All language subtitles for Homeland.S01E11.The.Vest.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,820 --> 00:00:05,653 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,653 --> 00:00:08,385 launched a series of strikes against terrorist facilities- 3 00:00:08,385 --> 00:00:11,292 Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 4 00:00:11,292 --> 00:00:14,092 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. 5 00:00:14,092 --> 00:00:17,464 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:17,464 --> 00:00:19,435 ...his relentless pursuit of terror. 7 00:00:19,435 --> 00:00:23,235 - We will make no distinction- - The U.S.S. Cole was attacked while refueling- 8 00:00:23,235 --> 00:00:25,173 This was an act of terrorism. 9 00:00:25,173 --> 00:00:27,677 It was a despicable and cowardly act. 10 00:00:27,677 --> 00:00:31,238 The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. 11 00:00:31,238 --> 00:00:33,784 ...until something stops him. 12 00:00:33,784 --> 00:00:36,582 I-I'm just making sure we don't get hit again. 13 00:00:38,758 --> 00:00:41,386 We got a plane crashed into the World Trade Center. 14 00:00:42,762 --> 00:00:44,320 ...thousands of people running- 15 00:00:44,320 --> 00:00:46,695 We must, and we will... 16 00:00:46,695 --> 00:00:48,324 remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:54,240 --> 00:00:55,867 What the fuck are you doing? 18 00:00:58,177 --> 00:01:00,372 Fuckl I missed something once before. 19 00:01:00,372 --> 00:01:03,473 I won't- I can't let that happen again. 20 00:01:05,719 --> 00:01:08,313 It was 10 years ago. Everyone missed something that day. 21 00:01:08,313 --> 00:01:11,050 Yeah, everyone is not me. 22 00:01:11,050 --> 00:01:12,386 Once you've gotten to this position. 23 00:01:20,167 --> 00:01:22,135 Previously on Homeland. 24 00:01:22,135 --> 00:01:26,037 At 4:42 p.m., a drone missile hit and destroyed part of a compound... 25 00:01:26,037 --> 00:01:28,041 in the mountains of northern Iraq. 26 00:01:28,041 --> 00:01:31,169 The images being broadcast of the bodies of 83 dead children... 27 00:01:31,169 --> 00:01:32,974 allegedly killed in the strike... 28 00:01:32,974 --> 00:01:34,708 we believe to be false... 29 00:01:34,708 --> 00:01:36,682 created for propaganda purposes. 30 00:01:36,682 --> 00:01:39,117 And they call us terrorists. 31 00:01:39,117 --> 00:01:40,279 The vice president... 32 00:01:40,279 --> 00:01:42,481 the man most instrumental in the drone attack- 33 00:01:42,481 --> 00:01:44,491 he's going to want to use you. 34 00:01:44,491 --> 00:01:46,493 Get as close to him as you possibly can. 35 00:01:46,493 --> 00:01:48,893 Representative Richard Johnson- mean anything to you? 36 00:01:48,893 --> 00:01:50,693 I watch the news. 37 00:01:50,693 --> 00:01:54,361 How would you feel about running for his seat in the upcoming special election? 38 00:01:54,361 --> 00:01:56,097 I'm interested. 39 00:01:56,097 --> 00:01:59,902 Huh, political office. What are you talking about? 40 00:01:59,902 --> 00:02:03,741 I don't want to do it if there's even a chance the media would find out about us. 41 00:02:03,741 --> 00:02:07,339 Al-Zahrani's running a terrorist cell out of the Saudi embassy. 42 00:02:07,339 --> 00:02:09,907 He and Tom Walker are planning an attack on the United States. 43 00:02:09,907 --> 00:02:12,180 Who are you? You're C.I.A.? 44 00:02:12,180 --> 00:02:14,917 What's the tradecraft for setting a meeting with Walker? 45 00:02:14,917 --> 00:02:19,621 I put my child's drawing of a red heart in the window of my living room. 46 00:02:19,621 --> 00:02:23,462 I'd like you to go back to your house now, put that drawing in your window tonight. 47 00:02:23,462 --> 00:02:25,967 So I'm bait? 48 00:02:25,967 --> 00:02:28,367 It could be Walker. It's hard to tell. 49 00:02:28,367 --> 00:02:30,406 I can't see his face. I need visual confirmation. 50 00:02:30,406 --> 00:02:31,963 He's approaching al-Zahrani. 51 00:02:31,963 --> 00:02:34,635 Saul, what's in the fucking briefcase? 52 00:02:37,848 --> 00:02:39,372 Everyone, get out of here! 53 00:02:44,755 --> 00:02:46,484 Carrie? 54 00:04:31,466 --> 00:04:34,435 The president's a busy man, David. He wants his helicopter ungrounded. 55 00:04:34,435 --> 00:04:37,097 Not when we're seeing increased chatter with references to Marine One. 56 00:04:37,097 --> 00:04:38,901 He's been briefed. It doesn't faze him. 57 00:04:38,901 --> 00:04:40,100 Well, tell him it should. 58 00:04:40,100 --> 00:04:41,233 - I did. - So? 59 00:04:41,233 --> 00:04:44,541 So he's the leader of the free world, David. 60 00:04:44,541 --> 00:04:46,547 He doesn't enjoy looking like some impotent asshole... 61 00:04:46,547 --> 00:04:48,549 which is how this guy Walker's making us all look. 62 00:04:48,549 --> 00:04:50,346 He'll look even worse if his helicopter... 63 00:04:50,346 --> 00:04:52,387 gets blown out of the sky. Tell him that. 64 00:05:01,131 --> 00:05:03,190 - What have we got? - Sixteen agencies. 65 00:05:03,190 --> 00:05:05,928 - You are kidding me. - Nope. 66 00:05:08,004 --> 00:05:10,871 Sixteen agencies had some awareness of our operation to get Walker. 67 00:05:10,871 --> 00:05:12,874 And that's just on the intelligence side. 68 00:05:12,874 --> 00:05:14,910 So how do I find the leak? 69 00:05:14,910 --> 00:05:17,071 Well, you can start by looking around you. 70 00:05:17,071 --> 00:05:18,637 Goddamn it. 71 00:05:20,016 --> 00:05:21,540 - Sir. - Yeah? 72 00:05:21,540 --> 00:05:23,313 The vice president wants to see you. 73 00:05:23,313 --> 00:05:25,116 - He's here? - No, sir. 74 00:05:25,116 --> 00:05:27,783 Succession protocol requires him to be on lockdown... 75 00:05:27,783 --> 00:05:30,452 as long as the threat to the president remains red. 76 00:05:30,452 --> 00:05:32,723 - He's in his bunker. - Where's Carrie? 77 00:05:32,723 --> 00:05:35,891 Still in the hospital. Supposed to be released in a few hours. 78 00:05:35,891 --> 00:05:38,059 Good. Tell her we need her here. 79 00:05:38,059 --> 00:05:39,864 Yes, sir. 80 00:05:47,979 --> 00:05:48,729 Oh. 81 00:05:56,455 --> 00:05:58,719 Green. No, green. I was specific about that. 82 00:05:58,719 --> 00:06:00,951 I don't see what the problem is. 83 00:06:03,395 --> 00:06:05,260 A green pen is what I want. 84 00:06:05,260 --> 00:06:08,959 - And blue is what is available. - Okay. Green is important. 85 00:06:08,959 --> 00:06:11,595 Green is necessary. It doesn't make sense if it isn't green... 86 00:06:11,595 --> 00:06:13,901 and it's really not an unreasonable request. 87 00:06:13,901 --> 00:06:18,501 - Carrie. - Saul. Thank God. My green pen is dry. 88 00:06:18,501 --> 00:06:21,604 I've asked four, five, six times for a new one, but there's no understanding. 89 00:06:21,604 --> 00:06:24,775 They offer me blue. They offer me black. I mean, is green so hard? 90 00:06:24,775 --> 00:06:28,309 Is green elusive? I mean, my kingdom for a fucking green pen! 91 00:06:28,309 --> 00:06:30,981 - She's yours? - Yes. 92 00:06:30,981 --> 00:06:32,649 She should go to her room. 93 00:06:32,649 --> 00:06:34,784 The doctor will be in. 94 00:06:34,784 --> 00:06:36,386 Okay. 95 00:06:36,386 --> 00:06:40,331 I am laser-focused on the green, but there's more. 96 00:06:40,331 --> 00:06:42,129 There's many, many, many, many, many more. 97 00:06:42,129 --> 00:06:47,196 The thing is, Saul, that Abu Nazir has methods and patterns and priorities. 98 00:06:47,196 --> 00:06:51,005 A single sniper? No. No. Abu Nazir doesn't do that. 99 00:06:51,005 --> 00:06:54,536 He never has. He never will. He goes big. He explodes. 100 00:06:54,536 --> 00:06:56,708 He maims en masse. We know that. 101 00:06:56,708 --> 00:06:59,549 - Slow down. Slow down. - Facts- 102 00:06:59,549 --> 00:07:02,556 Facts are facts, and we have about a week- 103 00:07:02,556 --> 00:07:04,592 maybe less- to figure out the real target... 104 00:07:04,592 --> 00:07:07,856 not this single shot to the president, spy novel 101 bullshit. 105 00:07:07,856 --> 00:07:09,863 Well, actually, that's the working theory. 106 00:07:09,863 --> 00:07:13,196 Well, it's wrong. I mean, it's- it's incomplete. 107 00:07:13,196 --> 00:07:15,168 Walker's not even critical. 108 00:07:15,168 --> 00:07:18,535 He's just a part, a piece, a pixel, a pawn of no importance. 109 00:07:18,535 --> 00:07:23,670 There is a bigger, pernicious, Abu Nazir-worthy plot out there, and we have little time. 110 00:07:23,670 --> 00:07:27,546 We have to code it, collide it, collapse it, contain it. 111 00:07:27,546 --> 00:07:29,516 Lie-Lie down, Carrie. 112 00:07:29,516 --> 00:07:31,519 Doctor's comin'. 113 00:07:31,519 --> 00:07:35,023 Okay, the important thing now is the green pen. 114 00:07:43,165 --> 00:07:46,191 Thank you. 115 00:07:58,048 --> 00:07:59,743 Why Gettysburg? 116 00:07:59,743 --> 00:08:02,478 You heard why. He wants to spend time with his family. 117 00:08:02,478 --> 00:08:04,918 But it has to be in Pennsylvania? It can't be here? 118 00:08:04,918 --> 00:08:06,717 Can you just help, please? 119 00:08:06,717 --> 00:08:09,918 Mom, I have plans tonight with Xander. He already bought tickets. 120 00:08:13,064 --> 00:08:16,500 Actually, that's probably him. He said he might come over. 121 00:08:17,535 --> 00:08:20,026 Dad, I got it. It's okay. 122 00:08:21,839 --> 00:08:23,704 Hey. Sergeant B. 123 00:08:23,704 --> 00:08:26,299 - Hello. - Is it true, uh, you're running for Congress? 124 00:08:26,299 --> 00:08:27,867 - Yeah. - Great. 125 00:08:27,867 --> 00:08:29,936 You 18? No felonies? 126 00:08:29,936 --> 00:08:32,380 - No, none yet. - All right. 127 00:08:32,380 --> 00:08:34,442 - How are you? Good. - Good. 128 00:08:34,442 --> 00:08:37,113 Hey, Mrs. B. 129 00:08:37,113 --> 00:08:39,987 Well, you obviously didn't tell Xander we're leaving for a couple days. 130 00:08:39,987 --> 00:08:42,652 - It's a whole couple of days now? - It's just overnight. 131 00:08:42,652 --> 00:08:45,629 Xander, uh, why don't you tell them about those tickets that you already bought? 132 00:08:45,629 --> 00:08:47,665 What- What tickets? 133 00:08:47,665 --> 00:08:49,496 Dana, you're going. 134 00:08:49,496 --> 00:08:52,162 You know, I could stay here by myself. 135 00:08:52,162 --> 00:08:54,330 - No, you can't. - You know, I could stay with her. 136 00:08:54,330 --> 00:08:56,966 - You're kidding, right? - Dana, we've already discussed this. 137 00:08:56,966 --> 00:08:58,908 Come Monday, the campaign's gonna take over... 138 00:08:58,908 --> 00:09:01,173 you're not gonna see your father for days at a time. 139 00:09:01,173 --> 00:09:03,647 He just wants to spend one last weekend with the four of us. 140 00:09:03,647 --> 00:09:07,447 - I don't think it's too much to ask. - Okay. I give up. I'll go. 141 00:09:08,321 --> 00:09:09,686 Mmm! 142 00:09:11,591 --> 00:09:14,424 Yeah. I'll go. 143 00:09:18,231 --> 00:09:19,960 Hi. Dr. Jeremy. 144 00:09:19,960 --> 00:09:23,003 - Where's Dr. Steiner? - Uh, not here today. 145 00:09:23,003 --> 00:09:25,061 You're the doctor? 146 00:09:26,240 --> 00:09:28,731 - I've been waiting half an hour. - I'm sorry. 147 00:09:28,731 --> 00:09:30,572 I mean, I got a real situation. 148 00:09:30,572 --> 00:09:32,635 I'm aware. I spoke with Carrie earlier. 149 00:09:32,635 --> 00:09:34,704 Then you can explain to me what's going on? 150 00:09:34,704 --> 00:09:38,274 - As far as her injuries go, Carrie is fine. - Well, I already heard that. 151 00:09:38,274 --> 00:09:40,582 I-I-I mean, um... 152 00:09:41,922 --> 00:09:43,685 how she's acting. 153 00:09:43,685 --> 00:09:45,487 I'm sorry. I have to speak with Carrie privately. 154 00:09:45,487 --> 00:09:48,085 I'd like to come. She'll allow it. 155 00:09:51,066 --> 00:09:53,296 - Saul, there you are. - Hey, how you feeling, Carrie? 156 00:09:53,296 --> 00:09:55,836 - Is it time yet? Are we going? - Going? 157 00:09:55,836 --> 00:09:59,067 To work. We gotta hop to. We gotta haul ass to Langley. 158 00:09:59,067 --> 00:10:01,108 They have to understand, Saul. 159 00:10:01,108 --> 00:10:03,804 Nazir's movements in green after a fallow yellow... 160 00:10:03,804 --> 00:10:05,903 always creeping towards purple... 161 00:10:05,903 --> 00:10:08,211 are methodical, meaningful... 162 00:10:08,211 --> 00:10:10,650 momentous and monstrous. 163 00:10:10,650 --> 00:10:13,416 Okay, I'm gonna get you a bit more Ativan to settle you down. 164 00:10:13,416 --> 00:10:16,890 I don't need to settle down. Tell him! 165 00:10:17,526 --> 00:10:20,120 Saul, tell him. 166 00:10:20,930 --> 00:10:22,693 Carrie... 167 00:10:22,693 --> 00:10:24,357 you're not yourself. 168 00:10:24,357 --> 00:10:26,094 Of course I am. 169 00:10:26,094 --> 00:10:26,844 No. 170 00:10:28,037 --> 00:10:31,302 I can't follow you. You're talkin' very fast. 171 00:10:31,302 --> 00:10:34,811 Your thoughts are runnin' together. 172 00:10:34,811 --> 00:10:36,869 All these ideas- 173 00:10:38,048 --> 00:10:39,845 l-l- I ca- 174 00:10:39,845 --> 00:10:41,884 I can't understand. 175 00:10:48,725 --> 00:10:50,955 Is there a doctor we should call? 176 00:11:00,972 --> 00:11:02,963 My sister. 177 00:11:11,549 --> 00:11:14,074 Honey, is this really necessary? 178 00:11:14,074 --> 00:11:16,950 Complain to Ma. She's the one that got it for me. 179 00:11:16,950 --> 00:11:19,012 Really? Careful. Careful. I'm driving. 180 00:11:19,012 --> 00:11:21,787 Jack me to Gettysburg, and this is what you get. 181 00:11:21,787 --> 00:11:24,454 Okay. Here it is. 182 00:11:24,454 --> 00:11:29,558 "Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth on this continent a new nation... 183 00:11:29,558 --> 00:11:34,766 conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal." 184 00:11:35,674 --> 00:11:37,301 What's "fourscore"? 185 00:11:37,301 --> 00:11:39,571 Four times 20. 186 00:11:39,571 --> 00:11:44,982 Lincoln means 87 years ago. He's talking about the American Revolution of 1776. 187 00:11:44,982 --> 00:11:47,645 Why didn't he just say that? 188 00:11:47,645 --> 00:11:50,154 You'll see when we get there. 189 00:11:50,154 --> 00:11:53,750 - How far are we now? - Threescore miles. 190 00:11:57,964 --> 00:11:59,989 - Hey, come on. - Holy shit! 191 00:11:59,989 --> 00:12:01,966 Dana. Really? 192 00:12:01,966 --> 00:12:06,995 I'm sorry. I just hadn't realized Dad's scars were so faded. 193 00:12:06,995 --> 00:12:09,099 I mean, you can barely see 'em now. 194 00:12:23,757 --> 00:12:26,988 She'll be here, right? I mean, she said she was on her way? 195 00:12:26,988 --> 00:12:30,861 Maggie will come. Maggie's reliable. You can count on Maggie every time. 196 00:12:30,861 --> 00:12:33,162 Is she an especially slow driver? 197 00:12:33,162 --> 00:12:35,499 - Okay. - Huh? 198 00:12:35,499 --> 00:12:38,334 This is red and blue. It's not red or blue. 199 00:12:38,334 --> 00:12:39,896 Okay. 200 00:12:39,896 --> 00:12:42,500 - Maybe she got pulled over. - Shit. 201 00:12:44,179 --> 00:12:47,478 Sleeping dogs here. Sleeping dogs there. 202 00:12:47,478 --> 00:12:50,780 This whole box is dogs really. 203 00:12:52,954 --> 00:12:55,185 She can fix this, right? 204 00:12:55,185 --> 00:12:56,953 She said she was bringing medication. 205 00:12:56,953 --> 00:12:59,187 The question is- What wakes them? 206 00:12:59,187 --> 00:13:02,425 Is it a whisper, a crash, a deep internal pain? 207 00:13:02,425 --> 00:13:04,966 How about a glass of water? 208 00:13:12,675 --> 00:13:14,472 - Hi. - Hi. She's manic? 209 00:13:14,472 --> 00:13:16,808 I don't know. You tell me. 210 00:13:20,584 --> 00:13:23,246 - Hi, Carrie. - Hi, Maggie. 211 00:13:23,246 --> 00:13:25,117 You look so professional. 212 00:13:28,492 --> 00:13:31,723 - So this isn't new? - No. 213 00:13:31,723 --> 00:13:33,558 She's bipolar. 214 00:13:33,558 --> 00:13:38,567 She's stable on her meds. This-This explosion must have sent her into a flight. 215 00:13:38,567 --> 00:13:42,469 - Why didn't she ever tell me? - She said no one at work could know. 216 00:13:42,469 --> 00:13:43,190 Right. 217 00:13:44,943 --> 00:13:47,810 - So what do we do? - We'll up her lithium. 218 00:13:47,810 --> 00:13:51,713 We're giving her clonazepam to start leveling her out. 219 00:13:54,652 --> 00:13:56,142 Carrie. 220 00:14:11,570 --> 00:14:14,004 Is it essential, entirely? 221 00:14:15,007 --> 00:14:16,804 Yeah, it is. 222 00:14:19,211 --> 00:14:21,509 Here you go. 223 00:14:35,595 --> 00:14:38,393 So that's it? She'll be fine by, what, morning? 224 00:14:38,393 --> 00:14:40,729 No. It takes time. Days. 225 00:14:40,729 --> 00:14:43,633 - Maybe a week. - Oh, that long? 226 00:14:43,633 --> 00:14:47,503 And someone needs to watch her while she's evening out. 227 00:14:47,503 --> 00:14:49,667 Full-time? 228 00:14:49,667 --> 00:14:52,041 Or we put her in the psych ward. 229 00:14:53,680 --> 00:14:56,582 Well, that would kill her security clearance forever. 230 00:14:56,582 --> 00:14:58,778 That's why I treat her. 231 00:15:00,554 --> 00:15:02,283 Well- 232 00:15:03,491 --> 00:15:06,426 I gotta get back to work. 233 00:15:06,426 --> 00:15:10,191 I can stay till 7:00. Can you take the night shift? 234 00:15:10,191 --> 00:15:13,427 Well, what do I have to do? 235 00:15:13,427 --> 00:15:15,435 Just be with her. 236 00:15:15,435 --> 00:15:17,698 Keep her out of trouble. 237 00:15:17,698 --> 00:15:20,264 Okay. Uh, 7:00. 238 00:15:53,376 --> 00:15:56,140 Welcome to my goddamn humble abode. 239 00:15:56,140 --> 00:16:00,114 - Want to tell me where we stand? - We've been coordinating security with your Secret Service detail. 240 00:16:00,114 --> 00:16:02,947 Well, I've been in here for eight hours. 241 00:16:05,289 --> 00:16:06,984 At present, the threat- 242 00:16:06,984 --> 00:16:08,888 The threat is one fuckin' guy. 243 00:16:08,888 --> 00:16:11,655 Marine sniper, sir, highly trained. 244 00:16:12,730 --> 00:16:14,857 Do you see where I am? 245 00:16:14,857 --> 00:16:16,729 Do ya? 246 00:16:16,729 --> 00:16:19,030 I'm underground, cowering out of sight... 247 00:16:19,030 --> 00:16:21,162 at a time when I need to be highly visible. 248 00:16:21,162 --> 00:16:24,002 I'm announcing my candidacy next week for president of the United States. 249 00:16:24,002 --> 00:16:26,668 - You may need to push that back, sir. - I'm not gonna push that back. 250 00:16:26,668 --> 00:16:29,646 - Sir, I highly recommen d- - I am not going to push that back. That date is set. 251 00:16:29,646 --> 00:16:32,581 And I'm not going to do it from here. 252 00:16:32,581 --> 00:16:36,177 Vote for the fucking cave dweller just because you can't locate Tom Walker. 253 00:16:36,177 --> 00:16:37,778 Yes, sir. 254 00:16:37,778 --> 00:16:40,450 So fix it. 255 00:16:43,995 --> 00:16:46,555 Sir, there's something you should know. 256 00:16:46,555 --> 00:16:48,121 What's that? 257 00:16:48,121 --> 00:16:51,032 The C-4 used in the explosion- we sourced it to a Saudi shipment. 258 00:16:51,032 --> 00:16:51,782 Oh- 259 00:16:53,339 --> 00:16:55,432 It was delivered last year to Prince Sultan Air Base. 260 00:16:55,432 --> 00:16:58,602 - Part of a larger arms deal that came in- - Why do you do this? 261 00:16:58,602 --> 00:17:01,771 - What's that, sir? - Tell me things I don't want to hear. 262 00:17:01,771 --> 00:17:04,281 We've got two Muslims dead in a mosque... 263 00:17:04,281 --> 00:17:07,114 an explosion in the streets of D.C. And Walker who the fuck knows where. 264 00:17:07,114 --> 00:17:09,950 You want your portrait up on the walls at Langley someday? 265 00:17:09,950 --> 00:17:13,389 Focus on that. Find Walker. 266 00:17:15,194 --> 00:17:16,286 Sir. 267 00:17:17,664 --> 00:17:20,064 And fire someone. 268 00:17:20,064 --> 00:17:22,158 I don't care who. 269 00:17:30,510 --> 00:17:32,444 - How are you, Lou? - Good, Bill. How are you? 270 00:17:32,444 --> 00:17:34,002 Nice fella. Yeah. 271 00:17:40,388 --> 00:17:43,186 - That's it? - Yep. That's it. 272 00:17:43,991 --> 00:17:45,549 Can we go now? 273 00:17:45,549 --> 00:17:49,221 - Only if you can tell me what happened here. - Battle of Gettysburg. 274 00:17:49,221 --> 00:17:51,094 Can you be more specific? 275 00:17:51,094 --> 00:17:54,066 Fourscore and- 276 00:17:54,066 --> 00:17:55,898 I didn't know I'd be tested. 277 00:17:58,773 --> 00:18:01,241 Okay. We're in Pennsylvania, right? 278 00:18:01,241 --> 00:18:03,607 Was that the South or the North? 279 00:18:05,814 --> 00:18:07,805 God. North. 280 00:18:08,750 --> 00:18:10,479 That's right. 281 00:18:10,479 --> 00:18:12,918 General Lee had brought the war to the North. 282 00:18:12,918 --> 00:18:15,616 The South was winning. 283 00:18:15,616 --> 00:18:18,524 And the Northern forces were outnumbered... 284 00:18:18,524 --> 00:18:22,291 and they were on the run, when they dug in there. 285 00:18:22,291 --> 00:18:25,197 All along that ridge. 286 00:18:25,197 --> 00:18:29,568 General Meade, the Northern general- 287 00:18:29,568 --> 00:18:31,573 he drew a line out there... 288 00:18:31,573 --> 00:18:35,168 and he gave instructions to his troops to defend it at all costs. 289 00:18:35,168 --> 00:18:37,042 And that means with your life. 290 00:18:37,042 --> 00:18:39,377 What happened? 291 00:18:40,350 --> 00:18:42,147 They prayed. 292 00:18:43,086 --> 00:18:45,213 Both sides did. 293 00:18:46,523 --> 00:18:48,957 These were extremely religious people. 294 00:18:48,957 --> 00:18:51,585 I meant what happened with the fighting? 295 00:18:53,130 --> 00:18:55,963 Well, imagine- 296 00:18:59,036 --> 00:19:02,904 You're bone tired. You're cut off from water. 297 00:19:04,909 --> 00:19:08,037 The most crucial part of the line that must be held- it's right up there. 298 00:19:08,037 --> 00:19:10,580 You see up there? That little hill? 299 00:19:10,580 --> 00:19:12,582 That's Little Round Top. 300 00:19:14,585 --> 00:19:17,316 There are just 300 of you. 301 00:19:17,316 --> 00:19:20,415 You're commanded by a schoolteacher from Maine... 302 00:19:22,027 --> 00:19:25,258 when suddenly 2,000 enemy soldiers... 303 00:19:25,258 --> 00:19:28,697 come charging out of those trees... 304 00:19:28,697 --> 00:19:32,828 screaming at the top of their lungs, determined to cut you down. 305 00:19:32,828 --> 00:19:34,804 So did they? 306 00:19:34,804 --> 00:19:38,673 They charged twice. And then a third time. 307 00:19:41,213 --> 00:19:43,306 And that's when this teacher from Maine- 308 00:19:43,306 --> 00:19:47,182 Joshua Lawrence Chamberlain was his name- 309 00:19:50,089 --> 00:19:52,319 asked his men to do a very strange thing. 310 00:19:52,319 --> 00:19:53,881 What? 311 00:19:53,881 --> 00:19:56,520 He told 'em to stop shooting. 312 00:19:56,520 --> 00:19:58,063 No guns. 313 00:19:58,063 --> 00:20:00,155 Just bayonets. 314 00:20:00,155 --> 00:20:06,297 And instead of shooting, they charged down the side of that hill toward the enemy. 315 00:20:06,297 --> 00:20:09,069 And it was so unexpected... 316 00:20:09,069 --> 00:20:11,736 it was so crazy... 317 00:20:11,736 --> 00:20:14,076 that the line was held that day. 318 00:20:16,917 --> 00:20:20,478 All because of a schoolteacher from Maine... 319 00:20:20,478 --> 00:20:22,920 who was willing to do what was necessary... 320 00:20:22,920 --> 00:20:25,754 for a cause that he believed in. 321 00:20:34,268 --> 00:20:35,758 Saul. 322 00:20:37,138 --> 00:20:40,699 - Where have you been? - You told me to get Carrie. Remember? 323 00:20:40,699 --> 00:20:43,437 - Where is she? - Keepin' her another day. 324 00:20:43,437 --> 00:20:45,945 Perfect. 325 00:20:46,514 --> 00:20:48,448 Hey, David. 326 00:20:50,118 --> 00:20:53,213 - She said something interesting. - Well, of course she did. 327 00:20:53,213 --> 00:20:55,119 Sniper attack- 328 00:20:55,119 --> 00:20:56,987 that doesn't make sense for Abu Nazir. 329 00:20:56,987 --> 00:20:58,856 It's not his methodology. 330 00:20:58,856 --> 00:21:01,623 Well, maybe it is when he has a military sniper working for him. 331 00:21:01,623 --> 00:21:03,187 She thinks something bigger. 332 00:21:04,900 --> 00:21:07,130 Marine One all over the wire. New references to Marine Two. 333 00:21:07,130 --> 00:21:09,466 The two leaders of the free world aren't fancy enough targets for you? 334 00:21:09,466 --> 00:21:11,472 She says it's a sideshow. 335 00:21:11,472 --> 00:21:14,704 If she wants to get her ass in to work, I'll be happy to bat that around with her. 336 00:21:14,704 --> 00:21:16,712 - Right. - And it better be soon... 337 00:21:16,712 --> 00:21:18,611 because the vice president's about to fire us all. 338 00:21:18,611 --> 00:21:21,708 She just got blown up, David. Might not be tomorrow. 339 00:21:21,708 --> 00:21:23,912 Why? What's the problem? 340 00:21:24,988 --> 00:21:26,922 Doctor's orders. 341 00:21:41,238 --> 00:21:42,728 Dad. 342 00:21:46,243 --> 00:21:47,301 Yeah? 343 00:21:48,145 --> 00:21:49,908 You okay? 344 00:21:50,981 --> 00:21:52,608 Yeah. 345 00:21:53,751 --> 00:21:55,582 Yeah, I was just thinking. 346 00:21:55,582 --> 00:21:57,621 Where'd your mom go? 347 00:21:57,621 --> 00:21:59,883 Gift shop with Chris. 348 00:22:02,527 --> 00:22:04,688 I had no idea that you knew so much. 349 00:22:04,688 --> 00:22:07,789 - About Gettysburg? - About anything. 350 00:22:11,136 --> 00:22:14,970 I mean, I know you're a marine and all, and I shouldn't be surprised. 351 00:22:17,976 --> 00:22:22,003 Anyway, I get why you wanted to come here. 352 00:22:24,216 --> 00:22:26,048 Can you promise me somethin'? 353 00:22:28,821 --> 00:22:30,812 Yeah. What? 354 00:22:34,393 --> 00:22:37,556 I have this feeling that things are gonna get pretty wild soon. 355 00:22:39,198 --> 00:22:41,257 Geez, Dad. It's just a campaign. 356 00:22:41,257 --> 00:22:43,962 Your mom's gonna need you... 357 00:22:43,962 --> 00:22:46,470 when I'm not around. 358 00:22:50,711 --> 00:22:53,202 Promise me you'll watch out for her. 359 00:22:55,816 --> 00:22:57,841 Promise me. 360 00:22:57,841 --> 00:23:00,011 Hey! Look what we got. 361 00:23:03,624 --> 00:23:05,558 Yeah, I promise. 362 00:23:07,327 --> 00:23:09,022 You want one? 363 00:23:09,022 --> 00:23:11,326 - Hats. - Oh! That's fantastic. 364 00:23:11,326 --> 00:23:14,197 - One for you. - That's great. I don't get a general's hat? 365 00:23:14,197 --> 00:23:17,067 I'm the boss around here. That's why. - You are. 366 00:23:17,067 --> 00:23:20,437 Let's see you salute. 367 00:23:20,437 --> 00:23:24,035 Hi-oh. Corporal first class. 368 00:23:25,947 --> 00:23:29,713 - How do you have no food in your house? - I eat out. 369 00:23:29,713 --> 00:23:32,378 You eat Chinese takeout and yogurt. 370 00:23:32,378 --> 00:23:34,785 You ever hear of the four food groups? 371 00:23:34,785 --> 00:23:38,349 Yes, but I won't recite them because I'm resting my mind. 372 00:23:39,962 --> 00:23:42,328 - I know you hate this. - I have a lot of work to do. 373 00:23:42,328 --> 00:23:46,732 - You always say that. - No, no. Something big is happening. Something dangerous. 374 00:23:46,732 --> 00:23:50,101 - There's no time for rest. - I know you feel that. 375 00:23:50,101 --> 00:23:52,140 But you'll need to trust my judgment now. 376 00:23:52,140 --> 00:23:55,473 You need rest, healthy meals, patience. 377 00:24:04,521 --> 00:24:05,954 Carrie. 378 00:24:05,954 --> 00:24:07,683 Carrie, what are you doing? Carrie! 379 00:24:07,683 --> 00:24:10,726 Oh, my God. Carrie! 380 00:24:18,802 --> 00:24:20,997 What are you doing? 381 00:24:20,997 --> 00:24:23,801 - What the hell are you doing? - Look at this. 382 00:24:23,801 --> 00:24:26,435 - You have to stay with me. - Isn't this amazing? 383 00:24:26,435 --> 00:24:28,978 - We're going home. - Somewhere down there... 384 00:24:28,978 --> 00:24:32,174 there's a sliver of green just-just taking its time. 385 00:24:32,174 --> 00:24:36,016 This is- This is how everything works. 386 00:24:37,188 --> 00:24:38,678 Carrie- 387 00:24:38,678 --> 00:24:41,623 You wait, you lay low... 388 00:24:41,623 --> 00:24:44,490 and then- 389 00:24:44,490 --> 00:24:46,928 then you come to life. 390 00:24:48,166 --> 00:24:49,724 Come on. 391 00:24:50,736 --> 00:24:52,363 Come on. 392 00:25:08,253 --> 00:25:10,483 So what do you want to eat, guys? 393 00:25:10,483 --> 00:25:12,217 - Hmm. - I don't know. 394 00:25:12,217 --> 00:25:14,283 What have we got? Should we try this place? 395 00:25:14,283 --> 00:25:18,592 Oh, babe, you know what? I forgot my toothbrush. I'm gonna go pick one up. 396 00:25:18,592 --> 00:25:20,326 - Okay. - All right? 397 00:25:20,326 --> 00:25:23,699 Will you get me something to eat? Will you get me a burger? Chocolate shake? 398 00:25:23,699 --> 00:25:25,465 Okay. 399 00:26:00,709 --> 00:26:02,768 As-salaam alaikum. 400 00:26:09,150 --> 00:26:11,118 I don't have much time. 401 00:26:30,473 --> 00:26:32,566 Put your arm through here. 402 00:26:42,585 --> 00:26:44,314 The explosive? 403 00:26:44,314 --> 00:26:46,948 Not armed yet. Listen now. 404 00:26:51,061 --> 00:26:53,689 These must be tight... 405 00:26:53,689 --> 00:26:55,755 or the vest will show. 406 00:26:58,035 --> 00:27:00,629 The switch is here. 407 00:27:01,605 --> 00:27:03,334 Under this cover. 408 00:27:05,208 --> 00:27:08,666 Wait until the last second before you open it. 409 00:27:09,413 --> 00:27:12,178 Some people get nervous. 410 00:27:12,178 --> 00:27:16,414 You don't want your hand on the switch until the end. 411 00:27:37,509 --> 00:27:39,943 I read that part of the blast goes upward. 412 00:27:41,113 --> 00:27:42,842 Toward here. 413 00:27:42,842 --> 00:27:45,179 Point of weakness. 414 00:27:46,618 --> 00:27:49,553 So that the head is cleanly severed... 415 00:27:51,023 --> 00:27:53,184 and normally found intact. 416 00:27:55,394 --> 00:27:56,952 Everything else... 417 00:27:58,631 --> 00:28:00,326 isn't. 418 00:29:01,830 --> 00:29:03,821 Where were you? 419 00:29:03,821 --> 00:29:07,164 - Huh? - What was that? That package? 420 00:29:07,164 --> 00:29:07,914 Oh. 421 00:29:08,904 --> 00:29:11,465 That was just somethin' for Mom. 422 00:29:11,465 --> 00:29:13,372 What? 423 00:29:13,372 --> 00:29:17,037 That was a present. You get me somethin' to eat? 424 00:29:17,037 --> 00:29:19,274 - Yeah. It's getting cold. - Okay. 425 00:29:20,416 --> 00:29:22,646 - Is something wrong? - No. Why? 426 00:29:23,419 --> 00:29:25,614 You just sound weird. 427 00:29:26,923 --> 00:29:29,357 Come on. 428 00:29:29,357 --> 00:29:31,950 - What'd you get, a burger? - Yeah. 429 00:29:31,950 --> 00:29:33,758 Sweet potato fries. 430 00:29:33,758 --> 00:29:36,458 I already put ketchup on it. I can't put it in the milk shake now. 431 00:29:36,458 --> 00:29:39,093 - Get another one. - Chris- 432 00:29:39,093 --> 00:29:40,693 - Eat it. - You eat it. 433 00:29:40,693 --> 00:29:42,739 I already- I- Try it. 434 00:29:43,840 --> 00:29:45,569 Hey, Dad. Isn't this where we were? 435 00:29:45,569 --> 00:29:47,269 - Chris, did you steal all my fries? - Yeah. 436 00:29:47,269 --> 00:29:50,404 - Sorry. We were hungry. - Totally okay. 437 00:29:50,404 --> 00:29:52,846 In there, up here. That's us there, Little Round Top. 438 00:29:52,846 --> 00:29:54,747 Excuse me. 439 00:29:55,819 --> 00:29:58,687 You're that soldier back from Iraq. 440 00:29:58,687 --> 00:30:00,314 One of 'em. 441 00:30:00,314 --> 00:30:03,792 Ah, you're the hero, running for office. 442 00:30:06,631 --> 00:30:08,758 I'm no hero, sir. 443 00:30:08,758 --> 00:30:12,769 Well, whatever you call it, you're one tough motherfucker. 444 00:30:13,738 --> 00:30:16,969 Man, what you went through- 445 00:30:16,969 --> 00:30:19,703 kind of puts things in perspective. 446 00:30:21,814 --> 00:30:23,782 I'd vote for you. 447 00:30:32,391 --> 00:30:34,222 - Thank you, sir. - Pleased to meet you. 448 00:30:34,222 --> 00:30:36,761 - I'm waiting to hear what you have to say. - Yeah. 449 00:30:36,761 --> 00:30:39,992 I'm sure it's gonna be good. Hey. This is my son Jimmy. 450 00:30:39,992 --> 00:30:43,398 - Hey, Jimmy. - We run a construction business locally. 451 00:30:43,398 --> 00:30:47,201 To be honest- 452 00:31:00,520 --> 00:31:02,044 - Hi. - Hi. 453 00:31:02,044 --> 00:31:04,056 She's upstairs. Took her meds already. 454 00:31:04,056 --> 00:31:05,648 Good. 455 00:31:10,031 --> 00:31:12,022 She was working. 456 00:31:12,022 --> 00:31:12,772 Ah. 457 00:31:17,071 --> 00:31:19,631 There was an incident today. 458 00:31:21,242 --> 00:31:23,574 What happened? 459 00:31:23,574 --> 00:31:25,703 She almost got hit by a car. 460 00:31:25,703 --> 00:31:28,112 She's okay. She's fine. 461 00:31:28,112 --> 00:31:31,879 But I had to give her another sedative. 462 00:31:31,879 --> 00:31:33,682 She really needs to rest. 463 00:31:34,823 --> 00:31:36,313 Okay. 464 00:31:37,025 --> 00:31:38,856 I'll go see her. 465 00:31:38,856 --> 00:31:42,863 She's probably asleep already. You don't have to. 466 00:31:42,863 --> 00:31:45,695 I want to. I'll see you tomorrow. 467 00:31:58,981 --> 00:32:00,608 Saul. 468 00:32:01,684 --> 00:32:03,675 Sorry I didn't say good-bye this morning. 469 00:32:03,675 --> 00:32:06,551 Did you see the papers? Downstairs- the work? 470 00:32:06,551 --> 00:32:07,714 I did. 471 00:32:09,292 --> 00:32:12,352 There's so much more to do. 472 00:32:12,352 --> 00:32:15,727 I'm just so sleepy. 473 00:32:15,727 --> 00:32:18,460 That's okay. Rest. 474 00:32:19,937 --> 00:32:22,269 Maggie upped my meds. I shouldn't have let her. 475 00:32:23,807 --> 00:32:25,968 They're making me so drowsy. 476 00:32:30,748 --> 00:32:32,511 Carrie. 477 00:32:33,784 --> 00:32:36,184 I'm so sorry. 478 00:32:36,184 --> 00:32:38,244 About all this. 479 00:32:42,292 --> 00:32:44,591 I feel responsible in a way. 480 00:32:45,864 --> 00:32:48,799 'Cause when you came back from Baghdad, I knew. 481 00:32:50,001 --> 00:32:52,492 I saw somethin' had happened. 482 00:32:52,492 --> 00:32:54,663 You were damaged. 483 00:32:59,043 --> 00:33:01,238 I left it alone. 484 00:33:02,514 --> 00:33:04,675 Other times when you were so... 485 00:33:05,784 --> 00:33:07,776 out there, I guess I half knew. 486 00:33:07,776 --> 00:33:10,515 I was maybe hoping it was something else. 487 00:33:12,391 --> 00:33:15,792 Anyway, I should have asked. 488 00:33:16,962 --> 00:33:19,954 I should have asked if you were really okay. 489 00:33:25,604 --> 00:33:27,595 There's no time, Saul. 490 00:33:30,376 --> 00:33:33,073 It's high purple. 491 00:35:30,602 --> 00:35:32,092 Okay. 492 00:36:10,543 --> 00:36:12,534 I thought I heard you out here. 493 00:36:13,379 --> 00:36:16,371 - I need more ice. - Again? 494 00:36:16,371 --> 00:36:18,475 It's free. 495 00:36:20,420 --> 00:36:22,980 - You glad we came? - Yeah. 496 00:36:22,980 --> 00:36:25,650 - The guy at the diner was funny. - Yeah. 497 00:36:25,650 --> 00:36:29,662 - Did you like Gettysburg? - Yeah. It was cool. 498 00:36:29,662 --> 00:36:31,721 I wanted you to understand. 499 00:36:31,721 --> 00:36:36,735 That the Civil War- all wars- they turn everything upside down. 500 00:36:37,471 --> 00:36:39,234 Everything and everyone. 501 00:36:40,874 --> 00:36:46,006 And I hope that you'll remember Joshua Chamberlain when you get older... 502 00:36:46,006 --> 00:36:50,107 and be brave and daring... 503 00:36:50,107 --> 00:36:53,017 and ready to fight for what you believe in. 504 00:36:53,017 --> 00:36:55,385 - Dad. - What? 505 00:36:55,385 --> 00:36:58,653 Do you mind if we talk about this some other time? 506 00:36:58,653 --> 00:37:00,956 It's kind of melting. 507 00:37:22,351 --> 00:37:24,376 Tell your sister to go to bed soon. 508 00:37:24,376 --> 00:37:26,114 Okay. 509 00:37:26,114 --> 00:37:28,053 Good night. 510 00:37:29,259 --> 00:37:29,979 Night. 511 00:37:47,977 --> 00:37:50,241 I told Chris to get to bed. 512 00:37:54,819 --> 00:37:58,016 I'll give him a direct order next time. 513 00:38:03,227 --> 00:38:04,477 What? 514 00:38:05,596 --> 00:38:08,724 - Why the big smile? - Just happy to see you. That's all. 515 00:38:08,724 --> 00:38:10,528 Yeah? 516 00:38:10,528 --> 00:38:13,365 I really think this trip was a great idea. 517 00:38:15,506 --> 00:38:18,169 It's like something's changed. Like we've turned this corner... 518 00:38:18,169 --> 00:38:21,178 and everything doesn't have to be so difficult anymore. 519 00:38:23,415 --> 00:38:27,681 When I was watching you at dinner with those people- 520 00:38:27,681 --> 00:38:29,948 how much they need you. 521 00:38:29,948 --> 00:38:33,855 - I don't think they were even from our district. - I know. 522 00:38:34,626 --> 00:38:37,618 But I could see it. 523 00:38:37,618 --> 00:38:39,790 How you're this promise... 524 00:38:39,790 --> 00:38:42,494 that things could be better. 525 00:38:45,004 --> 00:38:48,405 I wish that I had never said no to you running for office. 526 00:38:48,405 --> 00:38:51,705 'Cause I see now what a good thing it is. 527 00:38:51,705 --> 00:38:54,212 Not just for other people. 528 00:38:54,212 --> 00:38:56,043 For us too. 529 00:39:02,188 --> 00:39:03,508 Brody, I'm- 530 00:39:06,560 --> 00:39:08,050 What? 531 00:39:11,665 --> 00:39:13,189 Happy. 532 00:39:36,124 --> 00:39:38,888 Mmm. It's like you're finally home. 533 00:39:52,775 --> 00:39:56,211 - The kids are next door. - I know. Shh, shh, shh, shh, shh. 534 00:41:05,617 --> 00:41:07,312 You understand. 535 00:41:08,654 --> 00:41:10,349 It's a timeline. 536 00:41:11,390 --> 00:41:12,948 Yes. 537 00:41:12,948 --> 00:41:15,459 It's Abu Nazir's activities. Were you up all night? 538 00:41:15,459 --> 00:41:17,927 More or less. 539 00:41:22,567 --> 00:41:25,502 - The fallow yellow. - He went quiet for months. 540 00:41:25,502 --> 00:41:27,163 - No videos, no meetings. - But then- 541 00:41:27,163 --> 00:41:29,401 He came to life again with purpose. More than ever. 542 00:41:29,401 --> 00:41:31,636 But why the hibernation? What happened? 543 00:41:31,636 --> 00:41:33,110 Injury? 544 00:41:33,110 --> 00:41:34,339 Bad health? 545 00:41:34,339 --> 00:41:36,245 Or loss. 546 00:41:36,983 --> 00:41:38,507 Tragedy. I-I- 547 00:41:38,507 --> 00:41:40,552 He was mourning during the yellow. 548 00:41:40,552 --> 00:41:44,954 And then green was revenge. 549 00:41:44,954 --> 00:41:46,992 It was a plan. 550 00:41:46,992 --> 00:41:49,392 And now... the purple. 551 00:41:51,098 --> 00:41:53,692 - He's ready to see it through. - It's here. 552 00:41:53,692 --> 00:41:55,735 We have to figure out what happened right here. 553 00:41:55,735 --> 00:41:59,364 - I'll get the "A" team on it this morning. - Galvez- he can find anything. 554 00:41:59,364 --> 00:42:01,635 That's a good idea. 555 00:42:02,576 --> 00:42:05,739 What about me? 556 00:42:05,739 --> 00:42:07,576 You relax. 557 00:42:21,629 --> 00:42:23,961 I did hear you last night. 558 00:42:23,961 --> 00:42:25,624 You did? 559 00:42:31,406 --> 00:42:33,567 I've had this since college. 560 00:42:35,343 --> 00:42:39,610 I wrote a 45-page manifesto declaring I'd reinvented music. 561 00:42:41,317 --> 00:42:44,377 The professor I handed it to escorted me to Student Health. 562 00:42:44,377 --> 00:42:45,127 Ah. 563 00:42:46,222 --> 00:42:48,554 I wasn't even in his class. 564 00:42:55,064 --> 00:42:57,498 You didn't do anything, Saul. 565 00:43:01,137 --> 00:43:03,106 I just came this way. 566 00:43:10,781 --> 00:43:13,443 - Dad wanted to be here. - You bet I did. Hey. 567 00:43:13,443 --> 00:43:15,314 How's my girl, huh? 568 00:43:17,020 --> 00:43:18,578 Yeah. 569 00:43:21,958 --> 00:43:25,451 - What is that? - It's her work. 570 00:43:27,498 --> 00:43:30,695 Well, it's goddamn glorious. It should be in the National Gallery. 571 00:43:30,695 --> 00:43:32,531 Dad, this is Saul. 572 00:43:33,438 --> 00:43:34,928 Hey. Frank Mathison. 573 00:43:34,928 --> 00:43:37,338 - I hear you look out for her. - Happily. 574 00:43:39,911 --> 00:43:41,845 - Sorry. I gotta run. - Oh. All right. 575 00:43:41,845 --> 00:43:43,972 You'll tell Galvez? 576 00:43:43,972 --> 00:43:46,039 And you'll sit tight. 577 00:43:51,256 --> 00:43:52,382 So? 578 00:43:52,382 --> 00:43:54,449 I slept. 579 00:43:54,449 --> 00:43:55,449 Hey. 580 00:43:56,762 --> 00:43:58,855 - Let's get you a square meal. - Yeah, yeah. Come on. 581 00:43:58,855 --> 00:44:01,559 I'll make you- I'll make you one of my world-famous sandwiches, huh? 582 00:44:31,865 --> 00:44:33,355 Morning! 583 00:44:33,355 --> 00:44:36,095 Ha! Serves you right. 584 00:44:38,005 --> 00:44:40,940 You're supposed to be packing, not unpacking. 585 00:44:40,940 --> 00:44:44,842 - What is it? - I told you. Somethin' for Mom. 586 00:44:44,842 --> 00:44:46,743 Really? You got her something at the drugstore? 587 00:44:47,581 --> 00:44:51,039 Yeah. I did. Really. 588 00:44:53,220 --> 00:44:55,017 You two ready? 589 00:44:55,017 --> 00:44:57,114 Yeah. Shh. Yeah, we're ready. 590 00:45:02,197 --> 00:45:04,256 Thanks. All right. 591 00:45:05,333 --> 00:45:06,823 Thanks. 592 00:45:09,671 --> 00:45:11,696 - You're supposed to help me with this. - Why? 593 00:45:11,696 --> 00:45:15,209 To exercise your mind- but not tax it. 594 00:45:15,209 --> 00:45:18,007 - I have to go to work. - No way. 595 00:45:18,780 --> 00:45:20,543 I'm okay. 596 00:45:20,543 --> 00:45:24,552 And they have a major situation that I know how to fix. I know how to stop it. 597 00:45:24,552 --> 00:45:27,248 Feels good out there, doesn't it? Like you're the queen of the world. 598 00:45:27,248 --> 00:45:28,449 Yes! Exactly. 599 00:45:28,449 --> 00:45:30,754 But you're not, Carrie. 600 00:45:34,497 --> 00:45:36,863 - Okay. I just have to make a call. - To who? 601 00:45:38,701 --> 00:45:40,601 There's this guy I know. He's a P.O.W. 602 00:45:40,601 --> 00:45:43,036 He knows how to fill in this blank- this-this gap... 603 00:45:43,036 --> 00:45:45,164 because he was there at that exact time. 604 00:45:45,164 --> 00:45:49,508 - So tell Saul to call him. - No, it-it- it has to be me. 605 00:45:49,508 --> 00:45:52,515 - He only told me. - Your sister said no calls. 606 00:45:52,515 --> 00:45:54,847 - No, I have to, Dad. - Hey, look! 607 00:45:54,847 --> 00:45:57,978 You're only one day out. Hey, when I'm there, I'm just like you. 608 00:45:57,978 --> 00:46:00,489 You know, lots of gut feelings, things that I have to do. 609 00:46:00,489 --> 00:46:02,855 But there's good gut, and then there's bad. 610 00:46:02,855 --> 00:46:04,791 - Yeah? - Well, sometimes... 611 00:46:04,791 --> 00:46:07,193 I think I need to empty my refrigerator and set it on fire. 612 00:46:07,193 --> 00:46:09,198 You know, that's what my gut says. 613 00:46:10,300 --> 00:46:12,792 - It's bad gut. - And if I wait a while... 614 00:46:14,105 --> 00:46:16,039 I realize it. 615 00:46:20,211 --> 00:46:22,406 No, this is right. This is right. I know it. 616 00:46:22,406 --> 00:46:24,880 No. Carrie, come on. Hey, come on! Come on. 617 00:46:24,880 --> 00:46:27,816 I got the corners together. You can help me with the sides. 618 00:46:27,816 --> 00:46:29,648 Carrie! 619 00:46:29,648 --> 00:46:31,882 Oh, shit! 620 00:46:49,241 --> 00:46:50,833 Oh, gee. 621 00:46:50,833 --> 00:46:52,968 I wonder who leaked our E.T.A. 622 00:46:52,968 --> 00:46:56,412 Maybe he spent the entire weekend here waiting for me. 623 00:46:56,412 --> 00:46:58,473 Ever think about that? 624 00:47:08,295 --> 00:47:11,025 - It's good to be home. - What? Yeah. 625 00:47:11,998 --> 00:47:14,432 Yeah, it is. 626 00:47:28,082 --> 00:47:30,573 Oh, it's already started. 627 00:47:30,573 --> 00:47:32,915 Chris, help your mom with the bags. 628 00:47:33,621 --> 00:47:34,341 Hello? 629 00:47:37,191 --> 00:47:39,489 - It's Carrie. - I know. 630 00:47:40,194 --> 00:47:41,559 Okay. 631 00:47:41,559 --> 00:47:44,894 I'm calling you not because of me and not because of you. 632 00:47:44,894 --> 00:47:48,060 I'm not calling to try to- I-I'm- 633 00:47:48,060 --> 00:47:50,934 I'm just calling about Abu Nazir. 634 00:47:52,541 --> 00:47:56,773 - What? - Let-Let me be more clear. Okay. 635 00:47:56,773 --> 00:48:00,110 We have been alerted that something is coming. 636 00:48:00,110 --> 00:48:02,241 Something is gonna happen imminently... 637 00:48:02,241 --> 00:48:06,811 and it all has to do with a certain period in Abu Nazir's life... 638 00:48:06,811 --> 00:48:09,823 the fallow yellow, if you want to be precise. 639 00:48:09,823 --> 00:48:11,519 I don't understand. 640 00:48:11,519 --> 00:48:13,323 Okay. You were with him then. 641 00:48:13,323 --> 00:48:15,193 Y-You have insight. 642 00:48:15,193 --> 00:48:19,030 You can identify the-the impetus, the incident, the injury. 643 00:48:20,670 --> 00:48:23,696 Something happened to him- a tragedy. 644 00:48:24,540 --> 00:48:26,098 Carrie, are you okay? 645 00:48:26,098 --> 00:48:27,870 You loved him. 646 00:48:27,870 --> 00:48:31,277 You told me that you loved him, so you must know. 647 00:48:37,588 --> 00:48:41,183 Look. Uh, would it help if we met? 648 00:48:41,183 --> 00:48:43,920 Yes. Yeah. Okay. Good. 649 00:48:45,462 --> 00:48:47,953 - Are you at Langley? - No, no. I'm home. 650 00:48:47,953 --> 00:48:49,931 Stay there. 651 00:48:49,931 --> 00:48:51,181 Okay. 652 00:49:00,044 --> 00:49:02,444 What's that? 653 00:49:02,444 --> 00:49:04,345 It's called Little Round Top. 654 00:49:04,345 --> 00:49:07,010 Uh, it's this place... 655 00:49:07,010 --> 00:49:11,044 where this teacher from Maine named Joshua Chamberlain saved the Union. 656 00:49:11,044 --> 00:49:14,387 - I don't see what's so weird about it. - Well, it's not the weird part. 657 00:49:14,387 --> 00:49:17,292 Okay. Here it is. 658 00:49:18,430 --> 00:49:20,557 It's just your dad. 659 00:49:20,557 --> 00:49:24,433 - I know. - So what's- what's weird about him? 660 00:49:26,338 --> 00:49:30,138 He was just strange all weekend- or at least it seemed like it to me. 661 00:49:30,138 --> 00:49:33,975 I mean, he said everything was fine, but... 662 00:49:33,975 --> 00:49:36,037 look at this. 663 00:49:43,689 --> 00:49:46,284 He just stands there. 664 00:49:56,303 --> 00:49:59,363 You're right. That is totally weird. 665 00:50:49,224 --> 00:50:51,055 Okay. 666 00:51:15,018 --> 00:51:17,145 - Who's that? - It's a friend. 667 00:51:25,663 --> 00:51:26,960 David. 668 00:51:26,960 --> 00:51:28,692 Sergeant Brody called me. 669 00:51:30,267 --> 00:51:32,235 - What? - He told me everything. 670 00:51:33,971 --> 00:51:36,098 I-I don't know what you mean. 671 00:51:36,098 --> 00:51:38,038 I think you do. 672 00:51:38,038 --> 00:51:40,406 - Come on. Let's go inside. - What? 673 00:51:40,406 --> 00:51:41,842 Come on. 674 00:51:45,317 --> 00:51:48,809 - Ma'am. Sir. - Evening. 675 00:51:48,809 --> 00:51:52,323 He admitted to being complicit in some kind of fling with you. 676 00:51:53,558 --> 00:51:55,549 But illegal surveillance, Carrie? 677 00:51:55,549 --> 00:51:59,461 - The continuing harassment? - No. That-That is a mischaracterization. 678 00:51:59,461 --> 00:52:01,396 Your office at Langley's being cleared as we speak. 679 00:52:01,396 --> 00:52:03,195 These gentlemen are here to do the same. 680 00:52:03,195 --> 00:52:04,826 What? No! 681 00:52:04,826 --> 00:52:05,576 No! 682 00:52:06,371 --> 00:52:08,863 Carrie. Carrie. 683 00:52:13,479 --> 00:52:15,674 Are those classified documents? 684 00:52:17,249 --> 00:52:19,615 Don't, don't, don't, don't! 685 00:52:19,615 --> 00:52:22,518 No, David, that chart is very important. 686 00:52:22,518 --> 00:52:24,351 It is very meaningful! 687 00:52:26,425 --> 00:52:29,326 - What is wrong with her? - No, don't. Don't tell him. 688 00:52:29,326 --> 00:52:31,761 David... 689 00:52:31,761 --> 00:52:35,767 I am about to solve this fucking thing! 690 00:52:42,642 --> 00:52:43,836 Strip it. 691 00:52:43,836 --> 00:52:46,070 - No, no, no! - Carrie, no. Come on. 692 00:52:46,070 --> 00:52:49,012 We need to sit down right now. Come with me. We're gonna sit down. 693 00:52:49,012 --> 00:52:50,673 - Please! - Carrie, take- just- 694 00:52:50,673 --> 00:52:52,877 Just let me hold onto it for a little while. 695 00:52:52,877 --> 00:52:54,783 How long has she been like this? 696 00:52:54,783 --> 00:52:56,913 You don't know what you're doing! 697 00:52:56,913 --> 00:52:59,787 - Carrie. - You don't know what you're doing! 698 00:52:59,787 --> 00:53:00,537 No! 699 00:53:01,661 --> 00:53:04,596 David, this isn't- 700 00:53:14,640 --> 00:53:17,575 You don't understand! 52100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.