All language subtitles for coroner.s02e06
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,667 --> 00:00:02,734
Drink this.
2
00:00:02,737 --> 00:00:04,370
I like your family.
3
00:00:04,371 --> 00:00:06,371
They seem to really
like you too.
4
00:00:06,373 --> 00:00:09,374
If you ever wanna talk
or hangout or...
5
00:00:09,375 --> 00:00:10,976
whatever.
6
00:00:12,378 --> 00:00:14,212
- Don't let your bucket fill up,
brother.
7
00:00:17,384 --> 00:00:19,251
- Does the name Dyanne Tucci
ring a bell?
8
00:00:19,253 --> 00:00:20,719
I'm a social worker.
9
00:00:20,721 --> 00:00:22,588
It's quietly known
that I help women
10
00:00:22,589 --> 00:00:24,256
get away if they need to.
11
00:00:24,257 --> 00:00:26,190
Hi, my name is Dyanne Tucci.
12
00:00:26,193 --> 00:00:28,760
My husband, Shane, threatened
to kill me if I left him.
13
00:00:28,762 --> 00:00:30,329
Jenny!
14
00:00:31,731 --> 00:00:33,265
Those restless nights
15
00:00:33,267 --> 00:00:34,798
do they happen to include
sleepwalking?
16
00:00:34,801 --> 00:00:37,668
I will fix this.
I promise.
17
00:00:39,073 --> 00:00:40,939
- Dyanne Tucci
was a devoted nurse.
18
00:00:42,875 --> 00:00:45,944
She worked long and hard hours.
19
00:00:45,945 --> 00:00:47,945
When she was not at the hospital
20
00:00:47,948 --> 00:00:50,948
she loved to escape
to the rocks,
21
00:00:50,951 --> 00:00:52,817
as she used to say.
22
00:00:52,820 --> 00:00:54,753
She loved nature.
23
00:00:55,988 --> 00:00:57,889
Live from Devil's Path, Ladies!
24
00:00:57,890 --> 00:00:59,825
Catskills!
25
00:00:59,826 --> 00:01:01,026
I made it!
26
00:01:01,027 --> 00:01:03,829
It is so beautiful!
27
00:01:06,365 --> 00:01:08,966
I made it! Woooo!
28
00:01:08,968 --> 00:01:11,302
Whatever trail or climb
she was taking on,
29
00:01:11,305 --> 00:01:13,638
she would post videos
for her friends.
30
00:01:15,442 --> 00:01:19,411
By the time I met Dyanne,
she was an island.
31
00:01:20,713 --> 00:01:23,382
She cancelled plans,
claiming she was sick.
32
00:01:24,518 --> 00:01:27,519
If people called to check in,
33
00:01:27,521 --> 00:01:29,320
she wouldn't answer the phone.
34
00:01:29,323 --> 00:01:33,258
- Emma, not her real name,
is our guest.
35
00:01:34,594 --> 00:01:38,030
She's the one that Dyanne
went to for help.
36
00:01:38,031 --> 00:01:40,531
Emma helps other women
37
00:01:40,533 --> 00:01:42,134
escape abusive situations.
38
00:01:44,271 --> 00:01:46,871
Quite the dangerous trade.
39
00:01:48,741 --> 00:01:51,475
- I think of it more
as a calling.
40
00:01:51,478 --> 00:01:53,444
When would you say
everything changed?
41
00:01:55,149 --> 00:01:57,481
- Early spring, 2017.
42
00:01:57,484 --> 00:01:59,884
Dyanne married Shane Tucci.
43
00:01:59,887 --> 00:02:03,355
And eventually,
Dyanne Tucci would vanish
44
00:02:03,356 --> 00:02:05,224
without a trace.
45
00:02:06,293 --> 00:02:08,492
- The police said there
was not enough evidence
46
00:02:08,495 --> 00:02:10,495
of a crime committed.
47
00:02:10,497 --> 00:02:12,531
But deep down,
48
00:02:13,834 --> 00:02:15,433
I knew she was dead.
49
00:02:46,800 --> 00:02:49,501
You're awake!
50
00:02:51,137 --> 00:02:53,538
Don't get out of bed just yet,
Dr. Cooper.
51
00:02:53,539 --> 00:02:55,206
You can lie back down.
52
00:02:55,209 --> 00:02:57,542
You have a few exercises to do,
same as last night.
53
00:02:57,543 --> 00:03:00,512
Okay. So only moving your eyes,
look up...
54
00:03:00,514 --> 00:03:02,347
and now to your feet...
55
00:03:03,616 --> 00:03:05,950
now left...
56
00:03:05,953 --> 00:03:07,418
right.
57
00:03:07,419 --> 00:03:09,353
Point your toes down...
58
00:03:11,025 --> 00:03:12,757
and up.
59
00:03:12,759 --> 00:03:14,825
Take a deep breath...
60
00:03:14,828 --> 00:03:17,162
and hold.
61
00:03:17,163 --> 00:03:19,364
Okay. Keep holding.
62
00:03:19,365 --> 00:03:21,699
And exhale.
63
00:03:21,701 --> 00:03:24,336
Excellent, all done.
64
00:03:27,507 --> 00:03:29,608
Come in.
65
00:03:31,177 --> 00:03:33,312
- Hey.
- Hey.
66
00:03:33,313 --> 00:03:35,112
- You don't have to say it.
I know
67
00:03:35,115 --> 00:03:36,848
I know I look like a lab rat.
68
00:03:36,849 --> 00:03:38,849
- Nah, you look fine.
69
00:03:38,852 --> 00:03:40,951
Like a, Jenny marionette.
70
00:03:42,322 --> 00:03:43,921
You doing good otherwise?
71
00:03:43,924 --> 00:03:46,057
- Yeah, Dr. Sharma,
my psychiatrist,
72
00:03:46,060 --> 00:03:49,194
says that this will help me.
73
00:03:49,195 --> 00:03:51,128
- Good.
74
00:03:53,667 --> 00:03:55,167
- Donovan I...
- Hey...
75
00:03:56,336 --> 00:03:58,201
if you happened to have
a little down time today,
76
00:03:58,204 --> 00:04:00,138
take a look at a file for me.
77
00:04:00,139 --> 00:04:02,373
A friend of mine is helping
out one of those,
78
00:04:02,376 --> 00:04:03,675
true crime podcasts?
79
00:04:03,676 --> 00:04:05,911
And they think they might
have something new.
80
00:04:07,514 --> 00:04:08,780
- Where's the body?
81
00:04:08,782 --> 00:04:10,548
- That's the thing...
82
00:04:10,550 --> 00:04:12,116
there isn't one.
83
00:04:12,118 --> 00:04:13,751
- Okay. How do you...
84
00:04:13,752 --> 00:04:16,653
- Then just have a look at it
for me with those Jenny eyes.
85
00:04:16,656 --> 00:04:19,089
If anything jumps out at you,
call me.
86
00:04:19,091 --> 00:04:20,759
- I will. Yeah.
87
00:04:22,028 --> 00:04:23,262
- Alright.
- Hey...
88
00:04:24,497 --> 00:04:27,231
thank you.
- Alright.
89
00:04:34,574 --> 00:04:36,574
Okay.
90
00:04:53,726 --> 00:04:56,627
There's a clear history
of abuse.
91
00:04:56,629 --> 00:04:58,196
Are you gonna help me find
92
00:04:58,197 --> 00:05:00,264
this missing puzzle piece
or what?
93
00:05:00,266 --> 00:05:03,668
- Dad, you do realize
that I have not been home
94
00:05:03,670 --> 00:05:05,870
for the past two days, right?
- Yeah.
95
00:05:05,872 --> 00:05:08,072
So what am I supposed to do now?
96
00:05:08,074 --> 00:05:10,074
I put all this work
into this stupid thing,
97
00:05:10,076 --> 00:05:12,343
and now I walk away
and leave a big divot
98
00:05:12,346 --> 00:05:13,911
right in the middle of it?
99
00:05:13,913 --> 00:05:17,148
- How you looked under the rug?
In your pockets?
100
00:05:17,149 --> 00:05:20,084
Is it-is it in the vacuum?
101
00:05:20,086 --> 00:05:22,120
- Am I totally inept to you?
102
00:05:24,190 --> 00:05:25,757
- What are you watching?
103
00:05:25,759 --> 00:05:27,358
- It's that "Fernandes",
104
00:05:27,360 --> 00:05:29,394
that show about the coroner
I keep telling you about.
105
00:05:29,396 --> 00:05:31,028
It's given me
a whole new perspective
106
00:05:31,031 --> 00:05:33,197
on what you do for a living.
- Did you call her?
107
00:05:33,199 --> 00:05:35,300
- Who?
- I told you not to call her!
108
00:05:36,903 --> 00:05:38,737
Jenny, I told him not
to bother you.
109
00:05:38,738 --> 00:05:41,038
- Yeah. It's okay.
110
00:05:41,040 --> 00:05:43,040
- How are you?
Do you need anything?
111
00:05:43,042 --> 00:05:44,442
I can pop something over
112
00:05:44,444 --> 00:05:46,110
after I give your dad
his meds and lunch.
113
00:05:46,112 --> 00:05:48,547
- No, I'm... I'm good.
114
00:05:48,548 --> 00:05:50,180
- Okay. Well,
we should get going then.
115
00:05:50,182 --> 00:05:52,182
- Yeah, 'cause we're gonna go
and paint the town red.
116
00:05:52,185 --> 00:05:53,617
- You wish.
- Yeah.
117
00:05:53,620 --> 00:05:56,721
- Jenny, listen, okay?
There is nothing wrong with you
118
00:05:56,723 --> 00:05:58,790
that a good night of sleep
won't fix.
119
00:05:58,792 --> 00:06:00,591
And don't let anyone
tell you otherwise.
120
00:06:00,593 --> 00:06:02,194
- Yeah, thanks, Kelly. I...
121
00:06:08,735 --> 00:06:10,600
We really appreciate
contributions
122
00:06:10,603 --> 00:06:11,937
from law enforcement...
123
00:06:11,939 --> 00:06:14,105
especially those still
active on the force.
124
00:06:14,106 --> 00:06:15,740
- Well, to be honest,
I almost didn't show up
125
00:06:15,742 --> 00:06:17,809
after I saw what you named
your podcast -
126
00:06:17,810 --> 00:06:19,776
"Slaughter into Wine?"
127
00:06:19,778 --> 00:06:21,213
- Would you like a t-shirt?
128
00:06:21,214 --> 00:06:23,014
- No. I'm good. Thanks.
129
00:06:24,082 --> 00:06:25,516
You made it?
130
00:06:28,521 --> 00:06:31,288
- You said these two had
something I'd wanna see?
131
00:06:31,290 --> 00:06:32,957
- Glad you came.
132
00:06:36,795 --> 00:06:39,463
Since we posted part one
of the Dyanne Tucci story,
133
00:06:39,466 --> 00:06:41,899
we've received tons
of support and messages.
134
00:06:43,101 --> 00:06:47,038
But... this email in particular
caught our attention.
135
00:06:47,040 --> 00:06:48,973
This was sent by
an anonymous source.
136
00:06:48,975 --> 00:06:50,908
Claiming that they were
with Shane Tucci
137
00:06:50,911 --> 00:06:52,976
the night that Dyanne
disappeared.
138
00:06:52,978 --> 00:06:54,879
- Shane was at the track
drinking with friends.
139
00:06:54,882 --> 00:06:57,149
Witnesses saw him, his credit
card statements back it up.
140
00:06:57,151 --> 00:06:58,783
We know all this.
141
00:06:58,784 --> 00:07:01,620
The email says
Shane's alibi is bogus.
142
00:07:01,622 --> 00:07:03,622
- Okay. Not to rain on your
parade,
143
00:07:03,624 --> 00:07:05,757
but we get a hundred of these
"tips" every case.
144
00:07:05,759 --> 00:07:07,591
Yes, so do we.
But this one stood out...
145
00:07:07,593 --> 00:07:09,661
Fiery Ruckus.
Dance Me Gently.
146
00:07:09,663 --> 00:07:11,795
Boosty.
Scarlett Moonbeam.
147
00:07:11,798 --> 00:07:15,500
- All racehorses that ran
the night Dyanne disappeared.
148
00:07:15,502 --> 00:07:17,869
- What if Shane wasn't
at the track all night?
149
00:07:17,870 --> 00:07:20,672
What if he left long enough
to kill Dyanne,
150
00:07:20,673 --> 00:07:23,942
and the person who sent this
email saw him leave?
151
00:07:23,944 --> 00:07:25,776
The problem is we have
no way of reaching
152
00:07:25,778 --> 00:07:28,146
whomever sent the email.
153
00:07:30,651 --> 00:07:32,082
- I do.
154
00:07:45,499 --> 00:07:47,731
- Hi Jenny.
- Hey.
155
00:07:49,401 --> 00:07:50,968
- What's all this?
156
00:07:50,971 --> 00:07:53,572
- Donovan just um...
157
00:07:53,574 --> 00:07:55,540
he asked me to do him
a-a favour?
158
00:07:55,542 --> 00:07:58,476
- Okay... it couldn't wait
two days?
159
00:07:59,579 --> 00:08:01,512
- I mean, it was for a case,
160
00:08:01,514 --> 00:08:04,249
so what was I supposed to do
say, say no?
161
00:08:07,321 --> 00:08:09,487
- Jenny, why are we here?
162
00:08:10,589 --> 00:08:12,189
- Um...
163
00:08:12,190 --> 00:08:14,492
- And no, I'm sleepwalking,
is not the answer.
164
00:08:16,463 --> 00:08:20,798
- Because, if I don't fix
this...
165
00:08:24,937 --> 00:08:26,670
someone might get hurt.
166
00:08:41,721 --> 00:08:43,053
- Okay.
167
00:08:44,423 --> 00:08:46,157
I'll make sure this
is waiting for you
168
00:08:46,158 --> 00:08:47,859
in the control room once
you're done here today.
169
00:08:47,860 --> 00:08:51,261
So. How are the new SSRls?
170
00:08:51,264 --> 00:08:53,298
- Yeah, they're good.
They're fine.
171
00:08:54,834 --> 00:08:56,835
- Well, I was reviewing
the data from last night
172
00:08:56,836 --> 00:08:58,302
with the technician,
173
00:08:58,304 --> 00:08:59,703
and I was somewhat surprised
to see
174
00:08:59,706 --> 00:09:02,038
that you've been having more
REM sleep here
175
00:09:02,041 --> 00:09:03,908
then I understand
you were at home.
176
00:09:03,909 --> 00:09:06,443
- I mean, isn't that
a good thing?
177
00:09:06,446 --> 00:09:08,113
- It's a bit abnormal.
178
00:09:08,115 --> 00:09:10,081
For most people
it's the opposite.
179
00:09:10,082 --> 00:09:12,149
- Are you saying...
180
00:09:12,152 --> 00:09:14,885
that my stress is coming
from home?
181
00:09:14,888 --> 00:09:17,655
- Let's see what today yields
before we draw any conclusions.
182
00:09:17,658 --> 00:09:19,924
Get through the multiple sleep
latency test.
183
00:09:19,927 --> 00:09:22,393
Which is really a fancy way
to say...
184
00:09:22,394 --> 00:09:23,928
- A nap. Yeah.
185
00:09:25,365 --> 00:09:27,097
- I'm proud of you, Jenny.
186
00:09:30,202 --> 00:09:31,702
Stay with this.
187
00:09:47,620 --> 00:09:49,821
- Yeah. Yeah. Yeah.
I'm coming. I'm coming.
188
00:09:52,091 --> 00:09:54,024
- Ha ha! Salut!
- Hey!
189
00:09:55,495 --> 00:09:56,794
- Tiens toi!
190
00:09:59,032 --> 00:10:01,298
The chicken farm is only
five kilometers away,
191
00:10:01,301 --> 00:10:03,967
so we thought,
why not surprise our son.
192
00:10:03,970 --> 00:10:06,504
- You still came all this
way just for chickens though?
193
00:10:06,505 --> 00:10:08,840
- A chicken.
- No. Heirloom chickens.
194
00:10:12,011 --> 00:10:16,514
- Maybe, maybe you two could go
with René to pick them up?
195
00:10:16,515 --> 00:10:18,481
- Y-yes please!
- Yeah.
196
00:10:18,484 --> 00:10:19,717
- Yeah?
- 100%. Yeah.
197
00:10:19,720 --> 00:10:21,286
- I know I don't look farmsy,
198
00:10:21,288 --> 00:10:23,120
but I feel like I had horses
in another life.
199
00:10:24,124 --> 00:10:26,057
- Dad, you really bring this?
200
00:10:26,058 --> 00:10:27,558
- Ta da!
201
00:10:27,561 --> 00:10:30,461
Last time I've seen this,
202
00:10:30,463 --> 00:10:32,263
I must've been like ten years
old?
203
00:10:32,264 --> 00:10:33,898
- We know your Jenny has a son,
204
00:10:33,899 --> 00:10:36,019
and we thought it'd be a nice
gift for the little one.
205
00:10:37,336 --> 00:10:38,802
Yeah, um...
206
00:10:38,804 --> 00:10:40,838
I'm-I'm-I'm the, little one.
207
00:10:48,181 --> 00:10:49,748
- So sorry to bother you...
- Gordon.
208
00:10:49,750 --> 00:10:51,615
I'm just checking. I might have
lost a piece of my puzzle.
209
00:10:51,616 --> 00:10:53,350
Everybody check under
their shoe.
210
00:10:54,419 --> 00:10:55,552
No. no.
211
00:10:56,956 --> 00:10:58,716
Well, what the hell is this?
Who dug this up?
212
00:11:03,230 --> 00:11:05,629
- Elodie!
- Okay, what did they say?
213
00:11:05,631 --> 00:11:07,365
- He want to know
if you want some tea?
214
00:11:07,366 --> 00:11:09,533
No merci.
215
00:11:12,572 --> 00:11:14,239
What kind of firewall
are you guys using?
216
00:11:17,510 --> 00:11:19,243
Secured storage?
217
00:11:19,245 --> 00:11:21,111
Authentication measures?
218
00:11:21,114 --> 00:11:22,580
- Full disclosure,
219
00:11:22,581 --> 00:11:24,981
we just use whatever antivirus
software came with it.
220
00:11:24,984 --> 00:11:26,451
- No problem.
221
00:11:30,155 --> 00:11:31,855
- I was surprised when you said
you were doing this.
222
00:11:31,857 --> 00:11:33,857
Seems really public for you.
223
00:11:33,860 --> 00:11:35,860
- I owe it to Dyanne.
224
00:11:38,730 --> 00:11:40,931
And I saw what Flora
and Tim were doing,
225
00:11:40,932 --> 00:11:44,168
and realized that podcasts
can be a tool.
226
00:11:45,337 --> 00:11:47,538
- We looked for her, Noor.
No stone left unturned.
227
00:11:47,539 --> 00:11:49,606
There just wasn't any evidence.
228
00:11:50,876 --> 00:11:53,644
- Her medical records
weren't evidence enough?
229
00:11:55,215 --> 00:11:57,148
Her broken bones, bruises.
230
00:11:57,149 --> 00:11:59,149
- She never once said
he hit her.
231
00:11:59,152 --> 00:12:01,152
Just that she'd had some sort
of accident.
232
00:12:01,153 --> 00:12:03,087
I looked through those
case files.
233
00:12:05,758 --> 00:12:08,893
- Dyanne and I took baby steps.
234
00:12:09,428 --> 00:12:11,162
We started forming a plan.
235
00:12:12,365 --> 00:12:13,697
Then stopped.
236
00:12:13,698 --> 00:12:16,100
When she felt ready,
we started up again.
237
00:12:17,636 --> 00:12:19,971
Until all we had left
was to figure out
238
00:12:19,972 --> 00:12:22,438
the right time for her to leave.
239
00:12:22,441 --> 00:12:25,110
- Just before she disappeared.
240
00:12:26,113 --> 00:12:28,044
They think they're stuck.
241
00:12:28,047 --> 00:12:30,380
They don't know that there's
something else possible.
242
00:12:31,784 --> 00:12:33,317
- Until they meet you.
243
00:12:36,022 --> 00:12:37,721
- Got it!
244
00:12:37,722 --> 00:12:39,591
Got the original IP address.
245
00:12:39,592 --> 00:12:41,459
It's residential, East York.
246
00:12:42,461 --> 00:12:46,264
The home is registered
to a Frederick Haslem?
247
00:12:47,868 --> 00:12:50,335
- Wait, I-I know that name...
248
00:12:50,336 --> 00:12:52,537
what does he have to do
with the alibi?
249
00:12:52,538 --> 00:12:54,272
- That's Freddie Haslem...
250
00:12:54,274 --> 00:12:56,106
he was Shane's alibi.
251
00:13:00,712 --> 00:13:03,782
- Excuse me, Ma'am?
I'm Detective Donovan McAvoy.
252
00:13:04,884 --> 00:13:06,583
I was hoping to speak
with Freddie Haslem.
253
00:13:06,586 --> 00:13:07,985
Is he home?
254
00:13:07,986 --> 00:13:09,787
- I'm Bonnie, Freddie's partner.
255
00:13:09,788 --> 00:13:11,688
He isn't home.
256
00:13:11,691 --> 00:13:13,356
- You know where I might
find him?
257
00:13:13,359 --> 00:13:15,292
Or are you expecting him
back anytime soon?
258
00:13:19,432 --> 00:13:20,764
- We gotta go inside.
259
00:13:20,767 --> 00:13:23,201
It's me you wanna talk to, okay?
260
00:13:24,269 --> 00:13:26,303
I sent the email.
261
00:13:52,932 --> 00:13:55,066
- Sorry.
Wrong room.
262
00:13:56,135 --> 00:13:57,601
- Wait, hey! Sorry.
263
00:13:57,604 --> 00:13:59,070
Come-come here.
264
00:14:00,373 --> 00:14:03,139
Hi. You're-you're a patient
here - obviously.
265
00:14:03,142 --> 00:14:05,543
- I'm John. I'm serving
two nights for insomnia.
266
00:14:05,544 --> 00:14:07,345
What are you in for?
267
00:14:07,346 --> 00:14:09,746
- Sleepwalking,
um, unfortunately.
268
00:14:09,749 --> 00:14:11,215
- Don't be embarrassed.
269
00:14:11,216 --> 00:14:13,216
I used to sleepwalk
in med school,
270
00:14:13,219 --> 00:14:14,751
woke up in a morgue one day
271
00:14:14,754 --> 00:14:16,287
I had no recollection
how I got in there.
272
00:14:16,288 --> 00:14:18,556
- You're an MD?
- Yeah. I am.
273
00:14:18,557 --> 00:14:21,426
Then you can't turn me down.
274
00:14:22,696 --> 00:14:24,294
- I'm sorry?
Turn you down for what?
275
00:14:30,036 --> 00:14:33,136
Laura, why don't you go
watch your cartoons.
276
00:14:38,043 --> 00:14:40,177
I knew someone would come,
eventually.
277
00:14:41,647 --> 00:14:43,648
I'm no Bill Gates,
I just Googled,
278
00:14:43,649 --> 00:14:45,581
how to send an anonymous email.
279
00:14:45,584 --> 00:14:47,183
- Why the podcast?
280
00:14:47,186 --> 00:14:50,053
- It's the first time I'd
ever heard her last name...
281
00:14:52,057 --> 00:14:55,326
Dyanne Tucci.
282
00:14:55,327 --> 00:14:58,062
Like Sh-Shane Tucci.
283
00:14:59,765 --> 00:15:03,000
It's okay, take your time.
284
00:15:03,001 --> 00:15:04,501
Breathe.
285
00:15:05,571 --> 00:15:07,071
- It was our second date,
286
00:15:08,206 --> 00:15:10,341
me and Freddie.
287
00:15:10,342 --> 00:15:12,710
He wanted to go to the track
288
00:15:12,711 --> 00:15:14,010
which was fine by me,
289
00:15:14,013 --> 00:15:15,346
I got to dress up.
290
00:15:16,682 --> 00:15:18,249
But then we get there and...
291
00:15:19,619 --> 00:15:21,485
Shane's there.
292
00:15:21,488 --> 00:15:23,721
And I mean who invites
their colleague
293
00:15:23,722 --> 00:15:26,190
out on a date with a girl
they've just started seeing?
294
00:15:26,192 --> 00:15:27,557
- Colleague?
295
00:15:27,559 --> 00:15:29,559
- Freddie kept calling him
a colleague.
296
00:15:30,763 --> 00:15:32,764
I thought that was weird,
but whatever,
297
00:15:32,765 --> 00:15:34,966
the whole night was weird.
298
00:15:34,967 --> 00:15:36,399
- In what way?
299
00:15:36,402 --> 00:15:39,102
- Our first date was cheap
night out at the movies,
300
00:15:40,440 --> 00:15:43,506
now he's throwing money
around like it's nothing.
301
00:15:43,509 --> 00:15:45,975
- Shane or Freddie?
- Both of them.
302
00:15:45,977 --> 00:15:49,580
Well, kinda only Shane actually.
303
00:15:52,652 --> 00:15:54,719
I'm getting you all
messed up here.
304
00:15:54,721 --> 00:15:56,854
I don't think Freddie meant
anything bad.
305
00:15:56,855 --> 00:15:59,190
- We don't have to rush, okay?
306
00:16:01,160 --> 00:16:03,727
- So you and Freddie
go to the track
307
00:16:03,730 --> 00:16:05,328
and Shane's there...
308
00:16:05,331 --> 00:16:07,398
- Yeah, at the beginning.
309
00:16:08,600 --> 00:16:10,567
Then he left, but...
310
00:16:10,570 --> 00:16:12,702
he let Freddie keep his card.
311
00:16:12,705 --> 00:16:15,105
Told him to keep buying drinks.
312
00:16:16,274 --> 00:16:18,543
A few hours later, Shane's back,
313
00:16:20,013 --> 00:16:22,212
third-wheeling us.
314
00:16:22,215 --> 00:16:26,017
- Hey, Bonnie, you can say,
without a shadow of a doubt,
315
00:16:26,019 --> 00:16:28,452
that you saw Shane leave
the track that night?
316
00:16:30,657 --> 00:16:31,755
- I...
317
00:16:42,634 --> 00:16:44,769
- Bob next door said there
was police at the house.
318
00:16:44,770 --> 00:16:47,304
- I'm Detective Donovan McAvoy.
319
00:16:47,307 --> 00:16:48,806
Freddie,
320
00:16:48,807 --> 00:16:51,075
let's you and I step outside
for a minute, please?
321
00:16:51,076 --> 00:16:52,809
- Sorry, Freddie.
322
00:16:55,713 --> 00:16:57,481
- It's okay.
323
00:16:59,384 --> 00:17:01,585
- Okay. Let's go.
324
00:17:01,586 --> 00:17:03,354
- This is like "Ocean's Eleven".
325
00:17:05,057 --> 00:17:07,057
- Yeah, something like that.
326
00:17:07,059 --> 00:17:09,393
- Yeah, I don't normally do
"dares", but
327
00:17:09,394 --> 00:17:10,595
what the heck.
328
00:17:10,596 --> 00:17:12,663
- I mean, I didn't-I don't
really "dare" you.
329
00:17:12,664 --> 00:17:15,066
I asked.
- Kinda felt like a dare.
330
00:17:16,602 --> 00:17:17,801
- You'll look out for me?
- Okay.
331
00:17:17,804 --> 00:17:19,170
- Okay.
- Okay.
332
00:17:20,605 --> 00:17:22,205
- Hey.
- Yeah.
333
00:17:22,208 --> 00:17:24,674
- What kind of doctor did
you say you were again?
334
00:17:24,676 --> 00:17:26,277
- The fun kind.
335
00:17:29,481 --> 00:17:30,748
Okay.
336
00:17:46,499 --> 00:17:48,097
John,
337
00:17:48,099 --> 00:17:50,233
what are you doing out here?
- Hi, I need help with the AC.
338
00:17:50,236 --> 00:17:52,236
- Shit.
- My room is freezing
339
00:17:52,238 --> 00:17:54,637
and I can't figure the darn
thing out - so many buttons.
340
00:17:54,640 --> 00:17:57,641
Do you mind?
- Sure. Sure, come with me.
341
00:17:57,643 --> 00:17:58,643
- Thanks.
342
00:18:00,778 --> 00:18:03,513
Okay.
343
00:18:08,520 --> 00:18:10,020
A...
344
00:18:11,924 --> 00:18:13,790
Cooper... Cooper...
345
00:18:13,792 --> 00:18:15,358
Cooper.
346
00:18:18,597 --> 00:18:20,730
Well, that should have
been obvious.
347
00:18:24,570 --> 00:18:26,737
Okay.
348
00:18:28,406 --> 00:18:31,843
- Is it what you needed?
- Yeah, it is. Thanks.
349
00:18:33,211 --> 00:18:34,878
There was just um,
350
00:18:34,881 --> 00:18:37,748
there is some things that
I-I-I can't figure out.
351
00:18:37,750 --> 00:18:39,416
- Well, lay it on me.
352
00:18:42,221 --> 00:18:44,755
- As a physician,
and your accomplice,
353
00:18:44,757 --> 00:18:46,690
I'm sworn to secrecy...
354
00:18:46,692 --> 00:18:49,526
also I am incredibly bored.
355
00:18:51,197 --> 00:18:53,163
Okay.
356
00:18:53,164 --> 00:18:55,665
Our decedent is female,
thirties.
357
00:18:55,667 --> 00:18:57,401
She was in the process
of leaving her husband
358
00:18:57,403 --> 00:19:01,505
when she disappeared and
was never heard from again.
359
00:19:01,507 --> 00:19:03,140
- How do you know she's dead?
360
00:19:03,142 --> 00:19:05,175
- Well, we don't.
361
00:19:05,178 --> 00:19:08,512
But my friend has a hunch.
362
00:19:08,515 --> 00:19:10,280
Here.
363
00:19:10,282 --> 00:19:12,348
Trace amounts of high alkaline
caustic soda
364
00:19:12,351 --> 00:19:14,384
were found in the driveway.
365
00:19:14,386 --> 00:19:17,119
- Lye? That's heavy duty stuff.
He covered his tracks.
366
00:19:17,122 --> 00:19:19,789
- No, no, because it was trace
amounts.
367
00:19:19,791 --> 00:19:22,058
Right? So if he had used it
to clean
368
00:19:22,060 --> 00:19:24,729
we would have found more.
369
00:19:26,266 --> 00:19:29,866
- Maybe I'd start
with tire tracks.
370
00:19:31,002 --> 00:19:33,637
Tire tracks seem nice.
Simple.
371
00:19:38,144 --> 00:19:39,876
- John... you're a genius.
372
00:19:41,413 --> 00:19:43,114
- I am?
- Yeah.
373
00:20:19,986 --> 00:20:21,384
- Okay. Ma...
374
00:20:38,737 --> 00:20:40,537
I don't even talk
to Shane any more.
375
00:20:40,538 --> 00:20:42,873
Guy moved to Brunei,
wherever the hell that is.
376
00:20:42,875 --> 00:20:44,775
- How did you and Shane
become friends?
377
00:20:44,777 --> 00:20:46,576
I mean, Shane's got money,
378
00:20:46,578 --> 00:20:48,278
cool cars, cool clothes...
379
00:20:48,280 --> 00:20:50,948
and you're a security guard,
Freddie?
380
00:20:50,950 --> 00:20:52,883
- I work in construction.
- Yeah.
381
00:20:52,884 --> 00:20:54,550
But you were a security guard
back then.
382
00:20:54,552 --> 00:20:56,086
I mean, no shame in that.
383
00:20:56,088 --> 00:20:58,221
My old man put food on our
table working security.
384
00:20:58,223 --> 00:21:00,557
I'm just curious,
385
00:21:00,558 --> 00:21:03,961
how a guy like Shane
ends up chillin' at the track
386
00:21:03,962 --> 00:21:05,628
with a rent-a-cop?
387
00:21:05,631 --> 00:21:07,030
- I answered all these questions
388
00:21:07,032 --> 00:21:08,598
back when Dyanne disappeared.
389
00:21:08,601 --> 00:21:11,434
Look, Bonnie was wasted.
390
00:21:11,436 --> 00:21:13,369
Spent most of the night
puking in the bathroom.
391
00:21:13,372 --> 00:21:15,373
- There's another
interesting detail.
392
00:21:15,375 --> 00:21:16,574
Drinks.
393
00:21:16,576 --> 00:21:18,442
Now according to his credit
card statement,
394
00:21:18,443 --> 00:21:20,778
he bought a lot of drinks
that night.
395
00:21:20,779 --> 00:21:22,578
Round after round.
- That's what I'm saying.
396
00:21:22,580 --> 00:21:24,047
We were partying all night.
397
00:21:24,048 --> 00:21:26,150
- That's not the interesting
part.
398
00:21:26,152 --> 00:21:28,853
Now all these drinks
that Shane bought,
399
00:21:28,855 --> 00:21:31,188
were only ever for two drinks.
400
00:21:32,458 --> 00:21:35,092
That is until about 10:30,
when it became three drinks.
401
00:21:36,729 --> 00:21:39,363
Now I know it was you
and Bonnie,
402
00:21:39,365 --> 00:21:42,299
living it up on Shane's dime
all night.
403
00:21:43,469 --> 00:21:45,402
Then after Shane killed his wife
404
00:21:45,403 --> 00:21:47,137
and got rid of the body,
405
00:21:47,140 --> 00:21:50,074
he joined you at the track for
a few cold ones to celebrate.
406
00:21:50,076 --> 00:21:51,741
Is that about right?
407
00:21:53,145 --> 00:21:54,778
He used you, Freddie.
408
00:21:54,780 --> 00:21:56,646
You didn't know he was going
to kill his wife. Did you?
409
00:21:56,648 --> 00:21:59,148
You didn't know,
until it was too late.
410
00:22:02,288 --> 00:22:03,887
One sec.
411
00:22:05,791 --> 00:22:07,458
Tell me where the body is?
412
00:22:09,060 --> 00:22:10,126
Going once?
413
00:22:15,901 --> 00:22:17,634
- Hey.
- Why would someone have
414
00:22:17,636 --> 00:22:19,236
industrial alkali in their home?
415
00:22:21,574 --> 00:22:23,374
- My guess is to clean up
after a murder.
416
00:22:23,375 --> 00:22:25,910
- No. None of it was found
inside. Right?
417
00:22:25,912 --> 00:22:27,911
I-I mean there would be
traces in the sink,
418
00:22:27,913 --> 00:22:29,880
in the garbage... somewhere.
419
00:22:29,882 --> 00:22:32,048
But do you remember
the tire tacks
420
00:22:32,050 --> 00:22:34,017
that were in the driveway?
421
00:22:34,019 --> 00:22:36,920
- The-the lab determined that
it belonged to a, a van...
422
00:22:36,922 --> 00:22:38,322
- Trying to find a
"weight-bearing van"
423
00:22:38,324 --> 00:22:40,990
in a city this size,
is like a needle in a haystack.
424
00:22:40,992 --> 00:22:43,059
- Yeah, but what if we
can shrink that stack.
425
00:22:43,061 --> 00:22:44,327
- I'm listening.
426
00:22:44,329 --> 00:22:46,130
- The alkali was found
in the driveway, right?
427
00:22:46,132 --> 00:22:49,333
But what if the weight-bearing
van was a service vehicle.
428
00:22:49,335 --> 00:22:52,736
Used to, to transport
corrosive material.
429
00:22:52,738 --> 00:22:55,105
- Cleaning supplies.
- Yeah!
430
00:22:55,106 --> 00:22:56,941
If you narrow the list
of companies
431
00:22:56,942 --> 00:22:58,808
selling products this strong...
432
00:22:58,810 --> 00:23:00,277
- If we can find that van,
433
00:23:00,278 --> 00:23:02,578
maybe we'll find out where they
took Dyanne's body
434
00:23:02,580 --> 00:23:04,882
- Yeah. Yeah. That's the idea.
435
00:23:04,884 --> 00:23:07,217
- And to think I almost
didn't bother you today.
436
00:23:11,757 --> 00:23:13,089
- Jenny?
437
00:23:14,893 --> 00:23:16,426
- It's been a while so
438
00:23:18,497 --> 00:23:20,297
we may not find
any trace of her.
439
00:23:32,310 --> 00:23:33,911
- Hello, sir.
How are you today?
440
00:23:33,913 --> 00:23:35,912
- I'm fine, son.
What can I do for you?
441
00:23:35,913 --> 00:23:37,914
- I'm Detective Donovan McAvoy,
442
00:23:37,916 --> 00:23:40,250
and I was hoping I could take
a look inside this building.
443
00:23:40,251 --> 00:23:42,118
- Sorry, no-can-do.
444
00:23:42,121 --> 00:23:44,253
Not unless you got some
official stuff?
445
00:23:44,256 --> 00:23:46,323
- No sir, I don't. Not yet.
446
00:23:46,325 --> 00:23:48,159
- Well, sorry, can't do it.
447
00:23:48,161 --> 00:23:49,727
- Well, thank you for your help.
448
00:23:49,729 --> 00:23:51,261
- Thank you. Have a good day.
449
00:23:51,263 --> 00:23:52,729
- Okay. I'll be back.
450
00:23:54,732 --> 00:23:57,268
- You two know each other?
- No.
451
00:23:57,269 --> 00:23:59,001
He reminds me of my pops though.
452
00:23:59,003 --> 00:24:01,137
"Official stuff".
453
00:24:02,406 --> 00:24:04,406
Hey Jenny.
- I mean, that was fast.
454
00:24:04,409 --> 00:24:05,808
Do you think it's the right
place?
455
00:24:05,810 --> 00:24:07,744
- Might be. Freddie wasn't
talking,
456
00:24:07,747 --> 00:24:09,613
but his girlfriend, Bonnie,
remembered him doing deliveries
457
00:24:09,615 --> 00:24:12,383
for a company with a "C" logo.
Easy find. Crestwall.
458
00:24:12,384 --> 00:24:14,150
And sure enough,
459
00:24:14,152 --> 00:24:16,019
they deliver industrial
cleaning supplies.
460
00:24:16,020 --> 00:24:17,887
Freddie was moonlighting.
- So that's why it didn't
461
00:24:17,890 --> 00:24:19,823
show up in the original
investigation.
462
00:24:19,825 --> 00:24:21,491
- Yeah. That's what
I'm thinking.
463
00:24:21,493 --> 00:24:23,425
I'm gonna need your help
getting in here today though,
464
00:24:23,428 --> 00:24:25,761
security here is no joke.
465
00:24:25,763 --> 00:24:27,564
- Yeah. I will call in
a coroner's warrant
466
00:24:27,566 --> 00:24:28,965
within the hour.
467
00:24:33,205 --> 00:24:35,573
- This is all I found
in the janitor's closet.
468
00:24:35,575 --> 00:24:37,840
This one's pretty common,
469
00:24:37,843 --> 00:24:39,410
but these two...
470
00:24:41,913 --> 00:24:43,780
- Yeah.
471
00:24:43,782 --> 00:24:45,714
Yeah, these will do.
472
00:24:47,185 --> 00:24:49,118
- You do realize I keep coming
out to Dundas
473
00:24:49,121 --> 00:24:51,154
just for the weirdness, right?
474
00:24:51,156 --> 00:24:53,057
And it never disappoints.
475
00:24:53,058 --> 00:24:55,558
- See, I was thinking
that I was the reason
476
00:24:55,560 --> 00:24:57,426
that you kept coming back.
477
00:24:57,429 --> 00:24:59,128
My previous statement
includes you. Yeah.
478
00:24:59,131 --> 00:25:00,631
- Okay. So I'm...
479
00:25:00,633 --> 00:25:02,333
I'm just like Mr. Wayward
chicken here then?
480
00:25:02,335 --> 00:25:05,169
- Well, you are a little
free-range.
481
00:25:05,171 --> 00:25:06,636
Said with love.
482
00:25:08,473 --> 00:25:12,343
- Okay. I'm going to give him
five more seconds
483
00:25:13,479 --> 00:25:16,614
and then I... swarm.
- Swarm?
484
00:25:18,317 --> 00:25:21,285
- Okay. Yeah. I-I got it.
485
00:25:21,287 --> 00:25:23,354
- If you swarm, just don't let
him scratch you.
486
00:25:23,355 --> 00:25:25,255
- Hello.
- They scratch.
487
00:25:25,257 --> 00:25:27,557
- He doesn't scratch.
- Okay, just be careful.
488
00:25:29,828 --> 00:25:31,394
- Well, it's not scientist,
scientific, you know.
489
00:25:31,396 --> 00:25:33,028
You were taking...
- They were scary!
490
00:25:33,030 --> 00:25:35,098
- They're not.
You were scaring them.
491
00:25:35,101 --> 00:25:36,967
It was taking like an hour
before him.
492
00:25:36,969 --> 00:25:38,568
- You see this? Think that's
scarring them?!
493
00:25:38,570 --> 00:25:41,438
- This guy.
- Yeah. I know. I swarmed.
494
00:25:41,440 --> 00:25:43,307
Don't ever swarm.
495
00:25:43,308 --> 00:25:45,307
- But he-but he used to do what?
496
00:25:45,309 --> 00:25:47,509
- Name them. All of them.
- The animals?
497
00:25:47,511 --> 00:25:50,047
- Yes. Liam thought that if
the farm animals all had names,
498
00:25:50,048 --> 00:25:52,048
that we wouldn't eat them.
499
00:25:52,050 --> 00:25:53,951
- You're a regular Dian Fossey.
500
00:25:53,952 --> 00:25:56,586
- Did it work?
- Um, mostly, no.
501
00:25:56,588 --> 00:25:58,922
But sometimes it felt
more like we had pets
502
00:25:58,923 --> 00:26:00,522
than livestock.
503
00:26:00,525 --> 00:26:02,459
- You were very ahead of your
time there, Liam.
504
00:26:02,461 --> 00:26:05,028
- There's nothing wrong
with being sensitive.
505
00:26:05,029 --> 00:26:06,829
- But you toughened up?
506
00:26:07,932 --> 00:26:10,534
- You know, we-we had a vache,
it's a cow.
507
00:26:10,536 --> 00:26:13,537
He named her Jacqueline.
- Jacqueline.
508
00:26:13,538 --> 00:26:15,538
- And-and then there was a,
there was a, a...
509
00:26:15,539 --> 00:26:17,607
Pierre, the pig.
- Okay.
510
00:26:17,609 --> 00:26:19,942
- Then we had-we had two goats,
they were both white.
511
00:26:19,944 --> 00:26:23,313
- Right.
- Okay, he named them,
Gertrude... Ger...
512
00:26:36,362 --> 00:26:38,362
I didn't expect this trail
to be this hard.
513
00:26:40,699 --> 00:26:42,365
My legs are shot,
514
00:26:42,366 --> 00:26:44,334
my water's low.
515
00:26:48,173 --> 00:26:50,839
I'm moving on.
516
00:26:52,443 --> 00:26:54,243
- It's hard to let go.
517
00:26:55,381 --> 00:26:58,048
More so until they're found.
518
00:27:00,653 --> 00:27:02,653
Part of me doesn't want you
to find her.
519
00:27:05,590 --> 00:27:07,523
Sometimes,
520
00:27:07,526 --> 00:27:09,660
I like to imagine
521
00:27:09,662 --> 00:27:12,229
that Dyanne did get away.
522
00:27:12,230 --> 00:27:15,464
That she's out there, somewhere,
523
00:27:15,467 --> 00:27:17,401
living her life.
524
00:27:19,305 --> 00:27:21,404
Some fantasy?
525
00:27:29,114 --> 00:27:31,582
- Hey Mac?
Warrant came through.
526
00:27:31,584 --> 00:27:33,983
We're about ready to get at it.
527
00:27:33,986 --> 00:27:36,086
- Okay. I'll be there
in a minute.
528
00:27:39,357 --> 00:27:41,491
I know you wanted to be here
when we found her but...
529
00:27:41,493 --> 00:27:43,693
- Actually, I changed my mind.
530
00:27:45,029 --> 00:27:48,097
I think I'd rather keep
Dyanne alive
531
00:27:48,099 --> 00:27:49,767
just a little longer.
532
00:27:52,704 --> 00:27:55,538
- Alright. I'll... I'll have
someone drive you back.
533
00:27:57,777 --> 00:27:59,777
Okay.
534
00:28:07,653 --> 00:28:09,586
- Jenny?
- Mhmm.
535
00:28:09,587 --> 00:28:11,255
Wha-wh-what are you doing?
536
00:28:17,863 --> 00:28:18,961
- Are you out of you mind?
537
00:28:18,963 --> 00:28:20,262
Yeah.
538
00:28:20,265 --> 00:28:22,266
I get that question a lot?
539
00:28:23,769 --> 00:28:25,469
I just needed to make sure.
540
00:28:25,471 --> 00:28:27,104
- Sure of what?
541
00:28:28,307 --> 00:28:30,272
- I think I know what happened
to Dyanne.
542
00:28:43,955 --> 00:28:45,355
- Over here.
543
00:28:45,356 --> 00:28:47,423
- Make sure Ident gets the okay
to open these things safely.
544
00:28:47,424 --> 00:28:49,092
- Will do.
545
00:28:49,094 --> 00:28:51,027
How much you wanna bet one
of these will match
546
00:28:51,028 --> 00:28:52,695
the drop found in the driveway?
547
00:28:52,698 --> 00:28:54,096
- You know I don't gamble.
548
00:28:57,970 --> 00:28:59,970
- Hey Jenny. We're about part
way through.
549
00:28:59,971 --> 00:29:02,472
- He dissolved her, Donovan.
550
00:29:02,474 --> 00:29:04,106
- I'm sorry, what?
551
00:29:04,108 --> 00:29:06,742
- He didn't just use the supply
van to get rid of her.
552
00:29:06,744 --> 00:29:08,845
He used the cleaning supplies
as well.
553
00:29:08,846 --> 00:29:11,515
- But we haven't found any
acids or anything like that.
554
00:29:11,517 --> 00:29:13,316
- No, acid, acid would be
a lot quicker,
555
00:29:13,317 --> 00:29:15,318
but if you have a strong
enough alkali,
556
00:29:15,320 --> 00:29:16,786
and you add water.
557
00:29:16,788 --> 00:29:18,721
I mean, it would just take
a little bit longer.
558
00:29:18,723 --> 00:29:20,123
- Probably the same amount
of time
559
00:29:20,125 --> 00:29:22,726
that Shane was missing
from the track.
560
00:29:31,269 --> 00:29:32,736
Malik.
561
00:29:32,738 --> 00:29:34,671
- Hey, take a sample of that.
562
00:29:36,273 --> 00:29:37,673
- Jenny,
563
00:29:37,675 --> 00:29:40,175
if you went through the trouble
to liquidate a body,
564
00:29:40,177 --> 00:29:41,744
what would you do with it?
565
00:29:43,548 --> 00:29:45,182
I know what I'd do.
566
00:29:46,417 --> 00:29:48,285
- I need Toronto Works
to bring a jackhammer.
567
00:29:50,087 --> 00:29:51,622
Better get a cement cutter too.
568
00:29:54,226 --> 00:29:55,959
- So what's the process here?
569
00:29:55,961 --> 00:29:57,927
- Normally I'd outsource,
570
00:29:57,930 --> 00:29:59,296
but it turns out,
our dear River here,
571
00:29:59,298 --> 00:30:01,297
holds a Journeyman's
Plumbing license.
572
00:30:01,298 --> 00:30:03,967
- Yeah, well, scope and radar
found matter
573
00:30:03,969 --> 00:30:05,934
in this section of the pipe.
574
00:30:05,936 --> 00:30:08,805
What's in there might be all
that's left of Dyanne Tucci.
575
00:30:08,807 --> 00:30:10,807
- I'll be precise.
576
00:30:32,932 --> 00:30:34,498
Presto.
577
00:30:57,154 --> 00:30:59,355
- Congealed human fat,
578
00:31:01,192 --> 00:31:02,692
gallstones.
579
00:31:02,693 --> 00:31:04,493
And human teeth.
580
00:31:04,496 --> 00:31:07,698
Forensics can crack these open,
extract DNA from the pulp.
581
00:31:07,700 --> 00:31:10,334
And you'll have more than
enough for a positive ID.
582
00:31:16,107 --> 00:31:19,241
To think someone could reduce
someone they supposedly love
583
00:31:19,243 --> 00:31:20,777
to this.
584
00:31:23,382 --> 00:31:25,449
Good work. Thanks, guys.
585
00:31:26,484 --> 00:31:29,251
- Sorry we missed Jenny,
but we have a long drive home.
586
00:31:29,253 --> 00:31:30,586
- Yeah-yeah-yeah.
It's okay.
587
00:31:30,588 --> 00:31:32,269
- We'll call first next time.
- Sure. Sure.
588
00:31:34,125 --> 00:31:35,992
Oui.
589
00:31:39,064 --> 00:31:40,596
Hey farm boys,
590
00:31:40,598 --> 00:31:42,932
help me load the truck
one last time??
591
00:31:42,934 --> 00:31:45,134
- Watch out
for the birds of prey.
592
00:31:45,135 --> 00:31:47,703
- Away, let's go. Allez.
593
00:32:22,673 --> 00:32:24,007
- Oui.
594
00:32:37,255 --> 00:32:39,322
- On s'appelle.
595
00:32:50,801 --> 00:32:52,802
- I reviewed the footage
of you from today.
596
00:32:57,241 --> 00:32:58,842
- Okay. Look I...
597
00:32:58,844 --> 00:33:01,211
I know that I said
I wouldn't work today,
598
00:33:01,212 --> 00:33:03,445
but I had to go
and get that file.
599
00:33:03,448 --> 00:33:05,281
It helped me find
a woman's body.
600
00:33:05,284 --> 00:33:06,615
- Is that so?
601
00:33:06,617 --> 00:33:08,218
- Yeah. Look...
602
00:33:08,220 --> 00:33:09,885
Okay. Just...
603
00:33:09,887 --> 00:33:12,489
Please just promise me that
you won't get John in trouble.
604
00:33:12,490 --> 00:33:15,724
I practically begged him
to come with me.
605
00:33:15,727 --> 00:33:18,028
- John?
- Yeah.
606
00:33:18,029 --> 00:33:19,228
- Who's that?
607
00:33:19,230 --> 00:33:21,131
- John. The other patient -
goatee.
608
00:33:26,038 --> 00:33:27,304
- Please.
609
00:33:31,076 --> 00:33:33,309
There were no other patients
at the clinic today.
610
00:33:36,248 --> 00:33:38,381
I mean, I was with John all day,
611
00:33:38,383 --> 00:33:40,951
and I saw other patients
on the monitor so.
612
00:33:40,952 --> 00:33:43,051
- It's very common for subjects
in this type of study
613
00:33:43,054 --> 00:33:46,756
to fall asleep for two to three
hours without knowing.
614
00:33:46,758 --> 00:33:48,657
Sometimes they wake up
in the middle,
615
00:33:48,660 --> 00:33:51,961
with a conscious and the
subconscious overlapping.
616
00:33:51,963 --> 00:33:54,798
But to be clear,
617
00:33:54,799 --> 00:33:57,334
you never left your room.
618
00:34:00,705 --> 00:34:02,305
Come with me.
619
00:34:02,307 --> 00:34:03,740
I need to show you something.
620
00:34:05,810 --> 00:34:08,445
Come on.
- No...
621
00:34:13,217 --> 00:34:15,351
- I know this isn't easy
to watch,
622
00:34:16,855 --> 00:34:19,021
but I want
you to try to remember
623
00:34:19,023 --> 00:34:20,724
what you were doing
in this moment.
624
00:34:27,032 --> 00:34:29,565
- I'm sorry, I
don't-I-I-don't...
625
00:34:29,568 --> 00:34:31,367
I don't know.
626
00:34:33,771 --> 00:34:35,905
- I think you do.
- No.
627
00:34:37,041 --> 00:34:38,974
- Just try.
628
00:35:32,496 --> 00:35:36,465
Katie. No.
629
00:35:40,105 --> 00:35:42,304
- Reminds me of a poem.
630
00:35:43,442 --> 00:35:45,708
"One train may hide another."
631
00:35:49,614 --> 00:35:53,782
Sometimes, the thing you're
looking at is blocking you
632
00:35:53,784 --> 00:35:56,719
from seeing the thing
you need to see.
633
00:35:56,721 --> 00:35:58,987
But if you stay with it
634
00:35:58,989 --> 00:36:01,557
and look longer...
635
00:36:04,461 --> 00:36:07,797
the last piece of the puzzle...
636
00:36:26,818 --> 00:36:29,418
- Who are you, John?
637
00:36:29,420 --> 00:36:32,289
- Most people know me
by one name...
638
00:36:32,291 --> 00:36:34,090
Fernandes.
639
00:36:34,092 --> 00:36:36,226
John Fernandes.
640
00:37:10,862 --> 00:37:12,929
- Hey, Jenny. I was just
about to call you.
641
00:37:12,931 --> 00:37:14,463
Everything alright?
642
00:37:14,465 --> 00:37:16,065
- Yeah. Yeah.
643
00:37:16,067 --> 00:37:17,867
I...
644
00:37:17,869 --> 00:37:22,072
I have a, a question
that I need to, to ask you
645
00:37:22,074 --> 00:37:24,907
and you promise me that
you are not gonna ask me
646
00:37:24,909 --> 00:37:26,509
a question in return?
647
00:37:28,679 --> 00:37:30,280
- Okay.
648
00:37:31,349 --> 00:37:33,215
- Did we um...
649
00:37:35,420 --> 00:37:37,286
did we talk on the phone today?
650
00:37:39,222 --> 00:37:41,391
- Yeah, several times.
651
00:37:41,393 --> 00:37:43,360
- And did I, did I...
652
00:37:44,628 --> 00:37:47,329
did I help with the case?
653
00:37:49,134 --> 00:37:52,134
- Jenny, we couldn't have
solved this case without you.
654
00:37:52,135 --> 00:37:54,471
Freddie cracked once we told
him what we found.
655
00:37:58,643 --> 00:38:00,543
Yeah. Okay. Okay. Yeah.
656
00:38:01,713 --> 00:38:04,179
- Hey, take care of yourself,
alright?
657
00:38:04,181 --> 00:38:06,115
- Yeah. Thanks.
Thank you. Thank you.
658
00:38:06,117 --> 00:38:07,916
God!
659
00:38:31,742 --> 00:38:33,076
- I made it.
660
00:38:34,278 --> 00:38:36,277
It is so beautiful!
661
00:38:36,280 --> 00:38:38,114
Wooo!
662
00:38:38,115 --> 00:38:40,083
I'm Flora.
663
00:38:40,085 --> 00:38:42,117
- And I'm Tim.
664
00:38:42,119 --> 00:38:44,820
- This has been
"Slaughter into Wine".
665
00:38:44,822 --> 00:38:48,891
We dedicate this episode
to Dyanne Tucci.
666
00:38:50,027 --> 00:38:53,262
- Salud, Dyanne.
We remember you.
667
00:39:13,918 --> 00:39:16,318
- I get this terrible feeling
that...
668
00:39:18,322 --> 00:39:20,523
I'm never gonna see you again.
669
00:40:05,570 --> 00:40:07,469
- Hey.
- Hey.
670
00:40:23,387 --> 00:40:24,686
- Hey.
671
00:40:26,657 --> 00:40:28,391
- My parents visited today.
672
00:40:31,195 --> 00:40:33,396
- I'm sorry I missed them.
673
00:40:36,601 --> 00:40:39,869
- My mom she thinks
674
00:40:39,871 --> 00:40:41,938
that it was an accident,
675
00:40:41,940 --> 00:40:43,840
what happened with Mal.
676
00:40:46,077 --> 00:40:47,610
- I mean,
677
00:40:47,612 --> 00:40:50,213
she's gotta know that
that's not the truth.
678
00:40:54,684 --> 00:40:56,318
Hey.
679
00:40:57,755 --> 00:40:59,322
Hey.
680
00:41:03,293 --> 00:41:05,661
I want you to talk to me.
681
00:41:14,306 --> 00:41:15,838
- Talk to me.
682
00:41:16,907 --> 00:41:18,608
- Everyone is upstairs.
683
00:41:21,313 --> 00:41:24,713
I'll be there in a minute, okay?
684
00:41:31,056 --> 00:41:32,789
Please.
685
00:42:14,766 --> 00:42:17,065
- Catch you on the flipside.
686
00:42:42,793 --> 00:42:45,061
- Hey...
- You're home.
687
00:42:45,063 --> 00:42:46,461
- Yeah.
688
00:42:49,800 --> 00:42:51,934
- Gordon.
689
00:42:51,936 --> 00:42:54,469
- Yeah.
- Missing puzzle piece.
690
00:42:54,472 --> 00:42:56,271
- What? You're kidding!
691
00:42:56,273 --> 00:42:58,139
- Look at this!
- I told you it'd show up.
692
00:42:58,141 --> 00:43:00,242
- Unbelievable.
693
00:43:00,244 --> 00:43:02,577
I'll take that 20 bucks.
694
00:43:02,579 --> 00:43:03,947
- That would have been
a safe bet.
695
00:43:03,949 --> 00:43:05,581
Things are looking up for you,
my friend.
696
00:43:05,583 --> 00:43:07,750
Things are looking up.
49458