All language subtitles for Legacies.S03E14.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,469 --> 00:00:04,601 Hey there. 2 00:00:05,514 --> 00:00:08,445 I'd introduce myself, but it doesn't really matter. 3 00:00:08,664 --> 00:00:11,133 What does is that there's this problem 4 00:00:11,218 --> 00:00:14,211 I've been trying to solve for the longest time, 5 00:00:14,734 --> 00:00:17,476 and inspiration has finally struck. 6 00:00:18,858 --> 00:00:22,734 Uh, I mean, I could be going crazy. 7 00:00:23,023 --> 00:00:24,998 I've definitely been accused of that before. 8 00:00:25,258 --> 00:00:29,219 But this artifact, I think, is telling me 9 00:00:29,303 --> 00:00:31,679 you're the one who can help me. 10 00:00:32,687 --> 00:00:34,518 [exhale echoes] 11 00:00:34,743 --> 00:00:36,672 But trust me, I get it. 12 00:00:37,008 --> 00:00:39,476 Why the hell would you help me? 13 00:00:39,812 --> 00:00:43,320 Well, for starters, and speaking from experience, 14 00:00:43,709 --> 00:00:46,594 I don't think anyone deserves to be thrown in a dark hole 15 00:00:46,679 --> 00:00:47,920 and forgotten about. 16 00:00:48,005 --> 00:00:50,578 - [chains rattle] - Last, but not least, 17 00:00:51,109 --> 00:00:53,335 I'll get you out of here if you do. 18 00:00:53,675 --> 00:00:54,984 Hmm? 19 00:00:55,146 --> 00:00:56,307 [♪] 20 00:00:56,396 --> 00:00:57,913 *LEGACIES* Season 03 Episode 14 21 00:00:57,998 --> 00:00:59,140 Episode Title: "This Feels a Little Cult-y" Aired on: June 10, 2021. 22 00:00:59,224 --> 00:01:00,476 [cheering, applause] 23 00:01:00,561 --> 00:01:02,844 SPRINGTHORPE: Bravo! 24 00:01:03,101 --> 00:01:06,169 Next up, Father Capulet, 25 00:01:06,253 --> 00:01:10,273 as portrayed by Wade Rivers. 26 00:01:10,358 --> 00:01:11,492 [soft applause] 27 00:01:12,109 --> 00:01:14,350 And don't forget my scene partner, 28 00:01:14,435 --> 00:01:16,832 the Tribrid, as Tybalt. 29 00:01:16,916 --> 00:01:19,266 If we can find her. 30 00:01:20,354 --> 00:01:21,399 [door opens][others gasp] 31 00:01:23,183 --> 00:01:26,755 A dramatic entrance, indeed. 32 00:01:26,839 --> 00:01:28,148 Looks like I'm not late enough. 33 00:01:28,232 --> 00:01:30,585 Come now, you don't wish to let 34 00:01:30,669 --> 00:01:32,021 your scene partner down, 35 00:01:32,105 --> 00:01:33,805 do you, Ms. Mikaelson? You know, 36 00:01:33,889 --> 00:01:35,938 life is really just a series of disappointments, 37 00:01:36,022 --> 00:01:37,418 so that's a better lesson 38 00:01:37,502 --> 00:01:39,074 than Shakespeare. I understand 39 00:01:39,159 --> 00:01:41,058 you're going through a rough patch. 40 00:01:41,142 --> 00:01:42,404 Well, I feel like if you understood that, 41 00:01:42,488 --> 00:01:43,554 you'd probably get why I don't really 42 00:01:43,638 --> 00:01:46,296 want to dramatize the story of undying teenage love. 43 00:01:46,380 --> 00:01:47,776 [wind rushing]You know, especially when it 44 00:01:47,860 --> 00:01:48,951 does end with dying, 45 00:01:49,035 --> 00:01:50,605 and then not dying, 46 00:01:50,689 --> 00:01:52,389 and then him ditching you anyway 47 00:01:52,473 --> 00:01:54,765 when he promised nothing would ever come between you two. 48 00:01:55,911 --> 00:01:57,551 - [debris clattering] - [others clamoring] 49 00:02:05,570 --> 00:02:07,317 And scene. 50 00:02:08,109 --> 00:02:09,363 DORIAN: You two have gotten close, 51 00:02:09,447 --> 00:02:11,017 at least from what I've seen around school. 52 00:02:11,101 --> 00:02:12,453 We have History together... 53 00:02:12,537 --> 00:02:14,585 Uh, capital-H History... And Gym, 54 00:02:14,669 --> 00:02:17,501 but we're not friends or anything like that.[door opens] 55 00:02:17,585 --> 00:02:20,069 Hey, Dr. Saltzman. I'm sorry I can't help, 56 00:02:20,153 --> 00:02:22,202 Mr. Williams, but if I see MG, I'll definitely let you know. 57 00:02:22,286 --> 00:02:24,114 Yeah. 58 00:02:26,290 --> 00:02:29,078 I had MG compel Ethan to steer clear of him weeks ago. 59 00:02:29,162 --> 00:02:30,795 Those two should not be hanging out. 60 00:02:30,880 --> 00:02:33,374 Yeah, Ethan said they're not, so I doubt that's the reason 61 00:02:33,459 --> 00:02:35,258 MG has skipped school the last three days. 62 00:02:35,342 --> 00:02:37,391 You get that locator spell done? 63 00:02:37,475 --> 00:02:39,132 Great. 64 00:02:39,715 --> 00:02:41,265 Let's see. 65 00:02:45,171 --> 00:02:46,648 I don't like that look. 66 00:02:47,179 --> 00:02:49,032 [sighs] Old habits die hard, 67 00:02:49,117 --> 00:02:52,362 so I keep up with any reports of animal attacks in the area. 68 00:02:52,625 --> 00:02:54,712 That's a good way to keep a lookout for Malivore monsters. 69 00:02:54,796 --> 00:02:56,366 Except... 70 00:02:56,450 --> 00:02:58,716 a hiker was found dead in Grove Hill last night. 71 00:02:58,800 --> 00:03:00,936 Suspiciously close 72 00:03:01,020 --> 00:03:02,894 to right where MG is now. 73 00:03:02,978 --> 00:03:04,679 Wait, do you think something happened to him? 74 00:03:04,763 --> 00:03:06,942 I'm more worried about what he's already done. 75 00:03:07,026 --> 00:03:09,071 I'll get my bag. 76 00:03:11,378 --> 00:03:13,862 ♪ I'm coming with the rats and the roaches ♪ 77 00:03:13,946 --> 00:03:15,547 ♪ Never turn my back... 78 00:03:15,632 --> 00:03:17,213 I don't need a pep talk 79 00:03:17,297 --> 00:03:19,911 or ice cream or twin cuddles. 80 00:03:20,735 --> 00:03:22,305 Well, you controlled yourself better 81 00:03:22,390 --> 00:03:23,959 than on your school tour with Lizzie. 82 00:03:24,156 --> 00:03:26,135 So points for that. 83 00:03:26,578 --> 00:03:29,555 Maybe I'm a little upset about how things ended with Landon. 84 00:03:29,640 --> 00:03:31,532 But it's no one's problem but mine. 85 00:03:31,686 --> 00:03:33,340 [grunts fiercely] 86 00:03:36,159 --> 00:03:38,817 Great. Seems totally under control. 87 00:03:39,057 --> 00:03:40,627 In which case, 88 00:03:40,712 --> 00:03:42,847 maybe you can help me with something? 89 00:03:42,931 --> 00:03:44,675 Does it involve punching things? 90 00:03:44,759 --> 00:03:46,895 Possibly. Lizzie went 91 00:03:46,979 --> 00:03:48,897 on this witch-y wellness retreat that Dad thought 92 00:03:48,981 --> 00:03:50,159 would be a good idea, 93 00:03:50,243 --> 00:03:51,900 but I haven't heard from her 94 00:03:51,984 --> 00:03:53,336 in over a week. 95 00:03:53,420 --> 00:03:55,817 I think that she might be in trouble. 96 00:03:55,901 --> 00:03:57,819 [♪] 97 00:03:57,903 --> 00:04:02,037 [excited chatter] 98 00:04:03,343 --> 00:04:05,783 [Finch grunting] 99 00:04:05,867 --> 00:04:08,873 [others whistling] 100 00:04:08,957 --> 00:04:11,441 Oh... Nice shot, nice shot. 101 00:04:11,525 --> 00:04:13,179 [♪] 102 00:04:16,413 --> 00:04:18,937 [others oohing] 103 00:04:19,022 --> 00:04:21,751 Whoo! All right, that's game. 104 00:04:21,836 --> 00:04:22,974 Hit the showers. 105 00:04:23,058 --> 00:04:24,585 I don't know what's more shocking... 106 00:04:24,669 --> 00:04:26,413 That you hit that shot or that you guys shower. 107 00:04:26,497 --> 00:04:28,719 [chuckles] Well, you're definitely new around here. 108 00:04:28,803 --> 00:04:30,679 'Cause everyone knows I ball hard. 109 00:04:31,237 --> 00:04:32,928 Yeah, I'm not touching that one. 110 00:04:36,522 --> 00:04:37,907 Uh, you dropped something. 111 00:04:37,992 --> 00:04:39,019 BRUTUS: Newest member of the pack 112 00:04:39,103 --> 00:04:40,368 always cleans up. 113 00:04:40,453 --> 00:04:41,471 Everyone knows that. 114 00:04:41,555 --> 00:04:42,777 Apparently not. 115 00:04:42,861 --> 00:04:44,376 Hey, it's nothing personal, okay? 116 00:04:44,461 --> 00:04:45,882 Brutus did it for, like, a year. 117 00:04:45,990 --> 00:04:47,160 That's just the way we do things in a pack. 118 00:04:47,244 --> 00:04:48,617 Maybe that should change. 119 00:04:48,702 --> 00:04:50,045 BRUTUS: Werewolf lesson number two... 120 00:04:50,129 --> 00:04:51,655 Never question the alpha's rules. 121 00:04:51,739 --> 00:04:52,787 Ever. 122 00:04:52,871 --> 00:04:54,528 If the alpha makes the rules, 123 00:04:54,612 --> 00:04:56,269 - how do you become the alpha? - JED: Well, that's easy. 124 00:04:56,353 --> 00:04:58,009 And hard. 125 00:04:58,093 --> 00:05:00,664 You want to be the man, you gotta beat the man. 126 00:05:00,748 --> 00:05:02,710 Come on. 127 00:05:03,371 --> 00:05:04,953 FINCH: No. 128 00:05:06,532 --> 00:05:08,625 You gotta beat the woman. 129 00:05:08,803 --> 00:05:12,320 [gasps] Alpha challenge. 130 00:05:13,318 --> 00:05:15,367 Alpha challenge! Whoo! 131 00:05:15,546 --> 00:05:17,812 HOPE: So much for the element of surprise. 132 00:05:17,896 --> 00:05:19,814 We're too exposed out here. 133 00:05:19,898 --> 00:05:22,295 We should head into the woods, see if we can find the camp, 134 00:05:22,379 --> 00:05:23,687 and try to lay eyes on Lizzie. 135 00:05:23,772 --> 00:05:27,735 Or... we could just introduce ourselves. 136 00:05:27,820 --> 00:05:30,015 And what if we walk into a trap? 137 00:05:30,148 --> 00:05:31,501 You're acting really weird 138 00:05:31,586 --> 00:05:32,609 for someone who's supposed to be worried 139 00:05:32,693 --> 00:05:35,046 about her missing sister. 140 00:05:35,130 --> 00:05:36,349 Lizzie! 141 00:05:38,395 --> 00:05:39,874 Namaste. 142 00:05:41,248 --> 00:05:43,079 I'm so glad you guys are here. 143 00:05:43,164 --> 00:05:44,708 You made really good time. 144 00:05:45,500 --> 00:05:46,667 You knew we were coming? 145 00:05:46,751 --> 00:05:47,961 Jo and I have been talking 146 00:05:48,046 --> 00:05:49,961 about it since I got here. 147 00:05:50,046 --> 00:05:51,324 But I still can't believe 148 00:05:51,408 --> 00:05:52,863 that you were so open to it. 149 00:05:52,948 --> 00:05:54,602 Mm. 150 00:05:55,875 --> 00:05:56,938 Me, neither. 151 00:05:57,022 --> 00:05:57,939 LIZZIE: Come. 152 00:05:58,023 --> 00:05:59,680 I'll show you around. 153 00:06:00,109 --> 00:06:02,509 Peace of mind awaits. 154 00:06:03,397 --> 00:06:05,054 HOPE: Like I said... 155 00:06:05,395 --> 00:06:07,527 trap. 156 00:06:13,200 --> 00:06:15,553 [indistinct chatter, laughter] 157 00:06:15,724 --> 00:06:18,466 [♪] 158 00:06:21,469 --> 00:06:24,385 [laughter continues] 159 00:06:28,203 --> 00:06:30,382 This looks... great. 160 00:06:30,601 --> 00:06:32,640 It looks like Witchapalooza. 161 00:06:32,750 --> 00:06:34,218 LIZZIE: Which is great, 162 00:06:34,357 --> 00:06:36,014 because you could use some healing. 163 00:06:36,179 --> 00:06:37,215 Jo told me 164 00:06:37,299 --> 00:06:39,348 all about Andon-Lay. 165 00:06:39,432 --> 00:06:40,507 Did she? 166 00:06:40,592 --> 00:06:42,829 Every gory detail. Him dumping you 167 00:06:42,914 --> 00:06:44,309 like that? 168 00:06:44,393 --> 00:06:46,050 Total dick move. 169 00:06:46,134 --> 00:06:47,875 [zapping] 170 00:06:49,833 --> 00:06:51,055 [zapping stops] 171 00:06:51,139 --> 00:06:53,928 We don't worry about dicks here. 172 00:06:54,875 --> 00:06:56,191 No boys allowed. 173 00:06:56,275 --> 00:06:58,523 So you'll forget about birdbrain in no time. 174 00:06:58,635 --> 00:07:01,609 I bet. Everyone here looks like they're on drugs. 175 00:07:01,875 --> 00:07:03,763 LIZZIE: It's not like that, Hope. 176 00:07:03,847 --> 00:07:05,635 This is a wellness retreat, 177 00:07:05,796 --> 00:07:08,851 for witches, by witches. 178 00:07:09,023 --> 00:07:10,292 Well... 179 00:07:10,376 --> 00:07:12,492 one witch in particular: 180 00:07:12,685 --> 00:07:13,950 Andi. 181 00:07:14,195 --> 00:07:15,863 She's so amazing. 182 00:07:15,947 --> 00:07:17,429 She's been a real mentor to me. 183 00:07:17,562 --> 00:07:18,648 How exactly 184 00:07:18,732 --> 00:07:20,041 did she help you? 185 00:07:20,125 --> 00:07:21,825 Andi reframed my former, 186 00:07:21,909 --> 00:07:26,093 limiting mindset to reflect my emotional goals. 187 00:07:27,582 --> 00:07:30,563 Okay, I'll say it. This feels a little cult-y. 188 00:07:30,648 --> 00:07:32,227 We're just a collection 189 00:07:32,311 --> 00:07:34,751 of like-minded individuals, all following the teachings 190 00:07:34,835 --> 00:07:38,247 of a brilliant and charismatic leader. 191 00:07:38,332 --> 00:07:39,380 Mm-hmm. 192 00:07:39,867 --> 00:07:41,617 Right, make that a lot cult-y. 193 00:07:44,557 --> 00:07:46,664 What's with all the crystals? 194 00:07:46,803 --> 00:07:51,289 Each color represents a step on the pathway to enlightenment. 195 00:07:51,373 --> 00:07:54,075 So the blue one you're wearing... 196 00:07:54,159 --> 00:07:55,815 It's the top step. 197 00:07:55,899 --> 00:07:59,036 Which means that I get to take part in next week's 198 00:07:59,120 --> 00:08:00,951 sacred purification ritual. 199 00:08:01,035 --> 00:08:03,606 What lands you on sacred dirt duty? 200 00:08:03,690 --> 00:08:04,955 Oh. 201 00:08:05,039 --> 00:08:07,262 Don't mind Samantha. 202 00:08:07,346 --> 00:08:09,307 She was Andi's star pupil, 203 00:08:09,391 --> 00:08:11,092 until I got here. 204 00:08:11,679 --> 00:08:14,399 And then her petty jealousy and anger 205 00:08:14,483 --> 00:08:15,748 knocked her down a peg... 206 00:08:15,832 --> 00:08:17,843 Well, several... 207 00:08:18,171 --> 00:08:19,317 Into the red. 208 00:08:19,401 --> 00:08:21,189 That's why it's so important 209 00:08:21,273 --> 00:08:24,836 to stay focused on your own path. 210 00:08:24,928 --> 00:08:26,759 [bell clangs] 211 00:08:26,843 --> 00:08:29,153 Afternoon enrichment. 212 00:08:29,237 --> 00:08:32,243 All colors on the crystal path are welcome. 213 00:08:32,327 --> 00:08:35,072 [gasping, excited chatter] 214 00:08:35,156 --> 00:08:38,617 Come on. You guys have to meet Andi. 215 00:08:42,120 --> 00:08:44,429 I told you I didn't want any help. 216 00:08:44,513 --> 00:08:46,170 In my defense, 217 00:08:46,254 --> 00:08:48,346 I didn't know that this was what help looked like. 218 00:08:48,430 --> 00:08:49,826 We don't have to stay. 219 00:08:49,910 --> 00:08:51,262 HOPE: We do. 220 00:08:51,346 --> 00:08:52,872 Because something weird's going on here. 221 00:08:52,956 --> 00:08:54,657 And we're not leaving unless Lizzie comes with us. 222 00:08:54,741 --> 00:08:56,421 Hopefully willingly. 223 00:08:57,773 --> 00:08:59,270 JED: I don't fight with girls. 224 00:08:59,354 --> 00:09:01,664 Except when you're knocking them down in a pickup game 225 00:09:01,748 --> 00:09:02,882 or sparring with them. 226 00:09:02,966 --> 00:09:04,319 No, like, a real fight... 227 00:09:04,403 --> 00:09:06,060 To the death, if that's what it takes. 228 00:09:06,144 --> 00:09:07,626 And I don't plan on starting now. 229 00:09:07,710 --> 00:09:09,715 Hey, glad we can both agree on not dying. 230 00:09:09,799 --> 00:09:11,021 So, what if I challenge you 231 00:09:11,105 --> 00:09:12,544 to something else? 232 00:09:12,628 --> 00:09:13,981 That's not in the rules. 233 00:09:14,065 --> 00:09:15,199 FINCH: But what is in the rules 234 00:09:15,283 --> 00:09:16,374 is that the alpha 235 00:09:16,458 --> 00:09:18,246 can't turn down any challenge, 236 00:09:18,330 --> 00:09:20,332 no matter what it entails. 237 00:09:23,378 --> 00:09:24,469 Okay. 238 00:09:24,553 --> 00:09:25,905 What do you have in mind? 239 00:09:25,989 --> 00:09:27,603 I saw an old pool table in storage 240 00:09:27,687 --> 00:09:29,788 when I was picking out some stuff for my room. 241 00:09:29,873 --> 00:09:30,917 Deal. 242 00:09:32,344 --> 00:09:34,515 Good luck. You're gonna need it. 243 00:09:35,088 --> 00:09:36,916 [others chuckling] 244 00:09:37,343 --> 00:09:39,867 ANDI: I want to welcome all our new faces. 245 00:09:40,086 --> 00:09:43,140 I know you're here because you're struggling. 246 00:09:43,224 --> 00:09:44,562 Believe me... 247 00:09:44,921 --> 00:09:46,361 I have, too. 248 00:09:46,445 --> 00:09:49,059 I've lived in darkness for so many years, 249 00:09:49,143 --> 00:09:51,322 which is why I have dedicated myself 250 00:09:51,406 --> 00:09:53,194 to helping other witches 251 00:09:53,278 --> 00:09:54,543 reach the light. 252 00:09:54,627 --> 00:09:55,859 Lizzie, 253 00:09:55,944 --> 00:09:58,111 would you help me demonstrate how we do that? 254 00:09:58,312 --> 00:10:00,227 It would be my honor. 255 00:10:01,205 --> 00:10:04,272 Think of this crystal, and the ones linked to it 256 00:10:04,357 --> 00:10:06,536 that we all wear, like... 257 00:10:06,621 --> 00:10:07,974 a mood ring. 258 00:10:08,390 --> 00:10:10,907 We ask all new arrivals 259 00:10:10,991 --> 00:10:12,735 to lay their hands on it, 260 00:10:12,819 --> 00:10:16,562 to discover where they'll be beginning their journey. 261 00:10:19,260 --> 00:10:20,917 My ancestors' coven 262 00:10:21,001 --> 00:10:23,485 believed that we were ruled by our emotions, 263 00:10:23,569 --> 00:10:25,661 and that if we could learn to take control 264 00:10:25,745 --> 00:10:27,532 of our emotional state, 265 00:10:27,616 --> 00:10:30,318 that we could take back control of our lives. 266 00:10:30,402 --> 00:10:33,234 Live them to the fullest. 267 00:10:33,318 --> 00:10:34,623 [applause] 268 00:10:35,921 --> 00:10:37,156 That's wonderful, Lizzie. 269 00:10:37,241 --> 00:10:39,679 Though I expected nothing less from you. 270 00:10:41,152 --> 00:10:44,419 The beautiful blue color that Lizzie has just shown us 271 00:10:44,503 --> 00:10:47,813 represents complete purity of thought. 272 00:10:47,897 --> 00:10:49,598 The elimination 273 00:10:49,682 --> 00:10:51,600 of all negative feelings 274 00:10:51,684 --> 00:10:54,168 preventing us from living free, 275 00:10:54,252 --> 00:10:56,779 happy and fulfilled lives. 276 00:10:56,863 --> 00:10:59,608 This is the ideal 277 00:10:59,692 --> 00:11:02,480 you should all strive to attain. 278 00:11:02,564 --> 00:11:04,874 This is... 279 00:11:04,958 --> 00:11:07,352 enlightenment. 280 00:11:11,182 --> 00:11:13,274 Now, could I have 281 00:11:13,358 --> 00:11:15,624 a less accomplished volunteer? 282 00:11:15,708 --> 00:11:16,973 Someone who needs help 283 00:11:17,057 --> 00:11:19,062 controlling negative emotions. 284 00:11:19,146 --> 00:11:21,195 [gasping and murmuring] 285 00:11:21,279 --> 00:11:23,936 It's Hope, right? 286 00:11:24,020 --> 00:11:26,025 [chuckles]: Oh, I didn't raise my hand. 287 00:11:26,109 --> 00:11:27,723 So you don't harbor 288 00:11:27,807 --> 00:11:29,290 any negative emotions? 289 00:11:29,374 --> 00:11:31,379 I just don't need your help controlling them. 290 00:11:31,463 --> 00:11:33,424 When we aren't in control, 291 00:11:33,508 --> 00:11:36,514 it's difficult to trust those who are. 292 00:11:36,598 --> 00:11:38,299 Oh, no, I don't trust you because you're a fraud. 293 00:11:38,383 --> 00:11:40,388 [gasping][crystals zapping] 294 00:11:40,472 --> 00:11:42,129 Then, please. 295 00:11:42,213 --> 00:11:44,218 Come up and prove it. 296 00:11:44,302 --> 00:11:45,610 I'm so sorry. 297 00:11:45,694 --> 00:11:47,177 Bringing you here was a bad idea 298 00:11:47,261 --> 00:11:48,265 and so is you going up there. Okay. 299 00:11:48,349 --> 00:11:50,093 I'll touch your rock. 300 00:11:50,177 --> 00:11:52,377 But I think it's crystal clear what kind of mood I'm in. 301 00:11:53,572 --> 00:11:55,138 [others gasping] 302 00:11:57,750 --> 00:11:59,230 You have extraordinary power. 303 00:12:00,318 --> 00:12:02,885 I'm not sure I'm capable, but let me try to help. 304 00:12:03,843 --> 00:12:05,366 I didn't say you could touch me. 305 00:12:12,373 --> 00:12:15,597 But I'm so glad you did. 306 00:12:15,681 --> 00:12:17,251 Suddenly, 307 00:12:17,335 --> 00:12:18,948 I feel better. 308 00:12:19,032 --> 00:12:22,517 This is a power my coven has spent generations mastering. 309 00:12:22,601 --> 00:12:24,617 Empathic transference. 310 00:12:24,831 --> 00:12:27,429 It's why I must always wear gloves. 311 00:12:27,539 --> 00:12:29,872 Skin-to-skin contact with an empath 312 00:12:29,956 --> 00:12:33,832 can feel overwhelming for the uninitiated. 313 00:12:33,916 --> 00:12:37,890 I was so angry at my ex-boyfriend, but... 314 00:12:38,138 --> 00:12:40,250 I don't know, I-I just feel like I'm, um... 315 00:12:40,335 --> 00:12:41,379 Enlightened. 316 00:12:42,802 --> 00:12:45,544 [both chuckle] 317 00:12:47,078 --> 00:12:48,369 You're free now. 318 00:12:48,601 --> 00:12:51,219 There's no point in hiding your emotional truth 319 00:12:51,304 --> 00:12:53,852 when everyone can see it for themselves. 320 00:12:53,936 --> 00:12:55,593 [gasping and murmuring] 321 00:12:56,137 --> 00:12:57,141 [applause] 322 00:12:57,226 --> 00:12:59,515 [crystal zapping] 323 00:13:01,371 --> 00:13:03,974 I've been waiting for someone like you, Hope. 324 00:13:04,427 --> 00:13:08,111 You and I are gonna do great things together. 325 00:13:10,156 --> 00:13:12,158 [forced laugh] 326 00:13:17,960 --> 00:13:19,802 [birds chirping] 327 00:13:19,994 --> 00:13:21,564 Hi, Andi. 328 00:13:21,703 --> 00:13:24,677 Sorry to bother you during personal meditation time. 329 00:13:24,786 --> 00:13:26,279 Can I come in? 330 00:13:26,364 --> 00:13:28,256 Oh, I could use the, uh, 331 00:13:28,341 --> 00:13:30,169 the fresh air. 332 00:13:31,408 --> 00:13:33,195 Where's your crystal? 333 00:13:33,966 --> 00:13:36,505 Actually, that's why I'm here. 334 00:13:36,590 --> 00:13:38,853 I had a bit of a setback. 335 00:13:38,938 --> 00:13:41,614 Oh. How-how big is a bit? 336 00:13:47,252 --> 00:13:49,736 Oh. Huge, then. 337 00:13:49,821 --> 00:13:53,084 I got a little jealous when I saw you working with Hope. 338 00:13:53,169 --> 00:13:56,263 Uh, saying all those things about how great she is... 339 00:13:56,347 --> 00:13:58,090 i-it's triggering for me, 340 00:13:58,174 --> 00:14:01,093 because I've heard those things, like, a million times before. 341 00:14:01,177 --> 00:14:03,661 But I know that that is silly 342 00:14:03,745 --> 00:14:06,534 because you chose me to help you 343 00:14:06,618 --> 00:14:08,710 lead the purification ritual next week. 344 00:14:08,794 --> 00:14:10,015 So, uh, 345 00:14:10,099 --> 00:14:11,626 if you could just juice me back up. 346 00:14:11,710 --> 00:14:16,021 Oh. I'm afraid I need to conserve my energy. 347 00:14:16,105 --> 00:14:19,152 Given recent events, I've moved the ceremony up. 348 00:14:20,153 --> 00:14:24,116 And by, uh, recent events, you mean... 349 00:14:24,200 --> 00:14:27,163 Hope is very, very special, like you said. 350 00:14:27,247 --> 00:14:29,687 She's so powerful, we don't need to recruit 351 00:14:29,771 --> 00:14:31,428 any more witches, so... 352 00:14:31,512 --> 00:14:33,387 the ritual will happen 353 00:14:33,471 --> 00:14:35,040 later this evening. 354 00:14:35,124 --> 00:14:37,391 Oh, wh-what am I supposed to do? 355 00:14:37,475 --> 00:14:40,481 You know the path that those in the red must take. 356 00:14:40,565 --> 00:14:43,394 I wish you well on it. 357 00:14:49,922 --> 00:14:50,882 [door closes] 358 00:14:50,966 --> 00:14:53,798 Son of a bitch. 359 00:14:53,882 --> 00:14:55,800 DORIAN: That hiker was found in these woods, 360 00:14:55,884 --> 00:14:57,672 mauled to death and drained of blood. 361 00:14:57,756 --> 00:14:59,238 And now a member of the search party 362 00:14:59,322 --> 00:15:00,892 who was out looking for him is missing, too. 363 00:15:00,976 --> 00:15:03,025 This is a Malivore monster, Dorian. 364 00:15:03,109 --> 00:15:04,505 Since they showed up, 365 00:15:04,589 --> 00:15:05,549 nearly all the blood in Mystic Falls 366 00:15:05,633 --> 00:15:06,855 has been on their hands. 367 00:15:06,939 --> 00:15:08,465 Claws. Whatever. 368 00:15:08,549 --> 00:15:10,598 That's the thing. We're not in Mystic Falls. 369 00:15:10,682 --> 00:15:13,252 We're in Grove Hill. And so is MG. 370 00:15:13,336 --> 00:15:15,559 Look, MG is a good kid, and you know it. 371 00:15:15,643 --> 00:15:17,169 I do. I do. 372 00:15:17,253 --> 00:15:18,997 But good doesn't factor into the equation 373 00:15:19,081 --> 00:15:20,869 when we're talking about Rippers. I get it. 374 00:15:20,953 --> 00:15:22,436 You don't want what happened to your family 375 00:15:22,520 --> 00:15:23,741 to happen to anyone else. 376 00:15:23,825 --> 00:15:25,613 We don't know anything yet. 377 00:15:25,697 --> 00:15:27,136 Okay? 378 00:15:27,220 --> 00:15:28,442 So let's just find MG. 379 00:15:28,526 --> 00:15:30,444 MG: Dr. Saltzman... 380 00:15:30,528 --> 00:15:32,059 ALARIC: MG. 381 00:15:33,356 --> 00:15:34,952 I need your help. There's a body... 382 00:15:35,037 --> 00:15:36,647 Dorian, no! 383 00:15:39,188 --> 00:15:40,584 [groans] 384 00:15:40,668 --> 00:15:41,887 Found him. 385 00:15:47,940 --> 00:15:50,638 [quiet chatter] 386 00:15:51,505 --> 00:15:52,941 You're doing it wrong. 387 00:15:53,626 --> 00:15:57,381 I'm sorry I'm not an expert at scrubbing skivvies like you. 388 00:15:57,466 --> 00:15:58,776 You will be. 389 00:15:58,860 --> 00:16:00,258 'Cause I'll be back to blue before you, 390 00:16:00,342 --> 00:16:01,811 with that attitude. 391 00:16:02,583 --> 00:16:03,819 Face facts. 392 00:16:03,904 --> 00:16:06,348 We're both cherry red, Samantha, 393 00:16:06,433 --> 00:16:08,156 which sucks hard enough, 394 00:16:08,241 --> 00:16:10,396 so let's just call a truce. 395 00:16:10,480 --> 00:16:11,916 Fine. 396 00:16:17,574 --> 00:16:19,188 Oh, my God. Andi's glove. 397 00:16:19,272 --> 00:16:21,038 This isn't supposed to be in the wash. 398 00:16:21,123 --> 00:16:23,022 Give it to me. I'll go take it back to her. 399 00:16:23,107 --> 00:16:25,678 No. I don't think so. 400 00:16:26,673 --> 00:16:29,371 Andi's gonna be so happy when I return this, 401 00:16:29,456 --> 00:16:30,944 she'll help me back to... 402 00:16:31,029 --> 00:16:32,077 What the hell? 403 00:16:32,357 --> 00:16:34,188 How is that even possible? 404 00:16:34,374 --> 00:16:36,100 - Let me see it. - There's so many things 405 00:16:36,185 --> 00:16:37,581 I wanted to say to you, 406 00:16:37,666 --> 00:16:39,453 just a minute ago, but... 407 00:16:39,683 --> 00:16:42,469 [sighs] now I feel above them all. 408 00:16:42,736 --> 00:16:44,001 Good luck on your journey. 409 00:16:44,366 --> 00:16:46,584 Go blue yourself. 410 00:16:47,343 --> 00:16:49,272 ALARIC: I could use some help in here. 411 00:16:49,369 --> 00:16:50,405 [grunts] 412 00:16:50,834 --> 00:16:52,566 [Alaric groans] 413 00:16:53,567 --> 00:16:55,354 No, no. Not that kind. 414 00:16:55,438 --> 00:16:57,182 I'm not tying him up. I'm taking him home. 415 00:16:57,266 --> 00:16:58,966 Good. We can put him in the werewolf bunker, then. 416 00:16:59,050 --> 00:17:00,577 We don't even know what happened yet, 417 00:17:00,678 --> 00:17:03,319 because you tranqued him before we could ask. Actually, we do. 418 00:17:03,403 --> 00:17:04,546 I just found the body of that missing 419 00:17:04,630 --> 00:17:06,103 search party member in the woods. 420 00:17:06,188 --> 00:17:07,671 Just like MG said. 421 00:17:07,755 --> 00:17:08,789 You still think I should've waited 422 00:17:08,873 --> 00:17:10,660 for him to rip your throat out, too? 423 00:17:10,992 --> 00:17:12,997 You used to hunt vampires, Ric. 424 00:17:13,082 --> 00:17:15,788 I thought you knew how dangerous Rippers can be. 425 00:17:16,044 --> 00:17:17,375 I guess you've changed. 426 00:17:17,460 --> 00:17:18,899 I'm trying to. 427 00:17:19,108 --> 00:17:20,342 Assuming the worst of people 428 00:17:20,494 --> 00:17:22,467 has only ever brought out the worst in me. 429 00:17:22,552 --> 00:17:27,280 And I am not gonna condemn MG until I hear his side of it. 430 00:17:27,667 --> 00:17:30,844 In the meantime, I got a body to bury. 431 00:17:35,087 --> 00:17:37,389 Hopefully there won't be another when I get back. 432 00:17:38,279 --> 00:17:39,980 JED: Oh, this is gonna be a bloodbath. 433 00:17:40,065 --> 00:17:42,200 Like, bloodier than an actual fight to the death. 434 00:17:42,314 --> 00:17:44,102 [laughter] 435 00:17:44,187 --> 00:17:45,624 If she even shows. 436 00:17:45,807 --> 00:17:47,595 ♪ Whoo, whoo 437 00:17:47,819 --> 00:17:49,911 ♪ I can't help it 438 00:17:50,058 --> 00:17:51,497 ♪ Hey 439 00:17:51,581 --> 00:17:53,934 ♪ I can't help it 440 00:17:54,018 --> 00:17:55,414 ♪ Hey 441 00:17:55,498 --> 00:17:57,111 ♪ Yeah, I can't help it... 442 00:17:57,195 --> 00:17:58,722 I wouldn't miss this. 443 00:17:58,806 --> 00:18:01,115 Also, I'm a werewolf, too, 444 00:18:01,199 --> 00:18:03,509 and I could hear you talking crap down the hall. Well, good. 445 00:18:03,593 --> 00:18:05,206 Then you know I'm undefeated at the Salvatore School. 446 00:18:05,290 --> 00:18:06,806 ♪ I can't help it 447 00:18:06,891 --> 00:18:08,819 This is your last chance to back out. 448 00:18:08,903 --> 00:18:10,777 Cool. Can I get the chalk? 449 00:18:10,861 --> 00:18:12,213 ♪ If I was tequila... 450 00:18:12,297 --> 00:18:13,824 You're my alpha, 451 00:18:13,908 --> 00:18:15,695 so I feel like I got to tell you this... 452 00:18:15,779 --> 00:18:17,784 all the wolves used to let you win. 453 00:18:17,868 --> 00:18:20,396 ♪ You ain't never gonna want nobody else... ♪ 454 00:18:20,480 --> 00:18:21,440 Wait, what? Why? 455 00:18:21,524 --> 00:18:22,572 Like I said, 456 00:18:22,656 --> 00:18:23,834 you're the alpha. 457 00:18:23,918 --> 00:18:25,357 ♪ Feeling myself 458 00:18:25,441 --> 00:18:26,663 ♪ Hey... 459 00:18:26,747 --> 00:18:28,186 Break for break? 460 00:18:28,270 --> 00:18:30,231 [chuckles] Uh... 461 00:18:30,315 --> 00:18:32,059 Ladies first. 462 00:18:32,143 --> 00:18:33,278 ♪ I can't help it 463 00:18:33,362 --> 00:18:35,106 Rack 'em. 464 00:18:35,190 --> 00:18:36,150 ♪ Whoo... 465 00:18:36,234 --> 00:18:37,456 You heard her, rack 'em. 466 00:18:37,540 --> 00:18:40,067 ♪ I-I-I can't help it 467 00:18:40,151 --> 00:18:42,327 ♪ I-I-I can't help it ♪ 468 00:18:43,416 --> 00:18:45,410 ♪ Hey 469 00:18:45,637 --> 00:18:47,858 ♪ I can't help it 470 00:18:48,097 --> 00:18:49,318 ♪ Whoo 471 00:18:49,403 --> 00:18:52,158 ♪ Yeah, I can't help it 472 00:18:52,243 --> 00:18:54,158 ♪ I can't help it 473 00:18:54,855 --> 00:18:55,989 ♪ I can't help it 474 00:18:56,074 --> 00:18:58,645 ♪ I, I, I, I, I 475 00:18:58,730 --> 00:18:59,952 ♪ I can't help it. 476 00:19:00,128 --> 00:19:01,524 [laughter and murmuring] 477 00:19:02,045 --> 00:19:04,247 STUDENT 1: You see that? STUDENT 2: Whoa, what? 478 00:19:04,332 --> 00:19:06,221 [chuckles] Yeah. 479 00:19:09,267 --> 00:19:11,182 [shower running] 480 00:19:17,624 --> 00:19:19,582 [♪] 481 00:19:38,332 --> 00:19:40,946 You're finally gonna be free. 482 00:19:41,170 --> 00:19:43,895 And you deserve it. 483 00:19:49,024 --> 00:19:50,722 [door closes] 484 00:20:09,863 --> 00:20:11,215 [groans] 485 00:20:11,300 --> 00:20:13,785 I hate that it's actually cute in here. 486 00:20:27,816 --> 00:20:30,735 "Warning. Avoid dermal contact. 487 00:20:31,019 --> 00:20:33,917 Produces psychotropic effects." 488 00:20:35,569 --> 00:20:36,965 Triad. 489 00:20:37,050 --> 00:20:38,446 That's never good. 490 00:20:38,607 --> 00:20:39,754 ANDI: Who's there? 491 00:20:39,839 --> 00:20:41,801 [glass shatters][shower stops] 492 00:20:42,528 --> 00:20:44,094 [door creaks] 493 00:20:52,459 --> 00:20:54,896 [♪] 494 00:21:02,972 --> 00:21:04,629 Maybe Ric was right. 495 00:21:04,861 --> 00:21:07,175 Not about everything, but... 496 00:21:08,688 --> 00:21:10,995 I do feel connected to you. 497 00:21:12,875 --> 00:21:14,703 Colin Lafferty. 498 00:21:16,763 --> 00:21:20,402 I've lost people I loved the way your family lost you. 499 00:21:21,238 --> 00:21:24,362 I'm sorry they won't get the closure they deserve, 500 00:21:24,566 --> 00:21:26,973 but maybe... 501 00:21:27,057 --> 00:21:31,148 maybe "missing" is better than knowing the truth. 502 00:21:36,414 --> 00:21:39,159 But I'll check in on your family. 503 00:21:39,243 --> 00:21:41,332 And on the vampire that killed you... 504 00:21:43,291 --> 00:21:46,036 ...so that this never happens again. 505 00:21:46,120 --> 00:21:47,907 [snarling] 506 00:21:47,991 --> 00:21:49,953 [shrieking in distance] 507 00:21:50,037 --> 00:21:51,516 [snarling continues] 508 00:21:54,737 --> 00:21:56,173 [branches rustling] 509 00:22:01,178 --> 00:22:02,400 [booming thud] 510 00:22:02,484 --> 00:22:03,920 [growling] 511 00:22:08,055 --> 00:22:09,886 [growls] 512 00:22:09,970 --> 00:22:11,362 Oh, damn. 513 00:22:13,060 --> 00:22:14,891 [cracking] 514 00:22:14,975 --> 00:22:18,021 [roars] 515 00:22:25,420 --> 00:22:27,643 [birds chirping] 516 00:22:27,727 --> 00:22:30,468 Psst. Psst. 517 00:22:31,555 --> 00:22:32,734 - Hey. - JOSIE: Lizzie. 518 00:22:32,819 --> 00:22:33,736 Where have you been? 519 00:22:33,820 --> 00:22:35,450 It's a long story. The haiku version: 520 00:22:35,535 --> 00:22:37,019 Hope was right, again. 521 00:22:37,104 --> 00:22:38,349 It's definitely a cult. 522 00:22:38,433 --> 00:22:39,917 Now let's get the hell out. 523 00:22:40,002 --> 00:22:41,918 Mm. I've been feeling so much better since we got here. 524 00:22:42,002 --> 00:22:43,659 So was I, okay? But did you miss 525 00:22:43,743 --> 00:22:45,661 the part where I admitted you were right? 526 00:22:45,745 --> 00:22:47,808 Andi doesn't have special powers. 527 00:22:47,893 --> 00:22:49,681 She's a basic witch, a fraud. 528 00:22:49,766 --> 00:22:53,729 Her crystal is blue all the time because it's colored glass. 529 00:22:53,814 --> 00:22:55,515 And that enlightenmentyou feel 530 00:22:55,668 --> 00:22:58,064 is some magic drug from Triad. 531 00:22:58,148 --> 00:23:00,425 Eh, that's never good. Right? 532 00:23:00,510 --> 00:23:02,191 I don't know what her connection is to them, 533 00:23:02,275 --> 00:23:03,975 and frankly, I don't care. 534 00:23:04,067 --> 00:23:06,722 Okay? We can figure that out once we're gone. 535 00:23:07,941 --> 00:23:09,510 If you trust me. 536 00:23:09,594 --> 00:23:11,643 Of course we do. Let's go. 537 00:23:11,727 --> 00:23:13,076 [clanging] 538 00:23:13,894 --> 00:23:17,515 Oh, great. Now what's she up to? 539 00:23:21,471 --> 00:23:24,386 Put your back into it, Samantha. 540 00:23:26,082 --> 00:23:29,088 [loud clang reverberates] 541 00:23:29,571 --> 00:23:31,881 Hope? Jo? Are you okay? 542 00:23:31,965 --> 00:23:34,318 BOTH: We've never been better. 543 00:23:34,402 --> 00:23:36,929 Oh, okay. In that case, 544 00:23:37,013 --> 00:23:38,539 I'm gonna drive back to school 545 00:23:38,623 --> 00:23:40,472 and get some help and earplugs. 546 00:23:40,557 --> 00:23:42,144 Ad somnum. 547 00:23:42,261 --> 00:23:46,214 - [body thuds] - No. Stay with us. 548 00:23:55,434 --> 00:23:59,307 You lying, traitorous phony. 549 00:24:00,844 --> 00:24:02,363 I could say the same to you. 550 00:24:02,448 --> 00:24:04,932 Sneaking in here and breaking my things. 551 00:24:05,017 --> 00:24:07,038 At least you can't mind-control me. 552 00:24:07,123 --> 00:24:08,258 Not currently. 553 00:24:08,360 --> 00:24:09,730 I must admit, 554 00:24:09,815 --> 00:24:11,871 I've been wondering why that is. 555 00:24:11,980 --> 00:24:13,376 Because one drop of this on my gloves 556 00:24:13,460 --> 00:24:14,856 is normally enough 557 00:24:14,940 --> 00:24:16,714 to make every witch here worship me. 558 00:24:16,974 --> 00:24:20,107 Well, the gloves are off now, bitch. 559 00:24:22,883 --> 00:24:24,371 Maybe... 560 00:24:24,456 --> 00:24:25,728 it's your brain chemistry 561 00:24:25,813 --> 00:24:28,660 or just your overwhelmingly bad vibes. 562 00:24:30,035 --> 00:24:31,264 You should have seen 563 00:24:31,348 --> 00:24:34,354 what Triad did to witches that stuff didn't work on. 564 00:24:34,438 --> 00:24:36,356 Very un-feminist. 565 00:24:36,440 --> 00:24:39,433 Well, it wasn't bad enough to make you stop working for them. 566 00:24:40,181 --> 00:24:41,490 No supernatural 567 00:24:41,575 --> 00:24:43,363 ever worked for Triad. 568 00:24:43,447 --> 00:24:45,060 We were imprisoned, 569 00:24:45,144 --> 00:24:48,268 locked in cells and forced to do their bidding. 570 00:24:48,930 --> 00:24:49,891 [chains rattle] 571 00:24:49,975 --> 00:24:51,458 Locator spells, 572 00:24:51,542 --> 00:24:53,938 concealment spells, even torture, 573 00:24:54,022 --> 00:24:56,027 all the while being drugged 574 00:24:56,111 --> 00:24:58,029 to stay compliant. 575 00:24:58,113 --> 00:25:01,729 Well, maybe your sob story would land a little better 576 00:25:01,813 --> 00:25:03,165 if you weren't doing the same thing 577 00:25:03,249 --> 00:25:05,298 to every witch here. 578 00:25:05,382 --> 00:25:08,214 Said the self-indulgent daddy's girl who's never had 579 00:25:08,298 --> 00:25:09,606 a real problem in her life. 580 00:25:09,690 --> 00:25:11,434 I've overcome a lot. 581 00:25:11,518 --> 00:25:15,046 You're clearly not an empath, so what's the ritual really for? 582 00:25:15,130 --> 00:25:17,614 [knocking]Sorry, that information is 583 00:25:17,698 --> 00:25:20,095 for blue crystal witches only. 584 00:25:20,179 --> 00:25:22,346 Speaking of... 585 00:25:24,342 --> 00:25:26,232 You wanted to see me, Andi? 586 00:25:26,316 --> 00:25:27,885 ANDI: Your sister wants to join 587 00:25:27,969 --> 00:25:29,235 tonight's event. 588 00:25:29,319 --> 00:25:31,019 It's technically against the rules, 589 00:25:31,103 --> 00:25:34,227 but why don't you bring her down for the grand finale. 590 00:25:39,111 --> 00:25:40,550 After all, 591 00:25:40,634 --> 00:25:43,684 the ritual requires a human sacrifice. 592 00:25:43,768 --> 00:25:46,034 BRUTUS: You're getting murdered. 593 00:25:46,118 --> 00:25:49,503 Yeah. I noticed. 594 00:25:50,340 --> 00:25:52,388 I mean, have you even taken a shot? Just one. 595 00:25:52,472 --> 00:25:54,608 I missed. 596 00:25:54,692 --> 00:25:56,554 Oh! 597 00:25:57,434 --> 00:25:58,568 Et tu Brutus? 598 00:25:58,652 --> 00:26:00,004 Hey, I'm still your alpha. 599 00:26:00,088 --> 00:26:02,081 Not for long, bruh. 600 00:26:03,918 --> 00:26:06,172 [clapping, whistling, cheering] 601 00:26:09,446 --> 00:26:11,693 Eight ball, corner pocket. 602 00:26:11,839 --> 00:26:14,920 Sink it, and I'm the leader of the pack, right? 603 00:26:16,931 --> 00:26:18,936 [sighs] 604 00:26:19,020 --> 00:26:21,274 Those are the rules. 605 00:26:31,729 --> 00:26:34,461 [indistinct chatter, laughter] 606 00:26:37,343 --> 00:26:39,696 LIZZIE: I think I know a way out of this mess. 607 00:26:39,780 --> 00:26:41,655 Maybe Andi was right for once, 608 00:26:41,739 --> 00:26:43,483 and my negative emotions are what kept her 609 00:26:43,567 --> 00:26:44,962 from being able to mind-control me. 610 00:26:45,046 --> 00:26:47,213 So if I can do the same thing to you... 611 00:26:48,441 --> 00:26:50,782 ...worth a shot. 612 00:26:51,531 --> 00:26:53,580 Although you probably like being mind-controlled... 613 00:26:53,664 --> 00:26:56,626 Because that was basically our dynamic for years. 614 00:26:56,710 --> 00:26:58,411 I don't know what you mean. 615 00:26:58,495 --> 00:26:59,716 That's right, 616 00:26:59,800 --> 00:27:02,023 you're independent all of a sudden, 617 00:27:02,107 --> 00:27:04,547 going to Mystic Falls High all by yourself... 618 00:27:04,631 --> 00:27:06,680 Oh, wait, you're already back 619 00:27:06,764 --> 00:27:08,159 at the Salvatore School. 620 00:27:08,243 --> 00:27:09,770 I guess that phase lasted about as long 621 00:27:09,854 --> 00:27:11,380 as your Dark Josie bender. 622 00:27:11,464 --> 00:27:13,544 [crystal zapping] 623 00:27:16,817 --> 00:27:18,431 And now you're here, 624 00:27:18,515 --> 00:27:20,781 worried about me and Hope, and completely neglecting 625 00:27:20,865 --> 00:27:22,783 your own happiness with Finch 626 00:27:22,867 --> 00:27:23,914 in the process. 627 00:27:23,998 --> 00:27:25,438 I mean, at least I'm trying 628 00:27:25,522 --> 00:27:26,743 to be happy... Are you seriously 629 00:27:26,827 --> 00:27:28,223 pinning this on me right now?! 630 00:27:28,307 --> 00:27:29,442 You're the one that indoctrinated us 631 00:27:29,526 --> 00:27:31,780 into a freaking cult, and I'm... 632 00:27:33,617 --> 00:27:35,143 Back to normal. 633 00:27:35,227 --> 00:27:38,407 [sighs] You are brilliant and I love you. 634 00:27:38,491 --> 00:27:40,453 I know. Where's Hope? 635 00:27:40,537 --> 00:27:41,802 She's at the ritual. 636 00:27:41,886 --> 00:27:43,281 But there's no way that you can get 637 00:27:43,365 --> 00:27:44,892 close enough to Andi to pull that stunt. 638 00:27:44,976 --> 00:27:47,230 Sure I can. 639 00:27:52,070 --> 00:27:54,672 You just need to tie me up again. 640 00:27:55,421 --> 00:27:57,470 [groaning] 641 00:27:57,554 --> 00:27:59,036 ALARIC [whispers]: Dorian. 642 00:27:59,120 --> 00:28:00,429 I'm here. 643 00:28:00,513 --> 00:28:02,605 Dorian. 644 00:28:02,689 --> 00:28:04,215 I heard that growl, 645 00:28:04,299 --> 00:28:05,869 followed a trail of blood... 646 00:28:05,953 --> 00:28:07,654 Yours, obviously. 647 00:28:07,738 --> 00:28:10,483 Oh, man, is that a tooth? I wonder who has 648 00:28:10,567 --> 00:28:13,573 whatever this belongs to in the monster pool. 649 00:28:13,657 --> 00:28:15,096 You're not gonna believe it, Ric. 650 00:28:15,180 --> 00:28:16,837 Wendigo. 651 00:28:16,921 --> 00:28:17,968 Come on. 652 00:28:18,052 --> 00:28:19,622 It's never a wendigo. 653 00:28:19,706 --> 00:28:21,842 Until today. I got a few licks in 654 00:28:21,926 --> 00:28:23,974 with the shovel before I ran, but... 655 00:28:24,058 --> 00:28:25,759 that thing hits a lot harder. 656 00:28:25,843 --> 00:28:28,750 I'd be dead if I hadn't found this place. 657 00:28:31,979 --> 00:28:33,506 ALARIC: A cave... 658 00:28:33,590 --> 00:28:37,568 stocked with a cooler full of blood bags? 659 00:28:38,769 --> 00:28:41,327 This is where MG's been hiding out. 660 00:28:43,185 --> 00:28:45,135 I was wrong about him. 661 00:28:47,264 --> 00:28:49,640 I read his journal. 662 00:28:53,187 --> 00:28:55,528 He's been helping people. 663 00:28:58,397 --> 00:29:00,707 He needs to work on his superhero name, but... 664 00:29:00,791 --> 00:29:03,610 MG must've got the blood on him from trying to stop the wendigo. 665 00:29:04,577 --> 00:29:05,842 Come on, let's get you out of here 666 00:29:05,926 --> 00:29:06,887 before it comes back for seconds. 667 00:29:06,971 --> 00:29:08,790 Yeah. [groans] 668 00:29:15,240 --> 00:29:16,710 [growling]Too late. 669 00:29:19,026 --> 00:29:21,788 JOSIE: I don't think I can do this. 670 00:29:21,873 --> 00:29:23,556 I thought you loved drama class. 671 00:29:23,640 --> 00:29:26,210 Just act like a brainwashed idiot and get me on that stage. 672 00:29:26,436 --> 00:29:29,475 [chanting in foreign language] 673 00:29:29,701 --> 00:29:31,912 LIZZIE: Hope's feeling good now, but I have a decade 674 00:29:31,996 --> 00:29:34,257 of petty resentments to spew 675 00:29:34,342 --> 00:29:36,569 that'll change all of that in a heartbeat. 676 00:29:36,653 --> 00:29:39,516 [chanting continues] 677 00:29:49,230 --> 00:29:52,062 [chanting continues] 678 00:29:52,146 --> 00:29:54,282 [clears throat] 679 00:29:54,366 --> 00:29:57,839 Hope Andrea Mikaelson. 680 00:29:58,675 --> 00:30:00,406 - [thumps] - [grunts] 681 00:30:02,576 --> 00:30:05,396 Jo, was there something you wanted to say? 682 00:30:09,092 --> 00:30:11,140 Well, aren't you gonna say anything? 683 00:30:11,224 --> 00:30:13,229 Yes. I am. 684 00:30:13,313 --> 00:30:15,678 Hmm. [Josie clears throat] 685 00:30:19,037 --> 00:30:20,305 That crystal doesn't work on you, 686 00:30:20,389 --> 00:30:21,890 and blue isn't your color. 687 00:30:21,974 --> 00:30:23,491 I appreciate the feedback. 688 00:30:23,576 --> 00:30:24,641 I don't. 689 00:30:24,726 --> 00:30:26,125 Hope, throw them both in the hole 690 00:30:26,210 --> 00:30:28,246 so we can get this party started. 691 00:30:30,113 --> 00:30:31,682 JOSIE: Wait. 692 00:30:32,198 --> 00:30:33,812 I hate that I have to do this... 693 00:30:33,897 --> 00:30:35,205 Because all I've ever wanted for you 694 00:30:35,289 --> 00:30:36,598 is happiness... but... 695 00:30:36,682 --> 00:30:38,121 this isn't happiness. 696 00:30:38,205 --> 00:30:40,472 And not just because Andi's a fraud, 697 00:30:40,556 --> 00:30:42,082 even though she is, 698 00:30:42,166 --> 00:30:44,171 but because you're lying to yourself. 699 00:30:44,255 --> 00:30:48,163 You're mad at Landon, and you're blaming him for the breakup. 700 00:30:48,911 --> 00:30:50,611 But it's not all Landon's fault. 701 00:30:50,696 --> 00:30:53,334 And deep down, you know that. 702 00:30:54,030 --> 00:30:55,992 - Stop saying his name. - You've known 703 00:30:56,076 --> 00:30:57,881 that you and Landon have been 704 00:30:57,973 --> 00:31:00,944 biologically incompatible since he literally dissolved 705 00:31:01,029 --> 00:31:02,749 after having sex with you. 706 00:31:03,613 --> 00:31:05,882 But you chose to deny that fact, 707 00:31:05,967 --> 00:31:07,585 and now you know 708 00:31:07,670 --> 00:31:09,353 that neither you or Landon 709 00:31:09,437 --> 00:31:12,015 can ever truly be happy together. 710 00:31:12,100 --> 00:31:14,569 HOPE: What I know is that I moved heaven and earth 711 00:31:14,654 --> 00:31:15,819 to bring him back to me, 712 00:31:15,904 --> 00:31:17,891 and he didn't even tell me when he was still alive. 713 00:31:17,975 --> 00:31:19,686 And then he left me all over again. 714 00:31:19,771 --> 00:31:21,713 Landon finally did 715 00:31:21,797 --> 00:31:25,006 the one thing that you weren't strong enough to do. 716 00:31:28,646 --> 00:31:30,693 Hope... is that you? 717 00:31:30,778 --> 00:31:32,474 ANDI: That's the last of them, Hope. 718 00:31:32,559 --> 00:31:33,899 Hurry up. 719 00:31:45,081 --> 00:31:47,379 Sorry to keep you waiting. 720 00:31:48,824 --> 00:31:50,421 This is the part where you attack me 721 00:31:50,506 --> 00:31:51,873 and deeply regret it later. 722 00:31:51,957 --> 00:31:54,050 [low growling] 723 00:31:54,134 --> 00:31:55,442 How do we kill this damn thing? 724 00:31:55,526 --> 00:31:56,763 How the hell am I supposed to know? 725 00:31:56,847 --> 00:31:58,361 It's never a wendigo. 726 00:32:00,357 --> 00:32:02,394 [growls] 727 00:32:05,106 --> 00:32:06,968 I doubt that's gonna do it. 728 00:32:10,280 --> 00:32:11,676 [shrieks] 729 00:32:12,071 --> 00:32:13,684 Never doubted you, rock. 730 00:32:13,769 --> 00:32:15,980 [wendigo roars] 731 00:32:18,662 --> 00:32:20,959 Thanks for distracting him for me. 732 00:32:22,465 --> 00:32:24,644 Wendigos have hearts of ice. 733 00:32:24,729 --> 00:32:26,303 It's their weakness, 734 00:32:26,388 --> 00:32:29,247 like sunlight for a vampire. 735 00:32:29,514 --> 00:32:32,000 Unless you use that weakness 736 00:32:32,373 --> 00:32:34,497 and make it your strength. 737 00:32:37,676 --> 00:32:39,621 I had wendigo in the monster pool. 738 00:32:39,836 --> 00:32:42,146 [chuckles] 739 00:32:42,348 --> 00:32:44,146 JOSIE: Lizzie, wake up. You're gonna be okay. 740 00:32:44,231 --> 00:32:46,703 [gasps] 741 00:32:47,578 --> 00:32:49,017 Cool. 742 00:32:49,101 --> 00:32:50,802 My plan worked. 743 00:32:50,886 --> 00:32:53,183 There's only one last thing to take care of. 744 00:32:55,543 --> 00:32:57,536 [speaks word in foreign language] 745 00:32:59,155 --> 00:33:01,204 Well? Aren't you gonna say anything? 746 00:33:01,288 --> 00:33:03,380 Don't maim her yet. 747 00:33:03,464 --> 00:33:05,947 Not until she tells us what this phony-ass retreat 748 00:33:06,031 --> 00:33:07,328 was for. 749 00:33:08,425 --> 00:33:10,648 I needed a lot of witches with a lot of power 750 00:33:10,732 --> 00:33:12,389 who wouldn't ask any questions. 751 00:33:12,473 --> 00:33:14,217 I knew how the drug worked firsthand, 752 00:33:14,301 --> 00:33:17,524 and I thought it would be easier to catch flies 753 00:33:17,608 --> 00:33:18,699 with honey than vinegar. 754 00:33:18,783 --> 00:33:20,962 What is the ritual for? 755 00:33:21,046 --> 00:33:22,312 All I know is it was a summoning ritual... 756 00:33:22,396 --> 00:33:24,923 For what wasn't my concern. I would've 757 00:33:25,007 --> 00:33:27,969 raised the devil himself for my freedom. 758 00:33:28,053 --> 00:33:29,841 So you cut a deal. With who? 759 00:33:29,925 --> 00:33:31,234 It wasn't that long ago, 760 00:33:31,318 --> 00:33:33,279 but it's just gone. 761 00:33:33,363 --> 00:33:34,933 I can't remember who it was. 762 00:33:35,017 --> 00:33:36,848 And I'm sure that has nothing to do 763 00:33:36,932 --> 00:33:38,110 with the Malivore Pit. 764 00:33:38,194 --> 00:33:39,764 What I do remember is that our deal 765 00:33:39,848 --> 00:33:41,809 was bound by an unbreakable covenant spell, 766 00:33:41,893 --> 00:33:43,289 which means I will die 767 00:33:43,373 --> 00:33:46,292 if I fail to complete the ritual. 768 00:33:46,376 --> 00:33:48,500 You're gonna fail. 769 00:33:55,690 --> 00:33:57,173 Then the peace I will know 770 00:33:57,257 --> 00:33:59,697 is that the three of you will have to deal with 771 00:33:59,781 --> 00:34:01,817 whatever my death raises. 772 00:34:13,969 --> 00:34:15,495 I'm guessing she counts as the human sacrifice 773 00:34:15,579 --> 00:34:17,280 the ritual needs? 774 00:34:17,364 --> 00:34:21,066 As much as I hate Andi, that was a total boss move. 775 00:34:21,150 --> 00:34:23,764 What's gonna happen now? 776 00:34:23,848 --> 00:34:25,984 Well, when you combine Triad, 777 00:34:26,068 --> 00:34:27,986 hole in the ground and forgotten memories... 778 00:34:28,070 --> 00:34:30,447 [sighs] 779 00:34:30,532 --> 00:34:33,098 So much for peace of mind. 780 00:34:39,575 --> 00:34:43,834 So... should we tell ghost stories by the fire 781 00:34:43,919 --> 00:34:45,288 while we wait for whatever horrible thing's 782 00:34:45,372 --> 00:34:47,459 gonna come crawling out of there? 783 00:34:49,253 --> 00:34:51,214 I know a scary one. 784 00:34:51,298 --> 00:34:54,261 "The Tale of the Crappy Friend Who Told You 785 00:34:54,345 --> 00:34:56,903 You Deserved to Be Dumped." 786 00:34:57,783 --> 00:35:00,354 I'm sorry about that. 787 00:35:00,438 --> 00:35:02,051 It's okay. 788 00:35:02,458 --> 00:35:04,358 I needed to hear it. 789 00:35:04,442 --> 00:35:06,011 Just like you need to hear that it's okay 790 00:35:06,095 --> 00:35:08,349 to let yourself be happy. 791 00:35:09,316 --> 00:35:11,582 Even if you're the only one of us who is. 792 00:35:11,666 --> 00:35:13,224 [chuckles softly] 793 00:35:13,973 --> 00:35:18,198 Well, at least coming here wasn't all bad? 794 00:35:18,282 --> 00:35:19,677 Mm. 795 00:35:19,761 --> 00:35:21,288 Well, I'm guessing it will be 796 00:35:21,372 --> 00:35:22,985 once whatever Andi drugged us with kicks in. 797 00:35:23,069 --> 00:35:24,291 [both chuckling] 798 00:35:24,375 --> 00:35:25,901 LIZZIE: Hey, guys. I think 799 00:35:25,985 --> 00:35:27,837 I figured out what Andi was trying to do. 800 00:35:29,206 --> 00:35:32,212 She's turning us into pandas. 801 00:35:32,296 --> 00:35:34,518 Then she nailed it. 802 00:35:34,797 --> 00:35:36,398 [laughing] 803 00:35:39,955 --> 00:35:41,569 ♪ 'Cause I got love 804 00:35:41,653 --> 00:35:44,006 ♪ I-I-I-I've got love... 805 00:35:44,090 --> 00:35:45,312 Whoa.Ah. 806 00:35:45,396 --> 00:35:46,922 What did I just drink? 807 00:35:47,006 --> 00:35:48,967 That's 150 proof moonshine, my guy. 808 00:35:49,051 --> 00:35:50,491 Wolves gonna wolf. 809 00:35:50,575 --> 00:35:53,146 And this is the wolf of the hour right here! 810 00:35:53,230 --> 00:35:55,235 [all howling] 811 00:35:55,319 --> 00:36:00,327 ♪ I got my heart that's just beating around the clock ♪ 812 00:36:00,411 --> 00:36:03,243 ♪ 'Cause I got love, I got love, I got love ♪ 813 00:36:03,327 --> 00:36:04,505 ♪ And I got my family 814 00:36:04,589 --> 00:36:07,812 ♪ As... up as they are 815 00:36:07,896 --> 00:36:09,814 ♪ 'Cause I got love, I got love... ♪ 816 00:36:09,898 --> 00:36:11,138 You need a drink? 817 00:36:11,223 --> 00:36:12,426 Not my thing. 818 00:36:12,720 --> 00:36:15,931 Which I guess means I have rules, too. 819 00:36:17,732 --> 00:36:19,769 Hey, about that... 820 00:36:20,561 --> 00:36:22,305 Maybe it's not fair to the pack 821 00:36:22,389 --> 00:36:25,265 to just say whoever's the best at fighting or whatever 822 00:36:25,349 --> 00:36:27,658 is the best leader for them. 823 00:36:27,742 --> 00:36:29,443 Just like 824 00:36:29,527 --> 00:36:31,314 you scratching the eight ball doesn't make me 825 00:36:31,398 --> 00:36:33,173 better than you at pool. 826 00:36:35,054 --> 00:36:37,842 Especially when you did it on purpose. 827 00:36:37,926 --> 00:36:39,844 Why? 828 00:36:39,928 --> 00:36:42,586 You're right... Being good at those things 829 00:36:42,670 --> 00:36:44,588 isn't why you should be the alpha. 830 00:36:44,672 --> 00:36:46,982 But seeing how much it means to you, 831 00:36:47,066 --> 00:36:50,377 how much you care about the pack... 832 00:36:50,461 --> 00:36:52,366 is another story. 833 00:36:55,466 --> 00:36:57,384 Oh, you know, back in the day, I would've called you weak 834 00:36:57,468 --> 00:36:59,765 for throwing the game. 835 00:37:02,124 --> 00:37:05,566 Well, then if you can change, maybe the rules can, too. 836 00:37:05,650 --> 00:37:08,917 [chuckles softly] 837 00:37:09,001 --> 00:37:11,136 Yeah. 838 00:37:11,220 --> 00:37:13,474 [♪] 839 00:37:26,801 --> 00:37:29,099 [indistinct P.A. announcement] 840 00:37:32,807 --> 00:37:34,638 He's gonna be fine. 841 00:37:34,722 --> 00:37:37,772 Just a few stitches and, uh, 842 00:37:37,856 --> 00:37:40,078 one whopper of a lie to his doctor later. 843 00:37:40,162 --> 00:37:41,079 [chuckles] 844 00:37:41,163 --> 00:37:43,647 Oh, man. 845 00:37:43,731 --> 00:37:46,595 Emma's gonna be so pissed at me. 846 00:37:47,822 --> 00:37:49,305 But not as pissed as she would have been 847 00:37:49,389 --> 00:37:51,046 had you not saved our asses. 848 00:37:51,130 --> 00:37:52,482 Um... 849 00:37:52,566 --> 00:37:55,442 it was the least I could do. 850 00:37:55,526 --> 00:37:59,651 Considering how Mr. Williams got hurt looking for me. 851 00:38:00,966 --> 00:38:04,308 Well, we shouldn't have worried about you. 852 00:38:05,100 --> 00:38:07,354 Your journal made that clear. 853 00:38:12,760 --> 00:38:14,579 I'm-I'm trying. 854 00:38:17,504 --> 00:38:19,640 But it's really hard 855 00:38:19,724 --> 00:38:22,282 doing this all on my own. 856 00:38:23,728 --> 00:38:26,690 Well, you could always come back to school. 857 00:38:26,774 --> 00:38:28,388 I mean, 858 00:38:28,472 --> 00:38:30,085 especially now that the... 859 00:38:30,169 --> 00:38:32,522 wendigo trashed your Batcave. 860 00:38:32,606 --> 00:38:33,741 [chuckles] 861 00:38:33,825 --> 00:38:36,122 [chuckles] 862 00:38:39,308 --> 00:38:42,271 Before you, um, you let me come back 863 00:38:42,355 --> 00:38:44,839 and it's all good, 864 00:38:44,923 --> 00:38:47,960 I think there's something that you should know. 865 00:38:49,430 --> 00:38:52,990 I didn't compel Ethan when you told me to. 866 00:38:54,106 --> 00:38:56,198 It-it was a mistake. 867 00:38:56,282 --> 00:38:58,809 But I learned from it. 868 00:38:58,893 --> 00:39:02,801 So, yeah, I want to come back. 869 00:39:03,507 --> 00:39:06,849 But I don't want to stop helping people, either. 870 00:39:11,602 --> 00:39:13,302 Well... 871 00:39:13,386 --> 00:39:15,988 let's do both. 872 00:39:16,781 --> 00:39:17,959 Come on. 873 00:39:18,043 --> 00:39:19,569 Let's go home. 874 00:39:19,653 --> 00:39:20,918 ["Because I Got High" by Afroman playing] 875 00:39:21,002 --> 00:39:22,790 LIZZIE: Okay, hear me out. 876 00:39:22,874 --> 00:39:25,358 [echoing]: Andi drugged us. 877 00:39:25,442 --> 00:39:28,535 Just one drop of that liquid that she had from Triad 878 00:39:28,619 --> 00:39:30,798 was enough to control everyone's minds, 879 00:39:30,882 --> 00:39:33,872 and now I'm soaked in it. 880 00:39:34,451 --> 00:39:36,281 Maybe that's why I'm losing it. 881 00:39:36,365 --> 00:39:38,240 [echoing]: Lizzie, we're all pandas. 882 00:39:38,324 --> 00:39:40,364 We're in this together. 883 00:39:40,866 --> 00:39:43,698 We are in complete pandagreement. Okay, so 884 00:39:43,783 --> 00:39:45,397 we're all seeing the same thing now? 885 00:39:45,482 --> 00:39:46,595 ♪ Until I got high... 886 00:39:46,680 --> 00:39:48,381 Oh, good. 887 00:39:48,465 --> 00:39:49,686 ♪ I was gonna get up and find the broom... ♪ 888 00:39:49,770 --> 00:39:51,122 Unless that's bad. 889 00:39:51,206 --> 00:39:53,864 Guys, we have to pull it together, okay? 890 00:39:53,948 --> 00:39:55,779 We need to be ready to fight.[Josie laughing] 891 00:39:55,863 --> 00:39:58,478 We are tripping balls, man! 892 00:39:58,562 --> 00:40:02,264 I mean, we have enough problems already. 893 00:40:02,348 --> 00:40:03,439 Don't we always? 894 00:40:03,523 --> 00:40:04,832 When has that ever stopped us 895 00:40:04,916 --> 00:40:06,660 from fighting monsters? 896 00:40:06,744 --> 00:40:09,489 Yeah, you're right. I came here 897 00:40:09,573 --> 00:40:11,447 because I thought I was messed-up, 898 00:40:11,531 --> 00:40:13,014 but look at me. 899 00:40:13,098 --> 00:40:15,787 Look at my fur. 900 00:40:16,591 --> 00:40:18,410 I am a badass panda. 901 00:40:19,626 --> 00:40:21,196 Me, too. 902 00:40:21,280 --> 00:40:23,503 That's it. We set up a trap. 903 00:40:23,587 --> 00:40:25,287 It's one of us 904 00:40:25,371 --> 00:40:26,854 on each side of the hole, and-and we blast it 905 00:40:26,938 --> 00:40:28,508 with whatever spell that we've got. 906 00:40:28,592 --> 00:40:30,074 We have to focus, 907 00:40:30,158 --> 00:40:31,206 'cause I'm sure that 908 00:40:31,290 --> 00:40:32,773 when whatever Andi summoned 909 00:40:32,857 --> 00:40:34,644 comes out of the thing, it's gonna be... 910 00:40:34,728 --> 00:40:36,037 [snorts] 911 00:40:36,121 --> 00:40:37,604 [whispers]: Pandemonium. 912 00:40:37,688 --> 00:40:38,909 [all laugh] 913 00:40:38,993 --> 00:40:40,955 ♪ And I know why, yeah, hey 914 00:40:41,039 --> 00:40:43,261 ♪ Because I got high, because I got high... ♪ 915 00:40:43,345 --> 00:40:44,524 Panda Squad on three. 916 00:40:44,608 --> 00:40:46,992 One, two... 917 00:40:51,787 --> 00:40:53,183 [all grunt] 918 00:40:53,268 --> 00:40:54,222 [laughs] 919 00:40:54,307 --> 00:40:55,997 That was fun. 920 00:40:56,298 --> 00:41:00,386 Still high as a kite, but at least we're not pandas anymore. 921 00:41:04,306 --> 00:41:07,723 Oh, unfortunately, that's where our good news ends. 922 00:41:08,001 --> 00:41:12,888 [♪] 63402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.