All language subtitles for Daredevil 307 Aftermath By GoldBerg_44
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
- Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
2
00:00:34,490 --> 00:00:37,120
FISK: The painting that's
intended for this wall
3
00:00:37,950 --> 00:00:40,490
is something I am specially attached to.
4
00:00:40,580 --> 00:00:43,660
LEE: Of course. Rabbit in a Snowstorm.
5
00:00:43,750 --> 00:00:45,580
Yes, the agreement.
6
00:00:46,540 --> 00:00:51,050
It said I was to get all my
belongings restored to me.
7
00:00:51,130 --> 00:00:55,760
Precisely. And we might be able
to use this violation of terms
8
00:00:55,840 --> 00:00:57,680
to lobby the feds for something else.
9
00:00:57,760 --> 00:00:59,100
The painting!
10
00:01:02,640 --> 00:01:04,520
That's what I'm interested in.
11
00:01:05,230 --> 00:01:09,610
I can assure you we're doing
everything in our power, but...
12
00:01:09,690 --> 00:01:12,570
there's a challenge to
your ownership claim.
13
00:01:25,410 --> 00:01:26,830
It comes home.
14
00:01:27,790 --> 00:01:29,080
Do you understand?
15
00:01:46,140 --> 00:01:47,940
Lawyer's out! Cameras back on!
16
00:01:56,740 --> 00:01:59,340
AGENT: [OVER RADIO] Wellers, we
have a situation. Report to the CP.
17
00:02:00,320 --> 00:02:01,410
WELLERS: Shit.
18
00:02:03,990 --> 00:02:05,750
Inside. Shut the door.
19
00:04:23,050 --> 00:04:24,510
FISK: Show them to me.
20
00:04:28,260 --> 00:04:29,560
[TYPING]
21
00:04:30,520 --> 00:04:32,640
WOMAN: [OVER RADIO] All units
on the citywide, NYPD...
22
00:04:32,680 --> 00:04:34,440
[RADIO CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY]
23
00:04:36,100 --> 00:04:39,610
DOYLE: Shit. Are you hearing this?
What happened at the Bulletin?
24
00:04:39,690 --> 00:04:43,240
We should be there, not
stuck here with this asshole.
25
00:04:43,320 --> 00:04:44,400
He go to bed?
26
00:04:44,490 --> 00:04:48,030
DOYLE: Turned in early. Nice and
cozy, while the world explodes.
27
00:04:48,120 --> 00:04:50,620
And now the news, Mrs. Shelby.
28
00:04:52,040 --> 00:04:55,170
... rushed to nearby hospitals
in critical condition.
29
00:04:55,250 --> 00:04:59,090
But what we do know is that,
according to several eyewitnesses,
30
00:04:59,170 --> 00:05:01,590
the brutal attack on the Bulletin staff
31
00:05:01,670 --> 00:05:05,050
has been carried out by
none other than Daredevil.
32
00:05:05,630 --> 00:05:08,600
The word from the witnesses we've
spoken with is that Daredevil,
33
00:05:08,680 --> 00:05:11,390
Hell's Kitchen's renowned
vigilante, is the perpetrator.
34
00:05:11,470 --> 00:05:14,140
... they don't know the whereabouts
of Daredevil or whether...
35
00:05:14,230 --> 00:05:16,960
This brutal act hits Hell's Kitchen
36
00:05:16,960 --> 00:05:19,400
after a period of
relative calm in the city,
37
00:05:19,480 --> 00:05:22,030
with the FBI arresting
many of New York's...
38
00:05:26,570 --> 00:05:28,570
[THEME MUSIC PLAYING]
39
00:05:29,570 --> 00:05:44,570
- Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
40
00:06:16,310 --> 00:06:31,310
- Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
41
00:06:33,310 --> 00:06:36,100
You're missing the point. He didn't
just find someone to wear my suit.
42
00:06:36,180 --> 00:06:39,440
Someone as fast and skilled as I've
ever seen, and I couldn't take him.
43
00:06:39,520 --> 00:06:41,900
- He found someone to kill me.
- Matthew...
44
00:06:41,980 --> 00:06:44,520
I was stupid enough to think
that I had Fisk cornered.
45
00:06:44,610 --> 00:06:45,940
He knew I'd find the witness,
46
00:06:45,940 --> 00:06:48,200
and I just brought
the sheep to slaughter.
47
00:06:48,280 --> 00:06:49,530
Jasper Evans is dead.
48
00:06:49,610 --> 00:06:52,280
He's dead and he leaves a
son behind, and that's on me!
49
00:06:53,030 --> 00:06:56,660
I was so sure that I finally
was out in front of this bastard.
50
00:06:56,750 --> 00:06:58,250
And Fisk, he knew I thought that.
51
00:06:58,330 --> 00:06:59,770
- He was waiting for me.
- Matthew...
52
00:06:59,790 --> 00:07:01,630
Foggy and Karen both
could've been killed.
53
00:07:01,710 --> 00:07:03,030
And there would have been nothing
54
00:07:03,030 --> 00:07:05,500
I could have done to stop it. Nothing.
55
00:07:05,590 --> 00:07:08,630
You're losing blood. I
need to stitch you up.
56
00:07:08,720 --> 00:07:12,340
I listened to you. I listened
to you, and they almost died.
57
00:07:13,970 --> 00:07:16,220
God damn it. I'm such an idiot.
58
00:07:18,180 --> 00:07:19,180
No.
59
00:07:21,650 --> 00:07:22,980
I'm the idiot.
60
00:07:23,860 --> 00:07:28,030
I told you to involve your
friends, and I made things worse.
61
00:07:31,990 --> 00:07:34,560
I'm used to putting on a brave face
62
00:07:34,560 --> 00:07:36,370
when people bring their
troubles to the church.
63
00:07:37,540 --> 00:07:40,370
And I find that they don't
just bring their troubles,
64
00:07:40,460 --> 00:07:43,880
they bring their answers, too,
if you let them talk enough.
65
00:07:44,710 --> 00:07:45,750
But...
66
00:07:46,880 --> 00:07:52,470
what you're dealing with is so
far beyond my experience that...
67
00:07:56,350 --> 00:07:57,510
Well...
68
00:07:58,560 --> 00:08:00,430
all I can hope to do is
69
00:08:00,430 --> 00:08:03,480
help keep your wounds
stitched and your head clear,
70
00:08:03,560 --> 00:08:05,440
so you can be safe.
71
00:08:07,570 --> 00:08:10,820
And I'll be more careful about
giving advice to the Devil.
72
00:08:12,150 --> 00:08:17,410
And, occasionally, possibly,
I'll try to keep my mouth shut.
73
00:08:17,490 --> 00:08:19,160
Could I get that in writing?
74
00:08:22,000 --> 00:08:24,120
Look, I know you were
just trying to help.
75
00:08:25,250 --> 00:08:27,840
Now, can I please see to those wounds?
76
00:08:40,180 --> 00:08:41,560
[EXHALES]
77
00:08:53,900 --> 00:08:55,490
Can I ask you something?
78
00:08:56,070 --> 00:08:57,120
Yeah.
79
00:08:57,490 --> 00:08:59,740
[BREATHES HEAVILY]
80
00:08:59,830 --> 00:09:04,750
What if you stopped this
fight, took time to heal...
81
00:09:05,290 --> 00:09:08,250
and let other people
like you go after Fisk?
82
00:09:11,460 --> 00:09:13,010
This isn't their fight.
83
00:09:14,720 --> 00:09:16,380
Fisk is my problem.
84
00:09:22,140 --> 00:09:23,730
- Sorry.
- It's okay.
85
00:09:26,190 --> 00:09:30,400
The problem is, he's always
five steps ahead of me.
86
00:09:32,440 --> 00:09:34,280
I don't know if I can beat him.
87
00:09:36,200 --> 00:09:39,320
And I don't know if I can beat
the man he sent to kill me.
88
00:09:40,490 --> 00:09:43,700
You won't know for
certain till you find him.
89
00:09:46,660 --> 00:09:49,170
I thought you were gonna keep
your thoughts to yourself.
90
00:09:50,420 --> 00:09:53,340
- You really want me to do that?
- [CHUCKLES SOFTLY] No.
91
00:09:57,300 --> 00:10:00,430
If he was wearing a copy
of your Devil suit...
92
00:10:00,510 --> 00:10:02,810
Well, he didn't get it at Sears.
93
00:10:04,270 --> 00:10:05,770
How good a copy was it?
94
00:10:11,230 --> 00:10:12,690
It was perfect.
95
00:10:15,440 --> 00:10:17,400
- [KAREN PANTING ON TV]
- [GUNSHOT ON TV]
96
00:10:22,530 --> 00:10:25,250
DEX: Hello, Karen. It's
nice to see you again.
97
00:10:30,000 --> 00:10:32,880
Was there anyone else
in the room named Karen?
98
00:10:33,500 --> 00:10:35,630
Or on the whole Bulletin staff?
99
00:10:35,710 --> 00:10:38,260
I'm advising my client
not to answer any questions
100
00:10:38,340 --> 00:10:39,970
that treat her like an asshole.
101
00:10:40,720 --> 00:10:44,060
RAY: There was not.
He was talking to you.
102
00:10:47,520 --> 00:10:49,560
- Why don't we watch it again? See...
- No.
103
00:10:50,480 --> 00:10:53,820
- He was talking to me. That's true.
- RAY: Okay.
104
00:10:54,400 --> 00:10:56,530
- Good.
- KAREN: But I've never met him before.
105
00:10:58,700 --> 00:11:00,590
Well, according to your own newspaper,
106
00:11:00,590 --> 00:11:03,700
you've met Daredevil at least twice.
107
00:11:03,780 --> 00:11:05,290
That psycho's not Daredevil.
108
00:11:05,370 --> 00:11:07,160
I got a pretty good look at him, too.
109
00:11:07,750 --> 00:11:08,830
Could have fooled me.
110
00:11:08,910 --> 00:11:10,240
Do you think every fat guy
111
00:11:10,240 --> 00:11:13,630
with a white beard and
red suit is Santa Claus?
112
00:11:13,710 --> 00:11:16,420
If he comes down my chimney and
leaves presents under the tree.
113
00:11:16,500 --> 00:11:19,760
Exactly. If he acted like Santa.
This guy doesn't act like Daredevil.
114
00:11:19,840 --> 00:11:21,430
Based on your two encounters?
115
00:11:22,890 --> 00:11:24,100
Dig a little deeper.
116
00:11:24,640 --> 00:11:26,350
Why don't you read everything?
117
00:11:26,970 --> 00:11:29,770
He doesn't kill people,
ever. It's not Daredevil.
118
00:11:29,850 --> 00:11:31,440
So you keep saying.
119
00:11:31,520 --> 00:11:34,560
Did you ever look into
Felix Manning? Red Lion Bank?
120
00:11:34,650 --> 00:11:36,690
Any of the leads that
I dropped in your lap?
121
00:11:38,320 --> 00:11:39,690
They're on my to-do list.
122
00:11:41,070 --> 00:11:42,320
This is bullshit.
123
00:11:44,780 --> 00:11:46,740
He dropped your name, Ms. Page.
124
00:11:46,830 --> 00:11:49,080
Used your gun to murder someone.
125
00:11:49,160 --> 00:11:50,580
And in this entire shitshow,
126
00:11:50,660 --> 00:11:53,420
you're the one person he
didn't lay a finger on.
127
00:11:53,500 --> 00:11:56,670
So I'm sorry that you
think that this is bullshit,
128
00:11:56,750 --> 00:11:58,460
but something doesn't add up.
129
00:11:58,550 --> 00:12:00,800
So we're gonna keep going
over this until it does.
130
00:12:00,880 --> 00:12:04,010
It's not gonna add up until you
start asking the right questions.
131
00:12:04,090 --> 00:12:05,970
How about this one?
Where's Matt Murdock?
132
00:12:06,680 --> 00:12:08,050
Yet another fine example
133
00:12:08,050 --> 00:12:09,890
of a question that's
besides the friggin' point!
134
00:12:09,970 --> 00:12:11,770
You were supposed to
deliver him, Mr. Nelson.
135
00:12:11,850 --> 00:12:14,020
But there are zero Matt
Murdocks in my custody.
136
00:12:14,100 --> 00:12:16,360
Zero Jasper Evans left alive.
137
00:12:18,020 --> 00:12:22,200
Think that's random? He kills
the one guy with dirt on Fisk.
138
00:12:22,280 --> 00:12:24,860
You know that already? Is that
why you don't wanna go there?
139
00:12:24,950 --> 00:12:25,950
- Karen...
- What?
140
00:12:31,790 --> 00:12:35,750
That psycho in a suit did
Agent Nadeem a huge favor.
141
00:12:37,290 --> 00:12:38,720
Now there's no one
left to tell the world
142
00:12:38,720 --> 00:12:41,550
what a fool Fisk is making of the FBI.
143
00:12:44,010 --> 00:12:46,930
Did you know Daredevil was
gonna attack the Bulletin?
144
00:12:47,010 --> 00:12:48,730
Is that why you brought
your gun last night?
145
00:12:48,760 --> 00:12:50,560
Okay. We're done here.
146
00:12:59,270 --> 00:13:00,320
[DOOR OPENS]
147
00:13:00,980 --> 00:13:01,980
[DOOR CLOSES]
148
00:13:05,030 --> 00:13:06,200
Are you okay?
149
00:13:07,240 --> 00:13:10,370
No, I'm definitely not okay.
150
00:13:10,450 --> 00:13:12,250
[CELL PHONE RINGING]
151
00:13:13,830 --> 00:13:16,040
[CELL PHONES RINGING AND CHIMING]
152
00:13:17,580 --> 00:13:20,420
None of the people who own
those phones are okay, either.
153
00:13:20,960 --> 00:13:22,550
- Come on. Let's go.
- No...
154
00:13:23,550 --> 00:13:27,760
I don't get it. You... You almost
died. That doesn't leave a mark?
155
00:13:28,340 --> 00:13:30,350
I don't have time to think about that.
156
00:13:30,430 --> 00:13:33,390
Right now, Agent Nadeem's
got all my attention.
157
00:13:33,470 --> 00:13:34,800
If he digs into Jasper Evans,
158
00:13:34,800 --> 00:13:37,270
he'll know we're telling
the truth about Fisk.
159
00:13:37,350 --> 00:13:39,690
Then he'll dig into
the rest of it. I hope.
160
00:13:54,290 --> 00:13:55,460
I did this.
161
00:13:55,540 --> 00:13:57,580
FOGGY: Wilson Fisk did this.
162
00:14:00,250 --> 00:14:01,870
Evans wouldn't have come to the Bulletin
163
00:14:01,870 --> 00:14:03,090
if I hadn't threatened his son.
164
00:14:03,590 --> 00:14:05,050
This isn't on you.
165
00:14:05,130 --> 00:14:07,340
And this isn't the time
to give up the fight.
166
00:14:07,430 --> 00:14:10,470
- We need to find Matt...
- No. Um...
167
00:14:11,260 --> 00:14:13,370
- I'm gonna go to the hospital.
- [CELL PHONE VIBRATING]
168
00:14:13,390 --> 00:14:14,430
Are you hurt?
169
00:14:15,890 --> 00:14:17,390
I'm the only one who wasn't.
170
00:14:19,980 --> 00:14:22,440
Marci. I should take
this. She's worried.
171
00:14:31,370 --> 00:14:32,370
Hey, babe.
172
00:14:33,160 --> 00:14:34,740
Yeah, I'm okay. I'm fine.
173
00:14:36,500 --> 00:14:39,620
I know. I'm sorry, it's just
been crazy. The time has...
174
00:14:40,500 --> 00:14:41,960
Seema, I'm fine.
175
00:14:42,960 --> 00:14:43,960
Really, I...
176
00:14:47,380 --> 00:14:49,010
Seems, I wasn't even there.
177
00:14:50,220 --> 00:14:52,470
I got there after it was all over.
178
00:14:53,430 --> 00:14:54,510
That's right.
179
00:14:57,640 --> 00:14:59,350
I'll be home tonight, okay?
180
00:15:00,190 --> 00:15:01,230
[KNOCK AT DOOR]
181
00:15:02,610 --> 00:15:04,190
Oh, shit. That's tonight?
182
00:15:06,860 --> 00:15:10,070
No. No, no. Don't cancel. Um...
183
00:15:11,410 --> 00:15:13,120
It'll be good to see the family.
184
00:15:13,200 --> 00:15:15,370
And good for Sami, you know?
185
00:15:15,450 --> 00:15:19,040
And let him know everything
really is all right.
186
00:15:23,000 --> 00:15:24,460
I love you, too.
187
00:15:28,800 --> 00:15:30,220
Where is he?
188
00:15:31,220 --> 00:15:34,140
- BETSY: Damn, it's cold out here.
- MELVIN: You got your hat?
189
00:15:34,220 --> 00:15:35,300
I could get your hat.
190
00:15:35,390 --> 00:15:37,720
BETSY: No, Melvin, it's
okay. I'm in the office today.
191
00:15:37,810 --> 00:15:38,810
MELVIN: Okay.
192
00:15:50,400 --> 00:15:51,900
I made you cheese and pickles.
193
00:15:52,860 --> 00:15:53,950
Thanks, love.
194
00:15:56,120 --> 00:15:59,080
- MELVIN: You got your gun?
- BETSY: Of course. Right here.
195
00:15:59,160 --> 00:16:00,160
What's going on?
196
00:16:00,250 --> 00:16:02,210
You've been acting strange all morning.
197
00:16:02,290 --> 00:16:03,290
MELVIN: I...
198
00:16:03,670 --> 00:16:05,040
worry about you.
199
00:16:05,590 --> 00:16:07,500
Because I hang out with
paroled cons like you?
200
00:16:07,590 --> 00:16:09,210
MELVIN: 'Cause they're not like me.
201
00:16:09,300 --> 00:16:10,980
BETSY: I can take
care of myself, big man.
202
00:16:11,760 --> 00:16:15,090
You be good today. I'll
make asopao for dinner.
203
00:16:15,180 --> 00:16:16,220
MELVIN: Okay.
204
00:16:18,720 --> 00:16:19,720
Love you.
205
00:16:29,320 --> 00:16:31,280
MATT: Betsy's your parole officer.
206
00:16:35,160 --> 00:16:38,530
Please don't tell anyone.
It's against the rules.
207
00:16:38,620 --> 00:16:41,120
I don't care what you
do with Betsy, Melvin.
208
00:16:42,160 --> 00:16:43,410
You know why I'm here.
209
00:16:44,750 --> 00:16:46,460
Fisk made me make the suit.
210
00:16:48,130 --> 00:16:49,250
Did that man hurt you?
211
00:16:50,130 --> 00:16:51,300
I'm sorry.
212
00:16:51,380 --> 00:16:52,510
Who was he?
213
00:16:53,050 --> 00:16:54,220
He didn't tell me his name.
214
00:16:54,300 --> 00:16:57,510
But I can make you a new one...
to protect you against him.
215
00:16:57,600 --> 00:17:00,260
- It'd be a fair fight.
- I don't want the suit anymore.
216
00:17:00,810 --> 00:17:02,140
You don't like it?
217
00:17:02,230 --> 00:17:03,940
I've outgrown what it stood for.
218
00:17:06,100 --> 00:17:09,730
When you made my suit, there
were molds, measurements.
219
00:17:12,740 --> 00:17:14,570
At the workshop, maybe
there's something.
220
00:17:14,650 --> 00:17:17,160
I've been to the workshop.
It's been burned down.
221
00:17:17,240 --> 00:17:21,490
Yeah, I burned it down, because
I didn't want to help Fisk, but...
222
00:17:21,580 --> 00:17:23,830
he made me a new shop
and he threatened Betsy.
223
00:17:26,210 --> 00:17:30,630
People died because
you helped him, Melvin.
224
00:17:31,380 --> 00:17:34,340
I'm sorry. I'm sorry.
225
00:17:37,510 --> 00:17:38,930
Where is your new shop?
226
00:18:21,350 --> 00:18:22,510
MARCI: Foggy Bear?
227
00:18:25,850 --> 00:18:28,810
Oh, my God! Are you all right?
228
00:18:28,890 --> 00:18:30,650
When did you get here?
229
00:18:30,730 --> 00:18:33,730
I tried to stay awake. I've
been watching the news all night.
230
00:18:33,820 --> 00:18:35,190
Are you hurt?
231
00:18:36,650 --> 00:18:38,280
Babe, talk to me.
232
00:18:40,490 --> 00:18:41,700
I'm okay.
233
00:18:42,740 --> 00:18:44,040
I'm just tired.
234
00:18:52,080 --> 00:18:53,590
Let's get you to bed.
235
00:18:58,590 --> 00:18:59,590
Babe?
236
00:19:21,950 --> 00:19:23,120
RAY: Jasper Evans.
237
00:19:24,030 --> 00:19:26,490
Locked up in '91 on a
couple of murder two counts.
238
00:19:27,080 --> 00:19:30,540
Seems he walked into a convenience
store, got talked to the wrong way,
239
00:19:30,620 --> 00:19:32,210
ended up shooting an honest cashier
240
00:19:32,290 --> 00:19:35,380
and a sweet old granny picking
up her Sunday Powerball ticket.
241
00:19:37,130 --> 00:19:38,960
- Yeah.
- Yeah?
242
00:19:39,050 --> 00:19:41,840
Warden, this lifer was
supposed to be serving
243
00:19:41,930 --> 00:19:44,220
a year in the hole for
shanking Wilson Fisk.
244
00:19:44,760 --> 00:19:45,760
Is that a question?
245
00:19:45,810 --> 00:19:47,220
How could he be in the hole e
246
00:19:47,220 --> 00:19:49,850
and get killed in a newspaper
office at the same time?
247
00:19:49,930 --> 00:19:52,080
Some pencil-pusher must've
checked the wrong box
248
00:19:52,080 --> 00:19:53,900
and let him out by mistake.
249
00:19:57,070 --> 00:20:00,110
Look. I'm not trying to jam you up.
250
00:20:01,150 --> 00:20:03,570
I'm just trying to nail
down how he got out.
251
00:20:04,620 --> 00:20:06,490
And who might have wanted him dead.
252
00:20:08,240 --> 00:20:10,120
I need answers, Warden.
253
00:20:12,290 --> 00:20:14,790
You got nothing? Seriously?
254
00:20:19,000 --> 00:20:20,300
I want my lawyer.
255
00:20:26,850 --> 00:20:28,970
I talked to the Bulletin reporter.
256
00:20:29,060 --> 00:20:32,230
Jasper Evans was going to say
that Fisk staged his own shanking.
257
00:20:32,310 --> 00:20:34,060
He had him released
from prison as payback.
258
00:20:34,150 --> 00:20:35,150
Jesus.
259
00:20:36,360 --> 00:20:38,150
Tell me the warden disputes that.
260
00:20:38,230 --> 00:20:40,480
He's more concerned with
covering his own ass.
261
00:20:40,570 --> 00:20:43,150
- He's lawyered up.
- Oh, shit.
262
00:20:44,860 --> 00:20:48,120
It's all hearsay. I mean,
Evans might have been lying.
263
00:20:48,200 --> 00:20:49,950
And maybe he was telling the truth.
264
00:20:50,540 --> 00:20:52,290
We gotta kick this up the chain.
265
00:20:52,370 --> 00:20:53,960
- Who are you calling?
- The ADIC.
266
00:20:55,080 --> 00:20:58,170
And tell him what? We
don't know all the facts.
267
00:20:58,250 --> 00:21:01,510
Except there's a damn good chance
that Fisk is manipulating us.
268
00:21:09,640 --> 00:21:11,390
If it's true,
269
00:21:11,470 --> 00:21:13,650
every asshole we put
away with Fisk's help
270
00:21:13,650 --> 00:21:15,560
will be back on the street by morning.
271
00:21:16,730 --> 00:21:20,190
Everything we've done,
the people we've lost,
272
00:21:20,270 --> 00:21:21,820
it will all be for nothing.
273
00:21:22,400 --> 00:21:24,150
You can't unring that bell.
274
00:21:24,240 --> 00:21:26,360
Just give me a chance to
figure out if it's true.
275
00:21:26,450 --> 00:21:27,570
How?
276
00:21:28,950 --> 00:21:30,280
I need two days.
277
00:21:31,160 --> 00:21:32,700
You want a pony, too?
278
00:21:32,790 --> 00:21:35,330
Just let me get the facts.
279
00:21:35,920 --> 00:21:38,040
If Fisk really did play us,
280
00:21:39,380 --> 00:21:41,500
we'll bury that son of a bitch together.
281
00:21:47,800 --> 00:21:48,800
Wow.
282
00:21:50,810 --> 00:21:52,140
I don't know what got into me.
283
00:21:52,220 --> 00:21:53,310
It's okay.
284
00:21:54,350 --> 00:21:56,770
I mean, it was way,
way better than okay.
285
00:21:56,850 --> 00:21:59,100
Like, way better.
286
00:21:59,190 --> 00:22:02,360
[CHUCKLES] I mean, I get it.
287
00:22:03,610 --> 00:22:05,570
After what you went through last night.
288
00:22:08,030 --> 00:22:10,200
I was convinced I was gonna die.
289
00:22:10,280 --> 00:22:13,700
The last thing I remember
thinking was, "Not yet."
290
00:22:13,790 --> 00:22:15,870
Oh, you must've been so scared.
291
00:22:15,960 --> 00:22:18,750
More than I've ever
been in my entire life.
292
00:22:19,330 --> 00:22:20,650
But there was something else beneath it.
293
00:22:20,650 --> 00:22:24,920
This feeling of being unsettled.
294
00:22:25,710 --> 00:22:28,930
[STAMMERS] Important things left undone.
295
00:22:32,430 --> 00:22:33,430
Marry me.
296
00:22:35,310 --> 00:22:37,060
- Stop.
- I'm serious.
297
00:22:37,140 --> 00:22:40,650
- Let's go to the courthouse right now.
- Foggy Bear, slow down.
298
00:22:40,730 --> 00:22:43,230
I love you, Marci, and I'm
pretty sure that you love me, too.
299
00:22:43,320 --> 00:22:44,820
I do love you.
300
00:22:45,730 --> 00:22:49,530
But when you propose, I want
it to be from your heart.
301
00:22:49,610 --> 00:22:51,200
Not from this.
302
00:22:54,950 --> 00:22:55,950
[KISSES]
303
00:23:00,170 --> 00:23:01,170
Shit.
304
00:23:02,630 --> 00:23:04,670
I'm gonna be late for my deposition.
305
00:23:07,720 --> 00:23:11,180
Go. Shower. I'll pick this up.
306
00:23:41,040 --> 00:23:42,580
What the hell?
307
00:23:45,040 --> 00:23:47,760
ELLISON: Think about what Amber
would have wanted. You know?
308
00:23:50,720 --> 00:23:53,680
CARLA: They want to take
her off of life support.
309
00:23:54,260 --> 00:23:55,680
I'll let you know what we decide.
310
00:23:55,760 --> 00:23:57,220
ELLISON: Okay. I'm so sorry.
311
00:24:05,690 --> 00:24:06,690
I'm...
312
00:24:06,770 --> 00:24:08,820
WOMAN: [OVER PA] All surgical
residents to pre-op.
313
00:24:08,900 --> 00:24:10,900
All surgical residents to pre-op.
314
00:24:12,910 --> 00:24:16,240
Chief ortho resident to ER.
Chief ortho resident to ER.
315
00:24:16,330 --> 00:24:18,120
- ELLISON: Oh, hey.
- KAREN: Hey.
316
00:24:21,960 --> 00:24:23,250
How are you feeling?
317
00:24:23,330 --> 00:24:24,330
[CLICKS TONGUE]
318
00:24:25,500 --> 00:24:26,790
I'm full of Percocet.
319
00:24:27,750 --> 00:24:28,920
Jell-O.
320
00:24:30,090 --> 00:24:31,550
- Rage.
- [KAREN CHUCKLES]
321
00:24:33,300 --> 00:24:34,300
Uh...
322
00:24:34,720 --> 00:24:35,720
Amber?
323
00:24:35,800 --> 00:24:37,010
Oh, she's on...
324
00:24:39,140 --> 00:24:44,270
She's brain-dead. Just, uh,
machines keeping her alive.
325
00:24:45,600 --> 00:24:47,520
- It wasn't worth it.
- Karen...
326
00:24:47,610 --> 00:24:49,020
Look, three people died.
327
00:24:50,070 --> 00:24:51,610
Why? Because I had to pick a fight?
328
00:24:51,690 --> 00:24:54,280
I'm pretty sure that's
what we're supposed to do.
329
00:24:55,070 --> 00:24:57,660
Sometimes, we get our asses kicked.
330
00:24:57,740 --> 00:24:59,990
Could you get me the
water? It's over there.
331
00:25:00,740 --> 00:25:05,460
Don't think you have some proprietary
claim over sticking it to Fisk.
332
00:25:05,540 --> 00:25:09,210
You know, this fight belongs to
every person in Hell's Kitchen.
333
00:25:09,290 --> 00:25:13,590
And I'm one of them, so
I intend to keep fighting.
334
00:25:13,670 --> 00:25:16,080
We're gonna go to print today, tomorrow,
335
00:25:16,080 --> 00:25:17,850
and the next day and the next day.
336
00:25:20,510 --> 00:25:26,020
Here. I want you to write down
everything you know about Daredevil.
337
00:25:26,100 --> 00:25:28,150
His connection to Fisk.
338
00:25:28,230 --> 00:25:31,690
The man who attacked us last
night, it wasn't Daredevil.
339
00:25:35,110 --> 00:25:36,410
Who was it, then?
340
00:25:36,490 --> 00:25:37,570
[EXHALES]
341
00:25:38,410 --> 00:25:39,910
I don't know.
342
00:25:42,040 --> 00:25:43,750
But you know it wasn't Daredevil.
343
00:25:48,580 --> 00:25:52,420
Karen, do you know who Daredevil is?
344
00:25:57,680 --> 00:26:00,180
Don't ask me that. Please.
345
00:26:00,260 --> 00:26:01,350
Why not?
346
00:26:04,140 --> 00:26:10,900
Karen, if you know something,
you've gotta tell me right now.
347
00:26:13,480 --> 00:26:15,820
[STAMMERS] I can't.
348
00:26:16,820 --> 00:26:22,580
Some piece of shit attacked
my people, in my house!
349
00:26:25,580 --> 00:26:26,910
And if you know anything,
350
00:26:27,000 --> 00:26:30,710
anything that will get me
closer to finding out who he is,
351
00:26:30,790 --> 00:26:34,130
then, God damn it, you
are going to tell me!
352
00:26:36,340 --> 00:26:40,090
Or you can go clean out your desk.
353
00:27:05,370 --> 00:27:06,580
[KEYPAD BEEPING]
354
00:27:06,660 --> 00:27:08,290
[GATE BUZZES]
355
00:27:33,400 --> 00:27:34,900
MATT: Why is the suit here?
356
00:27:36,150 --> 00:27:39,650
MELVIN: That's not the one
he wore. Fisk made me make two.
357
00:27:39,740 --> 00:27:40,780
Why?
358
00:27:43,700 --> 00:27:45,910
- Ask him yourself.
- What are you doing?
359
00:27:47,160 --> 00:27:48,700
I have to go now. He said.
360
00:27:48,790 --> 00:27:50,410
- Don't do this.
- I don't have a choice.
361
00:27:50,500 --> 00:27:52,400
- He'll come for Betsy.
- Why'd he ask you to trap me here?
362
00:27:52,400 --> 00:27:54,230
Is he coming? Tell me who wore the suit!
363
00:27:54,250 --> 00:27:55,930
I will find him. I
will put an end to this.
364
00:27:55,960 --> 00:27:58,340
I can't. Fisk will know.
And he'll hurt Betsy.
365
00:27:58,420 --> 00:28:00,420
If you really loved
her, you'd cut her loose.
366
00:28:00,510 --> 00:28:03,090
This life doesn't work with Betsys.
367
00:28:03,180 --> 00:28:05,220
[GRUNTING]
368
00:28:06,720 --> 00:28:08,220
MELVIN: I can't let you leave!
369
00:28:20,030 --> 00:28:22,530
[MATT GROANING]
370
00:29:04,700 --> 00:29:07,490
- Someone's coming.
- I'm not supposed to be here.
371
00:29:20,800 --> 00:29:23,550
It's the FBI, Melvin.
Why would Fisk send...
372
00:29:24,680 --> 00:29:26,800
They're supposed to
find you with the suit.
373
00:29:30,560 --> 00:29:31,640
Oh, God.
374
00:29:31,720 --> 00:29:35,270
He's framing me for
being Daredevil. Oh, God.
375
00:29:36,900 --> 00:29:39,020
Melvin, come on, he's tricking you.
376
00:29:39,110 --> 00:29:41,440
Please. Betsy's all I have.
377
00:29:41,530 --> 00:29:44,570
Once Fisk has me, he will kill you both.
378
00:29:46,150 --> 00:29:49,450
- Oh, man.
- You gotta help me, or Betsy's dead.
379
00:29:49,530 --> 00:29:50,910
Who did you make the suit for?
380
00:29:50,990 --> 00:29:53,290
He never told me his name...
381
00:29:54,500 --> 00:29:55,910
but he was an FBI agent.
382
00:29:56,790 --> 00:29:58,170
How do you know that?
383
00:29:58,710 --> 00:30:01,630
He was talking about it
with the man who brought him.
384
00:30:01,710 --> 00:30:03,760
AGENT 1: Breach. Breach. Breach.
385
00:30:05,920 --> 00:30:07,380
AGENT 2: FBI! Don't move!
386
00:30:09,390 --> 00:30:10,510
Go! Go! Go!
387
00:30:51,600 --> 00:30:53,560
AGENT 2: Stop fighting, or we'll shoot!
388
00:31:02,270 --> 00:31:03,610
AGENT 3: Hands behind your head.
389
00:31:04,820 --> 00:31:07,300
- MELVIN: Please! I gotta get to her!
- AGENT 3: On your knees.
390
00:31:07,320 --> 00:31:08,320
On your knees!
391
00:31:12,910 --> 00:31:14,160
MELVIN: Betsy!
392
00:31:14,950 --> 00:31:17,040
He'll hurt Betsy!
393
00:31:22,750 --> 00:31:25,460
- He asleep?
- Been in bed all night.
394
00:31:26,510 --> 00:31:27,630
RAY: I need to talk to him.
395
00:31:27,670 --> 00:31:31,090
- You want company?
- No. I got it.
396
00:31:36,520 --> 00:31:38,180
MANNING: Potter's in custody.
397
00:31:38,270 --> 00:31:41,600
Should we alter his
situation or his girlfriend's?
398
00:31:41,690 --> 00:31:42,690
No.
399
00:31:44,560 --> 00:31:46,360
He's irrelevant now.
400
00:31:50,150 --> 00:31:51,570
Where is Poindexter?
401
00:31:51,660 --> 00:31:53,120
Laying low, as ordered.
402
00:31:53,820 --> 00:31:56,410
Although, I'm concerned
about his mental stability.
403
00:31:56,490 --> 00:31:57,490
Yeah.
404
00:31:59,580 --> 00:32:01,920
I've demanded a lot from him.
405
00:32:02,000 --> 00:32:03,540
You keep an eye on him.
406
00:32:05,920 --> 00:32:07,750
But let him be for now.
407
00:32:53,630 --> 00:32:54,970
We need to talk.
408
00:32:56,260 --> 00:32:58,050
You're working late.
409
00:32:58,140 --> 00:33:01,730
Shouldn't you be with your
family? Seema, isn't it?
410
00:33:01,810 --> 00:33:03,890
Say her name again and see what happens.
411
00:33:09,900 --> 00:33:11,860
What can I help you with?
412
00:33:11,940 --> 00:33:14,400
[SCOFFS] Help me.
413
00:33:16,320 --> 00:33:19,490
You know, you remind me of
someone I knew growing up.
414
00:33:20,080 --> 00:33:21,240
Jack Kem.
415
00:33:22,660 --> 00:33:25,500
Yeah, but everyone knew him as Jiggy.
416
00:33:25,580 --> 00:33:29,420
You know, Jiggy lived in a
two-family house all by himself.
417
00:33:30,340 --> 00:33:32,460
It was practically a mansion to me.
418
00:33:33,220 --> 00:33:34,840
But Jiggy was a helper, too.
419
00:33:35,430 --> 00:33:38,350
He was always helping
out folks on the block.
420
00:33:39,050 --> 00:33:43,560
Annie the single mom needs
a new car. Jiggy's got it.
421
00:33:43,640 --> 00:33:47,600
The Hoffmans are desperate
for rent. No problem.
422
00:33:49,610 --> 00:33:52,150
Ten-year-old me thought
this guy was a hero.
423
00:33:55,450 --> 00:33:58,320
But it turned out Jiggy had
hidden ten kilos of heroin
424
00:33:58,410 --> 00:33:59,990
in the trunk of Annie's sedan.
425
00:34:00,990 --> 00:34:03,500
Another five in the Hoffman baby's room.
426
00:34:06,410 --> 00:34:09,290
Guess who the cops arrested when
they tracked down that powder?
427
00:34:12,130 --> 00:34:13,130
[RAY SCOFFS]
428
00:34:13,880 --> 00:34:16,090
I've seen your kind of help before.
429
00:34:22,180 --> 00:34:26,060
Have a little faith in
me, Special Agent Nadeem.
430
00:34:27,980 --> 00:34:30,690
I'm a better man than Jiggy.
431
00:34:31,980 --> 00:34:33,110
This...
432
00:34:34,820 --> 00:34:36,320
All of this...
433
00:34:40,120 --> 00:34:42,490
This was my price,
434
00:34:43,240 --> 00:34:46,790
which I was plain about at
the start of our relationship.
435
00:34:48,120 --> 00:34:50,040
And you have paid it.
436
00:34:54,750 --> 00:34:56,210
I need to know.
437
00:34:57,590 --> 00:34:58,760
Right now.
438
00:35:01,680 --> 00:35:06,140
You let Jasper Evans out of prison
to pay him back for shanking you?
439
00:35:08,850 --> 00:35:12,610
Your desperation diminishes
you, Special Agent.
440
00:35:14,020 --> 00:35:15,280
Good night.
441
00:36:09,200 --> 00:36:13,170
FISK: "The Hero of Hell's Kitchen
Feeds a Simpleton to the Feds."
442
00:36:14,080 --> 00:36:17,090
Won't that make a hell of a headline
for tomorrow's Bulletin?
443
00:36:18,340 --> 00:36:19,840
Melvin made his choice.
444
00:36:21,130 --> 00:36:24,010
Yet you did hesitate before you left.
445
00:36:24,760 --> 00:36:27,640
Were you waiting for a messenger
from the Lord to stop you,
446
00:36:27,720 --> 00:36:30,350
like he stopped Abraham
from killing his son?
447
00:36:31,270 --> 00:36:34,060
Were you disappointed
no messenger arrived...
448
00:36:34,150 --> 00:36:37,520
or relieved that you didn't
have to risk your life
449
00:36:37,520 --> 00:36:40,150
for a weak-minded criminal?
450
00:36:50,080 --> 00:36:53,500
You're not strong enough to
beat the man I sent for you.
451
00:36:53,580 --> 00:36:55,790
You're not smart enough to beat me.
452
00:36:55,880 --> 00:36:59,130
You couldn't do it alone. You
couldn't do it with your friends.
453
00:37:00,340 --> 00:37:03,010
Your father never knew when to lay down.
454
00:37:04,220 --> 00:37:05,800
He was too proud.
455
00:37:06,340 --> 00:37:08,100
You will die the same way.
456
00:37:29,160 --> 00:37:31,370
Please, Betsy, don't do me like this.
457
00:37:31,450 --> 00:37:34,580
I wasn't the one who violated
parole. You did this to yourself.
458
00:37:37,420 --> 00:37:38,880
- MATT: Betsy.
- [GASPS]
459
00:37:38,960 --> 00:37:43,720
Don't. I'm not here to hurt
you. I'm here about Melvin.
460
00:37:46,130 --> 00:37:48,090
Melvin Potter?
461
00:37:48,180 --> 00:37:49,800
MATT: He's been arrested.
462
00:37:49,890 --> 00:37:50,890
Bullshit.
463
00:37:50,970 --> 00:37:53,020
He's not gonna tell anyone
about your relationship,
464
00:37:53,100 --> 00:37:54,930
but that's not what
you need to worry about.
465
00:37:55,850 --> 00:37:57,400
You need to worry about Wilson Fisk.
466
00:37:57,480 --> 00:38:00,230
Oh, shit. Damn it, Melvin.
467
00:38:00,320 --> 00:38:03,110
Fisk doesn't leave loose
ends. He will kill you.
468
00:38:03,190 --> 00:38:07,780
Don't go home. Don't go
back to work. Leave town.
469
00:38:07,860 --> 00:38:09,570
BETSY: What about Melvin? Is he okay?
470
00:38:09,660 --> 00:38:11,030
You can't help Melvin.
471
00:38:11,120 --> 00:38:13,620
He made his bed when he
went back to work for Fisk.
472
00:38:16,330 --> 00:38:18,500
You're a cold piece of work, aren't you?
473
00:38:19,290 --> 00:38:21,710
Melvin told me about the
Devil of Hell's Kitchen.
474
00:38:21,800 --> 00:38:23,710
He thought you were a hero.
475
00:38:24,630 --> 00:38:27,970
I told him assholes like you and
Fisk are cut from the same cloth
476
00:38:28,050 --> 00:38:30,300
and both of you would
take advantage of Melvin
477
00:38:30,390 --> 00:38:32,970
because he has a good
heart and a trusting way!
478
00:38:33,060 --> 00:38:34,560
You've been warned, Betsy.
479
00:38:34,930 --> 00:38:36,600
You want to live?
480
00:38:36,680 --> 00:38:37,690
Run.
481
00:38:52,620 --> 00:38:53,620
MARCI: Foggy?
482
00:38:59,040 --> 00:39:00,750
Foggy, baby, are you okay?
483
00:39:01,540 --> 00:39:03,420
Because I don't think you're okay.
484
00:39:03,960 --> 00:39:04,960
Oh.
485
00:39:05,590 --> 00:39:06,970
I'm... I'm fine.
486
00:39:10,220 --> 00:39:12,180
I think I know what Fisk is up to.
487
00:39:17,850 --> 00:39:19,310
[CRYING AND SNIFFLING]
488
00:39:59,850 --> 00:40:00,940
[LINE RINGING]
489
00:40:06,110 --> 00:40:07,150
MAN: Hello?
490
00:40:09,860 --> 00:40:14,240
- Hi, Dad. It's me.
- Karen? Good Lord.
491
00:40:14,910 --> 00:40:19,330
I heard something on the news.
That wasn't where you work, was it?
492
00:40:19,410 --> 00:40:22,420
Yeah. Yeah, it was. I'm okay, though.
493
00:40:25,040 --> 00:40:29,960
I was thinking that maybe I could
come home for a little while.
494
00:40:33,680 --> 00:40:36,430
I don't know. I'm afraid
the timing is not great.
495
00:40:40,310 --> 00:40:42,560
Yeah. Of course. I get it.
496
00:40:43,100 --> 00:40:45,150
But you can call anytime, all right?
497
00:40:51,950 --> 00:40:52,990
Dad...
498
00:40:53,990 --> 00:40:57,240
I was just trying to do
the right thing. It just...
499
00:40:58,030 --> 00:40:59,370
It went all wrong.
500
00:41:02,710 --> 00:41:04,370
That's what you do, Karen.
501
00:41:06,920 --> 00:41:08,090
Good night.
502
00:41:11,090 --> 00:41:12,380
[SOBBING]
503
00:41:30,860 --> 00:41:32,780
RAY: I'm not asking for prisoner files.
504
00:41:32,860 --> 00:41:36,110
All I want is footage from
the security cameras. Copies.
505
00:41:37,240 --> 00:41:38,410
I'll even pay for them.
506
00:41:41,080 --> 00:41:43,540
We're supposed to be
on the same side here.
507
00:41:43,620 --> 00:41:47,000
All I want to do is see exactly
what happened when Fisk got shanked.
508
00:41:49,590 --> 00:41:52,840
Well, you have him call me as
soon as he gets in. Understand?
509
00:41:53,510 --> 00:41:54,510
I'll...
510
00:41:55,720 --> 00:41:56,760
Asshole.
511
00:42:13,820 --> 00:42:15,780
ALL: Surprise!
512
00:42:15,860 --> 00:42:16,860
[SEEMA LAUGHING]
513
00:42:16,950 --> 00:42:18,410
Wow. [CHUCKLES]
514
00:42:19,240 --> 00:42:21,490
SEEMA: Congratulations on
your promotion, nuuri.
515
00:42:21,580 --> 00:42:22,580
Thanks, everyone.
516
00:42:22,660 --> 00:42:24,870
Hey, bud. Come here.
517
00:42:29,420 --> 00:42:30,840
Sorry I'm late.
518
00:42:35,380 --> 00:42:37,010
[CLINKING GLASS]
519
00:42:37,430 --> 00:42:42,930
Ray, you make every single
person in this room so proud.
520
00:42:43,600 --> 00:42:47,020
Proud of the man you are
and who you strive to be.
521
00:42:47,100 --> 00:42:49,350
For the example you set for our son.
522
00:42:50,230 --> 00:42:52,980
For the husband and friend we adore.
523
00:42:53,070 --> 00:42:55,690
And for being the man who
hogs more blankets at night
524
00:42:55,780 --> 00:42:58,320
- than is humanly possible.
- [ALL CHUCKLE]
525
00:42:59,160 --> 00:43:03,910
But even with that, you've always
been the person to warm my heart.
526
00:43:05,330 --> 00:43:08,660
Congratulations on your
well-deserved promotion.
527
00:43:08,750 --> 00:43:10,310
- MAN: Cheers.
- WOMAN: Congratulations.
528
00:43:10,330 --> 00:43:12,290
- I love you.
- I love you.
529
00:43:12,380 --> 00:43:13,380
Eww.
530
00:43:14,920 --> 00:43:16,420
Way to kill the moment, buddy.
531
00:43:16,510 --> 00:43:19,550
- [CHUCKLES]
- Mom, we're out of soda.
532
00:43:19,630 --> 00:43:21,930
SEEMA: There's plenty
in the fridge downstairs.
533
00:43:22,010 --> 00:43:23,050
I'll get it.
534
00:43:23,640 --> 00:43:25,220
I need a moment with you first.
535
00:43:29,730 --> 00:43:30,730
What?
536
00:43:34,020 --> 00:43:36,730
- I told you, everything is fine.
- You lied to me.
537
00:43:37,440 --> 00:43:40,530
I called you, afraid for
your life, and you lied.
538
00:43:40,610 --> 00:43:43,780
I have to hear from Annie
Wellers what really happened?
539
00:43:43,870 --> 00:43:46,950
That that murderer attacked
you and that you shot him?
540
00:43:47,040 --> 00:43:48,870
- Seems...
- I have to hear it from her?
541
00:43:51,080 --> 00:43:53,840
- I didn't want you to worry.
- Well, I am worried.
542
00:43:53,920 --> 00:43:57,710
I'm worried what this job
is doing to you, to us.
543
00:43:59,090 --> 00:44:00,300
What's that supposed to mean?
544
00:44:00,380 --> 00:44:03,260
I will always have your
back. To them. To everyone.
545
00:44:04,600 --> 00:44:06,390
But I'm not an idiot.
546
00:44:07,270 --> 00:44:10,310
- I didn't say you are.
- When you lie to my face, you do.
547
00:44:19,610 --> 00:44:20,700
You're right.
548
00:44:23,660 --> 00:44:26,120
I'm just trying to keep
everything together.
549
00:44:27,870 --> 00:44:30,540
I don't want to screw any of this up.
550
00:44:31,790 --> 00:44:35,710
I worked so hard for this, for us.
551
00:44:39,800 --> 00:44:41,670
How... How can I fix this?
552
00:44:46,890 --> 00:44:48,850
You can start with telling me the truth.
553
00:44:52,060 --> 00:44:54,100
And by getting more drinks.
554
00:44:56,110 --> 00:44:57,270
[CHUCKLES]
555
00:45:09,830 --> 00:45:10,910
[SIGHS]
556
00:45:29,890 --> 00:45:32,560
- [RAY GRUNTING]
- I didn't come here to fight.
557
00:45:36,770 --> 00:45:38,270
[PANTING]
558
00:45:41,610 --> 00:45:42,860
Who are you?
559
00:45:44,400 --> 00:45:45,610
I'm Daredevil.
560
00:45:46,530 --> 00:45:47,700
The real one.
561
00:46:05,420 --> 00:46:07,840
- You don't look like...
- I buried the red suit.
562
00:46:08,930 --> 00:46:11,720
The man who attacked the
Bulletin, he resurrected it.
563
00:46:14,560 --> 00:46:17,090
You do, however, match
the description of a guy
564
00:46:17,090 --> 00:46:18,650
who's been tuning up FBI agents.
565
00:46:18,730 --> 00:46:20,330
Which is the last thing I ever wanted,
566
00:46:20,330 --> 00:46:23,150
but you people haven't
left me any choice.
567
00:46:24,650 --> 00:46:26,090
If you'd just wake the hell up
568
00:46:26,090 --> 00:46:28,410
instead of playing
right into Fisk's hands.
569
00:46:28,490 --> 00:46:32,160
He's using you, and I think you know it.
570
00:46:33,580 --> 00:46:35,960
Now, I heard you confront that
psycho at the Bulletin.
571
00:46:36,040 --> 00:46:39,000
I heard you try to stop him,
and he almost killed you, too.
572
00:46:39,080 --> 00:46:41,290
So let me ask you this, Agent Nadeem...
573
00:46:42,840 --> 00:46:44,670
Who do you think is the danger here?
574
00:46:45,420 --> 00:46:46,420
Me...
575
00:46:47,510 --> 00:46:48,510
or him?
576
00:46:50,260 --> 00:46:51,890
- [SHUSHES]
- [DOOR OPENS]
577
00:46:52,470 --> 00:46:55,020
SAMI: Dad, Mom wants
to know where you are.
578
00:46:56,560 --> 00:46:58,060
Don't come down, Sami.
579
00:46:59,100 --> 00:47:01,360
I dropped a beer, there's glass.
580
00:47:03,980 --> 00:47:07,070
Tell your mom I need a couple
of minutes to clean it up.
581
00:47:07,150 --> 00:47:08,150
SAMI: Okay.
582
00:47:08,740 --> 00:47:09,740
[DOOR CLOSES]
583
00:47:12,120 --> 00:47:15,830
Let's say I believe the guy
that just broke into my house.
584
00:47:16,950 --> 00:47:18,290
Let's just say that.
585
00:47:20,580 --> 00:47:21,790
What do you got?
586
00:47:23,340 --> 00:47:26,420
The man who attacked the
Bulletin dressed as Daredevil...
587
00:47:28,090 --> 00:47:29,550
he's in the FBI.
588
00:47:38,230 --> 00:47:39,480
Keep talking.
589
00:47:45,440 --> 00:47:46,980
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
590
00:47:46,990 --> 00:48:01,990
- Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
47824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.