Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,690 --> 00:00:05,700
Wow. Plunkendorf Construction
2
00:00:05,740 --> 00:00:08,050
is actually open for business.
3
00:00:08,090 --> 00:00:09,440
Why do you sound surprised?
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,880
Because you and follow-through
don't always happen.
5
00:00:11,920 --> 00:00:14,880
Well, guess what,
you and sex don't always happen.
6
00:00:14,920 --> 00:00:16,490
Mom, Dad, I'm right here.
7
00:00:16,530 --> 00:00:18,750
This office
really looks great.
8
00:00:18,800 --> 00:00:20,360
Where did you
get all this stuff?
9
00:00:20,410 --> 00:00:23,890
Basement, street corner,
your office at the bar.
10
00:00:23,930 --> 00:00:27,110
What?If you haven't missed it
by now, you're not gonna.
11
00:00:27,150 --> 00:00:29,720
My only question is
how will Captain Kirk
12
00:00:29,760 --> 00:00:31,940
command the Enterprise
without his chair?
13
00:00:32,980 --> 00:00:34,200
It's good I have the chair,
14
00:00:34,250 --> 00:00:36,470
'cause I won't be
sitting on you tonight.
15
00:00:36,510 --> 00:00:39,380
I think Plunkendorf Construction
needs an HR department.
16
00:00:39,430 --> 00:00:42,210
Seriously, though,
I'm super proud of you, babe.
17
00:00:42,250 --> 00:00:44,740
I am proud, too. I mean, this is
not some back-alley operation,
18
00:00:44,780 --> 00:00:47,390
despite the fact I found
this desk in a back alley.
19
00:00:47,430 --> 00:00:48,870
Don't ask what I found
on top of it,
20
00:00:48,910 --> 00:00:50,830
just know it's been
fully sanitized.
21
00:00:50,870 --> 00:00:52,530
Bonnie, get over here so Adam
22
00:00:52,570 --> 00:00:54,270
can take a picture of us
with our sign.
23
00:00:57,970 --> 00:00:59,360
Got it.
24
00:00:59,400 --> 00:01:01,140
Nope, I just took a picture
of myself.
25
00:01:01,190 --> 00:01:03,840
Does my hair always
look this crazy?
26
00:01:03,880 --> 00:01:05,060
Yeah.Yes.
27
00:01:06,280 --> 00:01:08,280
♪
28
00:01:27,210 --> 00:01:29,170
Nice website.
29
00:01:29,210 --> 00:01:30,560
You did this?
30
00:01:30,610 --> 00:01:33,130
I did, with an
assist from Felix.
31
00:01:33,180 --> 00:01:35,130
Felix from the
Tuesday night meeting?
32
00:01:35,180 --> 00:01:37,610
Felix the fifth-grader
who lives in our building.
33
00:01:37,660 --> 00:01:40,790
Plunkendorf Construction?Problem?
34
00:01:40,830 --> 00:01:43,920
No, that's just how
I say things when I like them.
35
00:01:43,970 --> 00:01:46,840
Hey, why is Jill's kitchen
on here? I didn't do that.
36
00:01:46,880 --> 00:01:48,020
You put up a shelf.
37
00:01:48,060 --> 00:01:49,150
It's not even in the picture.
38
00:01:49,190 --> 00:01:50,190
Sure it is.
39
00:01:50,240 --> 00:01:51,540
It's right there on the edge.
40
00:01:51,580 --> 00:01:52,720
Squint.
41
00:01:52,760 --> 00:01:53,760
Turn your head a
little to the left,
42
00:01:53,800 --> 00:01:54,940
then move in a
little closer.
43
00:01:54,980 --> 00:01:56,590
See? Right there.
44
00:01:58,550 --> 00:02:00,290
W-When did you take
this picture?
45
00:02:00,330 --> 00:02:02,120
I just bought
those flowers yesterday.
46
00:02:02,160 --> 00:02:04,470
Wait, whose deck is that?
47
00:02:04,510 --> 00:02:06,690
I don't know, but a client will
see it and want it to be theirs.
48
00:02:06,730 --> 00:02:08,600
There's a bunch of stuff
on here I didn't do.
49
00:02:08,650 --> 00:02:10,820
Yeah, that's why it says
"Photos of Work,"
50
00:02:10,860 --> 00:02:12,870
not "Photos of Our Work."
51
00:02:14,220 --> 00:02:15,780
And you could do
all these things, right?
52
00:02:15,830 --> 00:02:16,780
Well, of course.
53
00:02:16,830 --> 00:02:17,920
So I'm just showing off
54
00:02:17,960 --> 00:02:19,310
the future work of future you.
55
00:02:19,350 --> 00:02:20,960
But it's false advertising.
56
00:02:21,010 --> 00:02:22,310
All advertising's false.
57
00:02:22,350 --> 00:02:24,660
You think drinking beer
really gets guys laid?
58
00:02:24,700 --> 00:02:26,270
It did when I drank it.
59
00:02:28,270 --> 00:02:30,580
Check out the reviews section.
60
00:02:30,620 --> 00:02:34,020
"'Tammy Diffendorf
transformed my outdoor space
61
00:02:34,060 --> 00:02:35,450
"and I couldn't love it more.'
62
00:02:35,500 --> 00:02:37,330
B. Scaggs." Who's that?
63
00:02:37,370 --> 00:02:38,680
Marjorie's cat.
64
00:02:38,720 --> 00:02:40,720
Tammy built their catio.
65
00:02:40,760 --> 00:02:42,200
What's a catio?
66
00:02:42,240 --> 00:02:43,940
It's an enclosed patio for cats,
67
00:02:43,980 --> 00:02:46,340
so they can go outside
without actually going outside.
68
00:02:46,380 --> 00:02:47,900
I don't know why
they can't just go outside,
69
00:02:47,950 --> 00:02:49,860
but I enjoyed the project.
70
00:02:49,900 --> 00:02:52,990
Once an indoor cat gets
a taste of the wild,
71
00:02:53,040 --> 00:02:54,650
then life in a nice
house with a woman
72
00:02:54,690 --> 00:02:56,690
who loves them is
no longer enough.
73
00:02:58,910 --> 00:03:00,520
Well, at least it's a job
I actually did.
74
00:03:00,570 --> 00:03:03,480
And I'm pretty sure Boz Scaggs
does feel that way.
75
00:03:03,530 --> 00:03:06,360
All right, here you go.
Five spoons.
76
00:03:06,400 --> 00:03:08,920
Oh, make it four.
I gave up sugar.
77
00:03:08,970 --> 00:03:10,450
Don't care.
78
00:03:11,840 --> 00:03:14,230
What brought this on?
79
00:03:14,280 --> 00:03:16,670
Well, I've just been
craving it all the time,
80
00:03:16,710 --> 00:03:19,460
and as a sober woman I don't
want to be beholden to anything.
81
00:03:19,500 --> 00:03:21,370
That's great, Jill.
That takes strength.
82
00:03:21,410 --> 00:03:24,070
Aw, thanks, Tammy,
you're the best.Oh.
83
00:03:24,110 --> 00:03:26,770
"'Tammy is the best.'
84
00:03:26,810 --> 00:03:29,510
Jill K."
85
00:03:32,340 --> 00:03:34,730
Arthur, I think you'll
find my partner Tammy
86
00:03:34,770 --> 00:03:36,910
has some very creative
ideas about turning
87
00:03:36,950 --> 00:03:39,780
this drafty old garage into a
palace for your mother-in-law.
88
00:03:39,820 --> 00:03:42,090
Look, all I know is I need her
out of our guest room
89
00:03:42,130 --> 00:03:44,000
before wrists are slit.
90
00:03:44,040 --> 00:03:46,530
You're funny,
Arthur, I like you.
91
00:03:46,570 --> 00:03:49,700
I haven't laughed
since Lillian moved in.
92
00:03:49,750 --> 00:03:51,180
Look, I'd be fine
with just tossing a mattress
93
00:03:51,230 --> 00:03:53,620
and a bedpan out here,
but my husband's an only child,
94
00:03:53,660 --> 00:03:54,970
so this thing's
got to be perfect.
95
00:03:55,010 --> 00:03:56,620
Ugh, only children
are the worst.
96
00:03:56,670 --> 00:03:59,320
And I'm allowed to say that
'cause I am one and I have one.
97
00:03:59,360 --> 00:04:01,630
She sucks
and she got it from me.
98
00:04:03,110 --> 00:04:04,500
You guys have done
99
00:04:04,540 --> 00:04:06,110
a garage conversion
before, though, right?
100
00:04:06,150 --> 00:04:08,590
Well, not exactly.She means
not exactly like this.
101
00:04:08,630 --> 00:04:11,160
But we just finished
a big patio conversion.
102
00:04:11,200 --> 00:04:13,250
We love converting things.
103
00:04:13,290 --> 00:04:16,290
Well, I thought the pool house
on your website was fantastic.
104
00:04:16,340 --> 00:04:17,470
That was quite the job.
105
00:04:17,510 --> 00:04:18,950
Remember how hard it was
106
00:04:18,990 --> 00:04:20,600
finding hand-painted
Portuguese tile?
107
00:04:20,650 --> 00:04:22,390
Not as well as you do.
108
00:04:22,430 --> 00:04:25,390
Arthur, I'm gonna
be honest with you.
109
00:04:25,430 --> 00:04:26,440
Oh, good.
110
00:04:26,480 --> 00:04:27,520
We are booked solid.
111
00:04:27,570 --> 00:04:29,130
Oh, no.
112
00:04:29,180 --> 00:04:30,610
If we don't get this
on the schedule today,
113
00:04:30,660 --> 00:04:32,400
we may not get to you
till the end of the year.
114
00:04:32,440 --> 00:04:33,440
O-Okay, I'm in.
115
00:04:33,490 --> 00:04:35,050
Great, let's talk design.
116
00:04:35,100 --> 00:04:36,920
I'm guessing you don't want
a safety rail in the bathtub?
117
00:04:36,970 --> 00:04:38,880
Could you make it
extra slippery?
118
00:04:43,800 --> 00:04:45,280
Look at us go.
119
00:04:45,320 --> 00:04:47,280
Plunkendorf Construction is
taking off like a rocket ship.
120
00:04:47,330 --> 00:04:48,720
Pow!Hmm, I guess.
121
00:04:48,760 --> 00:04:49,980
You guess?
122
00:04:50,020 --> 00:04:51,980
We just got our first gig.
123
00:04:52,030 --> 00:04:55,160
Successful, photogenic women
in a male-dominated field?
124
00:04:55,200 --> 00:04:57,990
Oh, hold on. Hello? HGTV?
125
00:04:58,030 --> 00:05:00,120
Wow, we'd love to.
126
00:05:02,560 --> 00:05:04,040
I guess I just wish
you hadn't exaggerated
127
00:05:04,080 --> 00:05:05,520
our experience so much.
128
00:05:05,560 --> 00:05:06,870
Hey, that's the business side.
129
00:05:06,910 --> 00:05:08,430
Stay in your lane.
130
00:05:08,480 --> 00:05:10,440
And actually stay in your lane,
you're veering a little bit.
131
00:05:10,480 --> 00:05:12,610
Why can't we be
completely honest?
132
00:05:12,660 --> 00:05:14,870
You got to give people
a reason to say yes.
133
00:05:14,920 --> 00:05:16,440
That's how I became
a building manager.
134
00:05:16,490 --> 00:05:18,400
I embellished
my credentials a skosh.
135
00:05:18,440 --> 00:05:20,450
You told them you were
an Air Force pilot.
136
00:05:20,490 --> 00:05:21,930
Yeah, and six years later,
I'm still the manager
137
00:05:21,970 --> 00:05:23,580
and I'm great at it.
138
00:05:23,620 --> 00:05:26,580
Well, I'm good at it.
Nobody's died.
139
00:05:26,630 --> 00:05:28,540
By my hand.
140
00:05:28,580 --> 00:05:31,200
I mean, people die, I can't
change the laws of nature.
141
00:05:31,240 --> 00:05:32,850
Yet.
142
00:05:32,890 --> 00:05:36,030
The point isn't whether or not
I can do the job. I know I can.
143
00:05:36,070 --> 00:05:38,720
But in the program we talk
about being rigorously honest.
144
00:05:38,770 --> 00:05:41,860
Yeah, I hear that, but we also
talk about "acting as if."
145
00:05:41,900 --> 00:05:43,430
You know,
"fake it till you make it."
146
00:05:43,470 --> 00:05:44,820
I mean, they wouldn't
have that many clever phrases
147
00:05:44,860 --> 00:05:46,600
about something if it was wrong.
148
00:05:46,650 --> 00:05:48,260
Yeah, but I just feel like
once we start lying,
149
00:05:48,300 --> 00:05:49,690
we're never gonna stop.
150
00:05:49,740 --> 00:05:52,300
Listen, the only way
to get experience
151
00:05:52,350 --> 00:05:53,440
is to have a real job.
152
00:05:53,480 --> 00:05:54,570
And the only way
to get a real job
153
00:05:54,610 --> 00:05:56,220
is to pretend
to have experience.
154
00:05:56,260 --> 00:05:59,350
It's the catch-22
around which the world spins.
155
00:05:59,400 --> 00:06:02,050
Yeah, I guess
that's kind of true.
156
00:06:02,100 --> 00:06:03,490
And we're not hurting anyone.
157
00:06:03,530 --> 00:06:05,970
Yeah. Considering who we
used to be, that's a big deal.
158
00:06:06,010 --> 00:06:07,970
Yeah.
159
00:06:10,020 --> 00:06:11,630
Hey, did you ever
read that book?
160
00:06:11,670 --> 00:06:12,670
What book? Catch-22.
161
00:06:12,720 --> 00:06:15,810
That's a book?
Yeah, I read it.
162
00:06:20,900 --> 00:06:22,990
Well, I'm into week two
of my sugar detox,
163
00:06:23,030 --> 00:06:24,900
and my body hates me.
164
00:06:24,940 --> 00:06:27,990
I feel like a brittle old lady.
Sorry, Marjorie.
165
00:06:29,040 --> 00:06:30,690
Apology accepted.
166
00:06:30,730 --> 00:06:33,300
I've just been
so irritable lately,
167
00:06:33,340 --> 00:06:35,960
and I keep telling myself
everything's gonna be okay.
168
00:06:36,000 --> 00:06:37,830
I mean, I have a roof
over my head,
169
00:06:37,870 --> 00:06:40,440
I have a tennis court,
I have a heated pool,
170
00:06:40,480 --> 00:06:41,960
I have a home theater...Wrap it up,
171
00:06:42,010 --> 00:06:44,090
they're about to turn on you.
172
00:06:44,140 --> 00:06:47,230
I'm just saying,
I have what I need.
173
00:06:47,270 --> 00:06:49,190
But right now
I'd punch a third-grader
174
00:06:49,230 --> 00:06:50,970
for a Fruit Roll-Up.
175
00:06:51,010 --> 00:06:52,450
That's it.
176
00:06:53,710 --> 00:06:55,060
Who else would like to share?
177
00:06:55,110 --> 00:06:56,670
Tammy.Tammy, alcoholic.
178
00:06:56,720 --> 00:06:58,800
Hi, Tammy.Things are going really well.
179
00:06:58,850 --> 00:07:00,760
Bonnie and I are starting
a new business,
180
00:07:00,810 --> 00:07:03,720
and we're already converting
a garage into a granny flat.
181
00:07:03,770 --> 00:07:05,330
Which is a good solution
when you're living
182
00:07:05,380 --> 00:07:07,680
with a difficult elderly woman.
183
00:07:07,730 --> 00:07:08,950
Oh, sorry, Marjorie.
184
00:07:10,950 --> 00:07:13,380
Apology accepted.
185
00:07:13,430 --> 00:07:14,690
I'm just so grateful to Bonnie.
186
00:07:14,730 --> 00:07:16,430
She showed me a whole
new way of working.
187
00:07:16,470 --> 00:07:19,040
That's what makes us such...
such great partners,
188
00:07:19,090 --> 00:07:22,220
because she does things
I couldn't or wouldn't do.
189
00:07:23,790 --> 00:07:25,090
Anyway, uh...
190
00:07:27,090 --> 00:07:28,400
Things are going great.
191
00:07:28,440 --> 00:07:30,010
Really great.
Um...
192
00:07:30,050 --> 00:07:32,400
I wish I had more to say,
but, um, I don't.
193
00:07:32,450 --> 00:07:35,540
So, it's just great. Thanks.
194
00:07:37,100 --> 00:07:39,720
Bonnie, alcoholic.
Tammy already shared my share.
195
00:07:39,760 --> 00:07:43,070
Our business is thriving
and I am amazing.
196
00:07:43,110 --> 00:07:46,160
Just feels so good to have
finally found my calling.
197
00:07:46,200 --> 00:07:48,420
I was worried it wouldn't happen
before I kicked the bucket.
198
00:07:48,460 --> 00:07:49,730
Sorry, Marjorie.
199
00:07:49,770 --> 00:07:52,470
I'll share next.
200
00:07:54,080 --> 00:07:55,560
Do you have a rash?
201
00:07:55,600 --> 00:07:57,560
No, I'm great.It looks like you have hives.
202
00:07:57,600 --> 00:07:58,950
Are you stressed out
about something?
203
00:07:59,000 --> 00:08:01,040
I'm great. Can't you tell
when someone's great?
204
00:08:04,780 --> 00:08:06,260
Hey, just checking in.
205
00:08:06,310 --> 00:08:07,610
How's it going?
You done yet?
206
00:08:07,660 --> 00:08:09,400
Kidding.
Not kidding.
207
00:08:09,440 --> 00:08:11,490
It's awesome.
I went six inches smaller
208
00:08:11,530 --> 00:08:12,840
on the bathroom to give
your mother-in-law
209
00:08:12,880 --> 00:08:14,400
a little more closet space.
210
00:08:14,450 --> 00:08:17,100
Oh, great, more room for the
witch to hang her broomstick.
211
00:08:17,140 --> 00:08:19,540
You mentioned
she's challenging.
212
00:08:19,580 --> 00:08:21,230
I was thinking
we should do a skylight.
213
00:08:21,280 --> 00:08:22,760
She can keep track
of her flying monkeys
214
00:08:22,800 --> 00:08:24,630
without having to go outside.Ah.
215
00:08:24,670 --> 00:08:26,150
I've never done
a skylight before.
216
00:08:26,200 --> 00:08:27,590
What about the one
on your website?
217
00:08:27,630 --> 00:08:29,500
Oh, yeah.
218
00:08:29,550 --> 00:08:32,290
In the biz we call
those... roof peepers.Oh.
219
00:08:32,330 --> 00:08:34,070
Yeah, that's why I said
I'd never done one before.
220
00:08:34,120 --> 00:08:35,210
That's the only reason.
221
00:08:35,250 --> 00:08:36,730
So c-can you do that?
222
00:08:36,770 --> 00:08:38,030
Oh, yeah, absolutely.
I've done one before,
223
00:08:38,080 --> 00:08:39,170
I can do it again.
224
00:08:39,210 --> 00:08:40,780
Also, I want her
to be cozy in here
225
00:08:40,820 --> 00:08:42,130
so she never comes in the house.
226
00:08:42,170 --> 00:08:43,820
Is there any way
you could do a fireplace,
227
00:08:43,870 --> 00:08:45,560
like this river rock one
you did?
228
00:08:45,610 --> 00:08:48,040
Why are you so obsessed
with my website?
229
00:08:48,090 --> 00:08:49,440
Are you okay?
230
00:08:49,480 --> 00:08:50,740
Oh, look at me.
Do I look okay?!
231
00:08:50,790 --> 00:08:53,700
I'm scratching my back
like a cartoon bear!
232
00:08:53,750 --> 00:08:56,880
Ew, you have hives.
Are you allergic to something?
233
00:08:56,920 --> 00:08:59,010
Lies, Arthur. I'm
allergic to lies.
234
00:08:59,060 --> 00:09:00,620
Bonnie lied to you and
I didn't correct her,
235
00:09:00,670 --> 00:09:01,970
which is almost like lying.
236
00:09:02,010 --> 00:09:03,630
And just now I
totally lied to you.
237
00:09:03,670 --> 00:09:06,500
I've never done a river rock
fireplace or a skylight.
238
00:09:06,540 --> 00:09:07,930
By the way, no one
calls them roof peepers.
239
00:09:07,980 --> 00:09:09,940
That was a total lie, too.
240
00:09:09,980 --> 00:09:12,420
But here's the truth: I'm
very good at what I do,
241
00:09:12,460 --> 00:09:14,900
I just don't have as much
experience as we said.
242
00:09:19,030 --> 00:09:20,600
God, I feel so much better.
243
00:09:20,640 --> 00:09:23,080
Honesty really is
the best policy.
244
00:09:24,650 --> 00:09:26,560
Right?
245
00:09:28,560 --> 00:09:30,000
No.
246
00:09:30,040 --> 00:09:32,780
I won't go higher than
$279 a square foot.
247
00:09:33,870 --> 00:09:35,480
Smart move, Bob.
248
00:09:35,530 --> 00:09:38,400
'Cause we're gonna be busy and
that means you're gonna be busy.
249
00:09:40,490 --> 00:09:42,320
Hey, I'm getting us
a great deal on vinyl flooring.
250
00:09:42,360 --> 00:09:44,840
I told Arthur the truth
and we got fired.
251
00:09:44,880 --> 00:09:47,890
Bob, I'm gonna call you back.
252
00:09:51,240 --> 00:09:53,720
This phone cord
just saved your life.
253
00:09:59,160 --> 00:10:00,940
I can't believe
you got us fired.
254
00:10:00,990 --> 00:10:02,680
Why the hell would
you tell the truth?
255
00:10:02,730 --> 00:10:05,210
I'm just not as comfortable
with lying as you are.
256
00:10:05,250 --> 00:10:07,470
Well, you're not gonna get any
better if you don't practice.
257
00:10:07,510 --> 00:10:10,520
Do you hear yourself?
What is happening?
258
00:10:10,560 --> 00:10:11,910
God, you're such
a goody two-shoes.
259
00:10:11,950 --> 00:10:13,960
You haven't changed
since we were in foster care.
260
00:10:14,000 --> 00:10:16,260
You haven't, either. You bullied
me into doing bad stuff then,
261
00:10:16,310 --> 00:10:17,480
and you're doing it again now.
262
00:10:17,520 --> 00:10:19,000
I can't operate this way.
263
00:10:19,050 --> 00:10:22,010
I don't want to be
sleazy and scammy.
264
00:10:23,100 --> 00:10:24,440
Well, at least I'm not naive
265
00:10:24,490 --> 00:10:27,060
and spineless and afraid
to stand up for myself.
266
00:10:27,100 --> 00:10:28,800
I'm standing up
for myself right now.
267
00:10:28,840 --> 00:10:31,670
You know what? Maybe us working
together isn't such a good idea.
268
00:10:31,710 --> 00:10:32,890
That's the first honest thing
you've said
269
00:10:32,930 --> 00:10:34,670
since we started
this whole operation.
270
00:10:34,720 --> 00:10:35,850
Good.
Then I guess we're done.
271
00:10:35,890 --> 00:10:37,890
I guess we are!
272
00:10:40,160 --> 00:10:42,460
Damn,
I put this up really good.
273
00:10:42,510 --> 00:10:44,030
Just imagine I took it off,
274
00:10:44,070 --> 00:10:45,730
threw it on the floor
and spit on it!
275
00:10:51,380 --> 00:10:53,390
Honey, we can set
up the cookie table
276
00:10:53,430 --> 00:10:55,690
if being around the treats
is too hard for you.
277
00:10:55,740 --> 00:10:58,300
Oh, no. The bad part
of my sugar detox is over
278
00:10:58,350 --> 00:10:59,650
and the good part's kicked in.
279
00:10:59,700 --> 00:11:02,270
My head's clear,
my skin's clear, my pee's clear.
280
00:11:02,310 --> 00:11:03,570
Everything's clear.
281
00:11:03,610 --> 00:11:05,490
That sounds fantastic.
At least, I think it does.
282
00:11:05,530 --> 00:11:08,230
Wendy, does the pee thing
sound okay to you?
283
00:11:08,270 --> 00:11:09,840
I'd have to see it.
284
00:11:09,880 --> 00:11:11,450
Well, I'm so proud of myself
285
00:11:11,490 --> 00:11:13,360
I am this close
to showing it to you.
286
00:11:20,980 --> 00:11:22,460
Have you two talked yet?
287
00:11:22,500 --> 00:11:24,940
No, and I don't intend to
until she admits she's wrong.
288
00:11:24,980 --> 00:11:26,940
So I guess this is
the rest of our lives.
289
00:11:26,990 --> 00:11:29,550
I can't handle this rift
between Bonnie and Tammy.
290
00:11:29,600 --> 00:11:30,990
What happens at the Bistro?
291
00:11:31,030 --> 00:11:33,040
What happens to our
happy little group?
292
00:11:33,080 --> 00:11:35,250
Oh, sweetie, they just
need time to calm down.
293
00:11:35,300 --> 00:11:37,470
It's gonna be fine.
294
00:12:20,300 --> 00:12:23,130
This is why I prefer cats.
295
00:12:30,750 --> 00:12:32,490
You okay over there?
296
00:12:32,530 --> 00:12:34,230
Ah, not really.
297
00:12:34,270 --> 00:12:35,620
But I don't want this
to be awkward.
298
00:12:35,660 --> 00:12:37,100
I know the person
I'm fighting with is your wife,
299
00:12:37,140 --> 00:12:39,840
but don't worry, that's
out there, this is in here.
300
00:12:39,880 --> 00:12:41,230
I appreciate that,
301
00:12:41,280 --> 00:12:42,840
because I really
don't want to be in the middle.
302
00:12:42,890 --> 00:12:44,320
Oh, I'm so glad we're on the
same page with our boundaries,
303
00:12:44,370 --> 00:12:45,320
'cause I wouldn't
want to do anything
304
00:12:45,370 --> 00:12:47,020
that makes you uncomfortable.
305
00:12:47,070 --> 00:12:48,980
And I don't want to do anything
that makes you uncomfortable.
306
00:12:49,020 --> 00:12:50,160
You're the best.
307
00:12:51,850 --> 00:12:53,860
Unlike your wife,
who's the worst.
308
00:12:54,860 --> 00:12:57,340
Knew that wouldn't last.
309
00:12:57,380 --> 00:13:00,640
Okay, we can talk about it,
but let's set a timer.
310
00:13:00,690 --> 00:13:03,170
And... go.
311
00:13:03,210 --> 00:13:04,340
Okay, here's my question:
312
00:13:04,390 --> 00:13:06,040
why does she have
to be the way she is?
313
00:13:06,080 --> 00:13:07,430
Hold on.
314
00:13:07,480 --> 00:13:09,870
Just adding more time.
315
00:13:09,910 --> 00:13:11,740
Look...
316
00:13:11,790 --> 00:13:14,660
I find that when
Bonnie does something that's...
317
00:13:16,270 --> 00:13:18,790
Wrong? Bad? Evil?
318
00:13:18,840 --> 00:13:20,800
Let-Let's say "iffy."
319
00:13:20,840 --> 00:13:23,580
Rather than focus on
what she did, I step back
320
00:13:23,620 --> 00:13:26,450
and think about
what she was trying to do.
321
00:13:26,500 --> 00:13:28,800
And every time...
322
00:13:28,850 --> 00:13:32,330
Almost every time...
323
00:13:32,370 --> 00:13:35,420
her motives
are nothing but pure.
324
00:13:35,460 --> 00:13:37,860
Almost nothing but pure.
325
00:13:37,900 --> 00:13:40,380
She's-she's acting out of love.
326
00:13:41,510 --> 00:13:42,950
I-I know for sure
327
00:13:42,990 --> 00:13:44,860
that she didn't want
to hurt your business.
328
00:13:44,910 --> 00:13:46,120
It meant everything to her.
329
00:13:46,170 --> 00:13:48,040
And because of how much
she loves you,
330
00:13:48,080 --> 00:13:50,610
and how much she wanted it
to succeed,
331
00:13:50,650 --> 00:13:53,220
she didn't see the other stuff.
332
00:13:53,260 --> 00:13:55,180
Yeah, but that's just
the thing, I can't lose sight
333
00:13:55,220 --> 00:13:57,790
of the other stuff,
not even for a minute.
334
00:13:57,830 --> 00:13:59,880
I mean, I've been to prison
and I'm constantly terrified
335
00:13:59,920 --> 00:14:01,440
I'm gonna go back.
336
00:14:01,490 --> 00:14:04,660
Like, any time I hear a siren,
I just assume it's for me.
337
00:14:04,710 --> 00:14:06,410
Even if it's on TV
and it's British.
338
00:14:06,450 --> 00:14:08,890
You know...
[imitates British siren]
339
00:14:08,930 --> 00:14:12,190
Tammy, you've come
so far from that.
340
00:14:12,240 --> 00:14:14,720
Yeah, but I-I'm afraid
if I do one dishonest thing,
341
00:14:14,760 --> 00:14:16,980
I'm gonna get sucked
right back into that life.
342
00:14:17,030 --> 00:14:18,460
Is that why you tell me
every single time
343
00:14:18,500 --> 00:14:19,680
you take an onion ring?
344
00:14:19,720 --> 00:14:21,030
Hey, it's a slippery slope,
my friend.
345
00:14:21,070 --> 00:14:22,600
Today it's an onion ring,
tomorrow I'm knocking over
346
00:14:22,640 --> 00:14:24,340
a boat dealership.
347
00:14:26,730 --> 00:14:29,170
It's hard, because
my relationship with Bonnie
348
00:14:29,210 --> 00:14:31,080
is so complicated.
349
00:14:31,130 --> 00:14:32,780
In some ways
she's like a sister,
350
00:14:32,820 --> 00:14:34,390
in others she's like a parent.
351
00:14:38,050 --> 00:14:39,400
You know, when my dad
killed my mom, my...
352
00:14:39,440 --> 00:14:41,830
Oh, well, back to work.
353
00:14:41,880 --> 00:14:43,010
Uh, y-y...
354
00:14:43,050 --> 00:14:44,440
Tammy, you can
finish your thought.
355
00:14:44,490 --> 00:14:45,790
Nope, a boundary's a boundary.
356
00:14:45,840 --> 00:14:47,060
I got to go change
the urinal cakes.
357
00:14:50,800 --> 00:14:52,890
Well, Gus, I suppose
you're happy
358
00:14:52,930 --> 00:14:55,020
this business didn't work out.
359
00:14:55,060 --> 00:14:57,070
You've had your eye on
this room all along.
360
00:14:58,680 --> 00:15:01,980
Any reason you need 350 pens?
361
00:15:02,030 --> 00:15:03,900
Went a little crazy at Staples.
362
00:15:11,910 --> 00:15:15,170
Chair, I'm gonna miss you
most of all.
363
00:15:17,820 --> 00:15:19,090
Hey, there.
364
00:15:19,130 --> 00:15:21,310
Maybe if I spin the other way
she'll disappear.
365
00:15:22,740 --> 00:15:26,360
I just thought you might like
a sympathetic someone
366
00:15:26,400 --> 00:15:28,010
to listen to your troubles.
367
00:15:28,050 --> 00:15:29,920
I got to start
locking my front door.
368
00:15:31,000 --> 00:15:33,110
You spent the entire meeting
looking out the window,
369
00:15:33,450 --> 00:15:35,490
and even for you,
it was immature.
370
00:15:35,540 --> 00:15:37,060
"Even for you, it was immature."
371
00:15:39,110 --> 00:15:42,200
Guess driving over here
was a waste of gas.
372
00:15:43,550 --> 00:15:44,720
I know you guys
think I'm bulletproof,
373
00:15:44,760 --> 00:15:46,680
but I'm not, I do have feelings,
374
00:15:46,720 --> 00:15:47,990
and Tammy hurt all of them.
375
00:15:48,030 --> 00:15:50,810
She called me a
scammer and a liar.
376
00:15:50,860 --> 00:15:52,290
And maybe that's all I am.
377
00:15:52,340 --> 00:15:54,950
But now our business is done,
our friendship is done
378
00:15:54,990 --> 00:15:56,730
and this conversation is done.
379
00:15:56,780 --> 00:15:58,210
I trust you can
see yourself out,
380
00:15:58,260 --> 00:16:00,170
since you broke in
in the first place?
381
00:16:00,220 --> 00:16:02,000
Good day.
382
00:16:02,040 --> 00:16:04,090
Damn it, this chair is too good.
383
00:16:06,530 --> 00:16:10,050
I think you lied
because, most of your life,
384
00:16:10,090 --> 00:16:12,840
that was necessary for survival.
385
00:16:12,880 --> 00:16:16,750
That level of hustle
served you for a long time.
386
00:16:16,800 --> 00:16:19,450
As an abandoned child,
as a single mom,
387
00:16:19,500 --> 00:16:21,370
but it's not
serving you anymore.
388
00:16:21,410 --> 00:16:22,930
It's actually getting
in your way.
389
00:16:22,980 --> 00:16:25,020
But it does serve me.
I got us a great job.
390
00:16:25,070 --> 00:16:26,760
You know, we're not
up against sober,
391
00:16:26,810 --> 00:16:28,240
rigorously honest contractors.
392
00:16:28,290 --> 00:16:30,160
If we didn't play
as dirty as everyone else,
393
00:16:30,200 --> 00:16:31,550
we'd never get anywhere.
394
00:16:31,590 --> 00:16:35,340
Oh, that is a crock
of you-know-what.
395
00:16:35,380 --> 00:16:37,340
You didn't even try
396
00:16:37,380 --> 00:16:38,380
to do it differently.
397
00:16:38,430 --> 00:16:40,340
You went straight
to your old ways.
398
00:16:40,390 --> 00:16:44,040
Oh, Bonnie, you don't
need to trick anybody
399
00:16:44,090 --> 00:16:46,130
into wanting to work with you.
400
00:16:46,170 --> 00:16:49,260
You're perfectly capable
of landing jobs with integrity,
401
00:16:49,310 --> 00:16:53,010
because you are a smart,
talented badass who--
402
00:16:53,050 --> 00:16:56,750
and I'm not being sarcastic--
is great with people.
403
00:16:59,970 --> 00:17:01,710
Okay, you can stay.
404
00:17:13,680 --> 00:17:15,640
Who is it?It's Tammy.
405
00:17:15,680 --> 00:17:17,640
When did you start
locking your front door?
406
00:17:17,680 --> 00:17:19,990
Just something I'm trying.
407
00:17:23,210 --> 00:17:24,340
Can you open it?
408
00:17:26,340 --> 00:17:28,830
I'm not punishing you, but no.
409
00:17:30,830 --> 00:17:32,260
All right, well,
I guess I'll start.
410
00:17:32,310 --> 00:17:34,140
I don't like fighting with you.
411
00:17:34,180 --> 00:17:35,830
Nobody does.
I'm very good at it.
412
00:17:38,790 --> 00:17:40,180
You know what?
413
00:17:40,230 --> 00:17:42,320
I don't like
fighting with you, either.
414
00:17:44,100 --> 00:17:45,280
Look...
415
00:17:45,320 --> 00:17:49,060
you're the best friend
I've ever had,
416
00:17:49,110 --> 00:17:51,330
and I put you in a position
where you had to lie,
417
00:17:51,370 --> 00:17:53,200
and that wasn't fair.
418
00:17:53,240 --> 00:17:57,250
Bottom line, our friendship
is worth more to me
419
00:17:57,290 --> 00:17:59,770
than anything, and I'm sorry
I jeopardized that.
420
00:17:59,810 --> 00:18:02,600
I... I love you.
421
00:18:04,250 --> 00:18:06,250
I love you, too.Aah!
422
00:18:08,300 --> 00:18:09,560
Uh...
423
00:18:09,610 --> 00:18:10,870
I came in through the back door.
424
00:18:10,910 --> 00:18:12,960
You know, most burglars
will think of that.
425
00:18:13,000 --> 00:18:15,520
Here, you grab the top,
I'll grab the wheels.
426
00:18:15,570 --> 00:18:17,440
Great...
I got...
427
00:18:17,480 --> 00:18:19,050
Geez.
428
00:18:19,090 --> 00:18:20,440
Ah...
429
00:18:21,830 --> 00:18:23,100
We do work well together.
430
00:18:24,270 --> 00:18:25,800
I...
431
00:18:25,840 --> 00:18:27,750
I'm sorry I screwed
everything up.
432
00:18:28,840 --> 00:18:30,060
I'm willing to try again,
433
00:18:30,100 --> 00:18:31,760
but we have to have
some ground rules.
434
00:18:31,800 --> 00:18:33,280
Sure.
435
00:18:33,320 --> 00:18:36,460
Okay, rule number one:
don't lie.
436
00:18:36,500 --> 00:18:37,810
Number two...
437
00:18:37,850 --> 00:18:39,290
No, there's just the one.
438
00:18:40,330 --> 00:18:42,160
All right, here's mine.
439
00:18:42,200 --> 00:18:44,680
Hug me.
440
00:18:46,080 --> 00:18:48,640
And never sit in my chair again.
441
00:18:50,820 --> 00:18:54,000
And being dishonest was all me.
442
00:18:54,040 --> 00:18:56,000
Keep going.
443
00:18:56,040 --> 00:18:58,830
We did not start this business
11 years ago.
444
00:18:58,870 --> 00:19:00,920
In fact, at that time,
Tammy was in prison
445
00:19:00,960 --> 00:19:03,700
and I was drunk
somewhere in South America.Too much. Too much.
446
00:19:03,750 --> 00:19:06,620
God, you really have me
dancing on a wire here.
447
00:19:06,660 --> 00:19:08,360
So, what do you think?
We good?
448
00:19:08,400 --> 00:19:10,750
I don't know. I mean,
once trust is broken,
449
00:19:10,800 --> 00:19:12,360
it's really hard
to get it back.
450
00:19:12,410 --> 00:19:13,800
I'll throw in
a free skylight.
451
00:19:13,840 --> 00:19:15,850
And I'll take your mother-in-law
to a two-hour lunch
452
00:19:15,890 --> 00:19:17,540
once a week
until this project's finished.
453
00:19:17,590 --> 00:19:20,330
Four hours twice a week,
and you have a deal.Done.
454
00:19:20,370 --> 00:19:21,420
Wait, did you say prison?
455
00:19:21,460 --> 00:19:22,810
No.
456
00:19:30,340 --> 00:19:33,250
Pass the ketchup, partner.You got it, partner.
457
00:19:33,300 --> 00:19:34,950
I told you
they'd work it out.
458
00:19:34,990 --> 00:19:36,170
How's your soup, Lillian?
459
00:19:36,210 --> 00:19:40,040
Carnegie Deli it's not.
460
00:19:41,090 --> 00:19:42,830
I don't know, I like her.
461
00:19:42,870 --> 00:19:44,830
Anybody save room for dessert?
462
00:19:44,870 --> 00:19:46,660
Mmm. I'll take
a hot fudge sundae.
463
00:19:46,700 --> 00:19:48,050
You told me
if you tried to order sugar,
464
00:19:48,090 --> 00:19:49,920
I should say no.Oh, that's over.
465
00:19:49,970 --> 00:19:51,450
Okay, but I'm not
giving the $20 back.
466
00:19:51,490 --> 00:19:52,530
Anybody else?
467
00:19:52,580 --> 00:19:54,320
Spoons all around.Like hell.
468
00:19:54,360 --> 00:19:55,970
Bring them their own.
469
00:19:56,020 --> 00:19:58,150
I thought you were
feeling great.
470
00:19:58,190 --> 00:20:00,760
Oh! Never better.
But an unfortunate side effect
471
00:20:00,800 --> 00:20:01,930
is I've lost five pounds,
472
00:20:01,980 --> 00:20:03,240
and it all came
from the balcony.
473
00:20:03,280 --> 00:20:05,590
So, welcome back, sugar.
474
00:20:05,630 --> 00:20:08,330
Smart.
A solid rack
475
00:20:08,380 --> 00:20:10,380
will get you married.
476
00:20:12,380 --> 00:20:13,900
Will you be my mom?
477
00:20:23,090 --> 00:20:25,040
Captioning sponsored by
CBS
478
00:20:25,090 --> 00:20:27,090
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
35408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.