Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,479
Seven years ago, I
was sent to prison
2
00:00:02,480 --> 00:00:04,119
for something that I did not do.
3
00:00:04,120 --> 00:00:05,879
I lost my liberty.
4
00:00:05,880 --> 00:00:09,119
And most importantly,
I lost my kids.
5
00:00:09,120 --> 00:00:10,799
They are NOT his kids!
6
00:00:10,800 --> 00:00:12,760
He gave up that right when
he killed their mother.
7
00:00:12,784 --> 00:00:15,279
God, you have such a fixed
view of everything!
8
00:00:15,280 --> 00:00:17,319
The case, Tara, this!
9
00:00:17,320 --> 00:00:18,879
I'm so sorry.
10
00:00:18,880 --> 00:00:22,239
I want you to investigate this case
as if she were killed yesterday.
11
00:00:22,240 --> 00:00:24,880
But there are some... gaps.
12
00:00:28,040 --> 00:00:31,600
Were you just screwing my
wife or did you kill her too?
13
00:00:33,040 --> 00:00:34,839
Have you seen Jack?
14
00:00:34,840 --> 00:00:36,159
What if he's taken him?
15
00:00:36,160 --> 00:00:37,200
Jack?
16
00:00:38,320 --> 00:00:39,680
Oh, my God. Oh, my God.
17
00:00:55,560 --> 00:00:57,279
He's just in town but...
18
00:00:57,280 --> 00:00:59,080
he'll be... he'll be
back any time now.
19
00:01:00,080 --> 00:01:01,319
I'm sorry, sir.
20
00:01:01,320 --> 00:01:03,799
He's his dad.
21
00:01:03,800 --> 00:01:07,079
Why are you taking me? I don't
understand what the problem is.
22
00:01:07,080 --> 00:01:09,599
Get in the car, son. I
haven't done anything wrong.
23
00:01:09,600 --> 00:01:10,839
Jack...
24
00:01:10,840 --> 00:01:12,480
I just want to see my dad.
Mind your head.
25
00:01:13,560 --> 00:01:14,839
Jack?
26
00:01:14,840 --> 00:01:16,000
No, no, no. No, no, no, wait!
27
00:01:16,960 --> 00:01:18,679
Wait, please! Jack!
28
00:01:18,680 --> 00:01:20,279
No. That's my son!
29
00:01:20,280 --> 00:01:22,920
Jack! Jack!
30
00:01:46,080 --> 00:01:48,759
I know this is a really confusing
time for you, darling.
31
00:01:48,760 --> 00:01:50,520
I understand how difficult
it's been for you,
32
00:01:50,544 --> 00:01:52,879
but you cannot go running
off like that, sweetheart.
33
00:01:52,880 --> 00:01:54,799
Seriously, you frightened
Rosie half to death.
34
00:01:54,800 --> 00:01:56,479
You frightened me half to death.
I'm fine.
35
00:01:56,480 --> 00:01:58,119
Yeah, of course you are.
36
00:01:58,120 --> 00:01:59,879
And we know you're
not a child anymore.
37
00:01:59,880 --> 00:02:02,759
But we love you and we worry.
That's all Mum's saying.
38
00:02:02,760 --> 00:02:04,040
Alice.
39
00:02:06,040 --> 00:02:07,279
Jack...
40
00:02:07,280 --> 00:02:11,559
Listen, we've got no idea what the
next few weeks are gonna be like.
41
00:02:11,560 --> 00:02:12,560
He's my dad! I know...
42
00:02:12,561 --> 00:02:14,281
And if I want to see
him, you can't stop me.
43
00:02:14,305 --> 00:02:15,665
Jack...
44
00:02:16,680 --> 00:02:17,919
Jack!
45
00:02:17,920 --> 00:02:19,679
You should have called me, Phil.
46
00:02:19,680 --> 00:02:22,079
No, I did. Several times.
47
00:02:22,080 --> 00:02:25,279
I let him in, but then, well,
Alice must have called the police
48
00:02:25,280 --> 00:02:27,839
'cause they turned up a
couple of minutes later.
49
00:02:27,840 --> 00:02:29,159
I'm his dad.
50
00:02:29,160 --> 00:02:31,399
What do... what do they
think I'm gonna do to him?
51
00:02:31,400 --> 00:02:33,200
I'm his dad! I...
52
00:02:35,920 --> 00:02:38,079
Did he say anything?
What did he say?
53
00:02:38,080 --> 00:02:39,560
Well, not a lot. Just...
54
00:02:40,560 --> 00:02:42,440
Just that he wants to see you.
55
00:02:45,960 --> 00:02:47,520
And I missed him!
56
00:02:52,440 --> 00:02:54,919
David Collins is a sick man.
57
00:02:54,920 --> 00:02:57,439
I don't know how many
more ways I can say it.
58
00:02:57,440 --> 00:02:58,679
He was your best friend.
59
00:02:58,680 --> 00:03:00,480
Well, right up until he
beat his wife to death
60
00:03:00,504 --> 00:03:01,984
and dumped her body in a lake.
61
00:03:02,640 --> 00:03:04,119
Look...
62
00:03:04,120 --> 00:03:07,240
They may have let him out,
but we all know he did it.
63
00:03:08,240 --> 00:03:10,879
And anything he says now,
any accusations he makes,
64
00:03:10,880 --> 00:03:12,760
are just the delusions
of a guilty man.
65
00:03:13,800 --> 00:03:15,480
Trust me.
66
00:03:18,918 --> 00:03:21,199
What if Wilson calls the police?
I didn't touch him, Phil.
67
00:03:21,200 --> 00:03:22,839
Oh! Yeah, but you
thought about it.
68
00:03:22,840 --> 00:03:24,119
He was sleeping with my wife.
69
00:03:24,120 --> 00:03:26,479
Oh... My best friend
was sleeping...
70
00:03:26,480 --> 00:03:27,719
Dave... ..with my wife.
71
00:03:27,720 --> 00:03:29,199
And then... I don't...
something happened.
72
00:03:29,200 --> 00:03:30,200
I'm not sure what. No...
73
00:03:30,201 --> 00:03:31,639
But he killed her. We've
been through this.
74
00:03:31,640 --> 00:03:33,479
He killed her. Dave, we've...
we've been...
75
00:03:33,480 --> 00:03:35,439
And then he framed me... ..through
this a million times...
76
00:03:35,440 --> 00:03:37,279
to cover his tracks, and
that's what happened, Phil!
77
00:03:37,280 --> 00:03:39,039
You have absolutely no proof of that.
Not...
78
00:03:39,040 --> 00:03:40,280
Not a single shred of evidence.
79
00:03:40,281 --> 00:03:41,360
No, you listen to me... No.
80
00:03:41,361 --> 00:03:44,039
And I didn't spend seven years
campaigning to get you out
81
00:03:44,040 --> 00:03:46,000
so that you can chase shadows.
82
00:03:51,960 --> 00:03:53,040
You...
83
00:03:54,360 --> 00:03:56,360
Think of Jack... and Rosie.
84
00:03:58,400 --> 00:04:00,999
Right? They have to
be your priority now.
85
00:04:01,000 --> 00:04:03,280
And let the police
deal with Tom Wilson.
86
00:04:08,440 --> 00:04:10,280
Come with me.
87
00:04:11,680 --> 00:04:13,040
Come on.
88
00:04:35,640 --> 00:04:38,960
Look forwards, mate. Not back.
89
00:05:00,880 --> 00:05:03,399
Cause of death was a
single blow to the head.
90
00:05:03,400 --> 00:05:04,640
The shape of the wound suggests
91
00:05:04,641 --> 00:05:06,561
we're probably talking
about some kind of hammer.
92
00:05:06,585 --> 00:05:10,719
The lake was dragged repeatedly,
but no weapon was ever found.
93
00:05:10,720 --> 00:05:13,439
So, Tara was, uh, placed
in a sleeping bag,
94
00:05:13,440 --> 00:05:15,039
and then wrapped in a tarpaulin,
95
00:05:15,040 --> 00:05:17,879
which was secured at both
ends with a distinctive knot
96
00:05:17,880 --> 00:05:19,679
called a butterfly knot.
97
00:05:19,680 --> 00:05:21,359
This one here.
98
00:05:21,360 --> 00:05:23,599
And she'd probably
still be down there
99
00:05:23,600 --> 00:05:25,440
if a diving club
hadn't found her.
100
00:05:26,440 --> 00:05:27,959
So, this was, um...
101
00:05:27,960 --> 00:05:29,399
this was a meticulous job,
102
00:05:29,400 --> 00:05:33,040
and whoever did it was
cold, calm and collected.
103
00:05:38,720 --> 00:05:40,919
Jack wants to meet David
104
00:05:40,920 --> 00:05:43,679
and, obviously, we're very
concerned for his welfare.
105
00:05:43,680 --> 00:05:46,199
We're also worried about the
effect it'll have on Rosie.
106
00:05:46,200 --> 00:05:49,759
Yeah, so, we need to know which side
the judge is likely to come down on.
107
00:05:49,760 --> 00:05:51,880
We both feel that it's not
in the kids' best interests
108
00:05:51,904 --> 00:05:53,239
to have any contact with him.
109
00:05:53,240 --> 00:05:55,119
Well, Jack is nearly 16,
110
00:05:55,120 --> 00:05:58,039
so who he chooses to meet is
not a matter for the courts.
111
00:05:58,040 --> 00:06:01,839
And as for Rosie, Mr Collins
has a right to see her.
112
00:06:01,840 --> 00:06:03,959
I received an
application for contact
113
00:06:03,960 --> 00:06:05,560
from his solicitor this morning.
114
00:06:07,640 --> 00:06:09,399
Well, we'll contest it.
115
00:06:09,400 --> 00:06:11,319
Well, you can.
116
00:06:11,320 --> 00:06:14,159
But I would strongly
counsel you against it.
117
00:06:14,160 --> 00:06:17,039
The courts take a
dim view of that
118
00:06:17,040 --> 00:06:19,799
and in extreme circumstances,
119
00:06:19,800 --> 00:06:22,159
can reverse custody in
favour of the father
120
00:06:22,160 --> 00:06:25,839
if he demonstrates a more
constructive attitude.
121
00:06:25,840 --> 00:06:28,679
Look, instead of
saying a blanket "No,"
122
00:06:28,680 --> 00:06:30,079
we'll say a "Not now".
123
00:06:30,080 --> 00:06:32,599
We'll argue that Rosie's
distress is such
124
00:06:32,600 --> 00:06:35,039
that she needs a period
of three months or more
125
00:06:35,040 --> 00:06:37,800
before any formal
contact is made.
126
00:06:39,600 --> 00:06:41,839
Look, I know this isn't
what you wanted to hear,
127
00:06:41,840 --> 00:06:43,559
but I'm just giving
you the facts.
128
00:06:43,560 --> 00:06:45,359
This process has started now
129
00:06:45,360 --> 00:06:48,240
and I'm afraid there's very
little you can do to stop it.
130
00:06:52,440 --> 00:06:55,039
The application only takes
two to three weeks,
131
00:06:55,040 --> 00:06:56,879
but the Moffatts may
try to delay things,
132
00:06:56,880 --> 00:06:59,319
in which case you could be
looking at three to six months?
133
00:06:59,320 --> 00:07:02,399
Mo... Sorry? I'm not allowed to
see my daughter for six months?
134
00:07:02,400 --> 00:07:04,559
Worst-case scenario.
Six months?!
135
00:07:04,560 --> 00:07:06,359
Be under no illusions.
136
00:07:06,360 --> 00:07:08,679
You're at the start of a long road.
Oh...
137
00:07:08,680 --> 00:07:13,519
Even when contact is granted, you
won't be allowed unfettered access.
138
00:07:13,520 --> 00:07:16,359
Initial meetings with Rosie will
last no longer than an hour,
139
00:07:16,360 --> 00:07:18,719
supervised by a
court-appointed volunteer.
140
00:07:18,720 --> 00:07:23,239
So, I have to prove to a bunch
of strangers that I'm a fit dad?
141
00:07:23,240 --> 00:07:25,639
Basically, yes. Could
you do that, Mike, huh?
142
00:07:25,640 --> 00:07:28,919
Could you do that? Could you
audition to be your kids' dad?
143
00:07:28,920 --> 00:07:32,799
In your position, yes, I could.
144
00:07:32,800 --> 00:07:35,119
If you can find the patience,
there's nothing to stop you
145
00:07:35,120 --> 00:07:38,840
having a full relationship with
both your children, in time.
146
00:07:41,200 --> 00:07:43,040
In the meantime, there's
no restrictions at all
147
00:07:43,064 --> 00:07:44,864
on non-physical contact.
148
00:07:46,000 --> 00:07:48,960
Twitter, Skype, Facebook.
149
00:07:50,120 --> 00:07:52,320
If I were you, I'd start there.
150
00:07:59,880 --> 00:08:02,199
In a previous statement, you
said that you met your sister
151
00:08:02,200 --> 00:08:03,719
at a local brasserie that night.
152
00:08:03,720 --> 00:08:04,999
Yeah, for a drink, yeah.
153
00:08:05,000 --> 00:08:06,999
And that you spent a
pleasant evening together,
154
00:08:07,000 --> 00:08:09,359
and that you parted
on good terms.
155
00:08:09,360 --> 00:08:10,799
Yeah.
156
00:08:10,800 --> 00:08:13,919
OK, it's just that we
now have a witness
157
00:08:13,920 --> 00:08:16,519
who insists that, far from
being a friendly drink,
158
00:08:16,520 --> 00:08:19,599
the atmosphere between you
became increasingly hostile
159
00:08:19,600 --> 00:08:20,919
during the evening,
160
00:08:20,920 --> 00:08:23,399
and ended with you
assaulting Tara.
161
00:08:23,400 --> 00:08:26,680
No. No, that's
absolutely not true.
162
00:08:27,840 --> 00:08:29,439
She said you grabbed
her by the throat
163
00:08:29,440 --> 00:08:30,679
and pushed her against a wall.
164
00:08:30,680 --> 00:08:32,999
No. No. No. I would never do that.
No.
165
00:08:33,000 --> 00:08:34,799
Who the hell is this
witness, anyway?
166
00:08:34,800 --> 00:08:36,599
This is the first we've
ever heard of her.
167
00:08:36,600 --> 00:08:38,199
Yeah, and we are looking
into why this evidence
168
00:08:38,200 --> 00:08:39,439
wasn't presented to you before.
169
00:08:39,440 --> 00:08:40,959
But right now, we're
treating it as credible.
170
00:08:40,960 --> 00:08:42,600
Well, she might think
that's what she saw,
171
00:08:42,624 --> 00:08:44,504
but I'm telling you now,
it's not what happened.
172
00:08:47,400 --> 00:08:49,440
Like I've said before...
173
00:08:50,480 --> 00:08:53,319
Tara wanted to talk
about her marriage.
174
00:08:53,320 --> 00:08:55,399
You said in your
original statement
175
00:08:55,400 --> 00:08:57,160
that she was thinking
of leaving her husband.
176
00:08:57,184 --> 00:08:58,279
Yeah.
177
00:08:58,280 --> 00:09:00,039
She hadn't loved
him for some time,
178
00:09:00,040 --> 00:09:02,120
and she felt that the
marriage had run its course.
179
00:09:03,120 --> 00:09:04,680
But she was frightened
about leaving him
180
00:09:04,704 --> 00:09:06,584
because of the effect it
would have on the kids.
181
00:09:07,480 --> 00:09:09,000
She felt very trapped.
182
00:09:10,080 --> 00:09:11,880
And, uh, that night, she...
183
00:09:12,920 --> 00:09:15,480
needed someone to talk to
and to let off steam with.
184
00:09:18,600 --> 00:09:19,800
She cried.
185
00:09:20,880 --> 00:09:22,439
I cried.
186
00:09:22,440 --> 00:09:24,319
You know, we both
had a bit to drink,
187
00:09:24,320 --> 00:09:25,959
things got quite emotional
188
00:09:25,960 --> 00:09:28,599
because I felt that she
actually had to leave him
189
00:09:28,600 --> 00:09:31,520
because it wasn't fair to subject
the kids to a toxic marriage.
190
00:09:32,520 --> 00:09:36,239
And then, the end of the
night, I gave her a big hug.
191
00:09:36,240 --> 00:09:38,319
Maybe that's what
your witness saw,
192
00:09:38,320 --> 00:09:39,999
but I can categorically tell you
193
00:09:40,000 --> 00:09:42,079
that I did not push
my sister anywhere.
194
00:09:42,080 --> 00:09:44,439
What I can also tell you
about what you already know
195
00:09:44,440 --> 00:09:48,359
is that David Collins beat my
sister throughout their marriage.
196
00:09:48,360 --> 00:09:51,079
He put her in hospital three
months before she died.
197
00:09:51,080 --> 00:09:53,879
He had her blood on his
jacket when he was arrested.
198
00:09:53,880 --> 00:09:57,239
So, please, seriously, you know, for
all our sakes, you do your job,
199
00:09:57,240 --> 00:10:00,320
and you prove that he
murdered my sister.
200
00:10:11,840 --> 00:10:13,160
Excuse me?
201
00:10:57,160 --> 00:10:58,960
There's no need to worry
- all that's happened
202
00:10:58,984 --> 00:11:01,759
is that your dad has made a
formal request to see you.
203
00:11:01,760 --> 00:11:03,559
Nothing will happen
straightaway.
204
00:11:03,560 --> 00:11:07,719
Ultimately, it's up to you two
how little or often you see him.
205
00:11:07,720 --> 00:11:10,119
You know, the law is
there to protect you.
206
00:11:10,120 --> 00:11:11,519
To protect us.
207
00:11:11,520 --> 00:11:14,679
Yeah, your dad's indicated that he'd
like to see you as soon as possible.
208
00:11:14,680 --> 00:11:18,359
But we feel it's best if
we wait a little while,
209
00:11:18,360 --> 00:11:20,159
till everything settles
down a bit, you know?
210
00:11:20,160 --> 00:11:21,840
We're going to suggest
that nothing happens
211
00:11:21,864 --> 00:11:23,319
for the next three months or so.
212
00:11:23,320 --> 00:11:24,839
Now, let's get to
the end of term
213
00:11:24,840 --> 00:11:28,399
and then we were thinking that
we'd go away somewhere fun.
214
00:11:28,400 --> 00:11:30,239
Maybe New York?
215
00:11:30,240 --> 00:11:31,640
What do you think?
216
00:11:34,320 --> 00:11:35,600
Yep.
217
00:12:23,520 --> 00:12:25,280
I've got a confession to make.
218
00:12:26,920 --> 00:12:29,559
The estate agent said there'd
already been loads of interest,
219
00:12:29,560 --> 00:12:32,040
and I knew you
were snowed under.
220
00:12:33,120 --> 00:12:35,640
So... I went and
saw it on my own.
221
00:12:37,200 --> 00:12:38,919
I know, I know,
but it's perfect.
222
00:12:38,920 --> 00:12:42,799
There's three big bedrooms,
there's a huge garden.
223
00:12:42,800 --> 00:12:45,239
Mm-hm. Plenty of room
for a trampoline.
224
00:12:45,240 --> 00:12:48,320
And I really think if we move
quickly, we could snag it.
225
00:12:50,200 --> 00:12:51,839
So, what do you reckon?
226
00:12:51,840 --> 00:12:54,200
Yeah, sounds great. Just, um...
227
00:12:55,600 --> 00:12:57,279
I thought you didn't
want to rush this.
228
00:12:57,280 --> 00:12:58,919
But I love you.
229
00:12:58,920 --> 00:13:01,600
And I want us to be
a proper family.
230
00:13:02,840 --> 00:13:04,360
Mm. Hmm.
231
00:14:17,800 --> 00:14:19,279
DI Hudson?
232
00:14:19,280 --> 00:14:22,080
It's David Collins.
I'd like to meet.
233
00:14:51,400 --> 00:14:53,240
Tara was seeing someone else.
234
00:14:54,320 --> 00:14:56,879
A year or so before she died,
235
00:14:56,880 --> 00:14:59,599
she went to a book group
on Thursday nights.
236
00:14:59,600 --> 00:15:02,839
She hardly read at home, but
she never missed a meeting.
237
00:15:02,840 --> 00:15:05,639
And then, one day, she just...
suddenly stopped going.
238
00:15:05,640 --> 00:15:07,039
She never said why.
239
00:15:07,040 --> 00:15:08,520
And I remember thinking
at the time...
240
00:15:09,680 --> 00:15:11,599
that she seemed really down.
241
00:15:11,600 --> 00:15:15,800
And this was about four or five
months before she was murdered.
242
00:15:16,800 --> 00:15:18,399
And this was about the same time
243
00:15:18,400 --> 00:15:21,560
that Tom Wilson stopped
coming to our house.
244
00:15:22,600 --> 00:15:24,720
So, you're saying you think
it was him she was seeing?
245
00:15:24,744 --> 00:15:26,039
Yeah. Yeah, I am.
246
00:15:26,040 --> 00:15:28,440
And you think he may have had
something to do with her death.
247
00:15:28,464 --> 00:15:30,344
Yes, because he lied!
248
00:15:35,640 --> 00:15:39,799
He lied about what time
he left our house.
249
00:15:39,800 --> 00:15:42,800
Did you mention this to the
original investigation?
250
00:15:43,960 --> 00:15:48,159
No, no because... I hadn't
worked it out then.
251
00:15:48,160 --> 00:15:51,920
But I... I had a lot of thinking
time after I was convicted.
252
00:15:53,160 --> 00:15:54,959
Did you ever see them together?
253
00:15:54,960 --> 00:15:58,279
No. Well, no, no. Not like that.
No. No.
254
00:15:58,280 --> 00:16:00,719
You didn't find anything
incriminating, like photos or...
255
00:16:00,720 --> 00:16:02,240
No. No, I didn't.
..texts or anything?
256
00:16:04,400 --> 00:16:06,280
Sorry. No, it's... it's alright.
257
00:16:12,800 --> 00:16:14,360
Tell me about your marriage.
258
00:16:21,640 --> 00:16:23,920
Well...
259
00:16:24,960 --> 00:16:27,719
to start with, it was... normal.
260
00:16:27,720 --> 00:16:30,200
We were happy. So, why
did she want to leave?
261
00:16:32,400 --> 00:16:33,920
Uh...
262
00:16:37,480 --> 00:16:39,799
I think, in the end,
she found me...
263
00:16:39,800 --> 00:16:41,080
limited.
264
00:16:42,080 --> 00:16:44,480
I think she wanted
something more.
265
00:16:46,440 --> 00:16:48,080
Were there rows?
266
00:16:50,400 --> 00:16:53,080
Yeah, of course, yeah, towards
the end, yeah, we did.
267
00:16:54,520 --> 00:16:56,120
Did you ever hit her? No.
268
00:16:58,440 --> 00:17:02,279
No, I have never hit
a woman in my life.
269
00:17:02,280 --> 00:17:03,920
Was she gonna take the kids?
270
00:17:04,920 --> 00:17:07,201
Did you discuss that in the
days leading up to her murder?
271
00:17:07,225 --> 00:17:08,825
I don't remember.
272
00:17:09,960 --> 00:17:12,199
Alice Moffatt described
your marriage as "toxic".
273
00:17:12,200 --> 00:17:15,599
She said you beat Tara and you were
violent, you were domineering.
274
00:17:15,600 --> 00:17:17,959
Yeah, well, she's lying.
Why would she do that?
275
00:17:17,960 --> 00:17:19,480
Well, you ask her.
276
00:17:22,880 --> 00:17:25,920
If I were you, I wouldn't believe a
single word that that bitch says.
277
00:18:01,240 --> 00:18:04,240
Alice, I'm off to the boatyard.
OK.
278
00:18:07,760 --> 00:18:09,519
What did Mum say?
279
00:18:09,520 --> 00:18:13,359
She's not happy, but I'm
still gonna see him.
280
00:18:13,360 --> 00:18:14,960
Are you nervous?
281
00:18:16,800 --> 00:18:18,000
A bit.
282
00:18:20,800 --> 00:18:23,079
What are you going
to say to him?
283
00:18:23,080 --> 00:18:25,640
Um, I have no idea.
284
00:18:28,320 --> 00:18:30,719
Look, no, it's... it's fine.
285
00:18:30,720 --> 00:18:33,160
I'm gonna be a couple of hours
and then I'll be back, alright?
286
00:18:33,184 --> 00:18:34,704
I promise.
287
00:18:35,400 --> 00:18:36,840
Now, let's go.
288
00:18:40,680 --> 00:18:42,600
Thanks for coming.
289
00:18:44,440 --> 00:18:46,080
I nearly didn't.
290
00:18:47,320 --> 00:18:49,639
But in the end, I
couldn't resist.
291
00:18:49,640 --> 00:18:51,559
Does Tom know I'm here?
292
00:18:51,560 --> 00:18:53,439
No.
293
00:18:53,440 --> 00:18:54,640
Good.
294
00:18:56,080 --> 00:18:58,039
Can I get you anything?
295
00:18:58,040 --> 00:19:01,280
Shall we cut to the chase, Melissa?
I didn't come here for the coffee.
296
00:19:02,480 --> 00:19:06,159
I wanted to ask you
about Tom and Tara.
297
00:19:06,160 --> 00:19:08,919
David Collins seems convinced
that they were having an affair.
298
00:19:08,920 --> 00:19:10,759
And... and what does Tom say?
299
00:19:10,760 --> 00:19:11,959
He denies it.
300
00:19:11,960 --> 00:19:14,720
And you have reason to doubt him?
No.
301
00:19:17,520 --> 00:19:19,920
I'm pregnant, Louise.
302
00:19:20,920 --> 00:19:22,680
Nearly three months.
303
00:19:23,880 --> 00:19:25,920
So, if there is anything
that you know...
304
00:19:27,120 --> 00:19:29,520
anything you can tell me...
Look, it's your life, Melissa.
305
00:19:29,544 --> 00:19:30,719
But...
306
00:19:30,720 --> 00:19:33,040
if I were you, I
would get rid of it.
307
00:19:34,360 --> 00:19:36,480
And get out while you still can.
308
00:19:46,240 --> 00:19:48,479
I want us to have another look
at Tara Collins' mugging.
309
00:19:48,480 --> 00:19:51,439
She presented at A&E
with a broken cheekbone.
310
00:19:51,440 --> 00:19:54,599
She said she'd been attacked in
the street but I'm not convinced.
311
00:19:54,600 --> 00:19:57,399
There were only three other assaults
reported in Exminster that year -
312
00:19:57,400 --> 00:19:59,079
all of them were
teen-on-teen crimes.
313
00:19:59,080 --> 00:20:00,519
You think she was lying?
314
00:20:00,520 --> 00:20:02,839
Well, it was three
months before she died.
315
00:20:02,840 --> 00:20:05,279
Maybe she hadn't decided to
leave Collins at that point.
316
00:20:05,280 --> 00:20:07,079
Maybe she was covering for him.
317
00:20:07,080 --> 00:20:10,599
But he was convinced she was
having an affair with Tom Wilson.
318
00:20:10,600 --> 00:20:13,039
What was your interview
with him like, Steve?
319
00:20:13,040 --> 00:20:14,439
He seemed pretty kosher to me.
320
00:20:14,440 --> 00:20:16,959
I chatted with his PA, and
went over his diaries.
321
00:20:16,960 --> 00:20:18,639
He did have an early surgery
322
00:20:18,640 --> 00:20:20,399
the morning after Tara
Collins disappeared.
323
00:20:20,400 --> 00:20:22,479
And I felt he was very credible.
324
00:20:22,480 --> 00:20:24,479
I suspect he did
leave when he said.
325
00:20:24,480 --> 00:20:25,799
Alright.
326
00:20:25,800 --> 00:20:29,319
Can you check all hotels within a
five-mile radius of Exminster?
327
00:20:29,320 --> 00:20:31,119
We're looking for
credit card payments,
328
00:20:31,120 --> 00:20:33,279
hotel reservations in
Tom Wilson's name,
329
00:20:33,280 --> 00:20:35,680
anything to suggest that he might
have been having an affair.
330
00:20:35,704 --> 00:20:36,440
Yep.
331
00:20:36,441 --> 00:20:38,799
In the meantime, I'm gonna
talk to the neighbour
332
00:20:38,800 --> 00:20:41,039
about the scream she
heard that night.
333
00:20:41,040 --> 00:20:42,959
What have we got
on Alice and Tara?
334
00:20:42,960 --> 00:20:45,479
Everyone I've spoken to
says they were close,
335
00:20:45,480 --> 00:20:48,039
but I've checked their phone
records and it's a bit odd.
336
00:20:48,040 --> 00:20:51,239
Sometimes, they chatted
two, three times a day.
337
00:20:51,240 --> 00:20:53,879
Other times, they would
go weeks, even months,
338
00:20:53,880 --> 00:20:55,999
without communicating at all.
339
00:20:56,000 --> 00:20:57,959
Get a warrant for the content.
340
00:20:57,960 --> 00:21:01,319
And can we have another look at
their finances, their lifestyles?
341
00:21:01,320 --> 00:21:05,239
Tara was younger, but she had the
big house, the kids, the money,
342
00:21:05,240 --> 00:21:07,559
and that caused tension
between her and Alice.
343
00:21:07,560 --> 00:21:09,839
But this mugging,
I think it's key.
344
00:21:09,840 --> 00:21:12,759
Someone attacked Tara Collins in
the months leading up to her death
345
00:21:12,760 --> 00:21:14,680
and I want to know who that was.
346
00:21:18,480 --> 00:21:20,799
I really can't believe this.
347
00:21:20,800 --> 00:21:23,679
Why... why would she say
something like that?
348
00:21:23,680 --> 00:21:25,959
Why would she say
something so disgusting?
349
00:21:25,960 --> 00:21:27,440
Because she hates me.
350
00:21:28,600 --> 00:21:31,960
Because I left her. I
mean, it's that simple.
351
00:21:32,960 --> 00:21:35,239
To be honest, I'm more
confused as to why
352
00:21:35,240 --> 00:21:37,200
you were even talking with
her in the first place?
353
00:21:37,201 --> 00:21:38,801
Because you're not
telling me everything.
354
00:21:38,825 --> 00:21:40,199
Because there's nothing to tell.
355
00:21:40,200 --> 00:21:41,799
Louise is jealous,
356
00:21:41,800 --> 00:21:45,080
and David wants the world to
believe he's an innocent man.
357
00:21:46,360 --> 00:21:50,040
I wasn't having an affair
with Tara Collins.
358
00:21:54,080 --> 00:21:56,399
Don't play their
game, sweetheart.
359
00:21:56,400 --> 00:21:59,119
Thomas or... Tom Wilson.
360
00:21:59,120 --> 00:22:01,639
I'm looking for reservations,
room charges...
361
00:22:01,640 --> 00:22:03,239
No, sorry I can't help you.
362
00:22:03,240 --> 00:22:04,879
OK, yep, OK, Thanks.
363
00:22:04,880 --> 00:22:06,200
OK. Thanks for checking.
364
00:22:13,640 --> 00:22:17,119
My first instinct was
that it was a fox.
365
00:22:17,120 --> 00:22:21,679
It was only later, I realised, uh,
it must have been a woman's cry.
366
00:22:21,680 --> 00:22:23,199
Right.
367
00:22:23,200 --> 00:22:25,240
You didn't mention that in
your original statement -
368
00:22:25,241 --> 00:22:26,881
that you thought it
might have been a fox.
369
00:22:26,905 --> 00:22:30,304
No, no. The officer told me
that wouldn't be helpful.
370
00:22:31,360 --> 00:22:32,719
I see.
371
00:22:32,720 --> 00:22:35,279
And... I didn't want
to let him down
372
00:22:35,280 --> 00:22:39,279
because he'd been so
kind and so attentive.
373
00:22:39,280 --> 00:22:40,840
Hmm.
374
00:22:42,120 --> 00:22:43,719
OK.
375
00:22:43,720 --> 00:22:47,520
Can you remember his name - the
officer that you spoke to?
376
00:22:54,800 --> 00:22:56,320
Hey.
377
00:23:01,000 --> 00:23:02,999
Sorry, I thought you... I...
I didn't see you.
378
00:23:03,000 --> 00:23:05,320
I thought you were gonna come in through...
through there.
379
00:23:07,520 --> 00:23:09,000
Let's just... just...
380
00:23:16,160 --> 00:23:19,959
Do you want a... drink
or something to eat?
381
00:23:19,960 --> 00:23:20,999
Yeah, just a Coke.
382
00:23:21,000 --> 00:23:22,199
Coke. OK. Yeah.
383
00:23:22,200 --> 00:23:23,719
Uh, please. Yeah, I can...
384
00:23:23,720 --> 00:23:25,399
I... I can't stay very long.
385
00:23:25,400 --> 00:23:28,359
'Cause Rosie's a bit scared.
386
00:23:28,360 --> 00:23:29,919
OK. ..of this...
387
00:23:29,920 --> 00:23:31,399
That's...
388
00:23:31,400 --> 00:23:34,239
I don't blame her, you know?
Or you.
389
00:23:34,240 --> 00:23:37,000
I mean, you... you
hardly know me.
390
00:23:38,600 --> 00:23:40,400
But I want that to change, Jack.
391
00:23:41,920 --> 00:23:44,959
And I want to tell you that
I loved your mum very much
392
00:23:44,960 --> 00:23:46,840
and I... I would
never have hurt her.
393
00:23:50,680 --> 00:23:55,440
And, uh... I'm not
who they say I am.
394
00:24:02,480 --> 00:24:04,759
I know you're worried
about today, sweetheart,
395
00:24:04,760 --> 00:24:06,320
but it won't change anything.
396
00:24:07,319 --> 00:24:09,479
Rob will always be your dad,
in every way that matters,
397
00:24:09,480 --> 00:24:10,959
and I'm still your mum.
398
00:24:10,960 --> 00:24:13,280
We love you, darling.
399
00:24:15,280 --> 00:24:19,079
And we'll always, always look
after you, no matter what.
400
00:24:19,080 --> 00:24:20,520
OK?
401
00:24:33,640 --> 00:24:34,959
Guv, I've been going through
402
00:24:34,960 --> 00:24:36,239
Alice Moffatt's bank statements
403
00:24:36,240 --> 00:24:38,120
and I think I might
have found something.
404
00:24:44,400 --> 00:24:45,960
Is school OK?
405
00:24:47,120 --> 00:24:49,279
You know, it is what it is.
406
00:24:49,280 --> 00:24:50,560
Yeah.
407
00:24:54,600 --> 00:24:56,959
It seems like you've
got a load of mates.
408
00:24:56,960 --> 00:24:58,879
That Jason seems
like a nice one.
409
00:24:58,880 --> 00:25:01,319
James, yeah. James, that's it.
410
00:25:01,320 --> 00:25:02,840
He is. He's crazy,
but he's nice.
411
00:25:04,200 --> 00:25:06,481
And what about girlfriends? You
must have them queuing up.
412
00:25:07,560 --> 00:25:09,399
Nah, not really.
413
00:25:09,400 --> 00:25:11,439
It's not really my scene.
414
00:25:11,440 --> 00:25:13,719
Oh, right, OK.
Sorry, I thought...
415
00:25:13,720 --> 00:25:16,240
Oh, not like that. It's just...
416
00:25:17,720 --> 00:25:22,240
It's just, after Mum died,
everyone knew who we were.
417
00:25:23,560 --> 00:25:25,480
And some people said
really nice things, but...
418
00:25:26,600 --> 00:25:28,359
most people didn't.
419
00:25:28,360 --> 00:25:29,879
And...
420
00:25:29,880 --> 00:25:33,520
we moved schools and stuff, but
it just was the same everywhere.
421
00:25:35,040 --> 00:25:38,920
In the end, it became easier to
not let anyone get too close.
422
00:25:40,360 --> 00:25:41,840
It was better off that way.
423
00:25:49,560 --> 00:25:51,320
I'm sorry, Jack.
424
00:25:58,760 --> 00:26:01,159
She's not at home and she's
not answering her phone.
425
00:26:01,160 --> 00:26:03,159
Yeah, she's shopping
with our daughter,
426
00:26:03,160 --> 00:26:04,799
probably just out of signal.
427
00:26:04,800 --> 00:26:06,159
Perhaps you can help me.
428
00:26:06,160 --> 00:26:07,599
Yeah, if I can.
429
00:26:07,600 --> 00:26:12,119
According to her bank statements,
Tara lent Alice nearly £20,000
430
00:26:12,120 --> 00:26:13,719
over a three-year period.
431
00:26:13,720 --> 00:26:15,040
Um...
432
00:26:16,360 --> 00:26:20,359
£6,000 in 2005,
same again in 2006
433
00:26:20,360 --> 00:26:22,999
and then £7,500 in 2008.
434
00:26:23,000 --> 00:26:25,919
And as far as we can ascertain,
that money was never paid back.
435
00:26:25,920 --> 00:26:27,399
No, it wasn't.
436
00:26:27,400 --> 00:26:29,279
Would you mind telling
me what it was for?
437
00:26:29,280 --> 00:26:31,279
No, not at all. It was for IVF.
438
00:26:31,280 --> 00:26:32,639
Right.
439
00:26:32,640 --> 00:26:35,039
We had three rounds
of IVF on the NHS,
440
00:26:35,040 --> 00:26:38,599
but, uh, our only option
then was to go private.
441
00:26:38,600 --> 00:26:42,200
Um, we didn't have the cash but
Tara was doing well, so...
442
00:26:44,200 --> 00:26:45,959
Sorry, is that...
is that a problem?
443
00:26:45,960 --> 00:26:47,639
No, no. Um...
444
00:26:47,640 --> 00:26:50,279
It's just, probably wires
crossed on our end
445
00:26:50,280 --> 00:26:54,279
but... I thought the problem
lay with you, not Alice.
446
00:26:54,280 --> 00:26:56,920
No. I... I was fine. Right.
447
00:26:58,280 --> 00:27:01,359
Because Alice specifically
told DCI Beech
448
00:27:01,360 --> 00:27:04,400
that she didn't have kids
because YOU were infertile.
449
00:27:07,600 --> 00:27:09,639
Well, she was probably, uh...
450
00:27:09,640 --> 00:27:11,919
probably just embarrassed,
trying to protect herself.
451
00:27:11,920 --> 00:27:13,480
Yeah, I'm sure it's that.
452
00:27:16,640 --> 00:27:20,439
Uh, I'm sorry. I've
got to pick Jack up.
453
00:27:20,440 --> 00:27:22,079
Of course, yeah.
454
00:27:22,080 --> 00:27:23,959
Can you ask Alice to get
in touch when she can?
455
00:27:23,960 --> 00:27:26,120
Yeah, of course. Thanks.
456
00:27:38,120 --> 00:27:40,359
It must have been 10 years
since I were last here.
457
00:27:40,360 --> 00:27:41,680
Yeah, me too.
458
00:27:46,960 --> 00:27:48,439
Alright.
459
00:27:48,440 --> 00:27:50,759
I'm gonna race you, down there,
460
00:27:50,760 --> 00:27:52,319
to the end of the pier.
461
00:27:52,320 --> 00:27:54,399
I mean, it's been a
while but, uh...
462
00:27:54,400 --> 00:27:56,239
I mean, if you think
you can handle it.
463
00:27:56,240 --> 00:27:57,720
OK.
464
00:28:00,080 --> 00:28:01,519
On your marks...
465
00:28:01,520 --> 00:28:02,920
Hey!
466
00:28:04,520 --> 00:28:06,480
I'm gaining on you!
467
00:28:17,680 --> 00:28:21,239
I used to let you win
back then as well.
468
00:28:21,240 --> 00:28:22,680
There you go. Careful.
469
00:28:23,680 --> 00:28:25,080
Oh, right. Change.
470
00:28:27,160 --> 00:28:30,360
That in there.
That's the best bit.
471
00:28:31,360 --> 00:28:33,879
- Might get myself a cone.
- Course you can.
472
00:28:33,880 --> 00:28:35,000
Jack?
473
00:28:44,080 --> 00:28:46,959
OK? Yeah, good.
474
00:28:46,960 --> 00:28:49,079
Thanks, Dad.
475
00:28:49,080 --> 00:28:51,000
Alright.
476
00:28:52,240 --> 00:28:53,880
Rob...
477
00:29:00,600 --> 00:29:01,920
Rob?
478
00:29:17,280 --> 00:29:19,839
You should have seen
the look on his face.
479
00:29:19,840 --> 00:29:21,519
What were you expecting?
480
00:29:21,520 --> 00:29:23,759
Jack was standing right there.
481
00:29:23,760 --> 00:29:25,520
Maybe that was the point.
482
00:29:27,560 --> 00:29:30,319
You know, Rob's been a dad to
Jack for nearly seven years.
483
00:29:30,320 --> 00:29:32,959
He's not gonna want to
give that up easily.
484
00:29:32,960 --> 00:29:36,599
And by the looks of things, he's
made a pretty decent fist of it.
485
00:29:36,600 --> 00:29:39,479
All I'm saying is you
might want to think about
486
00:29:39,480 --> 00:29:42,119
what you owe Rob and Alice - you
know, what... what unites you.
487
00:29:42,120 --> 00:29:46,119
I don't owe them anything. They
stole my kids from me, Phil.
488
00:29:46,120 --> 00:29:48,359
No. They did what they
thought was right.
489
00:29:48,360 --> 00:29:52,639
And there's no point getting angry
about things that you can't change.
490
00:29:52,640 --> 00:29:54,399
Well, that's easy
for you to say!
491
00:29:54,400 --> 00:29:57,159
You're not the one that's getting
stared at and threatened.
492
00:29:57,160 --> 00:29:59,200
Hey, and I understand that...
Do you!?
493
00:30:01,160 --> 00:30:04,360
I'm the one that's got the
life sentence, Phil, not you.
494
00:30:07,080 --> 00:30:08,920
You might want to remember that.
495
00:30:19,000 --> 00:30:21,160
Was he like you remembered?
496
00:30:22,200 --> 00:30:25,759
Kind of. I mean, he's
older and thinner.
497
00:30:25,760 --> 00:30:27,760
But... still Dad.
498
00:30:29,840 --> 00:30:33,239
I can't remember
anything about him.
499
00:30:33,240 --> 00:30:35,880
I've tried, but there's
nothing there.
500
00:30:37,000 --> 00:30:39,880
Of him or of Mum.
501
00:30:44,720 --> 00:30:47,399
No, it's Wilson. W-I-L-S-O...
502
00:30:47,400 --> 00:30:50,559
No room reservations under
that name during that year.
503
00:30:50,560 --> 00:30:52,799
OK. Thanks anyway.
504
00:30:52,800 --> 00:30:54,959
But we do have a few
credit card charges.
505
00:30:54,960 --> 00:30:56,160
Really?
506
00:30:57,320 --> 00:31:00,120
Well, have you got the dates? Of course.
Let me pull up the file.
507
00:31:09,040 --> 00:31:11,160
You two, with me.
508
00:31:12,320 --> 00:31:14,320
Warrant to search the premises.
509
00:31:16,440 --> 00:31:18,879
Study upstairs, is it?
What the hell is this?
510
00:31:18,880 --> 00:31:21,280
I'm after bank statements
and phone records.
511
00:31:23,000 --> 00:31:24,679
Contact between the
sisters at that time
512
00:31:24,680 --> 00:31:26,199
was sporadic at best,
513
00:31:26,200 --> 00:31:28,199
but the day before
Tara went missing,
514
00:31:28,200 --> 00:31:30,839
Alice texted, asking to meet.
515
00:31:30,840 --> 00:31:32,599
At the brasserie. Mm.
516
00:31:32,600 --> 00:31:34,279
Then later that night,
517
00:31:34,280 --> 00:31:36,279
there was a flurry of
texts between them.
518
00:31:36,280 --> 00:31:38,400
I pulled the content from
the phone company...
519
00:31:39,440 --> 00:31:41,520
and they don't make
for pleasant reading.
520
00:31:55,120 --> 00:31:57,159
What have you done?
521
00:31:57,160 --> 00:31:58,639
What you talking about?
522
00:31:58,640 --> 00:32:00,999
All that bullshit
about conducting
523
00:32:01,000 --> 00:32:02,999
"the most thorough
investigation of your career,"
524
00:32:03,000 --> 00:32:05,799
when, actually, you just
twisted the evidence
525
00:32:05,800 --> 00:32:09,559
to fit your very first theory
- David Collins, guilty.
526
00:32:09,560 --> 00:32:11,279
What are you talking about?
527
00:32:11,280 --> 00:32:14,359
I'm taking about you
failing to mention
528
00:32:14,360 --> 00:32:16,079
the fight between
Alice and Tara,
529
00:32:16,080 --> 00:32:19,639
pressuring an elderly witness
into hearing "a woman scream",
530
00:32:19,640 --> 00:32:23,839
ignoring text messages sent by Alice
to Tara the night she was killed.
531
00:32:23,840 --> 00:32:25,639
Read them, Will.
532
00:32:25,640 --> 00:32:27,959
Alice calls her sister
"spiteful" and "heartless"
533
00:32:27,960 --> 00:32:30,439
and accuses her of
"ruining her life".
534
00:32:30,440 --> 00:32:32,639
And then, hours
later, Tara is dead.
535
00:32:32,640 --> 00:32:34,400
Read them!
536
00:32:37,040 --> 00:32:38,600
I don't need to read them.
537
00:32:42,000 --> 00:32:47,439
You're smart, Cathy, you're way
smarter than me, but you are naive.
538
00:32:47,440 --> 00:32:50,399
Every murder case
I've ever worked on -
539
00:32:50,400 --> 00:32:52,319
and I've worked on a few -
540
00:32:52,320 --> 00:32:56,519
there are inconvenient
bits of evidence
541
00:32:56,520 --> 00:33:00,399
that, on first glance, seem
to challenge the real story.
542
00:33:00,400 --> 00:33:01,879
"Inconvenient"? No.
Let me finish.
543
00:33:01,880 --> 00:33:03,199
Oh, my God...
544
00:33:03,200 --> 00:33:05,599
Now, in a decent world,
in a fair world,
545
00:33:05,600 --> 00:33:07,999
these would get
presented at court.
546
00:33:08,000 --> 00:33:14,639
They'd be examined, considered and
then dismissed as irrelevant.
547
00:33:14,640 --> 00:33:17,279
But we don't live
in a decent world,
548
00:33:17,280 --> 00:33:19,159
and if I'd let these be used,
549
00:33:19,160 --> 00:33:21,759
the defence counsel would have
had a field day with them,
550
00:33:21,760 --> 00:33:24,199
manipulating the court,
551
00:33:24,200 --> 00:33:29,639
creating a completely unreasonable
doubt in the minds of the jury.
552
00:33:29,640 --> 00:33:36,120
And then a guilty and very dangerous
man would have walked free.
553
00:33:39,440 --> 00:33:41,160
But...
554
00:33:44,080 --> 00:33:47,400
if you genuinely think that
what I did was wrong...
555
00:33:49,680 --> 00:33:54,399
if you think it was
somehow immoral, fine.
556
00:33:54,400 --> 00:33:57,639
Go to Hillman. Make
a formal complaint.
557
00:33:57,640 --> 00:34:00,840
And then you'll find out just
how naive you really are.
558
00:34:22,640 --> 00:34:25,200
I haven't been entirely
honest with you.
559
00:34:26,840 --> 00:34:28,520
I've done nothing wrong.
560
00:34:31,000 --> 00:34:34,840
But I was in a relationship
with Tara Collins.
561
00:34:36,880 --> 00:34:38,400
Melissa?
562
00:34:39,520 --> 00:34:41,360
Please, wait!
563
00:34:42,400 --> 00:34:44,599
Look, just come into the house.
We can talk.
564
00:34:44,600 --> 00:34:46,240
Get off me!
565
00:34:49,640 --> 00:34:51,639
Please, don't do this.
566
00:34:51,640 --> 00:34:54,199
Look, think of us.
Think of our family.
567
00:34:54,200 --> 00:34:56,440
We don't have a family!
568
00:35:07,720 --> 00:35:09,960
Can you read them to me, Alice?
569
00:35:13,200 --> 00:35:15,440
I don't want to.
570
00:35:20,360 --> 00:35:22,720
Tara accuses you of
being "a parasite"?
571
00:35:24,200 --> 00:35:25,680
You call her "evil". OK.
572
00:35:31,320 --> 00:35:32,799
We did argue.
573
00:35:32,800 --> 00:35:35,440
So, you lied to us before? Yeah.
574
00:35:36,840 --> 00:35:38,840
What was the argument about?
575
00:35:40,680 --> 00:35:43,560
I had asked her to pay for
another round of IVF.
576
00:35:46,360 --> 00:35:48,440
She said no. Why?
577
00:35:54,600 --> 00:35:56,439
She said...
578
00:35:56,440 --> 00:35:59,160
that she was tired of throwing
good money after bad.
579
00:36:00,720 --> 00:36:03,239
Why would she say that?
580
00:36:03,240 --> 00:36:06,400
Everyone thought that
Tara was perfect.
581
00:36:07,440 --> 00:36:09,279
But she...
582
00:36:09,280 --> 00:36:12,040
she could be a complete bitch.
583
00:36:13,120 --> 00:36:16,959
Did you attack her? Did you grab her
by the throat outside the brasserie?
584
00:36:16,960 --> 00:36:19,239
I regretted it straightaway.
585
00:36:19,240 --> 00:36:20,799
I tried to apologise.
586
00:36:20,800 --> 00:36:22,399
Did Rob know about
this argument?
587
00:36:22,400 --> 00:36:24,400
No, absolutely not.
588
00:36:27,920 --> 00:36:28,920
OK.
589
00:36:30,080 --> 00:36:32,759
We'll leave it there for now.
590
00:36:32,760 --> 00:36:36,199
But we're gonna need to go through
all your movements that night again,
591
00:36:36,200 --> 00:36:38,519
from the moment you and
your sister parted.
592
00:36:38,520 --> 00:36:41,760
OK...? I did not kill my sister.
593
00:37:03,120 --> 00:37:04,640
You OK?
594
00:37:07,600 --> 00:37:09,600
Just taking your advice.
595
00:37:29,760 --> 00:37:31,240
Collins!
596
00:37:32,960 --> 00:37:33,960
Get up!
597
00:37:34,960 --> 00:37:36,359
What have you done to me?
598
00:37:36,360 --> 00:37:37,919
Ah! Ohh!
599
00:37:37,920 --> 00:37:39,240
Oh!
600
00:37:54,680 --> 00:37:56,439
I loved her, you bastard!
601
00:37:56,440 --> 00:37:57,999
I loved her!
602
00:37:58,000 --> 00:37:59,680
What you doing!?
603
00:38:16,440 --> 00:38:18,999
So, we have evidence
that your former husband
604
00:38:19,000 --> 00:38:20,639
was having an affair
with Tara Collins
605
00:38:20,640 --> 00:38:23,000
during 2008 and 2009.
606
00:38:24,840 --> 00:38:26,440
Did you know about this?
607
00:38:27,760 --> 00:38:29,040
Yes.
608
00:38:31,000 --> 00:38:33,239
And was it one of the reasons
your marriage broke up?
609
00:38:33,240 --> 00:38:34,840
Oh...
610
00:38:35,920 --> 00:38:37,599
It was THE reason.
611
00:38:37,600 --> 00:38:39,520
When did you
discover the affair?
612
00:38:40,520 --> 00:38:41,760
Um...
613
00:38:42,960 --> 00:38:45,560
a couple of months
after Tara died...
614
00:38:46,600 --> 00:38:48,360
I found some texts.
615
00:38:54,480 --> 00:38:56,639
On the night Tara died,
616
00:38:56,640 --> 00:39:01,120
were you with your husband between
the hours of 11:00 and 5am?
617
00:39:03,960 --> 00:39:05,799
I don't know.
618
00:39:05,800 --> 00:39:09,599
I, um... I'd had a
hard day with the kids
619
00:39:09,600 --> 00:39:11,799
and I conked out about 10:00.
620
00:39:11,800 --> 00:39:14,600
I didn't wake up until 7:00,
and he was in bed then.
621
00:39:16,840 --> 00:39:19,520
But I have no idea what time
he got home that night.
622
00:39:36,640 --> 00:39:40,439
It was a brief relationship.
No more than a few months.
623
00:39:40,440 --> 00:39:43,239
And one I regretted as
soon as it started.
624
00:39:43,240 --> 00:39:44,639
Why?
625
00:39:44,640 --> 00:39:47,719
Well, because she obviously wanted
much more from it than I did.
626
00:39:47,720 --> 00:39:49,479
What did you want?
627
00:39:49,480 --> 00:39:51,959
Well, for me, it was
just a physical thing,
628
00:39:51,960 --> 00:39:54,560
which was exciting for
a time and then...
629
00:39:55,680 --> 00:39:56,839
it wasn't.
630
00:39:56,840 --> 00:39:59,919
And Tara - do you think she...?
631
00:39:59,920 --> 00:40:01,479
Do you think she loved you?
632
00:40:01,480 --> 00:40:03,839
Yeah, I think maybe she did.
633
00:40:03,840 --> 00:40:05,320
Did she tell you that?
634
00:40:06,440 --> 00:40:07,959
Yeah.
635
00:40:07,960 --> 00:40:10,040
And she thought you
felt the same?
636
00:40:11,160 --> 00:40:12,599
Well, maybe.
637
00:40:12,600 --> 00:40:15,280
She was used to getting
what she wanted in life.
638
00:40:16,400 --> 00:40:20,280
So, you ending it would have been...
difficult for her.
639
00:40:22,200 --> 00:40:23,639
I suppose.
640
00:40:23,640 --> 00:40:25,999
We have records of her
making a number of calls
641
00:40:26,000 --> 00:40:29,439
to your mobile, your
office and your house,
642
00:40:29,440 --> 00:40:31,639
in the weeks leading
to her death.
643
00:40:31,640 --> 00:40:33,479
Was this her trying
to get you back?
644
00:40:33,480 --> 00:40:34,600
Yeah.
645
00:40:36,240 --> 00:40:37,959
And what did you say to her?
646
00:40:37,960 --> 00:40:40,680
Well, I just reiterated
that it was over.
647
00:40:42,120 --> 00:40:44,239
And you only spoke on the phone?
648
00:40:44,240 --> 00:40:45,719
No.
649
00:40:45,720 --> 00:40:50,519
No, she'd come to the hospital,
wait outside my house.
650
00:40:50,520 --> 00:40:53,319
And did you speak to her in
person on those occasions?
651
00:40:53,320 --> 00:40:55,559
A couple of times, yeah.
652
00:40:55,560 --> 00:40:57,999
I imagine those exchanges would
have been pretty heated?
653
00:40:58,000 --> 00:40:59,999
Well, from her side, yeah.
654
00:41:00,000 --> 00:41:01,960
Not yours? Absolutely not.
655
00:41:03,320 --> 00:41:05,159
All I ever did was...
656
00:41:05,160 --> 00:41:06,799
defend myself.
657
00:41:06,800 --> 00:41:07,920
Physically?
658
00:41:09,840 --> 00:41:14,039
I tried to make her understand
that I would never leave my wife
659
00:41:14,040 --> 00:41:16,479
and then, one night,
she just went for me -
660
00:41:16,480 --> 00:41:18,320
punching and kicking - and...
661
00:41:19,520 --> 00:41:23,279
I threw out an arm
to fend her off
662
00:41:23,280 --> 00:41:27,759
and... accidentally, I
caught her in the face.
663
00:41:27,760 --> 00:41:29,760
But I never meant to hurt her.
Where in the face?
664
00:41:31,200 --> 00:41:32,800
Her cheek.
665
00:41:36,560 --> 00:41:38,919
Your ex-wife has now said
that she was actually asleep
666
00:41:38,920 --> 00:41:41,599
when you got home on the
night of Tara's murder.
667
00:41:41,600 --> 00:41:44,799
I left David's house
at 10:30, no later,
668
00:41:44,800 --> 00:41:46,239
and I went straight home.
669
00:41:46,240 --> 00:41:48,119
You're sure? Yes!
670
00:41:48,120 --> 00:41:50,399
This is insane!
671
00:41:50,400 --> 00:41:52,279
I would never have hurt Tara.
672
00:41:52,280 --> 00:41:55,079
You just admitted you did.
Accidentally.
673
00:41:55,080 --> 00:41:57,760
Maybe you killed her accidentally -
a row that just got out of hand.
674
00:41:57,784 --> 00:41:59,359
No!
675
00:41:59,360 --> 00:42:01,800
I did not kill Tara Collins.
676
00:42:02,920 --> 00:42:05,520
I swear, I did not kill her!
677
00:42:08,040 --> 00:42:10,599
Why the hell did you lie to the
police in the first place?
678
00:42:10,600 --> 00:42:12,359
Because I was ashamed.
679
00:42:12,360 --> 00:42:15,119
And that's all there was to it -
to the argument at the restaurant?
680
00:42:15,120 --> 00:42:17,320
Of cour... How can you
even ask me that?!
681
00:42:21,960 --> 00:42:23,639
So, what happens now?
682
00:42:23,640 --> 00:42:26,480
They want to see me again.
Oh, Jesus!
683
00:42:27,480 --> 00:42:29,200
I mean, what the hell
do they want from you?
684
00:42:29,224 --> 00:42:31,079
Where's Jack?
685
00:42:31,080 --> 00:42:33,240
Alice, are you listening to me?
686
00:42:34,400 --> 00:42:35,960
He should have been
home an hour ago.
687
00:42:43,120 --> 00:42:44,679
Oh, great.
688
00:42:44,680 --> 00:42:47,320
You want to add snooping to our
list of our misdemeanours?
689
00:42:54,480 --> 00:42:55,800
I knew it!
690
00:42:57,200 --> 00:42:59,039
This is exactly what
I wanted to avoid.
691
00:42:59,040 --> 00:43:01,920
Alice... Alice. Going
there won't help.
692
00:43:15,800 --> 00:43:17,440
Jack!
693
00:43:20,880 --> 00:43:23,439
Alice, this isn't a good idea...
694
00:43:23,440 --> 00:43:25,560
And James walked right up to
him and just pantsed him.
695
00:43:25,584 --> 00:43:26,919
Straight down? Yep.
696
00:43:26,920 --> 00:43:29,039
I used to have a friend
when I was in school, Gary,
697
00:43:29,040 --> 00:43:30,999
and what he used to do,
he used to write...
698
00:43:31,000 --> 00:43:32,040
Dave?
699
00:43:40,160 --> 00:43:41,880
Get in the car, Jack.
700
00:43:42,880 --> 00:43:44,519
Now.
701
00:43:44,520 --> 00:43:47,680
Yeah... Perhaps you should go, mate.
It's... it's getting late.
702
00:43:49,920 --> 00:43:52,719
Yeah, you should, you should.
We'll do this again, OK?
703
00:43:52,720 --> 00:43:54,440
This is bullshit.
704
00:44:02,240 --> 00:44:04,679
You can't stop him coming here.
705
00:44:04,680 --> 00:44:06,479
You won't win this fight, Alice.
706
00:44:06,480 --> 00:44:11,800
I will see you in hell before you
take my children away from me.
707
00:44:18,920 --> 00:44:22,040
Your children? Your children...
708
00:44:33,040 --> 00:44:36,079
Hey, Dad. Hey, sweetheart.
709
00:44:36,080 --> 00:44:37,400
What are you doing here?
710
00:44:39,080 --> 00:44:40,960
Are we gonna be OK?
711
00:44:42,120 --> 00:44:44,280
Of course, sweetheart.
712
00:44:48,000 --> 00:44:50,079
Look, I know this is all scary.
713
00:44:50,080 --> 00:44:54,080
It's scary for me too. But...
we're gonna be fine.
714
00:44:55,760 --> 00:44:59,120
We love you too much to let
anything bad happen to you.
715
00:45:00,920 --> 00:45:03,720
Look, pass me that rope.
716
00:45:07,960 --> 00:45:10,120
Right, give me your hand.
717
00:45:11,880 --> 00:45:13,719
Spread your fingers.
718
00:45:13,720 --> 00:45:15,399
What is it?
719
00:45:15,400 --> 00:45:19,360
This is like our little family.
720
00:45:22,280 --> 00:45:23,919
Pull that.
721
00:45:23,920 --> 00:45:25,759
Go on, pull.
722
00:45:25,760 --> 00:45:28,240
Unbreakable. Go on, pull!
723
00:45:30,160 --> 00:45:32,600
Come on. Let's get home.
724
00:45:33,840 --> 00:45:35,719
What's for tea? I don't know.
725
00:45:35,720 --> 00:45:37,279
I think fish fingers.
726
00:45:37,280 --> 00:45:39,360
Oh, no!
727
00:45:48,880 --> 00:45:50,919
Captions by Ericsson
Access Services.
728
00:45:50,920 --> 00:45:54,440
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
54395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.