All language subtitles for FIRE DOWN BELOW [1997] - Steven Seagal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,750 --> 00:01:22,040 I'm going to Kentucky to check on a case. 2 00:01:22,340 --> 00:01:24,540 When I'm back, we're gonna go hunting. 3 00:01:25,670 --> 00:01:26,840 Do some fishing. 4 00:01:27,050 --> 00:01:29,040 We'll get away from all this stuff. 5 00:01:29,260 --> 00:01:33,040 I appreciate the friendship. Means a lot to me. 6 00:01:50,530 --> 00:01:52,490 Frank elkins was found dead today. 7 00:01:52,910 --> 00:01:54,280 What? 8 00:01:54,490 --> 00:01:58,910 His truck went into the nolin river. Broke his neck and back. 9 00:02:00,170 --> 00:02:03,000 According to the police, there was alcohol in the truck. 10 00:02:03,290 --> 00:02:05,750 They say it's an accident. I don't think so. 11 00:02:07,340 --> 00:02:08,290 Three dead agents. 12 00:02:09,050 --> 00:02:11,670 Two FBI a couple of nights ago, and now frank. 13 00:02:35,620 --> 00:02:38,160 This thing started with an anonymous letter... 14 00:02:38,450 --> 00:02:40,200 From a coal town in Kentucky... 15 00:02:40,710 --> 00:02:45,530 Talking about fish acting weird, kids getting sick. So frank went in. 16 00:02:45,880 --> 00:02:48,290 He sent back soil and water samples... 17 00:02:48,510 --> 00:02:51,670 That were off the charts from this town, Jackson. 18 00:02:53,470 --> 00:02:56,390 Frank found out the hanner coal company was dumping... 19 00:02:56,600 --> 00:03:00,640 Thousands of barrels of deadly toxic waste in abandoned coal mines. 20 00:03:07,360 --> 00:03:10,690 Something's going on down there, and somebody's hiding it. 21 00:03:10,900 --> 00:03:14,730 Jesus Christ, Jack! You and your goddamn conspiracy theories. 22 00:03:14,950 --> 00:03:19,030 We're dealing with hillbillies that know their country better than we do. 23 00:03:19,290 --> 00:03:21,660 I want you to go in, find the dump... 24 00:03:21,870 --> 00:03:25,820 Find the people who're putting it there and bring me back a witness. 25 00:03:26,040 --> 00:03:29,660 If we don't have a witness who'll testify, we got nothing. 26 00:03:30,170 --> 00:03:32,410 When was the last time i gave you "nothing"? 27 00:03:37,260 --> 00:03:41,010 Your contact in Kentucky is a preacher named Bob goodall. 28 00:03:49,070 --> 00:03:51,520 Let's do this thing right for frank. 29 00:04:05,500 --> 00:04:06,700 How do you do, sir? 30 00:04:07,460 --> 00:04:08,540 Bob goodall. 31 00:04:08,750 --> 00:04:10,540 - Nice to meet you. - Glad to meet you. 32 00:04:10,960 --> 00:04:12,160 Welcome to Kentucky. 33 00:04:12,380 --> 00:04:14,290 - You're the preacher. - That's right. 34 00:04:14,510 --> 00:04:16,960 How come you ain't wearing a preacher collar? 35 00:04:17,180 --> 00:04:18,510 I'm a country preacher. 36 00:04:18,720 --> 00:04:20,590 - You all dress like that? - Yes, sir. 37 00:04:20,890 --> 00:04:22,880 Very nice. You play a little guitar? 38 00:04:23,180 --> 00:04:24,680 Every now and then. 39 00:05:08,850 --> 00:05:10,350 This is it. 40 00:05:13,020 --> 00:05:15,150 Here's your bathroom here. 41 00:05:15,530 --> 00:05:18,610 Radio picked up two stations, but one's out of business. 42 00:05:19,530 --> 00:05:22,200 Here's as good a list of folks to start with as any. 43 00:05:23,080 --> 00:05:25,370 Like I say, they don't talk much. 44 00:05:25,580 --> 00:05:27,200 People keep to themselves. 45 00:05:27,500 --> 00:05:29,490 Your best bet is to start easy. 46 00:05:29,790 --> 00:05:32,580 Fix a few porches. Get to know them a little bit. 47 00:05:32,880 --> 00:05:34,670 - Take a little time. - That's right. 48 00:05:35,090 --> 00:05:39,040 I don't know how much time I'll have, but I'll do the best I can. 49 00:05:56,110 --> 00:05:59,360 Mister, mom said you might be thirsty. 50 00:06:00,740 --> 00:06:02,530 Your mama's right. 51 00:06:03,830 --> 00:06:04,660 What's your name? 52 00:06:05,410 --> 00:06:06,320 Christine. 53 00:06:06,540 --> 00:06:08,110 That's a pretty name. 54 00:06:08,410 --> 00:06:09,330 How about you? 55 00:06:10,580 --> 00:06:11,530 Alberta. 56 00:06:11,880 --> 00:06:13,160 That's pretty. And you? 57 00:06:13,750 --> 00:06:16,040 Her name's rose, but she don't talk yet. 58 00:06:16,960 --> 00:06:18,750 She don't? She kind of shy? 59 00:06:19,340 --> 00:06:20,250 Yeah. 60 00:06:20,470 --> 00:06:23,300 Have you came to fix the roof on top of me? 61 00:06:23,890 --> 00:06:26,050 - Yes, I have. - Why? 62 00:06:26,350 --> 00:06:27,930 Because I think it needs fixing. 63 00:06:29,060 --> 00:06:29,970 Thanks. 64 00:06:30,350 --> 00:06:32,640 You're welcome. You here just with your mama? 65 00:06:32,850 --> 00:06:35,180 And papa, but he's not home. 66 00:06:35,730 --> 00:06:39,900 He works in the mines. And Walter, our brother, he's sick. 67 00:06:40,200 --> 00:06:42,270 Walter's sick? What kind of sick? 68 00:06:42,910 --> 00:06:44,700 I don't know, just sick. 69 00:06:45,120 --> 00:06:47,740 Maybe I should say hello to him and cheer him up. 70 00:06:47,950 --> 00:06:49,120 Sure, come on in. 71 00:06:58,000 --> 00:07:00,410 Hi, Walter. How you doing? 72 00:07:01,170 --> 00:07:02,830 You drawing a picture? 73 00:07:03,760 --> 00:07:06,470 What's this one here? Is this a helicopter... 74 00:07:07,350 --> 00:07:08,460 Or a ufo? 75 00:07:08,770 --> 00:07:09,600 He's shy. 76 00:07:10,350 --> 00:07:12,760 It's not a helicopter. This is a ufo. 77 00:07:12,980 --> 00:07:15,810 That's what I thought. See a lot of them around here? 78 00:07:18,480 --> 00:07:19,560 He's sick. 79 00:07:20,490 --> 00:07:21,400 No, I'm not. 80 00:07:21,610 --> 00:07:24,610 How long has the boy been sick like this? 81 00:07:24,820 --> 00:07:26,320 What kind of sickness you have? 82 00:07:26,530 --> 00:07:28,320 It's a kind of a rash. 83 00:07:28,620 --> 00:07:31,320 Does that itch or bleed or anything? 84 00:07:31,540 --> 00:07:34,290 You get dizzy and feel like you want to throw up? 85 00:07:34,830 --> 00:07:37,450 Reverend said you work on the outside. 86 00:07:37,670 --> 00:07:39,000 Yes, sir. 87 00:07:39,800 --> 00:07:42,000 The boy was sick. I came in to cheer him up. 88 00:07:42,300 --> 00:07:44,670 You're a good artist, I'm telling you. 89 00:08:04,570 --> 00:08:06,650 That's good. A little more. That's it. 90 00:08:13,330 --> 00:08:14,490 Hover right there. 91 00:08:15,080 --> 00:08:17,570 Hold her there. Let her down. 92 00:08:37,100 --> 00:08:39,310 My daddy wants to know who the hell he is. 93 00:08:39,520 --> 00:08:42,310 Maybe it's time I had a talk with him. 94 00:08:42,820 --> 00:08:44,860 Have the boys scare him a little first. 95 00:09:11,510 --> 00:09:14,260 Good morning. I think we got everything you ordered. 96 00:09:14,560 --> 00:09:16,270 That'll be $75. 97 00:09:16,480 --> 00:09:17,470 It's not free? 98 00:09:17,690 --> 00:09:18,680 No. 99 00:09:19,100 --> 00:09:20,270 No free goods. 100 00:09:21,690 --> 00:09:24,310 Here's your change, and you come back and see us. 101 00:09:24,690 --> 00:09:27,560 I'm going to do that. Two beautiful twins like you. 102 00:09:27,860 --> 00:09:30,190 - Gets a man thinking. - Bye-bye. 103 00:09:36,370 --> 00:09:38,200 How's the fishing around these parts? 104 00:09:41,330 --> 00:09:43,960 I like a perch dinner with fried potatoes. 105 00:09:44,960 --> 00:09:46,460 You catch perch about now? 106 00:09:47,300 --> 00:09:49,870 - No, I'm sweeping steps right now. - He's working. 107 00:09:50,090 --> 00:09:51,420 You better leave him alone. 108 00:09:52,220 --> 00:09:55,260 Ask old cotton too many questions, he can't concentrate. 109 00:09:56,020 --> 00:09:59,600 Be worth nothing the rest of the day. Mrs. hamill don't like that. 110 00:10:00,150 --> 00:10:03,930 I'm sorry. That won't happen again. I'm just here doing god's work. 111 00:10:04,570 --> 00:10:06,440 Got any questions, you can ask me. 112 00:10:08,110 --> 00:10:08,940 Good enough. 113 00:11:02,960 --> 00:11:03,950 What are you doing? 114 00:11:27,980 --> 00:11:30,220 - We got company. - I got him. 115 00:11:30,820 --> 00:11:32,810 What the fuck are you doing here? 116 00:11:33,030 --> 00:11:36,730 I was taking a little Sunday stroll. I guess maybe... 117 00:11:36,950 --> 00:11:38,360 It's not Sunday. 118 00:11:39,740 --> 00:11:42,580 A fine time to take a walk in our marijuana field! 119 00:11:42,870 --> 00:11:44,750 It's tough, huh? 120 00:11:45,000 --> 00:11:47,370 This is tough. We're deep in country here. 121 00:11:47,590 --> 00:11:49,410 Is it kind of like deliverance? 122 00:11:51,010 --> 00:11:52,000 Deliverance. 123 00:11:52,260 --> 00:11:54,630 I guess I should be kind of scared. 124 00:11:55,140 --> 00:11:56,960 "You got a pretty mouth, boy." 125 00:12:03,640 --> 00:12:05,100 I got no business with you. 126 00:12:09,940 --> 00:12:12,810 Watch them, boy. Don't let them do nothing wrong. 127 00:12:13,030 --> 00:12:15,600 My jaw! Son of a bitch broke my jaw. 128 00:12:50,270 --> 00:12:51,220 Amen! 129 00:12:53,530 --> 00:12:55,650 That was wonderful singing, everybody. 130 00:12:55,860 --> 00:12:58,350 I believe we're getting better all the time. 131 00:12:59,030 --> 00:13:02,450 Before we get to the brunch part of our services today... 132 00:13:02,660 --> 00:13:06,870 We have a special visitor to the community, Mr. Jack taggert. 133 00:13:07,420 --> 00:13:09,490 He's donated his time to help us... 134 00:13:09,710 --> 00:13:13,410 With any kind of carpenter problems that any of you may have. 135 00:13:13,630 --> 00:13:16,830 I know everybody's got a piece of wood busted somewhere. 136 00:13:17,380 --> 00:13:20,470 Henry, he already helped put a roof on at your place. 137 00:13:21,600 --> 00:13:24,600 During lunch, stop by and say hello to Jack taggert. 138 00:13:24,810 --> 00:13:26,270 Make him feel welcome. 139 00:13:27,600 --> 00:13:30,640 Deacon, would you lead us in a benediction? 140 00:13:31,690 --> 00:13:33,680 May the lord bless us and keep us... 141 00:13:33,900 --> 00:13:35,890 And his face shine upon us. Amen. 142 00:14:04,390 --> 00:14:06,220 Here. It's for you. 143 00:14:06,600 --> 00:14:10,220 That's a ufo right there. No question about it. 144 00:14:11,230 --> 00:14:12,260 At night... 145 00:14:12,480 --> 00:14:14,850 I see the lights on that hill sometimes. 146 00:14:15,150 --> 00:14:18,570 That's probably the headquarters for the ufos. 147 00:14:20,610 --> 00:14:23,370 Nice of you to come and help us poor folks out. 148 00:14:23,660 --> 00:14:26,030 It's nothing that condescending. 149 00:14:26,750 --> 00:14:28,030 One question. 150 00:14:28,750 --> 00:14:30,030 Are you gonna screw up? 151 00:14:30,920 --> 00:14:32,030 You never know. 152 00:14:32,920 --> 00:14:36,250 There's a lot of misfits and losers doing your kind of work. 153 00:14:36,500 --> 00:14:39,080 Alcoholics, ex-cons trying to get to heaven. 154 00:14:39,380 --> 00:14:41,340 I probably fit right in there, don't I? 155 00:14:41,840 --> 00:14:44,220 If you do screw up, I'll be all over you. 156 00:14:45,060 --> 00:14:48,590 I'll do the best I can to keep that in mind, sir. 157 00:14:49,640 --> 00:14:51,190 You take care, Mr. taggert. 158 00:15:09,450 --> 00:15:10,490 Jack taggert. 159 00:15:11,210 --> 00:15:12,240 Hello. 160 00:15:14,130 --> 00:15:15,040 Sarah. 161 00:15:15,790 --> 00:15:17,290 That's a nice name. 162 00:15:17,590 --> 00:15:20,870 I was just sitting over there eating all by my lonesome. 163 00:15:21,090 --> 00:15:24,920 I thought you might like to come sit down and have some with me. 164 00:15:26,350 --> 00:15:27,810 You really are new here. 165 00:15:28,260 --> 00:15:30,090 Stand out a little bit, do I? 166 00:15:32,020 --> 00:15:34,310 I didn't mean that. Just... 167 00:15:35,110 --> 00:15:36,300 You're talking to me. 168 00:15:36,650 --> 00:15:38,480 Something wrong with talking to you? 169 00:15:42,650 --> 00:15:44,030 Excuse me. 170 00:15:48,620 --> 00:15:49,900 Sarah's a nice girl. 171 00:15:50,200 --> 00:15:52,960 Sad, though. Town don't really take to her. 172 00:15:53,160 --> 00:15:54,360 Why's that? 173 00:15:55,000 --> 00:15:56,330 A lot of history. 174 00:15:56,840 --> 00:15:59,160 People here don't give up history. 175 00:16:17,270 --> 00:16:19,680 Hey, Mr. cotton! Where are you headed? 176 00:16:19,900 --> 00:16:22,020 In the direction I'm walking. 177 00:16:22,240 --> 00:16:24,030 Would you like a lift? 178 00:16:24,240 --> 00:16:28,450 I don't like to ride in cars. Might get to like it, then I'd want one. 179 00:16:28,660 --> 00:16:31,690 How about if I did some fixing on your house? 180 00:16:31,910 --> 00:16:33,540 It won't cost you nothing. 181 00:16:33,870 --> 00:16:36,990 Sure, but the worst thing you'd do would be to fix it up. 182 00:16:37,290 --> 00:16:38,240 I might like it. 183 00:16:38,460 --> 00:16:39,490 Isn't that good? 184 00:16:39,710 --> 00:16:40,960 No, I want to move. 185 00:16:41,170 --> 00:16:42,420 Why? 186 00:16:43,090 --> 00:16:45,050 House falling apart. 187 00:16:45,260 --> 00:16:46,920 That's like a zen riddle. 188 00:16:49,300 --> 00:16:51,840 - I'll see you around. - All right then. 189 00:17:35,600 --> 00:17:37,230 Is this the kellogg residence? 190 00:17:37,560 --> 00:17:39,220 Yes, it is. 191 00:17:39,770 --> 00:17:42,230 But I think you know that, Mr. taggert. 192 00:17:42,520 --> 00:17:46,060 I was noticing that the steps were all kind of broken down. 193 00:17:46,360 --> 00:17:48,930 I could get under there and fix it all up. 194 00:17:49,280 --> 00:17:52,150 I don't hand out bibles, and it won't cost nothing. 195 00:17:54,540 --> 00:17:57,540 Thank you, but I'm not interested. 196 00:18:00,830 --> 00:18:01,780 Thank you. 197 00:18:02,000 --> 00:18:03,280 You're welcome. 198 00:19:06,360 --> 00:19:07,520 Shit! 199 00:19:14,780 --> 00:19:15,950 Morning, boys. 200 00:19:25,920 --> 00:19:27,200 The snakes didn't do it. 201 00:19:27,500 --> 00:19:31,000 - He's starting to piss me off. - He's just making fun of us. 202 00:19:37,760 --> 00:19:39,090 What the hell? 203 00:19:39,310 --> 00:19:40,590 Snakes! 204 00:19:56,160 --> 00:19:59,990 - Thought you weren't afraid of snakes. - Look who's talking. 205 00:20:20,100 --> 00:20:21,090 Did you see that? 206 00:20:21,310 --> 00:20:23,350 The whole town saw it, you idiot. 207 00:20:23,640 --> 00:20:25,640 Know how that affects my dad and me? 208 00:20:25,940 --> 00:20:28,010 I ought to put a bullet in your head. 209 00:20:28,310 --> 00:20:30,850 I know guys like this. You push, they push back. 210 00:20:31,150 --> 00:20:33,990 You don't push, they won't either. Let it go. 211 00:20:34,400 --> 00:20:37,320 I'm in charge, Lloyd. You don't like it, resign. 212 00:20:38,830 --> 00:20:43,400 What we got coming in here every night, i don't need this. I want him gone. 213 00:20:44,660 --> 00:20:48,580 Son, all I'm saying is maybe you ought to call your daddy first. 214 00:20:49,250 --> 00:20:51,410 Before you do anything else. 215 00:21:00,060 --> 00:21:01,300 I won't tell you. 216 00:21:01,640 --> 00:21:04,560 Come on, Natalie, you're killing me. I have to know. 217 00:21:10,610 --> 00:21:11,640 I'm in a meeting. 218 00:21:11,860 --> 00:21:13,520 It's your son, sir. 219 00:21:13,990 --> 00:21:15,730 I'm out of the country. 220 00:21:19,410 --> 00:21:21,150 - Hey, daddy. - What's up? 221 00:21:21,370 --> 00:21:23,690 We got another situation down here. 222 00:21:24,790 --> 00:21:26,120 New visitor. 223 00:21:27,420 --> 00:21:30,950 You call the fire department when someone lights a cigarette? 224 00:21:31,960 --> 00:21:33,950 They only send one idiot at a time. 225 00:21:34,260 --> 00:21:37,380 It'll take months before some new guy can do squat. 226 00:21:37,590 --> 00:21:40,630 So keep it business as usual and keep him away from it. 227 00:21:40,930 --> 00:21:44,510 Jesus, boy! The marines haven't landed. I got things to do. 228 00:21:45,480 --> 00:21:47,800 See, I know exactly what my daddy wants. 229 00:21:48,100 --> 00:21:49,730 Business as usual. 230 00:21:51,110 --> 00:21:55,650 So I don't want to see him on my street or in my church. 231 00:22:07,790 --> 00:22:09,410 - Come over here! - Mama! 232 00:22:14,300 --> 00:22:15,210 Hi. 233 00:22:15,510 --> 00:22:17,300 Hi, how are you doing? 234 00:22:19,880 --> 00:22:21,590 You know better than that. 235 00:22:42,070 --> 00:22:43,100 Hello. 236 00:22:43,660 --> 00:22:45,700 - How are you doing? - I'm good. 237 00:22:45,990 --> 00:22:48,320 Look, I only sold six jars... 238 00:22:48,540 --> 00:22:52,160 Of your honey this week. Want to put that against your groceries? 239 00:22:52,880 --> 00:22:54,160 Yes, please. 240 00:23:14,480 --> 00:23:15,680 Thank you. 241 00:23:18,940 --> 00:23:19,860 Bye, now. 242 00:23:20,070 --> 00:23:21,230 You take care. 243 00:23:32,500 --> 00:23:33,330 How do you do? 244 00:23:33,540 --> 00:23:34,700 Can I help you? 245 00:23:35,040 --> 00:23:39,090 I was thinking I might like to have all these items here. 246 00:23:41,720 --> 00:23:44,590 I also think I might like to have all that honey. 247 00:23:47,140 --> 00:23:48,470 Yes, sir. 248 00:23:49,470 --> 00:23:50,470 All of it. 249 00:23:50,930 --> 00:23:52,260 Let me ask you something. 250 00:23:52,560 --> 00:23:54,890 What are you going to do with all this honey? 251 00:24:10,410 --> 00:24:12,320 It's about five miles to home. 252 00:24:13,920 --> 00:24:16,830 It's not a bad walk if the day is nice. 253 00:24:17,630 --> 00:24:18,460 What's this... 254 00:24:19,210 --> 00:24:20,710 Smoke in the mountains? 255 00:24:20,920 --> 00:24:25,220 That coal's been burning in that mountain for 12 � years now. 256 00:24:25,890 --> 00:24:27,840 Does it ever concern anybody... 257 00:24:28,600 --> 00:24:31,130 That the earth's on fire underground? 258 00:24:33,640 --> 00:24:35,930 No matter how strange something is... 259 00:24:36,150 --> 00:24:38,930 If you give it enough time, it becomes normal. 260 00:24:39,230 --> 00:24:41,110 No more questions. Come on in. 261 00:25:31,450 --> 00:25:33,080 Thanks for the lift. 262 00:25:53,220 --> 00:25:55,680 I've been thinking about my porch. 263 00:25:58,100 --> 00:26:00,390 Would you still consider fixing it? 264 00:26:01,060 --> 00:26:02,810 What made you change your mind? 265 00:26:04,190 --> 00:26:05,770 It broke this morning. 266 00:26:07,110 --> 00:26:08,490 I'll be there. 267 00:26:08,860 --> 00:26:10,820 - Thank you. - You're welcome. 268 00:26:12,370 --> 00:26:13,780 Have a nice day, ma'am. 269 00:26:14,080 --> 00:26:15,320 You too. 270 00:26:22,250 --> 00:26:25,370 There's a singing contest at the street fair Saturday. 271 00:26:25,670 --> 00:26:27,250 Patsy and I are gonna sing. 272 00:26:27,470 --> 00:26:29,010 Come out and vote for us. 273 00:26:29,220 --> 00:26:30,050 What do I get? 274 00:26:30,680 --> 00:26:31,540 My sister. 275 00:26:31,890 --> 00:26:33,840 - All right! - Okay. Deal. 276 00:26:34,100 --> 00:26:35,760 We heard you're helping Sarah. 277 00:26:36,390 --> 00:26:38,850 That's nice of you, after what she did to her dad. 278 00:26:39,060 --> 00:26:40,970 We shouldn't talk about that. 279 00:26:41,190 --> 00:26:43,260 She's just another one of god's children. 280 00:26:43,570 --> 00:26:45,640 - How you doing, sir? - Morning. 281 00:26:46,070 --> 00:26:49,940 You should hear these small-town girls, the way they gossip. 282 00:26:50,360 --> 00:26:51,990 They sing good too. 283 00:26:54,870 --> 00:26:56,660 How about that porch? 284 00:26:57,040 --> 00:27:00,950 Lord, I just got over the flu. Let me think about it. 285 00:27:01,290 --> 00:27:02,160 About what? 286 00:27:03,790 --> 00:27:08,040 Think about how you guys wrecked your truck. Think about that. 287 00:27:09,420 --> 00:27:10,700 Oh, lord! 288 00:27:11,380 --> 00:27:14,840 A lot of folks don't appreciate a fellow like you coming here... 289 00:27:15,060 --> 00:27:17,210 Sticking his nose where it don't belong. 290 00:27:17,560 --> 00:27:19,880 You need to be careful, slinking around here. 291 00:27:20,100 --> 00:27:22,260 Somebody may think you're an animal and shoot. 292 00:27:22,520 --> 00:27:24,980 You understand what he's saying? 293 00:27:25,690 --> 00:27:29,690 - Somebody gonna get hurt. - You mean someone might get hurt? 294 00:27:29,990 --> 00:27:34,110 You could be an English teacher except you don't understand plain English. 295 00:27:35,660 --> 00:27:36,690 Get out. 296 00:27:37,120 --> 00:27:39,660 "Get out." That's pretty plain English. 297 00:27:39,950 --> 00:27:44,830 Believe it or not, people here like me. They'd like me to stick around. 298 00:27:45,250 --> 00:27:47,410 I've decided to stick around a while. 299 00:27:48,550 --> 00:27:50,340 I've also decided... 300 00:27:50,800 --> 00:27:53,670 That if you don't like it, that's tough shit. 301 00:27:54,510 --> 00:27:56,720 I got your tough shit right here. 302 00:28:00,480 --> 00:28:01,470 My nose! 303 00:28:02,980 --> 00:28:06,510 Sometimes two isn't enough. Want to call a few more folks? 304 00:28:25,580 --> 00:28:27,740 I cracked my wood. That's no good. 305 00:28:27,960 --> 00:28:30,960 I'm damaging my lumber. I'll just use my hands. 306 00:28:43,810 --> 00:28:45,140 My nose! 307 00:29:02,410 --> 00:29:05,500 I should've known you'd be a world-class screw-up... 308 00:29:05,960 --> 00:29:07,830 Public brawl like this. 309 00:29:08,130 --> 00:29:11,990 You're under arrest for assault and battery and disturbing the peace. 310 00:29:12,630 --> 00:29:14,010 It was self-defense. 311 00:29:14,300 --> 00:29:16,130 I saw them. They jumped him. 312 00:29:19,180 --> 00:29:20,720 Anybody else see anything? 313 00:29:20,930 --> 00:29:22,010 Nothing. 314 00:29:22,310 --> 00:29:23,510 No problem here. 315 00:29:24,180 --> 00:29:26,430 Appreciate your help, reverend. 316 00:29:32,690 --> 00:29:33,890 Listen to me. 317 00:29:34,240 --> 00:29:37,520 Investigators been hounding hanner coal company for years. 318 00:29:37,820 --> 00:29:40,780 Nobody's found anything. I'm afraid they'll hurt you. 319 00:29:41,080 --> 00:29:44,910 Is that why you send me to folks who ain't gonna talk about him? 320 00:29:45,290 --> 00:29:47,410 Folks here don't like to talk, you know. 321 00:29:47,620 --> 00:29:50,160 I also know that this man supports your church... 322 00:29:50,380 --> 00:29:53,130 Which wouldn't be here if not for his support. 323 00:29:53,670 --> 00:29:56,960 You're a good man. One of these days you'll say... 324 00:29:57,260 --> 00:30:00,130 "The money ain't worth what it'll do to my people." 325 00:30:00,430 --> 00:30:03,300 I think you'll come around to that. I believe you will. 326 00:30:09,400 --> 00:30:11,350 We still got us a situation. 327 00:30:11,650 --> 00:30:12,640 You even hurt him? 328 00:30:12,940 --> 00:30:14,810 I'm gonna blow his brains out. 329 00:30:15,030 --> 00:30:18,560 - Might need a grenade launcher. - Dad said don't kill him. 330 00:30:18,780 --> 00:30:21,820 Shit! Now I gotta tell him what happened. 331 00:30:22,120 --> 00:30:25,280 They used to kill the messenger that brought the bad news. 332 00:30:27,460 --> 00:30:28,950 Give me something to drink. 333 00:31:37,690 --> 00:31:39,230 I bet you could use some tea. 334 00:31:39,530 --> 00:31:41,770 Yes, ma'am. You're a mind reader. 335 00:31:47,990 --> 00:31:48,820 Honey? 336 00:31:49,330 --> 00:31:50,490 Yes, please. 337 00:31:53,880 --> 00:31:57,160 You ever get lonely up here, just with the bees and all? 338 00:32:00,760 --> 00:32:02,330 Well, you know... 339 00:32:04,010 --> 00:32:07,260 I helped my daddy gather honey until I was 16. 340 00:32:07,760 --> 00:32:11,600 And then when he died in the mines, I just kept on. 341 00:32:12,890 --> 00:32:15,900 So I feel like a part of him has kept on too. 342 00:32:16,190 --> 00:32:18,350 No, I don't get lonely. 343 00:32:19,820 --> 00:32:22,270 Was he a miner before he was an engineer? 344 00:32:24,860 --> 00:32:28,990 When he was an engineer, did he make maps and stuff like that? 345 00:32:30,500 --> 00:32:32,870 You ask a lot of questions. 346 00:32:33,160 --> 00:32:34,450 I'm sorry. 347 00:32:35,670 --> 00:32:37,790 Why don't you ask me some questions? 348 00:32:38,250 --> 00:32:39,420 All right. 349 00:32:40,260 --> 00:32:42,050 Why do you do this work? 350 00:32:42,260 --> 00:32:44,880 I do this work because the money's so good. 351 00:32:46,890 --> 00:32:48,350 And I have no family. 352 00:32:50,010 --> 00:32:51,050 And I do it... 353 00:32:51,270 --> 00:32:54,850 Because it makes me feel good, and it's nice to help people. 354 00:32:56,230 --> 00:32:57,310 That's nice. 355 00:33:02,070 --> 00:33:05,020 Looks like some weather coming. I better get back to work. 356 00:33:06,530 --> 00:33:07,400 I'm out of nails. 357 00:33:07,910 --> 00:33:09,490 I can get those for you. 358 00:33:09,780 --> 00:33:11,990 On the front seat of the car. 359 00:33:12,290 --> 00:33:13,120 Coming up. 360 00:33:13,710 --> 00:33:14,870 Top seat. 361 00:33:36,690 --> 00:33:37,680 Find them? 362 00:33:38,230 --> 00:33:39,260 Yeah. 363 00:33:49,410 --> 00:33:52,530 I hear you've been asking a lot of questions around town. 364 00:33:52,910 --> 00:33:56,700 Where I come from, that's how people get to know one another. 365 00:33:57,000 --> 00:34:01,080 They ask questions and talk. Good thing to do. Try it sometime. 366 00:34:02,250 --> 00:34:03,800 Maybe someday I will. 367 00:34:06,090 --> 00:34:09,540 I've decided I like the idea of somebody helping me... 368 00:34:09,970 --> 00:34:12,840 But not for free. Will you come for supper tonight? 369 00:34:15,890 --> 00:34:17,010 I guess so. 370 00:34:18,310 --> 00:34:19,140 Seven? 371 00:34:19,350 --> 00:34:20,980 That'd be great. 372 00:35:17,040 --> 00:35:18,030 Good evening. 373 00:35:18,870 --> 00:35:21,450 These mountains are the most beautiful on earth. 374 00:35:22,250 --> 00:35:25,290 Most church charity types talk about god... 375 00:35:25,590 --> 00:35:28,710 How they walk with god, how they found god... 376 00:35:29,090 --> 00:35:31,300 They talk at you instead of to you. 377 00:35:31,590 --> 00:35:33,720 And they never ask your opinion. 378 00:35:35,010 --> 00:35:36,800 And that's all you do. 379 00:35:38,020 --> 00:35:39,510 You're a cop, right? 380 00:35:39,930 --> 00:35:43,680 Not exactly. I work for the federal government. 381 00:35:44,270 --> 00:35:48,320 I was told that somebody's dumping some dangerous toxic waste down here. 382 00:35:48,610 --> 00:35:51,530 I wanted to see if i could come down and stop it. 383 00:35:53,530 --> 00:35:55,320 I want to stop it too. 384 00:35:56,700 --> 00:35:58,690 Do you still want to fix my porch? 385 00:35:58,910 --> 00:36:00,410 Yes, sir, I'll do that. 386 00:36:02,040 --> 00:36:05,460 You ever seen anybody doing any dumping up here? 387 00:36:06,460 --> 00:36:10,160 I've seen weird lights over there at night. 388 00:36:11,300 --> 00:36:12,880 Helicopters, stuff like that. 389 00:36:14,090 --> 00:36:16,340 My steps need fixing too. 390 00:36:16,890 --> 00:36:18,220 I can do that. 391 00:36:18,560 --> 00:36:22,510 That Carter boy was talking to me about seeing some lights up there. 392 00:36:22,810 --> 00:36:25,930 I think it's helicopters dumping something up there. 393 00:36:26,440 --> 00:36:28,100 You know how to get up there? 394 00:36:29,780 --> 00:36:31,900 No, but I can show you something. 395 00:36:36,070 --> 00:36:38,530 Watch out for these rocks. They're slick. 396 00:36:39,620 --> 00:36:40,450 There you go. 397 00:36:42,290 --> 00:36:44,250 Dead fish everywhere. 398 00:36:46,000 --> 00:36:49,420 It happens after a big rain. Young'uns are dying. 399 00:36:50,260 --> 00:36:53,540 It's been like this for months, and it's got worse lately. 400 00:36:53,840 --> 00:36:55,830 I didn't think you knew about fish. 401 00:36:57,430 --> 00:37:01,380 My uncle told me never to tip your hand too early in a card game. 402 00:37:01,680 --> 00:37:03,510 You're guaranteed to lose. 403 00:37:03,730 --> 00:37:05,470 That's good advice. 404 00:37:07,690 --> 00:37:09,310 You sent me that letter? 405 00:37:09,690 --> 00:37:11,100 Yes, sir, I sent it. 406 00:37:11,780 --> 00:37:15,060 Now that you know who I am and I know who you are... 407 00:37:16,110 --> 00:37:18,320 I'm heading into town. Want a ride? 408 00:37:19,280 --> 00:37:20,450 Of course. 409 00:37:29,290 --> 00:37:30,870 Make it some charity event. 410 00:37:31,090 --> 00:37:33,630 Celebrities love that shit. They draw the people... 411 00:37:33,840 --> 00:37:35,040 Like flies. 412 00:37:35,380 --> 00:37:37,340 For chrissake, now what? 413 00:37:37,640 --> 00:37:39,430 What do you think? 414 00:37:43,680 --> 00:37:47,380 Tell me what's going on in one small town in the middle of nowhere... 415 00:37:47,600 --> 00:37:49,020 And why you can't handle it. 416 00:37:49,230 --> 00:37:50,480 I am handling it. 417 00:37:50,690 --> 00:37:52,180 Shit, boy. 418 00:37:54,190 --> 00:37:57,360 Cover up and get out of here. I've got a meeting. 419 00:37:57,660 --> 00:37:59,030 Sure, honey. 420 00:38:08,750 --> 00:38:10,030 He's a fed. 421 00:38:10,790 --> 00:38:12,120 Epa. 422 00:38:12,420 --> 00:38:14,210 Name's Jack taggert. 423 00:38:15,050 --> 00:38:16,590 I had to call in a favor... 424 00:38:16,880 --> 00:38:21,430 To find out what's going on in my own town because my son couldn't handle it. 425 00:38:22,470 --> 00:38:23,670 Want me to take him out? 426 00:38:24,310 --> 00:38:27,760 You couldn't take out a cheeseburger from a drive-through window. 427 00:38:28,190 --> 00:38:30,100 He wants a fight, don't give him one. 428 00:38:30,310 --> 00:38:31,720 Use Lloyd. 429 00:38:32,020 --> 00:38:35,970 Tell him to get something on him, and get some witnesses this time. 430 00:38:36,190 --> 00:38:37,990 I can do that with one call. 431 00:38:54,710 --> 00:38:57,090 You're two days away from a new porch. 432 00:38:57,760 --> 00:39:01,340 - How much do I owe you for the ride? - I'd say 50 bucks. 433 00:39:03,100 --> 00:39:05,220 - You just funning me. - Yes, sir, I am. 434 00:39:06,020 --> 00:39:07,840 Sure got to thank you. 435 00:39:16,650 --> 00:39:18,190 By the way... 436 00:39:19,450 --> 00:39:23,230 I forgot my driveway's going to need paving too. 437 00:39:24,490 --> 00:39:25,410 Really? 438 00:39:26,080 --> 00:39:28,620 That's a joke. I ain't got no driveway. 439 00:39:29,120 --> 00:39:30,240 That's a good joke. 440 00:39:32,040 --> 00:39:34,410 - I'll see you later. - I'll see you around. 441 00:39:53,810 --> 00:39:55,640 You know what's funny? 442 00:39:55,980 --> 00:39:58,440 We thought we'd just stop by. 443 00:40:00,200 --> 00:40:02,190 Here you are romancing somebody else. 444 00:40:02,490 --> 00:40:06,070 He drops you off just like you've been out on your first date. 445 00:40:06,490 --> 00:40:09,330 Personally, he's not my type. Tell me something. 446 00:40:09,750 --> 00:40:13,740 He get to first base, or did you take him all the way to home plate? 447 00:40:43,110 --> 00:40:44,740 Good evening, Mr. taggert. 448 00:40:45,280 --> 00:40:46,530 How are you, ma'am? 449 00:40:47,330 --> 00:40:48,780 I'm very well, thank you. 450 00:40:53,670 --> 00:40:54,700 Hungry? 451 00:40:55,830 --> 00:40:57,830 This looks awfully nice. 452 00:40:58,710 --> 00:40:59,660 Thank you. 453 00:41:01,170 --> 00:41:03,300 I'll get the food. 454 00:41:05,010 --> 00:41:06,550 You're a good cook. 455 00:41:08,600 --> 00:41:10,890 I'm not, but thank you. 456 00:41:14,310 --> 00:41:16,680 What makes you hang around a town... 457 00:41:17,190 --> 00:41:20,470 Where folks don't seem to quite understand you? 458 00:41:20,860 --> 00:41:22,980 Well, I did leave once. 459 00:41:24,360 --> 00:41:27,950 I just decided in the middle of the night, out of the blue... 460 00:41:28,240 --> 00:41:30,150 That I had to live in louisville. 461 00:41:30,870 --> 00:41:33,490 The first day I had an apartment, I was robbed. 462 00:41:33,790 --> 00:41:37,790 They got all the money I'd saved, jewelry, everything. 463 00:41:40,130 --> 00:41:43,500 But, you know, I'm not much of a city gal. 464 00:41:43,800 --> 00:41:45,870 Anyway, this is home. 465 00:41:46,380 --> 00:41:48,130 Yeah, I can understand that. 466 00:41:50,970 --> 00:41:54,260 I had heard that there's a street dance. 467 00:41:55,020 --> 00:41:56,930 You might like to come with me. 468 00:41:59,730 --> 00:42:01,060 You mean... 469 00:42:02,230 --> 00:42:03,480 Together on a date? 470 00:42:07,660 --> 00:42:09,450 Yes, I'd love to. 471 00:42:09,950 --> 00:42:11,030 I'd love to. 472 00:42:11,280 --> 00:42:12,480 Look at this! 473 00:42:12,830 --> 00:42:13,940 Hey, sare. 474 00:42:15,830 --> 00:42:18,950 How you doing, little sister? I'm a whole two days early. 475 00:42:19,250 --> 00:42:20,200 You are. 476 00:42:21,800 --> 00:42:24,200 Jack taggert, this is my brother, Earl. 477 00:42:24,960 --> 00:42:26,160 How are you, Jack? 478 00:42:26,470 --> 00:42:29,420 Any friend of my little sister is a friend of mine. 479 00:42:30,720 --> 00:42:32,800 Damn, it is good to be home! 480 00:42:35,730 --> 00:42:40,470 I'll tell you, my little sister is the best cook in eastern Kentucky. 481 00:42:48,320 --> 00:42:50,900 I know the best hunting in this state. 482 00:42:51,240 --> 00:42:54,200 I know these mountains. Maybe we'll do some hunting. 483 00:42:54,490 --> 00:42:55,440 That'd be great. 484 00:42:56,750 --> 00:42:58,080 Hey, little sister. 485 00:43:00,290 --> 00:43:02,620 - Anyone like dessert? - It's getting late. 486 00:43:02,960 --> 00:43:05,580 Thank you so much for the dinner. That was great. 487 00:43:05,920 --> 00:43:07,300 My pleasure. 488 00:43:08,880 --> 00:43:10,430 Come back soon, all right? 489 00:43:23,980 --> 00:43:25,520 He's a nice guy. 490 00:43:26,320 --> 00:43:28,140 So how well do you know him? 491 00:43:29,490 --> 00:43:31,360 How well you ever know anyone? 492 00:43:38,250 --> 00:43:40,870 I'm glad for you to meet somebody. 493 00:43:41,210 --> 00:43:42,620 It's just that... 494 00:43:43,130 --> 00:43:47,040 I don't know. I don't get a good feeling about this guy. 495 00:43:47,260 --> 00:43:49,790 You get a bad feeling about anyone who looks at me. 496 00:43:51,340 --> 00:43:53,130 Let me put it this way. 497 00:43:53,720 --> 00:43:56,430 I don't want this guy around here fixing anything. 498 00:43:56,850 --> 00:43:57,680 Oh, really? 499 00:44:00,060 --> 00:44:01,440 It's kind of funny. 500 00:44:02,520 --> 00:44:04,640 I'm gone for a few weeks... 501 00:44:05,360 --> 00:44:08,940 And little miss caterpillar turns into a social butterfly. 502 00:44:13,780 --> 00:44:16,620 It's a hard world out there. It's dangerous. 503 00:44:16,910 --> 00:44:18,530 You don't have much experience. 504 00:44:18,830 --> 00:44:21,070 Maybe I can take care of myself. 505 00:44:21,500 --> 00:44:24,870 I'm just trying to talk to you. Don't get unhinged on me. 506 00:44:25,170 --> 00:44:28,420 I'd hate to call those doctors to talk to you again. 507 00:44:34,590 --> 00:44:36,800 I just don't want you rushing into anything. 508 00:44:37,720 --> 00:44:39,960 It'd kill me if anybody hurt you. 509 00:44:40,770 --> 00:44:41,930 That's all. 510 00:44:51,280 --> 00:44:52,940 What'd they do to you? 511 00:44:55,820 --> 00:44:58,110 Let me see if I can get you out of here. 512 00:45:23,690 --> 00:45:25,060 Get the door, please? 513 00:45:25,940 --> 00:45:28,860 Take him all the way in to exam room one. 514 00:45:33,950 --> 00:45:37,030 Another few hours, he wouldn't have made it. 515 00:45:37,320 --> 00:45:38,950 He got a concussion. 516 00:45:39,240 --> 00:45:41,450 Another fine day in paradise. 517 00:45:43,830 --> 00:45:45,490 I'll be back, buddy. 518 00:46:02,220 --> 00:46:04,260 You all know what's going on here. 519 00:46:10,230 --> 00:46:11,730 Good morning. How are you? 520 00:46:12,230 --> 00:46:14,440 Would you come with me, please? 521 00:46:14,780 --> 00:46:16,520 You wanna go have some coffee? 522 00:46:16,740 --> 00:46:19,230 I'm not here to socialize. I saw you beat up five men. 523 00:46:19,450 --> 00:46:21,360 Cotton is beat almost to death. 524 00:46:21,660 --> 00:46:23,530 People get hurt, you're always around. 525 00:46:23,750 --> 00:46:26,780 Assault and battery. That's good for a 10-day lockup. 526 00:46:27,080 --> 00:46:29,200 Listen, why don't we cut the shit? 527 00:46:29,670 --> 00:46:33,040 You know who I am. I can arrest you as easy as you can arrest me. 528 00:46:33,550 --> 00:46:34,790 And you know it. 529 00:46:35,380 --> 00:46:39,840 So why don't you get back in Orin's car with Orin's little department... 530 00:46:40,050 --> 00:46:41,930 And take off? 531 00:46:43,180 --> 00:46:45,060 I don't believe in your authority. 532 00:46:45,600 --> 00:46:47,430 You'll believe a gun. Cuff him. 533 00:46:55,360 --> 00:46:57,400 Now, how you want to do this? 534 00:46:58,150 --> 00:47:00,150 Wanna play this game all the way? 535 00:47:00,620 --> 00:47:04,280 I'll have 300 agents come up here into this hick town... 536 00:47:04,580 --> 00:47:06,780 And crawl up every orifice you got. 537 00:47:07,660 --> 00:47:10,700 Then you can go to your proctologist and get... 538 00:47:11,000 --> 00:47:14,120 An ointment to rub on the hole that hurts most. 539 00:47:14,460 --> 00:47:15,540 How do you want it? 540 00:47:16,420 --> 00:47:17,700 How do you want it? 541 00:47:21,680 --> 00:47:22,590 Let's go. 542 00:47:39,530 --> 00:47:41,400 Who are you, Mr. taggert? 543 00:47:42,450 --> 00:47:44,530 I'm a federal agent for the epa. 544 00:47:45,580 --> 00:47:47,820 We received several reports... 545 00:47:48,120 --> 00:47:52,250 That someone has been dumping extremely large quantities... 546 00:47:52,540 --> 00:47:54,750 Of toxic waste in these hills. 547 00:47:55,050 --> 00:47:57,800 It concerns me because if it gets into the aquifer... 548 00:47:58,090 --> 00:48:01,460 It could destroy drinking water for thousands of miles... 549 00:48:01,760 --> 00:48:03,880 And kill a bunch of people here. 550 00:48:05,060 --> 00:48:07,510 Why did you feel like you had to lie to me? 551 00:48:08,140 --> 00:48:12,390 Did you really want to come and fix my porch and get to know me? 552 00:48:12,690 --> 00:48:13,970 Or was that a lie too? 553 00:48:15,570 --> 00:48:20,640 Where I come from we call it betrayal, and it is no way to make friends. 554 00:48:21,860 --> 00:48:26,070 I loved fixing your porch, and I'm very interested in you. 555 00:48:42,800 --> 00:48:44,760 You know what I love about this show? 556 00:48:45,300 --> 00:48:47,510 Who cares if they move the same way or not? 557 00:48:50,730 --> 00:48:52,010 Still makes you feel great. 558 00:48:54,810 --> 00:48:56,720 Sir, it's your son. 559 00:48:58,440 --> 00:49:00,100 This better be good news. 560 00:49:00,320 --> 00:49:04,860 He said if we arrest him, he'd have federal agents all over this town. 561 00:49:05,160 --> 00:49:08,940 I got 50,000 barrels of cyanide rolling down there right now. 562 00:49:09,240 --> 00:49:10,900 Where do you want me to put it? 563 00:49:11,200 --> 00:49:13,080 You mean where you want me to put it? 564 00:49:13,580 --> 00:49:16,120 What the hell are you, a goddamn parrot? 565 00:49:16,670 --> 00:49:20,670 I made 16 million on this deal. You think I'm giving it back? 566 00:49:27,680 --> 00:49:31,010 I own this state, so what the hell is the problem? 567 00:49:31,430 --> 00:49:32,890 Doesn't he know the rules? 568 00:49:34,350 --> 00:49:35,470 I'm the rules. 569 00:49:36,730 --> 00:49:39,650 It's me. I got another job for you. 570 00:49:40,110 --> 00:49:42,070 That guy taggert, in Jackson. 571 00:50:23,070 --> 00:50:24,400 My children... 572 00:50:24,860 --> 00:50:26,320 Are all I got. 573 00:50:26,650 --> 00:50:29,690 I didn't know you were trying to help my boy when you came. 574 00:50:30,410 --> 00:50:31,740 I thank you for that. 575 00:50:42,920 --> 00:50:44,880 I'm sorry about before. 576 00:50:45,970 --> 00:50:47,880 I know you had your reasons. 577 00:50:48,340 --> 00:50:49,840 I have mine. 578 00:50:50,180 --> 00:50:51,890 These are my daddy's maps. 579 00:50:52,180 --> 00:50:53,460 I want to help. 580 00:54:44,750 --> 00:54:47,070 Do you mind if I say a few words? 581 00:54:49,750 --> 00:54:51,580 Thank you. Please be seated. 582 00:54:53,000 --> 00:54:56,010 You know, the trouble with rich people... 583 00:54:57,010 --> 00:55:01,420 Is that sometimes they don't care about others. 584 00:55:02,850 --> 00:55:06,720 These folks that are making the profits by dumping... 585 00:55:07,100 --> 00:55:10,270 Toxic waste, petroleum byproducts and stuff like that... 586 00:55:10,560 --> 00:55:14,940 Are making the profit. Why don't they dump that in their own backyard? 587 00:55:16,150 --> 00:55:17,320 But instead... 588 00:55:17,610 --> 00:55:20,360 They pay some poor shit... Forgive me, father... 589 00:55:20,950 --> 00:55:25,450 - Five dollars an hour to truck this up into the mountains of appalachia. 590 00:55:26,160 --> 00:55:27,190 Why? 591 00:55:29,170 --> 00:55:30,830 Because they think... 592 00:55:31,330 --> 00:55:33,580 You all are ignorant... 593 00:55:34,380 --> 00:55:35,580 Barefoot... 594 00:55:35,880 --> 00:55:38,210 Poor, dumb hillbillies... 595 00:55:38,760 --> 00:55:42,460 That don't have the money and the power to fight back. 596 00:55:42,970 --> 00:55:46,340 To these people, you all are insignificant. 597 00:55:46,640 --> 00:55:48,050 You mean nothing. 598 00:55:48,890 --> 00:55:50,930 And if anyone out there thinks... 599 00:55:51,650 --> 00:55:55,940 The $300 they gave you for a new satellite or to look the other way... 600 00:55:56,190 --> 00:55:58,860 Is worth selling out your legacy... 601 00:55:59,150 --> 00:56:01,310 And the future of your children... 602 00:56:01,990 --> 00:56:03,570 Please raise your hand. 603 00:56:13,590 --> 00:56:15,710 I don't see no hands. 604 00:56:19,220 --> 00:56:20,500 Think about this. 605 00:56:21,180 --> 00:56:22,880 You know why I'm here. 606 00:56:23,850 --> 00:56:26,970 Let's all come together as one family and fight this. 607 00:57:08,970 --> 00:57:10,850 Can I have a word with you? 608 00:57:19,730 --> 00:57:22,230 I know what's going on with these barrels. 609 00:57:23,740 --> 00:57:24,820 That's the problem. 610 00:57:25,160 --> 00:57:28,990 All these problems seem so big, it's hard to find your way around them. 611 00:57:29,410 --> 00:57:33,240 I wanted to keep the church. I thought I could make a difference. 612 00:57:33,540 --> 00:57:37,240 I realize church can't help nobody after they're all dead. 613 00:57:37,670 --> 00:57:39,210 So I'm gonna make a change. 614 00:57:39,920 --> 00:57:41,580 Right in here. 615 00:57:42,340 --> 00:57:45,880 And by god, I swear, if you'll drag their sorry ass to court... 616 00:57:46,090 --> 00:57:48,420 I'll testify against every one of them. 617 00:57:48,890 --> 00:57:50,800 We might make a good team. 618 00:57:55,650 --> 00:57:56,810 Let's go, boys. 619 00:58:04,200 --> 00:58:05,860 There's your allowance. 620 00:58:06,070 --> 00:58:08,200 I need to talk to you for a moment. 621 00:58:11,580 --> 00:58:13,040 We didn't get taggert. 622 00:58:24,630 --> 00:58:26,790 Guy's a goddamn pit bull. 623 00:58:27,300 --> 00:58:29,880 I have to divert our next shipment. Shut down. 624 00:58:30,100 --> 00:58:31,260 We can't risk it. 625 00:58:31,560 --> 00:58:33,380 You're giving me a headache. 626 00:58:34,560 --> 00:58:36,140 Don't divert anything. 627 00:58:36,640 --> 00:58:38,220 It's time I see this guy. 628 00:58:40,270 --> 00:58:41,680 Yes, sir, daddy. 629 00:58:53,910 --> 00:58:55,290 Jack! 630 00:59:09,090 --> 00:59:10,640 Are you ready? 631 00:59:11,010 --> 00:59:12,670 We are too. Now come on! 632 01:00:00,980 --> 01:00:02,470 Where are those at? 633 01:00:04,440 --> 01:00:07,190 Free round trip to the new hanner casino. 634 01:00:07,400 --> 01:00:09,530 My hometown and I ain't forgetting it. 635 01:00:29,550 --> 01:00:30,880 You play guitar? 636 01:00:45,520 --> 01:00:47,980 - Is it all right if he plays? - Sure. 637 01:00:50,400 --> 01:00:51,600 There he goes. 638 01:00:56,370 --> 01:00:58,440 Get up on a microphone there. 639 01:01:37,990 --> 01:01:41,490 Hey, little lady! We should know each other better. 640 01:01:41,790 --> 01:01:45,450 - Since you're coming into town so much... - Let go of me. 641 01:01:45,710 --> 01:01:47,330 - Let's dance. - I don't want to. 642 01:01:50,550 --> 01:01:54,330 Don't you want to dance with me? I wanna get to know you. 643 01:01:55,390 --> 01:02:00,300 Normally, when a man insults a woman, he insults the man she's with. 644 01:02:01,060 --> 01:02:02,010 In this case... 645 01:02:03,060 --> 01:02:04,440 It's not worth it. 646 01:02:07,650 --> 01:02:12,060 Government-agent man come to take out our community trash. 647 01:02:12,900 --> 01:02:14,310 Now that's worth it. 648 01:02:19,990 --> 01:02:20,820 That hurts. 649 01:02:21,040 --> 01:02:22,070 Really? 650 01:02:26,120 --> 01:02:27,540 Turn him loose. 651 01:02:28,080 --> 01:02:29,660 I said turn him loose. 652 01:02:35,470 --> 01:02:37,540 I want you to apologize to the lady. 653 01:02:37,760 --> 01:02:39,390 Quick, before you fall asleep. 654 01:02:39,970 --> 01:02:41,880 I apologize, miss Sarah. 655 01:02:53,190 --> 01:02:55,860 You came this close to having me stomp your ass. 656 01:03:02,660 --> 01:03:04,160 Mr. hanner wants to see you. 657 01:03:05,000 --> 01:03:07,200 That would be fine. Where is he? 658 01:03:11,380 --> 01:03:13,040 Give me just a second, babe. 659 01:03:14,590 --> 01:03:15,960 How you doing tonight? 660 01:03:17,010 --> 01:03:18,340 What's going on? 661 01:03:20,100 --> 01:03:21,130 Take care. 662 01:03:21,350 --> 01:03:22,890 How's the proctologist? 663 01:03:23,720 --> 01:03:24,840 Everybody, come on. 664 01:03:25,060 --> 01:03:28,680 Gather back around. What do you say? How about a love song? 665 01:03:39,860 --> 01:03:43,450 How did you do that thumb thing? That was good. I liked that. 666 01:03:43,660 --> 01:03:46,660 It's just a card trick. I'll show you someday. 667 01:03:46,910 --> 01:03:50,450 I'll come straight to the point. What's your price? 668 01:03:50,670 --> 01:03:51,580 Excuse me? 669 01:03:53,170 --> 01:03:54,790 I have a lot of money. 670 01:03:55,090 --> 01:03:57,330 I'll give you some to go away. 671 01:03:58,340 --> 01:04:00,420 Everyone has his price. 672 01:04:01,390 --> 01:04:02,220 What's yours? 673 01:04:03,260 --> 01:04:05,170 Let me think about that a minute. 674 01:04:05,770 --> 01:04:07,140 How about... 675 01:04:07,680 --> 01:04:09,340 The life of my friend? 676 01:04:11,020 --> 01:04:15,900 Or how about if you took the poison out of the air, out of the earth... 677 01:04:16,190 --> 01:04:18,860 Out of the water that you've left up here. 678 01:04:19,570 --> 01:04:23,150 If you could do any of those, not only would I leave... 679 01:04:23,450 --> 01:04:25,160 But I'd be impressed. 680 01:04:26,080 --> 01:04:27,410 Think about my offer. 681 01:04:27,700 --> 01:04:28,950 I already have. 682 01:04:30,170 --> 01:04:31,830 You can't prove anything. 683 01:04:32,630 --> 01:04:34,540 You won't find anything. 684 01:04:35,090 --> 01:04:36,170 Life is short. 685 01:04:36,460 --> 01:04:37,840 It is very short. 686 01:04:38,130 --> 01:04:40,920 Do you want to spend another minute of yours here? 687 01:04:41,800 --> 01:04:43,680 I feel alive up here. 688 01:04:44,350 --> 01:04:48,210 I was thinking I might even buy a house up here, move in. 689 01:04:50,940 --> 01:04:52,390 Kiss my ass. 690 01:05:08,410 --> 01:05:09,690 This guy is trouble. 691 01:05:09,910 --> 01:05:11,570 - That's what... - Shut up. 692 01:05:12,460 --> 01:05:14,530 I want the mine sealed... 693 01:05:14,920 --> 01:05:17,670 And I want taggert buried inside it. 694 01:05:24,090 --> 01:05:26,220 You know who to call. Give this to him. 695 01:05:27,010 --> 01:05:30,510 How will I ever take over if you don't let me run my operations? 696 01:05:30,850 --> 01:05:33,970 You won't have to. I'm gonna live forever. 697 01:06:00,800 --> 01:06:02,790 Your Beau is quite a fellow. 698 01:06:05,970 --> 01:06:07,590 He's trying to help us, Earl. 699 01:06:08,010 --> 01:06:09,130 How's that? 700 01:06:12,180 --> 01:06:14,060 We sure could use your help. 701 01:06:14,850 --> 01:06:16,310 What do you mean? 702 01:06:18,480 --> 01:06:21,600 You know which mines are used to store the chemicals. 703 01:06:24,450 --> 01:06:26,600 Come on, help us out. 704 01:06:27,700 --> 01:06:29,160 You can be a hero. 705 01:06:32,000 --> 01:06:34,950 - I ain't no hero. - But you can be. 706 01:06:36,880 --> 01:06:38,700 You can do the right thing. 707 01:06:40,000 --> 01:06:41,330 I don't know. 708 01:06:43,720 --> 01:06:44,880 We'll see. 709 01:06:47,800 --> 01:06:50,340 I do love a good waltz, don't you? 710 01:07:31,430 --> 01:07:33,300 There's a fire up there! 711 01:07:34,970 --> 01:07:36,720 That's the church. 712 01:08:22,400 --> 01:08:24,720 I know the bastards who are behind this. 713 01:08:25,020 --> 01:08:27,980 I got to tell you, I've taken money from these bastards. 714 01:08:28,190 --> 01:08:32,410 I've even helped them dump their shit into the ground. But this... 715 01:08:32,740 --> 01:08:34,070 Is Mr. goodall in there? 716 01:08:34,370 --> 01:08:37,530 - I don't know where he is. - You better hope he's alive. 717 01:08:39,290 --> 01:08:41,120 I'll take you to the dumpsite. 718 01:08:42,000 --> 01:08:43,580 You know clearwater road? 719 01:08:44,170 --> 01:08:45,880 - Yes, sir. - I'll meet you there... 720 01:08:46,210 --> 01:08:48,960 In a half-hour. - Isn't it better to go together? 721 01:08:49,260 --> 01:08:51,880 No, sir. I don't want to be seen leaving with you. 722 01:08:55,310 --> 01:08:57,340 They're putting a load in there tonight. 723 01:08:57,640 --> 01:08:58,890 It's a dangerous place. 724 01:09:58,410 --> 01:10:00,150 I'm proud of you, Earl. 725 01:10:02,870 --> 01:10:05,450 Do you think I'm a damn fool idiot? 726 01:10:05,830 --> 01:10:07,630 This guy's gonna sink us all. 727 01:10:07,840 --> 01:10:11,790 He don't give a shit about country folk. He'll put me in jail. 728 01:10:14,220 --> 01:10:15,930 He's not like that. 729 01:10:19,140 --> 01:10:20,720 Did you sleep with him? 730 01:10:22,060 --> 01:10:23,170 What? 731 01:10:24,730 --> 01:10:25,760 You whore. 732 01:10:39,120 --> 01:10:42,650 When he's gone, things are going back to the way they were. 733 01:10:43,830 --> 01:10:45,570 What are you talking about? 734 01:10:46,460 --> 01:10:48,250 Before daddy died. 735 01:10:49,630 --> 01:10:51,920 I'm leaving. I'm leaving. 736 01:10:52,130 --> 01:10:53,920 You'll just get robbed again... 737 01:10:54,130 --> 01:10:56,920 Have to call your big brother to come get you. 738 01:10:57,140 --> 01:10:59,590 Believe me, you will get robbed again. 739 01:11:35,340 --> 01:11:39,420 Starting this stupid honeybee business gave you some big ideas. 740 01:11:39,720 --> 01:11:42,130 Think you're ready to take on the world. 741 01:11:42,430 --> 01:11:46,510 You talk to any guy who looks at you. Them bastards just want one thing... 742 01:11:46,810 --> 01:11:48,300 And they can't have it. 743 01:11:54,320 --> 01:11:56,270 It's too bad about the reverend. 744 01:11:57,860 --> 01:11:59,940 He always did talk too much. 745 01:12:03,030 --> 01:12:05,160 You need help, Earl. 746 01:12:07,540 --> 01:12:09,660 I'm going to the police. 747 01:12:11,250 --> 01:12:13,120 I'm going to tell them everything. 748 01:12:13,420 --> 01:12:16,540 I'm going to tell them about you and about daddy. 749 01:12:16,880 --> 01:12:19,550 I'm going to tell them about all of it! 750 01:12:21,220 --> 01:12:25,350 I knew that guy was going to be a bad influence on you. 751 01:12:25,680 --> 01:12:27,590 Touch me, I swear I'll kill you! 752 01:12:28,560 --> 01:12:31,350 You better not miss, or I'm liable to get upset! 753 01:12:32,190 --> 01:12:33,850 I hate you! 754 01:12:39,360 --> 01:12:41,650 I'm not going to jail. I'll do anything. 755 01:12:41,910 --> 01:12:44,860 Even if that means being an only child. 756 01:12:48,200 --> 01:12:50,240 Where the hell you going? 757 01:12:56,130 --> 01:13:00,130 Your friend's gonna have an accident. He's gonna die under the mountain. 758 01:13:03,340 --> 01:13:04,970 What are you talking about? 759 01:13:05,260 --> 01:13:06,720 Let me out of here! 760 01:13:30,370 --> 01:13:32,200 Quarter mile in. 761 01:13:34,790 --> 01:13:37,540 Somebody once asked my pa how far down hell was... 762 01:13:37,750 --> 01:13:39,830 And he said, "just a quarter mile." 763 01:13:40,050 --> 01:13:41,760 I'll bet that's about right. 764 01:13:42,970 --> 01:13:44,380 What's the gun for? 765 01:13:44,680 --> 01:13:46,220 Just in case. 766 01:13:46,510 --> 01:13:47,540 Get in. 767 01:14:15,130 --> 01:14:17,080 This here is the mother lode. 768 01:14:17,630 --> 01:14:19,920 A lot of toxic waste down here. 769 01:14:20,960 --> 01:14:25,090 I see it leaking all over the place. It looks radioactive. 770 01:14:25,390 --> 01:14:27,670 I bet you this shit glows in the dark. 771 01:14:28,890 --> 01:14:30,470 You don't want to drink it. 772 01:14:31,640 --> 01:14:33,600 How'd you cut your hand? 773 01:14:36,060 --> 01:14:37,940 Guess I cut myself on the gate. 774 01:14:38,360 --> 01:14:42,190 I noticed that Sarah gets awful nervous around you. 775 01:14:42,740 --> 01:14:44,690 What do you have to say about that? 776 01:14:44,990 --> 01:14:48,520 She's nervous around most men. I guess you heard what happened. 777 01:14:48,740 --> 01:14:51,070 She just never did get over that. 778 01:14:51,370 --> 01:14:52,320 That right? 779 01:14:53,200 --> 01:14:56,450 I think she never got over it because she didn't do it. 780 01:14:58,080 --> 01:14:59,330 My theory is... 781 01:14:59,630 --> 01:15:03,000 When she was a little girl, you were molesting her. 782 01:15:03,260 --> 01:15:07,380 Your daddy found out, went to throw you a bad beating one time... 783 01:15:07,840 --> 01:15:09,120 And you killed him. 784 01:15:09,760 --> 01:15:13,630 Then you said, "little sister, this gun went off by accident." 785 01:15:13,930 --> 01:15:15,010 I'm an adult. 786 01:15:15,890 --> 01:15:19,180 If they convict me and I go to prison, you'll be all alone. 787 01:15:19,400 --> 01:15:22,020 If you take the rap for me, you're a minor. 788 01:15:22,230 --> 01:15:24,060 "They won't do nothing to you." 789 01:15:24,360 --> 01:15:26,480 So you convinced her to do that. 790 01:15:26,780 --> 01:15:28,610 And everybody in town... 791 01:15:28,870 --> 01:15:32,530 Is convinced that she's crazy and she killed her daddy... 792 01:15:32,830 --> 01:15:35,200 When really you did it, didn't you? 793 01:15:37,870 --> 01:15:40,000 Ain't you slicker than possum shit? 794 01:15:41,920 --> 01:15:44,000 You got a sharp mind and a fast mouth. 795 01:15:44,300 --> 01:15:45,330 Hey, Jimmy Joe. 796 01:15:46,090 --> 01:15:47,000 Bobby t. 797 01:15:47,220 --> 01:15:49,170 This is Mr. taggert. 798 01:15:49,590 --> 01:15:53,890 He's a government man with some agency. I don't know, what is that... 799 01:15:54,270 --> 01:15:55,840 The epa? Fda? 800 01:15:56,140 --> 01:15:58,180 FBI? I'm not sure. 801 01:15:59,060 --> 01:16:02,680 Come down here to show us backwoods folk how to do things. 802 01:16:03,070 --> 01:16:05,360 These are my buddies. 803 01:16:05,570 --> 01:16:09,020 They work down here. I wanted you to meet them... 804 01:16:09,240 --> 01:16:11,610 Because I'm not sure you appreciate... 805 01:16:11,830 --> 01:16:13,370 What it means to be poor. 806 01:16:13,580 --> 01:16:15,820 To have to put bread on the table. 807 01:16:16,080 --> 01:16:19,410 I imagine your coat cost more than Cyrus' wages for a month. 808 01:16:23,800 --> 01:16:26,000 Damn thing is, Jack, I like you. 809 01:16:27,090 --> 01:16:28,630 And my sister likes you too. 810 01:16:29,470 --> 01:16:31,920 That's why I'm not gonna kill you. 811 01:16:32,180 --> 01:16:34,250 Randall, you do it. 812 01:17:09,590 --> 01:17:11,130 Kill that son of a bitch! 813 01:18:35,970 --> 01:18:36,830 Give me that. 814 01:18:41,730 --> 01:18:43,550 Can you hear this, daddy? 815 01:20:32,090 --> 01:20:33,630 You okay? 816 01:20:35,050 --> 01:20:36,840 Earl's going to kill you. 817 01:20:42,510 --> 01:20:43,540 You all right? 818 01:20:44,180 --> 01:20:46,930 Earl was killed in the explosion in the mine. 819 01:20:47,140 --> 01:20:52,050 We got to worry about hanner. If you testify, we can put them in jail. 820 01:20:56,230 --> 01:20:58,770 That means it's gonna get hot around here. 821 01:20:59,570 --> 01:21:02,910 I'll see if I can put you in protective custody. 822 01:21:03,120 --> 01:21:06,150 In the meantime, we'd better pack and get out of here. 823 01:21:11,330 --> 01:21:13,620 - Chick Larsen. - It's me. Listen. 824 01:21:13,840 --> 01:21:14,830 We found the stuff. 825 01:21:15,130 --> 01:21:16,120 How big is it? 826 01:21:16,380 --> 01:21:19,880 It's the most I've seen in one spot. There was a cave-in... 827 01:21:20,090 --> 01:21:23,510 So it's unstable. We have to move fast. Also... 828 01:21:23,720 --> 01:21:26,210 I have a witness who needs protective custody. 829 01:21:26,600 --> 01:21:27,880 How can I help? 830 01:21:28,100 --> 01:21:31,220 Send a couple of agents from the witness protection program. 831 01:21:31,480 --> 01:21:34,400 See if we can escort her out of here to a safe place. 832 01:21:34,650 --> 01:21:36,640 Meet me on highway 98. 833 01:21:37,280 --> 01:21:40,770 The cavalry's on its way. Just hang in there. 834 01:21:40,990 --> 01:21:42,400 I'll make the call. 835 01:21:42,820 --> 01:21:44,150 There they are. 836 01:22:11,850 --> 01:22:15,100 Officer Adams. We've been briefed by agent Larsen. 837 01:22:16,820 --> 01:22:18,310 Is this the wit? 838 01:22:19,650 --> 01:22:20,930 This is her. 839 01:22:21,860 --> 01:22:22,940 How will you find me? 840 01:22:23,240 --> 01:22:27,320 He can get in touch with us anytime through agent Larsen. 841 01:22:27,530 --> 01:22:29,780 These gentlemen will take good care of you. 842 01:22:29,990 --> 01:22:31,650 You go with them now. 843 01:22:33,420 --> 01:22:34,740 Will you know where I am? 844 01:22:35,080 --> 01:22:36,960 He'll know every step of the way. 845 01:22:37,880 --> 01:22:40,330 I have a direct line through chick. 846 01:22:44,260 --> 01:22:45,670 Is that a quick-draw rig? 847 01:22:46,930 --> 01:22:47,920 Yes, it is. 848 01:22:48,260 --> 01:22:50,300 Odd for a federal agent, isn't it? 849 01:22:51,890 --> 01:22:55,140 We're in the country here, and they let us do what we want. 850 01:22:56,560 --> 01:22:58,060 We'll be in touch. 851 01:23:13,290 --> 01:23:14,120 Go! 852 01:23:24,800 --> 01:23:25,800 Stop the car! 853 01:23:33,730 --> 01:23:34,970 Stop the car! 854 01:23:44,690 --> 01:23:45,520 Shut up, lady! 855 01:24:04,880 --> 01:24:07,040 Come on! Get the fuck out, now! 856 01:24:14,390 --> 01:24:16,470 Get away from that window, boy! 857 01:24:24,360 --> 01:24:25,690 Everybody down! 858 01:24:28,150 --> 01:24:31,360 Sit down! Shut up and act like nothing's happening! 859 01:25:23,710 --> 01:25:25,170 Stay down! Come on. 860 01:25:30,630 --> 01:25:32,010 Let me get his attention. 861 01:25:50,070 --> 01:25:52,280 Tell your boss I'm coming to get him. 862 01:25:57,870 --> 01:26:00,540 On second thought, I'll tell him. 863 01:26:09,880 --> 01:26:10,830 Holy shit! 864 01:26:17,600 --> 01:26:19,840 Stick around. We're gonna have some fun. 865 01:26:25,270 --> 01:26:28,480 You're a five-alarm fuckup. What am I paying you for? 866 01:26:28,730 --> 01:26:32,480 - Want me to find someone else? - No. Taggert doesn't know about me. 867 01:26:32,820 --> 01:26:34,280 I can protect you. 868 01:26:34,490 --> 01:26:36,810 I'll make sure any investigation goes nowhere. 869 01:26:37,160 --> 01:26:39,700 Then you oversee the cleanup of the cave-in. 870 01:26:41,620 --> 01:26:43,250 Any problems, you're out. 871 01:26:43,620 --> 01:26:46,110 No problem. 872 01:26:59,560 --> 01:27:03,140 I'm going to head into town and take care of a few things. 873 01:27:03,440 --> 01:27:06,310 Then I'll come back and finish fixing this porch. 874 01:27:06,770 --> 01:27:09,560 Don't worry about a thing. You'll be safe here. 875 01:27:13,490 --> 01:27:16,110 You're never gonna come back, are you? 876 01:27:19,780 --> 01:27:22,160 Your fling with the country girl is over. 877 01:27:25,000 --> 01:27:28,410 You can tell me the truth. I'm an adult. 878 01:27:30,340 --> 01:27:32,790 No. I was going to go take care of hanner... 879 01:27:33,840 --> 01:27:35,470 Come back here... 880 01:27:35,970 --> 01:27:36,830 And get you. 881 01:27:40,720 --> 01:27:42,100 You can count on it. 882 01:27:57,200 --> 01:27:58,480 Please approach the bench. 883 01:27:59,370 --> 01:28:01,770 Mr. hanner, you are accused of dumping... 884 01:28:01,990 --> 01:28:03,190 4. 1 million barrels... 885 01:28:03,410 --> 01:28:05,120 Of toxic waste, 42 times... 886 01:28:05,330 --> 01:28:06,990 In 13 different locations. 887 01:28:07,210 --> 01:28:08,490 How do you plead? 888 01:28:08,750 --> 01:28:12,000 Your honor, he pleads guilty under the emergency planning... 889 01:28:12,210 --> 01:28:15,660 And citizens' right to know act. - Very well. 890 01:28:15,880 --> 01:28:17,630 That's a $25,000 fine. 891 01:28:17,930 --> 01:28:22,010 I'm fining you an additional 25,000 for failing to disclose... 892 01:28:22,220 --> 01:28:24,460 Your company's toxic release inventory. 893 01:28:24,680 --> 01:28:25,710 Next case. 894 01:28:28,060 --> 01:28:30,140 That's what I love about this country. 895 01:28:30,440 --> 01:28:33,690 I made 300 million last year, and it only cost me 50 grand. 896 01:28:34,190 --> 01:28:35,600 Can I have a word with you? 897 01:28:38,240 --> 01:28:42,280 The epa's never been good at punishing criminals, catching them... 898 01:28:42,580 --> 01:28:46,740 Helping the environment. I got a surprise for you. I quit the epa. 899 01:28:46,960 --> 01:28:51,660 So I can spend my every waking moment making your life miserable. 900 01:28:52,090 --> 01:28:54,540 We played this one by your rules. 901 01:28:54,960 --> 01:28:57,040 Your court decided I was clean. 902 01:28:57,470 --> 01:29:00,500 You're violating my constitutional rights. 903 01:29:00,930 --> 01:29:04,760 Mr. hanner, I promise you as sure as you stand here now... 904 01:29:05,220 --> 01:29:09,170 I'm going to show you a new meaning to the word "violation." 905 01:29:25,870 --> 01:29:27,330 How you doing, chick? 906 01:29:27,870 --> 01:29:30,080 Didn't expect to see you here. 907 01:29:30,290 --> 01:29:32,830 I know why you didn't expect to see me here. 908 01:29:34,750 --> 01:29:36,540 You set up frank, didn't you? 909 01:29:38,760 --> 01:29:39,870 What are you saying? 910 01:29:40,090 --> 01:29:42,960 If it weren't for you, they'd have never found him. 911 01:29:44,800 --> 01:29:48,220 You're under arrest. You have the right to remain silent. 912 01:29:48,430 --> 01:29:51,550 - Anything you say will be... - You can't arrest me! 913 01:29:51,940 --> 01:29:54,640 I outrank you. Who do you think you are? 914 01:29:54,860 --> 01:29:56,560 I was going to ask you that. 915 01:29:59,440 --> 01:30:00,900 You're a piece of shit. 916 01:30:01,320 --> 01:30:03,650 I'm ashamed of you. Hook him up. 917 01:30:28,930 --> 01:30:30,260 Come and hold this bag. 918 01:30:30,560 --> 01:30:32,350 Why? It ain't going nowhere. 919 01:30:32,690 --> 01:30:34,260 Just heel, damn it. 920 01:30:37,360 --> 01:30:40,140 Lean into it more, like this. 921 01:30:42,150 --> 01:30:43,810 Here, boy. I want to talk to you. 922 01:30:47,910 --> 01:30:50,200 What you afraid of? It's just Mr. agent man. 923 01:30:51,000 --> 01:30:53,040 Want to arrest me for 10 minutes too? 924 01:30:53,540 --> 01:30:54,950 Come here, boy. Let's talk. 925 01:30:55,170 --> 01:30:56,000 You come here. 926 01:30:56,210 --> 01:30:58,910 Don't hide behind that big old pimple. 927 01:30:59,250 --> 01:31:02,870 - You don't have shit on me. - I have quite a bit on you. 928 01:31:03,510 --> 01:31:08,470 But our current judicial system wouldn't provide adequate punishment for you. 929 01:31:08,810 --> 01:31:10,380 You really deserve to suffer. 930 01:31:10,930 --> 01:31:12,680 And since I'm feeling selfish... 931 01:31:12,980 --> 01:31:15,130 I've arranged for that to happen. 932 01:31:15,520 --> 01:31:20,180 Leave my friend alone or I'll have to educate you on how to beat the shit... 933 01:31:20,400 --> 01:31:21,810 Out of somebody. 934 01:31:22,400 --> 01:31:24,940 In fact, you must be a dumb motherfucker... 935 01:31:25,410 --> 01:31:27,230 Or you wouldn't be here. 936 01:31:27,450 --> 01:31:29,570 He'll whip your ass like a rented mule. 937 01:31:31,750 --> 01:31:34,530 He's going to slap you like a redheaded stepchild. 938 01:31:34,750 --> 01:31:37,830 I've been all over appalachia and met lots of fine people. 939 01:31:38,080 --> 01:31:42,130 I've never met any people like you. You guys are unique. 940 01:31:42,340 --> 01:31:44,710 You've hung out with the ignorant people. 941 01:31:45,550 --> 01:31:46,830 We're educated. 942 01:31:47,050 --> 01:31:49,380 Education can't buy common sense. 943 01:31:49,640 --> 01:31:53,850 If your dad knew how stupid you were, he'd trade you in for a pet monkey. 944 01:31:57,310 --> 01:31:58,230 Go! Go! 945 01:32:02,570 --> 01:32:03,600 Get him. Now! 946 01:32:08,280 --> 01:32:09,740 My nose! My nose! 947 01:32:14,790 --> 01:32:17,280 You got to have more than that, son. 948 01:32:29,390 --> 01:32:30,760 Here, boy. Let's talk. 949 01:32:34,600 --> 01:32:37,550 Now's the time for you to step up and be a man. 950 01:32:37,770 --> 01:32:39,890 You want to talk to me now? 951 01:32:42,270 --> 01:32:43,350 What do you want? 952 01:32:43,860 --> 01:32:45,570 You have to talk to me. 953 01:32:45,860 --> 01:32:48,530 You know the things your father's doing ain't good. 954 01:32:48,820 --> 01:32:51,530 You have to turn state's evidence. You can do that... 955 01:32:51,830 --> 01:32:54,490 Because it's the only way to save your ass... 956 01:32:55,250 --> 01:32:57,280 Or because it's the right thing. 957 01:32:58,540 --> 01:33:01,620 I don't really give a shit, but you're going to do it. 958 01:33:04,550 --> 01:33:05,920 Yes, sir. 959 01:33:56,770 --> 01:33:59,430 Is there some sort of problem, Mr. taggert? 960 01:34:00,190 --> 01:34:04,230 There's a problem for Orin hanner. I've got a warrant for his arrest. 961 01:34:04,440 --> 01:34:08,220 I don't care if it's tablets from god. This is a private party. 962 01:34:08,440 --> 01:34:12,140 I have a right to effect this arrest by whatever means necessary. 963 01:34:12,360 --> 01:34:13,860 You're obstructing justice. 964 01:34:14,910 --> 01:34:18,030 Use of force will only add millions to the lawsuits. 965 01:34:20,500 --> 01:34:21,870 Now you can sue me. 966 01:34:36,300 --> 01:34:40,220 Thank you very much, everybody! Next show will be in a few minutes. 967 01:34:46,770 --> 01:34:48,520 Some guys don't know when to quit. 968 01:34:48,730 --> 01:34:50,860 - Who? - Just some dumb cop. 969 01:34:51,150 --> 01:34:54,740 I got $1,000 says he's on the ground in 30 seconds. 970 01:34:54,990 --> 01:34:56,270 I'll take that bet. 971 01:34:58,740 --> 01:34:59,860 Can I help you? 972 01:35:00,250 --> 01:35:05,120 I have a warrant for hanner's arrest. I'm sure he's right back there. 973 01:35:05,500 --> 01:35:07,540 I let you in, I lose my job. 974 01:35:08,000 --> 01:35:10,460 Better than losing your teeth. 975 01:35:12,260 --> 01:35:13,920 Hold on, hold on. 976 01:35:14,470 --> 01:35:16,130 John-boy is confused. 977 01:35:16,510 --> 01:35:19,180 What he means is, take that warrant... 978 01:35:19,390 --> 01:35:21,050 And shove it up your ass. 979 01:35:26,100 --> 01:35:28,390 Sir, you're obstructing justice... 980 01:35:42,160 --> 01:35:43,490 Open the door! 981 01:35:50,960 --> 01:35:52,080 Howdy, Orin. 982 01:35:52,760 --> 01:35:54,630 Hi, Jack. Have a seat. 983 01:35:58,800 --> 01:36:00,210 Can I get you a drink? 984 01:36:00,510 --> 01:36:02,060 I don't drink much. 985 01:36:02,850 --> 01:36:03,960 Call me. 986 01:36:05,810 --> 01:36:09,310 I haven't met you, but I'm sure you don't care about that. 987 01:36:09,980 --> 01:36:12,770 Good luck with this incredibly large fellow. 988 01:36:16,320 --> 01:36:17,650 We're in a... 989 01:36:18,530 --> 01:36:23,030 Unique situation. I realize the epa wasn't able to put you away. 990 01:36:23,240 --> 01:36:26,990 I was kidding when I told you i resigned. I'm still active. 991 01:36:27,210 --> 01:36:28,700 These men are with the FBI. 992 01:36:29,000 --> 01:36:31,240 They came to help me serve this warrant. 993 01:36:31,540 --> 01:36:34,040 Your son provided us with enough evidence... 994 01:36:34,380 --> 01:36:36,460 To stack up a lot of years. 995 01:36:36,720 --> 01:36:39,210 My son's a real disappointment to me. 996 01:36:39,640 --> 01:36:43,500 We've got you on extortion, conspiracy to commit murder... 997 01:36:43,720 --> 01:36:45,100 Murder and racketeering. 998 01:36:45,390 --> 01:36:48,480 We're talking 30 years. That's ugly. 999 01:36:48,850 --> 01:36:51,140 That's a long time to go without a woman. 1000 01:36:51,440 --> 01:36:53,350 I knew you were gonna say that. 1001 01:36:53,650 --> 01:36:57,650 I have a dear friend named Tyrone that's promised me that... 1002 01:36:57,860 --> 01:37:00,860 When you hit prison, he'll take you under his wing... 1003 01:37:01,070 --> 01:37:04,570 And teach you the most intimate social graces of prison. 1004 01:37:04,950 --> 01:37:07,870 You'll be in good hands, so don't worry about that. 1005 01:37:10,250 --> 01:37:12,660 That takes care of the woman thing. 1006 01:37:13,250 --> 01:37:15,660 But you're talking to a 60-year-old man. 1007 01:37:16,170 --> 01:37:18,710 That means I'd probably die in prison... 1008 01:37:19,300 --> 01:37:20,760 Or wish to god I had. 1009 01:37:21,220 --> 01:37:23,680 Unless you live to be a very old man. 1010 01:37:24,220 --> 01:37:25,970 So I guess... 1011 01:37:26,600 --> 01:37:28,720 That makes killing you free. 1012 01:37:29,020 --> 01:37:30,810 It would be free if you could. 1013 01:37:35,190 --> 01:37:36,140 That's fast. 1014 01:37:36,440 --> 01:37:37,360 Hook him up. 1015 01:37:38,110 --> 01:37:38,980 I got him. 1016 01:37:39,950 --> 01:37:40,980 That's fast. 1017 01:37:41,200 --> 01:37:43,270 You're under arrest. Hands behind your... 1018 01:37:53,880 --> 01:37:56,040 Agent down! Get me an ambulance. 1019 01:37:57,380 --> 01:37:59,370 I'm still alive, asshole. 1020 01:38:00,090 --> 01:38:01,880 I know you're alive. 1021 01:38:02,090 --> 01:38:04,340 That could be because I'm a bad shot. 1022 01:38:05,100 --> 01:38:06,800 Or that I'm a good shot... 1023 01:38:07,020 --> 01:38:11,140 And just wanted you to meet Tyrone. I'll let you think about that. 1024 01:38:11,350 --> 01:38:13,010 Fuck you, Jack. 1025 01:38:14,940 --> 01:38:16,270 See you around, buddy. 1026 01:39:07,660 --> 01:39:08,900 Hi. 1027 01:44:30,190 --> 01:44:31,220 English subtitles by gelula & co., inc. 76321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.