All language subtitles for MSW S12E09 - Deadly Bidding

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:03,228 FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:03,303 --> 00:00:04,827 The stolen Degas. 3 00:00:04,904 --> 00:00:06,997 I happen to know you've done your share of forgeries. 4 00:00:07,073 --> 00:00:10,531 Well, even on the black-market it can bring upwards of four million. 5 00:00:10,610 --> 00:00:12,771 I'd have to be crazy to bid on something that hot. 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,507 Sold to Mrs. Fletcher. 7 00:00:14,581 --> 00:00:15,809 $400,0000. 8 00:00:16,483 --> 00:00:18,974 People have to see your work before they'll spend their money. 9 00:00:19,052 --> 00:00:20,451 Where is the Degas? 10 00:00:20,520 --> 00:00:22,078 I really don't know where the picture is. 11 00:00:22,155 --> 00:00:23,918 Still keeping bad company, Jessica. 12 00:00:23,990 --> 00:00:26,049 I don't think I can trust you, Charlie. 13 00:00:26,126 --> 00:00:28,253 Where did you find this idiot Garrett anyway? 14 00:00:28,328 --> 00:00:29,317 I'll kill him! 15 00:00:29,396 --> 00:00:31,125 Hey, look, pal, don't crowd me, huh? 16 00:01:39,933 --> 00:01:41,161 MAN ON RADIO: And in local news, 17 00:01:41,234 --> 00:01:43,964 an Edgar Degas masterpiece, The Dancing Class, 18 00:01:44,037 --> 00:01:47,837 valued at between 15 and 20 million dollars was stolen this evening 19 00:01:47,907 --> 00:01:50,671 from the Brinfield collection on Fifth Avenue. 20 00:01:50,743 --> 00:01:54,076 According to a police spokesperson, it was the work of professional thieves, 21 00:01:54,147 --> 00:01:56,377 but thus far, they have no leads. 22 00:01:56,950 --> 00:01:59,214 And now back to, Music Through the Night. 23 00:01:59,285 --> 00:02:02,049 Wow. The stolen Degas. 24 00:02:02,856 --> 00:02:05,051 The Dancing Class? This is... Wow. 25 00:02:05,125 --> 00:02:08,288 You know, I had no idea you were talking about this. This... 26 00:02:08,361 --> 00:02:10,659 Look, this could be a problem here. 27 00:02:10,730 --> 00:02:14,188 Let me show you. This old canvas stretcher, it could be a dead giveaway. 28 00:02:14,267 --> 00:02:16,497 Listen, friend, I don't have time for games. 29 00:02:17,203 --> 00:02:19,467 I happen to know you've done your share of forgeries 30 00:02:19,539 --> 00:02:20,563 and I've got it on very good authority 31 00:02:20,640 --> 00:02:23,040 that you don't have a pot to soak your brushes in. 32 00:02:23,109 --> 00:02:24,736 Now where's the sample? Mmm. 33 00:02:25,245 --> 00:02:28,737 Okay. Okay. This is pretty much what I had in mind. 34 00:02:28,815 --> 00:02:32,876 Angus, it's perfect. Thank you. I despise it. 35 00:02:33,620 --> 00:02:34,814 Thanks. 36 00:02:34,954 --> 00:02:37,479 I call it Arrangement in Grey and Red. 37 00:02:37,557 --> 00:02:41,926 This version's a lot smaller, but I'll paint something like it over the Degas. 38 00:02:41,995 --> 00:02:44,225 You're sure it can be removed without damaging the Degas? 39 00:02:44,297 --> 00:02:45,286 Yeah. Yeah. 40 00:02:45,365 --> 00:02:48,027 Then do it. And don't screw up. 41 00:03:20,233 --> 00:03:21,325 (GRUNTS) 42 00:03:22,101 --> 00:03:26,765 Mr. Rundle, it took some doing to find you. What's with the new name? 43 00:03:26,839 --> 00:03:29,137 Mezznou, I can explain. 44 00:03:29,209 --> 00:03:30,369 I look forward to it. 45 00:03:30,443 --> 00:03:31,467 It's not what you think. 46 00:03:31,544 --> 00:03:33,034 Now, where is the Degas? 47 00:03:33,346 --> 00:03:35,314 (GRUNTS) All right! All right! 48 00:03:35,882 --> 00:03:37,782 Please, God, don't hurt me. 49 00:03:39,419 --> 00:03:43,879 The painting is over... (GASPING) 50 00:03:50,296 --> 00:03:51,320 Is he? 51 00:03:52,298 --> 00:03:54,459 Yeah. Damn. 52 00:03:59,606 --> 00:04:02,268 FELIX: My dear Mrs. Fletcher, I would love to help you, 53 00:04:02,342 --> 00:04:05,800 but with all your demands for more and more authentication 54 00:04:05,878 --> 00:04:10,042 of what is obviously a genuine Arthur Conan Doyle journal 55 00:04:10,116 --> 00:04:13,916 and with absolutely no guarantees that the Museum of Cultural History 56 00:04:13,987 --> 00:04:15,716 would actually go through with the purchase, 57 00:04:15,788 --> 00:04:18,723 I felt I had no choice, but to put it up for auction. 58 00:04:18,791 --> 00:04:21,487 JESSICA: Mr. Wesker, I have a responsibility to the Museum 59 00:04:21,561 --> 00:04:26,089 and you know very well why the additional documentation was necessary. 60 00:04:26,232 --> 00:04:29,759 Oh, please. Not that tedious misunderstanding again. 61 00:04:29,836 --> 00:04:31,030 Misunderstanding? 62 00:04:31,104 --> 00:04:36,167 Mrs. Fletcher, I truly believed that the Thomas Nast etching 63 00:04:36,242 --> 00:04:38,437 your committee bought from me was genuine. 64 00:04:38,511 --> 00:04:40,706 If I hadn't, I wouldn't have sold it to them. 65 00:04:40,980 --> 00:04:43,073 And as your assistant curator can attest, 66 00:04:43,149 --> 00:04:46,550 I refunded the Museum's money in full. 67 00:04:46,986 --> 00:04:48,248 Did I not, Ms. Evers? 68 00:04:48,321 --> 00:04:51,290 Uh, yeah, after our attorneys got into it. 69 00:04:51,357 --> 00:04:52,346 Don't remind me. 70 00:04:52,425 --> 00:04:56,418 In any case, I'm certain the bidding won't go far beyond the $35,000 71 00:04:56,496 --> 00:04:58,259 you were prepared to spend. 72 00:04:58,331 --> 00:04:59,821 Plus the auction house commission, 73 00:04:59,899 --> 00:05:03,926 which will put us way over our budget even if nobody bids against us. 74 00:05:04,003 --> 00:05:06,801 And you will have had time to satisfy yourselves 75 00:05:06,873 --> 00:05:09,171 that it was written by Conan Doyle. 76 00:05:09,242 --> 00:05:11,540 The notations are his. His paper... 77 00:05:11,611 --> 00:05:15,103 Mr. Wesker, I'd like to have one more look at the journal. 78 00:05:15,181 --> 00:05:16,409 FELIX: I'm sorry. 79 00:05:16,482 --> 00:05:19,007 It's already been delivered to the auction house. 80 00:05:19,085 --> 00:05:22,054 I'm sure they will accommodate you. Now, if you'll excuse me. 81 00:05:22,121 --> 00:05:26,217 Mr. Wesker, have you had a chance to look at the portfolio I left with you? 82 00:05:26,292 --> 00:05:27,782 My boyfriend's photos? 83 00:05:27,860 --> 00:05:30,158 Oh, yes. I'll get to it in a day or two. 84 00:05:30,396 --> 00:05:31,556 Bye, bye. 85 00:05:35,134 --> 00:05:39,628 Felix, you couldn't have lit my work a little better? 86 00:05:39,906 --> 00:05:42,204 Angus, the answer is still no. 87 00:05:43,142 --> 00:05:45,406 I need that money, Felix, now. 88 00:05:45,678 --> 00:05:49,478 And I told you, not unless I know what this business deal is all about. 89 00:05:49,882 --> 00:05:53,545 You've managed to run through more than $50,000 in advances 90 00:05:53,619 --> 00:05:55,177 in less than 18 months. I know. 91 00:05:55,254 --> 00:05:57,586 And I'm not going to throw good money after bad. 92 00:05:57,657 --> 00:05:59,750 Excuse me. Look, Felix, I need the money, all right, 93 00:05:59,826 --> 00:06:04,160 so that I can buy my painting back before it goes on the auction block. 94 00:06:04,230 --> 00:06:06,130 Arrangement in Grey and Red? Mmm-hmm. 95 00:06:06,199 --> 00:06:08,497 Angus, this is hardly your best work. 96 00:06:08,968 --> 00:06:12,404 I know, but I have a certain sentimental attachment to it. 97 00:06:12,872 --> 00:06:18,003 No. As your friend, I'm simply not going to let you waste your money, or mine. 98 00:06:18,311 --> 00:06:19,300 (WOMAN CLEARS THROAT) 99 00:06:19,612 --> 00:06:22,911 Mrs. Stephenson, you wanted to see the Richard Pickering, didn't you? 100 00:06:22,982 --> 00:06:24,279 The big one. 101 00:06:28,755 --> 00:06:32,054 Charlie, I didn't bring you all the way from Chicago for you to ask a lot of questions. 102 00:06:32,125 --> 00:06:33,251 I will tell you this much, though... 103 00:06:33,326 --> 00:06:36,887 Leona, the Gunderson brief, paragraph two, subparagraph B 104 00:06:36,963 --> 00:06:41,332 should read, "Whereas," not "Hereas." You got that? 105 00:06:41,401 --> 00:06:45,167 Thank you. My client happens to be a well-known collector 106 00:06:45,238 --> 00:06:47,604 and the way the high-end art business works, 107 00:06:47,673 --> 00:06:51,109 if he was to bid on that painting himself, the price would go clear off the charts. 108 00:06:51,177 --> 00:06:52,610 Uh-huh. You mean like at the track, 109 00:06:52,678 --> 00:06:55,613 when the guys bet the favorite and all the local yokels 110 00:06:55,681 --> 00:06:57,478 figure that somebody knows something, huh? 111 00:06:57,550 --> 00:06:58,847 In a manner of speaking. 112 00:06:58,918 --> 00:07:02,752 Well, tell me, Milt, what is the something that your client knows about 113 00:07:02,822 --> 00:07:04,813 this Arrangement in Grey and Red? 114 00:07:05,491 --> 00:07:09,188 He wants to hang it on the wall and look at it, okay? 115 00:07:09,796 --> 00:07:10,888 Okay. 116 00:07:12,665 --> 00:07:16,931 There's $100,000 in there for you to bid, plus the auction gallery commission. 117 00:07:18,805 --> 00:07:23,299 And a $2,000 fee for you. The easiest money you'll ever make. 118 00:07:23,709 --> 00:07:27,042 Look, when the waiter shows up, just sign it on my account, okay? 119 00:07:27,847 --> 00:07:30,714 Okay, but I've gotta tell you, the only auction I ever went to 120 00:07:30,783 --> 00:07:32,842 was when they repossessed my Chevy. 121 00:07:33,252 --> 00:07:36,278 Just watch the action. You'll get the hang of it in no time, 122 00:07:36,355 --> 00:07:37,720 but whatever you do, do not... 123 00:07:37,790 --> 00:07:42,818 Do not, repeat, do not bid one penny over 100,000 bucks. I got it. 124 00:07:45,765 --> 00:07:48,791 GILES: I'm sure Mrs. Lauterbond will get over her disappointment. 125 00:07:49,135 --> 00:07:52,866 Perhaps next time she'll give us her consignment before we print our catalog. 126 00:07:53,606 --> 00:07:56,200 Peter, would you please tell the caterers that if I see another 127 00:07:56,275 --> 00:07:59,369 hors d'oeuvre with cheese sauce or mayonnaise, that they're fired? 128 00:07:59,445 --> 00:08:00,537 Right. Thanks. 129 00:08:00,947 --> 00:08:04,212 Now look, Diana, we have got to watch our printing and promotion costs. 130 00:08:04,283 --> 00:08:06,751 And our phone bills last month were outrageous. 131 00:08:06,819 --> 00:08:08,787 Giles, I'm on top of it. 132 00:08:08,855 --> 00:08:09,981 (SIGHS) 133 00:08:11,057 --> 00:08:15,391 Ah, Ms. Evers, have you and Jessica finished examining the Conan Doyle journal? 134 00:08:15,461 --> 00:08:17,429 Oh, she's still going over it, Mr. Havelock. 135 00:08:17,530 --> 00:08:19,828 She said to tell you she's got some questions. 136 00:08:19,999 --> 00:08:21,091 Very well. 137 00:08:22,134 --> 00:08:24,034 Milt, how many times do I have to tell you? 138 00:08:24,103 --> 00:08:27,334 I cannot have the damned thing X-rayed without raising questions. 139 00:08:27,773 --> 00:08:29,297 Do you want me to play this again for you? 140 00:08:30,510 --> 00:08:32,910 First, you have the canvas stretcher. 141 00:08:32,979 --> 00:08:37,211 Degas was the only artist that secured his with tulipwood wedges. 142 00:08:37,550 --> 00:08:39,984 And then there's the age of the wood and the age of the canvas. 143 00:08:40,052 --> 00:08:42,384 They haven't manufactured that weave since 1902. 144 00:08:42,455 --> 00:08:44,082 And the dimensions. Are you sure? 145 00:08:44,156 --> 00:08:45,714 They're identical to the millimeter. 146 00:08:46,158 --> 00:08:48,353 Sweetie, there's absolutely no risk. 147 00:08:48,728 --> 00:08:51,822 Garrett bids on Arrangement in Grey and Red. 148 00:08:51,898 --> 00:08:54,128 If we have any strong counter-bids, well, we just know 149 00:08:54,200 --> 00:08:55,895 someone else knows the value. 150 00:08:55,968 --> 00:09:00,996 And if it's Interpol or the police or one of the thieves... 151 00:09:01,073 --> 00:09:04,839 So what? Garrett is left holding the bag, we deny everything. 152 00:09:05,411 --> 00:09:08,574 Look, my guess is the only other person who knows the value is Angus 153 00:09:08,648 --> 00:09:10,741 and he can't afford to reveal his complicity. 154 00:09:11,817 --> 00:09:15,617 Honey, nobody is gonna outbid the $200,000 that you gave to Garrett. 155 00:09:16,022 --> 00:09:18,217 100. What? Are you joking? 156 00:09:18,291 --> 00:09:21,522 That's all I could get my hands on. Helen's got my assets tied up like... 157 00:09:21,594 --> 00:09:23,152 Great. Great, great. 158 00:09:24,897 --> 00:09:26,762 All right, is this Garrett gonna make trouble for us? 159 00:09:26,832 --> 00:09:29,528 Charlie Garrett can barely find his way across town. 160 00:09:30,202 --> 00:09:33,831 Oh, God, Diana, you have no idea how badly I want this to work out, 161 00:09:33,906 --> 00:09:35,601 for us to be together. 162 00:09:35,675 --> 00:09:36,664 Yeah. 163 00:09:37,510 --> 00:09:40,673 With a free-and-clear nest egg of four million dollars 164 00:09:40,746 --> 00:09:42,111 that your wife can never touch. 165 00:09:43,082 --> 00:09:45,915 "March 14th, 1926. 166 00:09:46,619 --> 00:09:50,453 "The vitality in the sea of faces I saw yesterday at Ellis Island, 167 00:09:50,823 --> 00:09:55,123 "this threshold free at last from famine, Cossacks, religious oppression, 168 00:09:55,561 --> 00:10:00,328 "made me understand, finally, the dream, the pull of the American experience." 169 00:10:01,067 --> 00:10:02,329 Lmpressive. 170 00:10:02,568 --> 00:10:06,334 There was clearly a great deal more to Sir Arthur Conan Doyle than Sherlock Holmes. 171 00:10:06,405 --> 00:10:08,873 Which most writers would kill to have created. 172 00:10:09,976 --> 00:10:11,807 Oh, I don't know, Giles. 173 00:10:11,877 --> 00:10:13,845 I mean, the documentation of the handwriting, 174 00:10:13,913 --> 00:10:14,902 the provenances, they... 175 00:10:14,981 --> 00:10:16,141 They all check out. 176 00:10:16,849 --> 00:10:21,411 But somehow I just can't shake my doubts that it's genuine. 177 00:10:21,887 --> 00:10:23,047 A healthy attitude. 178 00:10:23,823 --> 00:10:26,724 Between my years in the business and my forebears 179 00:10:26,826 --> 00:10:28,885 looking over my shoulder, lest I forget, 180 00:10:29,528 --> 00:10:32,725 I've learned to mistrust the authenticity of nearly anything I sell. 181 00:10:34,000 --> 00:10:38,130 And frankly, with a gallery owner like Felix Wesker involved, 182 00:10:38,938 --> 00:10:40,735 your reservations are doubly justified. 183 00:10:40,806 --> 00:10:42,398 (CHUCKLES) Thanks. 184 00:10:42,475 --> 00:10:45,672 That makes it so much easier for me to spend the Museum's money. 185 00:10:47,380 --> 00:10:50,178 On the other hand, I believe this'll be the third or fourth time 186 00:10:50,249 --> 00:10:53,184 we've sold the piece and yet the price is still very reasonable. 187 00:10:53,953 --> 00:10:55,887 Meaning that there wouldn't be much profit 188 00:10:55,955 --> 00:10:58,219 in going to all the trouble of forging it. 189 00:10:58,290 --> 00:11:00,781 Precisely. It's not as if we're talking a fake da Vinci. 190 00:11:01,527 --> 00:11:04,018 At any rate, Jessica, let's hope the only bumps tonight 191 00:11:04,096 --> 00:11:06,564 will be from customers eagerly outbidding one another. 192 00:11:06,632 --> 00:11:08,361 Hope so. After you. 193 00:11:08,768 --> 00:11:11,396 PETER: It's bad enough that you gave the gallery my pictures 194 00:11:11,804 --> 00:11:14,967 without even asking, but to Felix Wesker! 195 00:11:15,141 --> 00:11:19,510 I mean, the guy has raised schlock-hyping to an art form all its own. 196 00:11:19,578 --> 00:11:22,741 Peter, wait a second. First up, he's someone we do business with at the Museum. 197 00:11:22,815 --> 00:11:25,249 And secondly, you don't realize how talented you are. 198 00:11:25,317 --> 00:11:26,511 No! No! No! 199 00:11:26,585 --> 00:11:29,782 The pictures are just plain not good enough yet 200 00:11:29,855 --> 00:11:33,256 and we are not gonna begin our lives together eating peanut butter and jelly. 201 00:11:33,325 --> 00:11:36,419 Peter, people have to see your work before they'll spend their money on it. 202 00:11:36,495 --> 00:11:40,625 No, sweetheart, listen, I have got to do things my way, my terms 203 00:11:40,700 --> 00:11:42,065 when I feel that I am ready. 204 00:11:51,610 --> 00:11:54,340 FELIX: I just wanted to satisfy myself about something. 205 00:11:56,048 --> 00:11:57,037 (COUGHS) 206 00:11:58,217 --> 00:11:59,878 It's dusty in here, isn't it? 207 00:12:00,753 --> 00:12:03,586 Well, it's definitely a minor work. 208 00:12:03,923 --> 00:12:05,788 Well, with Angus, it's always hard to tell. 209 00:12:06,192 --> 00:12:09,184 How fortunate you're not paid to be an art critic. 210 00:12:09,795 --> 00:12:11,456 Felix, is there something else you'd like to see? 211 00:12:11,630 --> 00:12:12,824 No. No. 212 00:12:13,532 --> 00:12:16,831 Oh! Incidentally, this Mrs. Rundle, 213 00:12:17,069 --> 00:12:19,299 the woman who brought Angus's painting to my gallery 214 00:12:19,371 --> 00:12:23,831 and is now putting it up for auction, what do you know about her? 215 00:12:24,877 --> 00:12:27,641 Not much. We're selling a few items for her. 216 00:12:27,713 --> 00:12:29,681 A couple of unimportant Louis Quinze chests, 217 00:12:29,749 --> 00:12:31,046 a low-end Tiffany lamp. 218 00:12:31,751 --> 00:12:33,810 Apparently, she's liquidating her late husband's estate. 219 00:12:33,886 --> 00:12:38,346 Well, she's obviously a woman of deep sentiment or shallow pockets. 220 00:12:40,192 --> 00:12:41,454 ANGUS: Look, Mr. Lorenzo, 221 00:12:41,527 --> 00:12:44,121 I can resell the item within a skinny minute, okay? 222 00:12:44,196 --> 00:12:48,428 So, you know, I can pay you back within 10 days, max. 223 00:12:48,567 --> 00:12:50,000 (LORENZO CHATTERING) Hmm? 224 00:12:50,936 --> 00:12:53,336 No. No. It's a painting, okay? 225 00:12:53,405 --> 00:12:54,702 And I've got a buyer who'll... 226 00:12:54,774 --> 00:12:56,503 (PHONE LINE DRONES) Mr. Lorenzo? 227 00:12:59,278 --> 00:13:00,370 Damn. 228 00:13:03,682 --> 00:13:05,343 (KNOCK ON DOOR) 229 00:13:14,260 --> 00:13:17,423 Ah, Mr. Mezznou. Hey, come on in. Come on in. 230 00:13:18,130 --> 00:13:19,791 You were smart to call me directly. 231 00:13:19,865 --> 00:13:23,892 I can offer you a very attractive deal on one of my paintings 232 00:13:24,236 --> 00:13:26,796 and that way you don't have to pay Felix's mark-up. 233 00:13:27,606 --> 00:13:29,073 I misled you, Mr. Neville, 234 00:13:29,141 --> 00:13:32,110 in order that you might talk about one of your earlier efforts. 235 00:13:32,411 --> 00:13:37,781 The one to be sold at the Greylight Auction Galleries, Arrangement in Grey and Red. 236 00:13:39,985 --> 00:13:42,044 Hey, who... Who the hell are you guys? 237 00:13:43,889 --> 00:13:48,724 Mr. Neville, I assure you that Orlando and I are not with any law-enforcement agency. 238 00:13:49,361 --> 00:13:52,194 However, I was wondering if you might have been 239 00:13:52,264 --> 00:13:55,631 acquainted with the subject of this obituary. 240 00:13:56,402 --> 00:13:58,199 Mr. Kenneth Rundle? 241 00:14:00,239 --> 00:14:01,797 No. Why? 242 00:14:02,775 --> 00:14:05,972 Mr. Neville, were you considering bidding on your own work? 243 00:14:06,412 --> 00:14:11,475 (SIGHS) Well, yeah, you know, for old times' sake, yeah. 244 00:14:11,717 --> 00:14:13,548 Permit me to offer you an admonition. 245 00:14:13,752 --> 00:14:16,949 If you bid on it or have anyone else do so on your behalf, 246 00:14:17,022 --> 00:14:19,616 my friend here, Orlando, will very likely kill you 247 00:14:19,692 --> 00:14:21,421 and the other person or persons. 248 00:14:21,594 --> 00:14:26,429 And that includes Mr. Rundle's widow, Serena Rundle. 249 00:14:34,940 --> 00:14:35,998 (EXHALES) 250 00:14:51,724 --> 00:14:54,318 What do you say, pal? Come to these circuses often? 251 00:15:00,165 --> 00:15:03,657 And what with the increasing popularity of Angus Neville's work, Mrs. Rundle, 252 00:15:03,736 --> 00:15:05,363 I really believe that you're going to be surprised 253 00:15:05,437 --> 00:15:07,098 at the price this piece brings. 254 00:15:07,706 --> 00:15:11,335 My, that would be lovely, now, wouldn't it, Ms. Barrow? 255 00:15:12,077 --> 00:15:18,312 My late husband and I agreed on almost everything, except for his taste in art. 256 00:15:19,451 --> 00:15:22,909 Because I recognized the canvas stretcher, that's how I knew. 257 00:15:22,988 --> 00:15:24,888 Honestly, Angus, you could've told me. 258 00:15:24,957 --> 00:15:26,117 Look, I'm sorry, okay? 259 00:15:26,191 --> 00:15:28,751 Felix, I never knew what became of the damned thing 260 00:15:28,827 --> 00:15:30,658 till it showed up in your gallery. 261 00:15:30,729 --> 00:15:32,856 The guy I painted it for, this Kenneth Rundle, 262 00:15:32,932 --> 00:15:34,456 he never told me his real name. 263 00:15:34,934 --> 00:15:37,869 Felix, Felix, you take 65, I'll take 35. 264 00:15:37,970 --> 00:15:39,198 Are you kidding? 265 00:15:39,271 --> 00:15:41,569 I'd have to be crazy to bid on something that hot. 266 00:15:41,640 --> 00:15:42,766 Come on. 267 00:15:42,841 --> 00:15:45,901 Who else is gonna know about it except the late Mr. Rundle and me? 268 00:15:46,178 --> 00:15:49,147 I mean, obviously his widow doesn't have a clue there's a Degas underneath. 269 00:15:49,214 --> 00:15:50,238 (SHUSHES) 270 00:15:50,316 --> 00:15:53,752 Did you see the insulting price she's started at for my work? 271 00:15:54,253 --> 00:15:58,587 Felix, even if the law is onto it, don't you think they would have made their move by now? 272 00:15:58,958 --> 00:16:03,190 Ever occur to you, my friend, the law may be waiting just to see who bids on it? 273 00:16:03,262 --> 00:16:05,662 Okay. Then I'll... I'll claim it's a forgery. 274 00:16:05,998 --> 00:16:08,023 (SCOFFS) Of an Angus Neville? 275 00:16:08,100 --> 00:16:11,126 (SIGHS) Felix, even as stolen goods, 276 00:16:11,203 --> 00:16:14,570 the damned thing's gotta be worth what, four, five mil? 277 00:16:14,640 --> 00:16:16,107 Case closed, period. 278 00:16:16,542 --> 00:16:22,606 Okay, okay, okay. How about instead of 65, 35, how about 70, 30? 279 00:16:24,450 --> 00:16:25,815 I should have my head examined. 280 00:16:26,485 --> 00:16:27,474 90,10. 281 00:16:29,822 --> 00:16:30,914 Done. 282 00:16:32,057 --> 00:16:36,619 Felix, maybe it'd be a good idea if, you know, we didn't talk to each other 283 00:16:36,695 --> 00:16:38,663 until after you bought the painting. 284 00:16:44,003 --> 00:16:47,268 PETER: So, I tried calling Reggie all afternoon to apologize, 285 00:16:47,339 --> 00:16:49,637 but she wasn't answering her phone. 286 00:16:49,708 --> 00:16:51,300 Well, maybe she wasn't there. 287 00:16:51,377 --> 00:16:53,345 Ah, Mrs. Fletcher. Hello. 288 00:16:53,812 --> 00:16:56,576 I presume you're satisfied about the Conan Doyle journal? 289 00:16:56,648 --> 00:16:59,742 No, but my own doubts notwithstanding, 290 00:16:59,818 --> 00:17:01,752 the other members of the board seem to feel that 291 00:17:01,820 --> 00:17:04,152 it's too important an acquisition to pass up, 292 00:17:04,223 --> 00:17:06,885 so they've authorized me to go ahead and bid on it. 293 00:17:07,026 --> 00:17:08,323 Wonderful. 294 00:17:08,394 --> 00:17:10,225 Excuse me. 295 00:17:10,295 --> 00:17:15,597 I've just got to get a few paintings out of the storeroom for the auction. 296 00:17:16,668 --> 00:17:17,657 Uh... 297 00:17:18,103 --> 00:17:21,163 I always get the last three numbers screwed up. 298 00:17:24,243 --> 00:17:29,579 Pete, Giles mentioned that the Conan Doyle journals had been auctioned about three times 299 00:17:29,648 --> 00:17:31,309 in the past three years. 300 00:17:32,151 --> 00:17:34,585 Be interesting to talk to some of those previous owners. 301 00:17:35,054 --> 00:17:37,522 Yeah, and find out why it changed hands so often. 302 00:17:37,589 --> 00:17:39,648 Is there any way we could get their names? 303 00:17:39,725 --> 00:17:40,851 Well, I'll see what I can do. 304 00:17:40,926 --> 00:17:43,451 As soon as I finish with the rest of the auction lots. 305 00:17:43,529 --> 00:17:44,621 Good. 306 00:17:45,998 --> 00:17:47,329 I had very little knowledge of 307 00:17:47,399 --> 00:17:50,732 my husband's business activities, Mr. Mezznou, 308 00:17:51,070 --> 00:17:55,029 but frankly, I don't know what business it is of yours, anyway. 309 00:17:55,107 --> 00:17:57,871 Madame, please. I meant no offense. 310 00:17:58,343 --> 00:17:59,640 I was merely curious 311 00:17:59,711 --> 00:18:03,511 where he might have acquired Arrangement in Grey and Red. 312 00:18:03,582 --> 00:18:05,812 Mezznou, what brings you to New York? 313 00:18:06,151 --> 00:18:08,881 Investment, Mr. Havelock. Investment. 314 00:18:08,954 --> 00:18:11,286 As I'm sure you're aware of the growing demand 315 00:18:11,356 --> 00:18:15,224 in the Middle East and in Europe for American contemporary. 316 00:18:15,294 --> 00:18:16,318 Indeed there is, 317 00:18:16,395 --> 00:18:18,795 but apparently Mrs. Rundle isn't interested. 318 00:18:26,105 --> 00:18:27,436 I apologize. 319 00:18:27,606 --> 00:18:30,166 And I should warn you that like so many people in this business, 320 00:18:30,242 --> 00:18:31,971 that man is not an ethical character. 321 00:18:32,044 --> 00:18:34,979 Oh, thank you. Even I could see that. 322 00:18:55,801 --> 00:18:57,598 Hi. Oh, Reggie. 323 00:18:57,669 --> 00:19:00,638 Oh! I gotta tell you... 324 00:19:00,706 --> 00:19:02,230 No, Pete. I was way off-base. No, no, no. 325 00:19:02,307 --> 00:19:05,708 You had it nailed, I have been afraid of putting myself out there. 326 00:19:05,777 --> 00:19:08,769 And that is all about to change, okay? 327 00:19:09,381 --> 00:19:10,848 Okay. Okay. 328 00:19:14,586 --> 00:19:16,850 MAN: Ladies and gentlemen, the auction is about to begin. 329 00:19:16,922 --> 00:19:18,446 Please take your seats. 330 00:19:18,524 --> 00:19:24,190 Look, the bidding is about to start and I'll see you out front. 331 00:19:24,263 --> 00:19:25,594 Okay. Okay. 332 00:19:30,269 --> 00:19:32,999 GILES: And I have $17,000. $17,000. 333 00:19:33,071 --> 00:19:35,266 $17,500. $17,500. 334 00:19:36,074 --> 00:19:37,666 20. 20 on the phones. 335 00:19:37,743 --> 00:19:39,768 Thank you, Diana. 20 on the phones. In the room. 336 00:19:39,845 --> 00:19:42,678 So Greylight Auction Galleries sold the Conan Doyle journal 337 00:19:42,748 --> 00:19:44,648 three times in the past four years? 338 00:19:44,716 --> 00:19:47,583 And each time the seller was Felix Wesker. 339 00:19:47,653 --> 00:19:49,678 But look, the buyer was different each time. 340 00:19:49,755 --> 00:19:51,518 Yeah. Mrs. Sarah Weiskopf. 341 00:19:51,590 --> 00:19:53,581 Anthony Dimarco, Richard Rimsen. 342 00:19:53,659 --> 00:19:55,718 And a "T" in front of each of their names. 343 00:19:55,794 --> 00:19:57,125 I wonder what that means. 344 00:19:57,196 --> 00:19:58,857 Well, I don't know, Reggie, but I wish there was time 345 00:19:58,931 --> 00:20:00,398 to get in touch with these people. 346 00:20:00,465 --> 00:20:04,925 Number 435, which is the original manuscript 347 00:20:05,003 --> 00:20:07,665 of Sir Arthur Conan Doyle's New York journal, dated 1926. 348 00:20:07,739 --> 00:20:08,865 Oh, that's us. 349 00:20:08,941 --> 00:20:11,307 GILES: And I can tell you, it's a fascinating item. 350 00:20:11,376 --> 00:20:13,776 We'll start the bidding at $20,000. Charlie. 351 00:20:13,845 --> 00:20:16,006 Jessica. What are you doing here? 352 00:20:16,081 --> 00:20:17,844 Well, I'm bidding on something. 353 00:20:17,916 --> 00:20:20,510 Well, I'm bidding on a painting. Hey, I could use your help. 354 00:20:20,586 --> 00:20:22,451 Oh, well, not right now, Charlie. Later. 355 00:20:22,955 --> 00:20:25,822 Excuse me. GILES: $25,000? $30,000? 356 00:20:25,891 --> 00:20:27,483 Do I have $30,000? 357 00:20:27,793 --> 00:20:31,456 Thank you, ladies and gentlemen, in the room I have $30,000. $30,000? 358 00:20:32,431 --> 00:20:34,262 $32,000. I have $32,000 there. Can you see? 359 00:20:34,333 --> 00:20:36,096 Is it Mr. Wesker running up the price? 360 00:20:36,168 --> 00:20:37,931 GILES: 33? $32,000. $32,000. 361 00:20:38,503 --> 00:20:41,939 (WHISPERING) I can't tell. I have $32,000. $32,000. 362 00:20:42,674 --> 00:20:44,437 $33,000. 33. 363 00:20:44,643 --> 00:20:48,170 34. 34. 34 on my left. 364 00:20:48,247 --> 00:20:51,080 Here goes my limit. 35. Okay. 365 00:20:51,183 --> 00:20:53,515 $35,000. 35. 35. 366 00:20:53,585 --> 00:20:55,212 Last call. Fair warning then. 367 00:20:55,287 --> 00:20:58,654 With you $35,000. 368 00:20:58,724 --> 00:21:00,385 Sold to Mrs. Fletcher. 369 00:21:04,296 --> 00:21:09,290 And the next item is lot number 436, Arrangement in Grey and Red. 370 00:21:09,601 --> 00:21:12,570 American contemporary. Oil on canvas by Angus Neville. 371 00:21:12,904 --> 00:21:18,706 And I suggest we open this at $25,000. 25? 25. 372 00:21:18,777 --> 00:21:21,302 25, 25, $27,000? 373 00:21:21,380 --> 00:21:22,369 Thirty. 374 00:21:22,447 --> 00:21:25,007 GILES: $30,000. I have $30,000 here. Thank you, sir. 375 00:21:25,083 --> 00:21:27,176 35. 35. $40,000. 376 00:21:27,252 --> 00:21:31,086 $40,000. $40,000. 50. $70,000. 377 00:21:31,156 --> 00:21:35,422 GILES: $70,000. $70,000. 70? 70? 70? 70? In the rooms. 378 00:21:35,494 --> 00:21:36,483 80. 379 00:21:36,561 --> 00:21:39,359 80. $80,000. I have $80,000. Thank you very much, sir. 380 00:21:39,431 --> 00:21:41,956 80? 80? 80? Make it 100 grand. 381 00:21:42,034 --> 00:21:44,161 $100,000. I have $100,000. 382 00:21:44,236 --> 00:21:45,260 That's all she wrote. 383 00:21:45,337 --> 00:21:47,669 GILES: $100,000? $100,000? 384 00:21:47,739 --> 00:21:49,206 105. 105. 385 00:21:49,508 --> 00:21:52,568 $105,000. With you, sir, 105. 386 00:21:52,644 --> 00:21:55,112 105. Fair warning. It's gonna be sold. 387 00:21:55,180 --> 00:21:57,045 $105,000. 105. 388 00:21:58,250 --> 00:22:02,346 Does the bidder in the second row mean to bid $400,000? 389 00:22:03,355 --> 00:22:04,913 Very well, fair warning then. 390 00:22:04,990 --> 00:22:07,185 $400,000. Sold. 391 00:22:07,626 --> 00:22:11,084 $400,000 to Mr. Charles Garrett. 392 00:22:21,373 --> 00:22:23,807 Yeah, where did you find this idiot Garrett anyway? 393 00:22:23,875 --> 00:22:25,172 I'll kill him! 394 00:22:26,912 --> 00:22:28,971 Look, is there any chance that you can get that money? 395 00:22:29,081 --> 00:22:32,175 What? What, if you can't come up with the other $300,000, 396 00:22:32,250 --> 00:22:34,013 where the hell do you think I'm gonna find that kind of money? 397 00:22:34,820 --> 00:22:37,288 I want this painting, Milt. Do you understand? 398 00:22:38,990 --> 00:22:40,048 Look, I gotta go. 399 00:22:43,462 --> 00:22:45,327 All in all, a successful evening. 400 00:22:45,397 --> 00:22:46,591 Yes, it was. 401 00:22:46,898 --> 00:22:48,365 With a few surprises. 402 00:22:49,201 --> 00:22:51,169 You mean the Angus Neville painting? 403 00:22:52,671 --> 00:22:55,139 I've just had calls from a pair of our regular customers 404 00:22:55,207 --> 00:22:56,834 who were bidding on the Angus Neville. 405 00:22:57,209 --> 00:22:59,541 Van Eyck in Amsterdam, Sinclair in London. 406 00:22:59,811 --> 00:23:02,871 They both said you put them on hold and suddenly they were disconnected. 407 00:23:04,082 --> 00:23:07,074 They were very unhappy until I told them the selling price. 408 00:23:07,753 --> 00:23:09,721 They weren't prepared to go that high. 409 00:23:10,989 --> 00:23:12,320 I'm sorry, Giles. 410 00:23:13,091 --> 00:23:16,151 Oh, I'm sure. Curious, though. 411 00:23:17,596 --> 00:23:20,087 The bidding for that item also seemed to have a profound effect 412 00:23:20,165 --> 00:23:23,362 on Lawrence Mezznou, Felix Wesker. 413 00:23:24,269 --> 00:23:26,066 Well, I wouldn't know anything about that. 414 00:23:26,605 --> 00:23:27,594 Mmm-hmm. 415 00:23:28,173 --> 00:23:30,733 Well, the good news is we can meet next month's rent. 416 00:23:33,445 --> 00:23:35,606 Good night. Good night. 417 00:23:38,583 --> 00:23:40,278 I'm afraid your client is right. 418 00:23:40,352 --> 00:23:43,082 You are liable for the entire amount. 419 00:23:43,155 --> 00:23:44,816 400,000 bucks? Yes. 420 00:23:45,090 --> 00:23:48,116 And the gallery's commission, plus legal fees, if any. 421 00:23:48,193 --> 00:23:51,162 On top of that, he wants his money back, all of it. 422 00:23:51,696 --> 00:23:53,425 How could I have been so dumb? 423 00:23:53,565 --> 00:23:56,398 And his anonymous buyer can't come up with it? 424 00:23:56,668 --> 00:24:00,434 Or won't. Either way, I'm definitely up the mall without a credit card. 425 00:24:01,940 --> 00:24:05,467 Which reminds me, this is a very expensive restaurant. 426 00:24:06,144 --> 00:24:09,011 Don't worry about that, Jessica. I've got that covered. 427 00:24:09,080 --> 00:24:10,138 WAITER: Excuse me. 428 00:24:10,482 --> 00:24:13,280 Mr. Garrett, there's a phone call for you on the house phone near the restrooms. 429 00:24:13,518 --> 00:24:15,486 For me? Yes, sir. 430 00:24:15,554 --> 00:24:17,146 Nobody knows I'm here. 431 00:24:17,222 --> 00:24:20,055 The gentleman asked for Mr. Charles Garrett dining with Mrs. Fletcher. 432 00:24:20,125 --> 00:24:21,683 You're sure? Yes, sir. 433 00:24:21,760 --> 00:24:22,749 Huh. 434 00:24:23,195 --> 00:24:25,390 Look, put this on Mr. Solomon's account 435 00:24:25,464 --> 00:24:27,762 and write in a nice tip for yourself. 436 00:24:28,066 --> 00:24:29,055 Thank you. 437 00:24:37,909 --> 00:24:39,103 Yeah. Hello? 438 00:24:39,177 --> 00:24:41,304 Thank you for taking my call, Mr. Garrett. 439 00:24:43,615 --> 00:24:46,550 Regrettably, either Angus Neville failed to convey to you 440 00:24:46,618 --> 00:24:49,746 the sincerity of my warning not to bid on his painting, 441 00:24:50,722 --> 00:24:52,952 or you chose to ignore it. 442 00:24:53,024 --> 00:24:55,618 You talking about the painter? He never said anything. 443 00:24:55,994 --> 00:24:57,825 Hey, look, pal, don't crowd me, huh? 444 00:24:57,896 --> 00:25:00,160 (GRUNTS) JESSICA: Mr. Mezznou. 445 00:25:00,632 --> 00:25:04,261 I suggest that you both leave immediately, or I'll call the police. 446 00:25:13,778 --> 00:25:14,767 (EXCLAIMS) 447 00:26:02,460 --> 00:26:03,722 Yes. 448 00:26:09,768 --> 00:26:11,395 CHARLIE: You know, Jessica, you seem 449 00:26:11,469 --> 00:26:13,733 pretty well-connected in this art business. 450 00:26:13,805 --> 00:26:15,739 You know anything about this Angus Neville, 451 00:26:15,807 --> 00:26:18,401 the guy who painted Arrangement in Grey and Red? 452 00:26:18,476 --> 00:26:21,673 No, but that fellow Mezznou's companion, 453 00:26:21,746 --> 00:26:24,306 the guy who hit you, he had a gun. 454 00:26:24,482 --> 00:26:25,847 You're kidding. Mmm-mmm. 455 00:26:25,917 --> 00:26:27,544 Now, you knew that, Charlie. 456 00:26:27,886 --> 00:26:29,217 Now, you and I both know 457 00:26:29,287 --> 00:26:32,779 that there is something about that picture that isn't quite right. 458 00:26:33,858 --> 00:26:36,053 You know, it's getting late and I gotta run. 459 00:26:36,127 --> 00:26:39,460 I got a very heavy day tomorrow trying to come up with all that scratch. 460 00:26:39,531 --> 00:26:41,226 Look, Charlie, slow down. 461 00:26:41,299 --> 00:26:45,167 And besides, you know, Mezznou and that Felix what's-his-name... 462 00:26:45,236 --> 00:26:46,567 Wesker. Yeah. 463 00:26:46,638 --> 00:26:50,096 They had their faces fixed on buying that turkey and I took it away from them. 464 00:26:50,175 --> 00:26:53,804 They'll get over it. I'm gonna call you just before I leave for Chicago. 465 00:27:09,594 --> 00:27:11,255 (KNOCK ON DOOR) 466 00:27:20,405 --> 00:27:23,067 Hey, look, if it's about my painting... 467 00:27:23,375 --> 00:27:24,637 No! (SCREAMS) 468 00:27:30,782 --> 00:27:31,771 (DOOR CLOSES) 469 00:27:36,221 --> 00:27:37,711 UNGER: And naturally, the victim, 470 00:27:37,789 --> 00:27:40,257 he had to have been at an art auction with maybe 471 00:27:40,325 --> 00:27:42,691 100,000 people I've gotta talk to. 472 00:27:43,261 --> 00:27:44,785 Anyway, thanks for coming over. 473 00:27:45,063 --> 00:27:48,294 When I heard you were there, I figured that makes one less person 474 00:27:48,366 --> 00:27:49,560 I've gotta track down. 475 00:27:49,634 --> 00:27:52,728 Well, I expected you to be halfway to Niagara Falls. 476 00:27:52,804 --> 00:27:55,466 Yeah. The call came in just as we were leaving. 477 00:27:55,540 --> 00:27:57,064 Arlene's flying up. 478 00:27:57,142 --> 00:27:59,975 I'll join her there in a couple of months if I'm lucky. 479 00:28:00,045 --> 00:28:03,344 The officer at the door said that it looked like a burglary-homicide. 480 00:28:03,415 --> 00:28:05,076 Well, at first glance, yeah. 481 00:28:05,150 --> 00:28:09,052 Perpetrator cleaned out the victim's wallet, wristwatch, etcetera, cabinets rifled. 482 00:28:09,454 --> 00:28:11,149 But there's no sign of forced entry. 483 00:28:11,222 --> 00:28:14,851 Now, the 911 call came in at 2:15 a.m. 484 00:28:15,260 --> 00:28:17,057 A neighbor heard some thumping noises. 485 00:28:17,128 --> 00:28:19,187 Preliminary indicates he was stabbed through the heart. 486 00:28:19,631 --> 00:28:21,258 Now, this individual, you said, 487 00:28:21,332 --> 00:28:22,924 bought the victim's painting last night... 488 00:28:23,001 --> 00:28:26,368 Looks like maybe a painting was cut off this canvas stretcher, Sergeant. 489 00:28:26,438 --> 00:28:28,065 It's hard to tell if it was recent. 490 00:28:28,139 --> 00:28:29,606 Hmm, that's old wood. 491 00:28:29,908 --> 00:28:32,968 And I found this on the floor. Looks like a phone number. 492 00:28:34,179 --> 00:28:35,612 And I just heard from downtown. 493 00:28:35,847 --> 00:28:39,010 There was a theft last night at the Greylight Auction Galleries. 494 00:28:39,084 --> 00:28:41,575 Only item stolen was a painting by the decedent. 495 00:28:41,653 --> 00:28:45,419 Something called Arrangement in Grey and Red. 496 00:28:46,257 --> 00:28:47,986 About 1:45 a.m. They took it. 497 00:28:48,560 --> 00:28:49,549 What? 498 00:28:49,627 --> 00:28:52,790 Well, that's the painting that Mr. Garrett bought. 499 00:28:52,864 --> 00:28:54,798 Mac, check out that phone number 500 00:28:54,866 --> 00:28:57,391 and this canvas stretcher against that stolen painting. 501 00:28:57,469 --> 00:28:58,458 Okay. 502 00:28:59,671 --> 00:29:02,663 Anyway, you happen to know this Garrett's first name? 503 00:29:04,042 --> 00:29:05,100 Charles. 504 00:29:06,144 --> 00:29:09,238 Charles Garrett. I ran into a guy by that name once 505 00:29:09,314 --> 00:29:11,407 on an extradition from Chicago. 506 00:29:11,783 --> 00:29:14,217 Not the kind of bozo you'd ever have anything to do with. 507 00:29:17,856 --> 00:29:21,758 Jessica, you're kidding. That Charles Garrett? 508 00:29:27,365 --> 00:29:29,856 REGGIE: Pete, Jessica recognized the security code. 509 00:29:30,735 --> 00:29:33,932 It's just a matter of time until they find your fingerprints on that paper. 510 00:29:34,005 --> 00:29:36,235 But how did it get into Angus Neville's studio? 511 00:29:37,542 --> 00:29:39,009 Well, thanks. 512 00:29:40,545 --> 00:29:42,410 Here are the new photos. What do you think? 513 00:29:43,681 --> 00:29:46,047 Oh! They're great. 514 00:29:46,785 --> 00:29:47,774 I'm going for it. 515 00:29:47,852 --> 00:29:49,683 I think everything will be okay. 516 00:29:49,754 --> 00:29:53,212 But why all the sudden confidence? 517 00:29:53,291 --> 00:29:55,452 I was wrong and you were right. 518 00:29:55,760 --> 00:29:59,127 We have to begin living our lives now and the money will come. 519 00:30:00,732 --> 00:30:01,892 Fantastic. 520 00:30:02,534 --> 00:30:06,903 Now, about the previous owners of the Conan Doyle journal? 521 00:30:07,238 --> 00:30:10,036 Jessica wanted to know if you were able to speak to any of them. 522 00:30:10,108 --> 00:30:11,598 Oh, no luck. 523 00:30:11,676 --> 00:30:13,541 The phone numbers in the computer, 524 00:30:13,611 --> 00:30:16,341 two in Manhattan, one in Queens are stale 525 00:30:16,414 --> 00:30:19,110 and there aren't any current listings in any of the five borough phonebooks. 526 00:30:19,184 --> 00:30:20,208 Hmm. 527 00:30:20,285 --> 00:30:22,344 So it's like they left town or disappeared. 528 00:30:22,420 --> 00:30:24,684 Well, those printouts you showed us, were you able to find out 529 00:30:24,756 --> 00:30:26,348 what the "T" next to any of those names meant? 530 00:30:26,524 --> 00:30:28,389 Yeah, it means that they weren't at the auction. 531 00:30:28,459 --> 00:30:30,154 They just phoned in their bids. 532 00:30:31,863 --> 00:30:33,694 GILES: Absolutely, Mrs. Foster. 533 00:30:33,765 --> 00:30:36,256 Yes, I understand completely 534 00:30:36,334 --> 00:30:38,666 and I assure you our security will be tighter than ever. 535 00:30:38,736 --> 00:30:39,725 (DOOR OPENS) 536 00:30:39,804 --> 00:30:41,897 What? Oh, I can be there... 537 00:30:42,173 --> 00:30:45,540 It's 2:55. Yeah, I can be there in half an hour. 538 00:30:46,611 --> 00:30:48,169 Yes, splendid. And goodbye. 539 00:30:49,080 --> 00:30:52,777 (SIGHS) That was yet another client I had to talk out of withdrawing her collection 540 00:30:52,851 --> 00:30:54,318 from our next auction. 541 00:30:54,786 --> 00:30:58,984 Oh, uh, here's that list of unsolved art thefts you asked for. 542 00:30:59,924 --> 00:31:03,860 I don't suppose you care to give me a hint as to how that mind of yours is working. 543 00:31:04,028 --> 00:31:06,622 Not just yet, Giles. Thank you. 544 00:31:06,965 --> 00:31:08,125 Right. 545 00:31:09,200 --> 00:31:12,169 How do we know that you didn't kill Angus and take the painting for yourself? 546 00:31:12,237 --> 00:31:14,262 Darling, I understand how upset you are, 547 00:31:14,339 --> 00:31:17,331 so I'll discount the fact that you could even think such a thing. 548 00:31:17,408 --> 00:31:19,433 Yeah, well, if you didn't do it, then Garrett did. 549 00:31:21,312 --> 00:31:22,904 And if the police get to him... 550 00:31:22,981 --> 00:31:26,178 If the police get to him, then you're gonna look an awful lot like an accomplice. 551 00:31:26,384 --> 00:31:27,578 Along with you. 552 00:31:28,920 --> 00:31:31,650 That's where you're wrong, Milt, darling. 553 00:31:34,759 --> 00:31:37,819 Disappointed? You don't understand, Mr. Wesker. 554 00:31:37,896 --> 00:31:40,558 I'm... I'm... I'm crushed. 555 00:31:40,865 --> 00:31:43,060 I loved Arrangement in Grey and Red. 556 00:31:43,534 --> 00:31:45,934 It spoke to me. I'm sure. 557 00:31:46,437 --> 00:31:49,964 Look, Garrett, I'm not about to discuss Angus or his painting. 558 00:31:50,375 --> 00:31:53,173 I know nothing about this Mezznou fellow and I have work to do. 559 00:31:53,244 --> 00:31:55,872 So if you'll excuse me. Wait a minute. Uh... 560 00:31:57,048 --> 00:32:01,542 Suppose I told you that I could lay my hands on Arrangement in Grey and Red, 561 00:32:02,153 --> 00:32:03,415 what'd it be worth to you? 562 00:32:04,088 --> 00:32:05,953 Zero, friend. Bupkis. 563 00:32:06,391 --> 00:32:09,451 Bupkis? You wanted it pretty badly last night. 564 00:32:09,527 --> 00:32:11,995 Well, that was before people started getting murdered. 565 00:32:12,263 --> 00:32:14,493 Besides, look around you at all these Angus Nevilles. 566 00:32:14,899 --> 00:32:18,335 Now that he's dead, the price of his work is going to go through the roof. 567 00:32:19,304 --> 00:32:21,670 Garrett, I don't know what your agenda is, but... 568 00:32:21,739 --> 00:32:23,468 I've been wondering about that myself 569 00:32:23,841 --> 00:32:26,173 and you're about to satisfy my curiosity. 570 00:32:26,611 --> 00:32:30,103 Wait a minute, don't I know you? Sunger, Bunger, uh... 571 00:32:30,181 --> 00:32:31,546 Unger. Right. 572 00:32:31,616 --> 00:32:35,245 Now, where was it? 63rd and Stony Island. 573 00:32:35,320 --> 00:32:37,754 You were having trouble trying to arrest some poor schlub 574 00:32:37,822 --> 00:32:39,847 who'd locked himself in the back of your car. 575 00:32:40,058 --> 00:32:41,320 That's enough, Garrett. 576 00:32:41,726 --> 00:32:44,524 Come on, there's a lot of questions you're gonna have to answer. 577 00:32:44,762 --> 00:32:46,161 CHARLIE: Yeah? Like what? 578 00:32:46,230 --> 00:32:49,757 Like how a guy with 247 bucks in his checking account 579 00:32:49,834 --> 00:32:53,099 can afford to buy a painting for 400 large. 580 00:32:53,504 --> 00:32:56,200 Like where you were between 2:00 and 5:00 this morning. 581 00:32:57,175 --> 00:32:59,473 And like how the hell a lady like Jessica Fletcher 582 00:32:59,544 --> 00:33:01,478 ever got involved with you. 583 00:33:02,146 --> 00:33:03,477 All right, let's go. 584 00:33:11,089 --> 00:33:12,249 JESSICA: There it is. 585 00:33:12,323 --> 00:33:16,589 Now, this one died five years ago and that's why you couldn't locate them. 586 00:33:20,031 --> 00:33:22,556 The last three people who owned the Conan Doyle journal 587 00:33:22,633 --> 00:33:24,897 were all dead when they bought it. 588 00:33:25,303 --> 00:33:26,429 Well, I don't understand. 589 00:33:27,071 --> 00:33:28,766 I think I'm beginning to. 590 00:33:31,943 --> 00:33:35,174 Pete, look. Kenneth Rundle's obituary. 591 00:33:35,246 --> 00:33:38,340 Ah, the guy whose wife put Angus Neville's painting up for auction. 592 00:33:38,416 --> 00:33:39,508 Exactly. 593 00:33:39,784 --> 00:33:43,185 You know, we may have stumbled onto something far more important 594 00:33:43,254 --> 00:33:45,620 than my concerns over Mr. Doyle's journal. 595 00:33:46,724 --> 00:33:50,990 According to this, Mr. Rundle was never married. 596 00:33:51,462 --> 00:33:52,451 Hmm. 597 00:33:58,736 --> 00:34:00,931 Mr. Dunning, you got a minute? 598 00:34:01,072 --> 00:34:02,266 Sergeant Unger. 599 00:34:02,340 --> 00:34:04,035 Oh, yeah. Sure. 600 00:34:04,108 --> 00:34:05,473 Here, honey. Huh? 601 00:34:05,910 --> 00:34:07,605 Could you go get the car, please? 602 00:34:07,678 --> 00:34:08,940 Yeah. Sure. 603 00:34:09,981 --> 00:34:11,915 Is there something I can do for you, Sergeant? 604 00:34:12,316 --> 00:34:13,613 Yeah, there is. 605 00:34:13,684 --> 00:34:17,677 You can explain to me what you were doing in Angus Neville's studio last night. 606 00:34:18,189 --> 00:34:20,521 Oh. Oh, the security code numbers. 607 00:34:21,092 --> 00:34:22,184 Bingo. Ah. 608 00:34:22,260 --> 00:34:25,354 I was gonna call you. Sure you were. 609 00:34:25,430 --> 00:34:27,921 No. Really, really. I've been tied up all day. 610 00:34:27,999 --> 00:34:30,297 I have never been to Angus's studio. 611 00:34:31,436 --> 00:34:35,099 What do you do here at the auction gallery, Mr. Dunning? 612 00:34:35,440 --> 00:34:39,467 Yeah. Anything, everything. It's just my day job. 613 00:34:39,544 --> 00:34:43,344 My real career is photography. But listen, Sergeant... 614 00:34:43,414 --> 00:34:45,405 Must be a tough row to hoe, huh? 615 00:34:45,550 --> 00:34:48,883 Hanging around all those zillionaires, schlepping million dollar paintings 616 00:34:48,953 --> 00:34:51,012 for what, 20 bucks an hour? 617 00:34:51,089 --> 00:34:52,113 Ten. 618 00:34:52,190 --> 00:34:55,819 Pete. You gave me the house key by mistake. 619 00:34:55,893 --> 00:34:56,882 Oh. 620 00:34:59,363 --> 00:35:01,627 You nervous, Mr. Dunning? No. 621 00:35:02,333 --> 00:35:04,062 Don't make any travel plans, okay? 622 00:35:05,870 --> 00:35:06,859 Goodbye. 623 00:35:07,205 --> 00:35:08,263 Bye. 624 00:35:09,140 --> 00:35:11,074 Hey, it's... It's okay. 625 00:35:12,844 --> 00:35:15,176 JESSICA: A murder, an old stretcher, 626 00:35:15,246 --> 00:35:18,374 a new painting, a dead, unmarried art collector 627 00:35:18,449 --> 00:35:20,747 whose nonexistent widow puts it up for sale, 628 00:35:21,219 --> 00:35:24,313 a lot of people very interested in bidding on it. 629 00:35:25,123 --> 00:35:29,150 And then that report of unsolved art thefts that Giles Havelock got for me. 630 00:35:29,627 --> 00:35:32,687 Now, it's called The Dancing Class. 631 00:35:32,763 --> 00:35:36,426 The dimensions are identical to Arrangement in Grey and Red. 632 00:35:37,702 --> 00:35:38,691 Hmm. 633 00:35:39,570 --> 00:35:43,267 Stolen two years ago from the Brinfield collection right here in Manhattan. 634 00:35:43,541 --> 00:35:47,375 Charlie, are you certain that you had no idea? 635 00:35:47,612 --> 00:35:50,581 Well, I mean, of course I knew that there was something twisted. 636 00:35:50,648 --> 00:35:54,516 I mean, after all, you got Milt Solomon, Mezznou, this Wesker fellow. 637 00:35:54,585 --> 00:35:57,383 I mean, they all had to know. I was just the patsy. 638 00:35:58,189 --> 00:36:00,885 Now, tell me about the painting, this Dee-gas. 639 00:36:01,359 --> 00:36:02,348 Degas. 640 00:36:02,827 --> 00:36:05,455 Whatever. It's worth a bundle, right? 641 00:36:05,763 --> 00:36:07,355 Well, according to my friend at the Daily Chronicle, 642 00:36:07,431 --> 00:36:11,231 even on the black market it can bring upwards of four million. 643 00:36:11,903 --> 00:36:13,370 Four million? 644 00:36:13,971 --> 00:36:15,063 That's a lot of money. 645 00:36:16,073 --> 00:36:17,700 Uh, Charlie, wait. 646 00:36:18,009 --> 00:36:21,240 You don't really intend to try trafficking in stolen goods 647 00:36:21,312 --> 00:36:23,246 instead of doing the honorable thing. 648 00:36:23,447 --> 00:36:26,905 Jessica, I mean, it's hard to walk away from that kind of dough. 649 00:36:27,251 --> 00:36:29,913 No. I am not going to look the other way 650 00:36:29,987 --> 00:36:32,182 while you chase after one more brass ring... 651 00:36:32,256 --> 00:36:35,020 But... And very likely get yourself killed in the bargain. 652 00:36:35,226 --> 00:36:36,625 Now, before we go to the police, 653 00:36:36,694 --> 00:36:40,630 are you sure you've been truthful with me about everything? 654 00:36:40,698 --> 00:36:41,858 Absolutely. I... 655 00:36:41,933 --> 00:36:43,867 That's very reassuring, Mr. Garrett. 656 00:36:44,569 --> 00:36:48,733 Because I can assume that what you have told Felix Wesker is accurate. 657 00:36:49,340 --> 00:36:54,437 That you do indeed know the whereabouts of Arrangement in Grey and Red, 658 00:36:54,512 --> 00:36:56,036 or if you prefer, 659 00:36:56,647 --> 00:36:59,309 Edgar Degas' The Dancing Class. 660 00:36:59,884 --> 00:37:04,344 Now I submit that it will be unfortunate for you and Mrs. Fletcher 661 00:37:05,289 --> 00:37:09,658 if you do not share this information with me, right now. 662 00:37:18,736 --> 00:37:19,828 CHARLIE: Now wait a minute. 663 00:37:19,904 --> 00:37:22,873 You think I did Angus Neville and stole the painting? 664 00:37:22,940 --> 00:37:24,771 Huh! What are you, out of your mind? 665 00:37:25,176 --> 00:37:27,167 I was scamming Felix Wesker. 666 00:37:27,445 --> 00:37:29,606 I haven't the foggiest idea where that painting is. 667 00:37:29,680 --> 00:37:33,707 You are going to take us there, Mr. Garrett. Now. 668 00:37:33,784 --> 00:37:35,649 Charlie, at the risk of saying, "I told you so," 669 00:37:35,720 --> 00:37:38,746 do you see what playing fast and loose with the truth has finally got you into? 670 00:37:38,823 --> 00:37:41,485 But, Jessica, I really don't know where the picture is. 671 00:37:41,559 --> 00:37:44,392 Mr. Mezznou, you don't expect me to sit here while... 672 00:37:44,462 --> 00:37:46,020 It was your choice, madam. 673 00:37:46,097 --> 00:37:49,260 And it probably'll be the last one you'll ever make. 674 00:37:50,735 --> 00:37:51,724 (EXCLAIMS IN DISGUST) 675 00:37:52,303 --> 00:37:55,602 How disgusting! I've never seen anything... 676 00:37:55,773 --> 00:37:56,762 Waiter. 677 00:37:56,841 --> 00:37:58,206 Mrs. Fletcher, what's wrong? 678 00:37:58,276 --> 00:37:59,709 There's a creature in my soup. 679 00:38:00,011 --> 00:38:03,174 Excuse me. Jessica, that was brilliant. 680 00:38:03,247 --> 00:38:04,305 Now, where are we going? 681 00:38:04,382 --> 00:38:06,179 Not to the police, I hope, not for a while. 682 00:38:06,250 --> 00:38:08,309 Charlie, that's exactly where we're going. Well... 683 00:38:08,386 --> 00:38:10,616 Ah, Mrs. Fletcher, Mr. Garrett. 684 00:38:11,055 --> 00:38:13,023 You've got an awful lot of explaining to do. 685 00:38:13,090 --> 00:38:15,422 I'm special agent Karla Nemeth, FBI. 686 00:38:15,493 --> 00:38:18,087 Lady, you've got some explaining to do yourself. 687 00:38:19,363 --> 00:38:21,354 Still keeping bad company, Jessica. 688 00:38:21,432 --> 00:38:23,832 Sergeant, we were on our way to see you. 689 00:38:23,901 --> 00:38:25,198 UNGER: Sure you were. 690 00:38:25,269 --> 00:38:28,864 Garrett, you're under arrest for complicity in the theft of a Degas painting, 691 00:38:28,939 --> 00:38:31,567 not to mention very likely murdering Angus Neville. 692 00:38:31,809 --> 00:38:34,209 And you, Jessica, if we weren't friends, 693 00:38:34,545 --> 00:38:37,139 you'd be looking at a possible charge of obstruction of justice. 694 00:38:37,214 --> 00:38:38,203 Oh. 695 00:38:39,150 --> 00:38:40,640 OFFICER: Let's go. 696 00:38:46,424 --> 00:38:48,949 Kenneth Rundle was a known international art thief. 697 00:38:49,026 --> 00:38:51,722 Our office recognized him from his obituary photograph. 698 00:38:51,796 --> 00:38:53,661 Ah, it's the one you showed me. Mmm. 699 00:38:53,731 --> 00:38:55,699 We got a warrant to search Rundle's apartment. 700 00:38:55,766 --> 00:38:58,564 I took one look at the proportions of Arrangement in Grey and Red 701 00:38:58,636 --> 00:38:59,898 and guessed the truth. 702 00:38:59,970 --> 00:39:00,959 So we had it X-rayed. 703 00:39:01,038 --> 00:39:02,733 And you found the Degas underneath. 704 00:39:02,807 --> 00:39:04,035 So Agent Nemeth... 705 00:39:04,108 --> 00:39:05,598 Yeah, I'll handle this, Sergeant. 706 00:39:06,110 --> 00:39:07,941 I posed as Rundle's wife 707 00:39:08,012 --> 00:39:10,480 and put it in Felix Wesker's gallery for a few weeks 708 00:39:10,548 --> 00:39:12,106 to see who we could smoke out. 709 00:39:12,516 --> 00:39:15,178 When nobody bit, we decided to put it up for auction. 710 00:39:15,252 --> 00:39:18,483 And we heard that Rundle had double-crossed his partners in crime. 711 00:39:18,556 --> 00:39:19,887 Mr. Mezznou and Orlando. 712 00:39:19,957 --> 00:39:24,724 Yes, and apparently they were in bed with your friend here and his so-called client. 713 00:39:24,895 --> 00:39:26,556 Oh, come on, lady, give me a break. 714 00:39:26,897 --> 00:39:28,694 You're as far out in left field as this guy. 715 00:39:28,766 --> 00:39:29,790 (WHISPERS) Charlie! 716 00:39:29,867 --> 00:39:31,732 Sergeant, getting back to business, 717 00:39:31,802 --> 00:39:33,497 we got a lot of questions to ask this man. 718 00:39:33,571 --> 00:39:34,731 So when are you going to be finished with him? 719 00:39:35,005 --> 00:39:36,336 I'll let you know, Agent Nemeth. 720 00:39:37,508 --> 00:39:40,705 Meanwhile, this is my case, my collar, 721 00:39:41,345 --> 00:39:44,007 and I want you out of here, now. 722 00:39:44,081 --> 00:39:45,844 (WOMAN CHATTERING ON PA) 723 00:39:45,916 --> 00:39:47,110 Mrs. Fletcher. 724 00:39:47,985 --> 00:39:49,748 Telephone, Sergeant. 725 00:39:50,855 --> 00:39:51,844 Yeah. 726 00:39:51,922 --> 00:39:53,651 MAN: Sergeant, the waitress confirmed Garrett's alibi. 727 00:39:53,724 --> 00:39:54,713 (SIGHS) 728 00:39:55,860 --> 00:39:58,658 All right, thanks. And keep looking for the murder weapon. 729 00:40:00,431 --> 00:40:01,420 Okay, Garrett. 730 00:40:01,899 --> 00:40:04,561 The waitress in the all-night coffee shop confirms your alibi. 731 00:40:04,902 --> 00:40:05,926 Didn't I tell you? 732 00:40:06,003 --> 00:40:10,030 She said that waiting on you was like time stood still for her. 733 00:40:10,307 --> 00:40:12,241 CHARLIE: Yeah? UNGER: Yeah. 734 00:40:12,877 --> 00:40:17,143 She said she'll never forget pouring you six cups of coffee for a 20 cent tip. 735 00:40:18,816 --> 00:40:20,511 Get him out of here, Jessica. 736 00:40:22,353 --> 00:40:24,446 Time stood still. 737 00:40:24,922 --> 00:40:25,980 Jessica, what are you talking about? 738 00:40:26,056 --> 00:40:29,617 I think I know where to find the painting and who murdered Angus Neville. 739 00:40:29,693 --> 00:40:32,161 Really? Aren't you gonna let me in on it? 740 00:40:32,463 --> 00:40:35,364 (SIGHS) I don't think I can trust you, Charlie. 741 00:40:55,219 --> 00:40:56,584 Jessica? 742 00:40:56,654 --> 00:40:59,919 Charlie, you were supposed to go and find Sergeant Unger. 743 00:40:59,990 --> 00:41:03,983 Yeah, I know I was, but fortunately my better judgment kicked in. 744 00:41:04,662 --> 00:41:07,187 Anyway, you weren't being that straight with me. 745 00:41:07,698 --> 00:41:10,166 Well, with good reason, obviously, Charlie. 746 00:41:11,302 --> 00:41:12,929 The truth is ever since I met you, 747 00:41:13,003 --> 00:41:15,870 I've been afraid that something like this would happen. 748 00:41:16,607 --> 00:41:18,404 Is there anything that I can say? 749 00:41:18,476 --> 00:41:21,172 Not this time, Jessica. The stakes are just too high. 750 00:41:21,245 --> 00:41:23,440 I must say I'm greatly relieved. 751 00:41:23,514 --> 00:41:24,640 Giles? 752 00:41:24,982 --> 00:41:26,472 Because you and Mr. Garrett are friends, 753 00:41:26,550 --> 00:41:28,177 I had serious doubts when he called me. 754 00:41:28,452 --> 00:41:29,851 I was afraid I was being set up. 755 00:41:29,920 --> 00:41:32,286 But you see, I made him an irresistible offer. 756 00:41:32,923 --> 00:41:35,756 Half of everything in exchange for keeping my mouth shut. 757 00:41:36,293 --> 00:41:38,193 I'll probably hate myself, Jessica, but... 758 00:41:38,896 --> 00:41:40,124 Charlie. 759 00:41:40,197 --> 00:41:42,529 You can't trust him. He's a murderer. 760 00:41:42,933 --> 00:41:47,370 That's a rather outrageous thing to say, Jessica. And quite untrue. 761 00:41:47,972 --> 00:41:49,496 Well, not really, Giles. 762 00:41:50,040 --> 00:41:53,976 When I stopped in here earlier today, you were on the phone. 763 00:41:55,312 --> 00:41:58,748 It's now 2:55. I can be there in half an hour. 764 00:41:58,816 --> 00:41:59,908 Goodbye. 765 00:41:59,984 --> 00:42:03,112 And yet your clock said 2:37, just as it does now. 766 00:42:03,721 --> 00:42:06,815 At the time, I simply assumed it was a few minutes slow. 767 00:42:07,258 --> 00:42:10,455 But when Sergeant Unger mentioned the words, "Time stood still," 768 00:42:10,528 --> 00:42:14,191 I remembered that the pendulum wasn't moving and realized 769 00:42:14,265 --> 00:42:18,634 it had actually stopped at 2:37 this morning, 770 00:42:19,236 --> 00:42:21,636 when you returned from having murdered Angus 771 00:42:21,705 --> 00:42:23,969 and stealing Arrangement in Grey and Red, 772 00:42:24,041 --> 00:42:27,772 and inadvertently jammed the clock's mechanism 773 00:42:28,646 --> 00:42:32,343 by concealing this inside. 774 00:42:32,550 --> 00:42:36,213 Arrangement in Grey and Red painted over the Degas. 775 00:42:39,590 --> 00:42:42,218 I'm impressed, Jessica. 776 00:42:45,129 --> 00:42:46,187 Yes. 777 00:42:47,965 --> 00:42:50,126 Yes, I did it. 778 00:42:52,970 --> 00:42:55,029 Garrett, what are we going to do with her? 779 00:42:55,873 --> 00:42:57,534 Well, I don't know about you, pal, 780 00:42:57,608 --> 00:43:01,066 but I'm gonna give her a great big hug for cooking up this charade. 781 00:43:01,579 --> 00:43:04,173 And I'm placing you under arrest for murder, Mr. Havelock, 782 00:43:04,315 --> 00:43:05,942 along with grand theft. 783 00:43:06,784 --> 00:43:10,413 We have found this dagger in a dumpster on Third Avenue and University Place. 784 00:43:10,487 --> 00:43:12,352 One block from Neville's studio. 785 00:43:18,562 --> 00:43:20,757 I worked late last night 786 00:43:22,232 --> 00:43:23,460 after the auction 787 00:43:24,668 --> 00:43:27,159 writing checks to creditors, as a matter of fact, 788 00:43:27,638 --> 00:43:31,438 in anticipation of the fat commission from this. 789 00:43:33,544 --> 00:43:37,071 Then I began thinking about Diana's behavior and Felix Wesker, 790 00:43:37,147 --> 00:43:40,742 Lawrence Mezznou and the ridiculous price. 791 00:43:42,186 --> 00:43:45,587 And then your request for that list of stolen artworks. 792 00:43:46,957 --> 00:43:49,050 There was obviously more to it than met the eye. 793 00:43:50,194 --> 00:43:53,994 I let myself into the storeroom and examined the canvas. 794 00:43:59,803 --> 00:44:02,897 And then I realized it was one of Degas' stretchers. 795 00:44:03,207 --> 00:44:06,904 I was contemplating what to do next, when the decision was made for me. 796 00:44:17,655 --> 00:44:21,989 I watched from the shadows as Angus stole the painting. 797 00:44:27,965 --> 00:44:30,866 When he left, I came back in here, grabbed my letter opener 798 00:44:32,603 --> 00:44:34,537 and followed him to his studio. 799 00:44:39,343 --> 00:44:43,439 Those three generations of tradition, 800 00:44:47,851 --> 00:44:50,786 they were a formidable burden, Jessica. 801 00:44:54,825 --> 00:44:56,725 It was the only way I could see to keep 802 00:44:56,794 --> 00:44:59,354 Greylight Auction Galleries from going under. 803 00:45:00,230 --> 00:45:01,561 Well, nobody's perfect. 804 00:45:08,639 --> 00:45:13,599 Reggie, I know how the board feels, but I really am more convinced than ever 805 00:45:13,677 --> 00:45:17,704 that there's something about this journal that is just not quite right. 806 00:45:17,781 --> 00:45:21,239 Mmm-hmm. Well, the fact that Felix Wesker used dead people to bid on it 807 00:45:21,318 --> 00:45:23,252 does raise a few more questions. 808 00:45:23,320 --> 00:45:26,187 At any rate, for the moment, I really do recommend 809 00:45:26,256 --> 00:45:29,885 that the Museum should stop payment on the check until we sort this thing out. 810 00:45:29,960 --> 00:45:31,359 MAN ON TV: ... only a few years earlier. 811 00:45:31,829 --> 00:45:35,162 Ellis Island was finally closed in 1924. 812 00:45:35,733 --> 00:45:39,430 But today, restored and re-opened as a national monument, 813 00:45:39,503 --> 00:45:41,494 Americans have the opportunity to once again... 814 00:45:41,572 --> 00:45:44,632 1924. That's it! 815 00:45:44,808 --> 00:45:46,969 That's what's wrong. Of course. 816 00:45:47,044 --> 00:45:49,035 He described his visit to Ellis Island. 817 00:45:49,113 --> 00:45:50,978 And the immigrants' faces. 818 00:45:51,048 --> 00:45:53,744 And the place had already been closed for two years. 819 00:45:53,984 --> 00:45:56,077 Hmm. Well, I can't wait to get home. 820 00:45:56,620 --> 00:45:58,884 At least with the Chicago crooks and con men, 821 00:45:58,956 --> 00:46:00,856 you can tell the good guys from the bad guys. 822 00:46:01,825 --> 00:46:03,622 Not always, Charlie. 67229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.