All language subtitles for IL GATTO MAMMONE-1975-25 FPS _Italian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,620 --> 00:02:25,379 (RINTOCCHI DELLA CAMPANA) 2 00:02:28,620 --> 00:02:36,300 (VOCI CONFUSE) 3 00:02:36,380 --> 00:02:40,009 - Congratulazioni! - Complimenti! 4 00:02:40,100 --> 00:02:44,730 - Deve essere maschio! - Dio vi benedica! - Grazie! 5 00:02:45,220 --> 00:02:49,372 - Ehi! - Figli maschi! - Grazie! 6 00:02:51,620 --> 00:02:56,250 - Che bella coppia! - Grazie, grazie. 7 00:02:58,700 --> 00:03:05,572 (VOCI CONFUSE) 8 00:03:07,580 --> 00:03:13,928 L'uomo non � uomo... se non � padre! 9 00:03:14,020 --> 00:03:20,539 (APPLAUSI E GRIDA DI APPROVAZIONE) 10 00:03:20,740 --> 00:03:24,449 Cos'hai, Miuzza?! Aiutatemi! 11 00:03:24,860 --> 00:03:28,614 Miuzza! Datemi una mano! Mia moglie si sente male! 12 00:03:28,860 --> 00:03:34,218 Miuzza! Aiutatemi! Miuzza! Miuzza! 13 00:03:34,580 --> 00:03:38,698 Aiutatemi! Non lasciatemi solo! 14 00:03:38,780 --> 00:03:43,331 Miuzza! Datemi una mano! Non lasciatemi solo! 15 00:03:43,660 --> 00:03:47,858 Chiamate il dottore! (IL DOTTORE RIDE) 16 00:03:47,980 --> 00:03:50,335 Presto, un prete! 17 00:03:55,220 --> 00:03:58,417 Miuzza! Su! (VERSO DI STUPORE) 18 00:04:02,140 --> 00:04:05,337 (VERSO DI STUPORE) Madonna... 19 00:04:06,180 --> 00:04:09,729 - Oh... oh... - Fermala, questa pancia! 20 00:04:16,180 --> 00:04:19,729 No! Datemi una mano! Mia moglie scoppia! 21 00:04:19,820 --> 00:04:21,776 (ESPLOSIONE) 22 00:04:22,340 --> 00:04:24,296 (LOLLO GRIDA) 23 00:04:58,380 --> 00:05:01,417 Lollo, amore, ecco il caff�! 24 00:05:03,620 --> 00:05:08,171 Ma cos'hai fatto? Sei tutto bagnato. 25 00:05:08,260 --> 00:05:11,696 Mi sono pisciato addosso. Contenta? 26 00:05:22,700 --> 00:05:27,057 Chi ha messo questo affare?! Ah, buongiorno, don Vincenzo! 27 00:05:27,140 --> 00:05:32,089 Sai che domenica devi portare la statua della Vergine in processione? 28 00:05:32,180 --> 00:05:36,651 - Mi dispiace, ma non posso. - Sei impazzito? Come, non puoi?! 29 00:05:36,740 --> 00:05:40,858 Sono un peccatore. La volta scorsa mi avete negato l'assoluzione! 30 00:05:40,940 --> 00:05:44,853 Per forza, mi vieni a confessare che non vuoi figli! 31 00:05:44,940 --> 00:05:48,330 Cosa stai a sentire?! Sposta il carretto! 32 00:05:48,420 --> 00:05:52,174 Parli di ''coitus interruptus'', compri quegli affari di gomma... 33 00:05:52,260 --> 00:05:55,218 il segreto della confessione dove va a finire?! 34 00:05:55,300 --> 00:05:59,293 Ma se lo sanno tutti! E tu continui a fare il ''gatto mammone''! 35 00:05:59,380 --> 00:06:03,658 Un peccatore non pu� portare quella statua, la contaminerebbe. 36 00:06:04,300 --> 00:06:06,894 - Lollo! - Eh? - Aspetta! 37 00:06:06,980 --> 00:06:10,131 (in latino) Ti assolvo nel nome del Padre, del Figlio... 38 00:06:10,220 --> 00:06:12,734 ..e dello Spirito Santo, amen. 39 00:06:12,820 --> 00:06:16,699 Ecco, cos� ci vediamo domenica. Alle 08:00 precise! 40 00:06:16,780 --> 00:06:19,419 (sottovoce) Che prete ''puttaniero''. 41 00:06:23,820 --> 00:06:28,530 Devi berne un cucchiaio in una tazza d'acqua calda tutte le sere. 42 00:06:28,620 --> 00:06:32,738 - Tanto non cago. - Questo funziona. - Buonasera. - Buonasera. 43 00:06:32,820 --> 00:06:36,017 - Buonasera a tutti. - Un minuto e sono da lei. 44 00:06:36,100 --> 00:06:40,378 - Non ho fretta, per quello che devo prendere... - No, servitevi pure. 45 00:06:40,460 --> 00:06:46,410 - Grazie. La solita scatola. - Ancora una? Ma se lha presa l'altro ieri? 46 00:06:46,500 --> 00:06:50,379 - Non me la volete dare? - No, ma anche la settimana scorsa... 47 00:06:50,460 --> 00:06:54,248 C'� il razionamento? Ognuno fa i cazzi suoi, scherziamo? 48 00:06:54,340 --> 00:06:59,255 Finch� non c'� la pillola per gli uomini... Non incarti, va bene cos�. 49 00:06:59,340 --> 00:07:03,811 - Questa roba dovreste adoperarla tutti! Metta in conto. - Va bene. 50 00:07:04,140 --> 00:07:07,769 Oggigiorno � da criminali mettere al mondo dei figli! 51 00:07:07,860 --> 00:07:12,650 Sapete quanti saremo nel 1998? Sei miliardi e mezzo! 52 00:07:12,740 --> 00:07:16,892 E nel 2070? Saremo 27 miliardi! 53 00:07:16,980 --> 00:07:19,938 Che minchia me ne fotte? Tanto non cago. 54 00:07:20,020 --> 00:07:24,457 Avete sentito? Nessuno pensa al futuro dell'umanit�. 55 00:07:24,540 --> 00:07:29,409 La situazione � drammatica, ma ognuno pensa ai fatti suoi. 56 00:07:29,660 --> 00:07:33,619 L'egoismo! Ecco il male dell'umanit�! 57 00:07:34,500 --> 00:07:37,333 - Sono cazzi vostri. - Buonasera, don Lollo. 58 00:07:38,500 --> 00:07:42,971 Guarda qua, sono costretto a fare il buffone,... 59 00:07:43,060 --> 00:07:45,779 ..a recitare, a comprare preservativi. 60 00:07:46,340 --> 00:07:48,649 Mi fa schifo anche solo nominarli! 61 00:07:48,740 --> 00:07:52,892 Per colpa tua... devo fingere di non volere figli! 62 00:07:52,980 --> 00:07:58,179 lo che per un figlio mi sto svuotando l'anima, io che darei il mio sangue! 63 00:07:58,260 --> 00:08:02,299 Se ti dispiace, allora non comprarli pi�. 64 00:08:03,340 --> 00:08:07,652 Hai ragione, basta! Butto via tutto! Basta! 65 00:08:07,900 --> 00:08:14,055 Cos'� questa casa? Un deposito di profilattici?! Via tutto! Via! 66 00:08:14,140 --> 00:08:17,530 - Fermo, amore! Che fai? - Zitta! 67 00:08:17,740 --> 00:08:22,450 Che schifo! Basta con le buffonate! La commedia � finita! 68 00:08:22,740 --> 00:08:27,336 Ma non voglio passare per impotente! Dir� a tutti che sei sterile! 69 00:08:27,420 --> 00:08:30,571 Guarda qua, un mare di stronzate! 70 00:08:30,820 --> 00:08:34,176 (ROSALIA PIANGE) 71 00:08:34,260 --> 00:08:39,414 Miuzza! Rosalia, non fare cos�! Perdonami! Non piangere! 72 00:08:39,700 --> 00:08:43,898 - Lo sai che non voglio vederti piangere. - Non mi lasciare, amore! 73 00:08:43,980 --> 00:08:48,929 E' questa la tragedia. Se volessi lasciarti, sarebbe tutto risolto. 74 00:08:49,020 --> 00:08:51,773 Senza di te, cosa vivo a fare? 75 00:08:52,180 --> 00:08:56,935 - lo non ci volevo venire! - lo gli dico tutto! 76 00:08:57,020 --> 00:09:01,935 - Fa' quello che ti pare. - Vi volete decidere? - Va', va'. 77 00:09:03,180 --> 00:09:07,298 Speriamo che non te ne debba pentire, figlia mia. 78 00:09:09,180 --> 00:09:13,139 Insomma, dottore, il fatto � che Lollo vuole un figlio. 79 00:09:13,220 --> 00:09:19,216 Cosa? Tuo marito vuole un figlio?! Ma � una bellissima notizia! 80 00:09:20,180 --> 00:09:24,810 Perch� tutti questi misteri? Potevate dirlo prima! 81 00:09:25,740 --> 00:09:28,777 Finalmente vi siete decisi, eh? 82 00:09:28,860 --> 00:09:33,251 Decisi un corno! Lollo � sempre stato decisissimo! 83 00:09:33,340 --> 00:09:37,936 Ma che dite? Lollo ha sempre detto che di figli non ne voleva! 84 00:09:38,020 --> 00:09:42,571 Lo dice ancora, ma perch� si vergogna! 85 00:09:42,660 --> 00:09:45,732 Non vuole farmi fare brutta figura! 86 00:09:45,820 --> 00:09:50,894 A te? Ma tu che c'entri? Volete farmi capire? 87 00:09:50,980 --> 00:09:55,212 Lollo ha sempre voluto dei figli, fin dalla prima notte di nozze. 88 00:10:05,860 --> 00:10:07,816 E cinque... 89 00:10:11,900 --> 00:10:16,337 Questi saranno cinque gemelli. Ora dobbiamo trovare cinque nomi. 90 00:10:17,140 --> 00:10:19,495 Cinque nomi cinque! 91 00:10:21,060 --> 00:10:26,088 (Rosalia) (I cinque nomi li trovammo, ma non sapevamo a chi metterli.) 92 00:10:26,180 --> 00:10:29,809 (Rosalia) (il tempo passava e i figli non venivano.) 93 00:10:29,900 --> 00:10:32,972 (Rosalia) (Lollo non sapeva farsi ragione,...) 94 00:10:33,060 --> 00:10:38,896 (..mi controllava sempre la pancia, i fianchi, le mammelle, tutto.) 95 00:10:38,980 --> 00:10:42,859 Nemmeno un centimetro in pi�. Sempre uguale! 96 00:10:53,860 --> 00:10:57,216 - Che fai? - Turgidi devono essere! 97 00:10:57,500 --> 00:11:01,732 Levati questo. Ecco, nemmeno una ghiandoletta! Mannaggia! 98 00:11:18,660 --> 00:11:20,616 Negativo. 99 00:11:26,060 --> 00:11:29,973 Cinque giorni di ritardo! Forse ci siamo! 100 00:11:30,060 --> 00:11:33,177 (RUMORE DELLO SCIACQUONE) 101 00:11:37,420 --> 00:11:41,208 - Non mi dire che... - Eh... sono arrivate. 102 00:11:42,580 --> 00:11:44,775 E mi hanno fottuto! 103 00:11:45,140 --> 00:11:50,055 Vigliacca! Vigliacca! Vigliacca! 104 00:11:50,860 --> 00:11:56,173 (Rosalia) (Non mi dava mai tregua, pensava sempre a quello.) 105 00:11:59,820 --> 00:12:03,654 - Ma, Lollo, ancora? - Ricominciamo. 106 00:12:10,540 --> 00:12:15,011 - Lollo, ancora per molto cos�? - Non ti muovere, mi raccomando! 107 00:12:15,260 --> 00:12:19,538 Lo so, � scomodo, ma non si deve sprecare nemmeno una goccia! 108 00:12:19,620 --> 00:12:22,134 Su, su, su... ferma! 109 00:12:24,420 --> 00:12:29,653 Ma perch� non me l'avete detto prima? Sono anni che siete sposati! 110 00:12:29,740 --> 00:12:36,259 - Sette! - Ti ha fatto fare sempre questa vita? - No, no, anzi. 111 00:12:36,820 --> 00:12:41,496 Sembrava essersi rassegnato, fino a tre mesi fa,... 112 00:12:42,580 --> 00:12:46,858 ..quando accadde quella terribile disgrazia allo zio Pietro. 113 00:12:47,860 --> 00:12:52,092 (SIRENA E VOCIARE CONFUSO) Fate largo! Non si pu� passare! 114 00:12:52,180 --> 00:12:56,298 - Gi�, nel burrone! - Signora, dove va?! 115 00:12:57,100 --> 00:12:59,568 Non si pu� andare! Indietro! 116 00:12:59,700 --> 00:13:05,616 - Che disgrazia! - Tutta la famiglia Mascalucia finita cos�, in un colpo! 117 00:13:05,700 --> 00:13:08,214 Indietro! Non si pu� scendere! 118 00:13:08,300 --> 00:13:12,339 Col buio e la pioggia, maresciallo, noi facciamo quello che possiamo. 119 00:13:12,420 --> 00:13:16,777 - Sono quattro le vittime. - Qualcuno d� segni di vita? - No. 120 00:13:16,860 --> 00:13:20,535 Ora che sono tutti morti, il pastificio che fine far�? 121 00:13:20,620 --> 00:13:24,533 Finir� al nipote, a Lollo! E' rimasto solo lui! 122 00:13:24,620 --> 00:13:28,499 Lo zio lo teneva nel pastificio solo per piet�! 123 00:13:28,580 --> 00:13:32,573 - Ora diventa lui il padrone! - Ecco don Lollo, sta arrivando! 124 00:13:44,500 --> 00:13:48,937 Mi dispiace averla fatta venire, ma mi dicono che lei � lunico parente. 125 00:13:49,020 --> 00:13:52,251 - S�, � lunico! - Come � successo? 126 00:13:52,340 --> 00:13:57,175 Hanno slittato, sono finiti nel burrone e sono morti tutti e quattro. 127 00:13:57,260 --> 00:14:01,014 Quattro? Cinque! A me � stato detto ''tutta la famiglia''. 128 00:14:01,100 --> 00:14:06,493 - S�, il padre e i 3 figli. - No! Un padre e 4 figli, vero? - S�! 129 00:14:06,580 --> 00:14:11,210 - A me hanno detto 3. Permesso! C'� un altro cadavere nel burrone! 130 00:14:12,740 --> 00:14:17,370 - Purtroppo aveva ragione lei. Condoglianze. - Condoglianze. 131 00:14:18,540 --> 00:14:24,809 - (piangendo) Che disgrazia! Sono rimasto solo! - Coraggio. 132 00:14:26,620 --> 00:14:30,010 E poi ricominci�... peggio di prima. 133 00:14:30,340 --> 00:14:33,889 ''Nuova ricchezza cancella la saggezza.'' 134 00:14:33,980 --> 00:14:37,017 (piangendo) Ora non si rassegna pi�. 135 00:14:37,100 --> 00:14:41,571 Vuole lerede, e io devo assolutamente dargli questo figlio! 136 00:14:41,660 --> 00:14:46,211 Dottore, la prego, mi aiuti! Per questo sono qui! 137 00:14:46,300 --> 00:14:52,899 Stai calma. Oggigiorno, dalla sterilit� si pu� guarire. 138 00:14:52,980 --> 00:14:57,178 Hai sentito?! Posso guarire! E tu che non mi ci volevi portare! 139 00:14:57,260 --> 00:15:02,812 - Ecco qua. Questo specialista ti pu� risolvere tutto. - Grazie. 140 00:15:02,900 --> 00:15:07,655 Sta a Catania. E' un bravo ginecologo, pu� darti la cura giusta. 141 00:15:07,740 --> 00:15:11,449 - Prima dovrai fare dei controlli. - Un momento! 142 00:15:11,540 --> 00:15:16,136 Cosa deve controllare a mia figlia?! Dove la deve controllare?! 143 00:15:16,220 --> 00:15:20,372 Dove? L�! Le ovaie, lutero, la salpinge... 144 00:15:20,460 --> 00:15:26,092 No, quella non si tocca! Nessun uomo gliela deve toccare, solo il marito! 145 00:15:26,180 --> 00:15:30,810 - Ma, mamma! - Sarebbe un disonore! - Ma che dite?! Siamo nel 2000! 146 00:15:31,940 --> 00:15:34,579 L'uomo ha messo il piede sulla luna! 147 00:15:34,660 --> 00:15:39,290 - Un dottore non pu� mettere la mano sulla cosa? - No! Sulla cosa no! 148 00:15:39,380 --> 00:15:43,339 Se Dio lha voluta sterile, sia fatta la volont� di Dio! 149 00:15:43,420 --> 00:15:49,290 Vieni! Ma che dice questo?! Adesso mettiamo in piazza pure la salpinge! 150 00:16:10,260 --> 00:16:15,288 - Ora tutte le tue convinzioni vanno a farsi fottere, eh? - Quali? 151 00:16:15,380 --> 00:16:20,090 Quelle sulla sovrappopolazione nel 2000, sul non dover fare figli. 152 00:16:20,180 --> 00:16:26,938 Ora... hai letto I�? Un figlio devi farlo. Anzi, almeno due! 153 00:16:27,340 --> 00:16:31,856 - Va' a lavorare, non ti immischiare. - Bacio le mani, signor padrone. 154 00:16:31,940 --> 00:16:35,535 - Vanni, non te la prendere, dai! - Ciao. 155 00:16:46,500 --> 00:16:48,456 Pap�! 156 00:16:49,860 --> 00:16:55,173 E' nato... un re! (APPLAUSI) 157 00:17:06,100 --> 00:17:08,853 - 250.000. - No. 158 00:17:10,500 --> 00:17:13,776 - (Madre) 300.000. - Niente da fare. 159 00:17:15,100 --> 00:17:20,379 - 350! - Come potete offrirci una cifra cos�! Non vedete come soffre? 160 00:17:20,460 --> 00:17:22,451 (LA DONNA PIANGE) 161 00:17:22,540 --> 00:17:25,657 Sta ancora in pancia e volete portarglielo gi� via? 162 00:17:25,740 --> 00:17:29,779 400.000! Affare fatto! Non se ne parla pi�, va bene?! 163 00:17:29,860 --> 00:17:35,139 Due americani ci offrirono mezzo milione per lultimo. Noi rifiutammo. 164 00:17:35,220 --> 00:17:39,691 Baciamo le mani. Carmela, rientriamo in casa. 165 00:17:40,700 --> 00:17:43,612 No, signora, aspettate un attimo! 166 00:17:49,460 --> 00:17:52,054 Perch� mi hai fatto venire qui?! 167 00:17:52,140 --> 00:17:56,133 - Forse ho trovato la soluzione a tutti i nostri problemi. - Cio�? 168 00:17:56,220 --> 00:18:00,372 - L� c'� una donna incinta, aspetta un figlio! - E allora? 169 00:18:00,460 --> 00:18:03,975 - Ce lo venderebbe, capisci? - Cosa devo capire?! 170 00:18:04,060 --> 00:18:07,052 Che male c'�? Loro sono poveri, ne hanno tanti! 171 00:18:07,140 --> 00:18:11,338 Lo dice anche la TV che gli americani ne comprano tanti. lo resto nascosta. 172 00:18:11,420 --> 00:18:15,652 - E poi diciamo che � nostro figlio? - S�, amore. - Levati! - Lollo! 173 00:18:15,740 --> 00:18:21,178 - Lolluzzo! - Stia zitta! Non vi vergognate di quello che fate? 174 00:18:21,260 --> 00:18:25,776 - Siamo stati interpellati. - Quanti figli hai gi� venduto? - Quattro. 175 00:18:25,860 --> 00:18:31,412 - Non ti fai schifo? - Perch�? Sono disoccupato, non posso mantenerli! 176 00:18:31,500 --> 00:18:36,369 - Se non puoi mantenerli, perch� li fai?! - Per venderli! 177 00:18:38,620 --> 00:18:43,819 - Sparisci, se no t'ammazzo. - UItimo prezzo, 300.000! 178 00:18:43,900 --> 00:18:48,655 - FUORI DI QUI! VIA! - Ma, Lollo, siamo in casa loro! 179 00:18:49,180 --> 00:18:53,776 Ah, gi�. Allora fuori noi. VIA! Non c'� giustizia a questo mondo! 180 00:18:53,860 --> 00:18:57,853 Una ''mezza pippa'' come lui deve fare tutti questi figli?! 181 00:18:58,100 --> 00:19:00,056 Mi vengono. 182 00:19:00,780 --> 00:19:04,773 Disgraziate! Vigliacche! Volevate comprare un figlio a me! 183 00:19:04,860 --> 00:19:08,170 Non avete ancora capito che voglio un figlio mio?! 184 00:19:08,260 --> 00:19:12,651 Sangue del mio sangue, sangue del sangue di mio padre! Sciagurate! 185 00:19:12,740 --> 00:19:16,335 Non ho bisogno di comprare un figlio, posso farlo quando voglio! 186 00:19:16,420 --> 00:19:21,494 Stai attenta, non mi provocare. Anche se ti voglio bene, non farlo. 187 00:19:22,100 --> 00:19:25,331 Noi due non siamo nemmeno parenti, siamo solo marito e moglie! 188 00:19:25,980 --> 00:20:28,853 (SUONO DELLA BANDA E CANTO DEI FEDELI) 189 00:20:28,940 --> 00:20:34,537 - Mamma, allora? - Ci sta, le parlai. Ora tutto dipende da lui. 190 00:20:34,820 --> 00:20:51,454 (SUONO DELLA BANDA E CANTO DEI FEDELI) 191 00:20:51,540 --> 00:20:55,658 - Lollo... - Eh? - Ho deciso. - Che cosa? 192 00:20:56,100 --> 00:21:00,218 Sono pronta a sacrificarmi per la tua felicit�! 193 00:21:00,300 --> 00:21:03,531 Ti sembra questo il momento?! Ne parliamo dopo! 194 00:21:03,620 --> 00:21:08,489 La vedi quella con il velo nero? Quella con il libro in mano. 195 00:21:10,980 --> 00:21:14,939 - E chi �? - E' vedova. La mamma le ha parlato. 196 00:21:15,020 --> 00:21:19,696 - Dice che lei ci starebbe a fare un figlio con te. - Sei pazza? 197 00:21:20,660 --> 00:21:25,575 - Ma tu davvero saresti disposta... - A tutto, pur di farti felice. 198 00:21:27,540 --> 00:21:29,496 Rosalia! 199 00:21:31,220 --> 00:21:37,534 - Attento, Lollo! - La Madonna! - Ti aiuto io! - Scusate. 200 00:21:37,620 --> 00:22:45,056 (SUONO DELLA BANDA E CANTO DEI FEDELI) 201 00:22:45,260 --> 00:22:52,211 (con voce stonata) # Noi vogliam Dio, che � nostro Padre! # 202 00:22:52,620 --> 00:22:58,013 (con voce stonata) # Noi vogliam Dio, che � nostro Re! # 203 00:22:58,100 --> 00:23:11,377 (SUONO DELLA BANDA) 204 00:23:12,020 --> 00:23:16,889 Ecco qua, ti ho scritto lindirizzo. Maria Cultrera, vedova Caruso. 205 00:23:16,980 --> 00:23:21,770 Basta che le dai i soldi. Solo met�, l'altra met� dopo il parto. 206 00:23:22,500 --> 00:23:26,937 Miuzza, quello che stai facendo non lo dimenticher� mai, lo giuro. 207 00:23:27,020 --> 00:23:31,969 - Va', quella ti sta aspettando! - Va'. Ma, ti supplico, fa' presto. 208 00:23:32,060 --> 00:23:35,814 Che ci metto? Tu mi conosci. Vado, faccio e torno. 209 00:23:35,900 --> 00:23:40,212 - Ma sta' tranquilla, il mio cuore rimane qua con te. - Lollo... 210 00:23:40,980 --> 00:23:44,609 Lollo, va'! Prima vai e prima torni! 211 00:23:48,140 --> 00:23:50,096 Hai tutto? 212 00:24:16,300 --> 00:24:18,256 Pap�! 213 00:24:19,060 --> 00:24:25,408 Pap�, aiutami! Dimmi se � giusto quello che sto per fare! 214 00:24:25,500 --> 00:24:28,458 Giusto una minchia! 215 00:24:30,180 --> 00:24:34,810 - Mi scusi, ci fu uno sbaglio! - lo me la feci sotto per la paura! 216 00:24:34,900 --> 00:24:36,856 AIt! 217 00:25:01,140 --> 00:25:03,973 ''Corso Garibaldi 4''. E' qua. 218 00:25:09,380 --> 00:25:13,612 E' permesso? C'� nessuno? 219 00:25:13,860 --> 00:25:18,570 (IL CANE ABBAIA RABBIOSAMENTE) 220 00:25:18,860 --> 00:25:23,775 - E' lei il signor Mascalucia? - S�. - Prego, la stavo aspettando. 221 00:25:31,020 --> 00:25:33,090 Prego, s'accomodi. 222 00:25:46,340 --> 00:25:50,049 - Qualcosa non va? - No, va tutto benissimo! 223 00:25:50,140 --> 00:25:54,372 - L'avevo vista con lo scialle nero, tutta misteriosa... - E allora? 224 00:25:54,460 --> 00:25:57,816 Ora il mistero non c'� pi�. 225 00:25:57,900 --> 00:26:03,054 - Prego, si metta a suo agio, vengo subito. - S�. 226 00:26:03,900 --> 00:26:06,494 Le preparo un po' di t�. 227 00:26:07,820 --> 00:26:12,177 (IL BAMBINO SCOREGGIA) Bravo, Calogero, hai fatto! 228 00:26:12,940 --> 00:26:16,535 Macch�! Sono tre giorni che mi fa solo ariette! 229 00:26:16,620 --> 00:26:20,454 Colpa dei sassi che si mangia! E' un ingordo! 230 00:26:20,860 --> 00:26:25,570 (ROSARIO PIANGE) Non gli ho fatto niente! 231 00:26:25,780 --> 00:26:28,578 - Vengo subito. - Non l'avevo visto. 232 00:26:28,660 --> 00:26:32,778 Non ci faccia caso, quando ci sono bambini, c'� sempre casino. Tu vai. 233 00:26:32,860 --> 00:26:36,375 Lei porti Rosario. (ROSARIO PIANGE) 234 00:26:36,460 --> 00:26:40,658 Incatenata, vieni a prenderti Rosario, su! 235 00:26:41,540 --> 00:26:46,409 - Faccio subito. - Faccia con comodo. - Mettilo a letto, se no si incazza. 236 00:26:50,140 --> 00:26:53,212 Bello di mamma! 237 00:26:53,900 --> 00:26:58,337 Sono due anni che dorme. Sar� malato? Riposa in pace. 238 00:26:58,780 --> 00:27:05,128 - Questa... � la somma pattuita. - Oh, grazie, grazie, grazie! 239 00:27:05,340 --> 00:27:09,492 Quando c'era la buon'anima di mio marito, si fotteva lui tutti i soldi. 240 00:27:09,580 --> 00:27:13,858 AItrimenti erano botte! Era un uomo vero! ''Masculo''! 241 00:27:17,020 --> 00:27:20,410 - Lei si prepari pure. - Con calma. 242 00:27:23,980 --> 00:27:27,689 Minchia, che pisciata! Aspetti che asciugo. 243 00:27:27,780 --> 00:27:31,489 (Calogero) Mamma, cacca! Mamma, cacca! 244 00:27:31,580 --> 00:27:35,732 Crocifissa, metti Calogero sul vasetto, pensaci tu! 245 00:27:37,660 --> 00:27:43,098 Ecco fatto. Ma lei � ancora I�? Non si corica? 246 00:27:43,180 --> 00:27:49,369 - Ma, dico... certe cose davanti ai bambini non... - E perch�? 247 00:27:49,740 --> 00:27:53,176 In quel letto, con la buon'anima di mio marito,... 248 00:27:53,260 --> 00:27:57,458 ..sei bambini ci facemmo, senza contare il resto! 249 00:27:58,340 --> 00:28:03,858 Una cosa mi raccomando, don Lollo: tenetemi stretta forte, forte! 250 00:28:03,940 --> 00:28:09,333 lo strillo, urlo, mi agito, mordo, e, qualche volta, graffio. 251 00:28:13,060 --> 00:28:17,815 Va bene cos�? Pi� intimi? Baffone mio! 252 00:28:27,700 --> 00:28:30,009 Mi devo levare tutto? 253 00:28:42,540 --> 00:28:46,215 O mi preferisce con le culottes? lo levo, eh? 254 00:28:47,660 --> 00:28:51,812 - lo levo... Levo? - (con voce strozzata) No! 255 00:28:53,940 --> 00:28:58,650 - Ma quanto ci mette? Quanto?! - Il tempo che ci vuole, no? 256 00:28:58,740 --> 00:29:02,494 - lo non resisto pi�! - Dove vai? - Gli vado incontro! 257 00:29:02,580 --> 00:29:06,812 - Non posso stare qua ad aspettare! - Ci vuole un'ora solo per andarci! 258 00:29:10,260 --> 00:29:13,650 Sono piena di bolle per l'astinenza. 259 00:29:15,420 --> 00:29:17,775 Che c'�? Non le piaccio? 260 00:29:17,860 --> 00:29:21,933 Come no, mi piace molto, � il mio tipo. 261 00:29:22,180 --> 00:29:26,810 Quindi, lasciamo perdere, non sporchiamo tutto con atti materiali! 262 00:29:26,900 --> 00:29:31,416 - Ma allora... - I soldi pu� tenerli. - Oh, grazie, grazie! 263 00:29:31,500 --> 00:29:35,209 - Ma cosa fa? - Tante grazie! 264 00:29:39,620 --> 00:29:43,374 (CALOGERO PIANGE) Scusa. 265 00:29:43,460 --> 00:29:46,611 Ah, Calogero ce lha fatta! 266 00:29:46,860 --> 00:29:50,819 - Grazie, don Lollo! - AImeno lui ce lha fatta! 267 00:29:52,060 --> 00:29:54,733 (Maria) Per�, che peccato... 268 00:30:20,820 --> 00:30:24,415 Lollo... Lollo, che c'�? 269 00:30:25,100 --> 00:30:28,217 Lollo, che fai qui? 270 00:30:29,220 --> 00:30:33,054 Cos'� successo? Rispondimi, amore. 271 00:30:33,140 --> 00:30:35,859 Ci sei stato dalla vedova? 272 00:30:36,740 --> 00:30:39,015 E allora? 273 00:30:40,260 --> 00:30:43,013 Ma, come? Tu? 274 00:30:44,940 --> 00:30:49,252 Con una come quella, nemmeno lui ce l'avrebbe fatta. Vero, pap�? 275 00:30:53,780 --> 00:30:56,658 - Rosalia, torna a casa. - Va bene. 276 00:30:56,740 --> 00:31:01,416 - Do una sistemata a pap�, poi ti raggiungo. - Va bene. - Vai. - Ciao. 277 00:31:03,500 --> 00:31:06,139 (LOLLO SOSPIRA) 278 00:31:15,580 --> 00:31:25,171 (IL PRETE RECITA IL ''PADRE NOSTRO'' IN LATINO) 279 00:31:25,260 --> 00:31:31,210 (PREGHIERE E PIANTI DAL CORTEO FUNEBRE) 280 00:32:01,980 --> 00:32:05,768 Ah! Ma tu guarda dove vanno a fare le buche! 281 00:32:05,860 --> 00:32:08,090 (IL PRETE PREGA IN LATINO) 282 00:32:09,460 --> 00:32:12,338 Porcaccia miseria zozz... 283 00:32:22,380 --> 00:32:26,089 Ah, � la vostra! L'ho misurata! 284 00:32:26,420 --> 00:32:30,413 Precisa! Perfetta! Complimenti! Complimenti! 285 00:32:32,660 --> 00:32:34,616 Che ci vuoi fare? 286 00:32:35,100 --> 00:32:38,217 (IL PRETE SI SCHIARISCE LA VOCE E PREGA IN LATINO) 287 00:32:38,500 --> 00:32:40,456 (IL PRETE GRIDA) 288 00:32:40,780 --> 00:32:44,090 Un chilo abbondante di scarola per la signora. 289 00:32:45,700 --> 00:32:49,488 - Mettete qua. Quanto pago? - Solo 500. 290 00:32:49,700 --> 00:32:53,295 - Non mi fregate, vero? - Santa Rosalia � testimone! 291 00:33:26,180 --> 00:33:29,172 - Sono finte! Non mi fottete! - Oddio! 292 00:33:29,260 --> 00:33:33,970 - Come vi permettete? Volete farle perdere il bambino?! - Che spavento. 293 00:33:34,060 --> 00:33:36,016 Scusate. 294 00:33:36,300 --> 00:33:46,335 (GRIDA GIOIOSE DEI BAMBINI E RIMPROVERI DI UNA SUORA) 295 00:33:47,060 --> 00:33:51,019 - La madre superiora non � in ufficio. Vado a cercarla. - Grazie. 296 00:33:52,500 --> 00:33:57,096 Dopotutto, stiamo facendo del bene! Queste ragazze madri sono rovinate! 297 00:33:57,180 --> 00:34:02,300 - Prenderne una a servizio � un atto di misericordia! - S�, certo! 298 00:34:02,980 --> 00:34:06,575 Guarda. Quella, per esempio, ti andrebbe? 299 00:34:06,660 --> 00:34:11,176 Ma che domande fai? Cosa vuol dire se va bene o no a me? 300 00:34:11,260 --> 00:34:14,252 lo sono qui solo perch� voglio un figlio! 301 00:34:14,340 --> 00:34:19,653 Non ha importanza la donna in s�, non me ne frega... niente... 302 00:34:21,140 --> 00:34:24,257 - Quella, per esempio, va benissimo! - Ma � bionda! 303 00:34:24,340 --> 00:34:28,652 Non stare a guardare il capello! Magari venisse un figlio biondo! 304 00:34:28,740 --> 00:34:33,211 - Come, biondo? - Mio nonno era biondo! Un bellissimo uomo! 305 00:34:33,300 --> 00:34:36,895 - Siamo di discendenza normanna, non te lho mai detto? - No. 306 00:34:36,980 --> 00:34:40,939 - Guarda come sono alto! - Ma sei tutto nero! - Da parte di madre! 307 00:34:41,020 --> 00:34:45,775 - I signori Mascalucia? - S�. 308 00:34:45,860 --> 00:34:51,537 Suor Pasqualina mi disse che siete qui per una ragazza. Accomodatevi. 309 00:34:51,860 --> 00:34:57,139 - Avete molti bambini, vero? - No, ancora non li abbiamo. - Ah... 310 00:34:57,220 --> 00:35:04,092 Ma ne vorremmo tanti. Siamo qui per cercare una ragazza che se ne occupi. 311 00:35:04,180 --> 00:35:08,492 - Ai bambini dovrebbe pensarci la ragazza. Quella! - Quale? 312 00:35:08,580 --> 00:35:13,290 Mia moglie avrebbe scelto quella. Mi sembra giusta, come bambinaia. 313 00:35:13,380 --> 00:35:16,816 - Non credo proprio che accetter�. - Perch�? - E' orfana, poveretta. 314 00:35:19,420 --> 00:35:23,299 Ha seguito qua un siciliano che le aveva promesso di sposarla. 315 00:35:23,380 --> 00:35:28,898 - Poi invece lui lha sedotta ed � sparito. - Be', non vedo il problema. 316 00:35:29,500 --> 00:35:35,052 E' amareggiata, inacidita, ha dovuto rinunciare a suo figlio,... 317 00:35:35,140 --> 00:35:38,530 ..che noi abbiamo fatto adottare a una coppia. 318 00:35:38,620 --> 00:35:42,329 Odia la Sicilia e si vergogna di tornare al suo paese. 319 00:35:42,420 --> 00:35:44,729 E poi non ha mai fatto la cameriera. 320 00:35:44,820 --> 00:35:49,132 - Allora... - ''Allora'' che?! Chi se ne fotte? Imparer�. 321 00:35:49,220 --> 00:35:52,178 Non possiamo abbandonarla cos�, poverina! 322 00:35:52,260 --> 00:35:56,333 - Ecco un piccolo dono per il convento. - Grazie! - Niente. 323 00:35:56,420 --> 00:35:58,980 Ne abbiamo tanto bisogno! 324 00:36:01,380 --> 00:36:05,532 Vedrete, la convincer�! Prego, accomodatevi. 325 00:36:11,940 --> 00:36:17,492 Andr� tutto bene. Non � difficile fare la cameriera. Sei contenta? 326 00:36:17,940 --> 00:36:21,057 (in veneto) Ho fatto 30, faccio 31. 327 00:36:44,580 --> 00:36:48,892 (MUGOLll DI PIACERE) Buongiorno, Marietta. 328 00:36:48,980 --> 00:36:52,416 (in veneto) Buongiorno. Mi scusi se sono ancora a letto. 329 00:36:52,500 --> 00:36:57,858 - Figurati. Se vuoi, dormi ancora. - E' tardi. - Non c'� fretta, riposa. 330 00:36:57,940 --> 00:37:03,060 - Eccomi qua! Permesso? - Copriti. (LOLLO RIDE) 331 00:37:03,380 --> 00:37:08,295 (in veneto) Dormito bene? Ti piace il caffelatte con il biscottino? 332 00:37:09,140 --> 00:37:14,089 - (in veneto) E' uno scherzo? - No. Su, mangia che ti fa bene. 333 00:37:14,460 --> 00:37:18,578 Tu non sei mai stata a servizio, no? Perci� non sei pratica. 334 00:37:18,660 --> 00:37:22,130 Devi stare attenta a tutto quello che noi facciamo. 335 00:37:22,220 --> 00:37:25,257 Per i primi tempi, � meglio che ci osservi per imparare. 336 00:37:25,340 --> 00:37:27,854 (in veneto) Sei in rodaggio, capisci? 337 00:37:27,940 --> 00:37:32,775 - Ci� che facciamo a te, tu lo farai a noi. - (in veneto) Come vuole. 338 00:37:32,860 --> 00:37:36,773 - (in veneto) Quanti cucchiaini? - Sette, grazie! 339 00:37:36,860 --> 00:37:40,648 - Sette? - S�, sette! Bastano! 340 00:37:40,740 --> 00:37:44,779 (LOLLO RIDE) Si fa prima cos�! 341 00:37:44,860 --> 00:37:49,490 (in veneto, ridendo) Ecco, prendi! E se � amaro, chiama! 342 00:37:50,140 --> 00:37:53,212 (in veneto) Se � amaro... chiama. 343 00:37:56,820 --> 00:37:59,380 (ridendo) Fai con comodo! 344 00:38:01,260 --> 00:38:05,299 - 7 cucchiaini! Di questo passo... - Shh! Vuoi rovinare tutto? 345 00:38:05,380 --> 00:38:08,690 Vogliamo finirla con questa commedia? Chi � questa?! 346 00:38:08,780 --> 00:38:12,489 In fondo, � solo una donna di strada, senza principi, senza scrupoli! 347 00:38:12,580 --> 00:38:16,858 - Ma cosa dici?! - Una che fa un figlio col primo che capita, cos'�?! 348 00:38:16,940 --> 00:38:19,534 Tanto vale dirle subito cosa vogliamo! 349 00:38:19,620 --> 00:38:24,136 Se c'� una che vuole che questa faccenda finisca presto, sono io. 350 00:38:24,220 --> 00:38:28,179 Ma noi dobbiamo conquistare la sua fiducia, � gi� stata scottata. 351 00:38:28,260 --> 00:38:32,697 Dobbiamo essere prudenti, se vogliamo che sia la madre di nostro figlio! 352 00:38:32,900 --> 00:38:36,051 - Lollo! - Miuzza! - Amore mio! 353 00:38:37,060 --> 00:38:42,453 - Per te sono pronta a qualunque sacrificio! - Santa sei! Santuzza! 354 00:38:43,140 --> 00:38:49,215 Santa! Santa! Santuzza! Santa sei! 355 00:38:54,420 --> 00:39:00,097 - Ciao. - Che giornata. Il ragioniere mi faceva quasi perdere la partita! 356 00:39:00,180 --> 00:39:04,298 - E' appena finito Carosello. - Meno male, credevo di aver fatto tardi. 357 00:39:04,380 --> 00:39:07,929 - Buonasera, Marietta. - Buonasera. - Avete gi� mangiato? 358 00:39:08,020 --> 00:39:12,332 No, solo lei ha cenato. Si � mangiata la sua, la mia e anche la tua cena. 359 00:39:12,860 --> 00:39:16,057 - E' insaziabile. - Vabb�, fammi un panino. 360 00:39:16,140 --> 00:39:20,736 - (in veneto) Brava, Marietta, sono proprio contento! - E beve! 361 00:39:21,020 --> 00:39:25,411 Ti sei mangiata tutto, eh? Brava! Anche la mia cena! 362 00:39:26,260 --> 00:39:29,889 - (ridendo) ''I tuoi mortacci!'' - Ormai! 363 00:39:29,980 --> 00:39:34,098 - (in veneto) Avevo fatto 30, ho fatto 31. - Dagli con questi numeri! 364 00:39:34,180 --> 00:39:38,696 (TV) Cordova, Santarini, Peccenini, Boni, Morini, Prati... 365 00:39:38,780 --> 00:39:42,568 - (in veneto) Ti piace la partita? - (in veneto) E' una barba... 366 00:39:42,660 --> 00:39:46,494 Ma � la finalissima della Coppa dei Campioni! 367 00:39:46,580 --> 00:39:50,732 (in veneto) Mi piacerebbe vedere i cori alpini sul secondo canale! 368 00:39:50,820 --> 00:39:55,291 - Questa � matta. Diglielo tu, � la finalissima! - Sta' zitto! 369 00:39:55,380 --> 00:39:59,771 Abbiamo deciso di conquistare la sua fiducia! Deve trovarsi come a casa! 370 00:40:00,340 --> 00:40:02,649 - La Coppa dei Campioni! - La partita � roba da uomini. 371 00:40:04,260 --> 00:40:09,618 - E' la finalissima! - Se vuole i cori alpini, facciamoglieli sentire. 372 00:40:09,700 --> 00:40:11,656 (TV) Prati! Pellegrini! Rete! 373 00:40:11,860 --> 00:41:01,489 (IL CORO ALPINO CANTA ''COME BALLI BENE, BELLA BIMBA'') 374 00:41:02,020 --> 00:41:11,133 (MARIETTA CANTA ''COME BALLI BENE, BELLA BIMBA'') 375 00:41:12,140 --> 00:41:14,096 (MARIETTA SOSPIRA) 376 00:41:18,420 --> 00:41:24,416 (LOLLO SBADIGLIA) 377 00:41:28,580 --> 00:41:48,252 (MARIETTA CANTA ''COME BALLI BENE, BELLA BIMBA'') 378 00:42:34,620 --> 00:42:39,296 - (in veneto) Glielo dico! Non posso pi� aspettare! - Ma come parli? 379 00:42:39,380 --> 00:42:43,089 - Come parlo? - S�, come parli? - Ah, gi�, scusa, abbi pazienza. 380 00:42:43,180 --> 00:42:47,253 - Devo dirglielo subito! - E' successo qualcosa con Marietta? 381 00:42:47,340 --> 00:42:52,255 - Non senti? Canta! - E allora? - Nel bagno! - Che c'� di male? 382 00:42:52,340 --> 00:42:56,413 E me lo chiedi?! Canta nel bagno! E' grave! 383 00:42:56,500 --> 00:43:00,459 Si frega lo zucchero, la mia cena, non mi fa vedere le partite in TV! 384 00:43:00,540 --> 00:43:04,419 - Basta, sta tirando troppo la corda! - E allora? 385 00:43:04,500 --> 00:43:09,858 - E allora... quando tira, tira. Me lo sento. - Lollo, che ti senti? 386 00:43:09,940 --> 00:43:16,095 - Sento che devo dirglielo subito! - Lollo, aspetta! E se si offende? 387 00:43:16,180 --> 00:43:19,934 Dobbiamo correre il rischio. O la va o la spacco! 388 00:43:23,900 --> 00:43:32,251 (MARIETTA CANTICCHIA) 389 00:43:39,260 --> 00:43:44,015 - (in veneto) Buongiorno, signore. - Buongiorno! Comoda, comoda. 390 00:43:44,660 --> 00:43:47,857 (in veneto) A quest'ora ho un languorino allo stomaco. 391 00:43:47,940 --> 00:43:52,456 Veramente ce lhai sempre. Comunque mangia, fa bene mangiare. 392 00:43:53,100 --> 00:43:58,049 Senti, io ti dovrei parlare... di una cosa molto importante. 393 00:44:00,460 --> 00:44:06,490 Tu sai che io, ossia noi, mia moglie e io, non abbiamo figli. 394 00:44:06,860 --> 00:44:11,695 - Beati voi. - Come? Ah, scusa, per te � differente. 395 00:44:12,220 --> 00:44:18,659 Ma comprenderai che, per una coppia, non averne � un risultato triste. 396 00:44:20,580 --> 00:44:22,935 Infelice. 397 00:44:24,020 --> 00:44:25,976 Triste. 398 00:44:27,660 --> 00:44:32,734 (piangendo) La casa... resta vuota. La vita... non ha pi� scopo. 399 00:44:35,780 --> 00:44:43,016 (piangendo) La casa... � senza gioia... � senza... senza... 400 00:44:44,060 --> 00:44:48,576 (piangendo) La casa � triste! Senza gioia! Senza calore! 401 00:44:48,660 --> 00:44:52,130 - Ehi, ma mi stai a sentire?! - S�. 402 00:44:52,220 --> 00:44:56,372 Sai cosa abbiamo deciso, io e mia moglie? Sai cosa abbiamo detto? 403 00:44:56,460 --> 00:45:00,897 - (in veneto) Fatto 30, facciamo 31. - Ecco, facciamo 31. Brava. 404 00:45:01,060 --> 00:45:05,736 Siccome figli non ne vengono e senza non vogliamo restare... 405 00:45:05,940 --> 00:45:10,331 ..per questo... abbiamo scelto te. 406 00:45:11,260 --> 00:45:16,732 Per cambiare il nostro destino e riempire questo vuoto, questa casa. 407 00:45:17,500 --> 00:45:21,493 Capisci? (MARIETTA PIANGE) 408 00:45:22,420 --> 00:45:26,777 Ma che cavolo fai? Mi sputi in faccia! 409 00:45:27,700 --> 00:45:31,409 Ma tu devi essere matta! Piangi, sputi, mangi! 410 00:45:34,260 --> 00:45:39,414 Senti... ora non fare cos�. Capisco la sorpresa, non te l'aspettavi. 411 00:45:39,700 --> 00:45:42,373 Ma non � il caso di piangere! 412 00:45:42,500 --> 00:45:47,016 - Tra tante ragazze, perch� avete scelto me? - Sembravi la pi� adatta. 413 00:45:47,100 --> 00:45:51,093 Come nei fotoromanzi, nei fumetti, negli sceneggiati TV? 414 00:45:51,180 --> 00:45:55,731 - Ma hai capito di cosa si tratta? - Certo, per questo sono contenta! 415 00:45:55,820 --> 00:46:00,848 - Contenta? - S�! Grazie! Grazie! Grazie, pap�! 416 00:46:00,940 --> 00:46:05,297 - Chi? - Dov'� la mamma? Mamma! Mamma! Mamma! 417 00:46:06,260 --> 00:46:08,376 La mamma? Questa � scema! 418 00:46:19,340 --> 00:46:22,093 (CLACSON) 419 00:46:22,220 --> 00:46:25,018 Lollo! Lollo! 420 00:46:26,100 --> 00:46:28,056 Che cosa vuoi?! 421 00:46:28,140 --> 00:46:32,372 Sei ancora in vestaglia? Sbrigati, dobbiamo andare da Vengelli! 422 00:46:32,460 --> 00:46:36,851 - Vengelli? - S�, per il contratto! - E' vero. Scendo subito! 423 00:46:37,620 --> 00:46:41,659 - Cos'� successo? - Ho dimenticato che devo andare a Catania. 424 00:46:41,740 --> 00:46:45,938 - No, con Marietta! Cosa le hai detto? - Shh. - E' impazzita? 425 00:46:46,700 --> 00:46:51,933 Rideva e piangeva, mi ha abbracciata dicendo ''mamma''. Cosa le hai detto? 426 00:46:52,020 --> 00:46:54,580 Le ho parlato col cuore in mano! 427 00:46:54,660 --> 00:46:59,176 Le ho detto che desideriamo un figlio e quella continuava a mangiare! 428 00:46:59,260 --> 00:47:03,811 Non capisce, anzi, equivoca! Si � convinta che vogliamo adottarla! 429 00:47:03,900 --> 00:47:08,610 Lei che � gi� madre! Roba da pazzi! Cos� divento nonno! 430 00:47:08,700 --> 00:47:12,898 Allora c'� stato un equivoco, ti sei spiegato male. 431 00:47:12,980 --> 00:47:15,778 Ma come, la difendi pure? 432 00:47:15,860 --> 00:47:21,218 Ora sei contenta! Ce l'avevi sullo stomaco che mi coricassi con lei! 433 00:47:21,300 --> 00:47:25,578 - Nella faccenda ci hai messo sempre la malizia! - Ma quale malizia? 434 00:47:25,660 --> 00:47:29,938 Hai sempre pensato che io fossi contento, che mi piacesse quella I�! 435 00:47:30,020 --> 00:47:33,490 E non che fosse soltanto una semplice formalit�! 436 00:47:34,660 --> 00:47:38,619 - Sai che ti dico? Ora la prendi e le spieghi tutto. - lo?! - Esatto. 437 00:47:38,700 --> 00:47:42,739 Proprio tu. Cos�, quando torno, me la fai trovare a letto gi� pronta. 438 00:47:42,820 --> 00:47:45,937 - Perch� io questo figlio lo voglio! - Come faccio? 439 00:47:46,020 --> 00:47:49,933 - Non me ne frega niente! - (Vanni) No! - Che succede? 440 00:47:50,020 --> 00:47:55,174 - (in veneto) Disgraziato! Te lo taglio! - Sei impazzita?! 441 00:47:55,260 --> 00:47:59,048 - Che succede? - Ferma! - Perch� hai le forbici?! 442 00:47:59,140 --> 00:48:03,179 - lo te lo taglio! - Si pu� sapere cosa le hai fatto?! 443 00:48:03,260 --> 00:48:08,254 - Le ho chiesto un caff�. - Mentre lo preparavo, mi ha toccato il culo! 444 00:48:08,340 --> 00:48:11,730 Un gesto affettuoso, per rompere il ghiaccio. 445 00:48:11,820 --> 00:48:16,610 Se qualcuno mi tocca, io glielo taglio! Ho fatto 30, faccio 31! 446 00:48:16,700 --> 00:48:21,091 - Brava! - Ma che dici? Per una toccatina ora si fa una tragedia? 447 00:48:21,180 --> 00:48:24,570 - Un po' di moderazione! - Come? Parla cos�? 448 00:48:24,660 --> 00:48:29,051 Mi ha detto della famiglia, della casa vuota, che mi aveva scelto... 449 00:48:29,140 --> 00:48:33,770 Basta! Portala via! (in veneto) Ci penso io a lui! 450 00:48:36,060 --> 00:48:38,733 Le hai toccato tutto il culo? 451 00:48:38,820 --> 00:48:42,335 Te lo giuro, gliel'ho appena sfiorato! 452 00:48:42,420 --> 00:48:46,208 E lei solo per questo voleva tagliarti... il ''picchio''?! 453 00:48:46,300 --> 00:48:50,737 - Poteva capitare anche a te! - Che grandissima puttana! 454 00:49:00,420 --> 00:49:05,255 - Ciao, tesoruzzo, buon lavoro! - Torna presto! Ciao, pap�! 455 00:49:09,140 --> 00:49:12,371 - Ti ha chiamato ''pap�''? - Sbrigati, siamo in ritardo! 456 00:49:25,660 --> 00:49:29,778 - Si pu� sapere perch� ti ha chiamato ''pap�''? - Perch� � veneta! 457 00:49:29,860 --> 00:49:33,739 - Che c'entra?! - Nel Veneto il ''padrone'' si chiama ''pap�''! 458 00:49:33,820 --> 00:49:37,699 E' come il ''pater familia'', il capo. E' giusto. Il Papa ti � padre? 459 00:49:37,780 --> 00:49:41,534 - No, ci mancherebbe altro! - Eppure si chiama ''Santo Padre''. 460 00:49:41,620 --> 00:49:46,648 E' un modo di dire. E poi, non rompere i coglioni e guida! 461 00:49:48,820 --> 00:49:52,608 (Marietta) # Bombardano Cortina, oil�! # 462 00:49:52,700 --> 00:49:58,855 (Marietta) # Dicon che gettan fiori, oil�! Vigliacchi e traditori! # 463 00:49:58,940 --> 00:50:03,695 Madonna mia, non ce la faccio pi�! Mi tocca farle anche da madre! 464 00:50:03,820 --> 00:50:08,052 - E a me da nonna. - Ti prego, mamma, parlale tu. 465 00:50:08,140 --> 00:50:12,372 Lollo vuole che ci pensi io, ma non ho la calma per convincerla. 466 00:50:12,460 --> 00:50:17,375 Ti pare facile? Se solo sa la verit�, figurati! 467 00:50:17,460 --> 00:50:20,736 (Marietta) # Subito fuori dovete andar! # 468 00:50:20,820 --> 00:50:25,132 - Ce lha con me? - No, � un canto del Nord. 469 00:50:25,220 --> 00:50:29,975 Mi hai detto che � anche matta! Questi del Nord sono tutti mafiosi! 470 00:50:30,060 --> 00:50:33,848 (CAMPANELLO) Chi sar�? Mamma, sta' qua. 471 00:50:38,020 --> 00:50:42,730 - Buongiorno, c'� don Lollo. - No, non c'�, � andato a Catania. 472 00:50:42,820 --> 00:50:47,018 Peccato. Volevo ringraziarlo, cos� gli ho portato questo pecorino. 473 00:50:47,100 --> 00:50:53,733 - E' fresco! Senta che puzza! Fatto in casa! - Veramente io... 474 00:50:53,820 --> 00:50:57,859 - E' il cielo che la manda! - Sia benedetto! 475 00:50:57,940 --> 00:51:03,298 Rosalia, falla accomodare! Lei pu� risolvere tutto, non capisci? 476 00:51:03,380 --> 00:51:08,295 - Ma che dici? - Lei si trov� nella stessa situazione di Marietta! 477 00:51:08,380 --> 00:51:12,373 Lei fu subito disposta, dunque � la pi� adatta a convincere quella I�! 478 00:51:12,460 --> 00:51:16,419 - Di cosa devo convincere? - State tranquilla, vi spiego tutto io! 479 00:51:16,500 --> 00:51:18,934 - Si tratta di una cosa lunga? - No! 480 00:51:23,940 --> 00:51:41,530 (RISATE) 481 00:51:41,620 --> 00:51:43,576 Fermo! 482 00:51:46,220 --> 00:51:51,977 Ferma! Cento ne faccio io di figli! Cento ne faccio! 483 00:51:52,460 --> 00:51:57,250 - Cento... cento! - Svegliati, stiamo per arrivare a Catania! 484 00:51:57,980 --> 00:52:00,016 Devo assolutamente parlarci io! 485 00:52:00,100 --> 00:52:05,777 - Certo, vuoi che parli io con Vengelli? - Con lui parli tu! 486 00:52:05,860 --> 00:52:10,888 - Allora con chi vuoi parlare? - Fatti miei. Ferma, devo tornare! 487 00:52:10,980 --> 00:52:16,100 - Che fai? Spingi?! - Scendi! - Cosa ci faccio io qui, da solo?! 488 00:52:16,900 --> 00:52:21,212 - Vai da Vengelli! Ti do carta bianca! - E come torno?! 489 00:52:21,300 --> 00:52:25,851 - I treni cosa ci stanno a fare? Arrangiati! - Oggi c'� lo sciopero! 490 00:52:29,860 --> 00:52:34,251 Porci! Maiali! Assassini! Me ne vado da questa casa di sporcaccioni! 491 00:52:34,340 --> 00:52:37,298 Bisogna capirli, sono tanto infelici! 492 00:52:37,380 --> 00:52:42,170 Sono ipocriti, falsi e bugiardi! lo faccio i figli e loro se li tengono! 493 00:52:42,260 --> 00:52:47,459 Lui che mi viene a dire che la casa � vuota, che aveva scelto me per... 494 00:52:48,580 --> 00:52:52,539 E io che credevo di aver trovato un pap� e una mamma! 495 00:52:52,620 --> 00:52:56,772 La verit� � che mi voleva solo ''ciavar''. 496 00:52:56,860 --> 00:53:01,251 Anche a me mi voleva ''ciavar''. ''Tutti erotici i masculi!'' 497 00:53:01,340 --> 00:53:04,571 Non ti vergogni di fare da ruffiana? Maledetta! 498 00:53:04,660 --> 00:53:07,174 Aspetta! Se no, non mi pagano! 499 00:53:07,900 --> 00:53:12,178 - Min... - Ecco la mamma e la nonna! Stavate a sentire? 500 00:53:12,260 --> 00:53:17,937 - Meglio, cos� non devo ripetermi! Me ne vado! - Marietta! 501 00:53:18,020 --> 00:53:21,729 - Ho detto che me ne vado! - Marietta! - Marietta! 502 00:53:23,140 --> 00:53:29,136 - Mamma, ci ha rovinati! - A chi lo dici! Ho fatto 30 e pure 31! 503 00:53:41,340 --> 00:53:43,774 Pap�! 504 00:54:07,860 --> 00:54:09,816 Pap�! 505 00:54:24,940 --> 00:54:26,896 Grazie. Pu� transitare. 506 00:54:43,500 --> 00:54:45,968 Pap�, adesso hai proprio rotto! 507 00:54:46,380 --> 00:54:48,336 (IL POLIZIOTTO GRIDA) 508 00:54:48,700 --> 00:54:55,299 Che fai?! Fammi scendere, che ti mando in galera! 509 00:54:56,620 --> 00:55:00,135 FAMMI SCENDERE! FAMMI SCENDERE! 510 00:55:02,940 --> 00:55:04,896 Aiuto! Polizia! 511 00:55:08,220 --> 00:55:10,211 (TUONO) 512 00:55:10,300 --> 00:55:14,293 Chiss� dove � andata a finire quella disgraziata! 513 00:55:14,380 --> 00:55:19,374 - E Rosalia � andata a cercarla! - Non capisco perch� � scappata! 514 00:55:19,460 --> 00:55:25,376 Le avevo detto che le avreste dato tanti soldi! 515 00:55:27,460 --> 00:55:33,490 E che quei soldi potevano servirle per riprendersi... la sua creatura! 516 00:55:33,580 --> 00:55:38,449 Cos� sarebbe stata felice lei e anche voi! Cosa voleva di pi�?! 517 00:55:38,540 --> 00:55:42,852 (RUMORE DI PORTA CHE SI CHIUDE) E' Rosalia. Speriamo l'abbia trovata. 518 00:55:44,660 --> 00:55:48,778 - Rosalia! - Scomparsa. L'ho cercata dappertutto, ma non si trova. 519 00:55:48,860 --> 00:55:53,217 - Speriamo non faccia sciocchezze. - Ma che dici? Tu resti, vero? 520 00:55:53,300 --> 00:55:55,768 Certo, come potrei lasciarti sola? 521 00:55:55,860 --> 00:56:00,058 Ho detto pure a lei di restare. E' vero che lei resta? 522 00:56:00,140 --> 00:56:02,608 Sicuramente. Basta che si mangia. 523 00:56:27,420 --> 00:56:31,015 Niente male. Peccato che qui sono sprecata. 524 00:56:31,460 --> 00:56:35,897 Povero Peppino mio, che mi lasciasti in mezzo alle tentazioni! 525 00:56:38,660 --> 00:56:40,616 Oh... 526 00:57:34,060 --> 00:57:36,699 (RUMORE DI VETRO CHE CADE) 527 00:57:56,700 --> 00:58:00,375 (TUONI) 528 00:58:11,620 --> 00:58:14,373 (TUONI) 529 00:58:22,100 --> 00:58:25,934 (sottovoce) Le forbici... Questa mica scherza. 530 00:58:27,180 --> 00:58:29,136 Ah, eccole. 531 00:58:37,140 --> 00:58:39,574 (RUMORE DI BOTTIGLIA CHE CADE) 532 00:58:46,660 --> 00:58:48,730 Mangia sempre! 533 00:58:56,700 --> 00:59:00,932 - Pss, pss, Marietta! - Chi �? 534 00:59:01,020 --> 00:59:05,172 Zitta, non una parola di pi�, lascia parlare me. 535 00:59:05,260 --> 00:59:10,129 Sono qui per chiederti un favore. Poi... comportati come meglio credi. 536 00:59:14,340 --> 00:59:19,095 So che quello che sto per dire ti pu� addolorare, ma � necessario! 537 00:59:19,180 --> 00:59:23,253 Tra noi due c'� stato un grosso equivoco! 538 00:59:25,460 --> 00:59:30,898 Tu sei giovane... bella... desiderabile... 539 00:59:31,820 --> 00:59:36,575 Anch'io per� sono ancora giovane, forte, pieno di vita, di ardore! 540 00:59:38,140 --> 00:59:43,737 Quando ti ho scelta, volevo riempire una vita senza gioia, � vero. 541 00:59:45,940 --> 00:59:51,492 Ma soprattutto perch� mi piacevi! E non come figlia, ma come donna! 542 00:59:51,580 --> 00:59:56,176 Una donna vera, completa, capace di darmi quello che Rosalia non pu�! 543 00:59:56,260 --> 01:00:00,299 Di darmi questo figlio, di rendermi padre come tutti gli uomini! 544 01:00:00,380 --> 01:00:06,250 No! Ferma! Ferma... ho paura della tua risposta. 545 01:00:08,500 --> 01:00:12,493 Prima di parlare, riflettici, ti supplico. 546 01:00:12,580 --> 01:00:17,256 (MARIA GEME) 547 01:00:18,460 --> 01:00:21,258 Cosa significano questi gemiti? 548 01:00:22,380 --> 01:00:26,817 Non dirmi che tutte le mie speranze, i miei desideri si stanno avverando? 549 01:00:26,900 --> 01:00:29,209 (MARIA GEME) 550 01:00:29,500 --> 01:00:33,618 Grazie! Lo sapevo che avresti capito! 551 01:00:33,700 --> 01:00:37,739 Un monumento ti faccio! Fatti pi� in I�. Ah, la giacca. 552 01:00:37,820 --> 01:00:41,972 Dammi un figlio e ti regalo tutto quello che vuoi! 553 01:00:42,380 --> 01:00:44,450 Ah! 554 01:00:45,380 --> 01:00:50,773 Marietta, come sei secca! Cosa fai? Mangi, mangi e dimagrisci? 555 01:00:50,860 --> 01:00:55,536 - Non avrai mica il verme solitario? - Don Lollo, prendetemi! 556 01:00:55,620 --> 01:01:02,332 - Ma chi sei? - Sono la perdizione! - Lasciami i capelli! 557 01:01:09,780 --> 01:01:14,137 Mi rialzo da me. Che fine ha fatto Marietta? Cosa ci fa lei qui?! 558 01:01:14,220 --> 01:01:16,688 Si calmi, don Lollo, ora vi spiego. 559 01:01:16,780 --> 01:01:21,217 Ero venuta a portarvi una forma di pecorino per riconoscenza... 560 01:01:21,300 --> 01:01:24,258 La ringrazio molto, ma che c'entra Marietta? 561 01:01:24,340 --> 01:01:28,538 Siccome il tempo era cattivo, sua moglie mi permise di stare qua. 562 01:01:28,620 --> 01:01:32,408 - Tanto il letto era libero. - E dov'� Marietta? 563 01:01:32,500 --> 01:01:39,258 - Credendo di essere sua figlia, quella poverina... - Ho capito tutto. 564 01:01:39,340 --> 01:01:43,538 Non vuole pi� dormire nel letto della serva, vuole dormire con la madre! 565 01:01:43,620 --> 01:01:47,215 Si � montata la testa! Ora le faccio vedere io! 566 01:01:47,300 --> 01:01:51,418 - Aspetti, che fa? - Si faccia i cazzi suoi e vada a letto. A cuccia. 567 01:01:56,140 --> 01:02:00,611 Mia moglie... non deve assolutamente sapere che sono qua! 568 01:02:01,500 --> 01:02:04,936 - La trattenga a qualunque costo! - Perch�? 569 01:02:05,020 --> 01:02:08,171 - Si faccia i cazzi suoi! - Senz'altro! 570 01:02:09,460 --> 01:02:11,416 Shh... 571 01:02:44,420 --> 01:02:50,370 Marietta! Marietta! Zitta, non parlare! Mi ficco sotto! 572 01:02:52,060 --> 01:02:55,894 - Anche lei sent� quel rumore? - lo niente sentii. 573 01:02:55,980 --> 01:03:00,258 - Credo venga di I�. - lo la debbo trattenere. - Perch�? 574 01:03:00,340 --> 01:03:04,697 - Non si sa. - (Madre) Aiuto! Aiuto! 575 01:03:05,220 --> 01:03:07,893 Zitta, non mi sputtanare! 576 01:03:07,980 --> 01:03:11,609 - Lollo, sei impazzito? - lo voglio un figlio! 577 01:03:11,700 --> 01:03:16,171 - Con mamm�? - Con mamm�! Madonna mia! 578 01:03:17,460 --> 01:03:20,372 Dov'� Marietta? Dove l'avete nascosta?! 579 01:03:20,460 --> 01:03:25,409 - Tu dicesti di dirle la verit� e lei divent� una bestia. - Se ne and�. 580 01:03:25,500 --> 01:03:31,450 - Scapp�. - E dove and�? - Boh. (CAMPANELLO) 581 01:03:34,420 --> 01:03:36,615 (CAMPANELLO) 582 01:03:37,940 --> 01:03:42,331 - Marietta! - Sia lodato il cielo, sei tornata! - In giro di notte! 583 01:03:43,780 --> 01:03:47,819 Ci ho ripensato, accetto. Lo faccio per i soldi, per riavere mio figlio. 584 01:03:47,900 --> 01:03:51,256 Ma... sei proprio decisa? 585 01:03:51,780 --> 01:03:55,216 - S�, ormai ho fatto 30... - E ora fa 31. 586 01:03:55,300 --> 01:03:59,134 Si fa sempre 31, dopo aver fatto 30. 587 01:04:02,860 --> 01:04:08,935 (LOLLO CANTICCHIA NERVOSAMENTE) 588 01:04:13,340 --> 01:04:17,572 (LOLLO CANTICCHIA NERVOSAMENTE) Il fazzoletto. 589 01:04:17,940 --> 01:04:22,013 # Il fazzoletto ce lho, e me lo metto... # 590 01:04:23,420 --> 01:04:25,934 Ti sei fatto bello. 591 01:04:26,020 --> 01:04:30,218 Presentabile. Sai come � strana quella. Per un fatto di educazione. 592 01:04:30,300 --> 01:04:33,895 - Pure il profumo ti mettesti. - Per forza, quella puzza! 593 01:04:33,980 --> 01:04:38,258 - Per me questa � come un'operazione chirurgica! - S�, vestito cos�! 594 01:04:38,340 --> 01:04:40,729 Dovevo mettermi camice e mascherina? 595 01:04:40,820 --> 01:04:45,132 - L'hai detto anche tu: prima finisce questa storia meglio �. - E' vero. 596 01:04:45,220 --> 01:04:49,338 - Va' pure... - Miuzza! - Opera! - Miuz... 597 01:04:53,380 --> 01:04:56,895 Un pelo. Meno male che me ne sono accorto. 598 01:05:02,180 --> 01:05:15,651 (LA MADRE E LA VEDOVA RECITANO PREGHIERE CON FERVORE) 599 01:05:16,980 --> 01:05:18,936 Avanti. 600 01:05:19,140 --> 01:05:27,093 (LA MADRE E LA VEDOVA RECITANO PREGHIERE CON FERVORE) 601 01:05:30,060 --> 01:05:32,176 (LOLLO RIDE NERVOSAMENTE) 602 01:05:34,260 --> 01:05:36,216 Eccoci qua. 603 01:05:37,300 --> 01:05:41,498 - Pentita? - No. Piuttosto, si � lavato? 604 01:05:41,860 --> 01:05:46,809 - Come? - lo sono un po' schifiltosa. Come mi devo mettere? 605 01:05:46,900 --> 01:05:53,294 Queste non sono cose che si possono programmare. Vengono spontanee. 606 01:05:53,380 --> 01:05:56,099 Per� un minimo di calore ci vorrebbe. 607 01:05:56,180 --> 01:05:59,695 Intendiamoci, non voglio divertirmi come un pazzo. 608 01:05:59,780 --> 01:06:04,649 - Ma un minimo... di collaborazione! - Ha ragione. Avanti, si accomodi. 609 01:06:05,780 --> 01:06:08,897 Allora, come mi devo mettere? 610 01:06:09,940 --> 01:06:12,454 In discesa, possibilmente. 611 01:06:20,580 --> 01:06:22,616 (LOLLO RIDE) 612 01:06:26,860 --> 01:06:31,331 Marietta! Marietta! Quanto tempo c'� voluto! 613 01:06:31,420 --> 01:06:34,378 (ROSALIA GEME) Quanto sei bona! 614 01:06:34,460 --> 01:06:37,657 Dammi un figlio, rendimi finalmente padre! 615 01:06:37,740 --> 01:06:41,699 (ROSALIA GEME) Bene! 616 01:06:41,780 --> 01:06:46,808 Lo vedi? Provi piacere anche tu! Te lo dicevo che viene spontaneo! 617 01:06:46,900 --> 01:06:51,212 (ROSALIA GEME) 618 01:06:51,300 --> 01:06:57,739 S�! Gemi, Marietta! Urla! Non avere paura! 619 01:06:58,180 --> 01:07:02,856 (in veneto) lo non gemo di piacere e non urlo. Sto zitta e basta. 620 01:07:02,940 --> 01:07:08,094 - Allora chi �? - (in veneto) Viene di I�. Forse � la signora, poveretta. 621 01:07:08,180 --> 01:07:13,777 Rosalia? Oh, mamma mia! (ROSALIA PIANGE) 622 01:07:13,860 --> 01:07:26,455 (LA MADRE E LA VEDOVA RECITANO PREGHIERE CON FERVORE) 623 01:07:26,580 --> 01:07:30,129 (ROSALIA PIANGE) Non � niente, possiamo ricominciare. 624 01:07:30,220 --> 01:07:36,090 - Ma la signora non piange? - No, anzi, ride! Ti distruggo! 625 01:07:36,500 --> 01:07:42,097 (ROSALIA PIANGE) 626 01:07:42,180 --> 01:07:45,331 Non sentire, siamo noi due soli! 627 01:07:45,860 --> 01:07:51,218 (ROSALIA PIANGE) Su, che fai? Vieni via. 628 01:07:51,300 --> 01:07:55,339 Lasciala lavorare in pace, fra poco tutto sar� finito. 629 01:07:55,420 --> 01:07:59,174 Sta' buona e vieni via. Pi� si concentra e prima finisce. 630 01:07:59,260 --> 01:08:03,048 (ROSALIA PIANGE) Non badare, siamo soli! 631 01:08:03,140 --> 01:08:07,691 Macch� soli! Pare di essere a un funerale! 632 01:08:10,740 --> 01:08:16,053 Schifo! Mi fai schifo! Hai una moglie che ti adora, una santa! 633 01:08:16,140 --> 01:08:20,770 Ora soffre le pene dell'inferno, e tu stai a letto con un'altra?! 634 01:08:20,860 --> 01:08:22,896 (LOLLO SPUTA) Carogna! 635 01:08:22,980 --> 01:08:26,416 Solo una carogna come te poteva comportarsi cos�! 636 01:08:26,500 --> 01:08:30,209 (piangendo) Mi fai schifo! (LOLLO SPUTA) 637 01:08:30,340 --> 01:08:34,731 Venni a prendere un tranquillante per Rosalia. Si sente male. 638 01:08:35,740 --> 01:08:39,528 Lasciate stare. Ci penso io a Rosalia. 639 01:08:45,420 --> 01:08:46,694 Boh... 640 01:09:19,620 --> 01:09:21,576 Lollo... 641 01:09:24,020 --> 01:09:25,976 Lollo? 642 01:09:29,420 --> 01:09:33,413 - Hai visto Lollo? - Non era a letto con te? 643 01:09:33,500 --> 01:09:38,779 - Quando mi svegliai, il letto era vuoto! - Oh, Madonna mia! 644 01:09:41,580 --> 01:09:44,094 (Maria) Che fu? 645 01:09:46,740 --> 01:09:48,890 - E' di lui! - Di lui! 646 01:09:48,980 --> 01:09:51,778 (Lollo) (''Unico amore della mia vita,...'') 647 01:09:51,860 --> 01:09:54,738 (''..la mano mi trema mentre devo dirti 'addio'.'') 648 01:09:54,820 --> 01:09:59,177 - Rosalia! Bambina mia! - Meschina! Cornuta �! 649 01:10:07,220 --> 01:10:11,213 - E' grave? - Lo shock � stato forte. 650 01:10:11,300 --> 01:10:15,930 - Poi, su una persona cos� esaurita... - Vergine santa! 651 01:10:16,020 --> 01:10:19,410 (Dottore) Ora pregate, ma dovevate pensarci prima,... 652 01:10:19,500 --> 01:10:24,130 ..magari si poteva sistemare tutto con una piccola terapia ginecologica. 653 01:10:24,220 --> 01:10:29,374 - Cos� ha perduto anche il marito! - Lollo non � scappato! - No? 654 01:10:29,700 --> 01:10:34,091 Se n'� andato giusto il tempo di fare un figlio con Marietta! 655 01:10:34,180 --> 01:10:38,378 - Con Marietta? - S�, poi torna. - Ma le ha detto ''addio per sempre''! 656 01:10:38,460 --> 01:10:41,054 Ci fu un equivoco, Lollo scrisse:... 657 01:10:41,140 --> 01:10:44,177 ..''Ti dico 'addio', ma solo per qualche giorno,...'' 658 01:10:44,260 --> 01:10:47,297 ''..il tempo di fare un figlio e torno subito.'' 659 01:10:47,380 --> 01:10:50,577 - Che galantuomo! - E che nobilt� d'animo! 660 01:10:50,660 --> 01:10:54,619 ''Non avrei potuto fare un figlio sotto il tetto coniugale,...'' 661 01:10:54,700 --> 01:10:58,010 ''..mi sarei fatto schifo, mi sarei sputato in faccia''. 662 01:10:58,100 --> 01:11:02,013 - Che esagerazione! - No, no, quello sputa veramente! 663 01:11:02,380 --> 01:11:07,977 Va bene, ma voi pensate di nascondere tutto alla gente? A tutti? 664 01:11:08,060 --> 01:11:12,497 Quando il figlio arriva, diciamo che � di Rosalia e torna tutto a posto. 665 01:11:12,580 --> 01:11:16,209 - Contenti voi... Vi saluto. - Salve, dottore. 666 01:11:16,300 --> 01:11:22,330 Vedrai che tutto si sistema. Pensa a guarire, bella della mamma. 667 01:11:26,460 --> 01:11:30,533 - Ha scritto don Lollo! - Che dice? - Andiamo a sentire! 668 01:11:31,460 --> 01:11:34,532 ''Pertanto, durante la mia assenza...'' 669 01:11:34,620 --> 01:11:40,138 ''..vi invito a proseguire il lavoro con fiducia e serenit�.'' 670 01:11:40,220 --> 01:11:44,896 ''Lo scopo della mia missione � la ricerca di nuovi mercati...'' 671 01:11:44,980 --> 01:11:47,653 ''..nel continente e allestero,...'' 672 01:11:47,740 --> 01:11:55,055 ''..per assicurare la continuit� e lo sviluppo della nostra azienda.'' 673 01:11:55,580 --> 01:11:59,255 (Vanni) ''Affettuosamente vostro, Mascalucia Lollo.'' 674 01:11:59,340 --> 01:12:03,936 (LOLLO ANSIMA) Anche questa � fatta. Quante sono? 675 01:12:04,260 --> 01:12:09,414 - Cinque. - Basta, per adesso. Meglio non ingolfare. 676 01:12:47,660 --> 01:12:50,413 SONO PADRE! 677 01:12:51,460 --> 01:12:54,770 PADRE COME MIO PADRE! 678 01:12:54,940 --> 01:13:00,697 Va' a cagare te e quel cornutone di tuo padre! Non si pu� pi� dormire! 679 01:13:06,820 --> 01:13:11,098 - Forse � meglio farne un'altra. - Ancora? - Per sicurezza. 680 01:13:11,620 --> 01:13:13,576 Uffa... 681 01:13:31,460 --> 01:13:35,499 Non ti muovere, ferma! Non si deve sprecare nemmeno una goccia! 682 01:13:38,860 --> 01:13:42,773 # La donna � mobile... qual piuma al vento... # 683 01:13:43,100 --> 01:13:47,571 (Lollo) (''Non ti preoccupare se qualcuno chiacchiera in paese.) 684 01:13:47,660 --> 01:13:51,858 (''Pensa al giorno in cui torner� vittorioso con un figlio,...'') 685 01:13:51,940 --> 01:13:53,976 (''..nostro figlio!'') 686 01:13:54,060 --> 01:13:58,212 (''Il tuo � un grande sacrificio, ma anch'io mi sacrifico tanto.'') 687 01:13:58,500 --> 01:14:01,537 (''Perfino cinque volte al giorno.'') 688 01:14:30,940 --> 01:14:37,971 Ah... che magnificenza, eh? Che silenzio, che solitudine! 689 01:14:38,060 --> 01:14:41,655 S�, questa pace mi commuove. 690 01:14:44,020 --> 01:14:47,649 - Qui deve venire benissimo! Avanti sdraiati! - Anche qui? 691 01:14:47,740 --> 01:14:52,097 - Perch� no? Avanti! - Mi hai presa per una macchinetta a gettone! 692 01:14:52,180 --> 01:14:58,972 - Una viene per distrarsi un po'... - Che ti frega, sdraiati! 693 01:14:59,060 --> 01:15:03,019 (in veneto) S�, s�, abbiamo fatto 30, facciamo 31. 694 01:15:04,020 --> 01:15:08,377 Forse hai ragione, un po' di distrazione ci far� bene! 695 01:15:08,460 --> 01:15:12,578 - (ridendo) Abbiamo fatto 68, facciamo... - Cosa? 696 01:15:12,660 --> 01:15:17,290 - No, dico: abbiamo fatto 68... - E allora? - Come dici sempre? 697 01:15:17,380 --> 01:15:20,497 - (in veneto) Abbiamo fatto 30, facciamo 31. - S�. 698 01:15:20,580 --> 01:15:24,698 Adesso io dico: abbiamo fatto 68, facciamo... - 31! 699 01:15:24,780 --> 01:15:27,613 Va bene, facciamo 31, peggio per te. 700 01:15:33,740 --> 01:15:38,575 Macch�, niente... Niente, hai capito?! Niente! 701 01:15:48,860 --> 01:15:51,294 Sei pure dimagrita, vaffanculo! 702 01:15:52,740 --> 01:15:58,497 - Nessun miglioramento? - (piangendo) No, sempre cos�. 703 01:16:03,700 --> 01:16:08,296 (Lollo) (''Cara Rosalia, niente, ancora niente.'') 704 01:16:08,380 --> 01:16:10,735 (''Sono demoralizzato.'') 705 01:16:10,820 --> 01:16:15,496 (''Se Marietta non avesse gi� avuto un figlio, penserei che sia sterile.'') 706 01:16:15,580 --> 01:16:20,574 (''Con la tua immagine sempre in mente, continuo in questo sforzo.'') 707 01:16:20,660 --> 01:16:25,370 (''Senza, avrei gi� piantato tutto. Ma dobbiamo farcela.'') 708 01:16:25,460 --> 01:16:29,419 Lo fa apposta, questa grandissima puttana. 709 01:16:29,500 --> 01:16:33,334 Rosalia, ma cosa dici? Dottore, ha sentito? 710 01:16:33,420 --> 01:16:36,935 Meno male! Comincia a reagire! 711 01:16:39,980 --> 01:16:45,737 Ecco qua, manco un giorno di ritardo. Precisa! Sei un orologio svizzero?! 712 01:16:46,980 --> 01:16:51,178 Non sar� che sei troppo impetuoso, troppo veloce e sbrigativo? 713 01:16:51,260 --> 01:16:56,573 La volta che hai avuto il figlio, quante volte hai fatto l'amore? 714 01:16:56,660 --> 01:17:00,812 - Una. - Eh... una?! - S�, una. 715 01:17:01,140 --> 01:17:06,055 - (in veneto) Ma � durata quasi due ore. - Sei sicura? - S�. 716 01:17:09,300 --> 01:17:13,179 - (Lollo) Porcaccia la miseria zozza... - (Marietta) Che cosa dici? 717 01:17:13,260 --> 01:17:16,616 (Lollo) Dico sempre le preghiere, prima di dormire. 718 01:17:19,700 --> 01:17:25,457 (Allenatore) Via con quella palla! Passala, non ti ci affezionare! 719 01:17:25,540 --> 01:17:30,933 Dalla a Parodi! Ecco, cos�! Su, grinta! 720 01:17:31,020 --> 01:17:32,976 (SUONO DEL FISCHIETTO) 721 01:17:33,060 --> 01:17:37,576 (Allenatore) Ringrazia il portiere che non ci vede! 722 01:17:37,660 --> 01:17:43,371 (Allenatore) Siete proprio sfiatati! Nuotate come degli ombrelli! 723 01:17:43,460 --> 01:17:46,657 (Allenatore) Avete il catrame nei polmoni? 724 01:17:46,740 --> 01:17:50,335 (Allenatore) Venite a secco, altrimenti affogate! 725 01:17:50,420 --> 01:17:52,376 (SUONO DEL FISCHIETTO) 726 01:17:54,060 --> 01:17:57,575 (SUONO DEL FISCHIETTO) Fuori, fuori! 727 01:18:01,380 --> 01:18:06,977 (ESPRESSIONI DI ENTUSIASMO) Asciugatevi, bambine! 728 01:18:07,060 --> 01:18:13,249 Gi� avete i reumatismi! Che razza di invertebrati! 729 01:18:16,860 --> 01:18:21,331 Adesso silenzio e massima concentrazione. 730 01:18:23,140 --> 01:18:29,056 (registratore) Rilassati. Ti senti stanco, ma sei sereno, disteso. 731 01:18:29,740 --> 01:18:35,178 (registratore) Controllare i nervi ti d� il dominio del tuo fisico. 732 01:18:36,140 --> 01:18:42,409 (registratore) Sei cosciente della tua forza, della tua abilit�. 733 01:18:43,260 --> 01:18:48,015 (registratore) Rilassati, non ti sei mai sentito cos� efficiente. 734 01:18:48,900 --> 01:18:52,415 (registratore) Non vedi l'ora che inizi il campionato,... 735 01:18:52,500 --> 01:18:57,449 ..per dimostrare che sei il pi� forte, il migliore. 736 01:18:57,540 --> 01:19:02,614 (registratore) Nessuno ti pu� fermare, non puoi commettere errori. 737 01:19:04,380 --> 01:19:10,296 (registratore) Non avere fretta, fai piano... piano... 738 01:19:11,460 --> 01:19:18,013 (registratore) Fermati. Rimani fermo. Non ti muovere. 739 01:19:18,100 --> 01:19:22,855 (registratore) Pensa a quello che vuoi ottenere, rilassandoti... 740 01:19:22,940 --> 01:19:26,649 (in veneto) Adesso basta! Gi� non ne ho voglia, cos�, poi! 741 01:19:26,740 --> 01:19:30,892 Non hai capito niente! Mi sono fatto spiegare tutto dal medico sportivo. 742 01:19:30,980 --> 01:19:35,053 Cos� riacquisto il controllo dei miei sensi. Si chiama ''pisicoterapia''. 743 01:19:35,140 --> 01:19:38,291 - S�, ma... - Devi stare ferma, capito?! 744 01:19:38,380 --> 01:19:42,578 Non hai detto che il figlio lhai fatto con una botta sola di due ore? 745 01:19:42,660 --> 01:19:46,448 Con questo sistema, te lo faccio durare 3, 4 ore! 746 01:19:46,540 --> 01:19:51,216 Basta che non mi interrompi. Ora il figlio lo faremo sicuramente! 747 01:19:51,300 --> 01:19:54,178 - (registratore) Non stare teso. - No. 748 01:19:54,260 --> 01:19:57,297 - (registratore) Non avere fretta. - No. 749 01:19:57,380 --> 01:20:02,454 (registratore) Fai piano... piano... relax... relax... 750 01:20:02,980 --> 01:20:07,053 (registratore) Cos�... piano... piano... 751 01:20:07,420 --> 01:20:13,131 (registratore) Fermo! Non ti devi muovere! Devi restare fermo! 752 01:20:13,220 --> 01:20:20,615 (registratore) Pensa al mare, una distesa di mare azzurro, infinito. 753 01:20:21,500 --> 01:20:25,618 (registratore) C'� una piccola isola piena di verde... 754 01:20:25,820 --> 01:20:27,776 (registratore) Non distrarti! 755 01:20:27,860 --> 01:20:31,739 (registratore) Concentrati su questa visione di pace, di quiete. 756 01:20:31,820 --> 01:20:34,653 (registratore) Ora puoi ricominciare. 757 01:20:34,740 --> 01:20:42,897 (registratore) Piano... dolce... Devi dominare la volont�, i sensi. 758 01:20:42,980 --> 01:20:47,610 (registratore) Non essere impulsivo, non essere precipitoso... 759 01:20:47,700 --> 01:20:50,612 (registratore) Piano... relax... 760 01:20:51,100 --> 01:20:54,137 (registratore) Fermati. Ecco, cos�. 761 01:20:54,540 --> 01:20:59,330 (registratore) Ora puoi liberare tutta l'energia accumulata! 762 01:20:59,420 --> 01:21:03,049 (registratore) S�, vai! Vai! (LOLLO RUSSA) 763 01:21:03,980 --> 01:21:08,531 (in veneto) Va' a quel paese, te e la psicoterapia! Sono stufa! 764 01:21:08,620 --> 01:21:12,738 - Quante ne ho fatte? - Cosa vuoi fare tu? Sono mesi che mi tormenti! 765 01:21:12,820 --> 01:21:14,970 Ti ho dato un sacco di quattrini! 766 01:21:15,060 --> 01:21:19,576 Non posso ''ciavar'' tutta la vita perch� tu mi hai dato i quattrini! 767 01:21:19,660 --> 01:21:24,495 Cosa credi, che io me la spasso? Anch'io sono stufo, capito?! 768 01:21:24,580 --> 01:21:29,210 Ma tu guarda questa! Sai cosa ti dico? Ti do lultima possibilit�. 769 01:21:29,300 --> 01:21:34,738 Se non riesci a darmi un figlio, non se ne parla pi�, e amici come prima. 770 01:21:34,820 --> 01:21:39,894 Ma quale prova! Puoi farne cento o mille, tanto non succeder� niente! 771 01:21:39,980 --> 01:21:41,936 Che vuoi dire?! 772 01:21:42,020 --> 01:21:46,172 Non hai mai pensato che non sono sterile io, non � tua moglie ma tu?! 773 01:21:46,260 --> 01:21:49,650 Non ti � mai venuto in mente?! Allora pensaci! 774 01:21:57,020 --> 01:21:59,090 Prima di passare ai vari esami,... 775 01:21:59,180 --> 01:22:02,775 ..biopsia della rete testis, delle cellule del Sertoli,... 776 01:22:02,860 --> 01:22:06,694 ..del canale cervicale, e quelli per determinare il Ph,... 777 01:22:06,780 --> 01:22:10,898 ..penso che sar� meglio esaminarle il seme. 778 01:22:11,460 --> 01:22:13,530 - Il seme? - S�. 779 01:22:13,620 --> 01:22:17,169 (RUMORE DI PORTA CHE SI APRE) Signorina. 780 01:22:17,700 --> 01:22:21,659 - Faccia accomodare il signore. - Da questa parte. - Vada. 781 01:22:28,020 --> 01:22:31,899 Deve raccoglierlo in questa provetta. Faccia con calma. 782 01:22:36,100 --> 01:22:38,330 - Signorina? - S�? 783 01:22:39,180 --> 01:22:42,650 - Fatto. - Come, ''fatto''? - Fatto. 784 01:22:48,700 --> 01:22:50,656 Mh... 785 01:22:54,340 --> 01:22:56,296 Mh... 786 01:22:57,660 --> 01:23:02,176 - Mi spiace dirlo, ma... - Sterile. 787 01:23:03,300 --> 01:23:08,454 Su, coraggio. So che la notizia � grave, triste. 788 01:23:08,540 --> 01:23:12,089 Per�, creda, non glielo dico per consolarlo,... 789 01:23:12,180 --> 01:23:16,253 ..oggi mettere al mondo un figlio � un problema altrettanto grave. 790 01:23:16,340 --> 01:23:21,858 Con l'avvenire che ci si prepara... Ma lei sa quanti saremo, nel 2070?! 791 01:23:21,940 --> 01:23:25,649 Provi a dirlo, su! Quanti saremo, nel 2070?! 792 01:23:25,740 --> 01:23:28,937 27 miliardi, lo so! Lo viene a dire proprio a me?! 793 01:23:29,020 --> 01:23:33,935 Vigliacco! Cornuto! LEI E' UN CORNUTO! CORNUTAZZO! 794 01:23:36,660 --> 01:23:38,332 Avevo sentito chiamare. 795 01:23:39,620 --> 01:23:45,377 (GRIDA CONFUSE) Lo sapevo! La colpa � tua! 796 01:23:45,980 --> 01:23:55,412 (GRIDA CONFUSE) 797 01:23:55,940 --> 01:23:58,977 Chiudi, tu! ''Vade retro''! 798 01:23:59,180 --> 01:24:02,650 (IL PRETE RIDE) 799 01:24:03,060 --> 01:24:06,769 - Via! - Via! - Pussa via! 800 01:24:07,500 --> 01:24:24,179 (GRIDA CONFUSE) 801 01:24:24,260 --> 01:24:26,649 Rosalia! Amore! 802 01:24:29,060 --> 01:24:34,532 (GRIDA CONFUSE) 803 01:24:34,820 --> 01:24:37,095 Sterile! E cornuto! 804 01:24:37,340 --> 01:24:42,733 (GRIDA CONFUSE) 805 01:24:43,300 --> 01:24:48,932 (SUONO DI SCACCIAPENSIERI) 806 01:25:08,300 --> 01:25:15,456 (SUONO DI SCACCIAPENSIERI) 807 01:25:15,660 --> 01:25:17,616 Pap�... 808 01:25:17,820 --> 01:25:23,338 (Rosalia) Lollo? Lolluzzo! Come stai, amore? 809 01:25:26,300 --> 01:25:30,896 Gi� c'� Vanni. Ha portato delle carte da firmare. Lo faccio salire? No. 810 01:25:31,100 --> 01:25:34,615 Non ti preoccupare, le firmerai poi con comodo. 811 01:25:34,700 --> 01:25:39,569 Adesso bevi il latte, che, come ti disse il dottore, ti fa bene. 812 01:25:40,060 --> 01:25:43,336 Su, amore, bevi un sorsino. Dai, Lolluzzo! 813 01:25:43,700 --> 01:25:47,010 Lo prendi da solo. Va bene. Ciao, amore. 814 01:25:49,620 --> 01:25:53,090 (VERSO DI SORPRESA) Ciao! 815 01:25:57,900 --> 01:26:01,893 (GEMITI) 816 01:26:02,900 --> 01:26:05,812 (MUSICA ANNI '70) 817 01:26:05,900 --> 01:26:11,020 Ma, Lollo, amore mio, non fare cos�. 818 01:26:11,620 --> 01:26:15,932 Su, reagisci un pochino, no? Non ci si deve avvilire cos�. 819 01:26:16,020 --> 01:26:20,491 Coraggio, su! E poi, in paese nessuno lo sa che tu sei sterile. 820 01:26:20,580 --> 01:26:25,734 Per la gente sei come prima. Tutti credono che la sterile sia io. 821 01:26:25,820 --> 01:26:30,610 - Povera Rosalia... - Non ti preoccupare per me, sono abituata. 822 01:26:30,700 --> 01:26:36,411 E poi non importa. Per� non puoi ridurti cos�, non risolviamo niente. 823 01:26:36,500 --> 01:26:39,060 E che vuoi risolvere? Ormai... 824 01:26:39,140 --> 01:26:42,849 Ti sei ridotto cos� perch� vuoi un figlio, vero? 825 01:26:42,940 --> 01:26:46,489 Questo figlio possiamo sempre averlo, basta volerlo. 826 01:26:48,980 --> 01:26:52,814 Tu ti sacrificasti tanto per avere un figlio nostro. 827 01:26:52,900 --> 01:26:55,812 Anche 5 volte al giorno, ricordi? 828 01:26:55,900 --> 01:27:00,371 Dopo ci� che hai fatto tu, ora � giusto che sia io a sacrificarmi. 829 01:27:00,460 --> 01:27:04,578 - Rosalia... - S�? - Ma che minchia dici?! 830 01:27:04,660 --> 01:27:09,780 Voglio darti un figlio. Per averlo, ci � rimasta una sola possibilit�. 831 01:27:11,660 --> 01:27:14,970 - Ma no! - Eh... - Tranquillizzati! 832 01:27:15,340 --> 01:27:19,731 Io sar� solo uno strumento. Rester� indifferente, senza sentimento. 833 01:27:19,820 --> 01:27:23,813 Sar�... come un'operazione chirurgica. 834 01:27:23,900 --> 01:27:27,893 - E chi � questo chirurgo? - Uno qualsiasi. 835 01:27:27,980 --> 01:27:32,212 Uno che conoscer� una volta sola e che poi non dovr� pi� esistere. 836 01:27:32,300 --> 01:27:37,658 - Lo ammazziamo? - Ma che dici, amore? Non lo conoscerai mai! 837 01:27:38,220 --> 01:27:43,533 Non fare cos�, amore! Pensa a quando ci sar� un bambino a casa! 838 01:27:43,620 --> 01:27:50,332 Un figlio nostro che ti chiamer� ''pap�''! Pap�! Pap�! 839 01:27:52,260 --> 01:27:57,732 (VAGITI DI UN BAMBINO) 840 01:27:58,140 --> 01:28:00,176 E' maschio! 841 01:28:00,260 --> 01:28:05,892 (MANIFESTAZIONI DI GIOIA) 842 01:28:06,740 --> 01:28:09,937 Congratulazioni vivissime! 843 01:28:11,580 --> 01:28:15,175 Che ti dicevo, Lollo? Bisogna avere fede! 844 01:28:15,260 --> 01:28:18,809 Prima o poi, il Signore ci mette la mano! 845 01:28:19,820 --> 01:28:24,211 S�, s�, una mano... una mano ci mette. 846 01:28:24,380 --> 01:28:35,450 (SUONO DI UNA BANDA) 847 01:28:35,540 --> 01:28:42,139 E' nato... � nato il re! 848 01:28:42,420 --> 01:28:56,778 (APPLAUSI E SUONO DI UNA BANDA) 849 01:29:15,380 --> 01:29:22,570 (SUONO DI UNO SCACCIAPENSIERI) 76195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.