All language subtitles for [SubtitleTools.com] no.strings.the.movie.2021.1080p.webrip.hevc.x265.rmteam_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,030 --> 00:00:17,570 (police car siren wailing) 2 00:00:17,570 --> 00:00:19,470 - [Jenny] How can there be a God 3 00:00:19,470 --> 00:00:20,740 when my life started out the way 4 00:00:20,740 --> 00:00:21,570 that it did? 5 00:00:22,610 --> 00:00:27,610 Some things you'll never forget like being born into slavery 6 00:00:28,750 --> 00:00:31,980 or knowing your mom was murdered and it's because of you. 7 00:00:33,350 --> 00:00:37,390 I was born into child trafficking and when it was my turn, 8 00:00:37,390 --> 00:00:39,660 my mom made a way of escape for me. 9 00:00:39,660 --> 00:00:43,760 That day was the worst day of my life. 10 00:00:43,760 --> 00:00:45,260 And I never forget. 11 00:00:54,940 --> 00:00:55,970 (door creaks shut) 12 00:00:55,970 --> 00:00:58,540 (upbeat music) 13 00:00:59,840 --> 00:01:02,850 - Jenny I didn't know you liked the Italian culture so much. 14 00:01:04,780 --> 00:01:09,520 - I mean, I didn't before, but I don't know, 15 00:01:09,520 --> 00:01:14,260 it was before I met you and it's growing on me. 16 00:01:15,160 --> 00:01:16,490 - Really? - Yeah. 17 00:01:21,730 --> 00:01:24,570 - Guess who? - Oh my God. 18 00:01:24,570 --> 00:01:26,900 Oh my God, you scared me. 19 00:01:26,900 --> 00:01:28,810 Hey. - How are you? 20 00:01:28,810 --> 00:01:29,970 - Good. - That's good. 21 00:01:41,820 --> 00:01:44,590 - Hey, that's my favorite dress! 22 00:01:44,590 --> 00:01:45,660 - Really? 23 00:01:45,660 --> 00:01:47,890 I mean, it's like you're so popular 24 00:01:47,890 --> 00:01:52,900 so why would a guy like you wanna be with a girl like me? 25 00:01:56,700 --> 00:01:58,540 - Exactly that reason. 26 00:02:01,200 --> 00:02:03,240 - Jenny, I feel like you're the first girl 27 00:02:03,240 --> 00:02:04,610 who's ever understood me. 28 00:02:06,480 --> 00:02:09,510 - You're the first guy too but I don't know, 29 00:02:09,510 --> 00:02:11,010 I can't take advantage of you. 30 00:02:12,280 --> 00:02:13,820 - What? 31 00:02:13,820 --> 00:02:17,120 - 'Cause you're just with me because you feel sorry for me. 32 00:02:19,160 --> 00:02:20,060 - Of course not. 33 00:02:29,600 --> 00:02:32,100 - Jenny, please don't do this. 34 00:02:34,500 --> 00:02:37,510 - It's not you, it's really just me. 35 00:02:44,510 --> 00:02:47,380 You deserve so much better. 36 00:02:47,380 --> 00:02:48,520 - All I want is you. 37 00:02:48,520 --> 00:02:52,620 - But I want someone else for you, someone better. 38 00:02:54,320 --> 00:02:57,260 - Jenny, where's this coming from? 39 00:03:01,030 --> 00:03:02,400 I thought you were my girl. 40 00:03:03,870 --> 00:03:06,370 I even stopped seeing my counselor when I met you. 41 00:03:10,040 --> 00:03:11,140 I'll fight for you. 42 00:03:12,980 --> 00:03:16,150 I know I'm not the best at expressing my emotions sometimes 43 00:03:16,150 --> 00:03:19,580 and I don't say I love you as much as I need to, 44 00:03:19,580 --> 00:03:21,880 but you're my girl. 45 00:03:21,880 --> 00:03:24,150 Please don't do this. 46 00:03:28,490 --> 00:03:30,290 - I'm sorry, I'm really sorry. 47 00:03:37,170 --> 00:03:40,170 (cellphone ringing) 48 00:03:43,010 --> 00:03:43,840 Hello? 49 00:03:45,840 --> 00:03:48,180 - Hey, are you coming 50 00:03:48,180 --> 00:03:49,450 to the auditions today? 51 00:03:50,550 --> 00:03:52,580 - Yeah, of course. 52 00:03:54,080 --> 00:03:55,390 Why wouldn't I be? 53 00:03:55,390 --> 00:03:57,690 - No, I'm just making sure. 54 00:04:01,890 --> 00:04:02,890 Are you doing alright? 55 00:04:04,930 --> 00:04:06,300 - Yeah, I'm good. 56 00:04:06,300 --> 00:04:08,300 - Okay, I'll see you later. 57 00:04:11,600 --> 00:04:13,670 So how was your date? 58 00:04:14,640 --> 00:04:17,970 - Basic, can we just get to the auditions? 59 00:04:17,970 --> 00:04:21,610 - Yeah, did Diane tell you that the foster home called 60 00:04:21,610 --> 00:04:22,450 and they said they were gonna pay 61 00:04:22,450 --> 00:04:26,020 for your college? - I'm not going to college. 62 00:04:26,850 --> 00:04:28,180 We already talked about this. 63 00:04:28,180 --> 00:04:31,820 - Okay whatever, it's your decision. 64 00:04:31,820 --> 00:04:35,460 - So, who's this guy I'm auditioning for? 65 00:04:35,460 --> 00:04:36,660 - I meant to tell you. 66 00:04:36,660 --> 00:04:37,730 He's an intern. 67 00:04:37,730 --> 00:04:39,560 Caleb, he's a good friend. 68 00:04:39,560 --> 00:04:42,130 He goes to the college that I was telling you about. 69 00:04:43,770 --> 00:04:45,230 Did I say something? 70 00:04:46,200 --> 00:04:48,300 No, I didn't. 71 00:04:48,300 --> 00:04:51,140 - Well, "this good friend" is late. 72 00:04:51,140 --> 00:04:52,210 - No, he's not. 73 00:04:52,210 --> 00:04:53,980 12:29 on the dot. 74 00:04:53,980 --> 00:04:56,180 - Caleb. - How's it going Moses? 75 00:04:57,980 --> 00:04:58,920 - You guys give me a moment. 76 00:04:58,920 --> 00:05:01,480 I need to go and handle this so I'll be right back. 77 00:05:06,660 --> 00:05:10,660 - Hi, where would you like for me to start? 78 00:05:10,660 --> 00:05:13,160 - Actually, let's start with this. 79 00:05:13,160 --> 00:05:15,130 Tell me something about yourself. 80 00:05:15,130 --> 00:05:17,070 - I'd rather not. 81 00:05:17,070 --> 00:05:19,640 Can we just get to this? 82 00:05:19,640 --> 00:05:22,640 - I'd rather not. - Okay, whatever. 83 00:05:24,570 --> 00:05:28,980 I am Jenny and I really dislike guys 84 00:05:28,980 --> 00:05:32,750 who try to hit on girls when they should be working. 85 00:05:33,950 --> 00:05:36,090 - Trust me, if I was hitting on you, 86 00:05:36,090 --> 00:05:37,590 you'd be falling by now. 87 00:05:37,590 --> 00:05:39,290 I'm just following instructions. 88 00:05:43,760 --> 00:05:47,600 - I like to act, sometimes write. 89 00:05:47,600 --> 00:05:50,270 - Write? - Hardly. 90 00:05:50,270 --> 00:05:52,140 - Any college plans? 91 00:05:52,140 --> 00:05:53,540 - No. - Why not? 92 00:05:53,540 --> 00:05:55,770 You're scared you won't get in. 93 00:05:55,770 --> 00:05:57,310 - No. 94 00:05:57,310 --> 00:05:59,240 - You're afraid they won't get you. 95 00:05:59,240 --> 00:06:01,210 - Is that still in your manual? 96 00:06:02,510 --> 00:06:03,350 - Every word. 97 00:06:08,280 --> 00:06:10,990 - So how's it going? 98 00:06:12,720 --> 00:06:15,830 - It's going and so am I. 99 00:06:15,830 --> 00:06:19,260 - Whoa, whoa, what happened? 100 00:06:19,260 --> 00:06:21,060 - I was just following instructions. 101 00:06:23,800 --> 00:06:26,540 (door slams shut) 102 00:06:26,540 --> 00:06:29,110 (upbeat music) 103 00:06:30,740 --> 00:06:33,410 (phone ringing) 104 00:06:36,110 --> 00:06:39,180 - Hello? - Hey Diane, what's going on? 105 00:06:39,180 --> 00:06:40,850 - Can you believe it? 106 00:06:40,850 --> 00:06:43,090 The lady from the foster home, she called 107 00:06:43,090 --> 00:06:47,960 and said since Jenny was or is literally over 18, 108 00:06:49,390 --> 00:06:53,230 that I could actually kick her out of my home. 109 00:06:54,660 --> 00:06:57,230 And that made me really, really mad. 110 00:06:57,230 --> 00:07:01,640 Just think about it, what if Jenny ever hears 111 00:07:01,640 --> 00:07:03,740 or overheard that conversation? 112 00:07:03,740 --> 00:07:05,540 What do you think she would think of me? 113 00:07:05,540 --> 00:07:08,580 - It's okay Diane, it's okay. 114 00:07:08,580 --> 00:07:11,080 Jenny knows that you love her. 115 00:07:37,710 --> 00:07:38,910 - Hello? 116 00:07:38,910 --> 00:07:42,750 - Hey Jenny, I just wanted to apologize 117 00:07:42,750 --> 00:07:45,410 about Caleb and college. 118 00:07:47,020 --> 00:07:50,590 I didn't mean to over step my boundaries. 119 00:07:50,590 --> 00:07:53,760 - Actually, I've had a change of mind. 120 00:07:55,730 --> 00:07:57,030 - Yeah? 121 00:07:57,030 --> 00:07:59,600 (upbeat music) 122 00:08:32,900 --> 00:08:36,470 I know it's not much, but I bounced a few apartments, 123 00:08:36,470 --> 00:08:39,200 but this one is available for you to stay for the year. 124 00:08:42,040 --> 00:08:45,070 There's not much to it, but it's a safe space. 125 00:08:46,880 --> 00:08:48,810 - Thanks. - Of course. 126 00:08:50,080 --> 00:08:51,380 - [Jenny] I appreciate it. 127 00:08:54,020 --> 00:08:55,920 Is that the last of the bags? 128 00:08:57,220 --> 00:08:58,490 - Yeah. - Okay. 129 00:09:08,930 --> 00:09:11,300 - This fell off when we were unloading. 130 00:09:14,470 --> 00:09:16,170 - My sixth grade journal. 131 00:09:16,170 --> 00:09:17,970 - Maybe you could write in it again? 132 00:09:20,480 --> 00:09:22,750 - Yeah, like what? 133 00:09:24,450 --> 00:09:29,450 Death, heartbreak, revenge? 134 00:09:33,660 --> 00:09:38,660 - Yeah, well, I'll be gone then. 135 00:09:41,500 --> 00:09:43,930 If you need anything, just call. 136 00:09:45,640 --> 00:09:46,470 - Yep. 137 00:10:49,870 --> 00:10:53,270 (keyboard keys clicking) 138 00:11:21,600 --> 00:11:24,530 - Jenny, Jenny, Jenny, 139 00:11:24,530 --> 00:11:26,500 are you actually asleep in the library? 140 00:11:27,800 --> 00:11:29,810 You know libraries are meant for studying. 141 00:11:29,810 --> 00:11:31,810 Dorm rooms are meant for sleeping. 142 00:11:31,810 --> 00:11:33,080 And it's not like finals week, 143 00:11:33,080 --> 00:11:34,710 it's actually like the reverse. 144 00:11:40,720 --> 00:11:43,250 - You know, I don't actually know what you're doing here 145 00:11:43,250 --> 00:11:46,590 because libraries are actually meant for smart people 146 00:11:47,720 --> 00:11:49,760 and well, not the reverse. 147 00:11:51,830 --> 00:11:53,630 - Well, you should have given me a call when you made it. 148 00:11:53,630 --> 00:11:56,130 I could've given you a tour, 149 00:11:56,130 --> 00:11:57,970 taken you out for lunch or something. 150 00:11:59,370 --> 00:12:00,200 - I didn't realize I was one 151 00:12:00,200 --> 00:12:02,770 of the people you considered so highly of in your books. 152 00:12:03,970 --> 00:12:07,010 - You're not, but I do a good job at loving my enemies. 153 00:12:08,380 --> 00:12:09,210 - So do I. 154 00:12:11,410 --> 00:12:12,410 So here's my number. 155 00:12:14,550 --> 00:12:15,380 - You know what? 156 00:12:15,380 --> 00:12:16,220 I don't need it. 157 00:12:16,220 --> 00:12:18,520 I still have it from the last acting job you auditioned for. 158 00:12:18,520 --> 00:12:19,960 The one you didn't make. 159 00:12:21,420 --> 00:12:25,230 - Well, well, well, what do we have here huh? 160 00:12:28,460 --> 00:12:30,470 Oh, you're the freshman girl who wants to try out 161 00:12:30,470 --> 00:12:32,770 for the show aren't you? 162 00:12:34,040 --> 00:12:37,310 The answer is no because there's only one part left 163 00:12:38,410 --> 00:12:41,980 and the most important part and it's going to me. 164 00:12:43,580 --> 00:12:45,510 - All right. - Sarah stop. 165 00:12:46,850 --> 00:12:50,090 So I see you've met Caleb, my boyfriend. 166 00:12:50,090 --> 00:12:50,920 - Ex. 167 00:12:52,420 --> 00:12:54,020 - He likes to tell himself that. 168 00:12:55,490 --> 00:12:57,560 It's too bad you're not trying out for the writing team. 169 00:12:57,560 --> 00:12:59,530 Caleb could have really helped you out. 170 00:13:01,630 --> 00:13:03,570 How do you two know each other anyways? 171 00:13:06,000 --> 00:13:08,270 - We don't, and if you don't mind, 172 00:13:08,270 --> 00:13:11,240 I have some studying and preparation to do, so. 173 00:13:13,880 --> 00:13:15,880 You too have a good one. 174 00:13:17,150 --> 00:13:19,820 (heart beating) 175 00:13:24,850 --> 00:13:27,590 (Jenny laughing) 176 00:13:37,030 --> 00:13:38,230 (knock on door) 177 00:13:38,230 --> 00:13:41,340 Come in. (door creaks open) 178 00:13:43,540 --> 00:13:46,440 (door creaks shut) 179 00:13:48,710 --> 00:13:51,380 - Hey Jenny, are you okay? 180 00:13:51,380 --> 00:13:53,320 - Hmm mmh, any word from mom? 181 00:13:57,750 --> 00:13:59,390 - You're gonna be strong right? 182 00:13:59,390 --> 00:14:00,720 Can you come closer please? 183 00:14:02,320 --> 00:14:03,160 Just look at me. 184 00:14:04,860 --> 00:14:09,770 The officer just called and I'm sorry (sobbing). 185 00:14:11,300 --> 00:14:15,300 - No, no (sobbing)! - It's okay. 186 00:14:41,760 --> 00:14:44,370 (upbeat music) 187 00:15:24,210 --> 00:15:27,410 - You always, always do this. 188 00:15:27,410 --> 00:15:30,350 You're not listening to me, listen. 189 00:15:30,350 --> 00:15:31,610 I've literally been wanting to talk to you, 190 00:15:31,610 --> 00:15:32,720 but you don't wanna listen. 191 00:15:32,720 --> 00:15:34,080 I've literally been wanting to talk to you 192 00:15:34,080 --> 00:15:37,720 for seven years, but you don't wanna listen. 193 00:15:40,520 --> 00:15:42,890 Stop right there. 194 00:15:42,890 --> 00:15:43,730 I can't do this. 195 00:15:43,730 --> 00:15:45,190 That's it, it's over, I'm done. 196 00:15:54,600 --> 00:15:55,840 It's so hard. 197 00:15:56,840 --> 00:15:58,240 You know what? 198 00:15:58,240 --> 00:15:59,580 I can't do this. 199 00:15:59,580 --> 00:16:00,410 I can't do this. 200 00:16:00,410 --> 00:16:01,610 That's it, it's over, I'm done. 201 00:16:02,440 --> 00:16:05,110 I'm going to the writing center. 202 00:16:09,280 --> 00:16:11,850 (upbeat music) 203 00:16:21,400 --> 00:16:25,230 (elevator bell dings) 204 00:16:25,230 --> 00:16:27,970 - Bradley, how you been? - What's good, what's good? 205 00:16:27,970 --> 00:16:29,970 I know. - What you been up to? 206 00:16:29,970 --> 00:16:31,340 - I've been just waiting for the semester to start again, 207 00:16:31,340 --> 00:16:32,640 get back to the groove of things you know? 208 00:16:32,640 --> 00:16:33,840 - I feel that. - But hey, I've been working 209 00:16:33,840 --> 00:16:35,940 on a script though. - Really? 210 00:16:35,940 --> 00:16:36,780 - This character's in my head. 211 00:16:36,780 --> 00:16:37,780 I've been- - I would really 212 00:16:37,780 --> 00:16:39,280 wanna hear out you right now, I just have to go 213 00:16:39,280 --> 00:16:40,680 to the counseling sessions. 214 00:16:40,680 --> 00:16:42,020 - Counseling? - Yeah. 215 00:16:42,020 --> 00:16:44,820 - Okay Dr. Caleb fixing lives again. 216 00:16:44,820 --> 00:16:46,190 - I'm putting that major into work. 217 00:16:46,190 --> 00:16:48,420 - Oh good, that's what's up. 218 00:16:48,420 --> 00:16:49,860 - But, I don't know man, 219 00:16:49,860 --> 00:16:52,030 ever since this new Jenny girl came into town, 220 00:16:52,030 --> 00:16:54,100 all my clients have just been complaining about her. 221 00:16:54,100 --> 00:16:55,600 - Really? - Yeah. 222 00:16:55,600 --> 00:16:56,700 - When did she move here? 223 00:16:56,700 --> 00:16:59,200 - I don't know, but it feels like she was born here. 224 00:17:00,240 --> 00:17:01,700 - Who's Jenny? - Doesn't even matter, 225 00:17:01,700 --> 00:17:03,270 but I'll see you later. 226 00:17:03,270 --> 00:17:05,570 I'm gonna go to counseling. 227 00:17:05,570 --> 00:17:07,080 Alright. Work on the script. - I will. 228 00:17:07,080 --> 00:17:08,610 I'll let you know. 229 00:17:08,610 --> 00:17:11,180 (upbeat music) 230 00:18:04,700 --> 00:18:06,970 - [Jenny] I used to write with my mom, 231 00:18:06,970 --> 00:18:10,140 but I haven't been able to do that since she died. 232 00:18:20,380 --> 00:18:23,320 So I just spend all my time learning 233 00:18:23,320 --> 00:18:26,390 how to write, knowing I will never do it. 234 00:19:37,760 --> 00:19:40,260 (Jenny sighs) 235 00:20:24,640 --> 00:20:27,240 (upbeat music) 236 00:20:35,120 --> 00:20:36,620 - Hi, my name is Caleb. 237 00:20:36,620 --> 00:20:37,550 How can I help you today? 238 00:20:37,550 --> 00:20:39,760 - My girlfriend just broke up with me. 239 00:20:39,760 --> 00:20:40,690 - Her name's Jenny? 240 00:20:41,660 --> 00:20:42,890 - What are you, psychic? 241 00:20:42,890 --> 00:20:45,090 - You do know your worth is not defined by how a girl 242 00:20:45,090 --> 00:20:46,630 or people treat you right? 243 00:20:46,630 --> 00:20:49,430 - I know, but if feels like it. 244 00:20:49,430 --> 00:20:51,500 - And what was her name again? 245 00:20:51,500 --> 00:20:55,170 - Jenny, Jenny Jenkins, my first love. 246 00:20:56,410 --> 00:20:58,140 - Sorry, I just need a minute. 247 00:21:06,820 --> 00:21:08,580 - Let me guess, your girlfriend broke up with you. 248 00:21:08,580 --> 00:21:10,420 Her name is Jenny. 249 00:21:10,420 --> 00:21:12,390 She made you feel amazing. 250 00:21:12,390 --> 00:21:14,420 And now, you have no idea where things went wrong 251 00:21:14,420 --> 00:21:16,160 and you're finding it hard to focus in school 252 00:21:16,160 --> 00:21:17,590 because depression kicked in? 253 00:21:18,660 --> 00:21:20,830 And now it's making you feel worthless. 254 00:21:20,830 --> 00:21:23,670 - Oh, so you've been reading my Instagram posts? 255 00:21:23,670 --> 00:21:25,630 - So um, how are you doing today? 256 00:21:25,630 --> 00:21:27,500 - I'm depressed. 257 00:21:27,500 --> 00:21:28,870 I'm trying to be my regular self 258 00:21:28,870 --> 00:21:31,140 and I need to focus on other things, 259 00:21:31,140 --> 00:21:36,140 but you just don't forget something like that. 260 00:21:37,650 --> 00:21:39,850 - Do you think you'll ever find a girl like her again? 261 00:21:39,850 --> 00:21:43,090 - I don't think that there's anyone like her. 262 00:21:43,090 --> 00:21:45,590 - What was your name again? 263 00:21:45,590 --> 00:21:48,420 Oh, Drake, that's funny. 264 00:21:48,420 --> 00:21:50,430 You're so in my feelings right now. 265 00:21:50,430 --> 00:21:51,930 - What? 266 00:21:51,930 --> 00:21:55,100 - Caleb, be a good counselor. 267 00:21:55,100 --> 00:21:58,170 Sorry, what I'm meaning to say is you know your worth 268 00:21:58,170 --> 00:22:01,140 is not defined by how people or a girl treats you, right? 269 00:22:02,000 --> 00:22:03,040 - Yeah, I know 270 00:22:03,040 --> 00:22:08,040 It's just, wait, what did you say again? 271 00:22:08,880 --> 00:22:10,950 Did you say people or a girl? 272 00:22:10,950 --> 00:22:12,380 Like a girl is not a person? 273 00:22:12,380 --> 00:22:13,520 What is she, an alien? 274 00:22:13,520 --> 00:22:14,350 - Come again? 275 00:22:16,420 --> 00:22:21,420 - She is, oh my goodness, what if Jenny truly is a goddess, 276 00:22:21,660 --> 00:22:24,060 or a mermaid, or even better, an alien? 277 00:22:27,260 --> 00:22:30,330 - Sir, have you seen the school psychiatric doctor? 278 00:22:30,330 --> 00:22:32,630 - Thanks man, that helps a lot. 279 00:22:32,630 --> 00:22:33,670 See you next week 280 00:22:35,270 --> 00:22:38,540 (Caleb sighs deeply) 281 00:22:38,540 --> 00:22:41,380 (mid tempo music) 282 00:22:47,220 --> 00:22:50,220 (cellphone ringing) 283 00:22:54,020 --> 00:22:55,120 Hello? 284 00:22:55,120 --> 00:22:58,030 - [Caleb] Hey, it's Caleb. 285 00:22:58,030 --> 00:23:00,130 Look, I'm sorry about the other day. 286 00:23:00,130 --> 00:23:02,500 How about you let me make it up to you? 287 00:23:02,500 --> 00:23:04,130 Can I take you out? 288 00:23:04,130 --> 00:23:06,600 - I don't need your charity so no. 289 00:23:15,210 --> 00:23:18,210 (cellphone ringing) 290 00:23:23,590 --> 00:23:24,790 - What? 291 00:23:24,790 --> 00:23:26,590 - [Caleb] My conscience has been eating me up 292 00:23:26,590 --> 00:23:27,820 over the last few days 293 00:23:27,820 --> 00:23:31,460 because of my unlawful conduct upon an innocent civilian. 294 00:23:31,460 --> 00:23:32,660 - You are so weird. 295 00:23:32,660 --> 00:23:34,930 - [Caleb] Maybe, I'm just trying to say sorry 296 00:23:34,930 --> 00:23:36,500 for the other day. 297 00:23:36,500 --> 00:23:38,970 - And why do you care all of a sudden? 298 00:23:40,340 --> 00:23:44,070 - Who said I didn't before? 299 00:23:44,070 --> 00:23:49,080 - Okay, whatever, I'll see you for lunch 300 00:23:49,740 --> 00:23:51,410 or dinner, whatever. 301 00:24:15,740 --> 00:24:18,910 (elevator bell dings) 302 00:24:20,710 --> 00:24:23,280 (upbeat music) 303 00:25:14,300 --> 00:25:18,700 If I was gonna do this, I needed to be ready. 304 00:25:20,300 --> 00:25:24,070 Time for my secret weapon, love poems. 305 00:25:25,270 --> 00:25:27,110 Lots and lots of them. 306 00:25:28,680 --> 00:25:31,350 (upbeat music) 307 00:26:36,280 --> 00:26:39,180 "Let me not to the marriage of true mind. 308 00:26:39,180 --> 00:26:43,750 "Admit impediment, love is not love. 309 00:26:43,750 --> 00:26:46,820 "Which alters when it alteration finds, 310 00:26:46,820 --> 00:26:49,190 "or bends with the remover to remove. 311 00:26:49,190 --> 00:26:52,290 "O no! it is an ever-fixed mark 312 00:26:52,290 --> 00:26:55,560 "that looks on tempests and is never shaken. 313 00:26:55,560 --> 00:26:58,900 "It is the star to every wandering bark. 314 00:26:58,900 --> 00:27:02,840 "Whose worth's unknown, although his height be taken. 315 00:27:02,840 --> 00:27:06,740 "Love's not time's fool, though rosy lips and cheeks 316 00:27:06,740 --> 00:27:09,410 "Within his bending sickle's compass come. 317 00:27:09,410 --> 00:27:11,410 "Love alters not. 318 00:27:11,410 --> 00:27:12,850 "You say you love the sun, 319 00:27:12,850 --> 00:27:14,850 "but you find a shadow spot. 320 00:27:14,850 --> 00:27:18,950 "You say you love wind, but you close your windows. 321 00:27:18,950 --> 00:27:21,860 "This is why I am afraid 322 00:27:22,720 --> 00:27:25,560 "when you say you love me. 323 00:27:25,560 --> 00:27:28,000 "Shall I compare thee to a summer's day? 324 00:27:29,160 --> 00:27:31,870 "Thou art more lovely and more temperate 325 00:27:31,870 --> 00:27:34,870 "Rough winds do shake the darling buds of May 326 00:27:34,870 --> 00:27:38,240 "And summer's lease hath all too short a date. 327 00:27:39,470 --> 00:27:42,510 "Doubt that the sun doth move 328 00:27:42,510 --> 00:27:47,520 "Doubt truth be a liar, but never doubt that I love." 329 00:28:56,180 --> 00:28:58,790 (upbeat music) 330 00:29:31,090 --> 00:29:34,420 So, do you know what you're gonna order? 331 00:29:37,330 --> 00:29:40,330 - Not yet, but I know who I'm gonna bring to order. 332 00:29:44,870 --> 00:29:45,870 - What? 333 00:29:45,870 --> 00:29:48,170 - I bet you plan on breaking my heart too huh? 334 00:29:50,740 --> 00:29:54,040 - I don't know what you're talking about. 335 00:29:54,040 --> 00:29:56,110 - See Jenny, you think I brought you here 336 00:29:56,110 --> 00:29:59,880 'cause I like you, but honestly that's far from the truth. 337 00:30:01,320 --> 00:30:03,380 I despise you. 338 00:30:03,380 --> 00:30:07,190 Okay granted, you're cute, funny. 339 00:30:07,190 --> 00:30:08,790 Let's disperse with the obvious. 340 00:30:09,660 --> 00:30:12,290 You're a savage. - What? 341 00:30:13,760 --> 00:30:17,800 - See, my intern counseling sessions used to be a breeze. 342 00:30:17,800 --> 00:30:19,470 I'd bring home the bacon. 343 00:30:19,470 --> 00:30:23,100 Big bucks for doing nothing except my homework 344 00:30:23,100 --> 00:30:24,570 so I can party on the weekend. 345 00:30:24,570 --> 00:30:28,810 But ever since you came into the picture, I have no life. 346 00:30:33,180 --> 00:30:35,520 - What an interesting story. 347 00:30:37,020 --> 00:30:37,920 And your point is? 348 00:30:39,050 --> 00:30:43,160 - My point is, is that every story has a villain 349 00:30:43,160 --> 00:30:44,290 and that villain's you. 350 00:30:45,590 --> 00:30:49,000 But, every villain has a motive. 351 00:30:49,000 --> 00:30:50,300 And that's what I'm after. 352 00:30:51,900 --> 00:30:53,330 So why'd you do it? 353 00:30:59,240 --> 00:31:00,480 - I dunno what you're talking about. 354 00:31:00,480 --> 00:31:03,610 - (scoffs) Yes Jenny, you do. 355 00:31:04,450 --> 00:31:05,410 So tell me? 356 00:31:12,250 --> 00:31:14,690 - I have a no strings policy. 357 00:31:15,620 --> 00:31:16,660 - No strings? 358 00:31:17,590 --> 00:31:19,690 Well, just because you don't feel attached, 359 00:31:19,690 --> 00:31:21,600 doesn't mean there aren't any strings. 360 00:31:22,600 --> 00:31:25,430 There are consequences to all of our actions Jenny. 361 00:31:25,430 --> 00:31:27,070 - Really? 362 00:31:27,070 --> 00:31:29,240 Well, I haven't had any so far. 363 00:31:33,880 --> 00:31:35,340 - Unless I spill. 364 00:31:47,820 --> 00:31:48,820 - What you gonna do? 365 00:31:50,690 --> 00:31:53,530 Oh my God, breaking news. 366 00:31:54,930 --> 00:31:59,400 Not world hunger, or poverty, or suicide, 367 00:32:00,500 --> 00:32:02,770 but this girl called Jenny. 368 00:32:06,270 --> 00:32:10,480 I keep having guys fall for the same girl, you know? 369 00:32:10,480 --> 00:32:12,080 So she must be a criminal. 370 00:32:14,320 --> 00:32:15,450 Let's expel her. 371 00:32:18,820 --> 00:32:21,390 (upbeat music) 372 00:32:22,960 --> 00:32:24,530 - That's stupid, I wouldn't say that. 373 00:32:24,530 --> 00:32:25,890 - No, you wouldn't. 374 00:32:30,830 --> 00:32:32,970 Play smart next time okay? 375 00:33:09,970 --> 00:33:12,470 - Bradley! - Hey Caleb, what's up? 376 00:33:12,470 --> 00:33:15,110 - How's it going? - I'm doing well. 377 00:33:15,110 --> 00:33:17,380 How are you doing? - Good, just tired. 378 00:33:17,380 --> 00:33:20,280 - Yeah, I see. 379 00:33:20,280 --> 00:33:22,380 Hey, how'd it go last night? 380 00:33:22,380 --> 00:33:23,220 - Not very well. 381 00:33:23,220 --> 00:33:26,020 I mean, she admitted to it, but I didn't get anything. 382 00:33:26,020 --> 00:33:27,760 - Oh, that's a bummer. 383 00:33:27,760 --> 00:33:32,360 - Yeah, it sucks what she's doing. 384 00:33:33,330 --> 00:33:35,130 It's horrible how she's playing these guys 385 00:33:35,130 --> 00:33:36,900 like it's some game. 386 00:33:36,900 --> 00:33:38,670 I just wish someone could show her. 387 00:33:39,570 --> 00:33:41,340 - Yeah, I agree. 388 00:33:41,340 --> 00:33:43,770 Somebody should show her how much she's hurting these guys. 389 00:33:43,770 --> 00:33:44,770 It's not cool you know? 390 00:33:44,770 --> 00:33:49,780 - Yeah, yeah, Bradley you're a genius. 391 00:33:50,980 --> 00:33:52,310 I'll catch you later, okay? 392 00:33:57,820 --> 00:33:59,020 - Wow, that's real good. 393 00:34:05,290 --> 00:34:06,830 (door slams shut) 394 00:34:06,830 --> 00:34:09,730 - What are you doing here so early? 395 00:34:12,530 --> 00:34:17,540 - Because I couldn't wait to see you. 396 00:34:17,710 --> 00:34:19,940 - The feeling is absolutely not mutual. 397 00:34:25,150 --> 00:34:27,880 What, so you're gonna miss class now? 398 00:34:27,880 --> 00:34:29,950 - Class doesn't start for 45 minutes. 399 00:34:32,590 --> 00:34:33,420 (door slams shut) 400 00:34:33,420 --> 00:34:35,160 How did you even know my class? 401 00:34:37,730 --> 00:34:42,330 Literally, all I wanted was to get some peace of mind. 402 00:34:42,330 --> 00:34:45,530 But no, here goes the stalker. 403 00:34:46,430 --> 00:34:48,670 - Do you really think you can just get away with this? 404 00:34:49,800 --> 00:34:52,240 What kind of mental satisfaction do you get out 405 00:34:52,240 --> 00:34:54,180 of breaking people's hearts? 406 00:34:54,180 --> 00:34:57,610 Fulfillment, joy, sexual gratification? 407 00:35:06,090 --> 00:35:08,960 - Yes, it does. 408 00:35:09,920 --> 00:35:12,360 You hit it on the nail. 409 00:35:13,930 --> 00:35:16,130 It's easy, boys are stupid. 410 00:35:18,230 --> 00:35:21,040 It helps me learn how to be a better actress 411 00:35:21,040 --> 00:35:23,040 so I play them. 412 00:35:24,610 --> 00:35:29,010 - Easy, all right then play me. 413 00:35:31,080 --> 00:35:34,750 - What? - Play me, it's easy right? 414 00:35:34,750 --> 00:35:38,150 - And you're even more stupid. 415 00:35:39,690 --> 00:35:42,960 - I lied, I like you, you're funny. You have a point there. 416 00:35:44,790 --> 00:35:46,290 Play me, what's there to lose? 417 00:35:47,400 --> 00:35:51,030 - There's nothing to gain. 418 00:35:51,030 --> 00:35:52,870 - See, I lied again. 419 00:35:52,870 --> 00:35:55,540 There's something to lose for you anyways, 420 00:35:55,540 --> 00:35:57,410 being exposed and all. 421 00:35:57,410 --> 00:36:00,010 - Yeah, and how are you gonna do that? 422 00:36:00,010 --> 00:36:00,880 - Well, there's the fact 423 00:36:00,880 --> 00:36:02,940 that I just recorded everything you said. 424 00:36:05,450 --> 00:36:07,750 Just taking recommendations. 425 00:36:07,750 --> 00:36:09,750 Playing smarter this time. 426 00:37:09,710 --> 00:37:12,780 - [Jenny] Boys, they never learn. 427 00:37:14,680 --> 00:37:17,320 Don't worry mom, I will make you proud. 428 00:37:32,800 --> 00:37:35,400 (upbeat music) 429 00:37:36,270 --> 00:37:37,140 - Hey, what's up? 430 00:37:38,210 --> 00:37:40,270 - Remind me why we're here again? 431 00:37:40,270 --> 00:37:42,140 - Waiting for you to blow your charm. 432 00:37:44,280 --> 00:37:45,580 - It doesn't work like that. 433 00:37:47,150 --> 00:37:51,190 And besides, I still don't wanna do this. 434 00:37:51,190 --> 00:37:52,850 - What, are you actually scared 435 00:37:52,850 --> 00:37:54,420 your heart's gonna get into it? 436 00:38:00,800 --> 00:38:02,330 - Or are you too scared 437 00:38:02,330 --> 00:38:04,600 that your heart's actually gonna get into it? 438 00:38:05,870 --> 00:38:07,800 - Oh, now we're talking. 439 00:38:10,170 --> 00:38:12,810 It's okay, don't worry, tough skin. 440 00:38:20,510 --> 00:38:25,420 - I break hearts not skin. 441 00:38:27,190 --> 00:38:29,560 - Not funny, try to think of a comeback 442 00:38:29,560 --> 00:38:31,460 while I come back with the food, okay? 443 00:39:17,040 --> 00:39:20,240 Slow down, Jenny! 444 00:39:20,240 --> 00:39:21,240 - Hi! - What? 445 00:39:21,240 --> 00:39:22,110 What do you want? 446 00:39:23,810 --> 00:39:25,880 - You didn't return my phone call last night. 447 00:39:25,880 --> 00:39:27,950 - Because like I said, I was on a date. 448 00:39:27,950 --> 00:39:29,880 Not that it's any of your business. 449 00:39:29,880 --> 00:39:31,650 And why did you crash my date? 450 00:39:31,650 --> 00:39:34,290 - Because why are you even dating that girl anyways? 451 00:39:35,360 --> 00:39:37,220 You don't even know her. 452 00:39:37,220 --> 00:39:39,190 - Sarah, I think the definition of dating 453 00:39:39,190 --> 00:39:40,930 is getting to know people. 454 00:39:40,930 --> 00:39:43,730 - Exactly, what we should be doing. 455 00:39:43,730 --> 00:39:45,400 - No, it's what we did. 456 00:39:45,400 --> 00:39:48,240 Now I know you, which is why we're not dating. 457 00:39:48,240 --> 00:39:53,040 - Hey, I'm sorry I cheated on you. 458 00:39:56,540 --> 00:39:57,880 But, what makes you think this Jenny girl 459 00:39:57,880 --> 00:39:58,910 is any different huh? 460 00:40:01,820 --> 00:40:05,720 - Nothing, but I know you're not any different 461 00:40:05,720 --> 00:40:08,760 and I'd rather take a risk with anyone else but you. 462 00:40:08,760 --> 00:40:10,260 This is done. 463 00:40:10,260 --> 00:40:13,530 I'm not into you, it's over. 464 00:40:21,640 --> 00:40:22,640 - It's not over. 465 00:40:24,970 --> 00:40:26,810 We've only just begun. 466 00:40:32,080 --> 00:40:33,750 - Can you just stop running and hear me out? 467 00:40:33,750 --> 00:40:34,720 - What? 468 00:40:34,720 --> 00:40:36,420 - Why did you leave last night? 469 00:40:36,420 --> 00:40:38,590 - Are you seriously asking me that question? 470 00:40:41,260 --> 00:40:42,960 How am I supposed to do this 471 00:40:42,960 --> 00:40:46,490 when your crazy girlfriend tries to kill me. 472 00:40:46,490 --> 00:40:49,660 - Okay first, for the last time, she is not my girlfriend. 473 00:40:50,800 --> 00:40:52,670 Secondly, you don't need to worry about her anymore. 474 00:40:52,670 --> 00:40:55,840 - Really, well how am I supposed to believe that 475 00:40:55,840 --> 00:40:56,870 or trust that even? 476 00:40:58,610 --> 00:41:01,910 - Because relationships are about trust. 477 00:41:03,740 --> 00:41:05,810 Also, I talked to her. 478 00:41:05,810 --> 00:41:08,350 She won't bother you anymore believe me. 479 00:41:12,120 --> 00:41:14,190 - Okay, whatever. (upbeat music) 480 00:41:14,190 --> 00:41:17,560 But if we're doing this, we have to have a timeline. 481 00:41:20,730 --> 00:41:21,560 - Deal. 482 00:41:37,610 --> 00:41:39,050 - Caleb! - What's up? 483 00:41:40,050 --> 00:41:41,250 How are you doing? - Good. 484 00:41:41,250 --> 00:41:42,880 What you drinking there? 485 00:41:42,880 --> 00:41:44,550 - This off brand sprite. 486 00:41:45,820 --> 00:41:47,350 How's the script going? 487 00:41:47,350 --> 00:41:48,820 - Good, a bit clustered right now, 488 00:41:48,820 --> 00:41:50,190 but it'll get done. 489 00:41:52,060 --> 00:41:53,490 - Oh so how did it go? 490 00:41:53,490 --> 00:41:54,830 - She agreed to it. 491 00:41:54,830 --> 00:41:57,100 Three weeks before finals. 492 00:41:57,100 --> 00:42:00,600 She said she'd give me time to sulk. 493 00:42:00,600 --> 00:42:01,840 - So she doesn't know what's coming her way huh? 494 00:42:01,840 --> 00:42:02,970 - Not a clue. 495 00:42:02,970 --> 00:42:04,670 Yeah, she thinks she's playing me. 496 00:42:06,410 --> 00:42:08,480 - You're actually playing her. 497 00:42:08,480 --> 00:42:10,440 - But she's smart so give me time 498 00:42:10,440 --> 00:42:12,180 and keep this under the table. 499 00:42:12,180 --> 00:42:13,750 Don't tell no one. 500 00:42:13,750 --> 00:42:14,580 - I won't. 501 00:42:15,880 --> 00:42:17,620 - So now on the script. 502 00:42:17,620 --> 00:42:19,420 - All right, so what I was thinking, 503 00:42:22,820 --> 00:42:25,060 I think that she should be a little bit more conserved. 504 00:42:26,130 --> 00:42:28,960 (mid tempo music) 505 00:42:30,200 --> 00:42:31,870 - So why'd you come to college? 506 00:42:31,870 --> 00:42:32,700 Because of me? 507 00:42:34,400 --> 00:42:35,670 - You're so full of yourself. 508 00:42:36,940 --> 00:42:38,310 - I mean, if not, then why? 509 00:42:41,580 --> 00:42:44,880 - I dunno, everyone kept mentioning it, 510 00:42:46,010 --> 00:42:48,850 figured I'd get it out of the way, 511 00:42:51,920 --> 00:42:54,390 since they wanted to do away with me. 512 00:42:54,390 --> 00:42:56,920 - Why would anyone wanna do away with you? 513 00:43:07,600 --> 00:43:08,940 What are you doing? 514 00:43:08,940 --> 00:43:09,900 - What? 515 00:43:09,900 --> 00:43:12,640 - That vibey thing you just did with your eyes. 516 00:43:12,640 --> 00:43:14,010 Are you trying to charm me? 517 00:43:18,550 --> 00:43:20,410 I don't think you're good. 518 00:43:20,410 --> 00:43:21,880 - Excuse me? 519 00:43:21,880 --> 00:43:23,750 - I don't think you're a good player. 520 00:43:23,750 --> 00:43:25,190 See, you say you play guys, 521 00:43:25,190 --> 00:43:28,060 but I think you're still bluffing. 522 00:43:30,260 --> 00:43:33,830 - Okay. - Excuse me? 523 00:43:37,060 --> 00:43:37,900 - Okay. 524 00:43:45,440 --> 00:43:48,140 So why did you break up at Sarah? 525 00:43:49,580 --> 00:43:54,280 'Cause I can tell she's still into you player. 526 00:43:55,820 --> 00:43:58,190 - I'm not a player. - Really? 527 00:43:59,590 --> 00:44:04,560 - No, I broke up with Sarah because she cheated on me 528 00:44:06,330 --> 00:44:09,060 with my best friend, or at least was. 529 00:44:13,500 --> 00:44:17,300 - Well, it seems like you're attracted to bad girls. 530 00:44:19,110 --> 00:44:21,580 - Nah, I wouldn't say that. 531 00:44:21,580 --> 00:44:23,110 I don't think you're bad. 532 00:44:23,110 --> 00:44:24,710 I think you're hiding something. 533 00:44:26,450 --> 00:44:27,820 That's what I'm after. 534 00:44:32,890 --> 00:44:34,120 - Thank you for today. 535 00:44:35,560 --> 00:44:38,030 - Sure, any guy would've done the same. 536 00:44:38,030 --> 00:44:40,490 - You would not believe me if I told you. 537 00:44:40,490 --> 00:44:41,430 - What do you mean? 538 00:44:42,960 --> 00:44:44,130 - My last boyfriend. 539 00:44:48,700 --> 00:44:51,040 I don't know, he put me in really unhealthy situations 540 00:44:52,370 --> 00:44:56,410 He was really abusive. 541 00:44:58,780 --> 00:45:00,510 I mean, I'm over it you know. 542 00:45:04,490 --> 00:45:07,760 I don't know, I should really go. 543 00:45:07,760 --> 00:45:08,590 - Hey. 544 00:45:14,660 --> 00:45:19,670 - Thanks again for today and listening. 545 00:45:19,900 --> 00:45:24,300 - Of course, what else are boyfriends for huh? 546 00:45:25,270 --> 00:45:26,370 I'll see you tomorrow? 547 00:45:28,040 --> 00:45:29,940 - See you. - See you. 548 00:45:29,940 --> 00:45:32,550 (upbeat music) 549 00:45:41,560 --> 00:45:42,390 That's one lie down. 550 00:45:53,770 --> 00:45:55,840 So tell me fearless player, 551 00:45:55,840 --> 00:45:58,740 what's the number one way to get a guy to fall for a girl? 552 00:46:06,110 --> 00:46:07,010 - Dig a pit 553 00:46:10,720 --> 00:46:12,950 and push him in. 554 00:46:14,860 --> 00:46:17,020 - Oh, is that what you do? 555 00:46:18,490 --> 00:46:19,860 - You're so stupid. 556 00:46:25,900 --> 00:46:28,800 - Here, let's take a picture. 557 00:46:28,800 --> 00:46:30,440 The food looks really good. 558 00:46:30,440 --> 00:46:31,570 You wanna use my phone? 559 00:46:32,470 --> 00:46:35,280 - Hmm mmh, I think we should use my phone. 560 00:46:35,280 --> 00:46:36,880 - Why? 561 00:46:36,880 --> 00:46:38,880 - Well, 'cause I've got a better camera so. 562 00:46:38,880 --> 00:46:41,080 - Let's go. - [Caleb] Oh, okay. 563 00:46:41,080 --> 00:46:43,180 - You wanna take it. 564 00:46:43,180 --> 00:46:44,020 - I'll take it. 565 00:46:50,890 --> 00:46:54,060 (phone camera clicks) 566 00:47:01,700 --> 00:47:03,940 Nice. - Okay, we good? 567 00:47:03,940 --> 00:47:05,440 - Yeah. - Let me see. 568 00:47:06,270 --> 00:47:10,040 - Oh. - Oh, that looks kinda bad. 569 00:47:10,040 --> 00:47:10,880 - It's okay. 570 00:47:10,880 --> 00:47:11,680 They look good. At least, I do. 571 00:47:12,850 --> 00:47:14,680 - (giggles) Whatever, excuse me. 572 00:47:21,360 --> 00:47:24,890 - Wait, is this you as a kid? 573 00:47:24,890 --> 00:47:26,030 - What? 574 00:47:26,030 --> 00:47:28,300 - You're so cute. - Give me that. 575 00:47:28,300 --> 00:47:30,430 - Is that your mom? - Okay, stop, Caleb! 576 00:47:35,740 --> 00:47:37,340 - No. - Caleb! 577 00:47:37,340 --> 00:47:41,480 - No, you're so adorable. - Caleb, give me that. 578 00:47:41,480 --> 00:47:42,410 Give me that! 579 00:47:48,780 --> 00:47:49,720 (Jenny gasping) 580 00:47:49,720 --> 00:47:54,120 - Jenny, Jenny, are you okay? 581 00:47:55,020 --> 00:47:56,690 I'll get some water. 582 00:48:04,200 --> 00:48:08,040 Here, it's okay Jenny just breathe, it's okay. 583 00:48:11,370 --> 00:48:13,510 Jenny, you just had a panic attack. 584 00:48:13,510 --> 00:48:14,370 Are you okay? 585 00:48:16,480 --> 00:48:17,380 Are you good? 586 00:48:19,250 --> 00:48:20,580 Is it something you saw? 587 00:48:21,650 --> 00:48:23,220 Something I did. 588 00:48:23,220 --> 00:48:25,490 Do you usually get panic attacks? 589 00:48:27,050 --> 00:48:31,160 - Can you just stop asking all these questions? 590 00:48:32,590 --> 00:48:35,000 - I was just trying to make sure you're okay. 591 00:48:45,370 --> 00:48:49,210 It's not like you would believe me if I told you. 592 00:48:50,740 --> 00:48:53,580 - And why would that stop you fearless player? 593 00:49:04,260 --> 00:49:06,330 - Thanks for today. 594 00:49:12,570 --> 00:49:15,400 (mid tempo music) 595 00:49:16,470 --> 00:49:20,470 We will resume our play tomorrow. 596 00:49:30,250 --> 00:49:33,890 - Just so you know, I would have believed you. 597 00:49:53,940 --> 00:49:57,410 - [Electronic voice] You have two saved messages. 598 00:49:57,410 --> 00:49:58,580 Saved message. 599 00:49:59,450 --> 00:50:02,380 - [Caleb] Hey Jenny, it's Caleb. 600 00:50:02,380 --> 00:50:04,580 Look, I just wanna apologize 601 00:50:04,580 --> 00:50:06,650 for being too pushy the other day. 602 00:50:06,650 --> 00:50:10,320 It wasn't my intention to make you feel any kind of way. 603 00:50:12,330 --> 00:50:13,160 I hope you're doing okay. 604 00:50:13,160 --> 00:50:13,990 Please text me if you need anything. 605 00:50:22,300 --> 00:50:25,970 - [Electronic voice] To replay this message. 606 00:50:29,910 --> 00:50:32,350 (mid tempo music) 607 00:50:32,350 --> 00:50:34,050 - [Jenny] I like to keep to myself. 608 00:50:34,050 --> 00:50:39,020 So I spend all my time wondering, walking alone 609 00:50:39,490 --> 00:50:42,760 and lost in a world of books, 610 00:50:42,760 --> 00:50:45,960 visiting places like the reading center. 611 00:50:45,960 --> 00:50:49,660 - Yeah for sure, I'll read the script. 612 00:50:49,660 --> 00:50:52,170 - [Jenny] Oh, I did not know he worked here. 613 00:50:53,770 --> 00:50:54,940 - Hello, yeah? 614 00:50:59,470 --> 00:51:00,310 - [Jenny] Or did I? 615 00:51:00,310 --> 00:51:02,140 - I mean currently at the moment we don't, 616 00:51:02,140 --> 00:51:05,080 but I mean if you do come personally we are able to help. 617 00:51:06,450 --> 00:51:09,280 Yeah no, our customer service reps should be able 618 00:51:09,280 --> 00:51:11,220 to potentially do that. 619 00:51:16,020 --> 00:51:18,260 No, we don't provide free shipping. 620 00:51:28,700 --> 00:51:30,970 Okay, I'll see you soon then. 621 00:51:32,740 --> 00:51:33,970 All right, bye. 622 00:51:45,150 --> 00:51:46,090 May I sit here? 623 00:51:47,420 --> 00:51:49,590 - It's a free campus last time I checked. 624 00:52:16,580 --> 00:52:19,990 Are you seriously just gonna sit here, just to read a book? 625 00:52:22,260 --> 00:52:23,560 - Last time I checked, 626 00:52:23,560 --> 00:52:26,060 me opening my lips wasn't your love language. 627 00:52:34,100 --> 00:52:39,070 - Well, last time I checked persistence wasn't really yours. 628 00:52:48,280 --> 00:52:49,880 - Anyways, what are you reading? 629 00:52:53,050 --> 00:52:53,890 - You. 630 00:52:55,160 --> 00:52:56,490 - Oh no, that's good. 631 00:52:57,460 --> 00:52:58,290 See, that's good, 632 00:52:58,290 --> 00:53:01,460 but I don't think you can afford this one. 633 00:53:01,460 --> 00:53:05,030 I'm not a copy like the rest you're used to. 634 00:53:07,630 --> 00:53:08,840 - I need to purchase it. 635 00:53:10,870 --> 00:53:12,940 I just need to steal your heart. 636 00:53:14,070 --> 00:53:16,680 - Funny, do you keep a book 637 00:53:16,680 --> 00:53:18,810 about relationships burns or something? 638 00:53:20,150 --> 00:53:21,850 - No, that's a good idea. 639 00:53:21,850 --> 00:53:23,120 I should start doing that. 640 00:53:23,120 --> 00:53:24,220 - Oh yeah, you should. 641 00:53:27,590 --> 00:53:30,420 But what about those relationship burns 642 00:53:30,420 --> 00:53:32,260 that actually leave scars? 643 00:53:33,460 --> 00:53:34,360 You could probably write a book 644 00:53:34,360 --> 00:53:36,960 or two over all the fights you've had. 645 00:53:40,600 --> 00:53:43,040 Is that why you panicked the other day? 646 00:53:48,310 --> 00:53:49,610 - I'm late for class. 647 00:53:52,480 --> 00:53:53,310 - Nice chat. 648 00:54:17,270 --> 00:54:19,570 - Remember everything I've told you? 649 00:54:19,570 --> 00:54:20,710 Diane's he's gonna be waiting for you. 650 00:54:20,710 --> 00:54:21,570 Do not worry. 651 00:54:21,570 --> 00:54:23,880 Do not look back no matter what happens, okay? 652 00:54:23,880 --> 00:54:24,710 No matter what you're hear. 653 00:54:24,710 --> 00:54:25,510 Do you understand? 654 00:54:25,510 --> 00:54:27,610 - And then what about you? 655 00:54:27,610 --> 00:54:28,450 - Don't worry about me baby. 656 00:54:28,450 --> 00:54:29,280 I'm gonna be just fine. 657 00:54:29,280 --> 00:54:32,290 I'm gonna be right after you, okay? 658 00:54:35,290 --> 00:54:37,160 Okay, so here you go. 659 00:54:37,160 --> 00:54:38,220 I'm gonna be right after you, okay? 660 00:54:38,220 --> 00:54:42,800 Don't worry, take this, run as fast as you can. 661 00:54:42,800 --> 00:54:45,100 Do you understand? 662 00:54:45,100 --> 00:54:47,270 I'll see you very soon, okay? 663 00:54:56,880 --> 00:54:59,550 (Jenny sighing) 664 00:55:18,100 --> 00:55:20,130 - So how did it go that night? 665 00:55:20,130 --> 00:55:22,000 Did the plan work? 666 00:55:22,000 --> 00:55:23,140 - I mean, the night went well, 667 00:55:23,140 --> 00:55:25,770 but she's just so full of crap. 668 00:55:25,770 --> 00:55:27,770 I can see right through her lies. 669 00:55:27,770 --> 00:55:29,340 - Yeah, I can see that. 670 00:55:34,850 --> 00:55:37,250 - But I don't know, she was different this time. 671 00:55:38,280 --> 00:55:39,750 - How so? 672 00:55:39,750 --> 00:55:42,920 - I'm still trying to figure that out. 673 00:55:45,990 --> 00:55:47,490 It doesn't matter. 674 00:55:49,160 --> 00:55:51,230 Otherwise, have you gone over this? 675 00:55:51,230 --> 00:55:54,100 - I have, but the professor said that he was going through 676 00:55:54,100 --> 00:55:55,970 that part instead of this part that you were studying. 677 00:55:57,540 --> 00:55:59,170 It's cool though. I'll catch you up though. 678 00:55:59,170 --> 00:56:02,980 (students indistinct chatter) 679 00:56:09,320 --> 00:56:11,480 ♪ I've been around ♪ 680 00:56:11,480 --> 00:56:13,990 ♪ You've stayed away ♪ 681 00:56:13,990 --> 00:56:16,120 ♪ Oh I won't let it show ♪ 682 00:56:16,120 --> 00:56:18,830 ♪ You've got a hold on me ♪ 683 00:56:18,830 --> 00:56:23,660 ♪ I remember the sound of us being loud ♪ 684 00:56:23,660 --> 00:56:28,570 ♪ So loud so loud ♪ 685 00:56:28,570 --> 00:56:30,870 ♪ Just wonder where you're walking and talking ♪ 686 00:56:30,870 --> 00:56:33,370 ♪ Thinking are you the same ♪ 687 00:56:33,370 --> 00:56:35,840 ♪ Wonder how you're doing and moving ♪ 688 00:56:35,840 --> 00:56:39,050 ♪ Through the crowds everyday ♪ 689 00:56:39,050 --> 00:56:39,880 ♪ All I wanna know ♪ 690 00:56:39,880 --> 00:56:41,880 ♪ Are you thinking about me ♪ 691 00:56:41,880 --> 00:56:45,690 ♪ I just gotta know ♪ 692 00:56:45,690 --> 00:56:49,790 ♪ I just gotta know ♪ 693 00:56:49,790 --> 00:56:54,460 ♪ So dumb I wish I could get you out of my head ♪ 694 00:56:54,460 --> 00:56:59,430 ♪ So numb doing all I can to move but I can't ♪ 695 00:56:59,700 --> 00:57:03,370 ♪ Oh no I gotta let you go ♪ 696 00:57:07,540 --> 00:57:09,280 - What, were you jealous? 697 00:57:11,410 --> 00:57:12,250 - Of what? 698 00:57:13,650 --> 00:57:14,480 - I don't know. 699 00:57:14,480 --> 00:57:17,020 See, your heart might actually be getting into this thing. 700 00:57:21,120 --> 00:57:22,690 Hey, are you okay? 701 00:57:24,690 --> 00:57:25,790 - Why do you care? 702 00:57:27,090 --> 00:57:29,860 - I, I- - She's so full of crap. 703 00:57:31,130 --> 00:57:31,970 Really? 704 00:57:34,500 --> 00:57:37,040 I overheard your conversation with Bradley so. 705 00:57:43,910 --> 00:57:47,550 - Whatever, it's not like you care about me anyways! 706 00:57:55,820 --> 00:57:57,060 - You're right, I don't. 707 00:58:04,460 --> 00:58:05,300 - Jenny! 708 00:58:14,940 --> 00:58:17,280 ♪ I've been around ♪ 709 00:58:17,280 --> 00:58:19,610 ♪ You've stayed away ♪ 710 00:58:19,610 --> 00:58:21,950 ♪ Oh I won't let it show ♪ 711 00:58:21,950 --> 00:58:24,620 ♪ You've got a hold on me ♪ 712 00:58:24,620 --> 00:58:29,420 ♪ I remember the sound of us being loud ♪ 713 00:58:29,420 --> 00:58:34,430 ♪ So loud so loud ♪ 714 00:58:34,430 --> 00:58:36,660 ♪ Just wonder where you're walking and talking ♪ 715 00:58:36,660 --> 00:58:39,100 ♪ Thinking are you the same ♪ 716 00:58:39,100 --> 00:58:41,630 ♪ Wonder how you're doing and moving ♪ 717 00:58:41,630 --> 00:58:44,670 ♪ Through the crowds everyday ♪ 718 00:58:44,670 --> 00:58:45,740 ♪ All I wanna know ♪ 719 00:58:45,740 --> 00:58:47,670 ♪ Are you thinking about me ♪ 720 00:58:47,670 --> 00:58:50,680 ♪ I just gotta know ♪ 721 00:58:53,380 --> 00:58:56,220 (door slams shut) 722 00:59:11,330 --> 00:59:15,170 (students indistinct chatter) 723 00:59:30,420 --> 00:59:33,320 (door creaks open) 724 00:59:36,560 --> 00:59:38,990 - How'd you know I'd be here? 725 00:59:40,330 --> 00:59:42,430 - Anywhere above normal is where you are. 726 00:59:44,630 --> 00:59:46,730 - I don't care what you do with the tapes. 727 00:59:48,070 --> 00:59:49,600 The deal is done. 728 00:59:49,600 --> 00:59:51,470 - I'm sorry. - For what? 729 00:59:53,710 --> 00:59:54,640 You hate me. 730 00:59:55,540 --> 00:59:56,410 I deserve it. 731 00:59:57,780 --> 00:59:58,710 - I was wrong. 732 01:00:02,520 --> 01:00:04,580 Two wrongs don't make a right. 733 01:00:04,580 --> 01:00:06,320 Only God can judge. 734 01:00:06,320 --> 01:00:07,690 - Well, I don't believe that. 735 01:00:11,060 --> 01:00:16,060 - Before I was born, my mom didn't wanna keep me 736 01:00:17,100 --> 01:00:18,970 because of how she got pregnant with me, 737 01:00:20,770 --> 01:00:22,170 but she kept me anyways. 738 01:00:25,240 --> 01:00:29,240 I get hurting people because you've been hurt. 739 01:00:30,780 --> 01:00:31,610 But what if you're bigger than that? 740 01:00:33,980 --> 01:00:34,810 You know? 741 01:00:36,780 --> 01:00:40,790 Sometimes our greatest miracles come 742 01:00:40,790 --> 01:00:42,190 from our worst mistakes. 743 01:00:51,560 --> 01:00:55,870 Deleted, you can talk to me if you want. 744 01:01:04,280 --> 01:01:07,880 - You really wanna know why I do what I do? 745 01:01:08,750 --> 01:01:13,590 Why I had that panic yesterday? 746 01:01:20,890 --> 01:01:25,770 I have nightmares almost every day. 747 01:01:27,230 --> 01:01:28,230 I have no family. 748 01:01:31,240 --> 01:01:34,470 My mom, she 749 01:01:37,340 --> 01:01:38,180 She died 750 01:01:39,550 --> 01:01:40,380 Trying to save me. 751 01:01:46,520 --> 01:01:49,860 She tried to save me from child trafficking 752 01:01:49,860 --> 01:01:54,860 and I ran (sobbing). 753 01:01:56,600 --> 01:01:59,000 I ran and I heard her scream. 754 01:02:04,100 --> 01:02:07,110 And I couldn't do anything about it. 755 01:02:19,550 --> 01:02:21,150 And I never forget. 756 01:02:24,920 --> 01:02:27,530 I never forget, I never forget. 757 01:02:31,300 --> 01:02:36,300 So I think it's okay to take a little revenge. 758 01:02:37,370 --> 01:02:40,940 In some twisted way, it helps me feel closer to her. 759 01:02:42,010 --> 01:02:45,110 So I'm sorry. 760 01:02:48,050 --> 01:02:50,820 I'm sorry if I think I can play God, 761 01:02:53,490 --> 01:02:55,420 but maybe He needs a little help. 762 01:03:03,200 --> 01:03:05,800 I told you you wouldn't get it. 763 01:03:38,760 --> 01:03:40,930 Do we really have to do this? 764 01:03:40,930 --> 01:03:42,270 - Yes, now come on. 765 01:03:42,270 --> 01:03:43,870 Truth or dare? 766 01:03:43,870 --> 01:03:48,310 - (sighs) Truth. 767 01:03:48,310 --> 01:03:51,510 - Truth, do you believe in God? 768 01:03:52,780 --> 01:03:55,150 - Whoa, you're intense. 769 01:03:59,220 --> 01:04:01,420 I don't know 770 01:04:04,290 --> 01:04:05,120 Try another one. 771 01:04:08,460 --> 01:04:10,460 - You don't like acting? 772 01:04:12,000 --> 01:04:14,800 - Take it down two notches from intensity yeah? 773 01:04:14,800 --> 01:04:17,370 (laughing altogether) 774 01:04:17,370 --> 01:04:18,370 - You like to write? 775 01:04:19,670 --> 01:04:20,710 - Yeah, I do. 776 01:04:22,640 --> 01:04:24,880 I used to write with my mom so... 777 01:04:28,180 --> 01:04:30,150 You are way too much of a counselor. 778 01:04:31,880 --> 01:04:33,220 - (chuckles) I get that a lot. 779 01:04:37,520 --> 01:04:38,360 - Another one? 780 01:04:38,360 --> 01:04:41,660 - Yeah, I pick truth. 781 01:04:43,060 --> 01:04:45,500 - Okay, um... 782 01:04:52,040 --> 01:04:54,070 You've always liked me? 783 01:04:58,950 --> 01:05:00,280 - Nope, not answerable. 784 01:05:01,580 --> 01:05:04,920 I mean, I say, yes, you win. 785 01:05:05,920 --> 01:05:07,750 I say no, you know. 786 01:05:08,720 --> 01:05:09,890 Either way, you win. 787 01:05:11,590 --> 01:05:13,390 - We're not even doing that anymore. 788 01:05:15,090 --> 01:05:19,670 But what the heck did you just say? 789 01:05:19,670 --> 01:05:20,670 - I don't even know. 790 01:05:21,930 --> 01:05:23,340 Let's just, another one. 791 01:05:24,500 --> 01:05:28,070 - Yeah, let's do dare. 792 01:05:28,070 --> 01:05:33,080 - Dare! 793 01:05:35,850 --> 01:05:37,180 I dare you 794 01:05:37,180 --> 01:05:39,090 to go on a date with me. 795 01:05:39,090 --> 01:05:40,790 One that my heart won't be afraid 796 01:05:40,790 --> 01:05:43,160 of being shattered into a million pieces. 797 01:05:45,960 --> 01:05:48,660 - That's an awfully huge dare. 798 01:05:49,600 --> 01:05:50,460 - It is. 799 01:05:53,630 --> 01:05:57,800 - Maybe. - Maybe? 800 01:06:00,140 --> 01:06:00,970 - Maybe. 801 01:06:14,390 --> 01:06:16,960 (upbeat music) 802 01:07:11,810 --> 01:07:14,380 (upbeat music) 803 01:07:19,120 --> 01:07:20,550 - Do you have something you wanna tell me? 804 01:07:20,550 --> 01:07:21,390 (speaking in foreign language) 805 01:07:21,390 --> 01:07:23,720 - Why is Caleb dating that freak? 806 01:07:23,720 --> 01:07:24,720 (speaking in foreign language) 807 01:07:24,720 --> 01:07:25,890 - Quit it with the fake French. 808 01:07:25,890 --> 01:07:26,960 Okay, I'm being serious. 809 01:07:26,960 --> 01:07:29,930 Hey! - Can I pass? 810 01:07:29,930 --> 01:07:32,800 - Not unless you tell me. 811 01:07:32,800 --> 01:07:34,600 - I'll tell you what, he might like the girl. 812 01:07:34,600 --> 01:07:35,430 But you should probably get over a guy 813 01:07:35,430 --> 01:07:38,940 who dumped you like two years ago. 814 01:07:38,940 --> 01:07:40,710 - Maybe I should. 815 01:07:40,710 --> 01:07:42,070 But it's not gonna be my story that ends up 816 01:07:42,070 --> 01:07:43,710 in "College Vanity" this week. 817 01:07:43,710 --> 01:07:47,150 It's gonna be yours for forcing yourself upon me. 818 01:07:47,150 --> 01:07:48,850 - I didn't do that. 819 01:07:48,850 --> 01:07:52,920 - I'll make it up unless you tell me. 820 01:07:52,920 --> 01:07:54,490 - But isn't that against the SPJ journalists code of ethics- 821 01:07:54,490 --> 01:07:55,790 - Hey, hey, hey, stop! 822 01:07:55,790 --> 01:07:57,360 Okay, something fishy is going on here. 823 01:07:57,360 --> 01:07:59,830 Plus, I heard you two talking in the hallway so spill. 824 01:08:01,390 --> 01:08:03,560 - I hate you. 825 01:08:03,560 --> 01:08:04,630 - I hate you too. 826 01:08:04,630 --> 01:08:07,730 - Look, you can't tell anyone this all right? 827 01:08:07,730 --> 01:08:10,400 - Sure, my lips are sealed. 828 01:08:12,300 --> 01:08:15,140 (mid tempo music) 829 01:08:53,180 --> 01:08:56,780 - [Jenny] Dear God, a sentence I started a while ago, 830 01:08:56,780 --> 01:08:58,450 but I can't seem to complete. 831 01:09:00,020 --> 01:09:01,950 I guess I'll try again another day. 832 01:09:09,200 --> 01:09:12,200 (cellphone ringing) 833 01:09:16,800 --> 01:09:19,370 (upbeat music) 834 01:09:26,650 --> 01:09:28,980 ♪ I've been around ♪ 835 01:09:28,980 --> 01:09:31,320 ♪ You've stayed away ♪ 836 01:09:31,320 --> 01:09:33,620 ♪ Oh I won't let it show ♪ 837 01:09:33,620 --> 01:09:36,390 ♪ You've got a hold on me ♪ 838 01:09:36,390 --> 01:09:40,830 ♪ I remember the sound of us being loud ♪ 839 01:09:40,830 --> 01:09:42,460 - Hey. - Oh, hey. 840 01:09:42,460 --> 01:09:43,560 - Are you ready? 841 01:09:43,560 --> 01:09:45,800 - Yeah, well I mean sort of. 842 01:09:47,200 --> 01:09:48,030 - You got it. 843 01:09:48,030 --> 01:09:49,030 Don't be nervous. 844 01:09:49,030 --> 01:09:52,540 - I mean, I don't know this right here. 845 01:09:52,540 --> 01:09:53,440 This is kinda like- 846 01:09:53,440 --> 01:09:55,140 - No, you got that, we went over that all the time last time 847 01:09:55,140 --> 01:09:55,980 - It's all my pleasure. 848 01:09:55,980 --> 01:09:57,180 Oh, thank you so much. 849 01:09:57,180 --> 01:10:00,350 No, no really, it was all my pleasure, thank you. 850 01:10:01,980 --> 01:10:05,550 (door slams shut) 851 01:10:05,550 --> 01:10:06,790 - I don't know. Like... 852 01:10:11,460 --> 01:10:12,660 - Look at that! 853 01:10:12,660 --> 01:10:14,760 Looks like "College Vanity" just came out 854 01:10:14,760 --> 01:10:16,260 with a new edition of a paper. 855 01:10:18,530 --> 01:10:19,930 Let's check it out shall we? 856 01:10:24,340 --> 01:10:26,970 Oh, and I quote, 857 01:10:26,970 --> 01:10:30,540 "'You've been dumped,' Caleb Bradley said 858 01:10:30,540 --> 01:10:32,710 "to the infamous Jenny Jenkins" 859 01:10:34,080 --> 01:10:35,810 - That's garbage, I never said that Jenny. 860 01:10:35,810 --> 01:10:38,180 - "After realizing what a horrible person she was, 861 01:10:38,180 --> 01:10:41,290 "he decided to pretend to believe her lies 862 01:10:41,290 --> 01:10:45,620 "about her traumatic past knowing it was just a mask. 863 01:10:46,830 --> 01:10:48,760 "We say take your craft to heart, 864 01:10:48,760 --> 01:10:52,130 "but it looks like this freshman took her craft 865 01:10:52,130 --> 01:10:53,670 "to break hearts." 866 01:10:54,870 --> 01:10:55,700 - Jenny, that's bull. 867 01:10:55,700 --> 01:10:56,640 I never said that. 868 01:10:56,640 --> 01:10:57,470 I had no clue. 869 01:10:57,470 --> 01:10:58,600 You have to believe me. 870 01:10:59,670 --> 01:11:02,680 - Just leave me alone. - Jenny, Jenny! 871 01:11:02,680 --> 01:11:04,910 - Hey man, I'm sorry I didn't tell you that it was Sarah 872 01:11:04,910 --> 01:11:06,150 who made me give the info. 873 01:11:06,150 --> 01:11:06,980 - Are you crazy? 874 01:11:06,980 --> 01:11:08,080 What's wrong with you? 875 01:11:08,080 --> 01:11:08,910 - What do you mean? 876 01:11:08,910 --> 01:11:09,750 Everybody's gonna know who she really is. 877 01:11:09,750 --> 01:11:11,320 - You have no idea who she really is. 878 01:11:22,730 --> 01:11:25,130 ♪ I've been around ♪ 879 01:11:25,130 --> 01:11:27,500 ♪ You've stayed away ♪ 880 01:11:27,500 --> 01:11:29,800 ♪ Oh I won't let it show ♪ 881 01:11:29,800 --> 01:11:32,440 ♪ You've got a hold on me ♪ 882 01:11:32,440 --> 01:11:37,310 ♪ I remember the sound of us being loud ♪ 883 01:11:37,310 --> 01:11:40,510 ♪ So loud so loud ♪ 884 01:11:40,510 --> 01:11:43,080 (upbeat music) 885 01:11:47,990 --> 01:11:48,820 - Jenny! 886 01:11:52,960 --> 01:11:54,190 Jenny, are you okay? 887 01:11:56,360 --> 01:11:57,330 Are you hurt? 888 01:11:57,330 --> 01:11:58,500 - Just leave me alone. 889 01:11:58,500 --> 01:11:59,330 - Jenny, you have to believe me. 890 01:11:59,330 --> 01:12:00,170 Those things were false. 891 01:12:00,170 --> 01:12:01,030 I didn't say that. 892 01:12:01,030 --> 01:12:02,600 And I wouldn't do that to you, Jenny. 893 01:12:02,600 --> 01:12:04,140 Those things are false. 894 01:12:04,140 --> 01:12:05,170 Please believe me. 895 01:12:05,170 --> 01:12:07,940 - Don't touch me. 896 01:12:10,140 --> 01:12:11,380 Don't. 897 01:12:13,050 --> 01:12:13,880 ... touch me. 898 01:12:18,520 --> 01:12:21,350 (mid tempo music) 899 01:12:59,630 --> 01:13:02,190 (Jenny crying) 900 01:13:06,330 --> 01:13:09,170 (mid tempo music) 901 01:13:39,530 --> 01:13:42,670 - Look, I really care about you Jenny. 902 01:13:42,670 --> 01:13:44,340 I wouldn't do stuff like that. 903 01:13:44,340 --> 01:13:46,240 Sara's just a freak. 904 01:13:47,470 --> 01:13:49,110 You can't say freak. 905 01:13:52,310 --> 01:13:53,150 I'm so stupid. 906 01:13:54,580 --> 01:13:57,980 Jenny, you know Sarah, she just makes things up. 907 01:13:57,980 --> 01:13:59,820 She doesn't mean that. 908 01:14:02,920 --> 01:14:07,160 I care about you and I would never try to hurt you. 909 01:14:13,330 --> 01:14:14,170 Jenny? 910 01:14:17,970 --> 01:14:18,800 Jenny? 911 01:14:41,560 --> 01:14:44,560 (cellphone ringing) 912 01:14:48,570 --> 01:14:51,370 (mid tempo music) 913 01:14:54,840 --> 01:14:58,310 Moses, this is Caleb. 914 01:14:58,310 --> 01:14:59,980 I just came to Jenny's apartment. 915 01:14:59,980 --> 01:15:01,610 I can't find her anywhere. 916 01:15:01,610 --> 01:15:03,820 Can you check to see if she went to Dallas 917 01:15:03,820 --> 01:15:05,620 or if she's with Diane or something? 918 01:15:11,820 --> 01:15:14,830 (cellphone ringing) 919 01:15:16,860 --> 01:15:18,100 - [Diane] Hi Moses. 920 01:15:18,100 --> 01:15:22,230 - Hey Diane, is Jenny with you? 921 01:15:22,230 --> 01:15:25,300 - Jenny, no, is everything okay? 922 01:15:29,270 --> 01:15:30,840 - She's not with Diane, Caleb. 923 01:15:31,710 --> 01:15:34,050 I'm scared of what she's gonna do to herself. 924 01:15:34,050 --> 01:15:35,480 We need to find her. 925 01:15:40,420 --> 01:15:41,250 - Jenny! 926 01:15:46,760 --> 01:15:47,990 - [Starlight] I wish I could have saved you 927 01:15:47,990 --> 01:15:49,630 from knowing the truth, 928 01:15:49,630 --> 01:15:51,500 but you were born from pain 929 01:15:51,500 --> 01:15:54,170 and that's what makes you the greatest miracle. 930 01:15:54,170 --> 01:15:57,000 You took the painful journey to arrive to me 931 01:15:57,000 --> 01:15:59,810 and for that I am very sorry. 932 01:16:02,040 --> 01:16:03,680 I wish it could have been any different. 933 01:16:03,680 --> 01:16:07,480 I really do, but you are not defined by your past. 934 01:16:07,480 --> 01:16:09,150 Use your pain Jenny. 935 01:16:09,150 --> 01:16:10,650 Use it for greatness. 936 01:16:10,650 --> 01:16:12,080 Don't let it hold you back. 937 01:16:12,080 --> 01:16:14,620 Don't let it bind you and stop you from dreaming. 938 01:16:14,620 --> 01:16:16,560 Don't let it break you and tie you 939 01:16:16,560 --> 01:16:20,190 in chains of unforgiveness, revenge and heartbreak. 940 01:16:20,190 --> 01:16:22,730 Nothing can hold you down. 941 01:16:22,730 --> 01:16:24,960 Live free, break free 942 01:16:24,960 --> 01:16:28,100 because that is who you were created to be. 943 01:16:28,100 --> 01:16:31,070 And if you're reading this, know that I am free 944 01:16:31,070 --> 01:16:34,240 in a place where there is no pain and no chains. 945 01:16:34,240 --> 01:16:35,870 I will always love you 946 01:16:35,870 --> 01:16:37,880 with all of my heart. 947 01:16:37,880 --> 01:16:39,780 Your mother, Starlight 948 01:16:45,750 --> 01:16:47,350 - Jenny! 949 01:16:47,350 --> 01:16:49,550 - [Jenny] I used to think that God hated me. 950 01:16:50,490 --> 01:16:55,160 That love was a trap and love needed to be earned, 951 01:16:56,030 --> 01:16:57,830 but I don't think like that anymore. 952 01:16:58,700 --> 01:17:03,700 What if He's here all around us and present to comfort us? 953 01:17:04,040 --> 01:17:06,370 What if our brokenness doesn't scare Him? 954 01:17:06,370 --> 01:17:08,940 What if they actually attract Him? 955 01:17:08,940 --> 01:17:10,380 You have to be willing to take a risk 956 01:17:10,380 --> 01:17:12,340 if you believe in something or someone. 957 01:17:13,280 --> 01:17:15,210 And then life gets crazy, 958 01:17:15,210 --> 01:17:19,020 just you remember, God's got you in the palm of His hands. 959 01:17:19,020 --> 01:17:20,850 No keeping score. 960 01:17:20,850 --> 01:17:23,260 No expectation of perfection. 961 01:17:23,260 --> 01:17:24,760 No counting your sins. 962 01:17:25,590 --> 01:17:27,990 No strings, only love. 963 01:17:40,540 --> 01:17:43,210 (upbeat music) 964 01:19:42,090 --> 01:19:44,430 ♪ I've been around ♪ 965 01:19:44,430 --> 01:19:46,700 ♪ You've stayed away ♪ 966 01:19:46,700 --> 01:19:49,070 ♪ Oh I won't let it show ♪ 967 01:19:49,070 --> 01:19:51,700 ♪ You've got a hold on me ♪ 968 01:19:51,700 --> 01:19:56,540 ♪ I remember the sound of us being loud ♪ 969 01:19:56,540 --> 01:20:01,250 ♪ So loud so loud ♪ 970 01:20:01,250 --> 01:20:03,720 ♪ Just wonder where you're walking and talking ♪ 971 01:20:03,720 --> 01:20:06,220 ♪ Thinking are you the same ♪ 972 01:20:06,220 --> 01:20:08,690 ♪ Wonder how you're doing and moving ♪ 973 01:20:08,690 --> 01:20:11,390 ♪ Through the crowds everyday ♪ 974 01:20:11,390 --> 01:20:12,860 ♪ All I wanna know ♪ 975 01:20:12,860 --> 01:20:14,790 ♪ Are you thinking about me ♪ 976 01:20:14,790 --> 01:20:18,560 ♪ I just gotta know ♪ 977 01:20:18,560 --> 01:20:22,430 ♪ I just gotta know ♪ 978 01:20:22,430 --> 01:20:27,310 ♪ So dumb I wish I could get you out of my head ♪ 979 01:20:27,310 --> 01:20:32,310 ♪ So numb doing all I can to move but I can't ♪ 980 01:20:32,640 --> 01:20:37,420 ♪ Oh no I gotta let you go ♪ 981 01:20:37,420 --> 01:20:42,420 ♪ So dumb I wish I could get you out of my head ♪ 982 01:20:47,460 --> 01:20:52,460 ♪ So dumb I wish I could get you out of my head ♪ 983 01:20:59,540 --> 01:21:03,310 ♪ I wish I could get you out of my head ♪ 69316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.