All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E02.Champ.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,941 - Don't get an Audi. - Why not? 2 00:00:03,660 --> 00:00:06,500 Mate, Audi drivers. 3 00:00:07,680 --> 00:00:08,820 No good? 4 00:00:08,840 --> 00:00:11,824 The worst fucking drivers on the road. 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,440 I thought Mercedes drivers were the worst drivers. 6 00:00:14,460 --> 00:00:16,204 Nah, Mercedes drivers number two. 7 00:00:16,220 --> 00:00:18,580 - Yeah? - Audi, number one worst. 8 00:00:20,540 --> 00:00:22,040 I reckon the thing is with Audis, 9 00:00:22,660 --> 00:00:23,560 like, don't get me wrong, 10 00:00:23,580 --> 00:00:25,380 they're great cars, they're luxury cars, 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,413 - Yeah. - but they're actually not that expensive. 12 00:00:27,430 --> 00:00:29,113 So I think the people who buy them, 13 00:00:29,730 --> 00:00:31,339 they actually want a beemer or a Mercedes, 14 00:00:31,340 --> 00:00:33,580 - Yeah. - but they can't afford them. 15 00:00:33,600 --> 00:00:35,359 But they still want people to think they've got money 16 00:00:35,360 --> 00:00:36,719 'cause, you know, they're arseholes, 17 00:00:36,720 --> 00:00:38,254 - so they get the Audi. - Yeah. 18 00:00:38,270 --> 00:00:40,144 Ah, I got you. 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,210 So if I buy one, 20 00:00:45,210 --> 00:00:46,494 does that mean I'm an arsehole? 21 00:00:46,510 --> 00:00:47,910 Hey. 22 00:00:48,410 --> 00:00:49,180 What's going on? 23 00:00:49,200 --> 00:00:51,100 Same old shit. You good? 24 00:00:51,120 --> 00:00:52,860 Good as you can be in this place, eh. 25 00:00:52,880 --> 00:00:54,659 - Yeah. Yeah. - Yeah. 26 00:00:54,670 --> 00:00:55,804 This is Adam. 27 00:00:55,820 --> 00:00:57,560 - Hey. - Hey. 28 00:00:57,580 --> 00:01:00,274 Look, I gotta go shower, but, um, you know, we'll talk. 29 00:01:00,290 --> 00:01:02,129 - Oh, yeah. Yeah. Catch you later. - See you later, all right? 30 00:01:02,130 --> 00:01:04,043 - See you, champ. - What'd you call me? 31 00:01:06,420 --> 00:01:08,784 - What? - You heard. 32 00:01:08,800 --> 00:01:10,484 You can't say that word, mate. 33 00:01:10,700 --> 00:01:12,969 - Why? - It's just not a good word. 34 00:01:14,050 --> 00:01:16,340 Yeah, okay. Sorry. 35 00:01:16,360 --> 00:01:18,975 He's just a newbie, mate. No offence. 36 00:01:21,980 --> 00:01:23,933 What the fuck? 37 00:01:23,950 --> 00:01:26,700 - 'Champ' means 'cocksucker'. - Oh, fuck off. 38 00:01:26,920 --> 00:01:28,029 How the fuck am I supposed to know that? 39 00:01:28,030 --> 00:01:30,109 Well, you know now, don't you? 40 00:01:30,110 --> 00:01:34,115 - SUBS BY MementMori - RESYNC BY Raoulduke889 41 00:01:46,890 --> 00:01:49,480 - How are you? - I'm good. 42 00:01:50,340 --> 00:01:53,280 - How's the club? - Yeah, good. Yeah. 43 00:01:54,300 --> 00:01:57,813 Fuckin' sweet, I've never visited anyone inside before. 44 00:01:58,950 --> 00:01:59,720 Me neither. 45 00:02:00,930 --> 00:02:02,477 You got a good lawyer? 46 00:02:03,960 --> 00:02:06,160 Yeah, I think he's pretty good. 47 00:02:06,180 --> 00:02:08,316 - But he's fucking exy. - Yeah? 48 00:02:08,530 --> 00:02:10,393 Anything I can do? 49 00:02:10,410 --> 00:02:12,663 Uh, I got a mate looking into it, 50 00:02:12,680 --> 00:02:15,394 so, uh, see what happens. 51 00:02:15,410 --> 00:02:17,364 - But I appreciate it. - Okay. 52 00:02:18,080 --> 00:02:19,243 How's your kid? 53 00:02:20,160 --> 00:02:22,640 She's good. She's, uh, growing up. 54 00:02:22,660 --> 00:02:24,957 - Yeah. How old is she now? - 12. 55 00:02:24,970 --> 00:02:26,520 - Yeah. - Yeah. 56 00:02:26,540 --> 00:02:29,143 She's at that stage, uh, 57 00:02:29,460 --> 00:02:31,974 she just wants to hang out with her friends and that 58 00:02:32,590 --> 00:02:35,170 yeah, feel a bit left out, but... 59 00:02:35,190 --> 00:02:37,970 Yeah, mate, I hear you, but don't take it personally. 60 00:02:38,290 --> 00:02:40,153 It's how kids are built. 61 00:02:40,170 --> 00:02:42,493 You know, they need you, which is great, 62 00:02:42,510 --> 00:02:45,600 and then one day they don't. 63 00:02:45,620 --> 00:02:48,694 And it's, uh... it's hard in a way, 64 00:02:48,710 --> 00:02:51,200 but, uh, they come back. 65 00:02:51,320 --> 00:02:52,985 Yeah. 66 00:02:54,060 --> 00:02:55,610 Hey, uh... 67 00:02:58,560 --> 00:03:01,460 I got a job for you if you're interested. 68 00:03:03,740 --> 00:03:06,350 Yeah, well, I'm gonna be in here for a while, mate, so... 69 00:03:06,350 --> 00:03:08,167 Yeah, no, the job's in here. 70 00:03:09,000 --> 00:03:11,140 What's that? 71 00:03:11,170 --> 00:03:13,720 The... the job's in here. 72 00:03:14,810 --> 00:03:17,423 Ah. Okay. Um... 73 00:03:17,640 --> 00:03:21,093 It's a guy called Johnny Tran. You know him? 74 00:03:21,110 --> 00:03:22,760 Nuh. 75 00:03:22,780 --> 00:03:25,643 It's... it's not for me. It's for a guy I know. 76 00:03:26,920 --> 00:03:28,240 And what's the job? 77 00:03:28,260 --> 00:03:29,900 The guy's being a bit of a dickhead, 78 00:03:29,900 --> 00:03:33,104 so, you know, just fuck him up a bit. 79 00:03:33,320 --> 00:03:35,486 Nothing permanent. 80 00:03:36,570 --> 00:03:38,865 - How much? - 10. 81 00:03:40,940 --> 00:03:42,140 What do you reckon? 82 00:03:50,310 --> 00:03:52,393 Yeah. 83 00:03:52,610 --> 00:03:53,963 How's the food been? 84 00:03:55,250 --> 00:03:56,664 That good? 85 00:04:16,520 --> 00:04:18,179 What's your problem, huh? 86 00:04:18,380 --> 00:04:19,820 - Nothing. - What did you fucking say? 87 00:04:19,840 --> 00:04:21,934 Harris. 88 00:04:21,950 --> 00:04:23,701 Yeah, you'll keep. 89 00:04:48,020 --> 00:04:49,744 Reckon he'll do something? 90 00:04:50,160 --> 00:04:51,562 Probably. 91 00:04:52,080 --> 00:04:53,520 What do I do? 92 00:04:56,800 --> 00:04:57,810 Get in first. 93 00:04:58,630 --> 00:05:00,200 Hit him? 94 00:05:00,220 --> 00:05:02,340 No, I can't. 95 00:05:02,360 --> 00:05:04,900 Oh, well, maybe he'll leave you alone. 96 00:05:08,300 --> 00:05:09,956 You don't think he will, though? 97 00:05:11,200 --> 00:05:12,340 Nuh. 98 00:05:12,800 --> 00:05:15,740 That's fucked. I mean, I didn't even... 99 00:05:15,860 --> 00:05:18,464 How am I supposed to know that you can't say fuckin' 'champ'? 100 00:05:19,300 --> 00:05:22,620 He don't hear much, so, uh, you better do something about him. 101 00:05:23,380 --> 00:05:25,260 Mate, I can't fight. 102 00:05:25,580 --> 00:05:28,680 Mate, most fucking guys in here can't fight. 103 00:05:28,680 --> 00:05:29,819 All right? They're just bullies. 104 00:05:29,820 --> 00:05:33,460 You know, looking for people who can't stand up for themselves. 105 00:05:33,480 --> 00:05:36,200 So if you don't stand up and do something about it, 106 00:05:36,320 --> 00:05:39,070 you're gonna have half the pricks in here after you. 107 00:05:39,090 --> 00:05:42,159 Well, I don't want that. But have you seen the fucking size of the guy? 108 00:05:42,260 --> 00:05:44,156 Doesn't matter. 109 00:05:44,170 --> 00:05:45,780 - Doesn't matter? - Nuh. 110 00:05:47,360 --> 00:05:50,850 Okay, then why do they have weight limits in the UFC? 111 00:05:50,870 --> 00:05:52,600 Mate, doesn't matter how big he is, 112 00:05:52,620 --> 00:05:54,813 doesn't matter how big you are, right? 113 00:05:54,830 --> 00:05:57,712 In a real fucking fight, the only thing that matters 114 00:05:57,730 --> 00:05:59,714 is the size of this thing here. 115 00:06:05,220 --> 00:06:07,179 Yeah, well, mine's a little bit on the small side. 116 00:06:07,180 --> 00:06:08,632 What is? 117 00:06:08,732 --> 00:06:09,932 My heart. 118 00:06:10,150 --> 00:06:12,920 - Well, you're fucked, then. - Thanks. 119 00:06:13,140 --> 00:06:14,460 Sorry, mate. 120 00:06:14,680 --> 00:06:15,800 Cheers, brother. 121 00:06:56,690 --> 00:06:58,960 - Call your daughter? - Yeah. 122 00:06:59,180 --> 00:07:02,180 - Is she good? - Yeah, she's pretty good. 123 00:07:02,200 --> 00:07:05,120 - Called yours? - No, mate. Not yet. 124 00:07:32,370 --> 00:07:34,644 What are you doing? 125 00:07:34,860 --> 00:07:36,727 Meditating. 126 00:07:36,740 --> 00:07:39,580 Why do you do that? 127 00:07:39,600 --> 00:07:41,360 Helps me relax. 128 00:07:43,600 --> 00:07:44,600 Fair enough. 129 00:07:46,120 --> 00:07:50,280 I used to have, um, really bad anxiety and shit, 130 00:07:50,300 --> 00:07:52,943 so I've been doing it for a couple of years now. 131 00:07:52,960 --> 00:07:55,944 - Yeah? - Yeah. 132 00:07:55,960 --> 00:07:57,200 You never meditated? 133 00:07:58,020 --> 00:07:59,153 Nuh. 134 00:07:59,170 --> 00:08:01,200 You should give it a crack. 135 00:08:01,220 --> 00:08:03,123 Yeah, I don't have anxiety. 136 00:08:05,570 --> 00:08:08,217 Well, you don't need to have anxiety to do it. 137 00:08:12,250 --> 00:08:13,806 So how do you do it? 138 00:08:17,580 --> 00:08:19,600 Okay, so you focus on your breathing... 139 00:08:19,620 --> 00:08:21,240 - Yeah. - ... and you count your breaths. 140 00:08:21,260 --> 00:08:24,150 And so, basically it's every time you breathe out, 141 00:08:24,170 --> 00:08:25,260 you count. 142 00:08:25,280 --> 00:08:28,813 So from one through till 10, yeah, then back to one again. 143 00:08:28,830 --> 00:08:30,900 - Keep going. - All right. 144 00:08:42,300 --> 00:08:44,170 So, how long do I do it for? 145 00:08:45,000 --> 00:08:46,780 Well, as long as you want. 146 00:08:49,560 --> 00:08:51,480 It's a bit boring. 147 00:08:52,820 --> 00:08:54,560 That's okay. Um... 148 00:08:55,400 --> 00:08:58,726 When you first start out, so it takes a while to relax into it. 149 00:08:58,740 --> 00:09:00,450 But, um... 150 00:09:04,440 --> 00:09:07,150 Ray, can I ask you something? 151 00:09:10,100 --> 00:09:12,610 Why'd you throw the hot water in that guy's face? 152 00:09:13,440 --> 00:09:14,730 Oh, it was business. 153 00:09:16,350 --> 00:09:17,838 What do you mean? 154 00:09:17,938 --> 00:09:19,038 Oh, it was a job. 155 00:09:19,720 --> 00:09:21,460 Someone paid you to do it? 156 00:09:24,480 --> 00:09:25,910 Why? 157 00:09:25,910 --> 00:09:27,710 He pissed somebody off. 158 00:09:29,540 --> 00:09:30,970 That's it? 159 00:09:31,290 --> 00:09:32,474 It's enough. 160 00:09:34,690 --> 00:09:37,013 No offence, but that's pretty... 161 00:09:37,613 --> 00:09:39,413 It's pretty fucked up. 162 00:09:39,430 --> 00:09:41,614 Yeah, that's the way it is in here, mate, you know? 163 00:09:41,630 --> 00:09:45,689 You go around pissing people off, there's consequences. 164 00:09:47,360 --> 00:09:50,290 I just don't think violence is the answer, you know? 165 00:09:54,280 --> 00:09:56,492 Sometimes it is. 166 00:09:57,110 --> 00:09:58,740 I don't know. 167 00:10:01,730 --> 00:10:04,160 Maybe I'm just a pacifist, you know? 168 00:10:06,720 --> 00:10:08,480 Nah, you're just scared. 169 00:10:28,210 --> 00:10:29,760 Matty, customer. 170 00:10:43,960 --> 00:10:45,203 Can I help you? 171 00:10:45,220 --> 00:10:46,750 - Are you Matty? - Yeah. 172 00:10:46,970 --> 00:10:48,260 Just come to get a quote, mate. 173 00:10:48,280 --> 00:10:49,860 Yeah. What kind of vehicle you got? 174 00:10:52,470 --> 00:10:53,966 What happened to your eye? 175 00:10:54,560 --> 00:10:56,510 Some fucking idiot king-hit me. 176 00:10:56,530 --> 00:10:58,120 - Yeah? - Yeah. 177 00:10:59,600 --> 00:11:00,580 What happened? 178 00:11:00,600 --> 00:11:02,769 Oh, I was crossing the road... 179 00:11:02,770 --> 00:11:04,780 ... some jerk-off comes tearing along, 180 00:11:04,800 --> 00:11:06,140 doesn't even slow down. 181 00:11:06,170 --> 00:11:08,105 I nearly go over the fucking hood. 182 00:11:08,320 --> 00:11:09,793 - That's pretty fucked. - Yeah. 183 00:11:09,810 --> 00:11:12,080 And then the prick gets out, blames me. 184 00:11:12,100 --> 00:11:13,800 Next minute just... 185 00:11:17,130 --> 00:11:20,414 So, when you crossed the road, was it, like, a... a pedestrian crossing? 186 00:11:20,630 --> 00:11:21,520 Yeah. 187 00:11:21,540 --> 00:11:23,050 So there were, 188 00:11:23,050 --> 00:11:26,354 white stripes painted on the road, there was signs up and shit? 189 00:11:26,870 --> 00:11:28,918 Yeah. 190 00:11:30,190 --> 00:11:31,849 That's funny, Matty, 'cause I went down there today 191 00:11:31,850 --> 00:11:34,060 and I didn't see any fucking pedestrian crossing. 192 00:11:36,800 --> 00:11:39,386 Well, how would you know? I didn't tell you where it happened. 193 00:11:41,930 --> 00:11:43,810 Let's go for a drive, eh? 194 00:11:46,960 --> 00:11:48,320 Fuck off. 195 00:12:05,740 --> 00:12:07,830 - Change it back. - No. 196 00:12:07,850 --> 00:12:09,980 - I'm fucking watching that. - Do I look like I care? 197 00:12:10,000 --> 00:12:11,179 - Give me the fucking remote. - No. 198 00:12:11,180 --> 00:12:13,003 - Give me that. - What... 199 00:12:17,320 --> 00:12:18,759 - Hey! - Fucking dickhead. 200 00:12:21,970 --> 00:12:24,483 Change the fucking channel. 201 00:12:59,820 --> 00:13:01,749 - Hey, cunt. - Oh, fuck! 202 00:14:21,460 --> 00:14:23,509 We've got an inmate down in... 203 00:15:10,880 --> 00:15:13,400 Come on, get out. Get out. 204 00:15:13,820 --> 00:15:15,020 Get out. 205 00:15:32,130 --> 00:15:34,760 - No. Nah. No! - Come here. 206 00:15:34,780 --> 00:15:36,919 Please, please. I'll drop the charges. I'll drop the charges. 207 00:15:36,920 --> 00:15:38,544 Please, please, please, please. 208 00:15:41,400 --> 00:15:43,255 - Please! I've got money. - Shut up! 209 00:15:45,190 --> 00:15:47,060 Please! I'll drop the charges. I've got money. 210 00:15:47,080 --> 00:15:48,630 - Shut up! - I'll give you anything. 211 00:15:50,110 --> 00:15:52,556 Please, please! Please. 212 00:15:53,500 --> 00:15:55,220 I'm sorry. 213 00:15:57,990 --> 00:16:00,689 - You're comfy there? - Please, please. 214 00:16:00,700 --> 00:16:03,942 - You gonna drop the charges? - Yes! I'll fucking drop them. 215 00:16:04,360 --> 00:16:05,633 That's good. 216 00:16:05,650 --> 00:16:07,703 But just so you know, if you don't... 217 00:16:07,920 --> 00:16:09,540 You see this face? 218 00:16:09,540 --> 00:16:11,500 That will be the last thing you ever fucking see. 219 00:16:11,500 --> 00:16:12,784 You understand that? 220 00:16:14,530 --> 00:16:16,079 - Yes? - Yes. 221 00:16:18,070 --> 00:16:20,960 Stop fucking crying. It's embarrassing. 222 00:16:48,230 --> 00:16:49,873 All dressed, ready to hit the town? 223 00:16:49,890 --> 00:16:52,280 Yeah, mate. Yeah. 224 00:16:54,570 --> 00:16:56,578 Okay. 225 00:16:57,390 --> 00:16:58,950 Mobile phone. 226 00:17:01,110 --> 00:17:02,584 Tobacco and lighter. 227 00:17:02,600 --> 00:17:04,169 Yep. 228 00:17:04,580 --> 00:17:05,837 Pair of sunnies. 229 00:17:09,060 --> 00:17:11,080 And a little bit of cash to get you started. 230 00:17:11,100 --> 00:17:12,380 Thanks, mate. Cheers. 231 00:17:13,660 --> 00:17:14,720 Let's get over the gate 232 00:17:14,740 --> 00:17:16,640 - and we'll get you out of here. - Sure, mate. 233 00:17:17,260 --> 00:17:19,270 Discharge for Shoesmith. 234 00:17:26,670 --> 00:17:29,580 - Shoesmith, time to go. - There you go, Ray. 235 00:17:29,780 --> 00:17:32,060 See you next time. 236 00:17:32,060 --> 00:17:34,050 Hope not. 237 00:18:07,680 --> 00:18:09,300 - Hey. - Hi. 238 00:18:09,520 --> 00:18:10,777 Brit's in the loo. 239 00:18:13,670 --> 00:18:16,880 She's been acting a bit weird lately. Just a heads-up. 240 00:18:17,100 --> 00:18:18,285 What do you mean? 241 00:18:18,300 --> 00:18:22,122 You know, she won't talk, but something is up. 242 00:18:25,500 --> 00:18:27,100 - How are you, sweetheart? - Hi. 243 00:18:31,580 --> 00:18:32,560 Okay. 244 00:18:34,080 --> 00:18:35,260 'Bye. 245 00:18:38,090 --> 00:18:41,373 - So, what's the goss? - No goss. 246 00:18:41,390 --> 00:18:43,727 No goss. 247 00:18:43,740 --> 00:18:46,040 Is your little mate gonna come over and stay? 248 00:18:47,260 --> 00:18:48,770 No. 249 00:18:49,190 --> 00:18:50,651 How come? 250 00:18:52,300 --> 00:18:54,244 'Cause her parents won't let her. 251 00:18:54,660 --> 00:18:56,783 Oh. 252 00:18:56,800 --> 00:18:59,180 Why not? 253 00:18:59,200 --> 00:19:01,078 'Cause you're a criminal. 254 00:19:04,650 --> 00:19:06,500 What? 255 00:19:06,920 --> 00:19:08,800 I know you went to jail. 256 00:19:11,420 --> 00:19:12,803 Who told you? 257 00:19:12,820 --> 00:19:16,273 Doesn't matter who told me. Why were you in jail? 258 00:19:18,480 --> 00:19:23,543 I had a, uh, situation with a guy. 259 00:19:23,960 --> 00:19:25,613 What do you mean, a situation? 260 00:19:27,540 --> 00:19:30,880 Well, I was driving down the road 261 00:19:30,900 --> 00:19:33,484 and these two guys just decided 262 00:19:33,500 --> 00:19:36,620 that they were gonna cross in front of the car 263 00:19:36,640 --> 00:19:38,293 while I was driving. 264 00:19:38,510 --> 00:19:42,624 So, I... you know, I have to veer to get around them, right, 265 00:19:42,640 --> 00:19:44,496 otherwise I'm gonna run 'em over. 266 00:19:44,510 --> 00:19:46,294 As I go past them, 267 00:19:46,310 --> 00:19:48,875 one of the guys slapped the side mirror on the car, 268 00:19:49,090 --> 00:19:51,720 so I pulled over and I'm, like, "Mate, what's the problem?" 269 00:19:51,740 --> 00:19:55,104 I'm trying to figure out what this guy's so angry about. 270 00:19:55,520 --> 00:19:57,342 You know, before I know it, the guy's swinging at me, 271 00:19:57,360 --> 00:19:59,750 trying to, you know, punch me in the face. 272 00:20:01,270 --> 00:20:04,057 I'm, like, you know... I gotta defend myself. 273 00:20:04,070 --> 00:20:06,100 Like, I'm not gonna get my head punched in, 274 00:20:06,120 --> 00:20:08,800 so I hit him and, you know, 275 00:20:08,810 --> 00:20:11,099 the cops were there, unfortunately, pretty close 276 00:20:11,100 --> 00:20:14,530 and they saw me hit him and so they put me in remand. 277 00:20:15,440 --> 00:20:16,920 What's remand? 278 00:20:18,320 --> 00:20:21,633 Remand is, um... 279 00:20:21,850 --> 00:20:24,219 That's the place where they put you when they're trying to figure out 280 00:20:24,220 --> 00:20:25,919 whether you've done the wrong thing or not, right? 281 00:20:26,120 --> 00:20:29,359 So, I didn't go to court, I wasn't convicted, 282 00:20:29,360 --> 00:20:31,084 I wasn't found guilty. 283 00:20:31,100 --> 00:20:35,750 They just put me in there so they could investigate 284 00:20:35,750 --> 00:20:37,644 and found out what happened, all right? 285 00:20:37,660 --> 00:20:41,220 So, police investigated, they found out that 286 00:20:41,220 --> 00:20:42,350 I didn't start the fight, 287 00:20:42,370 --> 00:20:44,354 it was the other guy trying to hit me 288 00:20:44,370 --> 00:20:47,200 and that I was just trying to defend myself, 289 00:20:47,220 --> 00:20:50,330 so they released me out of jail. 290 00:20:52,200 --> 00:20:53,810 Why did you lie? 291 00:20:53,830 --> 00:20:55,400 'Cause I didn't wanna worry you. 292 00:20:55,420 --> 00:20:57,740 Yeah, but you shouldn't lie. 293 00:20:57,760 --> 00:20:59,670 I know. 294 00:21:01,130 --> 00:21:03,080 I should have told you. 295 00:21:04,320 --> 00:21:06,550 And I'm sorry that I didn't, 296 00:21:06,750 --> 00:21:07,550 you know. 297 00:21:10,590 --> 00:21:13,340 - Okay? - Whatever. 298 00:21:14,630 --> 00:21:16,700 I am actually really sorry that I... 299 00:21:16,700 --> 00:21:18,930 You're just sorry that I found out. 300 00:21:29,240 --> 00:21:31,540 You wouldn't like it if I lied to you. 301 00:21:39,780 --> 00:21:41,450 Fair enough. 302 00:22:03,460 --> 00:22:04,540 How you going? 303 00:22:04,570 --> 00:22:06,980 - Good, thanks. - I'm Brittany's dad. 304 00:22:07,200 --> 00:22:08,020 Oh. 305 00:22:09,040 --> 00:22:12,660 Um, Brit said that, um, you know, uh, 306 00:22:12,680 --> 00:22:13,940 Romy didn't wanna... 307 00:22:14,280 --> 00:22:17,360 you didn't want her to come and stay 'cause you'd heard 308 00:22:17,360 --> 00:22:18,283 I'd been in jail. 309 00:22:18,300 --> 00:22:19,840 Oh, yeah. Well, look, we just... 310 00:22:19,840 --> 00:22:23,153 You know, that was just something that I'd heard, so... 311 00:22:23,170 --> 00:22:26,074 Yeah. Look, no, I mean, I'm not upset about it or anything. 312 00:22:26,090 --> 00:22:28,340 But it's just I wanted to come round and explain to you 313 00:22:28,360 --> 00:22:31,993 'cause it's kinda, like, everybody's kind of talking and... 314 00:22:32,010 --> 00:22:34,920 So, basically what happened was, um, 315 00:22:34,940 --> 00:22:38,480 it was kind of like a road rage sort of incident. 316 00:22:38,980 --> 00:22:41,140 I defended myself, um, 317 00:22:41,170 --> 00:22:44,310 and, unfortunately, the other guy came off 318 00:22:44,310 --> 00:22:47,659 worse for wear, you know what I mean, so he pressed charges against me. 319 00:22:48,190 --> 00:22:49,360 Yeah. So... 320 00:22:50,680 --> 00:22:52,900 But, you know, the cops investigated 321 00:22:52,920 --> 00:22:55,283 and they found out that I wasn't at fault, 322 00:22:55,300 --> 00:22:58,480 and, um, yeah, so they dismissed all the charges and, 323 00:22:58,480 --> 00:22:59,691 you know... 324 00:23:00,210 --> 00:23:02,254 Well, I'm sorry. 325 00:23:02,270 --> 00:23:05,240 And... and you're right about everyone talking. 326 00:23:05,270 --> 00:23:07,400 - Yeah. So... - Okay, great. 327 00:23:07,420 --> 00:23:08,698 Well, thank you for explaining. 328 00:23:08,710 --> 00:23:10,660 Yeah, look, so, you know, 329 00:23:10,680 --> 00:23:14,670 Brit's still keen to, you know, have Romy stay over. 330 00:23:14,690 --> 00:23:17,542 - So if you wanna... - She'd love to come and stay. 331 00:23:17,760 --> 00:23:20,712 - Awesome. - But we've, um... 332 00:23:20,730 --> 00:23:23,213 we've gotta go and see her grandmother, 333 00:23:23,230 --> 00:23:26,009 who's really not very well at the moment, so... 334 00:23:26,020 --> 00:23:27,969 Oh. Now? 335 00:23:27,970 --> 00:23:28,979 - Yeah. - That's no good. 336 00:23:28,980 --> 00:23:30,138 Yeah. Thank you. 337 00:23:31,050 --> 00:23:32,653 Another time maybe. 338 00:23:32,670 --> 00:23:33,808 Yeah, yeah, sure. Yeah. 339 00:23:33,820 --> 00:23:35,754 Great. 340 00:23:35,870 --> 00:23:36,590 Okay. 341 00:23:37,090 --> 00:23:37,890 Okay. 342 00:24:14,480 --> 00:24:16,270 So... 343 00:24:18,020 --> 00:24:20,380 Uh, she's gotta go see her grandma. 344 00:24:23,920 --> 00:24:25,540 Because she's sick, apparently. 345 00:24:27,280 --> 00:24:29,080 So... 346 00:24:31,200 --> 00:24:32,826 Whatever. 347 00:24:51,190 --> 00:24:56,190 - SUBS BY MementMori - RESYNC BY Raoulduke889 24283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.