745 00:43:03,350 --> 00:43:04,740 - Yes, we have two daughters. 746 00:43:04,740 --> 00:43:05,930 They're sleeping in the back. 747 00:43:05,930 --> 00:43:07,150 Why? 748 00:43:07,150 --> 00:43:08,890 - Oh sorry, I don't mean to upset you. 749 00:43:08,890 --> 00:43:10,820 It's just that the pizza delivery boy 750 00:43:10,820 --> 00:43:12,280 never made it home last night. 751 00:43:12,280 --> 00:43:14,960 - Oh, that's terrible. 752 00:43:14,960 --> 00:43:18,350 - I found this Beach Pizza bag on the beach this morning. 753 00:43:18,350 --> 00:43:20,600 Had a credit card receipt in it. 754 00:43:20,600 --> 00:43:21,433 Is it yours? 755 00:43:24,290 --> 00:43:25,840 - Yeah, that's our credit card. 756 00:43:27,010 --> 00:43:28,810 - [Beth] Oh no, what happened? 757 00:43:28,810 --> 00:43:29,643 - I don't know. 758 00:43:30,650 --> 00:43:34,060 The log says his last delivery was here at 10 o'clock. 759 00:43:34,060 --> 00:43:35,470 - Yes, a young kid delivered a pizza 760 00:43:35,470 --> 00:43:37,860 around 10 o'clock right here last night; it's true. 761 00:43:37,860 --> 00:43:39,580 - His name is Eric Jameson. 762 00:43:39,580 --> 00:43:41,383 He's a Senior at the High School. 763 00:43:42,300 --> 00:43:43,853 We didn't find his car. 764 00:43:45,340 --> 00:43:46,850 He could have just hooked up with friends 765 00:43:46,850 --> 00:43:47,983 and went out partying. 766 00:43:48,870 --> 00:43:51,863 His mom reported him missing around 3:30 in the morning. 767 00:43:53,970 --> 00:43:55,720 Were you guys here last night? 768 00:43:55,720 --> 00:43:56,553 - Of course we were. 769 00:43:56,553 --> 00:43:57,580 You're not suggesting--- 770 00:43:57,580 --> 00:44:00,290 - Oh, no, no, it's just procedure. 771 00:44:00,290 --> 00:44:02,380 You guys seem like nice people. 772 00:44:02,380 --> 00:44:03,213 - We are. 773 00:44:03,213 --> 00:44:04,690 - Well he seemed like a nice kid. 774 00:44:04,690 --> 00:44:05,860 He was fine when he was here 775 00:44:05,860 --> 00:44:07,690 and was good when he left. 776 00:44:07,690 --> 00:44:11,443 - Well sometimes people aren't exactly what they seem to be. 777 00:44:13,180 --> 00:44:15,700 You know if it's one thing I learned in life, 778 00:44:15,700 --> 00:44:17,723 nothing is black and white. 779 00:44:19,040 --> 00:44:21,160 Hey, do me a favor. 780 00:44:21,160 --> 00:44:23,560 If you see or hear anything, give me a call. 781 00:44:23,560 --> 00:44:25,963 - Sure thing Detective, I hope you find him. 782 00:44:27,940 --> 00:44:30,240 - I'm so sorry to hear that. 783 00:44:30,240 --> 00:44:31,880 - [Brian] Yeah, I'll do my best. 784 00:44:31,880 --> 00:44:32,713 Thanks a lot. 785 00:44:32,713 --> 00:44:33,993 Have a good day. 786 00:44:36,740 --> 00:44:39,345 - Wake up my little beach babies. 787 00:44:39,345 --> 00:44:41,613 The water is calling, wake up. 788 00:44:42,770 --> 00:44:46,113 - Yeah, it is, I'll go and get my gear. 789 00:44:47,550 --> 00:44:50,230 - What gear, freakazoid? 790 00:44:50,230 --> 00:44:53,575 - My gear to search for the sea zombies. 791 00:44:53,575 --> 00:44:56,333 - It's not the sea, it's the Gulf of Mexico. 792 00:44:57,780 --> 00:44:59,360 - Okay, 10 minutes. 793 00:45:00,711 --> 00:45:03,294 (Ally sighing) 794 00:45:05,597 --> 00:45:08,514 (foreboding music) 795 00:45:19,297 --> 00:45:22,663 - Come on girls, let's go for a walk. 796 00:45:22,663 --> 00:45:23,830 C'mon, Lizzie. 797 00:45:39,098 --> 00:45:41,931 (waves whooshing) 798 00:45:52,676 --> 00:45:55,176 - Mom, dad, look what I found! 799 00:45:58,283 --> 00:46:00,200 Hurry up, it's so cool. 800 00:46:04,747 --> 00:46:05,580 - What is that? 801 00:46:05,580 --> 00:46:06,413 Oh my god. 802 00:46:06,413 --> 00:46:09,330 Oh my god, that is disgusting and it smells so bad. 803 00:46:09,330 --> 00:46:12,180 - Oh my. - Leave it alone, freakazoid. 804 00:46:12,180 --> 00:46:14,089 - Oh my, leave it alone. 805 00:46:14,089 --> 00:46:18,673 - (mumbles) have more fun (mumbles) whatever. 806 00:46:18,673 --> 00:46:20,380 - [Alex] Just some fish guts, I suppose. 807 00:46:20,380 --> 00:46:21,213 C'mon. 808 00:46:21,213 --> 00:46:22,046 - Leave it alone. 809 00:46:23,601 --> 00:46:24,434 - Okay. 810 00:46:39,225 --> 00:46:42,308 (seagulls squawking) 811 00:47:11,870 --> 00:47:15,203 (cheerful guitar music) 812 00:47:24,137 --> 00:47:25,163 - Hey guys. 813 00:47:28,600 --> 00:47:30,190 Pretty hot out, huh? 814 00:47:30,190 --> 00:47:31,740 - Yeah, it really is. 815 00:47:31,740 --> 00:47:33,440 - Hey, dude. - I love it, though. 816 00:47:34,880 --> 00:47:37,100 - I'm Detective Calloway, you guys got a minute? 817 00:47:37,100 --> 00:47:38,593 Answer a couple of questions? 818 00:47:42,740 --> 00:47:46,323 - Hey dude, we didn't do anything. 819 00:47:47,730 --> 00:47:49,203 - Easy, big guy. 820 00:47:51,430 --> 00:47:53,133 I'm not here about that. 821 00:47:55,960 --> 00:47:57,620 - Cool, man. 822 00:47:57,620 --> 00:47:59,363 I'm way too crazy to go to jail. 823 00:48:00,230 --> 00:48:02,883 - And sexy and tan. 824 00:48:05,730 --> 00:48:09,453 - Okay, you guys been stayin' here a couple days now? 825 00:48:10,350 --> 00:48:11,913 - Yeah, it's awesome. 826 00:48:13,930 --> 00:48:15,500 - Were you here last night? 827 00:48:15,500 --> 00:48:18,390 - No no no no, we were out on the town. 828 00:48:18,390 --> 00:48:20,023 We got home really late. 829 00:48:22,540 --> 00:48:24,520 - Tell me, have you heard any noises 830 00:48:24,520 --> 00:48:27,083 or maybe seen an abandoned car out front? 831 00:48:29,960 --> 00:48:33,240 - Tiff here, she sure can make some pretty freaky noises 832 00:48:33,240 --> 00:48:35,190 at night if you know what I mean, dude. 833 00:48:40,110 --> 00:48:44,900 - Okay listen, I'll be back about that other thing. 834 00:48:44,900 --> 00:48:47,260 In the meantime do me a favor, gimme a call 835 00:48:47,260 --> 00:48:49,400 if you see or hear anything. 836 00:48:49,400 --> 00:48:51,010 - Cool, man. 837 00:48:51,010 --> 00:48:52,580 - Okay. - Thanks. 838 00:48:52,580 --> 00:48:55,913 (cheerful guitar music) 839 00:48:56,830 --> 00:48:57,973 - Love your bag. 840 00:49:06,580 --> 00:49:10,120 - I've been with Caufman Chemicals for 10 years, Mr Johnson. 841 00:49:10,120 --> 00:49:12,160 I'm the microbiologist that has spearheaded 842 00:49:12,160 --> 00:49:14,350 this GMCH for you. 843 00:49:14,350 --> 00:49:17,810 I'm here to plead with you to rethink this GMCH 844 00:49:17,810 --> 00:49:19,503 and go another route. 845 00:49:20,340 --> 00:49:22,463 Well that's just outta the question. 846 00:49:24,920 --> 00:49:26,623 Just simply outta the question. 847 00:49:29,823 --> 00:49:33,310 I've committed more than $500,000 of company funds 848 00:49:34,250 --> 00:49:35,573 to the initial testing. 849 00:49:36,720 --> 00:49:39,930 Another $2 million securing the farming sets 850 00:49:39,930 --> 00:49:41,130 for the test production. 851 00:49:42,720 --> 00:49:45,380 I've already sold this thing to the board. 852 00:49:45,380 --> 00:49:46,970 Now do you think I'm gonna go back to them 853 00:49:46,970 --> 00:49:49,170 and tell them that we have to hold the project up 854 00:49:49,170 --> 00:49:53,690 because you say there are a couple of side effects? 855 00:49:53,690 --> 00:49:57,180 - Sir, the chemical biological compounds 856 00:49:57,180 --> 00:49:59,410 don't just have side effects. 857 00:49:59,410 --> 00:50:01,800 It has the potential to kill. 858 00:50:01,800 --> 00:50:02,760 - Oh, for Christ's sake. 859 00:50:02,760 --> 00:50:04,730 - To spread through communities very quickly. 860 00:50:04,730 --> 00:50:07,840 - Doctor-- - We need to stop producing, 861 00:50:07,840 --> 00:50:09,710 even the test samples. 862 00:50:09,710 --> 00:50:11,523 Read my report. 863 00:50:14,350 --> 00:50:16,823 - Mmkay doctor, I'll ready your report. 864 00:50:19,760 --> 00:50:22,240 But for now, we're gonna continue forward. 865 00:50:22,240 --> 00:50:23,830 - Continue? 866 00:50:23,830 --> 00:50:25,593 How do we continue? 867 00:50:31,466 --> 00:50:33,570 - You know somethin', doctor? 868 00:50:33,570 --> 00:50:35,120 I've had just 'bout enough of you. 869 00:50:35,120 --> 00:50:37,723 You'll excuse me please, doctor. 870 00:50:45,430 --> 00:50:47,080 - Oh shit, not him. 871 00:50:47,080 --> 00:50:49,387 I think he suspects me or somethin'. 872 00:50:49,387 --> 00:50:50,804 - Don't be silly. 873 00:50:53,860 --> 00:50:55,447 - Hey, guys. - Mornin'. 874 00:50:56,660 --> 00:50:58,750 - Beautiful day at the beach, huh? 875 00:50:58,750 --> 00:50:59,583 - Yes, it is. 876 00:50:59,583 --> 00:51:00,970 - Yeah, I try and get out here every day. 877 00:51:00,970 --> 00:51:03,230 I just live a couple blocks away. 878 00:51:03,230 --> 00:51:04,307 - Yeah? 879 00:51:04,307 --> 00:51:05,140 What are you up to today, Detective? 880 00:51:05,140 --> 00:51:09,512 - Just gettin' in touch with my inner beach bum as usual. 881 00:51:09,512 --> 00:51:11,874 - Did they ever find that boy yet? 882 00:51:11,874 --> 00:51:12,707 - No. 883 00:51:14,073 --> 00:51:16,460 Hey did you guys hear anything strange last night? 884 00:51:16,460 --> 00:51:18,400 We got a couple of noise disturbance calls. 885 00:51:18,400 --> 00:51:21,980 - No, just listening to the tinkling of the wind chimes 886 00:51:21,980 --> 00:51:24,403 and the soothing Gulf breezes. 887 00:51:25,450 --> 00:51:28,000 - Did you notice anything unusual out on the beach? 888 00:51:29,140 --> 00:51:30,930 - No, I guess not. 889 00:51:30,930 --> 00:51:34,300 Unless you think some greenish purple, 890 00:51:34,300 --> 00:51:37,003 foul-smelling fish slime isn't unusual. 891 00:51:38,490 --> 00:51:41,380 - Greenish, purplish slime? 892 00:51:41,380 --> 00:51:43,740 - Yeah, freakazoid Lizzie found this 893 00:51:43,740 --> 00:51:45,700 really gross stuff on the beach. 894 00:51:45,700 --> 00:51:47,883 - I told you not to call her that anymore. 895 00:51:51,260 --> 00:51:53,080 - I think I'd like to check that stuff out. 896 00:51:53,080 --> 00:51:55,071 Can you guys show me where it is? 897 00:51:55,071 --> 00:51:56,207 - I will, I will. 898 00:51:56,207 --> 00:51:57,720 I know exactly right where it is. 899 00:51:57,720 --> 00:51:59,290 - [Beth] No. 900 00:51:59,290 --> 00:52:00,123 - I understand. 901 00:52:00,123 --> 00:52:01,970 You guys don't know me, it's okay. 902 00:52:01,970 --> 00:52:04,523 - Mom please, please? - I'll go. 903 00:52:15,358 --> 00:52:20,358 (waves whooshing) (seagulls squawking) 904 00:52:25,373 --> 00:52:26,206 - Wow. 905 00:52:30,230 --> 00:52:31,063 Whew! 906 00:52:32,660 --> 00:52:34,513 Boy, that is nasty stuff. 907 00:52:41,000 --> 00:52:42,993 I gotta get this to the EPA lab. 908 00:53:40,102 --> 00:53:41,421 Good job, girl. 909 00:53:41,421 --> 00:53:42,254 Good job. 910 00:53:46,590 --> 00:53:48,190 - How long you been a detective? 911 00:53:49,660 --> 00:53:52,488 - I worked in New York City 25 years 912 00:53:52,488 --> 00:53:54,940 as the Chief Detective of homicide 913 00:54:00,060 --> 00:54:01,560 I'll tell you a little secret. 914 00:54:02,550 --> 00:54:06,043 My real name is Braddock Badius Calloway. 915 00:54:07,800 --> 00:54:10,623 I got my ass kicked a lot growin' up with that name, 916 00:54:11,770 --> 00:54:14,310 so I unofficially changed it to Brian 917 00:54:14,310 --> 00:54:16,513 when I moved down here three years ago. 918 00:54:18,100 --> 00:54:19,000 - Are you married? 919 00:54:20,150 --> 00:54:21,683 - No, I lost my wife. 920 00:54:22,840 --> 00:54:23,673 - I'm sorry. 921 00:54:25,810 --> 00:54:28,530 - Yeah besides, it's just too damn cold up there. 922 00:54:28,530 --> 00:54:30,233 I love the beaches. 923 00:54:31,840 --> 00:54:34,103 I was a competitive surfer when I was young. 924 00:54:35,660 --> 00:54:37,170 I surfed all over the world. 925 00:54:37,170 --> 00:54:39,983 I won a lot of trophies, medals and cash too. 926 00:54:42,200 --> 00:54:44,120 What about you, Alex? 927 00:54:44,120 --> 00:54:46,000 - I'm a corporate lawyer. 928 00:54:46,000 --> 00:54:48,903 Not quite as exciting as a detective or surfer. 929 00:54:49,910 --> 00:54:52,360 I travel all the time and it's hard on my family. 930 00:54:53,230 --> 00:54:56,060 I work for this big firm that represents people 931 00:54:56,060 --> 00:54:58,510 who can practically buy their way outta anything. 932 00:54:59,921 --> 00:55:01,390 I'm not real proud of what I do most of the time 933 00:55:01,390 --> 00:55:03,993 and sometimes I don't know what I'm doin', period. 934 00:55:05,330 --> 00:55:08,140 Now Beth, my wife, she's a teacher. 935 00:55:08,140 --> 00:55:09,720 That's a real job. 936 00:55:09,720 --> 00:55:11,400 - Yeah, you got that right. 937 00:55:11,400 --> 00:55:14,323 Those kids scare me more than a truck load of criminals. 938 00:55:17,870 --> 00:55:19,680 Hey, you guys have a nice day alright? 939 00:55:19,680 --> 00:55:21,033 I'll catch up to you soon. 940 00:55:34,864 --> 00:55:38,197 (buggy engine whirring) 941 00:55:43,694 --> 00:55:48,180 - What the hell are you guys doin' out here? 942 00:55:48,180 --> 00:55:50,060 I'm in the middle of a round here, what do you guys want? 943 00:55:50,060 --> 00:55:51,580 What can I do for ya? 944 00:55:51,580 --> 00:55:52,860 - Well, it's a beautiful day out 945 00:55:52,860 --> 00:55:55,270 and we were drivin' around the neighborhood. 946 00:55:55,270 --> 00:55:56,428 - I see. 947 00:55:56,428 --> 00:55:59,378 - We figured we'd come and pay you a little friendly visit. 948 00:56:00,334 --> 00:56:04,138 Just a little heads-up, you should be very careful 949 00:56:04,138 --> 00:56:07,320 about the people that you pal around with. 950 00:56:07,320 --> 00:56:09,537 My mother always used to tell me, 951 00:56:09,537 --> 00:56:12,917 "You're known by the company that you keep." 952 00:56:15,520 --> 00:56:19,440 - Oh Leon, your babysitter, is a potential suspect 953 00:56:19,440 --> 00:56:21,673 in a couple of missing persons cases. 954 00:56:23,450 --> 00:56:25,930 - What does that have to do with me? 955 00:56:25,930 --> 00:56:28,360 - Well, it has everything to do with you. 956 00:56:28,360 --> 00:56:32,130 You see, once we connect the foul play to Leon, 957 00:56:32,130 --> 00:56:35,870 that in turn will connect us right to Caufman Chemicals. 958 00:56:35,870 --> 00:56:37,830 - That's fuckin' ridiculous, come on. 959 00:56:37,830 --> 00:56:39,710 You guys gotta be kiddin' me. 960 00:56:39,710 --> 00:56:44,400 - No, what's ridiculous is the scum like you 961 00:56:44,400 --> 00:56:46,150 think you're above the law. 962 00:56:46,150 --> 00:56:50,913 You have no conscience nor respect for anything or anyone. 963 00:56:51,870 --> 00:56:55,200 Gaylord, your time is coming. 964 00:56:55,200 --> 00:56:56,823 Your time is coming. 965 00:56:58,520 --> 00:57:02,713 - I'm giddy with excitement, Officer. 966 00:57:03,790 --> 00:57:07,100 If you'll excuse me, I'd like to play a little golf. 967 00:57:07,100 --> 00:57:08,600 C'mon, you're wastin' my time. 968 00:57:12,320 --> 00:57:14,630 Yeah, that's cute. 969 00:57:14,630 --> 00:57:19,240 You guys are a couple of real law enforcement professionals. 970 00:57:20,617 --> 00:57:23,450 (waves whooshing) 971 00:57:37,744 --> 00:57:39,512 - The monster took my sandal! 972 00:57:39,512 --> 00:57:41,762 The monster took my sandal! 973 00:57:44,589 --> 00:57:46,013 My sandal, my sandal! - I'm sorry, pumpkin. 974 00:57:46,013 --> 00:57:47,900 It's long-gone now. 975 00:57:47,900 --> 00:57:48,900 - My sandal! 976 00:57:51,309 --> 00:57:53,134 Come on, I need to get it. 977 00:57:53,134 --> 00:57:54,765 Can I get it? - I'm sorry, Lizzie. 978 00:57:54,765 --> 00:57:55,930 - Come on, the monster took it! 979 00:57:55,930 --> 00:57:57,946 - We better go, we've got reservations. 980 00:57:57,946 --> 00:57:59,779 - It's so close to us. 981 00:58:02,830 --> 00:58:03,663 Come on. 982 00:58:11,150 --> 00:58:16,150 (foreboding music) (bubbles blooping) 983 00:58:37,821 --> 00:58:40,988 (soft relaxing music) 984 00:58:57,503 --> 00:59:00,170 (phone ringing) 985 00:59:05,370 --> 00:59:07,093 - Hello, Sarah Warner speaking. 986 00:59:08,470 --> 00:59:10,080 - Dr Warner? 987 00:59:10,080 --> 00:59:12,210 - This is Dr Warner, may I help you? 988 00:59:12,210 --> 00:59:13,480 - I have information that'd be crucial 989 00:59:13,480 --> 00:59:15,360 in exposing Caufman Chemicals. 990 00:59:15,360 --> 00:59:16,880 I don't know who to trust in the EPA, 991 00:59:16,880 --> 00:59:18,590 but I need to find someone. 992 00:59:18,590 --> 00:59:22,192 Caufman Chemical's GMHC should never be approved by the FDA. 993 00:59:22,192 --> 00:59:23,427 It causes accelerated cell growth 994 00:59:23,427 --> 00:59:26,550 and although (mumbles) to vegetation directly ingested, 995 00:59:26,550 --> 00:59:29,100 it's a biological nightmare for human consumption. 996 00:59:29,100 --> 00:59:30,410 A super cancer if you-- 997 00:59:30,410 --> 00:59:32,510 - I assure you you can trust me. 998 00:59:32,510 --> 00:59:34,300 I want Gaylord Johnson. 999 00:59:34,300 --> 00:59:37,450 I've spent most of my career tryin' to stop this monster. 1000 00:59:37,450 --> 00:59:39,203 - I have to go, I'll be in touch. 1001 00:59:40,220 --> 00:59:41,053 - What if... 1002 00:59:42,970 --> 00:59:45,190 Your name, hello? 1003 00:59:45,190 --> 00:59:46,023 Hello? 1004 00:59:51,900 --> 00:59:54,150 I just got a call from a whistleblower. 1005 00:59:54,150 --> 00:59:55,310 - Yeah, who? 1006 00:59:55,310 --> 00:59:57,053 - I don't know, she didn't say. 1007 00:59:57,053 --> 00:59:58,660 But she claims to have information 1008 00:59:58,660 --> 01:00:00,860 we can use to indict Caufman. 1009 01:00:00,860 --> 01:00:03,770 - Most of these assholes are just pranksters. 1010 01:00:03,770 --> 01:00:05,943 I've been in this office for 20 years 1011 01:00:05,943 --> 01:00:07,603 and we have yet to crack Caufman. 1012 01:00:07,603 --> 01:00:11,733 They have deep pockets and they fly beneath the radar. 1013 01:00:14,290 --> 01:00:16,070 Your obsession with Caufman 1014 01:00:16,070 --> 01:00:19,650 is starting to make you less attractive. 1015 01:00:19,650 --> 01:00:20,650 - I don't give a damn 1016 01:00:20,650 --> 01:00:24,050 if you find me obsessive or attractive. 1017 01:00:24,050 --> 01:00:26,983 Stop the harassment or I'm going to HR. 1018 01:00:30,150 --> 01:00:34,060 I'm gonna get that soulless bastard one way or another. 1019 01:00:34,060 --> 01:00:36,093 Now excuse me, I have to make a call. 1020 01:00:37,180 --> 01:00:40,760 - Obviously you don't like men, 1021 01:00:40,760 --> 01:00:43,027 so you'd better get another dog. 1022 01:00:50,787 --> 01:00:53,704 (foreboding music) 1023 01:01:07,996 --> 01:01:11,079 - Ooh you need some water, don't you? 1024 01:01:50,039 --> 01:01:50,970 When I get you home, 1025 01:01:50,970 --> 01:01:53,720 you'll have your very own lake to swim in. 1026 01:01:53,720 --> 01:01:57,053 (soft intriguing music) 1027 01:02:14,056 --> 01:02:17,723 (phone ringing and buzzing) 1028 01:02:23,021 --> 01:02:23,854 - Hello? 1029 01:02:23,854 --> 01:02:25,433 - Is this Detective Brian Calloway? 1030 01:02:27,725 --> 01:02:29,143 - Yeah, it's me. 1031 01:02:30,190 --> 01:02:34,123 - Detective, this is Dr Warner from the EPA CID. 1032 01:02:35,730 --> 01:02:39,990 I just received the report on the sample you submitted. 1033 01:02:39,990 --> 01:02:41,180 We need to talk. 1034 01:02:41,180 --> 01:02:42,520 - Yeah okay, what about it? 1035 01:02:42,520 --> 01:02:43,743 Anything interesting? 1036 01:02:45,226 --> 01:02:48,230 - I don't have time to go into it over the phone, 1037 01:02:48,230 --> 01:02:51,450 but I'd like to see the site where the sample was found 1038 01:02:51,450 --> 01:02:52,773 and take a look around. 1039 01:02:53,740 --> 01:02:56,670 - Okay sure, when do you wanna meet? 1040 01:02:56,670 --> 01:02:58,463 - How 'bout 2:30 this afternoon? 1041 01:02:59,700 --> 01:03:01,303 - Yeah, 2:30's good. 1042 01:03:03,390 --> 01:03:05,300 The address is on my paperwork. 1043 01:03:05,300 --> 01:03:07,417 - Great, I'll see you then. 1044 01:03:23,349 --> 01:03:27,623 - EPA CID. 1045 01:03:27,623 --> 01:03:28,456 EPA, 1046 01:03:30,320 --> 01:03:31,343 maybe she's hot. 1047 01:03:35,060 --> 01:03:38,170 - What's so important that you had to hunt me down? 1048 01:03:38,170 --> 01:03:39,443 - We have a problem. 1049 01:03:40,950 --> 01:03:43,780 - No no no no, we don't have a problem. 1050 01:03:43,780 --> 01:03:45,573 You may have a problem, 1051 01:03:46,540 --> 01:03:49,030 but that's what I pay you to prevent. 1052 01:03:49,030 --> 01:03:51,540 - You have a whistleblower in your nest. 1053 01:03:51,540 --> 01:03:53,133 He contacted one of our agents. 1054 01:03:54,880 --> 01:03:56,490 - Who? 1055 01:03:56,490 --> 01:03:59,623 - Don't know, couldn't get her name. 1056 01:04:03,800 --> 01:04:05,700 - Well that must be Anna Bernard then. 1057 01:04:07,770 --> 01:04:10,380 She's one of the scientists that've been pleading with me 1058 01:04:10,380 --> 01:04:12,383 to get off the GMCH testing. 1059 01:04:13,680 --> 01:04:15,030 - GMCH? 1060 01:04:15,030 --> 01:04:17,363 - Yeah, genetically modified chemical hybrid. 1061 01:04:18,470 --> 01:04:21,003 Super plant enhancement. 1062 01:04:23,577 --> 01:04:24,410 (mumbles) thing could be worth more 1063 01:04:24,410 --> 01:04:26,443 than the entire GNP of France. 1064 01:04:27,650 --> 01:04:29,100 - What's the problem with it? 1065 01:04:32,900 --> 01:04:34,673 - She believes it's a super cancer. 1066 01:04:36,070 --> 01:04:39,590 It accelerates the human growth and it's not 1067 01:04:40,460 --> 01:04:43,283 strictly agricultural. - Oh shit, does it? 1068 01:04:48,740 --> 01:04:51,150 - You just take care of Bernard. 1069 01:04:51,150 --> 01:04:52,483 Alright, handle this. 1070 01:04:54,650 --> 01:04:55,510 Christ. 1071 01:04:55,510 --> 01:04:57,540 Oh and by the way, handle that little problem 1072 01:04:57,540 --> 01:04:58,893 over at the EPA nest. 1073 01:05:04,590 --> 01:05:06,030 Are we done here? 1074 01:05:06,030 --> 01:05:06,863 - Yeah. 1075 01:05:12,197 --> 01:05:14,947 (birds chirping) 1076 01:05:39,930 --> 01:05:41,013 - Interesting. 1077 01:05:45,190 --> 01:05:46,533 - Not what you expected? 1078 01:05:48,170 --> 01:05:49,183 - I'm not sure. 1079 01:05:50,040 --> 01:05:50,873 Hi. 1080 01:05:51,900 --> 01:05:54,660 Dr Sarah Warner, how do you do? 1081 01:05:54,660 --> 01:05:57,150 - I do just fine and you? 1082 01:05:57,150 --> 01:05:57,983 - I'm good. 1083 01:05:59,070 --> 01:06:02,250 I'm a field agent for the Environmental Protection Agency 1084 01:06:02,250 --> 01:06:03,883 Criminal Investigation Division. 1085 01:06:04,810 --> 01:06:06,060 - Ooh, Criminal Division. 1086 01:06:07,010 --> 01:06:08,770 - Yes, when data are found that 1087 01:06:08,770 --> 01:06:13,190 may indicate criminal activity, it's turned over to us. 1088 01:06:13,190 --> 01:06:14,490 - What data might that be? 1089 01:06:15,520 --> 01:06:16,703 - Human cells. 1090 01:06:17,890 --> 01:06:19,343 - No shit. 1091 01:06:19,343 --> 01:06:20,733 I mean, no way. 1092 01:06:23,080 --> 01:06:25,770 - Yes, it's really interesting. 1093 01:06:25,770 --> 01:06:29,783 I've never seen a cluster or mutation quite like the sample. 1094 01:06:32,680 --> 01:06:37,680 It was a combination of crude oil acid-like material. 1095 01:06:38,090 --> 01:06:41,420 That accounts for the putrid smell. 1096 01:06:41,420 --> 01:06:45,890 But the part that concerns me the most is the human cell. 1097 01:06:45,890 --> 01:06:49,780 It was kind of like an embryo of sorts. 1098 01:06:49,780 --> 01:06:50,933 - Damn, human cells? 1099 01:06:53,060 --> 01:06:55,230 All that was in that slime? 1100 01:06:55,230 --> 01:06:57,460 - Well it's not technically slime, 1101 01:06:57,460 --> 01:06:59,660 although it has the same textural qualities. 1102 01:07:01,470 --> 01:07:05,180 It's kinda like a single-celled amoeba. 1103 01:07:05,180 --> 01:07:07,500 Do you remember your high school biology, Detective? 1104 01:07:07,500 --> 01:07:10,890 - I remember the hot chicks in the class. 1105 01:07:10,890 --> 01:07:13,720 I used to entertain them with the dissected frogs. 1106 01:07:13,720 --> 01:07:16,093 I would pick them up by the arms and do puppet shows. 1107 01:07:16,093 --> 01:07:18,926 (Sarah chuckling) 1108 01:07:20,480 --> 01:07:24,110 - Well the problem is the sample disintegrated 1109 01:07:24,110 --> 01:07:25,470 and dried up so quickly that 1110 01:07:25,470 --> 01:07:28,400 I only have enough data from one test. 1111 01:07:28,400 --> 01:07:30,940 To have a really valid test, 1112 01:07:30,940 --> 01:07:34,710 I need more samples alive and active. 1113 01:07:34,710 --> 01:07:37,900 It's probably just some joke concocted by 1114 01:07:37,900 --> 01:07:40,373 some college chemistry majors. 1115 01:07:41,320 --> 01:07:42,800 But if that were the case, 1116 01:07:42,800 --> 01:07:45,163 they most likely would've punked us by now. 1117 01:07:46,662 --> 01:07:48,562 - Punk? 1118 01:07:48,562 --> 01:07:50,590 - (chuckles) Punked. 1119 01:07:50,590 --> 01:07:53,980 You say the family found it walking on the beach? 1120 01:07:53,980 --> 01:07:55,723 - Yeah, a young girl actually. 1121 01:07:57,450 --> 01:07:59,100 - You suppose we could find more? 1122 01:07:59,990 --> 01:08:02,290 - That tide's been washing everything out 1123 01:08:02,290 --> 01:08:04,930 as quick as it brings it in but you know what? 1124 01:08:04,930 --> 01:08:06,480 We can take a look, 1125 01:08:06,480 --> 01:08:09,437 especially if this is all sci-fi and shit now. 1126 01:08:09,437 --> 01:08:11,050 - (chuckles) Good. 1127 01:08:11,050 --> 01:08:11,900 - Right this way. 1128 01:08:15,624 --> 01:08:20,624 (waves whooshing) (seagulls squawking) 1129 01:08:26,113 --> 01:08:27,933 So Dr Warner, you married? 1130 01:08:29,630 --> 01:08:31,357 - Call me Sarah, please. 1131 01:08:31,357 --> 01:08:34,283 No, no, I never had time for that. 1132 01:08:35,810 --> 01:08:36,643 You, Detective? 1133 01:08:38,672 --> 01:08:40,093 - I was a long time ago. 1134 01:08:43,118 --> 01:08:44,618 How 'bout a boyfriend or kids? 1135 01:08:45,870 --> 01:08:48,097 - No and no. 1136 01:08:49,350 --> 01:08:53,973 I did have a dog once, but she's gone. 1137 01:08:55,670 --> 01:08:57,973 - Oh I'm sorry, I love animals. 1138 01:09:01,580 --> 01:09:05,709 - This substance had to have dropped off of something 1139 01:09:05,709 --> 01:09:07,810 or someone planted it here. 1140 01:09:07,810 --> 01:09:10,850 But I'm led to believe it came from the water. 1141 01:09:10,850 --> 01:09:13,860 The oil in it is the same found in the oil spill 1142 01:09:14,927 --> 01:09:17,490 and it's devastating to marine life, 1143 01:09:17,490 --> 01:09:18,953 so it's hard to imagine. 1144 01:09:20,110 --> 01:09:22,800 But it could come from anything living. 1145 01:09:22,800 --> 01:09:24,023 Whatever it is, 1146 01:09:26,220 --> 01:09:27,243 it's almost dead. 1147 01:09:28,980 --> 01:09:31,163 - Almost dead, what do you mean by that. 1148 01:09:32,150 --> 01:09:35,170 - The specimen was a living organism 1149 01:09:35,170 --> 01:09:39,660 with human characteristics, but it had a short shelf life 1150 01:09:40,880 --> 01:09:43,023 especially out of the water. 1151 01:09:46,700 --> 01:09:50,420 - It could be just like a freaked out bunch of cells? 1152 01:09:50,420 --> 01:09:53,133 - (chuckles) Not exactly freaked out, no. 1153 01:09:54,520 --> 01:09:55,853 A freak of nature. 1154 01:09:57,530 --> 01:10:01,113 It's possibly a one-time incident and probably harmless, 1155 01:10:03,560 --> 01:10:04,810 but we need to know more. 1156 01:10:06,160 --> 01:10:08,560 I'll get a team of VRC divers out here tomorrow. 1157 01:10:10,566 --> 01:10:12,730 - Alright, yeah I'll be around. 1158 01:10:12,730 --> 01:10:15,823 We had a couple of people turn up missing right in the area. 1159 01:10:16,700 --> 01:10:17,650 - Oh, that's awful. 1160 01:10:18,696 --> 01:10:20,520 - I don't know why, I just got this gut feeling 1161 01:10:20,520 --> 01:10:21,963 this stuff is connected. 1162 01:10:25,630 --> 01:10:26,463 - I'm so sorry. 1163 01:10:28,870 --> 01:10:29,720 - Are you hungry? 1164 01:10:31,872 --> 01:10:32,705 - I could use something. 1165 01:10:32,705 --> 01:10:36,380 - You like grouper? - I certainly do. 1166 01:10:36,380 --> 01:10:40,287 - Hey, Wahoos has the best grouper sandwich on the beach. 1167 01:10:40,287 --> 01:10:41,880 Wanna go? - That sounds great. 1168 01:10:41,880 --> 01:10:43,223 Yeah, let's go. 1169 01:10:44,235 --> 01:10:47,235 (soft guitar music) 1170 01:11:03,869 --> 01:11:06,553 ♪ I wanna get high ♪ 1171 01:11:06,553 --> 01:11:09,309 ♪ I wanna get stoned ♪ 1172 01:11:09,309 --> 01:11:11,997 ♪ I wanna get freaky ♪ 1173 01:11:11,997 --> 01:11:16,997 ♪ I wanna take you home ♪ 1174 01:11:17,135 --> 01:11:22,004 ♪ I wanna get you down ♪ 1175 01:11:22,004 --> 01:11:25,258 ♪ Scotch, bourbon, whiskey ♪ 1176 01:11:25,258 --> 01:11:27,425 ♪ Alright ♪ 1177 01:11:28,910 --> 01:11:30,570 Smells like dog shit. 1178 01:11:39,566 --> 01:11:42,396 (foreboding music) (zombie screaming) 1179 01:11:42,396 --> 01:11:44,542 ♪ I want one more drink ♪ 1180 01:11:44,542 --> 01:11:46,362 ♪ I wanna get high ♪ 1181 01:11:46,362 --> 01:11:49,695 ♪ I wanna take you home ♪ 1182 01:11:51,263 --> 01:11:54,430 Whoa, you are one ugly son of a bitch. 1183 01:11:55,910 --> 01:12:00,910 (flesh tearing) (blood spurting) 1184 01:12:06,980 --> 01:12:09,980 (crickets chirping) 1185 01:12:26,820 --> 01:12:29,653 (zombie growling) 1186 01:12:33,298 --> 01:12:35,798 (eerie music) 1187 01:12:50,457 --> 01:12:55,457 (waves whooshing) (seagulls squawking) 1188 01:13:02,861 --> 01:13:04,843 - I wonder what they're looking at over there? 1189 01:13:05,707 --> 01:13:06,540 - I'm not sure. 1190 01:13:07,770 --> 01:13:10,370 - Maybe they're looking for the boy, Erik. 1191 01:13:10,370 --> 01:13:11,443 - Yeah, maybe. 1192 01:13:24,100 --> 01:13:25,820 - They've been scouring the water's bottom 1193 01:13:25,820 --> 01:13:27,270 down the beach for hours now. 1194 01:13:28,150 --> 01:13:29,770 We contract with Jim's dive shop 1195 01:13:29,770 --> 01:13:32,120 in (mumbles) to do a lot of our work. 1196 01:13:32,120 --> 01:13:34,720 They're friends with the preservation of our waters. 1197 01:13:35,912 --> 01:13:38,377 - Well good afternoon. 1198 01:13:38,377 --> 01:13:39,893 - Yes sorry, hi. 1199 01:13:42,970 --> 01:13:45,770 I'm starting to believe this is some kind of hoax. 1200 01:13:45,770 --> 01:13:48,530 I reviewed the reports on the oil spill. 1201 01:13:48,530 --> 01:13:50,500 There's nothing but oil. 1202 01:13:50,500 --> 01:13:52,400 The damage to marine life and beaches, 1203 01:13:53,500 --> 01:13:57,540 the human cell, an acid threw me for a loop, 1204 01:13:57,540 --> 01:14:00,463 the acid being very noxious. 1205 01:14:02,910 --> 01:14:04,313 Francis is coming in now. 1206 01:14:08,570 --> 01:14:10,600 - I've been up all night thinkin' about this. 1207 01:14:10,600 --> 01:14:11,810 A couple of years back, 1208 01:14:11,810 --> 01:14:14,840 they found a bunch of hazardous waste material buckets 1209 01:14:14,840 --> 01:14:17,600 floatin' around about 20 miles out. 1210 01:14:17,600 --> 01:14:19,040 Now the buckets were empty, 1211 01:14:19,040 --> 01:14:21,330 but all fingers were pointin' at Caufman. 1212 01:14:23,330 --> 01:14:24,970 Caufman ended up gettin' accused of 1213 01:14:24,970 --> 01:14:27,500 improper waste-handling practices, 1214 01:14:27,500 --> 01:14:29,243 but nothin' ever became of it. 1215 01:14:31,720 --> 01:14:32,950 - Caufman Chemicals has been questioned 1216 01:14:32,950 --> 01:14:35,470 by the EPA many, many times; 1217 01:14:35,470 --> 01:14:37,542 but we've never been able to get them. 1218 01:14:37,542 --> 01:14:38,542 We're working on it. 1219 01:14:39,550 --> 01:14:42,593 They're under scrutiny for the GMOs that they use. 1220 01:14:46,160 --> 01:14:49,160 Hey Francis, did you find anything unusual? 1221 01:14:49,160 --> 01:14:50,960 - No bodies if that's what you mean. 1222 01:14:52,000 --> 01:14:56,003 But the marine life seems to be in a feeding frenzy. 1223 01:14:56,890 --> 01:14:59,240 But nothing (mumbles) that should be (mumbles). 1224 01:15:00,427 --> 01:15:01,260 - Thanks. 1225 01:15:01,260 --> 01:15:03,700 - There are still traces of the oil spill though. 1226 01:15:03,700 --> 01:15:05,260 - Thanks. - Thank you. 1227 01:15:05,260 --> 01:15:06,710 - See you back at the office. 1228 01:15:11,130 --> 01:15:14,050 - We did really notice a really really bad smell. 1229 01:15:14,050 --> 01:15:16,393 Like burnt oil or (mumbles) rotted smell. 1230 01:15:19,593 --> 01:15:20,426 See ya. 1231 01:15:20,426 --> 01:15:21,259 - See ya later. 1232 01:15:22,870 --> 01:15:27,003 That putrid smell is our common denominator. 1233 01:15:28,720 --> 01:15:30,520 - Yeah, it sure seems like it. 1234 01:15:31,822 --> 01:15:32,655 Hey listen, I gotta go. 1235 01:15:32,655 --> 01:15:34,793 We got another missing person report. 1236 01:15:36,010 --> 01:15:38,440 - Oh no, is it from the beach? 1237 01:15:38,440 --> 01:15:40,720 - Yeah, Kyle Turner. 1238 01:15:40,720 --> 01:15:43,250 His friends said he never came home last night. 1239 01:15:43,250 --> 01:15:44,720 - That's awful. 1240 01:15:44,720 --> 01:15:46,570 - Yeah, this is getting crazy. 1241 01:15:46,570 --> 01:15:47,773 Hey, dinner tonight? 1242 01:15:52,470 --> 01:15:53,830 - Uh, sure. 1243 01:15:53,830 --> 01:15:55,060 - Alright, eight o'clock. 1244 01:15:55,060 --> 01:15:56,027 I'll text you. 1245 01:15:57,045 --> 01:15:57,878 - Okay. 1246 01:15:57,878 --> 01:15:59,143 - See you later. 1247 01:16:17,909 --> 01:16:20,576 (door knocking) 1248 01:16:34,050 --> 01:16:37,200 Good day Mrs Fairfield, I'm Detective Brian Calloway. 1249 01:16:37,200 --> 01:16:39,550 You called about your friend, Kyle Turner? 1250 01:16:39,550 --> 01:16:41,550 He's been missing since last night? 1251 01:16:41,550 --> 01:16:42,680 - I know who you are. 1252 01:16:42,680 --> 01:16:45,330 You're that wacky detective buzzing around the neighborhood 1253 01:16:45,330 --> 01:16:48,470 like a clown, scaring everybody and doing nothing. 1254 01:16:48,470 --> 01:16:51,210 Can you tell me what happened to my Kyle? 1255 01:16:51,210 --> 01:16:53,540 - Look, normally when we get a missing person's report 1256 01:16:53,540 --> 01:16:56,040 we wait 48 hours to respond. 1257 01:16:56,040 --> 01:16:58,080 But because of the rise in disappearances, 1258 01:16:58,080 --> 01:17:00,853 we're trying to investigate everything fast. 1259 01:17:00,853 --> 01:17:02,720 Maybe he's on a bender? 1260 01:17:02,720 --> 01:17:04,980 - No, Kyle never leaves the beach. 1261 01:17:04,980 --> 01:17:07,810 He never leaves his cat out all night. 1262 01:17:07,810 --> 01:17:09,363 He doesn't even own a car. 1263 01:17:10,290 --> 01:17:12,290 I have a key to his apartment. 1264 01:17:12,290 --> 01:17:14,300 He's nowhere to be found. 1265 01:17:14,300 --> 01:17:16,540 - Could he have spent the night somewhere else? 1266 01:17:16,540 --> 01:17:18,003 - Certainly not! 1267 01:17:21,260 --> 01:17:23,927 (door slamming) 1268 01:17:34,340 --> 01:17:35,173 - Annie. 1269 01:17:36,160 --> 01:17:37,696 Hey, how's it goin' girl? 1270 01:17:37,696 --> 01:17:38,529 (Annie mumbling) 1271 01:17:38,529 --> 01:17:39,362 Good. 1272 01:17:39,362 --> 01:17:40,960 Hey listen, we've had a lot of people 1273 01:17:40,960 --> 01:17:43,500 comin' up missing around here. 1274 01:17:43,500 --> 01:17:44,950 I mean a lot. 1275 01:17:44,950 --> 01:17:48,050 You seen anybody crazy, anybody strange in the area? 1276 01:17:48,050 --> 01:17:49,180 - No, not at all. 1277 01:17:49,180 --> 01:17:50,013 - How about... 1278 01:17:50,013 --> 01:17:51,200 Have you heard noises at night? 1279 01:17:52,321 --> 01:17:53,380 - No. - Alright. 1280 01:17:53,380 --> 01:17:55,720 Look do me a favor and just keep your door locked 1281 01:17:55,720 --> 01:17:59,210 all the time and if you hear anything or see anybody strange 1282 01:17:59,210 --> 01:18:00,213 give me a call, alright? 1283 01:18:00,213 --> 01:18:01,046 - I will. 1284 01:18:01,046 --> 01:18:02,763 - Alright take care Annie, bye bye. 1285 01:18:10,474 --> 01:18:13,267 - What's the matter with you today, Brian? 1286 01:18:14,588 --> 01:18:16,670 It's called concentrated curls for a reason. 1287 01:18:16,670 --> 01:18:19,640 Dig in there and concentrate, okay? 1288 01:18:19,640 --> 01:18:20,623 - Thanks coach. 1289 01:18:23,361 --> 01:18:26,361 (soft techno music) 1290 01:18:37,406 --> 01:18:40,170 You've got a great wife, Sarge. 1291 01:18:40,170 --> 01:18:41,330 - Yeah, Shannon's a... 1292 01:18:41,330 --> 01:18:42,223 She's a saint. 1293 01:18:44,000 --> 01:18:47,063 What's going on with that missing person case? 1294 01:18:48,080 --> 01:18:50,133 And what is this about this wife thing? 1295 01:18:51,520 --> 01:18:52,913 - I'm working on the case. 1296 01:18:53,750 --> 01:18:56,000 I wanna tell you about this woman I met, man. 1297 01:18:58,960 --> 01:19:01,950 It's like the first time since my wife died 1298 01:19:01,950 --> 01:19:04,073 that I'm feeling something. 1299 01:19:07,074 --> 01:19:09,876 - You have it bad for this girl don't you? 1300 01:19:09,876 --> 01:19:11,930 Where did you meet this girl? 1301 01:19:11,930 --> 01:19:13,510 - At the EPA. 1302 01:19:13,510 --> 01:19:15,193 She's a scientist there. 1303 01:19:16,850 --> 01:19:18,443 Should I make my move, Sarge? 1304 01:19:19,510 --> 01:19:21,463 - What were you doing at EPA? 1305 01:19:21,463 --> 01:19:23,790 - I'll tell you about that later, Sarge. 1306 01:19:23,790 --> 01:19:25,483 Hey, should I make my move? 1307 01:19:30,960 --> 01:19:32,207 - Yeah whatever, I mean go for it; 1308 01:19:32,207 --> 01:19:34,900 but just take it slow, take your time, 1309 01:19:34,900 --> 01:19:36,730 and then go get a little. 1310 01:19:36,730 --> 01:19:38,993 - No man, she ain't like that. 1311 01:19:40,410 --> 01:19:42,951 This girl just ain't like that. 1312 01:19:42,951 --> 01:19:45,050 She's a nice girl. 1313 01:19:45,050 --> 01:19:46,800 - Yeah, let me tell you something. 1314 01:19:46,800 --> 01:19:48,520 They're all nice girls. 1315 01:19:48,520 --> 01:19:50,223 You can always date a nice girl. 1316 01:19:54,400 --> 01:19:58,343 - She's smart, she's good looking. 1317 01:20:00,500 --> 01:20:03,603 She analyzed that slime I found on the beach. 1318 01:20:07,180 --> 01:20:08,630 - What are you talking about? 1319 01:20:09,989 --> 01:20:12,190 - That's what I gotta tell you about. 1320 01:20:12,190 --> 01:20:16,230 So I found this clump of nasty slime on the beach, right. 1321 01:20:16,230 --> 01:20:18,400 I take it down to the EPA 1322 01:20:18,400 --> 01:20:22,403 and Sarah, Dr Warner, analyzes it. 1323 01:20:23,260 --> 01:20:25,300 She comes back and tells me 1324 01:20:25,300 --> 01:20:30,270 it has oil, acid 1325 01:20:30,270 --> 01:20:34,953 and frikkin human cells in it, amoeba-like shit. 1326 01:20:36,070 --> 01:20:39,020 I think it's got something to do with these missing people. 1327 01:20:40,588 --> 01:20:42,403 - (mumbles) slime? 1328 01:20:44,110 --> 01:20:46,293 This girl's got your head all messed up. 1329 01:20:47,360 --> 01:20:49,513 Do me a favor, huh. 1330 01:20:50,447 --> 01:20:54,193 Concentrate on the case, then go get laid. 1331 01:20:55,060 --> 01:20:56,123 Trust me. 1332 01:20:57,650 --> 01:20:59,190 Okay? 1333 01:20:59,190 --> 01:21:00,033 Please. 1334 01:21:01,710 --> 01:21:02,543 Thank you. 1335 01:21:11,878 --> 01:21:14,300 - Hey, your dad went to bed 1336 01:21:14,300 --> 01:21:16,540 so we're not gonna be going for that walk. 1337 01:21:16,540 --> 01:21:18,063 Do you know where your sister is? 1338 01:21:18,902 --> 01:21:21,470 - Don't know, I think she went for a walk. 1339 01:21:22,642 --> 01:21:23,475 - Oh. 1340 01:21:41,121 --> 01:21:43,621 (eerie music) 1341 01:21:44,548 --> 01:21:46,215 Ally, where are you? 1342 01:21:47,267 --> 01:21:48,100 Ally? 1343 01:22:13,857 --> 01:22:16,774 (foreboding music) 1344 01:22:28,416 --> 01:22:29,887 (Ally gasping) 1345 01:22:29,887 --> 01:22:30,720 - Scared me really bad. 1346 01:22:30,720 --> 01:22:32,720 I almost peed my pants. 1347 01:22:32,720 --> 01:22:34,303 - I've been yelling my head off. 1348 01:22:34,303 --> 01:22:35,903 - I was listening to music. 1349 01:22:38,120 --> 01:22:40,213 Ooh, it smells so bad out here. 1350 01:22:42,270 --> 01:22:43,103 - It sure does. 1351 01:22:47,250 --> 01:22:48,413 Let's go, freakazoid. 1352 01:23:04,780 --> 01:23:05,613 - Mom? 1353 01:23:06,610 --> 01:23:08,030 - Yes, Lizzie? 1354 01:23:08,030 --> 01:23:10,860 - Did the monsters try to get Ally? 1355 01:23:10,860 --> 01:23:13,690 - No Lizzie, there are no monsters. 1356 01:23:13,690 --> 01:23:15,940 Why would you ever even think something like that? 1357 01:23:15,940 --> 01:23:17,593 Monsters don't exist. 1358 01:23:18,770 --> 01:23:20,300 - Because you're hungry? 1359 01:23:20,300 --> 01:23:22,403 - You mean you want a snack. 1360 01:23:23,734 --> 01:23:24,567 - Okay. 1361 01:23:42,660 --> 01:23:45,110 - Damn hot out here tonight. 1362 01:23:45,110 --> 01:23:46,783 - Yep, it surely is. 1363 01:23:48,193 --> 01:23:52,030 Imma get me a smart TV with my cut 1364 01:23:52,030 --> 01:23:55,903 'cause the TV I got is stupid. (laughs) 1365 01:23:58,736 --> 01:24:00,069 - You're stupid. 1366 01:24:03,010 --> 01:24:04,690 Now get back to work. 1367 01:24:04,690 --> 01:24:06,493 I don't wanna be out here all night. 1368 01:24:20,100 --> 01:24:25,100 - Hey Cap'n, you're runnin' on a short crew tonight. 1369 01:24:26,400 --> 01:24:28,350 Whatever happened to your old crew? 1370 01:24:28,350 --> 01:24:30,300 I haven't seen them guys around lately. 1371 01:24:32,090 --> 01:24:36,660 - They all went to Alaska to work on the oil barges. 1372 01:24:36,660 --> 01:24:39,363 - Ooh, I still mean that's cool for me. 1373 01:24:40,394 --> 01:24:42,820 (mumbles) get himself killed on them oil barges. 1374 01:24:42,820 --> 01:24:43,910 - Yeah? 1375 01:24:43,910 --> 01:24:45,223 They sure can. 1376 01:24:50,800 --> 01:24:53,600 - Damn, (sniffs) one of you assholes 1377 01:24:53,600 --> 01:24:55,273 shittin' yo pants or somethin'? 1378 01:24:55,273 --> 01:24:57,867 What the fuck? 1379 01:24:57,867 --> 01:24:59,280 - Don't just stand there, asshole. 1380 01:24:59,280 --> 01:25:00,143 Go look! 1381 01:25:02,290 --> 01:25:03,690 - Yeah, I don't see nothin'. 1382 01:25:05,270 --> 01:25:08,313 - Hey shit for brains, check the other side. 1383 01:25:16,710 --> 01:25:18,500 See anything? 1384 01:25:18,500 --> 01:25:20,459 - No. (screams) 1385 01:25:20,459 --> 01:25:24,030 (water splashing) 1386 01:25:24,030 --> 01:25:26,290 - That dumb asshole fell in the water. 1387 01:25:26,290 --> 01:25:28,347 Go fish him out. 1388 01:25:28,347 --> 01:25:31,347 (eerie piano music) 1389 01:25:37,020 --> 01:25:37,853 - I don't see him, Cap'n. 1390 01:25:37,853 --> 01:25:41,758 (ominous music) (water splashing) 1391 01:25:41,758 --> 01:25:45,341 - Both them damn fuckers fell in the water! 1392 01:25:47,050 --> 01:25:47,883 What the-- 1393 01:26:05,538 --> 01:26:08,371 (zombie growling) 1394 01:26:16,948 --> 01:26:19,948 (eerie piano music) 1395 01:26:28,289 --> 01:26:31,699 (Jack screaming) 1396 01:26:31,699 --> 01:26:35,366 (fist thudding) (blood spurting) 1397 01:26:35,366 --> 01:26:38,199 (water splashing) 1398 01:26:52,680 --> 01:26:54,523 - Hey it looks like they found a boat 1399 01:26:54,523 --> 01:26:57,643 that might have some evidence to help indict Caufman. 1400 01:26:58,550 --> 01:27:00,817 - Yeah listen, it says right here, 1401 01:27:00,817 --> 01:27:03,487 "Early this morning, the coast guard discovered 1402 01:27:03,487 --> 01:27:05,397 "the 30-foot abandoned fishing craft 1403 01:27:05,397 --> 01:27:08,497 "carrying several suspicious buckets marked hazardous waste 1404 01:27:08,497 --> 01:27:10,727 "that bore the Caufman Chemicals logo. 1405 01:27:10,727 --> 01:27:14,188 "There were signs of a struggle, but no crew was found." 1406 01:27:14,188 --> 01:27:15,120 - Ah, so what? 1407 01:27:15,120 --> 01:27:16,103 - So what? 1408 01:27:17,057 --> 01:27:19,617 "The boat is registered to a Jack Raper. 1409 01:27:19,617 --> 01:27:21,757 "Mr Raper has not been located. 1410 01:27:21,757 --> 01:27:24,137 "Officials have yet to release a statement, 1411 01:27:24,137 --> 01:27:26,647 "but it appears there was evidence of criminal intent 1412 01:27:26,647 --> 01:27:30,197 "by Caufman to dispose of hazardous chemical waste." 1413 01:27:31,350 --> 01:27:33,680 I think we're closing in on him. 1414 01:27:33,680 --> 01:27:34,620 - That's all good, 1415 01:27:34,620 --> 01:27:37,820 but has your whistleblower called you back? 1416 01:27:37,820 --> 01:27:39,370 Did you get her name? 1417 01:27:39,370 --> 01:27:42,360 If we get her, we just might get Caufman. 1418 01:27:42,360 --> 01:27:44,260 - We have Caufman! 1419 01:27:44,260 --> 01:27:48,130 She hasn't replied, but now you're ready to do your job? 1420 01:27:48,130 --> 01:27:51,580 Good, I'll keep you posted. 1421 01:27:51,580 --> 01:27:52,413 I'm hopin' to meet with her tomorrow. 1422 01:27:52,413 --> 01:27:54,533 - [Trevor] You're hot when you're all worked up. 1423 01:27:55,968 --> 01:27:57,160 - You know what, Trevor? 1424 01:27:57,160 --> 01:27:58,330 You can go to hell. 1425 01:27:58,330 --> 01:28:00,980 I am so sick of your bullshit! 1426 01:28:00,980 --> 01:28:03,190 I have documented everything 1427 01:28:03,190 --> 01:28:06,230 and I doubt seriously you'll have a job very much longer. 1428 01:28:06,230 --> 01:28:09,383 I have my third meeting with HR in just two days. 1429 01:28:17,258 --> 01:28:19,925 (Sarah sighing) 1430 01:28:21,448 --> 01:28:24,615 (soft cheerful music) 1431 01:28:55,965 --> 01:28:58,223 - Good afternoon, ma'am. - Oh, hello. 1432 01:28:58,223 --> 01:29:00,950 - I'm Detective Calloway. - Hey. 1433 01:29:00,950 --> 01:29:02,888 - Did you just move in here? 1434 01:29:02,888 --> 01:29:04,270 - Yeah, I'm Casey. 1435 01:29:04,270 --> 01:29:06,400 We are here for the week. 1436 01:29:06,400 --> 01:29:08,560 Got in a couple days ago, me and Joey. 1437 01:29:08,560 --> 01:29:09,460 He's my baby. 1438 01:29:09,460 --> 01:29:11,010 He goes with me everywhere. 1439 01:29:11,010 --> 01:29:12,780 He was just a puppy when I first got him, 1440 01:29:12,780 --> 01:29:14,910 but now he's three. 1441 01:29:14,910 --> 01:29:16,250 - He's wonderful, ma'am. 1442 01:29:16,250 --> 01:29:18,170 Can I ask you a couple of questions? 1443 01:29:18,170 --> 01:29:19,530 - Yeah sure, go ahead. 1444 01:29:19,530 --> 01:29:20,970 You can ask me anything you want. 1445 01:29:20,970 --> 01:29:23,130 I'll answer any questions you have. 1446 01:29:23,130 --> 01:29:26,580 - Have you heard or seen anything strange out on the beach 1447 01:29:26,580 --> 01:29:28,230 the last couple of nights? 1448 01:29:28,230 --> 01:29:31,490 - Well I did hear this really weird scratching 1449 01:29:31,490 --> 01:29:33,350 on my door the other night, but I totally thought 1450 01:29:33,350 --> 01:29:35,630 it was a stray dog or something. 1451 01:29:35,630 --> 01:29:37,290 Joey has been barking a lot lately 1452 01:29:37,290 --> 01:29:40,490 wantin' to go out really bad, but we go to bed early. 1453 01:29:40,490 --> 01:29:43,453 The salt, air, the sun makes you sleepy. 1454 01:29:44,920 --> 01:29:45,753 - Alright. 1455 01:29:45,753 --> 01:29:47,370 Thanks a lot ma'am, I appreciate it. 1456 01:29:47,370 --> 01:29:48,821 You have a nice day. 1457 01:29:48,821 --> 01:29:51,473 - You too, bye. - Bye-bye. 1458 01:29:59,030 --> 01:30:00,230 - That was wonderful, Brian. 1459 01:30:00,230 --> 01:30:01,063 Thank you. 1460 01:30:04,539 --> 01:30:07,255 - I don't even know how to use chopsticks. 1461 01:30:07,255 --> 01:30:12,253 - (chuckles) Well I think you're doing just fine. 1462 01:30:16,490 --> 01:30:19,460 Brian, we've never been able to prove 1463 01:30:19,460 --> 01:30:21,533 where those containers came from before. 1464 01:30:22,733 --> 01:30:23,773 But now we can. 1465 01:30:25,760 --> 01:30:29,710 That boat belongs to Jack Raper. 1466 01:30:29,710 --> 01:30:33,350 He's been in trouble before and now we have him 1467 01:30:34,430 --> 01:30:36,050 right in bed with Caufman. 1468 01:30:37,720 --> 01:30:39,313 - Ooh in bed, huh? 1469 01:30:40,412 --> 01:30:45,120 - (chuckles) I've been working for years 1470 01:30:45,120 --> 01:30:47,533 trying to catch these soulless bastards. 1471 01:30:49,180 --> 01:30:54,033 That acidic substance Caufman uses to make GMCH, 1472 01:30:55,680 --> 01:30:59,530 I believe it will prove to have the same components 1473 01:30:59,530 --> 01:31:01,033 as that sample you found. 1474 01:31:06,490 --> 01:31:08,190 I think we're onto something here, 1475 01:31:09,992 --> 01:31:11,342 but we need another sample. 1476 01:31:13,630 --> 01:31:15,330 - Listen tomorrow night, 1477 01:31:15,330 --> 01:31:17,253 I'm gonna scan the beaches again. 1478 01:31:18,520 --> 01:31:21,810 I'm just not findin' anything during the day 1479 01:31:21,810 --> 01:31:24,660 and I'm strikin' out with the natives too. 1480 01:31:24,660 --> 01:31:27,090 All they're tellin' me is they hear noises 1481 01:31:27,090 --> 01:31:29,453 and they smell bad odors at night. 1482 01:31:30,510 --> 01:31:33,203 Now that sample had a rank odor. 1483 01:31:34,110 --> 01:31:35,140 That leads me to believe 1484 01:31:35,140 --> 01:31:37,743 there's somethin' up with that slime. 1485 01:31:40,430 --> 01:31:42,562 - Being a molecular biologist, 1486 01:31:42,562 --> 01:31:45,193 I know things are not always as they appear. 1487 01:31:46,170 --> 01:31:47,023 - Oh really? 1488 01:31:48,000 --> 01:31:49,853 Well doctor, what about me? 1489 01:31:51,200 --> 01:31:52,873 Am I what I appear to be? 1490 01:31:56,890 --> 01:31:59,653 - I see a caring man. 1491 01:32:00,970 --> 01:32:05,003 A very passionate man cares about his work. 1492 01:32:11,318 --> 01:32:13,318 A hurt man running away, 1493 01:32:15,490 --> 01:32:17,163 pretending to be a beach bum. 1494 01:32:22,270 --> 01:32:23,313 How did she die? 1495 01:32:27,260 --> 01:32:30,373 - It was cancer, pancreatic cancer. 1496 01:32:33,005 --> 01:32:34,105 It came outta nowhere. 1497 01:32:35,110 --> 01:32:36,820 One day everything's fine. 1498 01:32:36,820 --> 01:32:38,823 Couple of months later, she's gone. 1499 01:32:40,490 --> 01:32:41,483 - I'm so sorry. 1500 01:32:43,840 --> 01:32:47,103 - It's been six years, but it seems like just yesterday. 1501 01:32:48,630 --> 01:32:51,140 It just came way too quick. 1502 01:32:51,140 --> 01:32:52,800 I had so much I wanted to tell her 1503 01:32:52,800 --> 01:32:54,363 and so much I wanted to do. 1504 01:32:57,520 --> 01:32:58,700 - I understand. 1505 01:33:03,720 --> 01:33:06,920 - Hey, it's been a great night. 1506 01:33:06,920 --> 01:33:08,453 You wanna go to my place? 1507 01:33:11,500 --> 01:33:12,543 - Another time, 1508 01:33:13,880 --> 01:33:17,993 Broderick Thaddeus Calloway. 1509 01:33:34,569 --> 01:33:37,569 (cellphone ringing) 1510 01:33:41,590 --> 01:33:42,503 - Dr Warner? 1511 01:33:43,770 --> 01:33:45,140 - Yes, this is she. 1512 01:33:45,140 --> 01:33:46,540 - My name is Anna Bernard. 1513 01:33:46,540 --> 01:33:48,551 I work for Caufman Chemicals. 1514 01:33:48,551 --> 01:33:51,530 Someone from the EPA is in bed with Gaylord Johnson. 1515 01:33:51,530 --> 01:33:52,363 - Seriously? 1516 01:33:53,550 --> 01:33:54,383 Who? 1517 01:33:55,310 --> 01:33:57,230 - Not sure, but high up. 1518 01:33:57,230 --> 01:33:59,610 This GMCH is very bad. 1519 01:33:59,610 --> 01:34:02,450 The most accelerated cell growth we've ever seen. 1520 01:34:02,450 --> 01:34:04,000 When it contacts the human tissue, 1521 01:34:04,000 --> 01:34:08,240 almost overnight a horrible necrolysis can appear 1522 01:34:08,240 --> 01:34:11,050 detaching the epidermis from the lower layers of the skin. 1523 01:34:11,050 --> 01:34:14,180 This leaves the body susceptible to severe infection, 1524 01:34:14,180 --> 01:34:15,860 a super sepsis. 1525 01:34:15,860 --> 01:34:18,330 This is the worst bacterial problem we've seen. 1526 01:34:18,330 --> 01:34:21,150 - We have to notify the CID now. 1527 01:34:21,150 --> 01:34:22,810 - Yes, you do. 1528 01:34:22,810 --> 01:34:25,010 Gaylord will kill me if I (mumbles). 1529 01:34:25,010 --> 01:34:26,260 I wanna turn this over to you 1530 01:34:26,260 --> 01:34:29,160 and leave the country as soon as possible. 1531 01:34:29,160 --> 01:34:30,610 I'll arrange to meet you tomorrow night 1532 01:34:30,610 --> 01:34:32,430 at the pier (mumbles). 1533 01:34:32,430 --> 01:34:33,780 I have a zip drive with all the data 1534 01:34:33,780 --> 01:34:36,181 from Caufman, the new GMCH. 1535 01:34:36,181 --> 01:34:37,014 It's the only it's the only evidence 1536 01:34:37,014 --> 01:34:39,710 that can prove what Caufman is really doing. 1537 01:34:39,710 --> 01:34:40,543 - Okay, but. 1538 01:34:50,431 --> 01:34:52,361 (Sarah sighing) 1539 01:34:52,361 --> 01:34:53,194 - Joey? 1540 01:34:55,324 --> 01:34:56,157 Joey. 1541 01:34:58,358 --> 01:34:59,191 Joey! 1542 01:35:00,899 --> 01:35:02,513 Joey, please come to mommy. 1543 01:35:06,021 --> 01:35:10,243 Joey, baby I got treats. 1544 01:35:10,243 --> 01:35:11,076 Joey? 1545 01:35:13,812 --> 01:35:15,479 Joey, where are you? 1546 01:35:17,989 --> 01:35:19,221 Joey. (sobs) 1547 01:35:19,221 --> 01:35:22,313 (ominous music) 1548 01:35:22,313 --> 01:35:23,146 Joey? 1549 01:35:26,550 --> 01:35:27,550 Where are you, baby? 1550 01:35:29,950 --> 01:35:33,980 Ooh my god, what is that smell? 1551 01:35:35,917 --> 01:35:37,703 God, what did you get into? 1552 01:35:40,262 --> 01:35:42,850 Oh Joey, you smell horrible. 1553 01:35:44,917 --> 01:35:47,852 (zombie growling) (Casey screaming) 1554 01:35:47,852 --> 01:35:50,519 (flesh tearing) 1555 01:35:54,444 --> 01:35:59,444 (zombie growling) (blood spurting) 1556 01:36:20,836 --> 01:36:21,669 (waves whooshing) 1557 01:36:21,669 --> 01:36:25,002 (cheerful guitar music) 1558 01:36:28,389 --> 01:36:31,391 ♪ Workin' when I have to ♪ 1559 01:36:31,391 --> 01:36:34,448 ♪ Playin' when I can ♪ 1560 01:36:34,448 --> 01:36:38,467 ♪ Got my ugly Crocs on the sidewalk ♪ 1561 01:36:38,467 --> 01:36:41,759 ♪ Toes in the sand ♪ 1562 01:36:41,759 --> 01:36:44,641 ♪ Pen's in my pocket ♪ 1563 01:36:44,641 --> 01:36:48,878 ♪ I got a cold beer in my hand ♪ 1564 01:36:48,878 --> 01:36:51,562 ♪ Floatin' on the ocean ♪ 1565 01:36:51,562 --> 01:36:55,073 ♪ Just a wavin' back at land ♪ 1566 01:36:55,073 --> 01:37:00,073 ♪ It's (mumbles) little life for me ♪ 1567 01:37:02,473 --> 01:37:05,581 ♪ Wouldn't want it any other way ♪ 1568 01:37:05,581 --> 01:37:08,941 ♪ Just how it should be ♪ 1569 01:37:08,941 --> 01:37:13,941 ♪ (mumbles) little life for me ♪ 1570 01:37:16,182 --> 01:37:19,302 ♪ A little work and a ride up front ♪ 1571 01:37:19,302 --> 01:37:23,173 ♪ A little drink and a lotta sun ♪ 1572 01:37:23,173 --> 01:37:25,621 ♪ (Mumbles) nothin' much gets done ♪ 1573 01:37:25,621 --> 01:37:30,621 ♪ 'Cause it's a (mumbles) little life for me ♪ 1574 01:37:40,890 --> 01:37:43,715 - Let's go, we wanna get to (mumbles) before the traffic. 1575 01:37:43,715 --> 01:37:45,010 - Okay okay, I'm coming. - The girls, 1576 01:37:45,010 --> 01:37:46,310 they can sleep in the car. 1577 01:37:49,806 --> 01:37:50,639 Alright. 1578 01:37:50,639 --> 01:37:51,472 Hold on. 1579 01:37:51,472 --> 01:37:53,780 (cellphone ringing) 1580 01:37:53,780 --> 01:37:54,733 Yes, Mr Harrow? 1581 01:37:59,230 --> 01:38:01,003 Yes, 10 o'clock Tuesday morning? 1582 01:38:02,740 --> 01:38:03,690 Yes sir, thank you. 1583 01:38:04,900 --> 01:38:05,963 - Who was that? 1584 01:38:06,930 --> 01:38:10,124 - I've been offered a new job in environmental safety. 1585 01:38:10,124 --> 01:38:12,800 It's a pay cut where there's no more traveling, 1586 01:38:12,800 --> 01:38:14,943 no more late nights, what do you think? 1587 01:38:16,801 --> 01:38:18,884 - I think that's amazing! 1588 01:38:43,240 --> 01:38:46,747 - Well I suppose we're here to see how much money 1589 01:38:46,747 --> 01:38:49,013 you can squeeze outta me, am I right? 1590 01:38:50,522 --> 01:38:51,355 - Yeah. 1591 01:38:52,360 --> 01:38:53,560 - What do ya got for me? 1592 01:38:54,860 --> 01:38:55,743 - Not much. 1593 01:38:57,400 --> 01:38:59,613 I don't know what went on in that boat. 1594 01:39:01,450 --> 01:39:04,713 Media stirrin' up a shit storm. 1595 01:39:06,990 --> 01:39:09,023 They don't have any hard evidence yet, 1596 01:39:10,640 --> 01:39:14,203 unless Bernard spills her guts to Warner. 1597 01:39:15,330 --> 01:39:17,900 - Wait a minute, who the hell is Warner? 1598 01:39:17,900 --> 01:39:21,323 Oh yeah, she's that EPA agent. 1599 01:39:22,700 --> 01:39:24,883 That bitch has been on our asses for years. 1600 01:39:26,180 --> 01:39:28,560 - Yeah I managed to keep Warner at bay, 1601 01:39:28,560 --> 01:39:31,423 but it sounds like it's Bernard who contacted her. 1602 01:39:32,610 --> 01:39:35,153 She's talkin' about meetin' somebody tomorrow. 1603 01:39:39,210 --> 01:39:41,210 - Well then you gotta get rid of Bernard 1604 01:39:43,193 --> 01:39:44,810 and you gotta get rid of anybody else 1605 01:39:44,810 --> 01:39:46,260 who can give me any problems. 1606 01:39:47,330 --> 01:39:50,740 I can't afford any more negative press on this thing. 1607 01:39:50,740 --> 01:39:53,833 - Get rid of, you mean murder? 1608 01:39:55,800 --> 01:39:57,753 You don't pay me enough to do that. 1609 01:39:59,030 --> 01:40:04,030 It'll cost you at least $250,000 cash. 1610 01:40:11,957 --> 01:40:13,787 - $250,000? 1611 01:40:17,389 --> 01:40:19,150 What happened to the $20,000 I fronted you 1612 01:40:19,150 --> 01:40:21,660 to pay off your gambling debts, what about that? 1613 01:40:24,512 --> 01:40:25,845 - Okay, 230,000. 1614 01:40:30,273 --> 01:40:34,010 - Alright, 230,000 sounds like a pretty good deal 1615 01:40:34,010 --> 01:40:35,663 to take care of all my problems. 1616 01:40:37,190 --> 01:40:40,453 I do mean all of my problems. 1617 01:40:42,860 --> 01:40:46,670 Cash when the job is finished. 1618 01:40:46,670 --> 01:40:50,983 - 50,000 up front and I'll take care of it. 1619 01:40:53,004 --> 01:40:53,904 - (chuckles) Jeez. 1620 01:40:59,900 --> 01:41:03,460 One, two, three, 1621 01:41:03,460 --> 01:41:05,013 four and five. 1622 01:41:07,937 --> 01:41:09,460 (foreboding music) 1623 01:41:09,460 --> 01:41:11,210 I don't have to show you out, do I? 1624 01:41:21,310 --> 01:41:22,977 You know what to do. 1625 01:41:33,472 --> 01:41:36,555 (soft sensual music) 1626 01:41:41,269 --> 01:41:43,084 - I'll do you right here, baby. 1627 01:41:43,084 --> 01:41:44,607 - Bring it. 1628 01:41:44,607 --> 01:41:48,698 The party's went to Disney and won't be back until tomorrow. 1629 01:41:48,698 --> 01:41:51,687 - Aren't you afraid of someone might see us? 1630 01:41:51,687 --> 01:41:52,770 - Not at all. 1631 01:41:54,603 --> 01:41:57,270 (lips smacking) 1632 01:42:02,167 --> 01:42:03,147 - Ow! 1633 01:42:03,147 --> 01:42:06,593 Oh damn, those fuckin' sand spurs. 1634 01:42:08,797 --> 01:42:11,140 - You fuckin' scared me to death. 1635 01:42:11,140 --> 01:42:12,683 - Come here, don't worry. 1636 01:42:14,020 --> 01:42:14,853 I love you. 1637 01:42:19,556 --> 01:42:21,600 - Ew. (coughs) 1638 01:42:21,600 --> 01:42:25,090 Dammit Chase, what the hell did you eat? 1639 01:42:25,090 --> 01:42:25,923 - Whaddya mean? 1640 01:42:25,923 --> 01:42:28,101 Why're you always blamin' the guys? 1641 01:42:28,101 --> 01:42:33,101 (zombie growling) (Tiff coughing) 1642 01:42:33,130 --> 01:42:38,130 - Oh my god, oh my god. (whimpers) 1643 01:42:39,123 --> 01:42:43,274 (fists thudding) (Chase grunting) 1644 01:42:43,274 --> 01:42:45,857 (Tiff weeping) 1645 01:42:54,298 --> 01:42:57,215 (foreboding music) 1646 01:43:10,101 --> 01:43:10,934 - Gaylord, 1647 01:43:13,230 --> 01:43:15,270 Dr Warner's meeting Bernard 1648 01:43:15,270 --> 01:43:16,913 at the Redington Pier tonight. 1649 01:43:19,450 --> 01:43:20,840 Alright, I'm on it. 1650 01:43:20,840 --> 01:43:22,283 I'll take care of everything. 1651 01:43:35,705 --> 01:43:39,038 Dr Warner you're gonna get yours, bitch. 1652 01:43:54,756 --> 01:43:57,423 (alarm beeping) 1653 01:44:23,940 --> 01:44:26,773 (waves whooshing) 1654 01:44:43,430 --> 01:44:44,650 - Dr Warner? - Yes. 1655 01:44:45,900 --> 01:44:47,510 Dr Bernard? 1656 01:44:47,510 --> 01:44:49,170 - I fear for my life. 1657 01:44:49,170 --> 01:44:51,340 Gaylord is not a man you want to cross, 1658 01:44:51,340 --> 01:44:53,270 but I can't do this anymore. 1659 01:44:53,270 --> 01:44:55,140 Here, take this. 1660 01:44:55,140 --> 01:44:56,180 Go. 1661 01:44:56,180 --> 01:45:00,259 (gun blasting) (Anna wincing) 1662 01:45:00,259 --> 01:45:04,550 - You fucking bitch, you think you're too good and so smart. 1663 01:45:04,550 --> 01:45:06,700 It's gonna be a pleasure to get rid of you. 1664 01:45:07,780 --> 01:45:08,613 - Trevor, 1665 01:45:10,418 --> 01:45:11,373 what are you doing? 1666 01:45:13,640 --> 01:45:16,260 It's you, you're Caufman's... 1667 01:45:17,540 --> 01:45:18,740 Why? 1668 01:45:18,740 --> 01:45:20,930 Why would you stoop to this? 1669 01:45:20,930 --> 01:45:24,210 - I've been workin' for the EPA for 20 years. 1670 01:45:24,210 --> 01:45:27,793 I make more in one month from Caufman than-- 1671 01:45:27,793 --> 01:45:29,643 - Good to see you, Trevor. 1672 01:45:30,923 --> 01:45:33,756 (water splashing) 1673 01:46:16,146 --> 01:46:18,979 (water splashing) 1674 01:46:25,051 --> 01:46:27,884 (water splashing) 1675 01:46:32,181 --> 01:46:35,514 (soft intriguing music) 1676 01:46:58,728 --> 01:47:01,645 (foreboding music) 1677 01:47:28,107 --> 01:47:30,857 (heart thumping) 1678 01:47:48,335 --> 01:47:51,168 (zombie growling) 1679 01:47:55,885 --> 01:47:58,635 (fists thudding) 1680 01:48:15,540 --> 01:48:18,207 (shirt tearing) 1681 01:48:22,543 --> 01:48:25,210 (ominous music) 1682 01:48:32,873 --> 01:48:35,706 (blood squishing) 1683 01:48:41,634 --> 01:48:44,384 (heart thumping) 1684 01:49:11,891 --> 01:49:14,974 (country rock music) 1685 01:49:21,592 --> 01:49:24,342 (muffled lyrics) 1686 01:49:28,470 --> 01:49:32,303 ♪ Tell me you love me so much ♪ 1687 01:49:34,627 --> 01:49:37,377 (crowd shouting) 1688 01:49:39,078 --> 01:49:44,078 ♪ I hope I've been good for a long, long time ♪ 1689 01:49:51,591 --> 01:49:56,591 ♪ (mumbles) when the seasons are low ♪ 1690 01:49:57,720 --> 01:50:02,720 ♪ Nobody love only (mumbles) my own ♪ 1691 01:50:03,338 --> 01:50:07,113 ♪ Whatever I've done to deserve ♪ 1692 01:50:07,113 --> 01:50:07,946 - C'mon, let's go. 1693 01:50:07,946 --> 01:50:08,779 Let's dance! 1694 01:50:08,779 --> 01:50:10,029 Yeah, let's go! 1695 01:50:13,837 --> 01:50:14,920 Come on, woo! 1696 01:50:20,172 --> 01:50:24,063 Oh come on, (mumbles). 1697 01:50:24,063 --> 01:50:29,063 - (mumbles) she's in the bathroom again. 1698 01:50:29,295 --> 01:50:34,295 (foreboding music) (heart thumping) 1699 01:51:24,533 --> 01:51:27,200 (ominous music) 1700 01:53:00,011 --> 01:53:03,344 (door knocking rapidly) 1701 01:53:27,646 --> 01:53:29,953 - (whimpers) Trevor killed Anna Bernard. 1702 01:53:31,170 --> 01:53:33,880 Trevor and some thug tried to kill me. 1703 01:53:36,746 --> 01:53:37,579 Oh god. 1704 01:53:38,643 --> 01:53:40,560 How stupid am I? 1705 01:53:40,560 --> 01:53:41,833 I didn't suspect Trevor. 1706 01:53:43,010 --> 01:53:44,623 I managed to get to my car, 1707 01:53:45,705 --> 01:53:48,000 but I know he must be looking for me. 1708 01:53:48,000 --> 01:53:50,123 - He'll never get you here, I promise. 1709 01:53:51,651 --> 01:53:54,651 (crickets chirping) 1710 01:54:10,670 --> 01:54:15,670 - I lost the zip drive, my only evidence to nail Caufman. 1711 01:54:20,730 --> 01:54:21,903 What happened to you? 1712 01:54:23,643 --> 01:54:26,610 - Look, I found out what's killing all these people 1713 01:54:26,610 --> 01:54:28,270 and why they're missin'. 1714 01:54:28,270 --> 01:54:29,633 It's a zombie! 1715 01:54:31,360 --> 01:54:34,793 - I'm sure something happened, but a zombie? 1716 01:54:35,880 --> 01:54:37,710 - I don't know what that thing was, 1717 01:54:37,710 --> 01:54:40,193 but I just know it wasn't human. 1718 01:54:42,370 --> 01:54:45,923 The young girl, she turned into a zombie too. 1719 01:54:47,210 --> 01:54:50,463 I tried to warn the neighbors, but they think I'm crazy. 1720 01:54:53,700 --> 01:54:56,960 Look, I managed to tear that thing 1721 01:54:56,960 --> 01:54:59,203 from that zombie when it attacked me. 1722 01:55:00,504 --> 01:55:05,504 (wrapper crinkling) (Sarah wincing) 1723 01:55:09,616 --> 01:55:10,783 - That stinks. 1724 01:55:12,670 --> 01:55:13,993 It's oily. 1725 01:55:15,500 --> 01:55:17,050 Burn marks. 1726 01:55:17,050 --> 01:55:18,610 Maybe it's an oil mechanic's rag. 1727 01:55:18,610 --> 01:55:20,770 - No no, look closer. 1728 01:55:20,770 --> 01:55:21,603 Read it. 1729 01:55:23,650 --> 01:55:28,420 - Deeptide Petroleum Longshoreman Joe Patterson? 1730 01:55:28,420 --> 01:55:29,253 - Yeah. 1731 01:55:29,253 --> 01:55:30,330 - Are you thinking this is... 1732 01:55:31,213 --> 01:55:34,060 But Deeptide Petroleum and boys 1733 01:55:34,060 --> 01:55:37,100 haven't been in the Gulf since the oil spill. 1734 01:55:37,100 --> 01:55:39,170 How is this possible? 1735 01:55:39,170 --> 01:55:41,770 - Look, that zombie was wearin' this shirt 1736 01:55:41,770 --> 01:55:43,910 and that patch was on this shirt. 1737 01:55:43,910 --> 01:55:46,610 I ripped it off during the fight. 1738 01:55:46,610 --> 01:55:48,820 I just read the list of crew members 1739 01:55:48,820 --> 01:55:51,560 who died in the DP explosion. 1740 01:55:51,560 --> 01:55:53,973 Guess whose name was on that list. 1741 01:55:55,700 --> 01:55:57,593 - Joe Patterson. - Right. 1742 01:55:59,720 --> 01:56:04,660 - You say the girl changed into a zombie. 1743 01:56:04,660 --> 01:56:08,070 - Yeah she did, right before my eyes 1744 01:56:08,070 --> 01:56:11,143 and she had that slime shit comin' out of her mouth. 1745 01:56:12,900 --> 01:56:16,730 We gotta get back there before daylight and kill this thing. 1746 01:56:16,730 --> 01:56:18,833 - Okay, okay. 1747 01:56:20,230 --> 01:56:22,993 We know they can't be out of the water that long. 1748 01:56:23,890 --> 01:56:27,040 The water serves as an incubator. 1749 01:56:27,040 --> 01:56:30,730 We know they don't just kill and eat, 1750 01:56:30,730 --> 01:56:33,253 they grow larger as they resurrect. 1751 01:56:34,230 --> 01:56:37,070 - That explains the size of this thing. 1752 01:56:37,070 --> 01:56:41,630 Joe Patterson was five foot 10 according to the records. 1753 01:56:41,630 --> 01:56:44,523 The zombie was pushin' eight feet tall. 1754 01:56:46,913 --> 01:56:48,673 - I think I know how to kill it. 1755 01:56:49,890 --> 01:56:52,430 It's mostly made of bacteria. 1756 01:56:52,430 --> 01:56:56,483 We need something that dries it up and kills cells quickly. 1757 01:56:59,386 --> 01:57:00,997 I think I know how. 1758 01:57:00,997 --> 01:57:05,080 (muffled crosstalk and laughing) 1759 01:57:06,253 --> 01:57:07,977 - We got him, we got him. - I drank so much. 1760 01:57:07,977 --> 01:57:11,127 I spent so much money at the club, man. 1761 01:57:11,127 --> 01:57:13,101 So many drinks (mumbles). 1762 01:57:13,101 --> 01:57:15,484 - Hey guys, guys! - What? 1763 01:57:15,484 --> 01:57:17,025 - Nobody over there. 1764 01:57:17,025 --> 01:57:18,853 Let's go fuck his ass up, come on! 1765 01:57:18,853 --> 01:57:19,686 - Yeah! 1766 01:57:19,686 --> 01:57:22,686 (everyone laughing) 1767 01:57:23,973 --> 01:57:25,178 - [Man] Man, that girl was so fine. 1768 01:57:25,178 --> 01:57:26,774 Them girls are so good. 1769 01:57:26,774 --> 01:57:30,459 (muffled crosstalk and laughing) 1770 01:57:30,459 --> 01:57:35,247 - You're Crazy. - (mumbles) a condom on? 1771 01:57:35,247 --> 01:57:38,247 (muffled crosstalk) 1772 01:57:49,798 --> 01:57:50,783 - Oh. - Oh, man. 1773 01:57:51,660 --> 01:57:53,290 - Pass the dutchie. 1774 01:57:53,290 --> 01:57:57,373 (muffled crosstalk and laughing) 1775 01:58:01,376 --> 01:58:03,581 - Yo, yo, you forgot that thing? 1776 01:58:03,581 --> 01:58:05,081 - [Everyone] Yeah! 1777 01:58:06,795 --> 01:58:09,210 (muffled crosstalk) 1778 01:58:09,210 --> 01:58:10,760 - Yo check it out, I gotta pee. 1779 01:58:12,013 --> 01:58:13,306 But save some for me, y'all. 1780 01:58:13,306 --> 01:58:15,056 - Go go go. - We'll be right here. 1781 01:58:16,230 --> 01:58:18,080 Quick, let's burn it while he's gone. 1782 01:58:27,338 --> 01:58:30,171 (waves whooshing) 1783 01:58:31,983 --> 01:58:34,816 (urine trickling) 1784 01:58:38,377 --> 01:58:41,210 (zombie growling) 1785 01:58:42,576 --> 01:58:44,456 - Oh man, what do you want? 1786 01:58:44,456 --> 01:58:46,857 Dang, what the hell? 1787 01:58:46,857 --> 01:58:48,380 God. (shouts) 1788 01:58:48,380 --> 01:58:50,895 - What the hell's goin' on out there? 1789 01:58:50,895 --> 01:58:53,478 (man shouting) 1790 01:59:11,292 --> 01:59:12,459 What the fuck? 1791 01:59:14,348 --> 01:59:15,515 what the fuck? 1792 01:59:18,774 --> 01:59:20,552 (knife thudding) (zombie growling) 1793 01:59:20,552 --> 01:59:22,052 Jesus Christ, man! 1794 01:59:32,927 --> 01:59:35,137 (man coughing) 1795 01:59:35,137 --> 01:59:36,228 - Yo! 1796 01:59:36,228 --> 01:59:37,364 Yo! 1797 01:59:37,364 --> 01:59:38,531 Oh my god, yo! 1798 01:59:39,570 --> 01:59:40,740 Yo for real, man. 1799 01:59:40,740 --> 01:59:41,690 Yo, it's so big! 1800 01:59:41,690 --> 01:59:44,902 Dude just tried to rip me off and jack me on the beach! 1801 01:59:44,902 --> 01:59:46,520 That boy is crazy. 1802 01:59:46,520 --> 01:59:48,560 He picked me up, it was nasty. 1803 01:59:48,560 --> 01:59:49,708 We gotta go. 1804 01:59:49,708 --> 01:59:52,625 (foreboding music) 1805 01:59:56,132 --> 01:59:58,030 (zombie growling) 1806 01:59:58,030 --> 01:59:59,199 - What the hell? 1807 01:59:59,199 --> 02:00:01,933 (gasps) Oh my god! 1808 02:00:05,740 --> 02:00:07,950 Those damn kids! 1809 02:00:07,950 --> 02:00:11,388 It sounds like somebody's getting killed out there. 1810 02:00:11,388 --> 02:00:13,760 (gasps) Stanley, I think I should go down 1811 02:00:13,760 --> 02:00:16,340 and put an end to this racket! 1812 02:00:16,340 --> 02:00:17,780 - It's late, Margaret. 1813 02:00:17,780 --> 02:00:20,763 Just go to bed and mind your own business for once. 1814 02:00:21,640 --> 02:00:23,240 They're just having a good time. 1815 02:00:24,130 --> 02:00:25,073 - Alright. 1816 02:00:26,270 --> 02:00:28,463 You know everything, Stanley. 1817 02:00:36,997 --> 02:00:41,997 (zombies growling) (foreboding music) 1818 02:00:46,370 --> 02:00:47,203 - You got our back? 1819 02:00:47,203 --> 02:00:48,245 Let's go get him. 1820 02:00:48,245 --> 02:00:50,084 (muffled crosstalk) 1821 02:00:50,084 --> 02:00:51,584 No, it's for real! 1822 02:00:53,688 --> 02:00:55,438 - C'mon buddy, c'mon. 1823 02:00:57,258 --> 02:00:58,362 - Let's go. 1824 02:00:58,362 --> 02:00:59,788 - No c'mon, I'm not goin' by myself. 1825 02:00:59,788 --> 02:01:01,259 - (mumbles) your parents, man. 1826 02:01:01,259 --> 02:01:03,204 (muffled crosstalk) 1827 02:01:03,204 --> 02:01:04,371 Okay, come on. 1828 02:01:05,854 --> 02:01:10,854 (foreboding music) (zombie growling) 1829 02:01:12,925 --> 02:01:13,758 Come on. 1830 02:01:20,406 --> 02:01:25,406 (both grunting) (fists thudding) 1831 02:01:37,922 --> 02:01:40,755 (zombie growling) 1832 02:01:43,330 --> 02:01:48,130 (man screaming) (blood spurting) 1833 02:01:48,130 --> 02:01:49,770 Stop him! 1834 02:01:49,770 --> 02:01:51,270 He's gettin' away! 1835 02:01:54,896 --> 02:01:57,563 (body thudding) 1836 02:02:16,048 --> 02:02:18,715 (ominous music) 1837 02:02:45,150 --> 02:02:48,040 - Tell me again, why didn't I bring my gun? 1838 02:02:48,040 --> 02:02:49,410 - That won't kill it. 1839 02:02:49,410 --> 02:02:51,360 It'll only piss it off. 1840 02:02:51,360 --> 02:02:54,180 Listen I made a special mixture in this canister. 1841 02:02:54,180 --> 02:02:56,350 With the sodium chloride, it should work. 1842 02:02:56,350 --> 02:02:57,823 - Whatever you say, hurry up. 1843 02:03:13,245 --> 02:03:16,088 - There's no sign of anything here. 1844 02:03:16,088 --> 02:03:17,400 - This is where it took place. 1845 02:03:17,400 --> 02:03:22,400 I can see signs of a struggle and I can smell that thing. 1846 02:03:22,400 --> 02:03:24,020 Do you smell it? 1847 02:03:24,020 --> 02:03:25,503 I know it's around here. 1848 02:03:27,250 --> 02:03:28,083 - Watch out. 1849 02:03:30,773 --> 02:03:35,773 (zombie growling) (fist thudding) 1850 02:03:57,296 --> 02:04:02,296 (Sarah screaming) (spray fizzing) 1851 02:04:17,914 --> 02:04:20,108 (Sarah wincing) 1852 02:04:20,108 --> 02:04:22,858 (ooze squishing) 1853 02:04:27,788 --> 02:04:30,621 (zombie growling) 1854 02:04:44,620 --> 02:04:47,370 (zombie fizzing) 1855 02:04:56,793 --> 02:04:57,876 - You did it. 1856 02:05:03,418 --> 02:05:04,585 You killed it. 1857 02:05:06,842 --> 02:05:09,321 - Nobody's ever gonna believe this. 1858 02:05:09,321 --> 02:05:10,820 Nobody. 1859 02:05:10,820 --> 02:05:12,897 - It doesn't matter, it's gone now. 1860 02:05:15,704 --> 02:05:17,037 C'mon, let's go. 1861 02:05:52,534 --> 02:05:56,368 (siren wailing) (tires screeching) 1862 02:05:56,368 --> 02:05:57,943 - Hey what the fuck is goin' on? 1863 02:05:57,943 --> 02:05:59,984 (muffled speech) 1864 02:05:59,984 --> 02:06:01,641 - That's all bullshit. 1865 02:06:01,641 --> 02:06:02,956 - Turn around and get up against the car. 1866 02:06:02,956 --> 02:06:05,591 - Why? - Put your hands on the hood. 1867 02:06:05,591 --> 02:06:07,573 - Come on, this is horse shit. 1868 02:06:09,566 --> 02:06:11,430 - Don't move. - 30 years to life. 1869 02:06:11,430 --> 02:06:14,840 30 years to life for hazardous waste dumping 1870 02:06:14,840 --> 02:06:17,160 and negligent homicide. 1871 02:06:17,160 --> 02:06:19,040 It's just the beginning. 1872 02:06:19,040 --> 02:06:21,190 When we find those dead fishermen, 1873 02:06:21,190 --> 02:06:23,890 you better believe we're gonna be able to add conspiracy 1874 02:06:23,890 --> 02:06:25,060 to murder. - You know somethin'? 1875 02:06:25,060 --> 02:06:28,080 You guys got hard evidence of nothing. 1876 02:06:28,080 --> 02:06:28,913 - Get him outta here. 1877 02:06:28,913 --> 02:06:30,569 - You think you and this guy have a leg to stand on? 1878 02:06:30,569 --> 02:06:31,402 Bullshit. 1879 02:06:32,857 --> 02:06:33,809 Who the fuck yous guys 1880 02:06:33,809 --> 02:06:35,177 think you're messin' with? - Calm down! 1881 02:06:35,177 --> 02:06:36,999 Calm down, calm down! 1882 02:06:36,999 --> 02:06:37,832 (head thudding) 1883 02:06:37,832 --> 02:06:38,849 Calm down! - Fuck you! 1884 02:06:38,849 --> 02:06:39,682 - Get him outta here. 1885 02:06:39,682 --> 02:06:41,170 Get him outta here. - This is my goddamn house! 1886 02:06:41,170 --> 02:06:42,879 I'm gonna shoot every one of these motherfuckers. 1887 02:06:42,879 --> 02:06:44,070 - [Ben] Yeah, you do that. 1888 02:06:44,070 --> 02:06:46,820 (birds chirping) 1889 02:06:50,600 --> 02:06:52,680 - We have not yet been told if Gaylord Johnson, 1890 02:06:52,680 --> 02:06:55,550 CEO of Caufman Chemicals, has been tied to the series 1891 02:06:55,550 --> 02:06:58,140 of missing persons in Redington Shores, 1892 02:06:58,140 --> 02:06:59,750 but we know for sure that this is 1893 02:06:59,750 --> 02:07:02,620 only the beginning of the story. 1894 02:07:02,620 --> 02:07:04,763 This is Ryan Blakely reporting. 1895 02:07:06,304 --> 02:07:11,304 (cheerful guitar music) (waves whooshing) 1896 02:08:02,833 --> 02:08:04,840 - So how'd it go? 1897 02:08:04,840 --> 02:08:06,680 - Well they arrested Gaylord Johnson, 1898 02:08:06,680 --> 02:08:10,863 but I doubt any of it will stick without hard evidence. 1899 02:08:12,019 --> 02:08:13,907 - Ooh, I got somethin' for you. 1900 02:08:15,822 --> 02:08:16,655 Huh? 1901 02:08:17,740 --> 02:08:18,863 - How in the world? 1902 02:08:31,064 --> 02:08:32,426 Who's your friend? 1903 02:08:32,426 --> 02:08:33,259 - Ooh, 1904 02:08:37,177 --> 02:08:38,213 his name's Joey. 1905 02:08:39,192 --> 02:08:42,480 - Hi. (chuckles) 1906 02:08:42,480 --> 02:08:43,980 - Cute, huh? - So cute. 1907 02:08:46,792 --> 02:08:49,542 (cheerful music) 1908 02:09:06,909 --> 02:09:08,879 - Are you happy to be home, pumpkin? 1909 02:09:08,879 --> 02:09:09,712 - Yes. 1910 02:09:40,979 --> 02:09:43,896 (foreboding music) 1911 02:09:51,040 --> 02:09:55,298 You'll be great friends with daddy's quakefish. 1912 02:09:55,298 --> 02:09:58,171 (ooze spurting) 1913 02:09:58,171 --> 02:10:00,838 (ominous music) 1914 02:10:03,064 --> 02:10:06,397 (foreboding rock music) 127662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.