All language subtitles for Holler.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:06,506 [dramatic music] [film ticking] 2 00:00:20,311 --> 00:00:25,311 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:29,696 --> 00:00:32,865 [Ruth breathes heavy] 4 00:00:53,219 --> 00:00:55,889 [dramatic music] 5 00:01:02,561 --> 00:01:05,647 [Man] Stay out of my goddamn trash! 6 00:01:07,400 --> 00:01:08,902 [Blaze] Get in. 7 00:01:11,403 --> 00:01:13,739 [slow music] 8 00:01:50,025 --> 00:01:50,859 Come on. 9 00:01:56,990 --> 00:01:58,284 All right, stop. 10 00:02:12,007 --> 00:02:13,466 - Throw it on the scale. - I'll be there 11 00:02:13,508 --> 00:02:15,427 about six o'clock if you wanna bring the cars over. 12 00:02:15,467 --> 00:02:19,263 I won't have time to break them down for parts today, okay. 13 00:02:19,305 --> 00:02:20,432 I'll pull them 14 00:02:20,473 --> 00:02:21,641 - to the weigh station - There you go. 15 00:02:21,682 --> 00:02:23,600 and I'll have one of my boys come out. 16 00:02:23,643 --> 00:02:25,812 And I'll talk to you soon. 17 00:02:34,862 --> 00:02:37,032 - There you go. - Thanks man. 18 00:02:39,324 --> 00:02:40,451 Is that it? 19 00:02:40,492 --> 00:02:42,620 [Hark] Yeah, that's the new price. 20 00:02:42,662 --> 00:02:45,790 Fuck, man, we brought in more than this last week, Hark. 21 00:02:45,831 --> 00:02:47,542 Okay, well, you can take your cans 22 00:02:47,584 --> 00:02:49,127 and you can go to another junk yard. 23 00:02:49,169 --> 00:02:51,171 [Blaze] My sister and me are behind on the rent. 24 00:02:51,211 --> 00:02:53,714 Well, then start bringing in more pop cans. 25 00:02:53,757 --> 00:02:56,134 All right, thanks. 26 00:02:56,175 --> 00:02:58,762 [Hark chuckles] 27 00:03:02,223 --> 00:03:03,850 [President Trump On radio] We're going to bring jobs 28 00:03:03,891 --> 00:03:05,352 to Ohio. 29 00:03:05,393 --> 00:03:08,979 It can be summed up in three very beautiful words, 30 00:03:09,021 --> 00:03:12,191 jobs, jobs, jobs. 31 00:03:16,737 --> 00:03:17,822 [Woman On intercom] Maintenance to line four 32 00:03:17,864 --> 00:03:20,408 for repairs, maintenance to line four. 33 00:03:21,867 --> 00:03:24,870 [machinery running] 34 00:03:32,878 --> 00:03:36,215 [assembly line running] 35 00:03:41,721 --> 00:03:44,390 [sirens blaring] 36 00:03:48,937 --> 00:03:51,564 [Linda laughs] 37 00:03:54,234 --> 00:03:55,193 - Well, oh, hey. - Hey there. 38 00:03:55,235 --> 00:03:56,903 - How goes, Linda? - Oh you know 39 00:03:56,944 --> 00:03:59,197 - Morning. - Making the money, honey. 40 00:03:59,239 --> 00:04:02,200 Hey, stop by my house later, I put the old washer on the porch, 41 00:04:02,241 --> 00:04:04,034 it should be worth something. 42 00:04:04,076 --> 00:04:05,537 Yes, ma'am. 43 00:04:05,578 --> 00:04:10,290 Here eat this, eat this and you got your thermos, right. 44 00:04:11,084 --> 00:04:12,377 I'll eat the pretzels. 45 00:04:12,419 --> 00:04:14,587 - Hey beautiful. - My feet are killing me. 46 00:04:14,628 --> 00:04:18,591 - You sell a lot this morning? - Yeah, a little bit. 47 00:04:18,632 --> 00:04:21,260 - Hey Tonya, my smokes. - You said I could have one. 48 00:04:21,302 --> 00:04:23,722 Yeah, one, not chow down on my menthols 49 00:04:23,762 --> 00:04:25,222 like a goddamn snack pack. 50 00:04:25,264 --> 00:04:26,598 Can you believe this girl. 51 00:04:28,184 --> 00:04:29,728 Shit. 52 00:04:29,769 --> 00:04:31,562 I heard Phil talking to management the other day. 53 00:04:31,603 --> 00:04:34,274 Oh don't go getting rumor mill started, Levi. 54 00:04:34,314 --> 00:04:36,567 Seems like this overseas company's buying up. 55 00:04:36,608 --> 00:04:38,235 You did not hear that. 56 00:04:38,278 --> 00:04:40,237 Last thing I need to do is go in front of a judge 57 00:04:40,279 --> 00:04:42,114 and have to explain why I can't pay my child support. 58 00:04:42,156 --> 00:04:44,074 [Linda] Yeah, well stop having so many goddamn kids then. 59 00:04:44,117 --> 00:04:46,076 [Levi] Oh hell, Linda, they can bury me with this place. 60 00:04:46,119 --> 00:04:48,580 [Linda] You will be buried in this place. 61 00:04:48,620 --> 00:04:50,873 - What? - Nothing. 62 00:04:52,334 --> 00:04:53,584 Blaze, I'm gonna be late. 63 00:04:53,625 --> 00:04:55,085 Okay. 64 00:04:55,127 --> 00:04:56,837 [Linda] Your brother take his test to work here yet? 65 00:04:56,879 --> 00:04:58,213 He's studying for it. 66 00:04:59,341 --> 00:05:00,632 I miss having your mom around here. 67 00:05:00,675 --> 00:05:03,093 I got them to keep her at the county jail 68 00:05:03,136 --> 00:05:04,971 until she agrees to rehab. 69 00:05:05,012 --> 00:05:06,472 - Thank you. - Uh-huh. 70 00:05:06,514 --> 00:05:08,307 You oughta think about putting an application in here. 71 00:05:08,350 --> 00:05:09,768 Don't listen to him. 72 00:05:09,809 --> 00:05:12,437 Have you always been a grumpy bitch, Linda? 73 00:05:12,478 --> 00:05:14,271 Yeah, you bring out in me, Levi, 74 00:05:14,314 --> 00:05:15,939 just like my second husband. 75 00:05:15,982 --> 00:05:18,568 [siren blares] 76 00:05:22,322 --> 00:05:27,326 Hey, tell Rhonda that everybody here is rooting for her. 77 00:05:28,327 --> 00:05:29,203 - Thank you, Linda. - Okay. 78 00:05:29,245 --> 00:05:30,622 - Thanks, Linda. - Bye, baby. 79 00:05:30,663 --> 00:05:32,456 - See you around, let's go. - You guys be good. 80 00:05:32,499 --> 00:05:34,125 - Yep. - Dude, she's nasty. 81 00:05:34,166 --> 00:05:35,626 No, she's not, don't start, Ruth, seriously. 82 00:05:35,668 --> 00:05:36,627 [Tonya] What the fuck did you just say about me? 83 00:05:36,670 --> 00:05:37,961 She's fucked everyone on third shift 84 00:05:38,004 --> 00:05:39,172 that's why she's back on third. 85 00:05:39,213 --> 00:05:40,464 [Tonya] You think you're better than me? 86 00:05:40,507 --> 00:05:42,175 You blew a cop for a set of acrylics. 87 00:05:42,216 --> 00:05:43,634 [Blaze] Hey, Ruth, come on, hey go. 88 00:05:43,677 --> 00:05:44,843 Well, you think 89 00:05:44,886 --> 00:05:46,304 you're better than me, why don't you come here and say that to my face? 90 00:05:46,346 --> 00:05:47,555 I'll call you. 91 00:05:47,596 --> 00:05:49,515 - Goddamn it, Ruth. - Fucking bitch. 92 00:06:01,026 --> 00:06:03,070 Anything? What? 93 00:06:03,112 --> 00:06:06,490 It looks like a paternity test. 94 00:06:06,533 --> 00:06:08,492 [Blaze] What, what test? 95 00:06:08,535 --> 00:06:09,369 It's got your name on it. 96 00:06:09,411 --> 00:06:10,745 Let me see. 97 00:06:10,786 --> 00:06:12,413 The mail is not here yet, it's old, 98 00:06:12,454 --> 00:06:14,164 - you gotta wrap it up, bro. - All right, thanks, smart-ass. 99 00:06:14,206 --> 00:06:15,375 Hey, Crystal. 100 00:06:15,416 --> 00:06:16,834 I really need that take home test. 101 00:06:16,875 --> 00:06:18,168 I know, I got you, I'm gonna go inside. 102 00:06:18,211 --> 00:06:20,672 Hey, Bella. 103 00:06:20,713 --> 00:06:22,339 I'll just swing by later and get it then. 104 00:06:22,382 --> 00:06:25,050 - Okay, see you. - All right, bye. 105 00:06:35,562 --> 00:06:37,939 [slow music] 106 00:07:50,470 --> 00:07:53,139 [water boiling] 107 00:08:00,980 --> 00:08:03,483 [girl knocks] 108 00:08:05,401 --> 00:08:06,610 - Hey. - Hey. 109 00:08:06,653 --> 00:08:08,278 - [indistinct] up. - Here's that. 110 00:08:08,321 --> 00:08:09,114 Thank you. 111 00:08:09,154 --> 00:08:11,990 Hi, Bella, hi. 112 00:08:13,326 --> 00:08:15,620 [baby coos] 113 00:08:15,661 --> 00:08:17,162 [baby cries] 114 00:08:17,204 --> 00:08:18,622 This is some smart shit. 115 00:08:18,665 --> 00:08:19,958 How many credits do you have left? 116 00:08:20,000 --> 00:08:21,793 Just this one class and then the high school 117 00:08:21,834 --> 00:08:25,295 mails the diploma but like I really need algebra 118 00:08:25,338 --> 00:08:26,840 to work line four. 119 00:08:31,177 --> 00:08:32,637 No, no, I don't need any money. 120 00:08:32,678 --> 00:08:35,682 No, it's from Mom's purse, seriously, here take it. 121 00:08:36,932 --> 00:08:37,766 Thank you. 122 00:08:38,934 --> 00:08:41,353 - I miss you at school. - Yeah, yeah. 123 00:08:43,355 --> 00:08:44,524 [baby coos] 124 00:08:44,566 --> 00:08:46,817 - See you next week. - See you next week. 125 00:08:46,860 --> 00:08:50,154 - Pleasure doing business. - Later. 126 00:08:50,196 --> 00:08:52,574 [slow music] 127 00:09:13,927 --> 00:09:16,931 [school bell rings] 128 00:10:35,009 --> 00:10:36,593 - Show me the bag. - Why? 129 00:10:36,635 --> 00:10:39,930 - Open the bag, Ruth. - Don't touch my bag! 130 00:10:39,972 --> 00:10:43,142 - Get off me! - Miss Avery! 131 00:10:45,186 --> 00:10:47,647 [Man] And she stole one last week too. 132 00:10:47,688 --> 00:10:49,274 [Ruth] You won't let me check them out. 133 00:10:49,315 --> 00:10:51,192 Because you have bad attendance. 134 00:10:51,234 --> 00:10:54,112 Six times she's been to the resource officer this year. 135 00:10:54,153 --> 00:10:56,280 If I was one of your football players, 136 00:10:56,322 --> 00:10:57,615 we wouldn't have this conversation. 137 00:10:57,657 --> 00:10:59,117 It's because I'm an Avery. 138 00:10:59,158 --> 00:11:00,951 Ruth, we believe you could be anything you want. 139 00:11:00,994 --> 00:11:03,288 Well, I don't wanna be in this room anymore, 140 00:11:03,328 --> 00:11:04,830 so can I be that? 141 00:11:10,086 --> 00:11:11,086 Hands on the wall. 142 00:11:19,888 --> 00:11:21,139 You don't have permission to put me in here, 143 00:11:21,181 --> 00:11:23,516 you have to have permission. 144 00:11:24,850 --> 00:11:26,186 What am I supposed to do? 145 00:11:32,192 --> 00:11:34,693 [slow music] 146 00:11:45,746 --> 00:11:46,997 [Police woman] Come on out, 147 00:11:47,039 --> 00:11:47,873 Mom will be thrilled you're on time today. 148 00:11:59,635 --> 00:12:01,971 - You gave them permission? - Yep. 149 00:12:17,403 --> 00:12:18,404 Come on back. 150 00:12:32,585 --> 00:12:34,295 Hi, you look tired. 151 00:12:35,462 --> 00:12:37,923 I feel tired, I've been working all day. 152 00:12:37,966 --> 00:12:38,924 You look it. 153 00:12:42,261 --> 00:12:43,679 What, I don't get nothing? 154 00:12:47,100 --> 00:12:49,060 - You seeing anyone? - No, just talking. 155 00:12:49,101 --> 00:12:51,645 - Just talking. - Hmm-mm. 156 00:12:51,687 --> 00:12:53,981 Hmm-mm, you better be just talking. 157 00:12:54,024 --> 00:12:56,442 I don't want you to go knocking up a factory girl 158 00:12:56,484 --> 00:12:59,487 and making a grandma out of me while I'm in this place. 159 00:12:59,528 --> 00:13:00,947 You can always go to the clinic. 160 00:13:00,989 --> 00:13:03,490 I wanna be in my own bed. 161 00:13:03,533 --> 00:13:05,659 Rehabs are all full right now, Mom, 162 00:13:05,701 --> 00:13:08,413 you know, you just gotta stay positive, that's all. 163 00:13:08,455 --> 00:13:12,625 I'm positive, I'm a positive person, are you positive? 164 00:13:12,667 --> 00:13:14,293 Yeah, I'm positive, yeah. 165 00:13:15,794 --> 00:13:20,799 Linda says hi, she was saying that there's a clinic 166 00:13:22,634 --> 00:13:25,096 down in Florida that you should check out. 167 00:13:25,138 --> 00:13:28,182 I mean, you might as well just look at it, Mom, 168 00:13:28,224 --> 00:13:30,393 it's better than county jail, right? 169 00:13:32,812 --> 00:13:37,442 They found a head about 10 miles from here last week, 170 00:13:37,484 --> 00:13:42,489 a human head, okay, go find that guy, 171 00:13:43,155 --> 00:13:44,448 put that person in jail, 172 00:13:44,490 --> 00:13:46,701 I'm in here trying to get clean 173 00:13:46,743 --> 00:13:49,162 and everybody thinks I'm a criminal, 174 00:13:49,203 --> 00:13:51,372 - Mom. - and now even my own son 175 00:13:51,413 --> 00:13:53,040 is trying to send me away. 176 00:13:53,082 --> 00:13:54,458 [Blaze] Nobody thinks you're a criminal. 177 00:13:54,500 --> 00:13:56,251 If I'm in here they do. 178 00:13:58,504 --> 00:14:00,965 Not half a head, a whole head. 179 00:14:01,006 --> 00:14:03,550 I heard the lesbian talking about it last week. 180 00:14:03,592 --> 00:14:06,178 - Not a lesbian. - You look it. 181 00:14:06,221 --> 00:14:08,597 Mom, stop. 182 00:14:10,683 --> 00:14:15,355 - You're awfully quiet. - I've got nothing to say. 183 00:14:18,191 --> 00:14:21,860 I was thinking that when I get out of here 184 00:14:21,903 --> 00:14:26,240 that I would come back and stay with you two. 185 00:14:26,282 --> 00:14:28,118 [Blaze] We'll see, yeah. 186 00:14:29,576 --> 00:14:32,371 Well, I'll be out in 30 days and I'm clean now so. 187 00:14:32,413 --> 00:14:35,667 - Mom. - You should test my piss. 188 00:14:35,708 --> 00:14:37,835 - Mom. - Test my piss. 189 00:14:37,876 --> 00:14:40,754 Make the lesbian get a cup, I'll pee in it. 190 00:14:40,797 --> 00:14:41,630 Mom. 191 00:14:44,759 --> 00:14:47,512 [Blaze] Listen, you can either go to Florida 192 00:14:47,553 --> 00:14:49,722 or you can stay with Linda at the end of 30 days, all right, 193 00:14:49,764 --> 00:14:52,683 and that's what we gotta do, okay? 194 00:14:52,725 --> 00:14:56,730 No, I supposed we don't have to decide anything right now. 195 00:15:01,317 --> 00:15:03,153 - I love you, Mom. - I love you too. 196 00:15:17,625 --> 00:15:21,129 - What is this? - Let me see. 197 00:15:23,923 --> 00:15:26,051 - Oh my god. - What is it? 198 00:15:26,091 --> 00:15:27,092 Oh my god. 199 00:15:29,095 --> 00:15:30,263 - Where is the school? - Hey. 200 00:15:32,599 --> 00:15:34,768 - Oh my god. - What? 201 00:15:34,808 --> 00:15:36,352 Oh my fucking god. 202 00:15:37,644 --> 00:15:42,649 - Get off me! - You just got into college. 203 00:15:43,525 --> 00:15:45,611 I didn't apply to college. 204 00:15:45,653 --> 00:15:48,281 Oh, what the hell's your problem? 205 00:15:48,322 --> 00:15:49,783 You going through my shit, that is my problem. 206 00:15:49,823 --> 00:15:51,241 What, you don't wanna go, 207 00:15:51,283 --> 00:15:53,660 you're living it up big here, huh? 208 00:15:53,702 --> 00:15:55,245 Why'd you fill out the whole application 209 00:15:55,288 --> 00:15:56,413 if you didn't wanna go, why'd you fill out the whole essay 210 00:15:56,456 --> 00:15:57,664 and everything? 211 00:15:57,706 --> 00:15:59,750 It wasn't yours to turn in, Blaze. 212 00:15:59,793 --> 00:16:02,419 - Are you kidding me? - Hey, hey, 213 00:16:02,461 --> 00:16:03,797 - keep it down over there! - Hey, but Vick, 214 00:16:03,837 --> 00:16:05,255 Ruthie just got into college. 215 00:16:05,298 --> 00:16:06,799 - Well, good for her! - That is so embarrassing. 216 00:16:06,841 --> 00:16:08,301 Keep your fucking voices down! 217 00:16:08,342 --> 00:16:09,760 Why did you fill it out, if you didn't wanna go? 218 00:16:09,802 --> 00:16:12,931 There's nothing I can learn in school 219 00:16:12,971 --> 00:16:14,807 that I can't learn here. 220 00:16:14,849 --> 00:16:16,100 You can have a life there. 221 00:16:16,142 --> 00:16:17,811 I have a life here with you. 222 00:16:17,851 --> 00:16:19,478 What life are you talking about? 223 00:16:19,520 --> 00:16:20,771 I'm watching you! 224 00:16:20,813 --> 00:16:21,647 Vicki, if you got into college, 225 00:16:21,690 --> 00:16:22,691 would you be living here? 226 00:16:22,731 --> 00:16:24,192 Shut the hell up! 227 00:16:24,234 --> 00:16:25,860 Jesus Christ, Vicki, you can have your full conversation 228 00:16:25,902 --> 00:16:27,112 in the house. 229 00:16:27,153 --> 00:16:28,529 - You don't have to, - I'm on the phone, 230 00:16:28,571 --> 00:16:30,115 you can have it inside, mind your own business! 231 00:16:30,155 --> 00:16:31,615 you don't have to stand out on the goddamn porch! 232 00:16:31,658 --> 00:16:33,118 Jesus Christ, Vicki, all right, have a great evening. 233 00:16:33,158 --> 00:16:35,828 Ruth, hey. 234 00:16:38,248 --> 00:16:39,666 Water's still off. 235 00:16:39,707 --> 00:16:40,791 Yeah, 'cause I shelled out $75 bucks for this application, 236 00:16:40,833 --> 00:16:43,002 that's some life here, huh? 237 00:16:43,043 --> 00:16:44,461 I had to call the school 238 00:16:44,504 --> 00:16:46,130 and beg them to take this thing late. 239 00:16:46,172 --> 00:16:47,465 You should have heard me over the phone. 240 00:16:47,506 --> 00:16:49,299 Don't blame Ruth for her stupid brother. 241 00:16:49,341 --> 00:16:50,968 If I wanted to turn it in, I would have turned it in, 242 00:16:51,010 --> 00:16:52,469 mind your own business. 243 00:16:52,511 --> 00:16:53,971 You are my, legally, you are my business, Ruth. 244 00:16:54,014 --> 00:16:56,182 Goddamn it. 245 00:17:12,574 --> 00:17:15,035 [slow music] 246 00:18:08,462 --> 00:18:09,297 Get in. 247 00:18:14,928 --> 00:18:16,096 You can't get gas money out of [indistinct]. 248 00:18:16,136 --> 00:18:19,557 Ruth, you got in, you're going. 249 00:18:19,598 --> 00:18:20,766 We can't afford it. 250 00:18:28,357 --> 00:18:29,317 What are you doing? 251 00:18:37,450 --> 00:18:38,785 Really in broad daylight? 252 00:18:48,169 --> 00:18:49,796 Be more than gas money, right? 253 00:19:06,645 --> 00:19:07,480 Hey! 254 00:19:22,662 --> 00:19:25,373 Are you planning on selling me my own scrap? 255 00:19:25,414 --> 00:19:27,291 - Yeah, so. - Yeah, so. 256 00:19:27,334 --> 00:19:29,169 - You're not paying us enough. - Ruth. 257 00:19:31,671 --> 00:19:33,840 We got no water, it's not enough. 258 00:19:34,923 --> 00:19:38,845 That sounds like you're calling me cheap. 259 00:19:39,762 --> 00:19:40,596 Yeah. 260 00:19:49,855 --> 00:19:51,023 You two follow me. 261 00:19:55,862 --> 00:19:57,989 So how much you looking to make? 262 00:19:58,030 --> 00:20:03,036 - More than $50. - I like her. 263 00:20:04,371 --> 00:20:05,538 You know I get a few construction gigs here and there 264 00:20:05,579 --> 00:20:06,497 - but no one's hiring. - I need extra scrap 265 00:20:06,538 --> 00:20:09,166 but it's not raccoon's, okay. 266 00:20:09,209 --> 00:20:12,003 Yeah, we're more than cans and bottles, sweetheart, 267 00:20:12,045 --> 00:20:14,839 you gotta, have you looked around this town? 268 00:20:14,881 --> 00:20:17,509 Manufacturing is drying up left and right, 269 00:20:17,549 --> 00:20:20,177 leaving behind old dozers that's rotting away. 270 00:20:20,220 --> 00:20:23,722 We scrap the metal and we sell it to China 271 00:20:23,765 --> 00:20:25,266 straight from the yard. 272 00:20:25,307 --> 00:20:30,020 I'm talking modern day gold bonds. 273 00:20:30,063 --> 00:20:32,357 Seven grand a month between the two of you. 274 00:20:32,398 --> 00:20:34,858 Sounds illegal. 275 00:20:34,901 --> 00:20:37,528 Well, you didn't have a problem with that a minute ago, 276 00:20:37,569 --> 00:20:38,404 did you? 277 00:20:41,240 --> 00:20:43,158 We'll think about it. 278 00:20:46,746 --> 00:20:49,249 [slow music] 279 00:21:58,651 --> 00:22:01,028 All right, drop, like I told you, good job. 280 00:22:08,577 --> 00:22:09,412 Come on back now. 281 00:22:20,839 --> 00:22:23,300 Hey, what are you doing here? 282 00:22:23,343 --> 00:22:25,135 Hark brought us on, is he around? 283 00:22:25,178 --> 00:22:26,638 You too, sweetheart? 284 00:22:26,680 --> 00:22:27,555 I'm here to work. 285 00:22:29,516 --> 00:22:32,018 - He's inside. - All right. 286 00:22:34,019 --> 00:22:35,855 - Oh, hey. - Hey. 287 00:22:36,690 --> 00:22:37,899 - You made it. - Yeah. 288 00:22:37,941 --> 00:22:39,983 - Nice place. - Got a little something for you. 289 00:22:40,026 --> 00:22:40,902 Hey, cheers. 290 00:22:40,943 --> 00:22:41,819 - Cheers. - Thanks, man. 291 00:22:41,861 --> 00:22:43,153 - That's- - This all you? 292 00:22:43,195 --> 00:22:45,365 Yeah, this is all me, that's Willie. 293 00:22:45,406 --> 00:22:46,281 Willie! 294 00:22:47,200 --> 00:22:48,826 Come on, come on. 295 00:22:48,867 --> 00:22:50,828 Ah, there we go, come on. 296 00:22:50,869 --> 00:22:52,705 Good boy, come on. 297 00:22:59,712 --> 00:23:01,923 Holy hell, that's pretty nice. 298 00:23:01,964 --> 00:23:03,215 This is it. 299 00:23:03,258 --> 00:23:07,345 - Yeah, my house is your house. - All right. 300 00:23:07,386 --> 00:23:09,346 Why don't you follow me back here. 301 00:23:09,388 --> 00:23:10,389 - Yeah. - Yeah. 302 00:23:11,557 --> 00:23:13,852 - Willie, sit. - Here you go. 303 00:23:13,893 --> 00:23:16,688 - Will he get sick? - He misses every now and then. 304 00:23:16,730 --> 00:23:20,733 No, he doesn't, he's there we go, good boy. 305 00:23:20,775 --> 00:23:22,861 This is my crossbow too. 306 00:23:22,902 --> 00:23:24,612 - Oh yeah, get out of here. - Oh yeah, feel it. 307 00:23:24,653 --> 00:23:27,906 - Oh, shit. - Heavy huh? 308 00:23:27,949 --> 00:23:29,743 [Blaze] Oh you can do some serious damage with this. 309 00:23:29,784 --> 00:23:31,036 Yeah, I'll teach you how to use it 310 00:23:31,076 --> 00:23:32,244 - one of these days. - Yeah, all right. 311 00:23:32,287 --> 00:23:34,204 [Pudge] Yeah, he said the same thing to me. 312 00:23:34,247 --> 00:23:36,207 [Blaze] That's killer, man, you play a lot of games? 313 00:23:36,249 --> 00:23:37,625 [Hark] I do, yeah. 314 00:23:37,666 --> 00:23:39,126 [Hark laughs] 315 00:23:39,169 --> 00:23:41,421 Well, this is where it happens, where we hang out. 316 00:23:41,462 --> 00:23:42,547 You guys like it? 317 00:23:42,588 --> 00:23:44,381 It's perfect, man. 318 00:23:44,423 --> 00:23:46,134 [Hark laughs] 319 00:23:46,175 --> 00:23:47,968 - Come check this out. - All right. 320 00:23:54,601 --> 00:23:59,064 - So, yeah, this is it. - Yeah. 321 00:23:59,105 --> 00:24:03,567 And, oh, you know what tomorrow I got a buyer coming down 322 00:24:03,609 --> 00:24:06,945 first thing in the morning, so if you guys want to come and work or... 323 00:24:06,988 --> 00:24:08,907 Yeah, of course, yeah, thanks, man. 324 00:24:08,948 --> 00:24:10,617 I get another beer. 325 00:24:10,657 --> 00:24:12,076 - Yeah, cheers. - Yeah, enjoy. 326 00:24:12,117 --> 00:24:13,410 - Thanks. - Yeah. 327 00:24:13,452 --> 00:24:15,747 [Hark] All right. 328 00:24:15,788 --> 00:24:18,165 Think Hark could let Tonya come over? 329 00:24:18,208 --> 00:24:20,250 Bang your skanky girlfriend somewhere else. 330 00:24:20,292 --> 00:24:22,503 [Blaze laughs] 331 00:24:22,545 --> 00:24:26,091 We just need the room for like, I don't know, two hours. 332 00:24:26,132 --> 00:24:29,344 - 30 minutes. - You jealous? 333 00:24:29,385 --> 00:24:31,346 Oh, you caught me. 334 00:24:32,806 --> 00:24:34,432 Actually, you better not be bringing anyone over here. 335 00:24:34,473 --> 00:24:36,600 Trust me, talking to the guys around here 336 00:24:36,643 --> 00:24:38,603 is all the birth control I need. 337 00:24:38,644 --> 00:24:40,145 Good 'cause I'd kill them. 338 00:24:41,314 --> 00:24:46,319 All right, man, looking nice, oh. 339 00:24:49,989 --> 00:24:52,701 I'm thinking about opening a bank account for the money, 340 00:24:52,741 --> 00:24:53,951 what do you think? 341 00:24:53,992 --> 00:24:55,494 Whatever you want, Blaze. 342 00:24:56,996 --> 00:24:59,416 All right, an hour, just an hour, that's all I need. 343 00:25:02,001 --> 00:25:04,336 [Blaze hums] 344 00:25:15,390 --> 00:25:16,182 [Hark] So, what do you know about 345 00:25:16,223 --> 00:25:18,893 what you're bringing in? 346 00:25:18,934 --> 00:25:21,479 [Blaze] We get paid for it, that's about it. 347 00:25:21,520 --> 00:25:23,147 [Hark] Yeah, okay. 348 00:25:23,189 --> 00:25:24,190 You need to know a little more than that. 349 00:25:25,275 --> 00:25:26,735 [Blaze] All right. 350 00:25:26,776 --> 00:25:28,153 [Hark] Those overseas buyers always want copper. 351 00:25:28,193 --> 00:25:29,361 Best kind is electrical wires, 352 00:25:29,403 --> 00:25:30,989 if you're lucky enough to find it. 353 00:25:31,030 --> 00:25:34,867 Look over here we got iron and aluminum. 354 00:25:38,747 --> 00:25:39,788 They look the same. 355 00:25:41,540 --> 00:25:42,375 Feel that. 356 00:25:44,085 --> 00:25:44,919 Here feel that. 357 00:25:45,878 --> 00:25:47,921 Which one's heavier? 358 00:25:47,963 --> 00:25:50,258 - This one. - Okay, iron. 359 00:25:50,299 --> 00:25:53,720 So, iron's heavier than aluminum, all right? 360 00:25:53,761 --> 00:25:58,767 This, this is brass, okay. 361 00:26:01,144 --> 00:26:03,688 How do you know it's brass, it's got yellow in it. 362 00:26:03,730 --> 00:26:05,230 Okay. 363 00:26:05,272 --> 00:26:08,400 This, [chuckles] this is the good shit. 364 00:26:09,234 --> 00:26:11,612 People Jones for this. 365 00:26:11,653 --> 00:26:15,240 Copper equals money, okay. 366 00:26:19,996 --> 00:26:22,582 Feels good, huh? 367 00:26:26,169 --> 00:26:28,213 So, how long these guys been working for you? 368 00:26:28,253 --> 00:26:30,130 Well, Pudge came in after Tigerboy. 369 00:26:30,173 --> 00:26:31,298 - Yeah. - I mean, 370 00:26:31,340 --> 00:26:33,550 Tigerboy, they're scrapping just like you. 371 00:26:33,593 --> 00:26:35,053 - Oh, yeah? - Yeah. 372 00:26:35,095 --> 00:26:37,889 This is the bailer, it's the heart of the yard right here. 373 00:26:37,931 --> 00:26:39,723 - Okay. - And as long 374 00:26:39,766 --> 00:26:41,810 as this thing's running, we're in business. 375 00:26:41,851 --> 00:26:43,395 All right. 376 00:26:43,435 --> 00:26:46,605 [Man] Hark, get your scrawny ass over here! 377 00:26:50,527 --> 00:26:52,444 Why don't you get her working on the stainless steel 378 00:26:52,487 --> 00:26:54,906 and I'll take you to the way station 379 00:26:54,948 --> 00:26:56,240 when the buyer comes in. 380 00:26:56,281 --> 00:26:57,282 You're in good hands. 381 00:26:59,160 --> 00:27:02,747 All right, so this is really simple, actually, 382 00:27:02,788 --> 00:27:04,289 let me see your hands. 383 00:27:04,332 --> 00:27:05,917 You're gonna take your right one and you're gonna put it 384 00:27:05,959 --> 00:27:08,128 on this grip and with your left one, 385 00:27:08,169 --> 00:27:09,629 you're gonna have your thumb over the top 386 00:27:09,671 --> 00:27:11,631 and all your other fingers on the bottom. 387 00:27:11,673 --> 00:27:14,134 So, like this. 388 00:27:14,174 --> 00:27:15,926 And you're gonna feel a little lever down there, 389 00:27:15,969 --> 00:27:17,761 you wanna press that little lever down 390 00:27:17,804 --> 00:27:20,473 and then you wanna squeeze and that should turn it on. 391 00:27:25,353 --> 00:27:27,022 Yep, just like that. 392 00:27:30,817 --> 00:27:33,819 [machinery running] 393 00:28:05,852 --> 00:28:08,855 [machinery running] 394 00:28:38,218 --> 00:28:39,052 Hey, Hey! 395 00:28:48,560 --> 00:28:50,480 Don't touch the bailer. 396 00:28:57,569 --> 00:28:58,696 So, what can I do for you, Lee? 397 00:28:58,738 --> 00:29:00,365 I need some copper, Hark, some steel 398 00:29:00,406 --> 00:29:02,032 and you got any red brass? 399 00:29:02,075 --> 00:29:04,702 Copper's low, it's been low all year. 400 00:29:04,743 --> 00:29:07,579 Okay, I see you got some new help around here. 401 00:29:07,622 --> 00:29:11,375 Business is booming, you know, what can I say? 402 00:29:11,417 --> 00:29:13,210 Nice, nice, all right, well then in that case 403 00:29:13,252 --> 00:29:15,547 I need 1,000 pounds of steel. 404 00:29:15,587 --> 00:29:17,715 - 60 cents. - All right 405 00:29:17,757 --> 00:29:20,134 and 700 pounds of number one wire. 406 00:29:20,175 --> 00:29:23,762 - Three dollars. - Three, I can get it 407 00:29:23,805 --> 00:29:25,432 for two bucks down the road, come on. 408 00:29:25,472 --> 00:29:27,057 Okay, I'm gonna tell you $2.50 409 00:29:27,099 --> 00:29:28,642 and you're gonna say okay. 410 00:29:28,684 --> 00:29:30,394 You know why, because unlike the guys down the road, 411 00:29:30,436 --> 00:29:34,565 I don't mix number ones and number twos. 412 00:29:34,606 --> 00:29:36,067 - I'll give you $2.25. - $2.50, Lee, 413 00:29:36,108 --> 00:29:37,484 or you can tell your boss from China 414 00:29:37,527 --> 00:29:40,238 that my good buddies from Hong Kong 415 00:29:40,279 --> 00:29:42,281 are gonna get the last bit of copper. 416 00:29:42,323 --> 00:29:44,117 They're coming by here soon too, so. 417 00:29:44,159 --> 00:29:47,912 [Lee] Fine, but I want more copper next month. 418 00:29:47,953 --> 00:29:49,621 [Hark] Good, that's why you're my favorite buyer. 419 00:29:49,663 --> 00:29:50,581 [Lee] Yeah. 420 00:29:50,623 --> 00:29:51,665 [Hark] Okay, load them up! 421 00:29:53,835 --> 00:29:55,920 Here, add this to the list. 422 00:29:55,961 --> 00:29:57,838 [Hark] Price for $2.50 is a good deal, trust me. 423 00:30:06,847 --> 00:30:08,265 No, she's good- 424 00:30:08,307 --> 00:30:11,978 - Total's wrong, you forgot to carry the one. 425 00:30:12,811 --> 00:30:14,146 You're off $5,000. 426 00:30:16,482 --> 00:30:19,277 Blaze, why don't you take Lee outside for a second. 427 00:30:19,318 --> 00:30:21,945 I'll be out there in a second. 428 00:30:21,988 --> 00:30:23,490 [Lee] All right. 429 00:30:26,492 --> 00:30:28,369 Why don't you fix it. 430 00:30:29,662 --> 00:30:31,081 That's good work. 431 00:30:38,003 --> 00:30:40,339 [slow music] 432 00:31:09,702 --> 00:31:12,204 [Ruth sighs] 433 00:31:14,582 --> 00:31:17,544 So, what did you think? 434 00:31:17,585 --> 00:31:19,336 Man, it's something. 435 00:31:19,378 --> 00:31:21,005 [Hark] Yeah, yeah. 436 00:31:21,047 --> 00:31:25,300 Hey, how did you get to running your own business anyway? 437 00:31:26,428 --> 00:31:30,765 Well, I was in the Marines for a few years 438 00:31:32,224 --> 00:31:34,351 and I came back and it was kind of hard to find a job. 439 00:31:34,394 --> 00:31:35,353 Right. 440 00:31:35,394 --> 00:31:37,187 So, I went down to Mexico 441 00:31:37,230 --> 00:31:39,857 and that's where all the jobs are going. 442 00:31:39,898 --> 00:31:43,861 So, I'm down there, get a call saying hey, we got a position 443 00:31:43,903 --> 00:31:46,614 for you, $8.50 an hour making cabinets. 444 00:31:46,655 --> 00:31:51,618 Come back here, then those jobs go overseas. 445 00:31:52,828 --> 00:31:54,413 Then I joined up with a scrap crew, 446 00:31:54,455 --> 00:31:57,041 see how much they're raking in 447 00:31:57,083 --> 00:31:59,419 and I learned the business real quick. 448 00:31:59,461 --> 00:32:02,047 I broke off, decided to hire my own people. 449 00:32:02,087 --> 00:32:04,257 You didn't go to college. 450 00:32:04,298 --> 00:32:05,424 [Hark laughs] 451 00:32:05,467 --> 00:32:06,301 No. 452 00:32:07,594 --> 00:32:09,763 I mean, probably thought 453 00:32:09,804 --> 00:32:12,807 of doing something else though, right? 454 00:32:12,848 --> 00:32:17,854 I mean, like lawyer or music or police or something. 455 00:32:18,938 --> 00:32:21,107 What, be a broke musician? 456 00:32:21,148 --> 00:32:22,566 Let me tell you something, hey let me tell you something, 457 00:32:22,608 --> 00:32:25,403 listen to this, the police when my buyers come into town, 458 00:32:25,444 --> 00:32:26,612 they take them out to dinner. 459 00:32:26,653 --> 00:32:28,323 I don't know, it just sounds nice to get out 460 00:32:28,365 --> 00:32:30,157 and see how the rest of the world works is all. 461 00:32:30,200 --> 00:32:32,576 You get a front row seat to how the world works, 462 00:32:32,618 --> 00:32:34,745 I don't need no professor of sociology quizzing me 463 00:32:34,788 --> 00:32:37,499 on life below the poverty line. 464 00:32:37,539 --> 00:32:39,834 Well, maybe if I'd gone to college, 465 00:32:39,875 --> 00:32:41,795 I wouldn't live below the poverty line. 466 00:32:43,837 --> 00:32:45,923 Look, what I do, it's not glamorous, 467 00:32:45,964 --> 00:32:47,341 there's not some kid going, 468 00:32:47,384 --> 00:32:50,095 hey, I wanna own a scrap metal yard when I get older, 469 00:32:50,135 --> 00:32:51,762 it's fucking hard work. 470 00:32:51,805 --> 00:32:54,932 And you know, if you work hard 471 00:32:54,973 --> 00:32:58,352 then maybe one day you can own a house like me, 472 00:32:59,479 --> 00:33:00,689 you know, you too. 473 00:33:00,730 --> 00:33:01,940 [Blaze] No, she's too smart for that. 474 00:33:01,980 --> 00:33:03,273 No, she's smarter here, trust me. 475 00:33:03,316 --> 00:33:04,651 What does that mean? 476 00:33:04,692 --> 00:33:07,194 It means here at least you can see the top. 477 00:33:07,237 --> 00:33:11,783 [Man] Yo, Hark get in here, it's your turn. 478 00:33:11,825 --> 00:33:12,784 Look, why don't you guys get yourself a beer 479 00:33:12,826 --> 00:33:14,160 and come out and play some games. 480 00:33:14,201 --> 00:33:15,036 All right. 481 00:33:20,666 --> 00:33:22,334 Get up. 482 00:33:26,756 --> 00:33:28,298 [Blaze] There's still conduit all over the place 483 00:33:28,340 --> 00:33:31,301 and there's copper in that conduit. 484 00:33:31,344 --> 00:33:34,346 Move fast, follow the wires. 485 00:33:55,868 --> 00:33:58,203 Look out for other scrappers. 486 00:34:02,541 --> 00:34:05,377 [dramatic music] 487 00:34:05,420 --> 00:34:06,712 Stay with me. 488 00:34:09,215 --> 00:34:11,885 [ominous music] 489 00:34:35,157 --> 00:34:36,909 Hark, get the steel doors. 490 00:34:38,327 --> 00:34:40,538 Here, let's take a look around. 491 00:34:40,579 --> 00:34:42,373 Well, what are we supposed to do? 492 00:34:42,414 --> 00:34:44,708 [laughs] I'm sure you'll figure it out. 493 00:34:44,751 --> 00:34:46,544 Let's figure it out. 494 00:34:46,585 --> 00:34:47,461 [Hark] Help me with these. 495 00:35:04,646 --> 00:35:06,773 Ruth, over here. 496 00:35:06,815 --> 00:35:08,191 Get the grinder. 497 00:35:10,110 --> 00:35:11,820 - Are you gonna cut it? - Yeah, start here, 498 00:35:11,860 --> 00:35:13,445 - stop right there. - Here? 499 00:35:13,487 --> 00:35:14,279 Yeah. 500 00:35:14,322 --> 00:35:17,325 [machinery running] 501 00:35:18,284 --> 00:35:19,119 Careful. 502 00:35:32,632 --> 00:35:37,470 All right, I'm gonna run this back to the truck, 503 00:35:38,972 --> 00:35:39,806 - are you good here? - Yeah. 504 00:35:39,847 --> 00:35:40,681 - Stay here? - Yes. 505 00:35:42,809 --> 00:35:43,601 - Is that it? - Yep. 506 00:35:43,643 --> 00:35:45,311 [Blaze] All right. 507 00:36:07,083 --> 00:36:09,836 [dramatic music] 508 00:36:40,367 --> 00:36:43,202 [ceiling crashing] 509 00:37:21,449 --> 00:37:22,282 Wow. 510 00:37:27,246 --> 00:37:29,748 I told you there were more than cans and bottles. 511 00:37:40,760 --> 00:37:43,596 [dramatic music] 512 00:37:51,603 --> 00:37:53,230 [Woman On Radio] I didn't even know what an engineer was. 513 00:37:53,273 --> 00:37:55,233 All I knew is that I was curiou 514 00:37:55,275 --> 00:37:58,278 and math and problem solving were fun for me. 515 00:37:58,318 --> 00:38:00,487 By the time I arrived at college I learned 516 00:38:00,530 --> 00:38:03,074 that it was the engineers who had those same skills 517 00:38:03,115 --> 00:38:05,744 and were solving things, important things 518 00:38:05,784 --> 00:38:08,829 like global warming and medical breakthroughs. 519 00:38:08,871 --> 00:38:10,414 But I was the only girl in the class 520 00:38:10,456 --> 00:38:13,041 and that's when I learned that it's hard to- 521 00:38:13,043 --> 00:38:15,128 - [Hark] You're up early. 522 00:38:16,628 --> 00:38:17,713 I made coffee. 523 00:38:32,228 --> 00:38:33,771 What are you working on? 524 00:38:33,813 --> 00:38:36,106 There's this paper for school. 525 00:38:36,148 --> 00:38:37,650 Seems like a waste of time. 526 00:38:39,652 --> 00:38:42,280 It better not be, it's already late. 527 00:38:42,322 --> 00:38:47,327 You know, business is about people, 528 00:38:48,202 --> 00:38:50,871 can't learn people in books. 529 00:38:50,914 --> 00:38:52,207 Thanks for the advice. 530 00:38:53,666 --> 00:38:56,670 So, let me get this straight, 531 00:38:56,710 --> 00:38:59,296 you're saving up all this money 532 00:38:59,338 --> 00:39:01,840 just to spend it on a place 533 00:39:01,882 --> 00:39:04,343 that's gonna throw more books at you? 534 00:39:04,385 --> 00:39:07,054 [Hark chuckles] 535 00:39:08,264 --> 00:39:10,182 So, you already know everything, huh? 536 00:39:17,856 --> 00:39:19,192 Thanks for the coffee. 537 00:39:49,597 --> 00:39:51,349 [bell rings] 538 00:39:51,391 --> 00:39:52,559 [Teacher] Have a nice break, I will see you 539 00:39:52,599 --> 00:39:54,226 in the new year. 540 00:39:54,268 --> 00:39:55,728 Everybody enjoy and be safe out there. 541 00:40:12,579 --> 00:40:13,955 Finals were due last week. 542 00:40:16,666 --> 00:40:21,546 Can you at least read it, I need this to graduate? 543 00:40:21,588 --> 00:40:23,757 You should have thought about that last week. 544 00:40:26,092 --> 00:40:28,470 I have to work to earn money to get into the college 545 00:40:28,510 --> 00:40:29,887 - that I wanna go to. - Sit down, Ruth, 546 00:40:29,929 --> 00:40:30,764 have a seat. 547 00:40:37,436 --> 00:40:38,938 Ruth, the reality of student loan debt 548 00:40:38,980 --> 00:40:40,606 for someone like you is crushing. 549 00:40:42,608 --> 00:40:45,277 I know this is disappointing to hear 550 00:40:45,320 --> 00:40:48,155 and I don't want you to get your hopes up 551 00:40:48,197 --> 00:40:51,408 but when there's a good IT program in the area 552 00:40:51,451 --> 00:40:55,079 and I know the person in charge of recruiting 553 00:40:55,121 --> 00:40:58,083 in apprenticeship program, I'd be glad to make a phone call 554 00:40:58,123 --> 00:40:58,957 for you. 555 00:41:01,001 --> 00:41:02,795 What if I don't wanna work in IT? 556 00:41:05,047 --> 00:41:07,007 I just think it's more practical for someone, 557 00:41:07,050 --> 00:41:09,302 a young lady in your situation. 558 00:41:52,012 --> 00:41:54,597 - What's with you? - I graduated. 559 00:41:57,016 --> 00:41:57,850 Yeah? 560 00:42:00,269 --> 00:42:02,563 [R&B music] 561 00:42:09,862 --> 00:42:11,321 All right, we're at this factory 562 00:42:11,364 --> 00:42:12,907 and we're gutting this fucking thing, all right. 563 00:42:12,949 --> 00:42:14,826 I mean, copper, tons of copper, right? 564 00:42:14,867 --> 00:42:18,413 - The sun's going down. - Hark, do they really need 565 00:42:18,454 --> 00:42:19,663 - to hear this story. - Pudge, yes, 566 00:42:19,706 --> 00:42:22,041 now shut up, okay. 567 00:42:22,083 --> 00:42:23,751 Let me start over, we're scrapping this factory 568 00:42:23,793 --> 00:42:25,336 - at Jonesboro. - Uh-huh. 569 00:42:25,378 --> 00:42:26,838 And the sun's coming down, we're fighting the elements 570 00:42:26,880 --> 00:42:28,088 at this point. 571 00:42:28,130 --> 00:42:30,674 I'm in my truck, I'm smoking a cigarette 572 00:42:30,717 --> 00:42:34,554 and all of a sudden I see Tigerboy in the third level 573 00:42:34,596 --> 00:42:36,681 peeking out the window like Santa Clause, 574 00:42:36,722 --> 00:42:38,557 like he's got a bag over him but with copper in it. 575 00:42:38,599 --> 00:42:42,603 Boom, he jumps out, he hits Pudge, Pudge is on the floor 576 00:42:42,644 --> 00:42:44,855 - at this point. - Oh. 577 00:42:44,898 --> 00:42:47,733 Right and I'm going, holy shit, cigarette's down, 578 00:42:47,775 --> 00:42:48,942 I go over there I'm so worried, right? 579 00:42:48,985 --> 00:42:51,070 I don't know if cops are gonna come, 580 00:42:51,112 --> 00:42:52,238 I don't know what's gonna happen. 581 00:42:52,280 --> 00:42:53,114 Uh-huh. 582 00:42:54,574 --> 00:42:56,034 And I start walking over there 583 00:42:56,076 --> 00:42:58,869 and about maybe two or three feet before I get there, 584 00:42:58,911 --> 00:43:01,538 - I smell this, - Hark, stop. 585 00:43:01,581 --> 00:43:02,916 I can almost taste this. 586 00:43:02,956 --> 00:43:05,585 That's not the meat in this town, right? 587 00:43:05,626 --> 00:43:08,462 [Blaze laughs] 588 00:43:08,505 --> 00:43:09,297 - Oh no, man. - He shit his pants! 589 00:43:09,338 --> 00:43:10,130 Oh, no. 590 00:43:10,172 --> 00:43:11,882 You guys. 591 00:43:11,925 --> 00:43:12,801 I mean, it's a good story. 592 00:43:12,842 --> 00:43:14,219 It's kind of a mean story, 593 00:43:14,260 --> 00:43:15,887 I love it. it's kinda mean. 594 00:43:15,929 --> 00:43:19,057 It's funny, I will remember that for the rest 595 00:43:19,099 --> 00:43:19,932 of my life. 596 00:43:20,809 --> 00:43:22,268 [Blaze] Oh, hey beautiful. 597 00:43:22,309 --> 00:43:24,228 How you doing? Hey! 598 00:43:24,269 --> 00:43:25,521 - Hey. - You all 599 00:43:26,648 --> 00:43:29,943 - ready to get into trouble? - Yes. 600 00:43:30,943 --> 00:43:32,237 [Blaze] You ready to go? 601 00:43:32,277 --> 00:43:33,153 I'm ready baby, come on. 602 00:43:33,195 --> 00:43:35,155 I'm gonna go rollerblade. 603 00:43:39,159 --> 00:43:40,286 I'll go if you go. 604 00:43:43,831 --> 00:43:45,416 I'm really good. 605 00:43:45,458 --> 00:43:46,584 [Hark laughs] 606 00:43:46,626 --> 00:43:47,752 Do you want to? 607 00:43:47,793 --> 00:43:49,378 Do you wanna go, I'm horrible, I'm bad. 608 00:43:53,340 --> 00:43:54,675 [Hark laughs] [Ruth laughs] 609 00:43:54,717 --> 00:43:56,469 You wanna go skate? 610 00:43:58,012 --> 00:43:58,846 Let's go. 611 00:44:01,056 --> 00:44:01,890 Yep. 612 00:44:10,983 --> 00:44:15,989 ♪ 'Cause there's nothing to it 613 00:44:17,657 --> 00:44:20,117 ♪ You say I'll miss you day and night ♪ 614 00:44:20,159 --> 00:44:21,368 Ruth! 615 00:44:21,411 --> 00:44:26,166 ♪ I am brighter than the full moon ♪ 616 00:44:27,333 --> 00:44:28,667 ♪ I'm full of doubts [indistinct] ♪ 617 00:44:28,710 --> 00:44:30,503 I'm afraid of the people. 618 00:44:32,005 --> 00:44:32,881 ♪ You say nothing once more ♪ 619 00:44:32,922 --> 00:44:36,675 ♪ Maybe you say all is bright ♪ 620 00:44:49,356 --> 00:44:53,735 ♪ And from me to you there's only sky ♪ 621 00:44:53,777 --> 00:44:58,782 ♪ An arrow is lodged with a battle cry with a battle cry ♪ 622 00:45:26,393 --> 00:45:29,396 [machinery running] 623 00:45:39,155 --> 00:45:41,574 [slow music] 624 00:45:54,003 --> 00:45:55,587 Ruth, here, here. 625 00:45:59,259 --> 00:46:01,052 Here let me see this. 626 00:46:01,094 --> 00:46:01,927 Jesus. 627 00:46:04,097 --> 00:46:06,516 [Ruth gasps] 628 00:46:14,440 --> 00:46:16,692 Sorry, sorry, sorry, sorry. 629 00:46:19,987 --> 00:46:20,946 Okay. 630 00:46:20,989 --> 00:46:22,449 - Oh, use the scissors. - Here. 631 00:46:23,949 --> 00:46:26,118 It would have helped, huh? 632 00:46:38,630 --> 00:46:39,840 - Thank you. - Yeah. 633 00:46:46,806 --> 00:46:51,144 There's, bailer, no gloves. 634 00:46:55,856 --> 00:46:58,442 A dumb skillet fell out of my hand. 635 00:46:58,485 --> 00:47:00,945 [Hark] Oh, ouch. [chuckles] 636 00:47:00,987 --> 00:47:05,992 Got an electric saw then this sheet metal factory. 637 00:47:11,498 --> 00:47:12,956 [Man] You got anymore? 638 00:47:12,998 --> 00:47:16,001 - Getting a knife away from my mom. - Oh. 639 00:47:18,713 --> 00:47:19,547 Sorry. 640 00:47:24,010 --> 00:47:26,513 A little paper cut. [laughs] 641 00:47:28,347 --> 00:47:32,518 Then, appliance factory. 642 00:47:35,563 --> 00:47:37,231 [Ruth] You'd scrap anything. 643 00:47:37,273 --> 00:47:39,025 [Hark] Yeah, so would you. 644 00:48:17,896 --> 00:48:20,900 [machinery running] 645 00:48:23,987 --> 00:48:27,699 [Levi] What about my health insurance, my benefits? 646 00:48:27,740 --> 00:48:29,199 Look, I'm sorry. 647 00:48:29,242 --> 00:48:32,202 I don't believe this, 70 hours a week to you people. 648 00:48:32,244 --> 00:48:33,371 I don't make the rules. 649 00:48:33,413 --> 00:48:34,706 You sign the fucking checks, Phil! 650 00:48:34,748 --> 00:48:36,791 You need to leave the premises please. 651 00:48:36,833 --> 00:48:37,876 I asked your ass last month if you were laying people off and- 652 00:48:37,916 --> 00:48:40,210 - They laid off Levi. 653 00:48:40,253 --> 00:48:45,258 You said no. 654 00:48:45,925 --> 00:48:46,760 [pounds window] 655 00:48:46,800 --> 00:48:49,136 What are you people looking at? 656 00:48:54,099 --> 00:48:54,933 I'm sorry baby. 657 00:49:01,608 --> 00:49:04,486 All right everybody back to work, come on show's over. 658 00:49:04,527 --> 00:49:06,570 Get back to work, let's go. 659 00:49:06,612 --> 00:49:10,657 Delete it, I better not see this on Facebook. 660 00:49:10,699 --> 00:49:11,576 [Tonya] I'm deleting it. 661 00:49:11,617 --> 00:49:12,951 Somebody just lost their job, 662 00:49:12,994 --> 00:49:14,621 ain't nothing funny about that! 663 00:49:14,661 --> 00:49:19,416 - You filming him. - Are you mad, man? 664 00:49:19,458 --> 00:49:20,668 I don't see the humor in that. 665 00:49:20,710 --> 00:49:22,586 - Blaze. - Catch a ride with Linda. 666 00:49:22,628 --> 00:49:23,922 Why where are you going? 667 00:49:23,963 --> 00:49:25,131 To get a drink, can I have one fucking minute to myself please. 668 00:49:25,172 --> 00:49:26,924 Blaze. 669 00:49:26,965 --> 00:49:29,469 [sirens blare] 670 00:49:31,471 --> 00:49:33,139 Let's go everybody, I mean it. 671 00:49:34,306 --> 00:49:37,017 You're still on the clock, especially you. 672 00:49:44,900 --> 00:49:47,528 ♪ And you know that you hurt me ♪ 673 00:49:47,570 --> 00:49:49,655 ♪ Me sleeping next to you was the worst thing ♪ 674 00:49:49,697 --> 00:49:52,533 - ♪ Always [indistinct] ♪ - [Blaze laughs] 675 00:49:52,574 --> 00:49:54,118 Oh my god. 676 00:49:54,159 --> 00:49:57,121 ♪ Wasn't really working ♪ 677 00:49:57,163 --> 00:49:59,123 ♪ Brought a [indistinct] of water but you wasn't thirsty ♪ 678 00:49:59,164 --> 00:50:01,041 ♪ You are worst being knowing that you hurt me ♪ 679 00:50:01,083 --> 00:50:02,793 - Cheers, man. - Old factory job. 680 00:50:02,835 --> 00:50:03,836 Here's to it. 681 00:50:03,878 --> 00:50:04,796 ♪ Wasn't the worst. ♪ 682 00:50:04,838 --> 00:50:06,464 [Man] Hey, next one's on me. 683 00:50:06,505 --> 00:50:08,632 [Hark] You want a shot, are you sure? 684 00:50:08,675 --> 00:50:11,135 [Blaze sighs] 685 00:50:11,177 --> 00:50:12,846 I feel like a king, man. 686 00:50:12,887 --> 00:50:15,472 - Oh, there you go. - I feel like a damn king. 687 00:50:15,514 --> 00:50:16,306 [Hark] Yeah. 688 00:50:16,349 --> 00:50:19,477 [Blaze laughs] 689 00:50:19,518 --> 00:50:20,477 ♪ I don't know why you hurt me 690 00:50:20,519 --> 00:50:22,146 ♪ Now I feel so [indistinct] ♪ 691 00:50:22,188 --> 00:50:24,566 [woman pounds on the door] 692 00:50:24,606 --> 00:50:26,650 Blaze, Blaze, Blaze! 693 00:50:26,693 --> 00:50:29,988 - What's she doing here? - I live here. 694 00:50:30,030 --> 00:50:32,365 - Shut up, Desiree. - Why do I always 695 00:50:32,407 --> 00:50:33,700 gotta hold the beer? 696 00:50:33,742 --> 00:50:34,951 Because I paid for it. 697 00:50:38,788 --> 00:50:40,039 You still mad at me? 698 00:50:40,081 --> 00:50:42,334 Take this to the kitchen. 699 00:50:42,375 --> 00:50:44,501 ♪ Hurt me ♪ 700 00:50:44,543 --> 00:50:47,047 ♪ Being sleeping next to you was the worst thing ♪ 701 00:50:47,088 --> 00:50:49,716 [people chatter] 702 00:50:49,757 --> 00:50:52,843 ♪ Wasn't working ♪ 703 00:50:52,885 --> 00:50:56,014 ♪ I brought a [indistinct] of water but you wasn't thirsty ♪ 704 00:50:56,056 --> 00:51:00,894 ♪ Worst day knowing that you hurt me ♪ 705 00:51:01,811 --> 00:51:03,730 ♪ [indistinct] the first thing 706 00:51:03,771 --> 00:51:06,231 ♪ [indistinct] wasn't really working ♪ 707 00:51:06,273 --> 00:51:07,525 Hey, I'm telling you, 708 00:51:07,567 --> 00:51:09,027 we were scraping this fucking factory, man. 709 00:51:09,068 --> 00:51:12,529 No, we were scraping, we were gutting the fucking thing 710 00:51:12,572 --> 00:51:13,865 completely, I mean. 711 00:51:13,907 --> 00:51:17,577 [Hark] Okay, and and and Tigerboy he falls 712 00:51:19,579 --> 00:51:23,583 and Pudge and he hits Pudge on the way down. 713 00:51:45,021 --> 00:51:48,316 [dramatic guitar music] 714 00:51:49,775 --> 00:51:54,780 ♪ Everybody tries to make me dance ♪ 715 00:51:57,617 --> 00:52:02,539 ♪ But I just wanted to sit still ♪ 716 00:52:03,789 --> 00:52:08,128 ♪ Instead I got you with my strongest gazes ♪ 717 00:52:11,965 --> 00:52:15,969 ♪ And in a sad youthful thrill 718 00:52:20,639 --> 00:52:22,349 10 engine blocks. 719 00:52:22,391 --> 00:52:23,475 No count them again. 720 00:52:30,525 --> 00:52:31,483 Still 10. 721 00:52:35,822 --> 00:52:37,157 I'm taking my break. 722 00:52:48,418 --> 00:52:50,836 [slow music] 723 00:53:50,563 --> 00:53:53,148 [metal clanks] 724 00:53:54,818 --> 00:53:57,487 [ominous music] 725 00:54:04,411 --> 00:54:06,746 [rain pours] 726 00:54:14,963 --> 00:54:17,757 [chain clinking] 727 00:54:38,485 --> 00:54:40,070 Start in the corner. 728 00:54:40,112 --> 00:54:40,946 Okay. 729 00:55:14,898 --> 00:55:19,903 - Hey, Pudge. - What's up? 730 00:55:27,659 --> 00:55:29,870 Someone's tools are here. 731 00:55:32,498 --> 00:55:35,042 [loud clammer] 732 00:55:46,012 --> 00:55:48,515 - What's that? - Another crew's here. 733 00:55:48,556 --> 00:55:50,891 [Man] Check the other side. 734 00:55:54,521 --> 00:55:57,065 [man whispers] 735 00:56:11,286 --> 00:56:14,331 [footsteps scuffle] 736 00:56:14,373 --> 00:56:16,709 [Man] All right, let's go. 737 00:56:25,217 --> 00:56:26,051 [Man] Frank, come on! 738 00:56:26,094 --> 00:56:28,554 Hey, hey, don't- [gun fires] 739 00:56:29,722 --> 00:56:31,016 Shit. 740 00:56:31,056 --> 00:56:33,726 - Let's go. - Let's move out of here! 741 00:56:41,067 --> 00:56:46,072 [engine revs] [tires squeal] 742 00:56:51,744 --> 00:56:52,578 [ominous music] 743 00:56:52,619 --> 00:56:54,580 Ruth, Ruth, you okay? 744 00:56:56,416 --> 00:56:58,918 Fuck, fuck, he's bleeding out, man, shit. 745 00:56:58,960 --> 00:57:01,420 All right get him locked around his legs. 746 00:57:01,463 --> 00:57:03,298 [Ruth] What are you doing, you can't move him? 747 00:57:03,340 --> 00:57:04,423 - Come on. - You can't move him, 748 00:57:04,465 --> 00:57:06,384 you have to call somebody. 749 00:57:06,425 --> 00:57:07,719 We're not calling anyone, all right! 750 00:57:07,760 --> 00:57:08,887 You have to call somebody, he needs an ambulance. 751 00:57:08,927 --> 00:57:10,554 No, we're putting him in the truck. 752 00:57:10,597 --> 00:57:11,389 Come on. 753 00:57:11,431 --> 00:57:12,724 - Ruth. - Stop, moving, 754 00:57:12,766 --> 00:57:13,599 - stop. - Stop! 755 00:57:15,351 --> 00:57:18,896 Someone just shot him, Hark, somebody shot him. 756 00:57:18,938 --> 00:57:20,273 He's not breathing, man. 757 00:57:22,692 --> 00:57:24,610 Why are you putting him in here? 758 00:57:25,612 --> 00:57:26,780 Why are you putting him in here, 759 00:57:26,820 --> 00:57:28,155 you need to call an ambulance! 760 00:57:28,197 --> 00:57:29,782 - Hey, come on, come on, - Get off me! 761 00:57:29,824 --> 00:57:30,950 come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on. 762 00:57:30,992 --> 00:57:31,910 Get off! 763 00:57:31,951 --> 00:57:33,744 - Come on. - Hark, Hark! 764 00:57:33,786 --> 00:57:34,578 [engine revs] 765 00:57:34,621 --> 00:57:37,123 [engine revs] 766 00:58:14,244 --> 00:58:17,163 I took him to the hospital, he didn't make it. 767 00:58:31,844 --> 00:58:33,846 What about the police? 768 00:58:35,681 --> 00:58:37,099 The police asks questions so. 769 00:58:38,518 --> 00:58:42,063 Yeah, like who shot him, why you didn't call him? 770 00:58:42,105 --> 00:58:43,523 Look, Ruth, look, you wanna get the police involved 771 00:58:43,565 --> 00:58:45,358 around here, if that what you wanna do, 772 00:58:45,400 --> 00:58:46,901 you can kiss your paycheck goodbye. 773 00:58:46,943 --> 00:58:48,319 I thought you and the police were really tight? 774 00:58:48,360 --> 00:58:51,489 Ruth, stop, enough. 775 00:58:51,530 --> 00:58:54,534 No, you know what, no, no, go ahead, go ahead call them. 776 00:58:58,454 --> 00:58:59,288 Okay. 777 00:59:00,373 --> 00:59:03,501 [Hark laughs] 778 00:59:03,543 --> 00:59:06,171 Yeah, you stay in the town 'cause you're scared, 779 00:59:06,211 --> 00:59:09,382 scared to call them, scared to leave. 780 00:59:10,925 --> 00:59:14,054 You stay here 'cause you're weak. 781 00:59:15,929 --> 00:59:17,264 - What the fuck did you say? - She didn't mean it, man. 782 00:59:17,306 --> 00:59:18,682 - Yeah, I did mean it. - Yeah, okay, you wanna repeat that again? 783 00:59:18,724 --> 00:59:21,853 - You stay here because you're weak. - Get out, get the fuck out! 784 00:59:21,894 --> 00:59:23,605 All right, all right. 785 00:59:23,646 --> 00:59:24,606 Get out, no get off my property! 786 00:59:24,646 --> 00:59:26,398 Did I stutter, I said get out. 787 00:59:31,112 --> 00:59:34,115 Let me talk to her, hey Ruth, hey. 788 00:59:43,458 --> 00:59:46,418 Rather worth lying for and then die over scrap. 789 00:59:46,460 --> 00:59:50,381 We can't leave, Ruth, we don't have enough. 790 00:59:50,422 --> 00:59:51,298 Do you understand? 791 00:59:53,259 --> 00:59:57,097 If we leave now, then all of this was for nothing. 792 00:59:58,764 --> 01:00:00,307 It could have been you. 793 01:00:00,349 --> 01:00:01,851 I'm not leaving. 794 01:00:08,190 --> 01:00:10,401 If you wanna go, you can go, I'm not leaving, 795 01:00:10,443 --> 01:00:11,945 'cause there ain't nothing else out there for me. 796 01:00:34,800 --> 01:00:37,219 [Ruth cries] 797 01:00:39,139 --> 01:00:40,097 I'm really sick of being the only one 798 01:00:40,139 --> 01:00:41,391 who gives a shit about you, Ruth. 799 01:01:23,849 --> 01:01:24,976 Hey. 800 01:01:25,018 --> 01:01:26,353 Can I stay with you for awhile? 801 01:01:47,206 --> 01:01:47,998 [ax hammers] 802 01:01:48,041 --> 01:01:48,875 Okay. 803 01:01:53,213 --> 01:01:55,382 Yeah, that'll take longer. 804 01:01:59,135 --> 01:02:00,387 Good, good job. 805 01:02:19,822 --> 01:02:22,408 [Blaze knocks] 806 01:02:31,583 --> 01:02:33,419 I'm sorry, all right. 807 01:02:39,134 --> 01:02:43,722 [Announcer] [indistinct] break room three, please report 808 01:02:43,762 --> 01:02:47,057 any remaining employees will clear the floor immediately. 809 01:02:47,099 --> 01:02:48,893 You've known me for how long now, 810 01:02:48,934 --> 01:02:50,894 just let me in for five minutes. 811 01:02:50,936 --> 01:02:53,897 Linda, what's going on? 812 01:02:53,940 --> 01:02:56,400 They closed us down. 813 01:02:56,443 --> 01:02:58,111 Jesus, already? 814 01:02:58,152 --> 01:03:00,988 They wouldn't even let me get the stuff out of my locker. 815 01:03:02,157 --> 01:03:03,408 Sorry, honey. 816 01:03:03,449 --> 01:03:04,408 Wait, you're leaving? 817 01:03:04,451 --> 01:03:06,327 Yeah, I've seen about enough. 818 01:03:07,454 --> 01:03:09,039 Asshole. 819 01:03:11,166 --> 01:03:15,961 All right, everybody call me, let me know how you're doing. 820 01:03:16,003 --> 01:03:18,422 [woman cries] 821 01:03:18,465 --> 01:03:21,300 Write if you get work, right. 822 01:03:22,135 --> 01:03:25,013 Sorry, sorry baby. 823 01:03:28,474 --> 01:03:30,143 Sorry guys. 824 01:03:30,184 --> 01:03:31,353 [Announcer] All remaining employees 825 01:03:31,393 --> 01:03:32,394 must clear the floor immediately. 826 01:03:38,233 --> 01:03:39,068 Blaze! 827 01:03:44,990 --> 01:03:46,659 Don't stay there with him. 828 01:03:48,827 --> 01:03:50,538 I'm not quitting, we've got enough deadbeats 829 01:03:50,579 --> 01:03:51,538 in this family. 830 01:03:55,835 --> 01:03:57,045 Come on back guys. 831 01:03:58,755 --> 01:04:00,507 [Blaze] How are you? 832 01:04:06,554 --> 01:04:09,014 This is a surprise. 833 01:04:09,056 --> 01:04:10,683 The plant closed. 834 01:04:11,684 --> 01:04:14,978 - When today? - Today, now it's gone. 835 01:04:15,021 --> 01:04:20,026 Oh, crooks, all of them. 836 01:04:20,860 --> 01:04:21,653 They did the same thing to me. 837 01:04:21,695 --> 01:04:22,821 Mom. 838 01:04:22,862 --> 01:04:24,489 Well, you'll find something else 839 01:04:24,530 --> 01:04:26,157 and Ruth will pick up somewhere else. 840 01:04:26,199 --> 01:04:28,159 She's going to school, Mom. 841 01:04:28,201 --> 01:04:30,744 - She already goes to school. - She's going to college. 842 01:04:38,253 --> 01:04:40,963 - We're not college people. - Why not? 843 01:04:44,384 --> 01:04:45,217 Why not? 844 01:04:46,719 --> 01:04:48,679 You get into a smart school and you ask a stupid question 845 01:04:48,722 --> 01:04:50,181 like why not. 846 01:04:50,222 --> 01:04:51,016 I'm not asking you for money, so I'm not asking you 847 01:04:51,056 --> 01:04:52,558 for your opinion anyway. 848 01:04:52,599 --> 01:04:54,268 Well how do you expect me to pay them, in cigarettes, 'cause I can't 849 01:04:54,309 --> 01:04:55,353 I wouldn't expect 850 01:04:55,394 --> 01:04:56,855 get it in here either. you to pay. 851 01:04:56,896 --> 01:04:59,733 Shut up, please, please, shut up, please, both of you. 852 01:05:07,740 --> 01:05:10,284 [Blaze groans] 853 01:05:14,581 --> 01:05:17,125 Well, I hope Linda's holding up, 854 01:05:17,166 --> 01:05:20,420 I know how demoralizing those layoffs can be. 855 01:05:20,461 --> 01:05:21,713 You weren't laid off you were fired 856 01:05:21,755 --> 01:05:23,048 because you showed up high everyday. 857 01:05:23,088 --> 01:05:24,048 - I got laid off. - Ruth, go sit in my truck. 858 01:05:24,090 --> 01:05:25,467 - Go, right now! - You go along with whatever 859 01:05:25,507 --> 01:05:26,884 - narrative you want - Go right now! 860 01:05:26,925 --> 01:05:28,719 - Go, please go, Mom. - but it's all a lie. 861 01:05:28,762 --> 01:05:29,929 - So, you're gonna leave just like that? - Mom. 862 01:05:29,971 --> 01:05:33,224 No, no, no, how could you leave 863 01:05:33,266 --> 01:05:35,809 after everything that your brother has done for you? 864 01:05:37,103 --> 01:05:38,771 Please go, go. 865 01:05:53,952 --> 01:05:57,123 Oh, man, I have no idea what I'm doing. 866 01:06:02,295 --> 01:06:04,798 [slow music] 867 01:06:16,476 --> 01:06:19,144 [engine starts] 868 01:06:34,327 --> 01:06:36,830 [slow music] 869 01:06:39,164 --> 01:06:41,999 You shouldn't be here. 870 01:06:43,085 --> 01:06:44,586 He's making you work late. 871 01:06:48,048 --> 01:06:49,009 Overtime. 872 01:06:56,349 --> 01:06:58,059 There's a training program in town. 873 01:06:59,018 --> 01:07:00,310 We can do that together 874 01:07:00,353 --> 01:07:01,646 or we can ride there together everyday. 875 01:07:01,688 --> 01:07:03,773 I'm not smart like you, okay? 876 01:07:06,735 --> 01:07:08,028 I mean, I didn't finish my senior year 877 01:07:08,068 --> 01:07:09,862 'cause somebody had to take care of you 878 01:07:09,903 --> 01:07:13,867 and now I'm here and I don't know. 879 01:07:21,248 --> 01:07:25,586 Why don't you leave, Ruth, just take my keys and go? 880 01:07:28,547 --> 01:07:30,883 I don't leave because I don't wanna leave you. 881 01:07:40,143 --> 01:07:41,394 [President Trump] We want every child in America to have the opportunity 882 01:07:41,436 --> 01:07:44,689 to climb the ladder to success. 883 01:07:44,731 --> 01:07:47,859 'Cause we can never lose sight of the connection- 884 01:07:47,900 --> 01:07:50,861 - There's a prison guard position over in Mansfield. 885 01:07:50,903 --> 01:07:52,530 Where the hell is Mansfield? 886 01:07:52,572 --> 01:07:55,867 - Don't you have a pension? - Well, sure I do. 887 01:07:55,909 --> 01:07:58,912 - Then retire. - I wanna work. 888 01:08:01,246 --> 01:08:03,875 [Ruth] What do you know about the other scrap crews? 889 01:08:03,916 --> 01:08:04,833 I don't. 890 01:08:06,920 --> 01:08:09,088 Well do you know where I can find them? 891 01:08:10,297 --> 01:08:11,799 No, Hark is bad enough, 892 01:08:11,840 --> 01:08:13,550 a girl like you doesn't need 893 01:08:13,592 --> 01:08:15,052 to be running around with them men. 894 01:08:15,094 --> 01:08:16,887 I mean, you know, I'm not slow, honey, 895 01:08:16,930 --> 01:08:18,765 I know what you've been doing. 896 01:08:18,806 --> 01:08:21,100 I can't scrap it by myself. 897 01:08:21,141 --> 01:08:25,979 All right, listen to me, Blaze has his hands full 898 01:08:26,021 --> 01:08:27,231 with your mom, he doesn't- 899 01:08:27,273 --> 01:08:30,944 - My mom is a junkie, that was her choice, 900 01:08:30,984 --> 01:08:32,237 it was not gonna be mine. 901 01:08:32,278 --> 01:08:33,988 It's not a choice. 902 01:08:34,029 --> 01:08:36,073 When your mom hurt her hand on the job, 903 01:08:36,115 --> 01:08:38,743 she couldn't find work anywhere else. 904 01:08:38,784 --> 01:08:41,954 She was a hard worker. 905 01:08:41,996 --> 01:08:44,791 That damn doctor kept prescribing her pain pills. 906 01:08:44,832 --> 01:08:48,627 You gonna help me scrap it or not? 907 01:09:00,472 --> 01:09:03,184 [dramatic music] 908 01:09:11,650 --> 01:09:14,653 [machinery running] 909 01:09:30,211 --> 01:09:32,881 [ominous music] 910 01:09:59,783 --> 01:10:02,786 [machinery running] 911 01:10:38,738 --> 01:10:39,572 Ha. 912 01:10:45,244 --> 01:10:47,872 [Linda chuckles] 913 01:10:47,913 --> 01:10:48,747 Yes. 914 01:11:30,832 --> 01:11:33,626 [dramatic music] 915 01:11:41,801 --> 01:11:44,554 [metal clanking] 916 01:11:52,186 --> 01:11:53,020 Yeah. 917 01:12:17,503 --> 01:12:20,673 Hey, why weren't you at work today! 918 01:12:23,009 --> 01:12:24,469 Hey, man, I don't want any trouble, all right, 919 01:12:24,511 --> 01:12:25,720 I'm just checking on my sister. 920 01:12:25,761 --> 01:12:27,680 Oh, you don't want any trouble? 921 01:12:27,721 --> 01:12:29,849 You know Lee called me and told me 922 01:12:29,890 --> 01:12:33,519 that your sister is selling him sheet metal. 923 01:12:33,560 --> 01:12:34,520 Did you know that? 924 01:12:35,689 --> 01:12:37,524 I don't know anything about that, all right. 925 01:12:37,564 --> 01:12:39,067 I don't want any trouble. 926 01:12:39,109 --> 01:12:40,485 No, I know, I know, you already fucking said that, 927 01:12:40,527 --> 01:12:42,153 so I'm gonna ask again where is she? 928 01:12:42,194 --> 01:12:43,654 It's just me, man. 929 01:12:43,697 --> 01:12:45,198 When I find her, I'll let you know. 930 01:12:45,239 --> 01:12:46,907 Don't you fucking walk away from me. 931 01:12:46,949 --> 01:12:50,537 I'm gonna ask you again, where is your sister? 932 01:12:50,578 --> 01:12:53,164 I literally just got here, Hark, all right? 933 01:12:53,206 --> 01:12:55,500 Okay, did you know someone came into my office? 934 01:12:55,542 --> 01:12:56,710 Did you know that? 935 01:12:56,751 --> 01:12:58,211 I wasn't in your fucking office, man. 936 01:12:58,252 --> 01:13:00,255 You know, I bring you guys on, I bring you money. 937 01:13:00,296 --> 01:13:02,048 Someone died on your watch, Hark, 938 01:13:03,882 --> 01:13:05,050 it could have been any one of us. 939 01:13:10,055 --> 01:13:15,060 Okay, I'm done, okay, that's everything I made 940 01:13:16,270 --> 01:13:17,188 in the last two weeks. 941 01:13:17,229 --> 01:13:18,397 Get that out of my face, 942 01:13:18,439 --> 01:13:19,398 don't fucking put that in my face. 943 01:13:21,734 --> 01:13:25,738 - I'm fucking done man. - [Hark punches Blaze] 944 01:13:27,573 --> 01:13:30,242 [Blaze grunts] 945 01:13:49,345 --> 01:13:52,014 [ominous music] 946 01:13:54,100 --> 01:13:56,561 You can do this, come on. 947 01:13:56,603 --> 01:13:58,771 Right to the sofa, come on, baby. 948 01:14:00,148 --> 01:14:03,318 Oh shit, all right, all right, careful, careful, careful. 949 01:14:03,359 --> 01:14:05,737 - Let me get a towel. - Let me lift your legs. 950 01:14:05,779 --> 01:14:06,905 Shit. 951 01:14:06,945 --> 01:14:09,448 Go get me some washcloths. 952 01:14:14,787 --> 01:14:15,621 Hurry, sweetie. 953 01:14:17,539 --> 01:14:19,958 [Ruth cries] 954 01:14:31,054 --> 01:14:33,014 Breath, breathe, breathe, breathe, breathe. 955 01:14:33,055 --> 01:14:34,431 You got it, you got it. 956 01:14:34,474 --> 01:14:35,766 I got them. 957 01:14:35,809 --> 01:14:37,686 - Keep cleaning him up. - Okay. 958 01:14:41,021 --> 01:14:42,981 [Linda] I need to report an assault. 959 01:14:44,818 --> 01:14:46,360 Yeah, it's my best friend's son 960 01:14:46,403 --> 01:14:48,905 I found him in the back alley, beat up pretty bad. 961 01:14:50,073 --> 01:14:53,410 Okay, okay, I'll meet you at the hospital. 962 01:15:09,341 --> 01:15:12,011 [ominous music] 963 01:15:27,609 --> 01:15:30,279 [metal crashes] 964 01:15:37,037 --> 01:15:40,164 [metal crashes] 965 01:15:40,206 --> 01:15:42,917 [dramatic music] 966 01:15:44,586 --> 01:15:47,380 [machinery runs] 967 01:16:03,896 --> 01:16:06,565 [metal crashes] 968 01:16:21,581 --> 01:16:23,958 [slow music] 969 01:17:14,717 --> 01:17:17,136 [slow music] 970 01:17:47,000 --> 01:17:48,877 The police say they don't know who did it 971 01:17:48,917 --> 01:17:50,377 but I know who did it, so they must know who did it, 972 01:17:50,420 --> 01:17:51,962 it's such bullshit, right. 973 01:17:52,005 --> 01:17:55,132 But I will come back tomorrow, okay? 974 01:17:55,175 --> 01:17:59,804 - Thank you pal. - Sure, bye. 975 01:17:59,845 --> 01:18:04,850 - Hey, huh? - How dare you. 976 01:18:06,185 --> 01:18:07,644 All right, Rhonda, you don't need 977 01:18:07,686 --> 01:18:09,146 to talk to her like that. 978 01:18:09,189 --> 01:18:11,149 Linda, this is a family matter. 979 01:18:11,190 --> 01:18:12,983 Yeah, and I'm about the only family you got left 980 01:18:13,025 --> 01:18:14,818 so shut up. 981 01:18:14,860 --> 01:18:17,029 If you can't find it in you to be decent 982 01:18:17,072 --> 01:18:18,323 to your daughter right now, 983 01:18:18,364 --> 01:18:20,032 I'm not gonna come visit you anymore. 984 01:18:20,908 --> 01:18:21,742 Bye. 985 01:18:24,871 --> 01:18:25,872 Thanks for the picture. 986 01:18:49,561 --> 01:18:51,064 They won't let me visit him. 987 01:19:17,423 --> 01:19:18,257 Mom. 988 01:19:23,430 --> 01:19:24,681 I know, I know. 989 01:19:44,367 --> 01:19:46,786 [slow music] 990 01:19:51,291 --> 01:19:53,793 You're really not gonna go back inside and see her? 991 01:19:55,211 --> 01:19:56,838 Make her sweat it out a little. 992 01:20:00,632 --> 01:20:03,886 - You need a ride? - No, I'm good. 993 01:20:07,222 --> 01:20:08,057 Thanks, Linda. 994 01:20:10,976 --> 01:20:11,810 Bye baby. 995 01:20:26,326 --> 01:20:28,744 [slow music] 996 01:21:08,243 --> 01:21:09,160 [Tonya] You know what we're gonna call it? 997 01:21:09,202 --> 01:21:10,328 - What's that? - Tom-Tom. 998 01:21:10,369 --> 01:21:11,496 - You like that? - Yeah, where'd you come up with that? 999 01:21:11,537 --> 01:21:14,039 Oh, yeah, very funny. 1000 01:21:18,043 --> 01:21:20,838 Blue looks darker than normal blue. 1001 01:21:20,880 --> 01:21:22,923 - Hey. - Hey. 1002 01:21:22,966 --> 01:21:23,800 Hey. 1003 01:21:25,592 --> 01:21:27,220 - I'm gonna. - Yeah. 1004 01:21:35,395 --> 01:21:40,400 - How do I look? - Really scary. 1005 01:21:41,317 --> 01:21:42,152 Yeah. 1006 01:21:44,945 --> 01:21:46,739 Mom called, she said you stopped by. 1007 01:21:48,073 --> 01:21:48,991 For a little bit. 1008 01:21:53,287 --> 01:21:54,246 Come here. 1009 01:22:05,341 --> 01:22:07,594 An apartment next to Tonya opened up, 1010 01:22:07,635 --> 01:22:08,927 I told her we'll check it out next week. 1011 01:22:11,597 --> 01:22:13,307 - Okay. - Yeah. 1012 01:22:13,350 --> 01:22:14,517 That's good. 1013 01:22:16,810 --> 01:22:21,065 - You want applesauce? - You want me to feed you? 1014 01:22:21,106 --> 01:22:22,734 I wanna feed you. 1015 01:22:22,775 --> 01:22:25,528 [Blaze chuckles] 1016 01:22:27,988 --> 01:22:28,906 That's too much. 1017 01:22:28,948 --> 01:22:30,784 - No, it's not. - Yes it is. 1018 01:22:30,824 --> 01:22:32,534 Gotta get your strength up, hmm. 1019 01:22:33,953 --> 01:22:36,790 Hmm. [chuckles] 1020 01:22:37,957 --> 01:22:40,627 [pleasant music] 1021 01:22:49,844 --> 01:22:54,849 ♪ Walking Scott Street feeling like a stranger ♪ 1022 01:22:56,141 --> 01:23:00,646 ♪ With an open heart open container ♪ 1023 01:23:03,149 --> 01:23:06,277 ♪ I've got a stack of mail and a tall can ♪ 1024 01:23:06,319 --> 01:23:07,946 - A little better? - Yeah, it does? 1025 01:23:07,987 --> 01:23:10,280 - Yeah, a little bit. - Well, that's good, 1026 01:23:10,323 --> 01:23:12,450 it looks a little better. 1027 01:23:12,492 --> 01:23:14,744 Where the hell is my truck? 1028 01:23:18,206 --> 01:23:21,458 ♪ There's helicopters over my head ♪ 1029 01:23:21,501 --> 01:23:24,212 - Where is your truck? - Linda says she left 1030 01:23:24,253 --> 01:23:25,838 it for me. 1031 01:23:25,880 --> 01:23:30,885 ♪ Every night when I go to bed 1032 01:23:32,011 --> 01:23:36,515 ♪ I spend the morning and I earned it ♪ 1033 01:23:38,685 --> 01:23:39,686 Where's your truck? 1034 01:23:40,603 --> 01:23:42,564 You got towed again. 1035 01:23:42,604 --> 01:23:44,857 Did you get another ticket? 1036 01:23:46,609 --> 01:23:49,779 ♪ Do you feel ashamed ♪ 1037 01:23:57,203 --> 01:24:00,540 ♪ When you hear my name ♪ 1038 01:24:11,051 --> 01:24:16,056 ♪ I asked you how is your sister ♪ 1039 01:24:17,474 --> 01:24:22,479 ♪ I heard she got her degree ♪ 1040 01:24:24,730 --> 01:24:29,735 ♪ And I said that makes me feel old ♪ 1041 01:24:32,154 --> 01:24:37,159 ♪ You said what does that make me ♪ 1042 01:24:39,078 --> 01:24:44,083 ♪ I asked you how is playing drums ♪ 1043 01:24:46,336 --> 01:24:51,341 ♪ You said it too much shit to carry ♪ 1044 01:24:53,510 --> 01:24:58,515 ♪ And what about the band ♪ 1045 01:25:00,432 --> 01:25:05,354 ♪ You said they're all getting married ♪ 1046 01:25:08,524 --> 01:25:11,694 ♪ Do you feel ashamed ♪ 1047 01:25:11,761 --> 01:25:16,761 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1048 01:25:18,618 --> 01:25:21,955 ♪ When you hear my name ♪ 1049 01:25:40,390 --> 01:25:45,395 ♪ Ooh ooh ♪ 1050 01:25:46,645 --> 01:25:51,650 ♪ Ooh ooh ♪ 1051 01:25:53,153 --> 01:25:58,158 ♪ Ooh ooh ♪ 1052 01:26:00,326 --> 01:26:05,331 ♪ Ooh ooh ♪ 1053 01:26:07,333 --> 01:26:12,338 ♪ Ooh ooh ♪ 1054 01:26:14,381 --> 01:26:19,386 ♪ Ooh ooh ♪ 1055 01:26:21,555 --> 01:26:26,560 ♪ Ooh ooh ♪ 1056 01:26:28,604 --> 01:26:31,065 ♪ Ooh ooh ♪ 1057 01:26:31,106 --> 01:26:36,112 ♪ Anyway don't be a stranger ♪ 1058 01:26:37,113 --> 01:26:42,118 ♪ Ooh ooh ♪ 1059 01:26:43,787 --> 01:26:48,792 ♪ Anyway don't be a stranger ♪ 1060 01:26:49,917 --> 01:26:54,922 ♪ Ooh ooh ♪ 1061 01:26:57,384 --> 01:27:01,096 ♪ Ooh ooh ♪ 1062 01:27:01,136 --> 01:27:05,015 ♪ Don't be a stranger ♪ 1063 01:27:05,057 --> 01:27:10,063 ♪ Ooh ooh ♪ 1064 01:27:11,730 --> 01:27:13,899 ♪ Ooh ooh ♪ 1065 01:27:21,740 --> 01:27:24,243 [slow music] 75872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.