All language subtitles for Call.The.Midwife.S10E01.480p.x264-mSD[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,716 --> 00:00:37,716 MATURE JENNIFER: Sometimes in life we get the chance to start again. 2 00:00:39,396 --> 00:00:42,196 We breathe deep, stand tall. 3 00:00:42,207 --> 00:00:44,907 We prepare to make our way. 4 00:00:46,431 --> 00:00:49,887 The future waits, the night is ended. 5 00:00:50,975 --> 00:00:53,475 The light is flooding in. 6 00:00:55,519 --> 00:01:00,895 This is the morning that we dreamed of when we struggled. 7 00:01:01,599 --> 00:01:05,823 This is the dawn, the new day, the road back. 8 00:01:06,911 --> 00:01:07,911 SIGHS 9 00:01:09,756 --> 00:01:12,656 This is everything we wanted, 10 00:01:12,996 --> 00:01:15,972 everything we thought was lost. 11 00:01:19,071 --> 00:01:21,271 And our journey begins 12 00:01:22,116 --> 00:01:26,075 with steps so few that a child could count them, 13 00:01:26,076 --> 00:01:29,436 forged by the force of life itself. 14 00:01:31,236 --> 00:01:33,662 Straight to the maternity home as soon as you're ready, 15 00:01:33,663 --> 00:01:34,686 Nurse Anderson! 16 00:01:34,687 --> 00:01:37,118 - Yes, Nurse Crane. - Good morning, ladies! 17 00:01:37,119 --> 00:01:40,382 One delivery of iodine paste for the venous ulcer cases, 18 00:01:40,383 --> 00:01:41,982 fresh from the chemist, 19 00:01:41,983 --> 00:01:46,115 and one tin of biscuits, fresh from my daughters' hands! 20 00:01:46,116 --> 00:01:48,515 Angela and May always like to bake something 21 00:01:48,516 --> 00:01:50,238 when Mother Mildred visits. 22 00:01:50,239 --> 00:01:53,915 I'm not telling you what I'd like to do when Mother Mildred visits. 23 00:01:53,916 --> 00:01:56,416 Oh, gingerbread monsters. 24 00:01:57,036 --> 00:01:58,836 That's, er, novel. 25 00:01:59,076 --> 00:02:01,886 They're actually shortbread nurses. 26 00:02:01,887 --> 00:02:04,958 The girls wanted to make them nun-shaped, but I... 27 00:02:04,959 --> 00:02:08,195 ...I thought that might be seen as disrespectful. 28 00:02:08,196 --> 00:02:09,438 Good morning, ladies. 29 00:02:09,439 --> 00:02:12,062 I've just been informed that Mother Mildred will not be arriving 30 00:02:12,063 --> 00:02:14,494 - at teatime today. - She's not gonna come early, is she? 31 00:02:14,495 --> 00:02:16,115 She's not going to come at all. 32 00:02:16,116 --> 00:02:18,782 Nevertheless, we have important matters to discuss, 33 00:02:18,783 --> 00:02:21,214 and Mother Mildred will telephone later this morning. 34 00:02:21,215 --> 00:02:24,035 Sister Hilda, I'd like you to join me. 35 00:02:24,036 --> 00:02:26,078 If you would bring a tray of coffee 36 00:02:26,079 --> 00:02:29,631 I shall require two spoons of Nescafe. 37 00:02:30,943 --> 00:02:33,743 - Morning, Mrs Buckle. - Morning. 38 00:02:35,231 --> 00:02:36,875 CLEARS HER THROAT 39 00:02:36,876 --> 00:02:38,622 When you close the shop at lunchtime, 40 00:02:38,623 --> 00:02:40,990 I need you to nip to the cash-and-carry and fetch a gross 41 00:02:40,991 --> 00:02:42,635 of assorted chocolate eggs. 42 00:02:42,636 --> 00:02:44,195 We've only just had Pancake Day! 43 00:02:44,196 --> 00:02:47,006 Ha, well, that's as may be, Fred Buckle, 44 00:02:47,007 --> 00:02:49,630 but we don't want the Easter Bunny being caught on the hop! 45 00:02:49,631 --> 00:02:51,515 The Easter Bunny being you. 46 00:02:51,516 --> 00:02:53,726 Vi, I wanted to get across to the allotment. 47 00:02:53,727 --> 00:02:56,926 There's daffodils need deadheading and I think Mr Rat's back, 48 00:02:56,927 --> 00:02:58,355 underneath that shed. 49 00:02:58,356 --> 00:03:01,790 You can't go wandering all over Poplar doing whatever you like 50 00:03:01,791 --> 00:03:03,646 until we can afford an assistant. 51 00:03:03,647 --> 00:03:05,502 And we can't afford an assistant 52 00:03:05,503 --> 00:03:07,998 until we've rented the flat upstairs. 53 00:03:07,999 --> 00:03:10,878 That card's been stuck in the window for weeks. 54 00:03:10,879 --> 00:03:12,779 Needs to be bigger. 55 00:03:20,479 --> 00:03:23,555 Mrs Winch! Whatever do you think you're doing? 56 00:03:23,556 --> 00:03:25,406 Scrubbing my step, Sister. 57 00:03:25,407 --> 00:03:28,030 I thought you'd approve - cleanliness being next to godliness 58 00:03:28,031 --> 00:03:29,075 and all of that. 59 00:03:29,076 --> 00:03:31,595 It isn't next to godliness when you're nine months pregnant. 60 00:03:31,596 --> 00:03:34,750 I've brought your delivery pack, and I've come to do your antenatal check. 61 00:03:34,751 --> 00:03:36,995 Oh, I was going to the clinic this afternoon anyway. 62 00:03:36,996 --> 00:03:39,230 I've already washed out a jar to have a wee in. 63 00:03:39,231 --> 00:03:42,430 We make an outing of it every Tuesday, don't we, Glenys? 64 00:03:42,431 --> 00:03:45,758 I can help her with the twins, they're into everything these days. 65 00:03:45,759 --> 00:03:50,367 You have mine, Sister. I'll fetch myself another. 66 00:03:53,631 --> 00:03:54,782 Oh, are you feeling better? 67 00:03:54,783 --> 00:03:56,915 You were bent double with bellyache this morning. 68 00:03:56,916 --> 00:04:00,158 Your vulgar language is offending my shell-like ears. 69 00:04:00,159 --> 00:04:03,550 I don't get bellyache, I have a delicate stomach. 70 00:04:03,551 --> 00:04:05,315 You can't live on rice pudding, Derek. 71 00:04:05,316 --> 00:04:08,292 Oh, yeah? Hasn't killed me yet. 72 00:04:14,798 --> 00:04:17,549 Sister, you're knocking that back like a stiff gin. 73 00:04:17,550 --> 00:04:19,597 I've never had a stiff gin in my life, 74 00:04:19,598 --> 00:04:22,221 which isn't to say I wouldn't like one now. 75 00:04:22,222 --> 00:04:23,437 And no wonder. 76 00:04:23,438 --> 00:04:29,370 You've just told Mother Mildred that Nonnatus House is going private? 77 00:04:29,371 --> 00:04:34,445 Correction - I've suggested that the Order supplies midwives 78 00:04:34,446 --> 00:04:38,029 to a private maternity hospital in Mayfair. 79 00:04:38,030 --> 00:04:40,909 The finances raised nursing the richest women in London 80 00:04:40,910 --> 00:04:42,765 will be ploughed back into Nonnatus House 81 00:04:42,766 --> 00:04:46,050 and enable us to carry on serving the very poorest. 82 00:04:46,051 --> 00:04:48,013 And as Mother Mildred responded, 83 00:04:48,014 --> 00:04:51,090 "Rather in the manner of Robin Hood with wimples!" 84 00:04:51,091 --> 00:04:52,530 I heard every word. 85 00:04:52,531 --> 00:04:54,330 I've been corresponding with 86 00:04:54,331 --> 00:04:56,525 Mr Scarisbrick of the Lady Emily clinic 87 00:04:56,526 --> 00:04:58,189 for some time now. 88 00:04:58,190 --> 00:05:03,245 He wants the cachet of religious Sisters nursing on his premises, 89 00:05:03,246 --> 00:05:07,290 and we need the money he is prepared to pay. 90 00:05:07,291 --> 00:05:11,610 But Mother Mildred says no Sister may set foot on his premises 91 00:05:11,611 --> 00:05:14,490 until all due diligence has been observed. 92 00:05:14,491 --> 00:05:16,813 How on Earth are you going to do that? 93 00:05:16,814 --> 00:05:20,366 I know exactly how I'm going to do it. 94 00:05:27,091 --> 00:05:28,091 Oh! 95 00:05:33,966 --> 00:05:35,501 I'm sorry, Sister Julienne. 96 00:05:35,502 --> 00:05:38,189 Althea Mulligan's episiotomy needed a bit of a once-over, 97 00:05:38,190 --> 00:05:40,109 and I was late leaving the maternity home. 98 00:05:40,110 --> 00:05:42,477 Miss Higgins said you asked to see me. 99 00:05:42,478 --> 00:05:45,178 Yes, Nurse Franklin. I did. 100 00:05:52,142 --> 00:05:56,045 Promise me it's not another set of twins, Dr Turner! Promise me. 101 00:05:56,046 --> 00:05:58,290 You say that at every appointment, Mrs Winch! 102 00:05:58,291 --> 00:06:00,973 And Doctor will say what he always says. 103 00:06:00,974 --> 00:06:02,574 If you were having a second set of twins, 104 00:06:02,575 --> 00:06:04,173 he'd have worked it out by now. 105 00:06:04,174 --> 00:06:07,410 He didn't work it out last time till he saw the second one's backside! 106 00:06:07,411 --> 00:06:10,573 AUDREY: Stop giving him a hard time, Glenys! 107 00:06:10,574 --> 00:06:12,877 You're only half the size you were with the twins! 108 00:06:12,878 --> 00:06:14,970 Aude, you might be my mate but you are not a midwife! 109 00:06:14,971 --> 00:06:18,427 I've got my Brownie First Aid badge! 110 00:06:18,451 --> 00:06:21,090 That's enough, thank you, ladies. 111 00:06:21,091 --> 00:06:22,650 I'm not kidding, Sister. 112 00:06:22,651 --> 00:06:24,141 When Glenys was having the demon duo, 113 00:06:24,142 --> 00:06:26,509 she was like the ruddy Hindenburg. 114 00:06:26,510 --> 00:06:28,621 What, you mean on fire? 115 00:06:28,622 --> 00:06:30,322 No. Just massive. 116 00:06:31,438 --> 00:06:32,518 - Oh. - LAUGHS 117 00:06:33,230 --> 00:06:35,530 Ah, it used to hurt me, 118 00:06:36,331 --> 00:06:39,373 somewhere pushed inside where I couldn't let it show. 119 00:06:39,374 --> 00:06:43,597 Well, cos she was my friend and I was, I was glad for her, 120 00:06:43,598 --> 00:06:49,454 but me and my Derek, we'd been married five years and nothing. 121 00:06:50,254 --> 00:06:52,654 Well, nothing until now. 122 00:06:53,262 --> 00:06:55,410 I've enjoyed every minute of it. 123 00:06:55,411 --> 00:06:59,635 It's been so nice being able to share things. 124 00:07:00,942 --> 00:07:04,333 The Lady Emily is one of the smartest clinics in London. 125 00:07:04,334 --> 00:07:06,893 Their garden parties are in Tatler. 126 00:07:06,894 --> 00:07:09,005 If you don't want to be involved with this proposal, 127 00:07:09,006 --> 00:07:11,250 there are others I could ask. 128 00:07:11,251 --> 00:07:14,061 When did I say I didn't want to be involved with it? 129 00:07:14,062 --> 00:07:16,890 It might be the thing that saves Nonnatus House! 130 00:07:16,891 --> 00:07:18,930 You will work there for six weeks. 131 00:07:18,931 --> 00:07:22,445 Mr Scarisbrick and I both feel this would give ample time for you 132 00:07:22,446 --> 00:07:25,290 to examine the day-to-day running of the Lady Emily 133 00:07:25,291 --> 00:07:28,530 and for all involved to plan the way ahead. 134 00:07:28,531 --> 00:07:34,195 I think I would be in dereliction of my duty if I didn't go. 135 00:07:34,926 --> 00:07:37,805 I've never heard anything like it! 136 00:07:37,806 --> 00:07:40,530 Religious Sisters have been involved in private practice 137 00:07:40,531 --> 00:07:42,541 since time immemorial. 138 00:07:42,542 --> 00:07:45,518 - EXHALES - Well, not these Sisters. 139 00:07:45,571 --> 00:07:47,213 Shelagh, did you know about this? 140 00:07:47,214 --> 00:07:50,413 No, I did not know about this, and I'm as startled as you, 141 00:07:50,414 --> 00:07:53,101 but if the people of Poplar are to get what they deserve, 142 00:07:53,102 --> 00:07:55,085 we have to be inventive. 143 00:07:55,086 --> 00:07:58,350 We shouldn't have to be inventive. 144 00:07:58,926 --> 00:08:02,010 The National Health should be able to keep its promise 145 00:08:02,011 --> 00:08:04,685 of protecting people from the cradle to the grave! 146 00:08:04,686 --> 00:08:07,890 We do keep that promise and we will. 147 00:08:07,891 --> 00:08:09,229 If the powers that be 148 00:08:09,230 --> 00:08:12,210 don't make that easy, it's not our fault or Sister Julienne's. 149 00:08:12,211 --> 00:08:14,010 CAR BOOT SLAMS, SIGHS 150 00:08:14,011 --> 00:08:15,211 BELL RINGS 151 00:08:20,942 --> 00:08:22,622 Nurse Anderson! 152 00:08:22,926 --> 00:08:25,229 What's that you have there? 153 00:08:25,230 --> 00:08:29,010 Mrs Wallace made me some chicken, rice and peas. 154 00:08:29,011 --> 00:08:31,693 Did she have any news on finding a new home for the church? 155 00:08:31,694 --> 00:08:34,893 She'd been all the way to Whitechapel in a special hat. 156 00:08:34,894 --> 00:08:36,941 Lord, was it a special hat! 157 00:08:36,942 --> 00:08:38,370 The sort of hat that say, 158 00:08:38,371 --> 00:08:41,741 "I used to be a bank manager's secretary in Kingston"? 159 00:08:41,742 --> 00:08:42,742 Oh, yes. 160 00:08:43,291 --> 00:08:44,850 But the minute she arrived, 161 00:08:44,851 --> 00:08:47,885 the landlords realised what kind of church she came from, 162 00:08:47,886 --> 00:08:52,557 and it turned out the building was already rented. 163 00:08:52,558 --> 00:08:54,330 Was it in Isaiah that the Lord promised 164 00:08:54,331 --> 00:08:57,101 everybody would sit under their own vine and fig tree? 165 00:08:57,102 --> 00:09:00,877 It was Zechariah and Micah. And the First Book Of Kings. 166 00:09:00,878 --> 00:09:03,181 So it's definitely going to happen, then. 167 00:09:03,182 --> 00:09:06,381 Right now, I don't care about having my own vine and fig tree, 168 00:09:06,382 --> 00:09:09,358 so much as my own roof and bed. 169 00:09:10,094 --> 00:09:13,550 My rooming house has been condemned. 170 00:09:13,614 --> 00:09:16,493 They put the notice up this morning. 171 00:09:16,494 --> 00:09:19,181 There is an empty flat above the Buckle paper shop. 172 00:09:19,182 --> 00:09:21,082 You could try that. 173 00:09:22,894 --> 00:09:26,733 Dr Turner, could you take a look at Enid Chu before you go? 174 00:09:26,734 --> 00:09:28,781 She has a slight temperature. 175 00:09:28,782 --> 00:09:31,661 I think she needs to stay another night with us. 176 00:09:31,662 --> 00:09:32,862 Of course. 177 00:09:33,331 --> 00:09:35,731 There will be no charge. 178 00:09:38,131 --> 00:09:43,027 A state of affairs I hope will never have to change. 179 00:09:46,446 --> 00:09:48,749 Patrick, I don't believe that was called for. 180 00:09:48,750 --> 00:09:50,413 That was the first cross word 181 00:09:50,414 --> 00:09:52,909 I've had with her in almost 20 years. 182 00:09:52,910 --> 00:09:54,381 I hope it's going to be the last! 183 00:09:54,382 --> 00:09:55,582 I'm sorry. 184 00:09:56,011 --> 00:10:01,291 But I just struggle to see who this is going to benefit. 185 00:10:02,254 --> 00:10:06,093 This Lady Emily clinic must have money to burn - 186 00:10:06,094 --> 00:10:08,781 sending a frock round in a taxi cab! 187 00:10:08,782 --> 00:10:11,853 It's not a frock, Phyllis, it's my new uniform! 188 00:10:11,854 --> 00:10:15,501 Mr Scarisbrick's sister was a couture model for Balenciaga. 189 00:10:15,502 --> 00:10:20,370 I believe he drew on her expertise when designing for his staff. 190 00:10:20,371 --> 00:10:25,650 It's got too many frills and falderals, it's too form-fitting 191 00:10:25,651 --> 00:10:31,651 and, according to this label, it's "professional laundering only"! 192 00:10:31,891 --> 00:10:34,691 Oh, how the other half live! 193 00:10:34,958 --> 00:10:36,278 PHONE RINGS 194 00:10:37,838 --> 00:10:39,821 Nonnatus House, midwife speaking. 195 00:10:39,822 --> 00:10:43,085 I think I'm in labour. And my Derek, he's gone up West 196 00:10:43,086 --> 00:10:46,158 to his National Service reunion! 197 00:10:47,374 --> 00:10:49,054 EXHALES SHARPLY 198 00:10:53,491 --> 00:10:54,491 - Oi! - GASPS 199 00:10:54,862 --> 00:10:56,542 Private Fleming! 200 00:10:56,654 --> 00:10:58,701 Evening, Corporal Delamore! 201 00:10:58,702 --> 00:11:02,610 And what, may I ask, are you doing loitering in a public place 202 00:11:02,611 --> 00:11:05,741 and with no alcohol in your possession? 203 00:11:05,742 --> 00:11:09,870 A, I'm waiting for you, Corporal D, and B... 204 00:11:10,926 --> 00:11:12,781 ...I'm not guilty of the second charge. 205 00:11:12,782 --> 00:11:17,010 Wahey! Brahms and Liszt and all their mates await us, 206 00:11:17,011 --> 00:11:20,269 but, come on, we can save all the backslapping for later 207 00:11:20,270 --> 00:11:24,014 - till I get this cine gear down. - CHUCKLES 208 00:11:24,494 --> 00:11:27,094 - KNOCK ON DOOR - Knock, knock. 209 00:11:30,451 --> 00:11:33,453 I'm heading out to a delivery, Sister Monica Joan. 210 00:11:33,454 --> 00:11:38,130 Have you got your black veil to hand for compline? 211 00:11:38,131 --> 00:11:42,450 I may say the office alone, from my breviary... 212 00:11:42,451 --> 00:11:46,893 ...as I was wont to do when I was not in my dotage... 213 00:11:46,894 --> 00:11:48,894 ...but in my prime... 214 00:11:49,902 --> 00:11:53,454 ...and called away to work, as you are. 215 00:12:03,470 --> 00:12:07,406 I need you to pray on my behalf, Sister... 216 00:12:08,398 --> 00:12:12,090 ...otherwise it's just Sister Julienne and Sister Hilda 217 00:12:12,091 --> 00:12:15,693 praying for everyone, and I think that's spreading things a bit thin. 218 00:12:15,694 --> 00:12:18,573 I cannot concern myself with such matters. 219 00:12:18,574 --> 00:12:24,574 The officer in Softly Softly appears to be involved in an altercation. 220 00:12:24,846 --> 00:12:29,358 You might increase the volume before you depart. 221 00:12:34,557 --> 00:12:36,877 If you have anything to say, I suggest you'd better say it, 222 00:12:36,878 --> 00:12:40,530 because when I come back... For the hundredth time, I'm telling you... 223 00:12:40,531 --> 00:12:45,005 CHANTING: Catch it, catch it, catch it, catch it, catch it! 224 00:12:45,006 --> 00:12:46,006 CHEERING 225 00:12:50,574 --> 00:12:51,981 Before you look askance, 226 00:12:51,982 --> 00:12:55,565 I'm not going to say anything negative about our planned expansion 227 00:12:55,566 --> 00:12:59,277 into the world of silver trays and lacy pillowslips. 228 00:12:59,278 --> 00:13:02,029 - I'm glad to hear it. - What I am going to say is this. 229 00:13:02,030 --> 00:13:04,909 If the staff nurses at the Lady Emily 230 00:13:04,910 --> 00:13:07,917 all look as dainty, pink and white as a posy of carnations, 231 00:13:07,918 --> 00:13:10,349 I really don't think the Order can go there dressed 232 00:13:10,350 --> 00:13:12,013 in medieval hand-me-downs! 233 00:13:12,014 --> 00:13:13,170 I don't disagree. 234 00:13:13,171 --> 00:13:14,850 I've got the number 43 in mine, 235 00:13:14,851 --> 00:13:17,901 which means it was previously worn by Sister Ermengarde, 236 00:13:17,902 --> 00:13:20,490 and she died of old age before the Second World War. 237 00:13:20,491 --> 00:13:21,491 Exactly! 238 00:13:22,771 --> 00:13:25,939 You... you aren't arguing with me? 239 00:13:26,011 --> 00:13:30,210 No. The Roman Catholic Orders have been modernising for some time now. 240 00:13:30,211 --> 00:13:32,730 I don't see any reason why we shouldn't at least explore 241 00:13:32,731 --> 00:13:36,210 the possibilities of a refreshed and revised habit. 242 00:13:36,211 --> 00:13:38,061 What about Mother Mildred? 243 00:13:38,062 --> 00:13:42,286 We'll deal with Mother Mildred in due course. 244 00:13:44,974 --> 00:13:46,957 The pains are slowing down, aren't they? 245 00:13:46,958 --> 00:13:50,029 They've tapered off completely over the past couple of hours, 246 00:13:50,030 --> 00:13:52,050 and your cervix hasn't dilated yet. 247 00:13:52,051 --> 00:13:54,351 Oh! I feel such a fool. 248 00:13:54,382 --> 00:13:55,382 LAUGHS 249 00:13:55,891 --> 00:13:58,605 Dragging you out in the dark, getting my layette lined up. 250 00:13:58,606 --> 00:14:00,781 Everything's on the brink of moving, Audrey. 251 00:14:00,782 --> 00:14:03,213 But with a first baby, things take time. 252 00:14:03,214 --> 00:14:04,173 DOOR SHUTS 253 00:14:04,174 --> 00:14:06,029 Someone's left a bike outside the house! 254 00:14:06,030 --> 00:14:07,373 DEREK LAUGHS 255 00:14:07,374 --> 00:14:09,174 BICYCLE BELL RINGS 256 00:14:10,171 --> 00:14:13,709 Derek! What do you think you're doing with the Sister's bike? 257 00:14:13,710 --> 00:14:15,330 Well, someone will nick it out there. 258 00:14:15,331 --> 00:14:17,421 It's a Nonnatus bike! Nobody ever steals them! 259 00:14:17,422 --> 00:14:20,301 And whose coat have you got on? 260 00:14:20,302 --> 00:14:24,141 Oh, somebody a lot taller than me, it would appear. 261 00:14:24,142 --> 00:14:25,933 - Are you having the baby? - No, I am not! 262 00:14:25,934 --> 00:14:29,486 Go to bed, Audrey. You need your rest. 263 00:14:29,611 --> 00:14:33,451 Your husband can sleep down here tonight. 264 00:14:34,291 --> 00:14:35,731 DEREK GROANS 265 00:14:38,670 --> 00:14:40,670 SISTER FRANCES SIGHS 266 00:14:44,174 --> 00:14:45,174 'Ey! 267 00:14:45,646 --> 00:14:47,373 I can see the pram from here. 268 00:14:47,374 --> 00:14:49,974 That makes me happy. LAUGHS 269 00:14:53,070 --> 00:14:54,989 You've got your own khazi. 270 00:14:54,990 --> 00:14:56,973 All refinements being offered. 271 00:14:56,974 --> 00:14:59,853 The hot-water heater in the bathroom takes shillings, 272 00:14:59,854 --> 00:15:02,970 the gas is shillings and the electric's pennies. 273 00:15:02,971 --> 00:15:08,635 Basically, you've got more slot machines than Southend Pier. 274 00:15:09,134 --> 00:15:13,101 You are representing us. You don't have to speak for us. 275 00:15:13,102 --> 00:15:15,341 Simply refer any questions to me. 276 00:15:15,342 --> 00:15:16,342 Hmm. 277 00:15:19,310 --> 00:15:20,990 TRIXIE EXHALES 278 00:15:30,091 --> 00:15:31,991 It's perfect, Fred. 279 00:15:35,731 --> 00:15:37,931 But I can't afford it. 280 00:15:38,894 --> 00:15:41,901 Oh, well, I'm sure we can knock a bit off. 281 00:15:41,902 --> 00:15:44,781 Violet's a bit unbending, but she's got a soft spot for you. 282 00:15:44,782 --> 00:15:46,462 No. I'm sorry. 283 00:15:47,982 --> 00:15:52,110 I thought the price was monthly, not weekly. 284 00:15:52,291 --> 00:15:55,341 That was my mistake, and all the generosity in the world 285 00:15:55,342 --> 00:15:57,581 won't bring the price down far enough. 286 00:15:57,582 --> 00:15:58,582 Well... 287 00:15:59,886 --> 00:16:02,010 ...it's just standing empty, Cyril. 288 00:16:02,011 --> 00:16:03,853 The right tenant will come along - 289 00:16:03,854 --> 00:16:06,605 someone who can pay what it's worth 290 00:16:06,606 --> 00:16:10,125 and help you put a bit away for your old age. 291 00:16:10,126 --> 00:16:12,621 This is your business, Fred. 292 00:16:12,622 --> 00:16:13,622 Me... 293 00:16:15,054 --> 00:16:17,754 ...I'm still working my way. 294 00:16:18,574 --> 00:16:22,894 - DEREK VOMITS - I've no sympathy with you, Derek. 295 00:16:22,926 --> 00:16:24,141 Your stomach's bad enough 296 00:16:24,142 --> 00:16:26,381 in a general way, without you necking back the pale ale. 297 00:16:26,382 --> 00:16:29,646 I just brought up a load of blood. 298 00:16:29,851 --> 00:16:31,291 AUDREY GASPS 299 00:16:45,262 --> 00:16:46,962 Nurse Franklin... 300 00:16:48,691 --> 00:16:51,853 ...clearly as punctual as you are ornamental. 301 00:16:51,854 --> 00:16:54,690 I think we'll promote you to Sister while you're here. 302 00:16:54,691 --> 00:16:56,461 Sister sounds more senior, 303 00:16:56,462 --> 00:16:59,853 and it'll make my patients feel so confident. 304 00:16:59,854 --> 00:17:02,970 One would hope they were feeling confident already, Mr Scarisbrick. 305 00:17:02,971 --> 00:17:05,869 Birth is a natural process, after all. 306 00:17:05,870 --> 00:17:10,290 And therein lies a world of horror, hope and pain. 307 00:17:10,291 --> 00:17:14,130 But I have two guiding principles I hold above all others. 308 00:17:14,131 --> 00:17:18,643 One, no-one should do penance for being a woman. 309 00:17:19,438 --> 00:17:23,853 And two, I never examine anyone with cold hands. 310 00:17:23,854 --> 00:17:25,901 It's a hot-water bottle, Sister. 311 00:17:25,902 --> 00:17:28,589 If you'd be the most kind and considerate of angels 312 00:17:28,590 --> 00:17:33,006 and make sure it is always topped up and handy. 313 00:17:38,766 --> 00:17:41,645 Do you think you could make your way to St Cuthbert's, Mr Fleming? 314 00:17:41,646 --> 00:17:43,181 This morning. 315 00:17:43,182 --> 00:17:45,037 If it's an emergency, he needs an ambulance. 316 00:17:45,038 --> 00:17:46,829 It's not an emergency, 317 00:17:46,830 --> 00:17:52,830 but I'd like you to see a specialist in case you have an ulcer. 318 00:17:58,798 --> 00:18:01,170 They still haven't found the World Cup. 319 00:18:01,171 --> 00:18:03,930 "Police continue to comb London for the Jules Rimet Trophy, 320 00:18:03,931 --> 00:18:06,541 "stolen from its display case at Westminster on Sunday." 321 00:18:06,542 --> 00:18:07,542 Hmm. 322 00:18:08,611 --> 00:18:10,770 What I don't understand is, if they don't find it, 323 00:18:10,771 --> 00:18:14,035 can there actually be a World Cup? 324 00:18:14,862 --> 00:18:16,062 I hope so. 325 00:18:16,334 --> 00:18:19,085 Our Chambers has already bought a block of tickets for the finals. 326 00:18:19,086 --> 00:18:22,413 - Hmm, Brazil versus Mexico, then! - CHUCKLES 327 00:18:22,414 --> 00:18:27,118 Mrs Fiona Aylward? The doctor's ready for you now. 328 00:18:28,051 --> 00:18:29,051 STRAINS 329 00:18:31,694 --> 00:18:34,061 Will you be joining us, sir? 330 00:18:34,062 --> 00:18:37,197 In the consulting room? Er, gosh, no. 331 00:18:37,198 --> 00:18:39,245 Er, Mr Scarisbrick usually comes 332 00:18:39,246 --> 00:18:43,085 and exchanges pleasantries afterwards, once you're done. 333 00:18:43,086 --> 00:18:44,286 Of course. 334 00:18:50,611 --> 00:18:51,725 Mrs Aylward! 335 00:18:51,726 --> 00:18:54,285 Looking absolutely radiant, if I may say so, 336 00:18:54,286 --> 00:18:56,525 and in another very elegant ensemble. 337 00:18:56,526 --> 00:18:59,789 I do hope you paid heed to my views last time 338 00:18:59,790 --> 00:19:02,541 and resigned that unhelpful job! 339 00:19:02,542 --> 00:19:05,421 I handed in my notice to huge relief all round. 340 00:19:05,422 --> 00:19:07,890 They bought me a bouquet the size of the Oval. 341 00:19:07,891 --> 00:19:10,925 Advertising and motherhood were simply never going to mix. 342 00:19:10,926 --> 00:19:12,333 Once I started to show, 343 00:19:12,334 --> 00:19:14,610 the other account managers kept me in a backroom, 344 00:19:14,611 --> 00:19:16,685 like the mad aunt from a Gothic novel! 345 00:19:16,686 --> 00:19:18,477 Sister Franklin will help you get comfy, 346 00:19:18,478 --> 00:19:24,109 and then we'll see how the little stranger is getting along. 347 00:19:24,110 --> 00:19:27,570 I shall be revealing all three new designs at a very select 348 00:19:27,571 --> 00:19:29,165 soiree at Nonnatus House. 349 00:19:29,166 --> 00:19:32,685 I saw a nun at the bus stop the last time I went up to Letchworth 350 00:19:32,686 --> 00:19:35,437 and she was in a very neat dove-grey two-piece. 351 00:19:35,438 --> 00:19:37,293 I think it was Courtelle. 352 00:19:37,294 --> 00:19:39,853 I'd put money on that being drip-dry. 353 00:19:39,854 --> 00:19:41,389 Be still, my heart! 354 00:19:41,390 --> 00:19:44,141 Once through a hot wash and back on by morning! 355 00:19:44,142 --> 00:19:48,846 Would, erm, a cowl neck be pushing the boundaries? 356 00:19:49,902 --> 00:19:53,454 I think it would, as a matter of fact. 357 00:19:54,331 --> 00:19:57,517 Oh, Derek, I never thought they'd keep you in! 358 00:19:57,518 --> 00:19:59,885 I'm down for a barium meal in the morning. 359 00:19:59,886 --> 00:20:02,445 If it is an ulcer, they'll give me anti-acids or something. 360 00:20:02,446 --> 00:20:04,557 Antacids, I think they're called. 361 00:20:04,558 --> 00:20:08,653 'Ey, I've been promised rice pudding if I behave. 362 00:20:08,654 --> 00:20:11,213 Won't be as nice as yours, though. 363 00:20:11,214 --> 00:20:13,901 Or come in such lovely tins. 364 00:20:13,902 --> 00:20:18,573 Now, I promise you, Sister Frances, you will not be showing your knees! 365 00:20:18,574 --> 00:20:20,685 I will when I'm riding my bike. 366 00:20:20,686 --> 00:20:23,821 All that upping and downing on the pedals. 367 00:20:23,822 --> 00:20:25,650 I hate showing my knees. 368 00:20:25,651 --> 00:20:29,299 It's one of the reasons I became a nun. 369 00:20:29,971 --> 00:20:33,210 Prototype number one - the pinafore dress. What do you think? 370 00:20:33,211 --> 00:20:36,667 It's a bit short. Can see her knees. 371 00:20:38,030 --> 00:20:39,373 I'm on my way to Audrey Fleming. 372 00:20:39,374 --> 00:20:41,741 She's gone into labour with her husband still in hospital. 373 00:20:41,742 --> 00:20:44,621 I'd like there to be two of us. 374 00:20:44,622 --> 00:20:47,053 Mr Scarisbrick said he's admitted you. 375 00:20:47,054 --> 00:20:48,717 I'm anaemic, apparently, 376 00:20:48,718 --> 00:20:52,109 and must be brought iron pills on a silver salver! 377 00:20:52,110 --> 00:20:53,730 I imagine those are they. 378 00:20:53,731 --> 00:20:55,117 There's no harm in resting, 379 00:20:55,118 --> 00:20:57,357 but, to be quite honest, you could take these at home. 380 00:20:57,358 --> 00:20:59,610 Hmm. Might also stand an outside chance 381 00:20:59,611 --> 00:21:02,010 of wearing a comfortable nightdress. 382 00:21:02,011 --> 00:21:05,101 Matthew dropped off my case and then dashed off to a meeting. 383 00:21:05,102 --> 00:21:06,509 When I opened it I realised... 384 00:21:06,510 --> 00:21:08,493 - WHISPERS - ..he'd packed it himself. 385 00:21:08,494 --> 00:21:13,805 It's full of black scratchy things that I took on honeymoon. 386 00:21:13,806 --> 00:21:16,506 - Fond memories, perhaps. - Ooh! 387 00:21:19,891 --> 00:21:24,210 This soap has a lovely perfume. Has somebody been treating you? 388 00:21:24,211 --> 00:21:25,211 Derek. 389 00:21:25,774 --> 00:21:28,205 It's what I used to use when we first started courting, 390 00:21:28,206 --> 00:21:31,290 just before his National Service. 391 00:21:31,291 --> 00:21:33,133 When he was in the South Seas, 392 00:21:33,134 --> 00:21:35,373 he used to keep a wrapper in his wallet, 393 00:21:35,374 --> 00:21:38,830 so he could smell it and think of me. 394 00:21:39,598 --> 00:21:42,605 I think that's one of the nicest things I've ever heard. 395 00:21:42,606 --> 00:21:46,445 Do you think he knows? Do you think they've got the message to him yet? 396 00:21:46,446 --> 00:21:48,621 I spoke to the ward sister personally. 397 00:21:48,622 --> 00:21:50,733 She assured me that he'd be kept informed. 398 00:21:50,734 --> 00:21:51,734 GASPS 399 00:21:53,166 --> 00:21:54,866 Breathe. Breathe. 400 00:21:55,790 --> 00:21:58,290 Oh, you like peas. Oh, you like peas, OK. 401 00:21:58,291 --> 00:22:01,170 Oh, no, no, no. No, no, no. No, Sooty! No, I don't want any more... 402 00:22:01,171 --> 00:22:02,171 Agh! 403 00:22:03,022 --> 00:22:04,582 - Whoops! - GROANS 404 00:22:06,222 --> 00:22:09,485 Um, can I have some more, er, sausage, please, Sweep, yeah? 405 00:22:09,486 --> 00:22:11,085 - Yeah? - For God's sake, Phil. 406 00:22:11,086 --> 00:22:15,245 Will you just eat your ruddy dinner and then help me bath the twins? 407 00:22:15,246 --> 00:22:16,246 GROANS 408 00:22:19,214 --> 00:22:22,093 I reckon we're gonna have to call Nonnatus House. 409 00:22:22,094 --> 00:22:23,654 - What, now? - No. 410 00:22:23,731 --> 00:22:26,707 When we've put the kids to bed. 411 00:22:28,622 --> 00:22:29,942 PHONE RINGS 412 00:22:32,014 --> 00:22:35,182 Nonnatus House, midwife speaking. 413 00:22:39,331 --> 00:22:40,653 Has she had it yet? 414 00:22:40,654 --> 00:22:43,533 - Derek, what are you doing here? - You're supposed to be in hospital. 415 00:22:43,534 --> 00:22:46,050 I ran away. Well, I ran home. 416 00:22:46,051 --> 00:22:49,890 We've no objection to you being here to support your wife, Mr Fleming, 417 00:22:49,891 --> 00:22:52,410 but you are not coming one step nearer to her bedside 418 00:22:52,411 --> 00:22:54,029 unless you put on a gown and gloves. 419 00:22:54,030 --> 00:22:56,653 I don't want him in here! Not until we're done. 420 00:22:56,654 --> 00:23:01,069 And I'm washed and tidy, and the baby's bathed and perfect. 421 00:23:01,070 --> 00:23:02,733 I want it to be like the films. 422 00:23:02,734 --> 00:23:04,414 Audrey, please. 423 00:23:04,531 --> 00:23:08,370 The next bit's not gonna be like the films, Mr Fleming. 424 00:23:08,371 --> 00:23:09,811 AUDREY GASPS 425 00:23:18,094 --> 00:23:19,654 AUDREY GROANS 426 00:23:20,142 --> 00:23:21,485 Why have they sent for you? 427 00:23:21,486 --> 00:23:23,213 There's two of them up there already! 428 00:23:23,214 --> 00:23:24,813 I'm actually going next door. 429 00:23:24,814 --> 00:23:29,134 There seems to be something of a street party. 430 00:23:30,766 --> 00:23:32,370 I made the bed. 431 00:23:32,371 --> 00:23:33,965 Er, newspaper and the rubber sheet 432 00:23:33,966 --> 00:23:37,422 - and, er, the actual sheet. - Thank you. 433 00:23:38,382 --> 00:23:41,970 Glenys, when you're ready, we'll go upstairs and get settled in. 434 00:23:41,971 --> 00:23:44,397 Oh, I'm feeling it in my back passage. 435 00:23:44,398 --> 00:23:45,398 GASPS 436 00:23:47,022 --> 00:23:49,005 No, I'll never make it up the stairs! 437 00:23:49,006 --> 00:23:50,006 GROANS 438 00:23:50,862 --> 00:23:52,653 Pant, Glenys, pant. 439 00:23:52,654 --> 00:23:56,110 Do not push until I've examined you. 440 00:23:57,582 --> 00:24:00,282 - What shall I do? - Go outside. 441 00:24:05,454 --> 00:24:06,454 Hey. 442 00:24:07,694 --> 00:24:09,494 Got a light, mate? 443 00:24:27,982 --> 00:24:30,029 You're fully dilated now, Glenys, 444 00:24:30,030 --> 00:24:32,781 and you can push as hard as you like on the next pain. 445 00:24:32,782 --> 00:24:35,533 - Oh, am I going to have it here? - Yes, you are. 446 00:24:35,534 --> 00:24:39,278 Oh, I can see Rice Krispies on the lino. 447 00:24:40,718 --> 00:24:41,718 SCREAMS 448 00:24:42,702 --> 00:24:46,350 - That's it, that's it. Good girl. - GROANS 449 00:24:46,414 --> 00:24:49,229 Baby's head is resting in my hand, Audrey. 450 00:24:49,230 --> 00:24:50,790 Is it? Is it? 451 00:24:51,726 --> 00:24:53,406 - Is it? - Well done. 452 00:24:53,611 --> 00:24:54,611 GASPS 453 00:24:56,398 --> 00:24:59,098 GROANS That's it! That's it! 454 00:24:59,278 --> 00:25:00,278 SCREAMS 455 00:25:04,171 --> 00:25:05,371 BABY CRIES 456 00:25:07,342 --> 00:25:08,621 You have a little girl! 457 00:25:08,622 --> 00:25:09,622 Ohh! 458 00:25:16,942 --> 00:25:20,686 - As long as it's just the one! - BABY CRIES 459 00:25:22,382 --> 00:25:23,382 STRAINS 460 00:25:24,451 --> 00:25:26,797 You are magnificent, Audrey. 461 00:25:26,798 --> 00:25:30,446 Keep it up, precious. Keep it up and... 462 00:25:32,302 --> 00:25:33,982 Congratulations! 463 00:25:38,491 --> 00:25:40,051 AUDREY LAUGHS 464 00:25:40,174 --> 00:25:41,517 You have a... 465 00:25:41,518 --> 00:25:43,078 AUDREY LAUGHS 466 00:25:44,371 --> 00:25:45,371 ...a son. 467 00:25:45,811 --> 00:25:51,667 Oh! Oh, God, I've been dreaming about hearing that for months! 468 00:26:03,811 --> 00:26:05,730 Come on, sleepyhead! 469 00:26:05,731 --> 00:26:09,187 You have a mummy waiting to meet you. 470 00:26:14,158 --> 00:26:15,958 We need Dr Turner. 471 00:26:24,142 --> 00:26:26,642 - Boy or a girl? - Stay there! 472 00:26:35,731 --> 00:26:39,053 He's got... he's got no legs, Mrs Turner. 473 00:26:39,054 --> 00:26:40,494 Just stumps. 474 00:26:41,251 --> 00:26:43,290 Doctor will be there within 15 minutes. 475 00:26:43,291 --> 00:26:44,493 He will bring oxygen 476 00:26:44,494 --> 00:26:48,142 for the baby and decide the next steps. 477 00:26:48,974 --> 00:26:51,674 Well, what... what can I do? 478 00:26:51,726 --> 00:26:54,861 Remember that you are a midwife and a nurse. 479 00:26:54,862 --> 00:26:56,850 For as long as you're in that room, 480 00:26:56,851 --> 00:26:59,533 your training will give you all the tools you need. 481 00:26:59,534 --> 00:27:05,534 Thank you. Thank you, Mrs Turner. That's very good advice. Thank you. 482 00:27:09,518 --> 00:27:10,518 EXHALES 483 00:27:11,310 --> 00:27:13,933 I know what you're thinking. 484 00:27:13,934 --> 00:27:17,010 You don't have to say it out loud. 485 00:27:17,011 --> 00:27:18,211 Yes, I do. 486 00:27:20,398 --> 00:27:23,374 What if it's thalidomide again? 487 00:27:27,054 --> 00:27:28,954 I want to hold him. 488 00:27:28,974 --> 00:27:30,450 I haven't held him yet. 489 00:27:30,451 --> 00:27:33,901 Can't you get an ambulance? Get him to a hospital? 490 00:27:33,902 --> 00:27:35,582 He's too weak. 491 00:27:38,574 --> 00:27:40,774 Let them hold him now. 492 00:27:41,971 --> 00:27:44,671 LUCILLE: Pass me that shawl. 493 00:27:58,862 --> 00:28:00,302 AUDREY GASPS 494 00:28:02,382 --> 00:28:04,782 See how beautiful he is? 495 00:28:04,942 --> 00:28:05,942 GASPS 496 00:28:06,350 --> 00:28:08,350 His little eyebrows. 497 00:28:12,091 --> 00:28:15,643 That nose. Where did he get that nose? 498 00:28:21,646 --> 00:28:23,946 Why isn't he breathing? 499 00:28:24,398 --> 00:28:25,958 He can't die. 500 00:28:34,190 --> 00:28:35,870 AUDREY SCREAMS 501 00:28:45,134 --> 00:28:47,034 Audrey, precious... 502 00:28:48,782 --> 00:28:50,970 ...Baby is at peace now. 503 00:28:50,971 --> 00:28:53,271 And Baby isn't in pain. 504 00:28:54,734 --> 00:28:57,806 I wanted him called Christopher. 505 00:28:59,611 --> 00:29:02,029 We said we'd call him Christopher. 506 00:29:02,030 --> 00:29:03,470 AUDREY CRIES 507 00:29:18,691 --> 00:29:20,250 KNOCK ON DOOR 508 00:29:20,251 --> 00:29:21,451 DOOR OPENS 509 00:29:30,510 --> 00:29:32,710 Tell me what I can do. 510 00:29:33,518 --> 00:29:35,418 We can't leave her. 511 00:29:36,462 --> 00:29:39,918 And she won't let us take the child. 512 00:29:40,430 --> 00:29:43,181 I would say, "Just be here," 513 00:29:43,182 --> 00:29:46,926 but I know you don't have to be asked... 514 00:29:47,731 --> 00:29:51,091 ...and you can't put a price on that. 515 00:29:57,902 --> 00:29:59,501 The cooler we keep the baby, 516 00:29:59,502 --> 00:30:01,549 the longer he can stay with his parents. 517 00:30:01,550 --> 00:30:02,730 BABY GURGLES 518 00:30:02,731 --> 00:30:04,813 I could hear her screaming. 519 00:30:04,814 --> 00:30:07,437 You can hear everything through these walls. 520 00:30:07,438 --> 00:30:09,037 May I take both of them? 521 00:30:09,038 --> 00:30:12,014 You can take anything you want. 522 00:30:13,006 --> 00:30:14,206 Thank you. 523 00:30:23,502 --> 00:30:27,570 Patrick, babies are born with limb anomalies for other reasons. 524 00:30:27,571 --> 00:30:30,733 What if Audrey had Distaval in the back of a drawer somewhere? 525 00:30:30,734 --> 00:30:33,450 Or... or had a cough and took a dose of linctus 526 00:30:33,451 --> 00:30:35,533 from a bottle she'd almost forgotten she'd had? 527 00:30:35,534 --> 00:30:38,861 There are no suspect medications on her notes at all. 528 00:30:38,862 --> 00:30:39,930 I promise you. 529 00:30:39,931 --> 00:30:42,810 The baby's father has been on our books for five years, 530 00:30:42,811 --> 00:30:45,330 ever since his discharge from the Army. 531 00:30:45,331 --> 00:30:48,461 You have prescribed nothing of any potential relevance. 532 00:30:48,462 --> 00:30:51,822 It isn't just me who wants answers. 533 00:30:52,531 --> 00:30:56,083 The baby's parents will want them too. 534 00:31:09,006 --> 00:31:10,206 BABY CRIES 535 00:31:15,091 --> 00:31:17,197 I thought he was crying. 536 00:31:17,198 --> 00:31:20,098 It's Glenys's baby next door. 537 00:31:21,166 --> 00:31:23,366 She had a little girl. 538 00:31:37,230 --> 00:31:39,730 Oh, good morning, Sister. 539 00:31:40,051 --> 00:31:42,810 You're being very diligent with your exercise. 540 00:31:42,811 --> 00:31:45,979 My physiotherapist insists on it. 541 00:31:46,382 --> 00:31:52,077 And it goes against the grain for me to disappoint a child. 542 00:31:52,078 --> 00:31:58,078 I know Miss Jones looks very young, but she is highly qualified. 543 00:31:58,542 --> 00:32:03,150 Did you hear we had a neo-natal death last night? 544 00:32:06,931 --> 00:32:10,579 It is a less frequent occurrence now... 545 00:32:12,174 --> 00:32:15,150 ...than it was in times gone by. 546 00:32:15,246 --> 00:32:18,090 I've sent Nurse Anderson back with ice packs, 547 00:32:18,091 --> 00:32:21,133 and Sister Frances upstairs to catch up on her sleep. 548 00:32:21,134 --> 00:32:25,262 She coped well enough, but she's very upset. 549 00:32:29,011 --> 00:32:31,650 I wondered if you might be able to take her to one side 550 00:32:31,651 --> 00:32:34,317 and pass some of your wisdom on. 551 00:32:34,318 --> 00:32:38,638 I can speak to her, midwife to midwife, but... 552 00:32:38,734 --> 00:32:41,130 ...you could suggest a prayer, perhaps, 553 00:32:41,131 --> 00:32:43,853 or something from the Scriptures? 554 00:32:43,854 --> 00:32:48,078 You approach me as a physician of the soul... 555 00:32:50,190 --> 00:32:53,358 ...but I have no panacea to offer. 556 00:32:54,478 --> 00:32:57,210 Mr Scarisbrick, you're always trying to think of things 557 00:32:57,211 --> 00:32:59,533 that might appeal to your clientele. 558 00:32:59,534 --> 00:33:02,970 And you also do your very best for them as patients, 559 00:33:02,971 --> 00:33:08,010 but sometimes, and please don't think I'm being impertinent, 560 00:33:08,011 --> 00:33:11,053 you forget to ask yourself what they might actually want, as women. 561 00:33:11,054 --> 00:33:12,134 As women? 562 00:33:12,691 --> 00:33:14,371 You charm them. 563 00:33:14,638 --> 00:33:17,453 You nurture them, and they do trust you. 564 00:33:17,454 --> 00:33:20,269 The trouble is, they don't trust themselves. 565 00:33:20,270 --> 00:33:23,021 You think they trust the nuns more? 566 00:33:23,022 --> 00:33:27,629 They trust midwives more, but you scarcely let your midwives in. 567 00:33:27,630 --> 00:33:31,170 It doesn't matter if we're dressed as nuns, nurses or can-can dancers, 568 00:33:31,171 --> 00:33:34,349 we can have an intimate relationship with them. 569 00:33:34,350 --> 00:33:37,293 We can help them to help themselves. 570 00:33:37,294 --> 00:33:39,597 So, who do you want to help the most? 571 00:33:39,598 --> 00:33:43,650 Well, I've become quite interested in Fiona Aylward. 572 00:33:43,651 --> 00:33:45,933 She's a very intelligent woman, but quite sensitive... 573 00:33:45,934 --> 00:33:47,614 She's all yours. 574 00:33:48,451 --> 00:33:50,490 - All mine? - Manage the whole labour. 575 00:33:50,491 --> 00:33:55,675 One way or another, we're all going to learn something. 576 00:33:56,430 --> 00:34:01,421 An antacid prescription should be perfectly straightforward. 577 00:34:01,422 --> 00:34:05,773 I'll find out what your consultant had planned. 578 00:34:05,774 --> 00:34:09,230 Have you had anything to eat, Derek? 579 00:34:13,006 --> 00:34:16,654 What are we going to do about the pram? 580 00:34:19,662 --> 00:34:22,926 I'll put it in the yard for now... 581 00:34:23,182 --> 00:34:25,933 ...where Audrey doesn't have to look at it. 582 00:34:25,934 --> 00:34:30,542 And before I leave, I'll do you a round of toast. 583 00:34:31,118 --> 00:34:34,766 An empty stomach does an ulcer no good. 584 00:34:34,894 --> 00:34:39,450 I keep thinking Glenys will come, but she doesn't. 585 00:34:39,451 --> 00:34:43,387 I'm sure she will, as soon as she is able. 586 00:34:44,371 --> 00:34:47,731 Sister Julienne, the water's ready. 587 00:34:54,691 --> 00:34:58,531 I'll always want to know why it happened. 588 00:34:58,894 --> 00:34:59,894 Always. 589 00:35:01,326 --> 00:35:03,373 Precious, you may never know. 590 00:35:03,374 --> 00:35:05,174 We may never know. 591 00:35:07,411 --> 00:35:10,211 I can live with not knowing. 592 00:35:11,251 --> 00:35:14,151 I can't live with not loving. 593 00:35:14,382 --> 00:35:18,222 I'll love everything that he is for ever. 594 00:35:20,142 --> 00:35:25,422 Please don't hide him from me, not even his little legs. 595 00:35:34,926 --> 00:35:37,726 Will you wash him with this? 596 00:35:40,051 --> 00:35:41,051 EXHALES 597 00:35:45,934 --> 00:35:50,669 "Coconut sandwich, date and walnut loaf, fruit scones with butter, 598 00:35:50,670 --> 00:35:53,838 "plain scones with jam, rum baba, 599 00:35:54,574 --> 00:35:56,974 "swiss roll, macaroons"! 600 00:35:57,902 --> 00:36:00,717 Is this the refreshment menu for the mannequin parade? 601 00:36:00,718 --> 00:36:04,813 No. It's all the varieties of cake that Sister Monica Joan has refused 602 00:36:04,814 --> 00:36:06,413 in the last six weeks. 603 00:36:06,414 --> 00:36:08,730 I've taken to making notes. 604 00:36:08,731 --> 00:36:11,661 It does sound as though there's something clinically wrong. 605 00:36:11,662 --> 00:36:14,413 She hasn't even interfered with the new habits. 606 00:36:14,414 --> 00:36:16,890 I could have done with her support over these short veils. 607 00:36:16,891 --> 00:36:19,533 They're like miniskirts for the face. 608 00:36:19,534 --> 00:36:23,309 Well, once upon a time she'd have had her finger in every buttonhole 609 00:36:23,310 --> 00:36:24,990 and bust dart. 610 00:36:26,062 --> 00:36:27,062 SIGHS 611 00:36:27,197 --> 00:36:29,517 I shall have a word with Fred and see if he can get her out 612 00:36:29,518 --> 00:36:31,437 and gardening again. 613 00:36:31,438 --> 00:36:36,046 Maybe it will help her just to watch things grow. 614 00:36:38,286 --> 00:36:41,550 We're ready now, aren't we, Derek? 615 00:36:52,814 --> 00:36:53,814 KISSES 616 00:36:58,574 --> 00:37:00,574 He smells beautiful. 617 00:37:02,094 --> 00:37:03,994 He smells like you. 618 00:37:40,814 --> 00:37:44,973 What's all this? You're a bit early for penny-for-the-guy. 619 00:37:44,974 --> 00:37:47,533 Sister Julienne said you were following on behind her. 620 00:37:47,534 --> 00:37:50,990 She rides a bike faster than you do. 621 00:37:51,211 --> 00:37:54,381 I took a detour to the newsagent in Litton Street 622 00:37:54,382 --> 00:37:57,090 to see if they had any bedsits in their window. 623 00:37:57,091 --> 00:37:58,733 I looked there this morning. 624 00:37:58,734 --> 00:37:59,734 SIGHS 625 00:38:00,142 --> 00:38:02,542 Sufficient unto the day. 626 00:38:04,411 --> 00:38:06,711 You come on inside now. 627 00:38:23,251 --> 00:38:26,899 ♪ Don't laugh at me cos I'm a fool... ♪ 628 00:38:30,478 --> 00:38:32,013 Hello, Bobby. 629 00:38:32,014 --> 00:38:34,445 Is it Bobby, or is it...? 630 00:38:34,446 --> 00:38:36,646 IMITATES NORMAN WISDOM 631 00:38:39,246 --> 00:38:40,246 Look. 632 00:38:41,550 --> 00:38:45,102 Norman Wisdom! Brought your coat back. 633 00:38:48,462 --> 00:38:52,782 Dez, you know he had no legs, your little lad? 634 00:38:54,350 --> 00:38:55,790 Christopher. 635 00:38:57,451 --> 00:38:58,891 Christopher. 636 00:39:00,814 --> 00:39:06,210 Don't mean he was any less beautiful or any less yours. 637 00:39:06,211 --> 00:39:07,211 Thanks. 638 00:39:07,662 --> 00:39:12,846 I ain't saying it to be kind, I'm saying it cos I know. 639 00:39:13,051 --> 00:39:16,365 My little Tracey came out missing three fingers. 640 00:39:16,366 --> 00:39:17,970 This one, this one, this one 641 00:39:17,971 --> 00:39:21,933 like they'd been snipped off with scissors. 642 00:39:21,934 --> 00:39:23,634 Is she all right? 643 00:39:23,790 --> 00:39:25,901 Yeah, it's like she don't even know. 644 00:39:25,902 --> 00:39:27,330 Me and the missus, 645 00:39:27,331 --> 00:39:29,933 we joke that she must have been made on a Friday afternoon. 646 00:39:29,934 --> 00:39:33,966 Come off the assembly line not quite right. 647 00:39:40,110 --> 00:39:43,278 I wish you'd had our luck, Derek. 648 00:39:45,742 --> 00:39:48,910 I wish that's all it was for you. 649 00:39:56,131 --> 00:39:58,290 Good morning, Mr Scarisbrick. 650 00:39:58,291 --> 00:40:04,291 What are you doing in here? I rather think you're needed in Room 4. 651 00:40:08,270 --> 00:40:09,350 Doctor... 652 00:40:11,534 --> 00:40:13,170 ...have you ever heard of, erm, 653 00:40:13,171 --> 00:40:15,501 stomach ulcers being caused by food poisoning? 654 00:40:15,502 --> 00:40:17,182 Food poisoning? 655 00:40:18,830 --> 00:40:21,261 When we were on operations in the South Pacific, 656 00:40:21,262 --> 00:40:22,541 me and my mates all came down 657 00:40:22,542 --> 00:40:25,357 with it after eating a load of dodgy fish. 658 00:40:25,358 --> 00:40:27,597 Throwing up like dogs, we were. 659 00:40:27,598 --> 00:40:28,813 Most of us, we bounced back, 660 00:40:28,814 --> 00:40:31,410 but some of us have had gippy stomachs ever since. 661 00:40:31,411 --> 00:40:33,741 Some of you? You mean your comrades? 662 00:40:33,742 --> 00:40:36,749 Yeah, I mean, my mate Bobby, he gets shocking heartburn still. 663 00:40:36,750 --> 00:40:38,221 And he ate the fish? 664 00:40:38,222 --> 00:40:39,222 Yeah. 665 00:40:39,694 --> 00:40:43,918 Well, he caught half of them, but his, erm... 666 00:40:46,094 --> 00:40:48,210 ...his daughter, she was, erm, 667 00:40:48,211 --> 00:40:50,970 she was born with some of her fingers missing. 668 00:40:50,971 --> 00:40:54,605 And I wonder whether that had something to do with it. 669 00:40:54,606 --> 00:40:58,893 Maybe the fish had mercury in it, or something, I... 670 00:40:58,894 --> 00:41:00,574 ...I don't know. 671 00:41:01,326 --> 00:41:03,930 Whereabouts in the South Seas were you? 672 00:41:03,931 --> 00:41:07,085 It was a place called Christmas Island. 673 00:41:07,086 --> 00:41:08,877 The manoeuvre was called Operation Grapple. 674 00:41:08,878 --> 00:41:12,238 It was to do with the nuclear bomb. 675 00:41:14,971 --> 00:41:16,651 EXHALES SLOWLY 676 00:41:25,291 --> 00:41:29,370 I didn't believe you when you said there'd be a pattern to them. 677 00:41:29,371 --> 00:41:32,045 Every time I think I get to the point 678 00:41:32,046 --> 00:41:35,850 where I can't stand any more pain, it subsides. 679 00:41:35,851 --> 00:41:37,805 Oh, I thought it would be harder! 680 00:41:37,806 --> 00:41:40,301 Labour is never easy, Fiona, 681 00:41:40,302 --> 00:41:43,470 but it really can be very simple. 682 00:41:45,331 --> 00:41:48,595 Dr Turner, this is most irregular! 683 00:41:49,774 --> 00:41:53,134 Yes, Miss Higgins, I suspect it is. 684 00:41:53,166 --> 00:41:55,341 Ah! Derek Percy Fleming. 685 00:41:55,342 --> 00:41:56,970 Born March 2nd 1938. 686 00:41:56,971 --> 00:41:58,411 Put it down! 687 00:41:58,798 --> 00:41:59,998 Down! Now! 688 00:42:05,262 --> 00:42:10,573 And then tell me what you would like me to do with Mr Fleming's records. 689 00:42:10,574 --> 00:42:12,621 Ring the Ministry of Defence 690 00:42:12,622 --> 00:42:16,653 and ask for access to Derek Fleming's Army medical records. 691 00:42:16,654 --> 00:42:18,930 And, in the meantime, see if we can establish 692 00:42:18,931 --> 00:42:21,133 whether there is any other young man on our books 693 00:42:21,134 --> 00:42:24,686 who was involved in Operation Grapple. 694 00:42:25,651 --> 00:42:26,971 Mr Aylward? 695 00:42:27,091 --> 00:42:29,261 I haven't even started smoking yet. 696 00:42:29,262 --> 00:42:31,309 It isn't obligatory, but I have brought you a gown. 697 00:42:31,310 --> 00:42:32,310 Thanks. 698 00:42:33,102 --> 00:42:36,570 My... my father promised me a box of Cuban Havanas for afterwards, 699 00:42:36,571 --> 00:42:39,090 but the fact of the matter is, I hardly smoke at all, 700 00:42:39,091 --> 00:42:41,101 unless of course it's at a social event, 701 00:42:41,102 --> 00:42:43,341 where people are watching and it's expected. 702 00:42:43,342 --> 00:42:44,877 Sorry, what is this for? 703 00:42:44,878 --> 00:42:47,178 Fiona's asking for you. 704 00:42:49,102 --> 00:42:50,662 KNOCK ON DOOR 705 00:42:52,771 --> 00:42:55,890 I have just spoken very firmly to the Ministry of Defence. 706 00:42:55,891 --> 00:42:57,485 I had to make three calls 707 00:42:57,486 --> 00:43:01,261 and hold the line for a total of 47 minutes, 708 00:43:01,262 --> 00:43:04,909 after which I was informed that they were not able to forward 709 00:43:04,910 --> 00:43:09,517 Derek Fleming's medical records for the years 1958 and 1959, 710 00:43:09,518 --> 00:43:14,253 because, and I quote, "They are marked confidential." 711 00:43:14,254 --> 00:43:18,605 But the MOD have always sent us National Service records on request. 712 00:43:18,606 --> 00:43:20,461 It's just a formality. 713 00:43:20,462 --> 00:43:21,782 Exactly so. 714 00:43:22,771 --> 00:43:27,373 Now, between calls, I also established that a Terence Wylie, 715 00:43:27,374 --> 00:43:32,749 born in July 1939, seemed to have served in the South Pacific. 716 00:43:32,750 --> 00:43:35,053 There were notes relating to malaria treatment 717 00:43:35,054 --> 00:43:37,357 after he returned home via Hong Kong. 718 00:43:37,358 --> 00:43:39,090 - Terence Wylie? - Yes. 719 00:43:39,091 --> 00:43:41,133 He was referred to the Royal Marsden 720 00:43:41,134 --> 00:43:44,013 last autumn after developing leukaemia. 721 00:43:44,014 --> 00:43:45,690 Can we contact him? 722 00:43:45,691 --> 00:43:47,277 I'm afraid he died. 723 00:43:47,278 --> 00:43:49,837 And when I asked the Ministry for his records, 724 00:43:49,838 --> 00:43:53,006 they said that they were missing. 725 00:43:56,622 --> 00:44:00,653 With this next pain, I want you to push, push, push into your bottom 726 00:44:00,654 --> 00:44:02,130 with all the strength you have! 727 00:44:02,131 --> 00:44:03,331 I'm tired. 728 00:44:03,451 --> 00:44:04,770 Come on, listen to the midwife! 729 00:44:04,771 --> 00:44:06,451 I am listening! 730 00:44:08,206 --> 00:44:09,206 SCREAMS 731 00:44:09,422 --> 00:44:10,829 That's it, that's it, that's it! 732 00:44:10,830 --> 00:44:13,901 That's it, that's it, that's it! 733 00:44:13,902 --> 00:44:18,222 - It's all right. - Bit of mischief with the cord. 734 00:44:20,851 --> 00:44:22,951 Well done, well done. 735 00:44:25,051 --> 00:44:27,951 You have a lovely little boy. 736 00:44:32,491 --> 00:44:33,931 BABY GURGLES 737 00:44:37,582 --> 00:44:38,782 BABY CRIES 738 00:44:42,126 --> 00:44:43,661 Do you want me to take over? 739 00:44:43,662 --> 00:44:46,734 No, I've got a system going now. 740 00:44:46,771 --> 00:44:49,530 Oh, a person could go mad and blind 741 00:44:49,531 --> 00:44:52,050 trying to skim-read every letters column in the Lancet. 742 00:44:52,051 --> 00:44:54,221 Maybe it wasn't even the Lancet. 743 00:44:54,222 --> 00:44:56,730 Maybe it was the British Medical Journal. 744 00:44:56,731 --> 00:44:59,730 But I definitely read something, somewhere, 745 00:44:59,731 --> 00:45:01,650 about deformed babies being born 746 00:45:01,651 --> 00:45:04,050 to mothers who lived in the testing zone. 747 00:45:04,051 --> 00:45:08,493 But nothing about babies fathered by soldiers who were there? 748 00:45:08,494 --> 00:45:10,694 Not that I can recall. 749 00:45:11,182 --> 00:45:14,381 And nothing about effects on the soldiers either. 750 00:45:14,382 --> 00:45:20,142 They didn't have food poisoning. They had radiation sickness. 751 00:45:24,366 --> 00:45:28,653 Audrey, precious, it's too soon for you to be going out. 752 00:45:28,654 --> 00:45:30,334 It's a big day. 753 00:45:31,411 --> 00:45:34,925 We're gonna register Christopher's birth and his death. 754 00:45:34,926 --> 00:45:39,810 He's gonna get certificates, like he would have got at school. 755 00:45:39,811 --> 00:45:42,611 And we're doing it together. 756 00:45:42,862 --> 00:45:46,990 Sometimes you hang on, sometimes you let go. 757 00:45:47,611 --> 00:45:49,530 Today, we're gonna do both those things. 758 00:45:49,531 --> 00:45:52,891 I'm sorry, but I'm coming with you. 759 00:45:55,598 --> 00:45:57,398 Oh, there you are! 760 00:45:58,414 --> 00:46:00,333 I thought you were still in the telephone room. 761 00:46:00,334 --> 00:46:02,381 One of the nannies said I could look at him. 762 00:46:02,382 --> 00:46:05,261 You can do more than just look at him. You can hold him, if you like. 763 00:46:05,262 --> 00:46:09,613 No, she said I mustn't, he'd just been bathed and changed. 764 00:46:09,614 --> 00:46:11,614 - Support his head. - Oh. 765 00:46:13,262 --> 00:46:14,262 EXHALES 766 00:46:14,542 --> 00:46:15,542 Gosh. 767 00:46:17,742 --> 00:46:18,742 Gosh. 768 00:46:23,251 --> 00:46:26,995 That's not really quite adequate, is it? 769 00:46:27,091 --> 00:46:29,970 I'm reliably informed there's no feeling quite like it - 770 00:46:29,971 --> 00:46:34,003 meeting one's own child for the first time. 771 00:46:34,446 --> 00:46:35,446 No. 772 00:46:41,971 --> 00:46:45,645 You know, it is quite like something else. 773 00:46:45,646 --> 00:46:49,006 Have you ever been on a blind date? 774 00:46:49,358 --> 00:46:52,941 That may have come within the realm of my experience. 775 00:46:52,942 --> 00:46:55,181 I met Fiona on a blind date. 776 00:46:55,182 --> 00:46:56,610 We were set up by my cousin, 777 00:46:56,611 --> 00:47:01,650 who thought I was looking rudderless and, I quote, "a bit unkempt". 778 00:47:01,651 --> 00:47:05,107 I had a haircut and bought a new tie. 779 00:47:05,371 --> 00:47:08,850 When I walked into the restaurant and saw Fiona... 780 00:47:08,851 --> 00:47:11,351 ...I looked at her face... 781 00:47:11,886 --> 00:47:16,530 ...and all I could think was that suddenly everything was possible, 782 00:47:16,531 --> 00:47:18,431 and everything was. 783 00:47:21,934 --> 00:47:26,446 When I look down at this face, this new person.. 784 00:47:28,142 --> 00:47:30,701 - LAUGHS - ..and I think to myself, 785 00:47:30,702 --> 00:47:35,118 "I am on a blind date for the rest of my days." 786 00:47:45,331 --> 00:47:48,307 Well, don't cross over, Glenys. 787 00:47:49,411 --> 00:47:51,501 Look, pretending this hasn't happened won't take my 788 00:47:51,502 --> 00:47:53,602 pain away... or yours. 789 00:47:56,046 --> 00:48:01,422 I know you're sorry, Glenys, for me and for walking past. 790 00:48:02,254 --> 00:48:05,154 I... I didn't know what to do. 791 00:48:06,222 --> 00:48:08,022 Show me your baby. 792 00:48:18,638 --> 00:48:21,038 - Is it just the one? - Yeah. 793 00:48:22,094 --> 00:48:24,494 We've called her Janine. 794 00:48:25,771 --> 00:48:29,899 I'll come and see you properly soon, Janine. 795 00:48:30,451 --> 00:48:32,131 We'd like that. 796 00:48:40,334 --> 00:48:41,654 Good grief. 797 00:48:42,382 --> 00:48:44,877 Hmm. Photographs and cine film, 798 00:48:44,878 --> 00:48:47,250 it was all a new hobby for me back then. 799 00:48:47,251 --> 00:48:49,805 We weren't supposed to take pictures of anything. 800 00:48:49,806 --> 00:48:51,981 How did you get all this back to England? 801 00:48:51,982 --> 00:48:55,117 I worked in the post room on the main camp. 802 00:48:55,118 --> 00:48:58,061 A lot of them weren't like this - they were of the local wildlife. 803 00:48:58,062 --> 00:49:01,230 Local wildlife and dancing girls. 804 00:49:01,838 --> 00:49:03,330 I didn't bring any of them here. 805 00:49:03,331 --> 00:49:07,597 How close were you to the explosion of the test bomb? 806 00:49:07,598 --> 00:49:09,498 I was on the shore. 807 00:49:09,582 --> 00:49:12,690 The mushroom hung in the air 40 minutes, nearly an hour, 808 00:49:12,691 --> 00:49:15,570 just like you see on those newsreels of Hiroshima. 809 00:49:15,571 --> 00:49:17,671 I got loads of shots. 810 00:49:20,526 --> 00:49:25,230 Derek - he was on the deck of a ship a lot nearer. 811 00:49:26,094 --> 00:49:30,125 Those men, they had to sit with their backs to the horizon, 812 00:49:30,126 --> 00:49:33,005 cover their faces with their hands. 813 00:49:33,006 --> 00:49:35,373 Derek said he could see all his finger bones 814 00:49:35,374 --> 00:49:39,886 glowing through his hand, like they was burning. 815 00:49:44,851 --> 00:49:46,291 HUMS QUIETLY 816 00:49:48,451 --> 00:49:49,891 Mrs Wallace? 817 00:49:51,502 --> 00:49:53,997 Nobody calls me Mrs Wallace here! 818 00:49:53,998 --> 00:49:57,330 Once I'm in this overall, I'm just Gertrude. 819 00:49:57,331 --> 00:50:02,253 And I keep me hats for church and for church-related business. 820 00:50:02,254 --> 00:50:05,710 Mrs Wallace, this is church business. 821 00:50:06,691 --> 00:50:10,381 I have had an idea, which has become more of a proposition, 822 00:50:10,382 --> 00:50:14,510 but it requires your approval and your help. 823 00:50:17,870 --> 00:50:19,917 Audrey, what happened? 824 00:50:19,918 --> 00:50:21,709 Derek's had an 'aemorrhage. 825 00:50:21,710 --> 00:50:23,181 He vomited so much blood! 826 00:50:23,182 --> 00:50:25,549 There were pints and pints of it all over the floor! 827 00:50:25,550 --> 00:50:27,850 Come, come, come, come. 828 00:50:29,262 --> 00:50:32,909 The parlour is of an exceedingly appropriate size, 829 00:50:32,910 --> 00:50:34,530 the kitchen is adequate, 830 00:50:34,531 --> 00:50:37,773 and the bathroom facilities are most acceptable. 831 00:50:37,774 --> 00:50:40,461 Well, that's why the rent is set as it is. 832 00:50:40,462 --> 00:50:43,822 The church will be paying the rent. 833 00:50:43,891 --> 00:50:46,091 TRAIN RATTLES OVERHEAD 834 00:50:53,902 --> 00:50:57,613 Two extremely important matters need to be made plain. 835 00:50:57,614 --> 00:51:01,453 We will require your assistance to get the piano up the stairs. 836 00:51:01,454 --> 00:51:06,573 And our pastor, Mr Robinson, will be living on the premises. 837 00:51:06,574 --> 00:51:10,030 Ladies, you can do whatever you like. 838 00:51:19,822 --> 00:51:22,061 MUSIC: I'm Still Waiting by Bob Marley & The Wailers 839 00:51:22,062 --> 00:51:26,541 ♪ I said-a my feet won't keep me up any more... ♪ 840 00:51:26,542 --> 00:51:29,442 Church has a home and so do I. 841 00:51:29,806 --> 00:51:32,493 ♪ Well, every little beat my heart beats, girl... ♪ 842 00:51:32,494 --> 00:51:35,053 I came to this country as a civil engineer 843 00:51:35,054 --> 00:51:40,526 and I've yet to build a road or a bridge or a tower block. 844 00:51:42,331 --> 00:51:47,899 It just seems I've been called to construct something else. 845 00:51:48,494 --> 00:51:52,526 ♪ So why won't you come out to me now, girl 846 00:51:52,782 --> 00:51:56,526 ♪ Oh, can't you see I'm under your spell 847 00:51:56,878 --> 00:51:58,861 ♪ But I got to, got to go 848 00:51:58,862 --> 00:52:00,302 ♪ Why, girl? 849 00:52:02,731 --> 00:52:04,531 ♪ Oh why, girl? Oh 850 00:52:08,611 --> 00:52:10,253 ♪ Oh, my gosh... ♪ 851 00:52:10,254 --> 00:52:12,813 - Greetings, Mr Robinson. - MUSIC STOPS 852 00:52:12,814 --> 00:52:15,090 We got six strong men to bring the piano up, 853 00:52:15,091 --> 00:52:18,259 and we bought you some ornaments. 854 00:52:22,414 --> 00:52:23,614 DOOR OPENS 855 00:52:28,494 --> 00:52:30,394 What does that say? 856 00:52:34,651 --> 00:52:38,491 That Derek has had a partial gastrectomy. 857 00:52:39,054 --> 00:52:42,930 It means that they've surgically removed some of his stomach. 858 00:52:42,931 --> 00:52:46,387 I'm learning new words all the time. 859 00:52:46,414 --> 00:52:50,158 - I'm not supposed to have these, am I? - No. 860 00:52:50,851 --> 00:52:53,901 And there are notes and records I should have, 861 00:52:53,902 --> 00:52:56,909 that Derek himself should have access to, 862 00:52:56,910 --> 00:52:59,730 that simply seem to have vaporised. 863 00:52:59,731 --> 00:53:02,989 Gone up in a puff of smoke, in other words. 864 00:53:02,990 --> 00:53:05,869 What do you think that's all about? 865 00:53:05,870 --> 00:53:09,330 I think that the soldiers on Operation Grapple 866 00:53:09,331 --> 00:53:11,931 were exposed to radiation. 867 00:53:12,142 --> 00:53:14,850 And it's highly likely that they and their children 868 00:53:14,851 --> 00:53:18,019 suffered damage as a consequence. 869 00:53:18,606 --> 00:53:21,206 Hmm. Will anybody help us? 870 00:53:22,894 --> 00:53:27,373 I don't know if anyone will accept that harm was done. 871 00:53:27,374 --> 00:53:29,874 Well, Derek said it best. 872 00:53:30,451 --> 00:53:33,930 "Sometimes you hang on and sometimes you let go." 873 00:53:33,931 --> 00:53:36,973 And when he comes out, when he's feeling better, 874 00:53:36,974 --> 00:53:40,718 - we're both gonna hang onto this. - Good. 875 00:53:41,390 --> 00:53:45,330 We're not gonna let it go, we're not gonna let it pass. 876 00:53:45,331 --> 00:53:49,747 There's nothing else we can do for Christopher. 877 00:53:50,286 --> 00:53:52,186 Sister Monica Joan, 878 00:53:53,166 --> 00:53:56,250 I went to a lot of trouble fixing a short handle on that hoe, 879 00:53:56,251 --> 00:53:59,053 especially so you could garden sitting down. 880 00:53:59,054 --> 00:54:01,890 And Nurse Crane has knitted you those lovely gloves. 881 00:54:01,891 --> 00:54:03,725 And you ain't even trying. 882 00:54:03,726 --> 00:54:06,326 I am returning to my room. 883 00:54:10,062 --> 00:54:14,862 Or, as monastic parlance would have it, to my cell. 884 00:54:15,502 --> 00:54:17,741 Well, I ain't helping you back indoors, 885 00:54:17,742 --> 00:54:22,413 because going back into hiding is not going to help you. 886 00:54:22,414 --> 00:54:28,109 All this misery, it's about more than just a broken leg, isn't it? 887 00:54:28,110 --> 00:54:31,374 It is not my body that has failed. 888 00:54:32,398 --> 00:54:34,078 It is my faith. 889 00:54:38,131 --> 00:54:43,603 I perhaps took too much pride in my powers of concealment. 890 00:54:45,966 --> 00:54:48,781 Religious vows are not called "taking the veil" 891 00:54:48,782 --> 00:54:51,682 merely because of our attire. 892 00:54:52,051 --> 00:54:56,730 We are trained to hide so many things from others. 893 00:54:56,731 --> 00:54:58,631 Fear, loneliness... 894 00:55:00,942 --> 00:55:01,942 ...doubt. 895 00:55:05,491 --> 00:55:08,941 The less we speak of our faults to others, 896 00:55:08,942 --> 00:55:12,398 the louder they roar in our own ears. 897 00:55:12,846 --> 00:55:16,014 Our flaws are a work in progress, 898 00:55:17,454 --> 00:55:19,454 between ourselves... 899 00:55:21,166 --> 00:55:22,366 ...and God. 900 00:55:22,958 --> 00:55:26,093 He's never let you down, though, has he? 901 00:55:26,094 --> 00:55:30,701 It always looked to me as if you and him are right old pals. 902 00:55:30,702 --> 00:55:32,941 You seek to simplify the matter. 903 00:55:32,942 --> 00:55:35,181 Well, I could try and complicate it. 904 00:55:35,182 --> 00:55:37,170 But I don't think it would help. 905 00:55:37,171 --> 00:55:43,171 In the religious life, we speak of an extended period of doubt... 906 00:55:45,870 --> 00:55:48,770 ...as a dark night of the soul. 907 00:55:50,011 --> 00:55:52,711 There is no light anywhere. 908 00:55:52,846 --> 00:55:55,822 And the very act of seeking it, 909 00:55:56,046 --> 00:55:57,746 of seeking him... 910 00:56:00,846 --> 00:56:03,546 ...only emphasises the void. 911 00:56:09,811 --> 00:56:12,111 You are to tell no-one. 912 00:56:13,291 --> 00:56:15,391 Only God can help me. 913 00:56:17,422 --> 00:56:20,122 And if he does not exist... 914 00:56:20,686 --> 00:56:23,662 ...then my life has been wasted. 915 00:56:28,366 --> 00:56:30,861 It's an absolute N-O from Sister Monica Joan. 916 00:56:30,862 --> 00:56:32,610 I stood at her bedroom doorway, pleading, 917 00:56:32,611 --> 00:56:34,650 but now the guests are starting to arrive. 918 00:56:34,651 --> 00:56:37,453 Well, somebody's got to wear the two-piece, Sister Hilda! 919 00:56:37,454 --> 00:56:40,530 I'm wearing the pinafore dress! I can't come back in another outfit, 920 00:56:40,531 --> 00:56:44,083 people will think I'm enjoying myself. 921 00:56:44,430 --> 00:56:48,174 Well, don't look at me, I'm the compere. 922 00:56:48,526 --> 00:56:49,526 CHEERING 923 00:56:53,582 --> 00:56:56,182 Thank you, Sister Frances. 924 00:56:56,206 --> 00:56:59,182 And now we have Sister Hilda... 925 00:56:59,534 --> 00:57:00,534 CHEERING 926 00:57:01,582 --> 00:57:05,326 ...wearing an elegantly streamlined shift 927 00:57:06,126 --> 00:57:08,426 in saxe-blue Courtelle. 928 00:57:08,814 --> 00:57:11,885 UNDER HER BREATH: With a white rollneck collar. 929 00:57:11,886 --> 00:57:14,686 With a white rollneck collar 930 00:57:14,702 --> 00:57:18,158 and detachable cuffs for formal wear. 931 00:57:19,822 --> 00:57:22,222 Thank you, Sister Hilda. 932 00:57:23,854 --> 00:57:27,406 Bringing our trio of modes to a close, 933 00:57:28,206 --> 00:57:31,182 we have able assistance from... 934 00:57:31,982 --> 00:57:35,757 MATURE JENNIFER: Nonnatus House was far from doomed. 935 00:57:35,758 --> 00:57:38,258 Instead, it was changing, 936 00:57:38,894 --> 00:57:42,926 keeping pace with the dance of time itself. 937 00:57:43,374 --> 00:57:44,525 CAMERA SHUTTER CLICKS 938 00:57:44,526 --> 00:57:47,982 Smile for Mother Mildred. That's it. 939 00:57:48,110 --> 00:57:52,430 The spring of 1966 was full of new beginnings. 940 00:57:53,102 --> 00:57:56,970 Some were as evident as daffodils in sunshine, 941 00:57:56,971 --> 00:58:00,210 others barely stirred beneath the earth. 942 00:58:00,211 --> 00:58:04,531 They would be revealed when their season came. 943 00:58:06,811 --> 00:58:10,573 Nonnatus would not give less or strive less. 944 00:58:10,574 --> 00:58:14,221 And it would not falter, as it tried to find its way, 945 00:58:14,222 --> 00:58:19,085 because those who lived and worked there knew what it was to love 946 00:58:19,086 --> 00:58:21,286 and why love mattered. 947 00:58:23,310 --> 00:58:26,958 Love was all, regardless of its source. 948 00:58:28,891 --> 00:58:32,347 With love, all things were possible. 949 00:58:32,910 --> 00:58:36,366 Only without it could anyone be lost. 950 00:58:40,014 --> 00:58:42,253 I'm giving the baby up for adoption, Sister. 951 00:58:42,254 --> 00:58:45,690 I'm under orders, and honour bound, to report back everything 952 00:58:45,691 --> 00:58:48,781 I learn about the Lady Emily to Sister Julienne. You know that. 953 00:58:48,782 --> 00:58:51,033 Fred Buckle! 954 00:58:51,534 --> 00:58:53,970 She only came in with a fever. What have you done to her? 955 00:58:53,971 --> 00:58:57,293 And now we have to find another way ahead, 956 00:58:57,294 --> 00:59:01,518 or Nonnatus House will not be serving anyone. 74475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.