Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,750 --> 00:01:22,040
I'm going to Kentucky
to check on a case.
2
00:01:22,340 --> 00:01:24,540
When I'm back, we're gonna go hunting.
3
00:01:25,670 --> 00:01:26,840
Do some fishing.
4
00:01:27,050 --> 00:01:29,040
We'll get away from all this stuff.
5
00:01:29,260 --> 00:01:33,040
I appreciate the friendship.
Means a lot to me.
6
00:01:50,530 --> 00:01:52,490
Frank elkins was found dead today.
7
00:01:52,910 --> 00:01:54,280
What?
8
00:01:54,490 --> 00:01:58,910
His truck went into the nolin river.
Broke his neck and back.
9
00:02:00,170 --> 00:02:03,000
According to the police,
there was alcohol in the truck.
10
00:02:03,290 --> 00:02:05,750
They say it's an accident.
I don't think so.
11
00:02:07,340 --> 00:02:08,290
Three dead agents.
12
00:02:09,050 --> 00:02:11,670
Two FBI a couple of nights ago,
and now frank.
13
00:02:35,620 --> 00:02:38,160
This thing started
with an anonymous letter...
14
00:02:38,450 --> 00:02:40,200
From a coal town in Kentucky...
15
00:02:40,710 --> 00:02:45,530
Talking about fish acting weird,
kids getting sick. So frank went in.
16
00:02:45,880 --> 00:02:48,290
He sent back soil and water samples...
17
00:02:48,510 --> 00:02:51,670
That were off the charts from
this town, Jackson.
18
00:02:53,470 --> 00:02:56,390
Frank found out the
hanner coal company was dumping...
19
00:02:56,600 --> 00:03:00,640
Thousands of barrels of deadly
toxic waste in abandoned coal mines.
20
00:03:07,360 --> 00:03:10,690
Something's going on down there,
and somebody's hiding it.
21
00:03:10,900 --> 00:03:14,730
Jesus Christ, Jack! You and
your goddamn conspiracy theories.
22
00:03:14,950 --> 00:03:19,030
We're dealing with hillbillies that
know their country better than we do.
23
00:03:19,290 --> 00:03:21,660
I want you to go in,
find the dump...
24
00:03:21,870 --> 00:03:25,820
Find the people who're putting it
there and bring me back a witness.
25
00:03:26,040 --> 00:03:29,660
If we don't have a witness
who'll testify, we got nothing.
26
00:03:30,170 --> 00:03:32,410
When was the last time
i gave you "nothing"?
27
00:03:37,260 --> 00:03:41,010
Your contact in Kentucky
is a preacher named Bob goodall.
28
00:03:49,070 --> 00:03:51,520
Let's do this thing right for frank.
29
00:04:05,500 --> 00:04:06,700
How do you do, sir?
30
00:04:07,460 --> 00:04:08,540
Bob goodall.
31
00:04:08,750 --> 00:04:10,540
- Nice to meet you.
- Glad to meet you.
32
00:04:10,960 --> 00:04:12,160
Welcome to Kentucky.
33
00:04:12,380 --> 00:04:14,290
- You're the preacher.
- That's right.
34
00:04:14,510 --> 00:04:16,960
How come you ain't wearing
a preacher collar?
35
00:04:17,180 --> 00:04:18,510
I'm a country preacher.
36
00:04:18,720 --> 00:04:20,590
- You all dress like that?
- Yes, sir.
37
00:04:20,890 --> 00:04:22,880
Very nice.
You play a little guitar?
38
00:04:23,180 --> 00:04:24,680
Every now and then.
39
00:05:08,850 --> 00:05:10,350
This is it.
40
00:05:13,020 --> 00:05:15,150
Here's your bathroom here.
41
00:05:15,530 --> 00:05:18,610
Radio picked up two stations,
but one's out of business.
42
00:05:19,530 --> 00:05:22,200
Here's as good a list of folks
to start with as any.
43
00:05:23,080 --> 00:05:25,370
Like I say, they don't talk much.
44
00:05:25,580 --> 00:05:27,200
People keep to themselves.
45
00:05:27,500 --> 00:05:29,490
Your best bet is to start easy.
46
00:05:29,790 --> 00:05:32,580
Fix a few porches.
Get to know them a little bit.
47
00:05:32,880 --> 00:05:34,670
- Take a little time.
- That's right.
48
00:05:35,090 --> 00:05:39,040
I don't know how much time I'll have,
but I'll do the best I can.
49
00:05:56,110 --> 00:05:59,360
Mister, mom said
you might be thirsty.
50
00:06:00,740 --> 00:06:02,530
Your mama's right.
51
00:06:03,830 --> 00:06:04,660
What's your name?
52
00:06:05,410 --> 00:06:06,320
Christine.
53
00:06:06,540 --> 00:06:08,110
That's a pretty name.
54
00:06:08,410 --> 00:06:09,330
How about you?
55
00:06:10,580 --> 00:06:11,530
Alberta.
56
00:06:11,880 --> 00:06:13,160
That's pretty.
And you?
57
00:06:13,750 --> 00:06:16,040
Her name's rose,
but she don't talk yet.
58
00:06:16,960 --> 00:06:18,750
She don't? She kind of shy?
59
00:06:19,340 --> 00:06:20,250
Yeah.
60
00:06:20,470 --> 00:06:23,300
Have you came
to fix the roof on top of me?
61
00:06:23,890 --> 00:06:26,050
- Yes, I have.
- Why?
62
00:06:26,350 --> 00:06:27,930
Because I think it needs fixing.
63
00:06:29,060 --> 00:06:29,970
Thanks.
64
00:06:30,350 --> 00:06:32,640
You're welcome.
You here just with your mama?
65
00:06:32,850 --> 00:06:35,180
And papa, but he's not home.
66
00:06:35,730 --> 00:06:39,900
He works in the mines.
And Walter, our brother, he's sick.
67
00:06:40,200 --> 00:06:42,270
Walter's sick?
What kind of sick?
68
00:06:42,910 --> 00:06:44,700
I don't know, just sick.
69
00:06:45,120 --> 00:06:47,740
Maybe I should say hello to him
and cheer him up.
70
00:06:47,950 --> 00:06:49,120
Sure, come on in.
71
00:06:58,000 --> 00:07:00,410
Hi, Walter. How you doing?
72
00:07:01,170 --> 00:07:02,830
You drawing a picture?
73
00:07:03,760 --> 00:07:06,470
What's this one here?
Is this a helicopter...
74
00:07:07,350 --> 00:07:08,460
Or a ufo?
75
00:07:08,770 --> 00:07:09,600
He's shy.
76
00:07:10,350 --> 00:07:12,760
It's not a helicopter. This is a ufo.
77
00:07:12,980 --> 00:07:15,810
That's what I thought.
See a lot of them around here?
78
00:07:18,480 --> 00:07:19,560
He's sick.
79
00:07:20,490 --> 00:07:21,400
No, I'm not.
80
00:07:21,610 --> 00:07:24,610
How long has the boy
been sick like this?
81
00:07:24,820 --> 00:07:26,320
What kind of sickness you have?
82
00:07:26,530 --> 00:07:28,320
It's a kind of a rash.
83
00:07:28,620 --> 00:07:31,320
Does that itch or bleed or anything?
84
00:07:31,540 --> 00:07:34,290
You get dizzy and feel like
you want to throw up?
85
00:07:34,830 --> 00:07:37,450
Reverend said you work on the outside.
86
00:07:37,670 --> 00:07:39,000
Yes, sir.
87
00:07:39,800 --> 00:07:42,000
The boy was sick.
I came in to cheer him up.
88
00:07:42,300 --> 00:07:44,670
You're a good artist, I'm telling you.
89
00:08:04,570 --> 00:08:06,650
That's good.
A little more. That's it.
90
00:08:13,330 --> 00:08:14,490
Hover right there.
91
00:08:15,080 --> 00:08:17,570
Hold her there. Let her down.
92
00:08:37,100 --> 00:08:39,310
My daddy wants to know
who the hell he is.
93
00:08:39,520 --> 00:08:42,310
Maybe it's time I had a talk with him.
94
00:08:42,820 --> 00:08:44,860
Have the boys
scare him a little first.
95
00:09:11,510 --> 00:09:14,260
Good morning. I think
we got everything you ordered.
96
00:09:14,560 --> 00:09:16,270
That'll be $75.
97
00:09:16,480 --> 00:09:17,470
It's not free?
98
00:09:17,690 --> 00:09:18,680
No.
99
00:09:19,100 --> 00:09:20,270
No free goods.
100
00:09:21,690 --> 00:09:24,310
Here's your change,
and you come back and see us.
101
00:09:24,690 --> 00:09:27,560
I'm going to do that.
Two beautiful twins like you.
102
00:09:27,860 --> 00:09:30,190
- Gets a man thinking.
- Bye-bye.
103
00:09:36,370 --> 00:09:38,200
How's the fishing around these parts?
104
00:09:41,330 --> 00:09:43,960
I like a perch dinner
with fried potatoes.
105
00:09:44,960 --> 00:09:46,460
You catch perch about now?
106
00:09:47,300 --> 00:09:49,870
- No, I'm sweeping steps right now.
- He's working.
107
00:09:50,090 --> 00:09:51,420
You better leave him alone.
108
00:09:52,220 --> 00:09:55,260
Ask old cotton too many questions,
he can't concentrate.
109
00:09:56,020 --> 00:09:59,600
Be worth nothing the rest of the day.
Mrs. hamill don't like that.
110
00:10:00,150 --> 00:10:03,930
I'm sorry. That won't happen again.
I'm just here doing god's work.
111
00:10:04,570 --> 00:10:06,440
Got any questions, you can ask me.
112
00:10:08,110 --> 00:10:08,940
Good enough.
113
00:11:02,960 --> 00:11:03,950
What are you doing?
114
00:11:27,980 --> 00:11:30,220
- We got company.
- I got him.
115
00:11:30,820 --> 00:11:32,810
What the fuck are you doing here?
116
00:11:33,030 --> 00:11:36,730
I was taking a little Sunday stroll.
I guess maybe...
117
00:11:36,950 --> 00:11:38,360
It's not Sunday.
118
00:11:39,740 --> 00:11:42,580
A fine time to take a walk
in our marijuana field!
119
00:11:42,870 --> 00:11:44,750
It's tough, huh?
120
00:11:45,000 --> 00:11:47,370
This is tough.
We're deep in country here.
121
00:11:47,590 --> 00:11:49,410
Is it kind of like deliverance?
122
00:11:51,010 --> 00:11:52,000
Deliverance.
123
00:11:52,260 --> 00:11:54,630
I guess I should be kind of scared.
124
00:11:55,140 --> 00:11:56,960
"You got a pretty mouth, boy."
125
00:12:03,640 --> 00:12:05,100
I got no business with you.
126
00:12:09,940 --> 00:12:12,810
Watch them, boy.
Don't let them do nothing wrong.
127
00:12:13,030 --> 00:12:15,600
My jaw!
Son of a bitch broke my jaw.
128
00:12:50,270 --> 00:12:51,220
Amen!
129
00:12:53,530 --> 00:12:55,650
That was wonderful singing, everybody.
130
00:12:55,860 --> 00:12:58,350
I believe we're getting better
all the time.
131
00:12:59,030 --> 00:13:02,450
Before we get to the brunch part
of our services today...
132
00:13:02,660 --> 00:13:06,870
We have a special visitor
to the community, Mr. Jack taggert.
133
00:13:07,420 --> 00:13:09,490
He's donated his time to help us...
134
00:13:09,710 --> 00:13:13,410
With any kind of carpenter problems
that any of you may have.
135
00:13:13,630 --> 00:13:16,830
I know everybody's got
a piece of wood busted somewhere.
136
00:13:17,380 --> 00:13:20,470
Henry, he already helped
put a roof on at your place.
137
00:13:21,600 --> 00:13:24,600
During lunch, stop by
and say hello to Jack taggert.
138
00:13:24,810 --> 00:13:26,270
Make him feel welcome.
139
00:13:27,600 --> 00:13:30,640
Deacon, would you lead us
in a benediction?
140
00:13:31,690 --> 00:13:33,680
May the lord bless us and keep us...
141
00:13:33,900 --> 00:13:35,890
And his face shine upon us. Amen.
142
00:14:04,390 --> 00:14:06,220
Here.
It's for you.
143
00:14:06,600 --> 00:14:10,220
That's a ufo right there.
No question about it.
144
00:14:11,230 --> 00:14:12,260
At night...
145
00:14:12,480 --> 00:14:14,850
I see the lights
on that hill sometimes.
146
00:14:15,150 --> 00:14:18,570
That's probably
the headquarters for the ufos.
147
00:14:20,610 --> 00:14:23,370
Nice of you to come
and help us poor folks out.
148
00:14:23,660 --> 00:14:26,030
It's nothing that condescending.
149
00:14:26,750 --> 00:14:28,030
One question.
150
00:14:28,750 --> 00:14:30,030
Are you gonna screw up?
151
00:14:30,920 --> 00:14:32,030
You never know.
152
00:14:32,920 --> 00:14:36,250
There's a lot of misfits and losers
doing your kind of work.
153
00:14:36,500 --> 00:14:39,080
Alcoholics, ex-cons
trying to get to heaven.
154
00:14:39,380 --> 00:14:41,340
I probably fit
right in there, don't I?
155
00:14:41,840 --> 00:14:44,220
If you do screw up,
I'll be all over you.
156
00:14:45,060 --> 00:14:48,590
I'll do the best I can
to keep that in mind, sir.
157
00:14:49,640 --> 00:14:51,190
You take care, Mr. taggert.
158
00:15:09,450 --> 00:15:10,490
Jack taggert.
159
00:15:11,210 --> 00:15:12,240
Hello.
160
00:15:14,130 --> 00:15:15,040
Sarah.
161
00:15:15,790 --> 00:15:17,290
That's a nice name.
162
00:15:17,590 --> 00:15:20,870
I was just sitting over there
eating all by my lonesome.
163
00:15:21,090 --> 00:15:24,920
I thought you might like to come
sit down and have some with me.
164
00:15:26,350 --> 00:15:27,810
You really are new here.
165
00:15:28,260 --> 00:15:30,090
Stand out a little bit, do I?
166
00:15:32,020 --> 00:15:34,310
I didn't mean that.
Just...
167
00:15:35,110 --> 00:15:36,300
You're talking to me.
168
00:15:36,650 --> 00:15:38,480
Something wrong with talking to you?
169
00:15:42,650 --> 00:15:44,030
Excuse me.
170
00:15:48,620 --> 00:15:49,900
Sarah's a nice girl.
171
00:15:50,200 --> 00:15:52,960
Sad, though.
Town don't really take to her.
172
00:15:53,160 --> 00:15:54,360
Why's that?
173
00:15:55,000 --> 00:15:56,330
A lot of history.
174
00:15:56,840 --> 00:15:59,160
People here don't give up history.
175
00:16:17,270 --> 00:16:19,680
Hey, Mr. cotton!
Where are you headed?
176
00:16:19,900 --> 00:16:22,020
In the direction I'm walking.
177
00:16:22,240 --> 00:16:24,030
Would you like a lift?
178
00:16:24,240 --> 00:16:28,450
I don't like to ride in cars. Might get
to like it, then I'd want one.
179
00:16:28,660 --> 00:16:31,690
How about if I did some
fixing on your house?
180
00:16:31,910 --> 00:16:33,540
It won't cost you nothing.
181
00:16:33,870 --> 00:16:36,990
Sure, but the worst thing
you'd do would be to fix it up.
182
00:16:37,290 --> 00:16:38,240
I might like it.
183
00:16:38,460 --> 00:16:39,490
Isn't that good?
184
00:16:39,710 --> 00:16:40,960
No, I want to move.
185
00:16:41,170 --> 00:16:42,420
Why?
186
00:16:43,090 --> 00:16:45,050
House falling apart.
187
00:16:45,260 --> 00:16:46,920
That's like a zen riddle.
188
00:16:49,300 --> 00:16:51,840
- I'll see you around.
- All right then.
189
00:17:35,600 --> 00:17:37,230
Is this the kellogg residence?
190
00:17:37,560 --> 00:17:39,220
Yes, it is.
191
00:17:39,770 --> 00:17:42,230
But I think you know that, Mr. taggert.
192
00:17:42,520 --> 00:17:46,060
I was noticing that the steps
were all kind of broken down.
193
00:17:46,360 --> 00:17:48,930
I could get under there
and fix it all up.
194
00:17:49,280 --> 00:17:52,150
I don't hand out bibles,
and it won't cost nothing.
195
00:17:54,540 --> 00:17:57,540
Thank you, but I'm not interested.
196
00:18:00,830 --> 00:18:01,780
Thank you.
197
00:18:02,000 --> 00:18:03,280
You're welcome.
198
00:19:06,360 --> 00:19:07,520
Shit!
199
00:19:14,780 --> 00:19:15,950
Morning, boys.
200
00:19:25,920 --> 00:19:27,200
The snakes didn't do it.
201
00:19:27,500 --> 00:19:31,000
- He's starting to piss me off.
- He's just making fun of us.
202
00:19:37,760 --> 00:19:39,090
What the hell?
203
00:19:39,310 --> 00:19:40,590
Snakes!
204
00:19:56,160 --> 00:19:59,990
- Thought you weren't afraid of snakes.
- Look who's talking.
205
00:20:20,100 --> 00:20:21,090
Did you see that?
206
00:20:21,310 --> 00:20:23,350
The whole town saw it, you idiot.
207
00:20:23,640 --> 00:20:25,640
Know how that affects my dad and me?
208
00:20:25,940 --> 00:20:28,010
I ought to put a bullet in your head.
209
00:20:28,310 --> 00:20:30,850
I know guys like this.
You push, they push back.
210
00:20:31,150 --> 00:20:33,990
You don't push, they
won't either. Let it go.
211
00:20:34,400 --> 00:20:37,320
I'm in charge, Lloyd.
You don't like it, resign.
212
00:20:38,830 --> 00:20:43,400
What we got coming in here every night,
i don't need this. I want him gone.
213
00:20:44,660 --> 00:20:48,580
Son, all I'm saying is maybe
you ought to call your daddy first.
214
00:20:49,250 --> 00:20:51,410
Before you do anything else.
215
00:21:00,060 --> 00:21:01,300
I won't tell you.
216
00:21:01,640 --> 00:21:04,560
Come on, Natalie, you're killing me.
I have to know.
217
00:21:10,610 --> 00:21:11,640
I'm in a meeting.
218
00:21:11,860 --> 00:21:13,520
It's your son, sir.
219
00:21:13,990 --> 00:21:15,730
I'm out of the country.
220
00:21:19,410 --> 00:21:21,150
- Hey, daddy.
- What's up?
221
00:21:21,370 --> 00:21:23,690
We got another situation down here.
222
00:21:24,790 --> 00:21:26,120
New visitor.
223
00:21:27,420 --> 00:21:30,950
You call the fire department
when someone lights a cigarette?
224
00:21:31,960 --> 00:21:33,950
They only send one idiot at a time.
225
00:21:34,260 --> 00:21:37,380
It'll take months
before some new guy can do squat.
226
00:21:37,590 --> 00:21:40,630
So keep it business as usual
and keep him away from it.
227
00:21:40,930 --> 00:21:44,510
Jesus, boy! The marines haven't landed.
I got things to do.
228
00:21:45,480 --> 00:21:47,800
See, I know exactly
what my daddy wants.
229
00:21:48,100 --> 00:21:49,730
Business as usual.
230
00:21:51,110 --> 00:21:55,650
So I don't want to see him
on my street or in my church.
231
00:22:07,790 --> 00:22:09,410
- Come over here!
- Mama!
232
00:22:14,300 --> 00:22:15,210
Hi.
233
00:22:15,510 --> 00:22:17,300
Hi, how are you doing?
234
00:22:19,880 --> 00:22:21,590
You know better than that.
235
00:22:42,070 --> 00:22:43,100
Hello.
236
00:22:43,660 --> 00:22:45,700
- How are you doing?
- I'm good.
237
00:22:45,990 --> 00:22:48,320
Look, I only sold six jars...
238
00:22:48,540 --> 00:22:52,160
Of your honey this week.
Want to put that against your groceries?
239
00:22:52,880 --> 00:22:54,160
Yes, please.
240
00:23:14,480 --> 00:23:15,680
Thank you.
241
00:23:18,940 --> 00:23:19,860
Bye, now.
242
00:23:20,070 --> 00:23:21,230
You take care.
243
00:23:32,500 --> 00:23:33,330
How do you do?
244
00:23:33,540 --> 00:23:34,700
Can I help you?
245
00:23:35,040 --> 00:23:39,090
I was thinking I might
like to have all these items here.
246
00:23:41,720 --> 00:23:44,590
I also think I might like
to have all that honey.
247
00:23:47,140 --> 00:23:48,470
Yes, sir.
248
00:23:49,470 --> 00:23:50,470
All of it.
249
00:23:50,930 --> 00:23:52,260
Let me ask you something.
250
00:23:52,560 --> 00:23:54,890
What are you going to do
with all this honey?
251
00:24:10,410 --> 00:24:12,320
It's about five miles to home.
252
00:24:13,920 --> 00:24:16,830
It's not a bad walk
if the day is nice.
253
00:24:17,630 --> 00:24:18,460
What's this...
254
00:24:19,210 --> 00:24:20,710
Smoke in the mountains?
255
00:24:20,920 --> 00:24:25,220
That coal's been burning in that
mountain for 12 � years now.
256
00:24:25,890 --> 00:24:27,840
Does it ever concern anybody...
257
00:24:28,600 --> 00:24:31,130
That the earth's on fire underground?
258
00:24:33,640 --> 00:24:35,930
No matter how strange something is...
259
00:24:36,150 --> 00:24:38,930
If you give it enough time,
it becomes normal.
260
00:24:39,230 --> 00:24:41,110
No more questions.
Come on in.
261
00:25:31,450 --> 00:25:33,080
Thanks for the lift.
262
00:25:53,220 --> 00:25:55,680
I've been thinking about my porch.
263
00:25:58,100 --> 00:26:00,390
Would you still consider fixing it?
264
00:26:01,060 --> 00:26:02,810
What made you change your mind?
265
00:26:04,190 --> 00:26:05,770
It broke this morning.
266
00:26:07,110 --> 00:26:08,490
I'll be there.
267
00:26:08,860 --> 00:26:10,820
- Thank you.
- You're welcome.
268
00:26:12,370 --> 00:26:13,780
Have a nice day, ma'am.
269
00:26:14,080 --> 00:26:15,320
You too.
270
00:26:22,250 --> 00:26:25,370
There's a singing contest
at the street fair Saturday.
271
00:26:25,670 --> 00:26:27,250
Patsy and I are gonna sing.
272
00:26:27,470 --> 00:26:29,010
Come out and vote for us.
273
00:26:29,220 --> 00:26:30,050
What do I get?
274
00:26:30,680 --> 00:26:31,540
My sister.
275
00:26:31,890 --> 00:26:33,840
- All right!
- Okay. Deal.
276
00:26:34,100 --> 00:26:35,760
We heard you're helping Sarah.
277
00:26:36,390 --> 00:26:38,850
That's nice of you,
after what she did to her dad.
278
00:26:39,060 --> 00:26:40,970
We shouldn't talk about that.
279
00:26:41,190 --> 00:26:43,260
She's just another one
of god's children.
280
00:26:43,570 --> 00:26:45,640
- How you doing, sir?
- Morning.
281
00:26:46,070 --> 00:26:49,940
You should hear these small-town
girls, the way they gossip.
282
00:26:50,360 --> 00:26:51,990
They sing good too.
283
00:26:54,870 --> 00:26:56,660
How about that porch?
284
00:26:57,040 --> 00:27:00,950
Lord, I just got over the flu.
Let me think about it.
285
00:27:01,290 --> 00:27:02,160
About what?
286
00:27:03,790 --> 00:27:08,040
Think about how you guys
wrecked your truck. Think about that.
287
00:27:09,420 --> 00:27:10,700
Oh, lord!
288
00:27:11,380 --> 00:27:14,840
A lot of folks don't appreciate
a fellow like you coming here...
289
00:27:15,060 --> 00:27:17,210
Sticking his nose
where it don't belong.
290
00:27:17,560 --> 00:27:19,880
You need to be careful,
slinking around here.
291
00:27:20,100 --> 00:27:22,260
Somebody may think
you're an animal and shoot.
292
00:27:22,520 --> 00:27:24,980
You understand what he's saying?
293
00:27:25,690 --> 00:27:29,690
- Somebody gonna get hurt.
- You mean someone might get hurt?
294
00:27:29,990 --> 00:27:34,110
You could be an English teacher except
you don't understand plain English.
295
00:27:35,660 --> 00:27:36,690
Get out.
296
00:27:37,120 --> 00:27:39,660
"Get out."
That's pretty plain English.
297
00:27:39,950 --> 00:27:44,830
Believe it or not, people here like me.
They'd like me to stick around.
298
00:27:45,250 --> 00:27:47,410
I've decided to stick around a while.
299
00:27:48,550 --> 00:27:50,340
I've also decided...
300
00:27:50,800 --> 00:27:53,670
That if you don't like it,
that's tough shit.
301
00:27:54,510 --> 00:27:56,720
I got your tough shit right here.
302
00:28:00,480 --> 00:28:01,470
My nose!
303
00:28:02,980 --> 00:28:06,510
Sometimes two isn't enough.
Want to call a few more folks?
304
00:28:25,580 --> 00:28:27,740
I cracked my wood.
That's no good.
305
00:28:27,960 --> 00:28:30,960
I'm damaging my lumber.
I'll just use my hands.
306
00:28:43,810 --> 00:28:45,140
My nose!
307
00:29:02,410 --> 00:29:05,500
I should've known you'd be
a world-class screw-up...
308
00:29:05,960 --> 00:29:07,830
Public brawl like this.
309
00:29:08,130 --> 00:29:11,990
You're under arrest for assault
and battery and disturbing the peace.
310
00:29:12,630 --> 00:29:14,010
It was self-defense.
311
00:29:14,300 --> 00:29:16,130
I saw them.
They jumped him.
312
00:29:19,180 --> 00:29:20,720
Anybody else see anything?
313
00:29:20,930 --> 00:29:22,010
Nothing.
314
00:29:22,310 --> 00:29:23,510
No problem here.
315
00:29:24,180 --> 00:29:26,430
Appreciate your help, reverend.
316
00:29:32,690 --> 00:29:33,890
Listen to me.
317
00:29:34,240 --> 00:29:37,520
Investigators been hounding
hanner coal company for years.
318
00:29:37,820 --> 00:29:40,780
Nobody's found anything.
I'm afraid they'll hurt you.
319
00:29:41,080 --> 00:29:44,910
Is that why you send me to folks
who ain't gonna talk about him?
320
00:29:45,290 --> 00:29:47,410
Folks here don't like to talk,
you know.
321
00:29:47,620 --> 00:29:50,160
I also know that this man
supports your church...
322
00:29:50,380 --> 00:29:53,130
Which wouldn't be here
if not for his support.
323
00:29:53,670 --> 00:29:56,960
You're a good man.
One of these days you'll say...
324
00:29:57,260 --> 00:30:00,130
"The money ain't worth
what it'll do to my people."
325
00:30:00,430 --> 00:30:03,300
I think you'll come around to that.
I believe you will.
326
00:30:09,400 --> 00:30:11,350
We still got us a situation.
327
00:30:11,650 --> 00:30:12,640
You even hurt him?
328
00:30:12,940 --> 00:30:14,810
I'm gonna blow his brains out.
329
00:30:15,030 --> 00:30:18,560
- Might need a grenade launcher.
- Dad said don't kill him.
330
00:30:18,780 --> 00:30:21,820
Shit! Now I gotta tell him
what happened.
331
00:30:22,120 --> 00:30:25,280
They used to kill the messenger
that brought the bad news.
332
00:30:27,460 --> 00:30:28,950
Give me something to drink.
333
00:31:37,690 --> 00:31:39,230
I bet you could use some tea.
334
00:31:39,530 --> 00:31:41,770
Yes, ma'am.
You're a mind reader.
335
00:31:47,990 --> 00:31:48,820
Honey?
336
00:31:49,330 --> 00:31:50,490
Yes, please.
337
00:31:53,880 --> 00:31:57,160
You ever get lonely up here,
just with the bees and all?
338
00:32:00,760 --> 00:32:02,330
Well, you know...
339
00:32:04,010 --> 00:32:07,260
I helped my daddy
gather honey until I was 16.
340
00:32:07,760 --> 00:32:11,600
And then when he died
in the mines, I just kept on.
341
00:32:12,890 --> 00:32:15,900
So I feel like
a part of him has kept on too.
342
00:32:16,190 --> 00:32:18,350
No, I don't get lonely.
343
00:32:19,820 --> 00:32:22,270
Was he a miner
before he was an engineer?
344
00:32:24,860 --> 00:32:28,990
When he was an engineer,
did he make maps and stuff like that?
345
00:32:30,500 --> 00:32:32,870
You ask a lot of questions.
346
00:32:33,160 --> 00:32:34,450
I'm sorry.
347
00:32:35,670 --> 00:32:37,790
Why don't you
ask me some questions?
348
00:32:38,250 --> 00:32:39,420
All right.
349
00:32:40,260 --> 00:32:42,050
Why do you do this work?
350
00:32:42,260 --> 00:32:44,880
I do this work
because the money's so good.
351
00:32:46,890 --> 00:32:48,350
And I have no family.
352
00:32:50,010 --> 00:32:51,050
And I do it...
353
00:32:51,270 --> 00:32:54,850
Because it makes me feel good,
and it's nice to help people.
354
00:32:56,230 --> 00:32:57,310
That's nice.
355
00:33:02,070 --> 00:33:05,020
Looks like some weather coming.
I better get back to work.
356
00:33:06,530 --> 00:33:07,400
I'm out of nails.
357
00:33:07,910 --> 00:33:09,490
I can get those for you.
358
00:33:09,780 --> 00:33:11,990
On the front seat of the car.
359
00:33:12,290 --> 00:33:13,120
Coming up.
360
00:33:13,710 --> 00:33:14,870
Top seat.
361
00:33:36,690 --> 00:33:37,680
Find them?
362
00:33:38,230 --> 00:33:39,260
Yeah.
363
00:33:49,410 --> 00:33:52,530
I hear you've been asking
a lot of questions around town.
364
00:33:52,910 --> 00:33:56,700
Where I come from, that's how
people get to know one another.
365
00:33:57,000 --> 00:34:01,080
They ask questions and talk.
Good thing to do. Try it sometime.
366
00:34:02,250 --> 00:34:03,800
Maybe someday I will.
367
00:34:06,090 --> 00:34:09,540
I've decided I like the idea
of somebody helping me...
368
00:34:09,970 --> 00:34:12,840
But not for free.
Will you come for supper tonight?
369
00:34:15,890 --> 00:34:17,010
I guess so.
370
00:34:18,310 --> 00:34:19,140
Seven?
371
00:34:19,350 --> 00:34:20,980
That'd be great.
372
00:35:17,040 --> 00:35:18,030
Good evening.
373
00:35:18,870 --> 00:35:21,450
These mountains
are the most beautiful on earth.
374
00:35:22,250 --> 00:35:25,290
Most church charity types
talk about god...
375
00:35:25,590 --> 00:35:28,710
How they walk with god,
how they found god...
376
00:35:29,090 --> 00:35:31,300
They talk at you instead of to you.
377
00:35:31,590 --> 00:35:33,720
And they never ask your opinion.
378
00:35:35,010 --> 00:35:36,800
And that's all you do.
379
00:35:38,020 --> 00:35:39,510
You're a cop, right?
380
00:35:39,930 --> 00:35:43,680
Not exactly. I work
for the federal government.
381
00:35:44,270 --> 00:35:48,320
I was told that somebody's dumping
some dangerous toxic waste down here.
382
00:35:48,610 --> 00:35:51,530
I wanted to see if
i could come down and stop it.
383
00:35:53,530 --> 00:35:55,320
I want to stop it too.
384
00:35:56,700 --> 00:35:58,690
Do you still want to fix my porch?
385
00:35:58,910 --> 00:36:00,410
Yes, sir, I'll do that.
386
00:36:02,040 --> 00:36:05,460
You ever seen anybody
doing any dumping up here?
387
00:36:06,460 --> 00:36:10,160
I've seen weird lights over there
at night.
388
00:36:11,300 --> 00:36:12,880
Helicopters, stuff like that.
389
00:36:14,090 --> 00:36:16,340
My steps need fixing too.
390
00:36:16,890 --> 00:36:18,220
I can do that.
391
00:36:18,560 --> 00:36:22,510
That Carter boy was talking to me about
seeing some lights up there.
392
00:36:22,810 --> 00:36:25,930
I think it's helicopters
dumping something up there.
393
00:36:26,440 --> 00:36:28,100
You know how to get up there?
394
00:36:29,780 --> 00:36:31,900
No, but I can show you something.
395
00:36:36,070 --> 00:36:38,530
Watch out for these rocks.
They're slick.
396
00:36:39,620 --> 00:36:40,450
There you go.
397
00:36:42,290 --> 00:36:44,250
Dead fish everywhere.
398
00:36:46,000 --> 00:36:49,420
It happens after a big rain.
Young'uns are dying.
399
00:36:50,260 --> 00:36:53,540
It's been like this for months,
and it's got worse lately.
400
00:36:53,840 --> 00:36:55,830
I didn't think you knew about fish.
401
00:36:57,430 --> 00:37:01,380
My uncle told me never to tip
your hand too early in a card game.
402
00:37:01,680 --> 00:37:03,510
You're guaranteed to lose.
403
00:37:03,730 --> 00:37:05,470
That's good advice.
404
00:37:07,690 --> 00:37:09,310
You sent me that letter?
405
00:37:09,690 --> 00:37:11,100
Yes, sir, I sent it.
406
00:37:11,780 --> 00:37:15,060
Now that you know who I am
and I know who you are...
407
00:37:16,110 --> 00:37:18,320
I'm heading into town.
Want a ride?
408
00:37:19,280 --> 00:37:20,450
Of course.
409
00:37:29,290 --> 00:37:30,870
Make it some charity event.
410
00:37:31,090 --> 00:37:33,630
Celebrities love that shit.
They draw the people...
411
00:37:33,840 --> 00:37:35,040
Like flies.
412
00:37:35,380 --> 00:37:37,340
For chrissake, now what?
413
00:37:37,640 --> 00:37:39,430
What do you think?
414
00:37:43,680 --> 00:37:47,380
Tell me what's going on in one
small town in the middle of nowhere...
415
00:37:47,600 --> 00:37:49,020
And why you can't handle it.
416
00:37:49,230 --> 00:37:50,480
I am handling it.
417
00:37:50,690 --> 00:37:52,180
Shit, boy.
418
00:37:54,190 --> 00:37:57,360
Cover up and get out of here.
I've got a meeting.
419
00:37:57,660 --> 00:37:59,030
Sure, honey.
420
00:38:08,750 --> 00:38:10,030
He's a fed.
421
00:38:10,790 --> 00:38:12,120
Epa.
422
00:38:12,420 --> 00:38:14,210
Name's Jack taggert.
423
00:38:15,050 --> 00:38:16,590
I had to call in a favor...
424
00:38:16,880 --> 00:38:21,430
To find out what's going on in my own
town because my son couldn't handle it.
425
00:38:22,470 --> 00:38:23,670
Want me to take him out?
426
00:38:24,310 --> 00:38:27,760
You couldn't take out a cheeseburger
from a drive-through window.
427
00:38:28,190 --> 00:38:30,100
He wants a fight,
don't give him one.
428
00:38:30,310 --> 00:38:31,720
Use Lloyd.
429
00:38:32,020 --> 00:38:35,970
Tell him to get something on him,
and get some witnesses this time.
430
00:38:36,190 --> 00:38:37,990
I can do that with one call.
431
00:38:54,710 --> 00:38:57,090
You're two days away from a new porch.
432
00:38:57,760 --> 00:39:01,340
- How much do I owe you for the ride?
- I'd say 50 bucks.
433
00:39:03,100 --> 00:39:05,220
- You just funning me.
- Yes, sir, I am.
434
00:39:06,020 --> 00:39:07,840
Sure got to thank you.
435
00:39:16,650 --> 00:39:18,190
By the way...
436
00:39:19,450 --> 00:39:23,230
I forgot my driveway's
going to need paving too.
437
00:39:24,490 --> 00:39:25,410
Really?
438
00:39:26,080 --> 00:39:28,620
That's a joke.
I ain't got no driveway.
439
00:39:29,120 --> 00:39:30,240
That's a good joke.
440
00:39:32,040 --> 00:39:34,410
- I'll see you later.
- I'll see you around.
441
00:39:53,810 --> 00:39:55,640
You know what's funny?
442
00:39:55,980 --> 00:39:58,440
We thought we'd just stop by.
443
00:40:00,200 --> 00:40:02,190
Here you are romancing somebody else.
444
00:40:02,490 --> 00:40:06,070
He drops you off just like
you've been out on your first date.
445
00:40:06,490 --> 00:40:09,330
Personally, he's not my type.
Tell me something.
446
00:40:09,750 --> 00:40:13,740
He get to first base, or did you
take him all the way to home plate?
447
00:40:43,110 --> 00:40:44,740
Good evening, Mr. taggert.
448
00:40:45,280 --> 00:40:46,530
How are you, ma'am?
449
00:40:47,330 --> 00:40:48,780
I'm very well, thank you.
450
00:40:53,670 --> 00:40:54,700
Hungry?
451
00:40:55,830 --> 00:40:57,830
This looks awfully nice.
452
00:40:58,710 --> 00:40:59,660
Thank you.
453
00:41:01,170 --> 00:41:03,300
I'll get the food.
454
00:41:05,010 --> 00:41:06,550
You're a good cook.
455
00:41:08,600 --> 00:41:10,890
I'm not, but thank you.
456
00:41:14,310 --> 00:41:16,680
What makes you hang around a town...
457
00:41:17,190 --> 00:41:20,470
Where folks don't seem
to quite understand you?
458
00:41:20,860 --> 00:41:22,980
Well, I did leave once.
459
00:41:24,360 --> 00:41:27,950
I just decided in the middle
of the night, out of the blue...
460
00:41:28,240 --> 00:41:30,150
That I had to live in louisville.
461
00:41:30,870 --> 00:41:33,490
The first day I had
an apartment, I was robbed.
462
00:41:33,790 --> 00:41:37,790
They got all the money I'd saved,
jewelry, everything.
463
00:41:40,130 --> 00:41:43,500
But, you know,
I'm not much of a city gal.
464
00:41:43,800 --> 00:41:45,870
Anyway, this is home.
465
00:41:46,380 --> 00:41:48,130
Yeah, I can understand that.
466
00:41:50,970 --> 00:41:54,260
I had heard that
there's a street dance.
467
00:41:55,020 --> 00:41:56,930
You might like to come with me.
468
00:41:59,730 --> 00:42:01,060
You mean...
469
00:42:02,230 --> 00:42:03,480
Together on a date?
470
00:42:07,660 --> 00:42:09,450
Yes, I'd love to.
471
00:42:09,950 --> 00:42:11,030
I'd love to.
472
00:42:11,280 --> 00:42:12,480
Look at this!
473
00:42:12,830 --> 00:42:13,940
Hey, sare.
474
00:42:15,830 --> 00:42:18,950
How you doing, little sister?
I'm a whole two days early.
475
00:42:19,250 --> 00:42:20,200
You are.
476
00:42:21,800 --> 00:42:24,200
Jack taggert, this is my brother, Earl.
477
00:42:24,960 --> 00:42:26,160
How are you, Jack?
478
00:42:26,470 --> 00:42:29,420
Any friend of my little sister
is a friend of mine.
479
00:42:30,720 --> 00:42:32,800
Damn, it is good to be home!
480
00:42:35,730 --> 00:42:40,470
I'll tell you, my little sister
is the best cook in eastern Kentucky.
481
00:42:48,320 --> 00:42:50,900
I know the best hunting in this state.
482
00:42:51,240 --> 00:42:54,200
I know these mountains.
Maybe we'll do some hunting.
483
00:42:54,490 --> 00:42:55,440
That'd be great.
484
00:42:56,750 --> 00:42:58,080
Hey, little sister.
485
00:43:00,290 --> 00:43:02,620
- Anyone like dessert?
- It's getting late.
486
00:43:02,960 --> 00:43:05,580
Thank you so much for the dinner.
That was great.
487
00:43:05,920 --> 00:43:07,300
My pleasure.
488
00:43:08,880 --> 00:43:10,430
Come back soon, all right?
489
00:43:23,980 --> 00:43:25,520
He's a nice guy.
490
00:43:26,320 --> 00:43:28,140
So how well do you know him?
491
00:43:29,490 --> 00:43:31,360
How well you ever know anyone?
492
00:43:38,250 --> 00:43:40,870
I'm glad for you to meet somebody.
493
00:43:41,210 --> 00:43:42,620
It's just that...
494
00:43:43,130 --> 00:43:47,040
I don't know. I don't get
a good feeling about this guy.
495
00:43:47,260 --> 00:43:49,790
You get a bad feeling
about anyone who looks at me.
496
00:43:51,340 --> 00:43:53,130
Let me put it this way.
497
00:43:53,720 --> 00:43:56,430
I don't want this guy
around here fixing anything.
498
00:43:56,850 --> 00:43:57,680
Oh, really?
499
00:44:00,060 --> 00:44:01,440
It's kind of funny.
500
00:44:02,520 --> 00:44:04,640
I'm gone for a few weeks...
501
00:44:05,360 --> 00:44:08,940
And little miss caterpillar
turns into a social butterfly.
502
00:44:13,780 --> 00:44:16,620
It's a hard world out there.
It's dangerous.
503
00:44:16,910 --> 00:44:18,530
You don't have much experience.
504
00:44:18,830 --> 00:44:21,070
Maybe I can take care of myself.
505
00:44:21,500 --> 00:44:24,870
I'm just trying to talk to you.
Don't get unhinged on me.
506
00:44:25,170 --> 00:44:28,420
I'd hate to call those doctors
to talk to you again.
507
00:44:34,590 --> 00:44:36,800
I just don't want you
rushing into anything.
508
00:44:37,720 --> 00:44:39,960
It'd kill me if anybody hurt you.
509
00:44:40,770 --> 00:44:41,930
That's all.
510
00:44:51,280 --> 00:44:52,940
What'd they do to you?
511
00:44:55,820 --> 00:44:58,110
Let me see if I can
get you out of here.
512
00:45:23,690 --> 00:45:25,060
Get the door, please?
513
00:45:25,940 --> 00:45:28,860
Take him all the way in
to exam room one.
514
00:45:33,950 --> 00:45:37,030
Another few hours,
he wouldn't have made it.
515
00:45:37,320 --> 00:45:38,950
He got a concussion.
516
00:45:39,240 --> 00:45:41,450
Another fine day in paradise.
517
00:45:43,830 --> 00:45:45,490
I'll be back, buddy.
518
00:46:02,220 --> 00:46:04,260
You all know what's going on here.
519
00:46:10,230 --> 00:46:11,730
Good morning. How are you?
520
00:46:12,230 --> 00:46:14,440
Would you come with me, please?
521
00:46:14,780 --> 00:46:16,520
You wanna go have some coffee?
522
00:46:16,740 --> 00:46:19,230
I'm not here to socialize.
I saw you beat up five men.
523
00:46:19,450 --> 00:46:21,360
Cotton is beat almost to death.
524
00:46:21,660 --> 00:46:23,530
People get hurt,
you're always around.
525
00:46:23,750 --> 00:46:26,780
Assault and battery.
That's good for a 10-day lockup.
526
00:46:27,080 --> 00:46:29,200
Listen, why don't we cut the shit?
527
00:46:29,670 --> 00:46:33,040
You know who I am. I can arrest you
as easy as you can arrest me.
528
00:46:33,550 --> 00:46:34,790
And you know it.
529
00:46:35,380 --> 00:46:39,840
So why don't you get back in Orin's car
with Orin's little department...
530
00:46:40,050 --> 00:46:41,930
And take off?
531
00:46:43,180 --> 00:46:45,060
I don't believe in your authority.
532
00:46:45,600 --> 00:46:47,430
You'll believe a gun.
Cuff him.
533
00:46:55,360 --> 00:46:57,400
Now, how you want to do this?
534
00:46:58,150 --> 00:47:00,150
Wanna play this game all the way?
535
00:47:00,620 --> 00:47:04,280
I'll have 300 agents come up here
into this hick town...
536
00:47:04,580 --> 00:47:06,780
And crawl up every orifice you got.
537
00:47:07,660 --> 00:47:10,700
Then you can go to your
proctologist and get...
538
00:47:11,000 --> 00:47:14,120
An ointment to rub
on the hole that hurts most.
539
00:47:14,460 --> 00:47:15,540
How do you want it?
540
00:47:16,420 --> 00:47:17,700
How do you want it?
541
00:47:21,680 --> 00:47:22,590
Let's go.
542
00:47:39,530 --> 00:47:41,400
Who are you, Mr. taggert?
543
00:47:42,450 --> 00:47:44,530
I'm a federal agent for the epa.
544
00:47:45,580 --> 00:47:47,820
We received several reports...
545
00:47:48,120 --> 00:47:52,250
That someone has been dumping
extremely large quantities...
546
00:47:52,540 --> 00:47:54,750
Of toxic waste in these hills.
547
00:47:55,050 --> 00:47:57,800
It concerns me because
if it gets into the aquifer...
548
00:47:58,090 --> 00:48:01,460
It could destroy drinking water
for thousands of miles...
549
00:48:01,760 --> 00:48:03,880
And kill a bunch of people here.
550
00:48:05,060 --> 00:48:07,510
Why did you feel like
you had to lie to me?
551
00:48:08,140 --> 00:48:12,390
Did you really want to come and
fix my porch and get to know me?
552
00:48:12,690 --> 00:48:13,970
Or was that a lie too?
553
00:48:15,570 --> 00:48:20,640
Where I come from we call it betrayal,
and it is no way to make friends.
554
00:48:21,860 --> 00:48:26,070
I loved fixing your porch,
and I'm very interested in you.
555
00:48:42,800 --> 00:48:44,760
You know what I love about this show?
556
00:48:45,300 --> 00:48:47,510
Who cares if they move
the same way or not?
557
00:48:50,730 --> 00:48:52,010
Still makes you feel great.
558
00:48:54,810 --> 00:48:56,720
Sir, it's your son.
559
00:48:58,440 --> 00:49:00,100
This better be good news.
560
00:49:00,320 --> 00:49:04,860
He said if we arrest him, he'd have
federal agents all over this town.
561
00:49:05,160 --> 00:49:08,940
I got 50,000 barrels of cyanide
rolling down there right now.
562
00:49:09,240 --> 00:49:10,900
Where do you want me to put it?
563
00:49:11,200 --> 00:49:13,080
You mean where
you want me to put it?
564
00:49:13,580 --> 00:49:16,120
What the hell are you,
a goddamn parrot?
565
00:49:16,670 --> 00:49:20,670
I made 16 million on this deal.
You think I'm giving it back?
566
00:49:27,680 --> 00:49:31,010
I own this state,
so what the hell is the problem?
567
00:49:31,430 --> 00:49:32,890
Doesn't he know the rules?
568
00:49:34,350 --> 00:49:35,470
I'm the rules.
569
00:49:36,730 --> 00:49:39,650
It's me.
I got another job for you.
570
00:49:40,110 --> 00:49:42,070
That guy taggert, in Jackson.
571
00:50:23,070 --> 00:50:24,400
My children...
572
00:50:24,860 --> 00:50:26,320
Are all I got.
573
00:50:26,650 --> 00:50:29,690
I didn't know you were trying
to help my boy when you came.
574
00:50:30,410 --> 00:50:31,740
I thank you for that.
575
00:50:42,920 --> 00:50:44,880
I'm sorry about before.
576
00:50:45,970 --> 00:50:47,880
I know you had your reasons.
577
00:50:48,340 --> 00:50:49,840
I have mine.
578
00:50:50,180 --> 00:50:51,890
These are my daddy's maps.
579
00:50:52,180 --> 00:50:53,460
I want to help.
580
00:54:44,750 --> 00:54:47,070
Do you mind if I say a few words?
581
00:54:49,750 --> 00:54:51,580
Thank you.
Please be seated.
582
00:54:53,000 --> 00:54:56,010
You know, the trouble
with rich people...
583
00:54:57,010 --> 00:55:01,420
Is that sometimes they don't care
about others.
584
00:55:02,850 --> 00:55:06,720
These folks that are
making the profits by dumping...
585
00:55:07,100 --> 00:55:10,270
Toxic waste, petroleum byproducts
and stuff like that...
586
00:55:10,560 --> 00:55:14,940
Are making the profit. Why don't
they dump that in their own backyard?
587
00:55:16,150 --> 00:55:17,320
But instead...
588
00:55:17,610 --> 00:55:20,360
They pay some poor shit...
Forgive me, father...
589
00:55:20,950 --> 00:55:25,450
- Five dollars an hour to truck this
up into the mountains of appalachia.
590
00:55:26,160 --> 00:55:27,190
Why?
591
00:55:29,170 --> 00:55:30,830
Because they think...
592
00:55:31,330 --> 00:55:33,580
You all are ignorant...
593
00:55:34,380 --> 00:55:35,580
Barefoot...
594
00:55:35,880 --> 00:55:38,210
Poor, dumb hillbillies...
595
00:55:38,760 --> 00:55:42,460
That don't have the money
and the power to fight back.
596
00:55:42,970 --> 00:55:46,340
To these people,
you all are insignificant.
597
00:55:46,640 --> 00:55:48,050
You mean nothing.
598
00:55:48,890 --> 00:55:50,930
And if anyone out there thinks...
599
00:55:51,650 --> 00:55:55,940
The $300 they gave you for a new
satellite or to look the other way...
600
00:55:56,190 --> 00:55:58,860
Is worth selling out
your legacy...
601
00:55:59,150 --> 00:56:01,310
And the future of your children...
602
00:56:01,990 --> 00:56:03,570
Please raise your hand.
603
00:56:13,590 --> 00:56:15,710
I don't see no hands.
604
00:56:19,220 --> 00:56:20,500
Think about this.
605
00:56:21,180 --> 00:56:22,880
You know why I'm here.
606
00:56:23,850 --> 00:56:26,970
Let's all come together
as one family and fight this.
607
00:57:08,970 --> 00:57:10,850
Can I have a word with you?
608
00:57:19,730 --> 00:57:22,230
I know what's going on
with these barrels.
609
00:57:23,740 --> 00:57:24,820
That's the problem.
610
00:57:25,160 --> 00:57:28,990
All these problems seem so big,
it's hard to find your way around them.
611
00:57:29,410 --> 00:57:33,240
I wanted to keep the church.
I thought I could make a difference.
612
00:57:33,540 --> 00:57:37,240
I realize church can't help nobody
after they're all dead.
613
00:57:37,670 --> 00:57:39,210
So I'm gonna make a change.
614
00:57:39,920 --> 00:57:41,580
Right in here.
615
00:57:42,340 --> 00:57:45,880
And by god, I swear, if you'll drag
their sorry ass to court...
616
00:57:46,090 --> 00:57:48,420
I'll testify against
every one of them.
617
00:57:48,890 --> 00:57:50,800
We might make a good team.
618
00:57:55,650 --> 00:57:56,810
Let's go, boys.
619
00:58:04,200 --> 00:58:05,860
There's your allowance.
620
00:58:06,070 --> 00:58:08,200
I need to talk to you for a moment.
621
00:58:11,580 --> 00:58:13,040
We didn't get taggert.
622
00:58:24,630 --> 00:58:26,790
Guy's a goddamn pit bull.
623
00:58:27,300 --> 00:58:29,880
I have to divert our next shipment.
Shut down.
624
00:58:30,100 --> 00:58:31,260
We can't risk it.
625
00:58:31,560 --> 00:58:33,380
You're giving me a headache.
626
00:58:34,560 --> 00:58:36,140
Don't divert anything.
627
00:58:36,640 --> 00:58:38,220
It's time I see this guy.
628
00:58:40,270 --> 00:58:41,680
Yes, sir, daddy.
629
00:58:53,910 --> 00:58:55,290
Jack!
630
00:59:09,090 --> 00:59:10,640
Are you ready?
631
00:59:11,010 --> 00:59:12,670
We are too. Now come on!
632
01:00:00,980 --> 01:00:02,470
Where are those at?
633
01:00:04,440 --> 01:00:07,190
Free round trip
to the new hanner casino.
634
01:00:07,400 --> 01:00:09,530
My hometown
and I ain't forgetting it.
635
01:00:29,550 --> 01:00:30,880
You play guitar?
636
01:00:45,520 --> 01:00:47,980
- Is it all right if he plays?
- Sure.
637
01:00:50,400 --> 01:00:51,600
There he goes.
638
01:00:56,370 --> 01:00:58,440
Get up on a microphone there.
639
01:01:37,990 --> 01:01:41,490
Hey, little lady!
We should know each other better.
640
01:01:41,790 --> 01:01:45,450
- Since you're coming into town so much...
- Let go of me.
641
01:01:45,710 --> 01:01:47,330
- Let's dance.
- I don't want to.
642
01:01:50,550 --> 01:01:54,330
Don't you want to dance with me?
I wanna get to know you.
643
01:01:55,390 --> 01:02:00,300
Normally, when a man insults a woman,
he insults the man she's with.
644
01:02:01,060 --> 01:02:02,010
In this case...
645
01:02:03,060 --> 01:02:04,440
It's not worth it.
646
01:02:07,650 --> 01:02:12,060
Government-agent man come
to take out our community trash.
647
01:02:12,900 --> 01:02:14,310
Now that's worth it.
648
01:02:19,990 --> 01:02:20,820
That hurts.
649
01:02:21,040 --> 01:02:22,070
Really?
650
01:02:26,120 --> 01:02:27,540
Turn him loose.
651
01:02:28,080 --> 01:02:29,660
I said turn him loose.
652
01:02:35,470 --> 01:02:37,540
I want you to apologize to the lady.
653
01:02:37,760 --> 01:02:39,390
Quick, before you fall asleep.
654
01:02:39,970 --> 01:02:41,880
I apologize, miss Sarah.
655
01:02:53,190 --> 01:02:55,860
You came this close
to having me stomp your ass.
656
01:03:02,660 --> 01:03:04,160
Mr. hanner wants to see you.
657
01:03:05,000 --> 01:03:07,200
That would be fine. Where is he?
658
01:03:11,380 --> 01:03:13,040
Give me just a second, babe.
659
01:03:14,590 --> 01:03:15,960
How you doing tonight?
660
01:03:17,010 --> 01:03:18,340
What's going on?
661
01:03:20,100 --> 01:03:21,130
Take care.
662
01:03:21,350 --> 01:03:22,890
How's the proctologist?
663
01:03:23,720 --> 01:03:24,840
Everybody, come on.
664
01:03:25,060 --> 01:03:28,680
Gather back around. What do you say?
How about a love song?
665
01:03:39,860 --> 01:03:43,450
How did you do that thumb thing?
That was good. I liked that.
666
01:03:43,660 --> 01:03:46,660
It's just a card trick.
I'll show you someday.
667
01:03:46,910 --> 01:03:50,450
I'll come straight to the point.
What's your price?
668
01:03:50,670 --> 01:03:51,580
Excuse me?
669
01:03:53,170 --> 01:03:54,790
I have a lot of money.
670
01:03:55,090 --> 01:03:57,330
I'll give you some to go away.
671
01:03:58,340 --> 01:04:00,420
Everyone has his price.
672
01:04:01,390 --> 01:04:02,220
What's yours?
673
01:04:03,260 --> 01:04:05,170
Let me think about that a minute.
674
01:04:05,770 --> 01:04:07,140
How about...
675
01:04:07,680 --> 01:04:09,340
The life of my friend?
676
01:04:11,020 --> 01:04:15,900
Or how about if you took the poison
out of the air, out of the earth...
677
01:04:16,190 --> 01:04:18,860
Out of the water
that you've left up here.
678
01:04:19,570 --> 01:04:23,150
If you could do any of those,
not only would I leave...
679
01:04:23,450 --> 01:04:25,160
But I'd be impressed.
680
01:04:26,080 --> 01:04:27,410
Think about my offer.
681
01:04:27,700 --> 01:04:28,950
I already have.
682
01:04:30,170 --> 01:04:31,830
You can't prove anything.
683
01:04:32,630 --> 01:04:34,540
You won't find anything.
684
01:04:35,090 --> 01:04:36,170
Life is short.
685
01:04:36,460 --> 01:04:37,840
It is very short.
686
01:04:38,130 --> 01:04:40,920
Do you want to spend
another minute of yours here?
687
01:04:41,800 --> 01:04:43,680
I feel alive up here.
688
01:04:44,350 --> 01:04:48,210
I was thinking I might even
buy a house up here, move in.
689
01:04:50,940 --> 01:04:52,390
Kiss my ass.
690
01:05:08,410 --> 01:05:09,690
This guy is trouble.
691
01:05:09,910 --> 01:05:11,570
- That's what...
- Shut up.
692
01:05:12,460 --> 01:05:14,530
I want the mine sealed...
693
01:05:14,920 --> 01:05:17,670
And I want taggert buried inside it.
694
01:05:24,090 --> 01:05:26,220
You know who to call.
Give this to him.
695
01:05:27,010 --> 01:05:30,510
How will I ever take over if you
don't let me run my operations?
696
01:05:30,850 --> 01:05:33,970
You won't have to.
I'm gonna live forever.
697
01:06:00,800 --> 01:06:02,790
Your Beau is quite a fellow.
698
01:06:05,970 --> 01:06:07,590
He's trying to help us, Earl.
699
01:06:08,010 --> 01:06:09,130
How's that?
700
01:06:12,180 --> 01:06:14,060
We sure could use your help.
701
01:06:14,850 --> 01:06:16,310
What do you mean?
702
01:06:18,480 --> 01:06:21,600
You know which mines are used
to store the chemicals.
703
01:06:24,450 --> 01:06:26,600
Come on, help us out.
704
01:06:27,700 --> 01:06:29,160
You can be a hero.
705
01:06:32,000 --> 01:06:34,950
- I ain't no hero.
- But you can be.
706
01:06:36,880 --> 01:06:38,700
You can do the right thing.
707
01:06:40,000 --> 01:06:41,330
I don't know.
708
01:06:43,720 --> 01:06:44,880
We'll see.
709
01:06:47,800 --> 01:06:50,340
I do love a good waltz, don't you?
710
01:07:31,430 --> 01:07:33,300
There's a fire up there!
711
01:07:34,970 --> 01:07:36,720
That's the church.
712
01:08:22,400 --> 01:08:24,720
I know the bastards
who are behind this.
713
01:08:25,020 --> 01:08:27,980
I got to tell you,
I've taken money from these bastards.
714
01:08:28,190 --> 01:08:32,410
I've even helped them dump their shit
into the ground. But this...
715
01:08:32,740 --> 01:08:34,070
Is Mr. goodall in there?
716
01:08:34,370 --> 01:08:37,530
- I don't know where he is.
- You better hope he's alive.
717
01:08:39,290 --> 01:08:41,120
I'll take you to the dumpsite.
718
01:08:42,000 --> 01:08:43,580
You know clearwater road?
719
01:08:44,170 --> 01:08:45,880
- Yes, sir.
- I'll meet you there...
720
01:08:46,210 --> 01:08:48,960
In a half-hour.
- Isn't it better to go together?
721
01:08:49,260 --> 01:08:51,880
No, sir. I don't want
to be seen leaving with you.
722
01:08:55,310 --> 01:08:57,340
They're putting a load in there tonight.
723
01:08:57,640 --> 01:08:58,890
It's a dangerous place.
724
01:09:58,410 --> 01:10:00,150
I'm proud of you, Earl.
725
01:10:02,870 --> 01:10:05,450
Do you think I'm a damn fool idiot?
726
01:10:05,830 --> 01:10:07,630
This guy's gonna sink us all.
727
01:10:07,840 --> 01:10:11,790
He don't give a shit about
country folk. He'll put me in jail.
728
01:10:14,220 --> 01:10:15,930
He's not like that.
729
01:10:19,140 --> 01:10:20,720
Did you sleep with him?
730
01:10:22,060 --> 01:10:23,170
What?
731
01:10:24,730 --> 01:10:25,760
You whore.
732
01:10:39,120 --> 01:10:42,650
When he's gone, things are
going back to the way they were.
733
01:10:43,830 --> 01:10:45,570
What are you talking about?
734
01:10:46,460 --> 01:10:48,250
Before daddy died.
735
01:10:49,630 --> 01:10:51,920
I'm leaving. I'm leaving.
736
01:10:52,130 --> 01:10:53,920
You'll just get robbed again...
737
01:10:54,130 --> 01:10:56,920
Have to call
your big brother to come get you.
738
01:10:57,140 --> 01:10:59,590
Believe me, you will get robbed again.
739
01:11:35,340 --> 01:11:39,420
Starting this stupid honeybee business
gave you some big ideas.
740
01:11:39,720 --> 01:11:42,130
Think you're ready
to take on the world.
741
01:11:42,430 --> 01:11:46,510
You talk to any guy who looks at you.
Them bastards just want one thing...
742
01:11:46,810 --> 01:11:48,300
And they can't have it.
743
01:11:54,320 --> 01:11:56,270
It's too bad about the reverend.
744
01:11:57,860 --> 01:11:59,940
He always did talk too much.
745
01:12:03,030 --> 01:12:05,160
You need help, Earl.
746
01:12:07,540 --> 01:12:09,660
I'm going to the police.
747
01:12:11,250 --> 01:12:13,120
I'm going to tell them everything.
748
01:12:13,420 --> 01:12:16,540
I'm going to tell them about you
and about daddy.
749
01:12:16,880 --> 01:12:19,550
I'm going to tell them about all of it!
750
01:12:21,220 --> 01:12:25,350
I knew that guy was going to be
a bad influence on you.
751
01:12:25,680 --> 01:12:27,590
Touch me, I swear I'll kill you!
752
01:12:28,560 --> 01:12:31,350
You better not miss,
or I'm liable to get upset!
753
01:12:32,190 --> 01:12:33,850
I hate you!
754
01:12:39,360 --> 01:12:41,650
I'm not going to jail.
I'll do anything.
755
01:12:41,910 --> 01:12:44,860
Even if that means being an only child.
756
01:12:48,200 --> 01:12:50,240
Where the hell you going?
757
01:12:56,130 --> 01:13:00,130
Your friend's gonna have an accident.
He's gonna die under the mountain.
758
01:13:03,340 --> 01:13:04,970
What are you talking about?
759
01:13:05,260 --> 01:13:06,720
Let me out of here!
760
01:13:30,370 --> 01:13:32,200
Quarter mile in.
761
01:13:34,790 --> 01:13:37,540
Somebody once asked my pa
how far down hell was...
762
01:13:37,750 --> 01:13:39,830
And he said, "just a quarter mile."
763
01:13:40,050 --> 01:13:41,760
I'll bet that's about right.
764
01:13:42,970 --> 01:13:44,380
What's the gun for?
765
01:13:44,680 --> 01:13:46,220
Just in case.
766
01:13:46,510 --> 01:13:47,540
Get in.
767
01:14:15,130 --> 01:14:17,080
This here is the mother lode.
768
01:14:17,630 --> 01:14:19,920
A lot of toxic waste down here.
769
01:14:20,960 --> 01:14:25,090
I see it leaking all over the place.
It looks radioactive.
770
01:14:25,390 --> 01:14:27,670
I bet you this shit glows in the dark.
771
01:14:28,890 --> 01:14:30,470
You don't want to drink it.
772
01:14:31,640 --> 01:14:33,600
How'd you cut your hand?
773
01:14:36,060 --> 01:14:37,940
Guess I cut myself on the gate.
774
01:14:38,360 --> 01:14:42,190
I noticed that Sarah gets
awful nervous around you.
775
01:14:42,740 --> 01:14:44,690
What do you have to say about that?
776
01:14:44,990 --> 01:14:48,520
She's nervous around most men.
I guess you heard what happened.
777
01:14:48,740 --> 01:14:51,070
She just never did get over that.
778
01:14:51,370 --> 01:14:52,320
That right?
779
01:14:53,200 --> 01:14:56,450
I think she never got over it
because she didn't do it.
780
01:14:58,080 --> 01:14:59,330
My theory is...
781
01:14:59,630 --> 01:15:03,000
When she was a little girl,
you were molesting her.
782
01:15:03,260 --> 01:15:07,380
Your daddy found out, went
to throw you a bad beating one time...
783
01:15:07,840 --> 01:15:09,120
And you killed him.
784
01:15:09,760 --> 01:15:13,630
Then you said, "little sister,
this gun went off by accident."
785
01:15:13,930 --> 01:15:15,010
I'm an adult.
786
01:15:15,890 --> 01:15:19,180
If they convict me and I go to prison,
you'll be all alone.
787
01:15:19,400 --> 01:15:22,020
If you take the rap for me,
you're a minor.
788
01:15:22,230 --> 01:15:24,060
"They won't do nothing to you."
789
01:15:24,360 --> 01:15:26,480
So you convinced her to do that.
790
01:15:26,780 --> 01:15:28,610
And everybody in town...
791
01:15:28,870 --> 01:15:32,530
Is convinced that she's crazy
and she killed her daddy...
792
01:15:32,830 --> 01:15:35,200
When really you did it,
didn't you?
793
01:15:37,870 --> 01:15:40,000
Ain't you slicker than possum shit?
794
01:15:41,920 --> 01:15:44,000
You got a sharp mind and a fast mouth.
795
01:15:44,300 --> 01:15:45,330
Hey, Jimmy Joe.
796
01:15:46,090 --> 01:15:47,000
Bobby t.
797
01:15:47,220 --> 01:15:49,170
This is Mr. taggert.
798
01:15:49,590 --> 01:15:53,890
He's a government man with some agency.
I don't know, what is that...
799
01:15:54,270 --> 01:15:55,840
The epa? Fda?
800
01:15:56,140 --> 01:15:58,180
FBI? I'm not sure.
801
01:15:59,060 --> 01:16:02,680
Come down here to show us
backwoods folk how to do things.
802
01:16:03,070 --> 01:16:05,360
These are my buddies.
803
01:16:05,570 --> 01:16:09,020
They work down here.
I wanted you to meet them...
804
01:16:09,240 --> 01:16:11,610
Because I'm not sure
you appreciate...
805
01:16:11,830 --> 01:16:13,370
What it means to be poor.
806
01:16:13,580 --> 01:16:15,820
To have to put bread on the table.
807
01:16:16,080 --> 01:16:19,410
I imagine your coat cost more
than Cyrus' wages for a month.
808
01:16:23,800 --> 01:16:26,000
Damn thing is, Jack, I like you.
809
01:16:27,090 --> 01:16:28,630
And my sister likes you too.
810
01:16:29,470 --> 01:16:31,920
That's why I'm not gonna kill you.
811
01:16:32,180 --> 01:16:34,250
Randall, you do it.
812
01:17:09,590 --> 01:17:11,130
Kill that son of a bitch!
813
01:18:35,970 --> 01:18:36,830
Give me that.
814
01:18:41,730 --> 01:18:43,550
Can you hear this, daddy?
815
01:20:32,090 --> 01:20:33,630
You okay?
816
01:20:35,050 --> 01:20:36,840
Earl's going to kill you.
817
01:20:42,510 --> 01:20:43,540
You all right?
818
01:20:44,180 --> 01:20:46,930
Earl was killed
in the explosion in the mine.
819
01:20:47,140 --> 01:20:52,050
We got to worry about hanner.
If you testify, we can put them in jail.
820
01:20:56,230 --> 01:20:58,770
That means it's gonna get
hot around here.
821
01:20:59,570 --> 01:21:02,910
I'll see if I can put you
in protective custody.
822
01:21:03,120 --> 01:21:06,150
In the meantime, we'd better
pack and get out of here.
823
01:21:11,330 --> 01:21:13,620
- Chick Larsen.
- It's me. Listen.
824
01:21:13,840 --> 01:21:14,830
We found the stuff.
825
01:21:15,130 --> 01:21:16,120
How big is it?
826
01:21:16,380 --> 01:21:19,880
It's the most I've seen in one spot.
There was a cave-in...
827
01:21:20,090 --> 01:21:23,510
So it's unstable.
We have to move fast. Also...
828
01:21:23,720 --> 01:21:26,210
I have a witness
who needs protective custody.
829
01:21:26,600 --> 01:21:27,880
How can I help?
830
01:21:28,100 --> 01:21:31,220
Send a couple of agents from
the witness protection program.
831
01:21:31,480 --> 01:21:34,400
See if we can escort her
out of here to a safe place.
832
01:21:34,650 --> 01:21:36,640
Meet me on highway 98.
833
01:21:37,280 --> 01:21:40,770
The cavalry's on its way.
Just hang in there.
834
01:21:40,990 --> 01:21:42,400
I'll make the call.
835
01:21:42,820 --> 01:21:44,150
There they are.
836
01:22:11,850 --> 01:22:15,100
Officer Adams. We've been briefed
by agent Larsen.
837
01:22:16,820 --> 01:22:18,310
Is this the wit?
838
01:22:19,650 --> 01:22:20,930
This is her.
839
01:22:21,860 --> 01:22:22,940
How will you find me?
840
01:22:23,240 --> 01:22:27,320
He can get in touch with us anytime
through agent Larsen.
841
01:22:27,530 --> 01:22:29,780
These gentlemen will take
good care of you.
842
01:22:29,990 --> 01:22:31,650
You go with them now.
843
01:22:33,420 --> 01:22:34,740
Will you know where I am?
844
01:22:35,080 --> 01:22:36,960
He'll know every step of the way.
845
01:22:37,880 --> 01:22:40,330
I have a direct line through chick.
846
01:22:44,260 --> 01:22:45,670
Is that a quick-draw rig?
847
01:22:46,930 --> 01:22:47,920
Yes, it is.
848
01:22:48,260 --> 01:22:50,300
Odd for a federal agent, isn't it?
849
01:22:51,890 --> 01:22:55,140
We're in the country here,
and they let us do what we want.
850
01:22:56,560 --> 01:22:58,060
We'll be in touch.
851
01:23:13,290 --> 01:23:14,120
Go!
852
01:23:24,800 --> 01:23:25,800
Stop the car!
853
01:23:33,730 --> 01:23:34,970
Stop the car!
854
01:23:44,690 --> 01:23:45,520
Shut up, lady!
855
01:24:04,880 --> 01:24:07,040
Come on!
Get the fuck out, now!
856
01:24:14,390 --> 01:24:16,470
Get away from that window, boy!
857
01:24:24,360 --> 01:24:25,690
Everybody down!
858
01:24:28,150 --> 01:24:31,360
Sit down! Shut up and act like
nothing's happening!
859
01:25:23,710 --> 01:25:25,170
Stay down! Come on.
860
01:25:30,630 --> 01:25:32,010
Let me get his attention.
861
01:25:50,070 --> 01:25:52,280
Tell your boss I'm coming to get him.
862
01:25:57,870 --> 01:26:00,540
On second thought, I'll tell him.
863
01:26:09,880 --> 01:26:10,830
Holy shit!
864
01:26:17,600 --> 01:26:19,840
Stick around.
We're gonna have some fun.
865
01:26:25,270 --> 01:26:28,480
You're a five-alarm fuckup.
What am I paying you for?
866
01:26:28,730 --> 01:26:32,480
- Want me to find someone else?
- No. Taggert doesn't know about me.
867
01:26:32,820 --> 01:26:34,280
I can protect you.
868
01:26:34,490 --> 01:26:36,810
I'll make sure any investigation
goes nowhere.
869
01:26:37,160 --> 01:26:39,700
Then you oversee
the cleanup of the cave-in.
870
01:26:41,620 --> 01:26:43,250
Any problems, you're out.
871
01:26:43,620 --> 01:26:46,110
No problem.
872
01:26:59,560 --> 01:27:03,140
I'm going to head into town
and take care of a few things.
873
01:27:03,440 --> 01:27:06,310
Then I'll come back
and finish fixing this porch.
874
01:27:06,770 --> 01:27:09,560
Don't worry about a thing.
You'll be safe here.
875
01:27:13,490 --> 01:27:16,110
You're never gonna come back, are you?
876
01:27:19,780 --> 01:27:22,160
Your fling with
the country girl is over.
877
01:27:25,000 --> 01:27:28,410
You can tell me the truth.
I'm an adult.
878
01:27:30,340 --> 01:27:32,790
No. I was going to go
take care of hanner...
879
01:27:33,840 --> 01:27:35,470
Come back here...
880
01:27:35,970 --> 01:27:36,830
And get you.
881
01:27:40,720 --> 01:27:42,100
You can count on it.
882
01:27:57,200 --> 01:27:58,480
Please approach the bench.
883
01:27:59,370 --> 01:28:01,770
Mr. hanner,
you are accused of dumping...
884
01:28:01,990 --> 01:28:03,190
4. 1 million barrels...
885
01:28:03,410 --> 01:28:05,120
Of toxic waste, 42 times...
886
01:28:05,330 --> 01:28:06,990
In 13 different locations.
887
01:28:07,210 --> 01:28:08,490
How do you plead?
888
01:28:08,750 --> 01:28:12,000
Your honor, he pleads guilty
under the emergency planning...
889
01:28:12,210 --> 01:28:15,660
And citizens' right to know act.
- Very well.
890
01:28:15,880 --> 01:28:17,630
That's a $25,000 fine.
891
01:28:17,930 --> 01:28:22,010
I'm fining you an additional 25,000
for failing to disclose...
892
01:28:22,220 --> 01:28:24,460
Your company's
toxic release inventory.
893
01:28:24,680 --> 01:28:25,710
Next case.
894
01:28:28,060 --> 01:28:30,140
That's what I love about this country.
895
01:28:30,440 --> 01:28:33,690
I made 300 million last year,
and it only cost me 50 grand.
896
01:28:34,190 --> 01:28:35,600
Can I have a word with you?
897
01:28:38,240 --> 01:28:42,280
The epa's never been good
at punishing criminals, catching them...
898
01:28:42,580 --> 01:28:46,740
Helping the environment. I got
a surprise for you. I quit the epa.
899
01:28:46,960 --> 01:28:51,660
So I can spend my every waking
moment making your life miserable.
900
01:28:52,090 --> 01:28:54,540
We played this one by your rules.
901
01:28:54,960 --> 01:28:57,040
Your court decided I was clean.
902
01:28:57,470 --> 01:29:00,500
You're violating
my constitutional rights.
903
01:29:00,930 --> 01:29:04,760
Mr. hanner, I promise you
as sure as you stand here now...
904
01:29:05,220 --> 01:29:09,170
I'm going to show you a new meaning
to the word "violation."
905
01:29:25,870 --> 01:29:27,330
How you doing, chick?
906
01:29:27,870 --> 01:29:30,080
Didn't expect to see you here.
907
01:29:30,290 --> 01:29:32,830
I know why you didn't
expect to see me here.
908
01:29:34,750 --> 01:29:36,540
You set up frank, didn't you?
909
01:29:38,760 --> 01:29:39,870
What are you saying?
910
01:29:40,090 --> 01:29:42,960
If it weren't for you,
they'd have never found him.
911
01:29:44,800 --> 01:29:48,220
You're under arrest.
You have the right to remain silent.
912
01:29:48,430 --> 01:29:51,550
- Anything you say will be...
- You can't arrest me!
913
01:29:51,940 --> 01:29:54,640
I outrank you.
Who do you think you are?
914
01:29:54,860 --> 01:29:56,560
I was going to ask you that.
915
01:29:59,440 --> 01:30:00,900
You're a piece of shit.
916
01:30:01,320 --> 01:30:03,650
I'm ashamed of you.
Hook him up.
917
01:30:28,930 --> 01:30:30,260
Come and hold this bag.
918
01:30:30,560 --> 01:30:32,350
Why? It ain't going nowhere.
919
01:30:32,690 --> 01:30:34,260
Just heel, damn it.
920
01:30:37,360 --> 01:30:40,140
Lean into it more, like this.
921
01:30:42,150 --> 01:30:43,810
Here, boy.
I want to talk to you.
922
01:30:47,910 --> 01:30:50,200
What you afraid of?
It's just Mr. agent man.
923
01:30:51,000 --> 01:30:53,040
Want to arrest me for 10 minutes too?
924
01:30:53,540 --> 01:30:54,950
Come here, boy.
Let's talk.
925
01:30:55,170 --> 01:30:56,000
You come here.
926
01:30:56,210 --> 01:30:58,910
Don't hide behind that big old pimple.
927
01:30:59,250 --> 01:31:02,870
- You don't have shit on me.
- I have quite a bit on you.
928
01:31:03,510 --> 01:31:08,470
But our current judicial system wouldn't
provide adequate punishment for you.
929
01:31:08,810 --> 01:31:10,380
You really deserve to suffer.
930
01:31:10,930 --> 01:31:12,680
And since I'm feeling selfish...
931
01:31:12,980 --> 01:31:15,130
I've arranged for that to happen.
932
01:31:15,520 --> 01:31:20,180
Leave my friend alone or I'll have to
educate you on how to beat the shit...
933
01:31:20,400 --> 01:31:21,810
Out of somebody.
934
01:31:22,400 --> 01:31:24,940
In fact, you must be
a dumb motherfucker...
935
01:31:25,410 --> 01:31:27,230
Or you wouldn't be here.
936
01:31:27,450 --> 01:31:29,570
He'll whip your ass
like a rented mule.
937
01:31:31,750 --> 01:31:34,530
He's going to slap you
like a redheaded stepchild.
938
01:31:34,750 --> 01:31:37,830
I've been all over appalachia
and met lots of fine people.
939
01:31:38,080 --> 01:31:42,130
I've never met any people like you.
You guys are unique.
940
01:31:42,340 --> 01:31:44,710
You've hung out
with the ignorant people.
941
01:31:45,550 --> 01:31:46,830
We're educated.
942
01:31:47,050 --> 01:31:49,380
Education can't buy common sense.
943
01:31:49,640 --> 01:31:53,850
If your dad knew how stupid you were,
he'd trade you in for a pet monkey.
944
01:31:57,310 --> 01:31:58,230
Go! Go!
945
01:32:02,570 --> 01:32:03,600
Get him. Now!
946
01:32:08,280 --> 01:32:09,740
My nose! My nose!
947
01:32:14,790 --> 01:32:17,280
You got to have more than that, son.
948
01:32:29,390 --> 01:32:30,760
Here, boy. Let's talk.
949
01:32:34,600 --> 01:32:37,550
Now's the time for you
to step up and be a man.
950
01:32:37,770 --> 01:32:39,890
You want to talk to me now?
951
01:32:42,270 --> 01:32:43,350
What do you want?
952
01:32:43,860 --> 01:32:45,570
You have to talk to me.
953
01:32:45,860 --> 01:32:48,530
You know the things
your father's doing ain't good.
954
01:32:48,820 --> 01:32:51,530
You have to turn state's evidence.
You can do that...
955
01:32:51,830 --> 01:32:54,490
Because it's the only way
to save your ass...
956
01:32:55,250 --> 01:32:57,280
Or because it's the right thing.
957
01:32:58,540 --> 01:33:01,620
I don't really give a shit,
but you're going to do it.
958
01:33:04,550 --> 01:33:05,920
Yes, sir.
959
01:33:56,770 --> 01:33:59,430
Is there some sort of problem,
Mr. taggert?
960
01:34:00,190 --> 01:34:04,230
There's a problem for Orin hanner.
I've got a warrant for his arrest.
961
01:34:04,440 --> 01:34:08,220
I don't care if it's tablets from god.
This is a private party.
962
01:34:08,440 --> 01:34:12,140
I have a right to effect this arrest
by whatever means necessary.
963
01:34:12,360 --> 01:34:13,860
You're obstructing justice.
964
01:34:14,910 --> 01:34:18,030
Use of force will only add
millions to the lawsuits.
965
01:34:20,500 --> 01:34:21,870
Now you can sue me.
966
01:34:36,300 --> 01:34:40,220
Thank you very much, everybody!
Next show will be in a few minutes.
967
01:34:46,770 --> 01:34:48,520
Some guys don't know when to quit.
968
01:34:48,730 --> 01:34:50,860
- Who?
- Just some dumb cop.
969
01:34:51,150 --> 01:34:54,740
I got $1,000 says
he's on the ground in 30 seconds.
970
01:34:54,990 --> 01:34:56,270
I'll take that bet.
971
01:34:58,740 --> 01:34:59,860
Can I help you?
972
01:35:00,250 --> 01:35:05,120
I have a warrant for hanner's arrest.
I'm sure he's right back there.
973
01:35:05,500 --> 01:35:07,540
I let you in, I lose my job.
974
01:35:08,000 --> 01:35:10,460
Better than losing your teeth.
975
01:35:12,260 --> 01:35:13,920
Hold on, hold on.
976
01:35:14,470 --> 01:35:16,130
John-boy is confused.
977
01:35:16,510 --> 01:35:19,180
What he means is,
take that warrant...
978
01:35:19,390 --> 01:35:21,050
And shove it up your ass.
979
01:35:26,100 --> 01:35:28,390
Sir, you're obstructing justice...
980
01:35:42,160 --> 01:35:43,490
Open the door!
981
01:35:50,960 --> 01:35:52,080
Howdy, Orin.
982
01:35:52,760 --> 01:35:54,630
Hi, Jack.
Have a seat.
983
01:35:58,800 --> 01:36:00,210
Can I get you a drink?
984
01:36:00,510 --> 01:36:02,060
I don't drink much.
985
01:36:02,850 --> 01:36:03,960
Call me.
986
01:36:05,810 --> 01:36:09,310
I haven't met you, but I'm sure
you don't care about that.
987
01:36:09,980 --> 01:36:12,770
Good luck with
this incredibly large fellow.
988
01:36:16,320 --> 01:36:17,650
We're in a...
989
01:36:18,530 --> 01:36:23,030
Unique situation. I realize
the epa wasn't able to put you away.
990
01:36:23,240 --> 01:36:26,990
I was kidding when I told you
i resigned. I'm still active.
991
01:36:27,210 --> 01:36:28,700
These men are with the FBI.
992
01:36:29,000 --> 01:36:31,240
They came to help me serve this warrant.
993
01:36:31,540 --> 01:36:34,040
Your son provided us
with enough evidence...
994
01:36:34,380 --> 01:36:36,460
To stack up a lot of years.
995
01:36:36,720 --> 01:36:39,210
My son's a real disappointment to me.
996
01:36:39,640 --> 01:36:43,500
We've got you on extortion,
conspiracy to commit murder...
997
01:36:43,720 --> 01:36:45,100
Murder and racketeering.
998
01:36:45,390 --> 01:36:48,480
We're talking 30 years.
That's ugly.
999
01:36:48,850 --> 01:36:51,140
That's a long time
to go without a woman.
1000
01:36:51,440 --> 01:36:53,350
I knew you were gonna say that.
1001
01:36:53,650 --> 01:36:57,650
I have a dear friend named Tyrone
that's promised me that...
1002
01:36:57,860 --> 01:37:00,860
When you hit prison,
he'll take you under his wing...
1003
01:37:01,070 --> 01:37:04,570
And teach you the most intimate
social graces of prison.
1004
01:37:04,950 --> 01:37:07,870
You'll be in good hands,
so don't worry about that.
1005
01:37:10,250 --> 01:37:12,660
That takes care of the woman thing.
1006
01:37:13,250 --> 01:37:15,660
But you're talking to
a 60-year-old man.
1007
01:37:16,170 --> 01:37:18,710
That means
I'd probably die in prison...
1008
01:37:19,300 --> 01:37:20,760
Or wish to god I had.
1009
01:37:21,220 --> 01:37:23,680
Unless you live to be a very old man.
1010
01:37:24,220 --> 01:37:25,970
So I guess...
1011
01:37:26,600 --> 01:37:28,720
That makes killing you free.
1012
01:37:29,020 --> 01:37:30,810
It would be free if you could.
1013
01:37:35,190 --> 01:37:36,140
That's fast.
1014
01:37:36,440 --> 01:37:37,360
Hook him up.
1015
01:37:38,110 --> 01:37:38,980
I got him.
1016
01:37:39,950 --> 01:37:40,980
That's fast.
1017
01:37:41,200 --> 01:37:43,270
You're under arrest.
Hands behind your...
1018
01:37:53,880 --> 01:37:56,040
Agent down!
Get me an ambulance.
1019
01:37:57,380 --> 01:37:59,370
I'm still alive, asshole.
1020
01:38:00,090 --> 01:38:01,880
I know you're alive.
1021
01:38:02,090 --> 01:38:04,340
That could be because I'm a bad shot.
1022
01:38:05,100 --> 01:38:06,800
Or that I'm a good shot...
1023
01:38:07,020 --> 01:38:11,140
And just wanted you to meet Tyrone.
I'll let you think about that.
1024
01:38:11,350 --> 01:38:13,010
Fuck you, Jack.
1025
01:38:14,940 --> 01:38:16,270
See you around, buddy.
1026
01:39:07,660 --> 01:39:08,900
Hi.
1027
01:44:30,190 --> 01:44:31,220
English subtitles by
gelula & co., inc.
76321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.