All language subtitles for coroner.s02e06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:02,734 Drink this. 2 00:00:02,737 --> 00:00:04,370 I like your family. 3 00:00:04,371 --> 00:00:06,371 They seem to really like you too. 4 00:00:06,373 --> 00:00:09,374 If you ever wanna talk or hangout or... 5 00:00:09,375 --> 00:00:10,976 whatever. 6 00:00:12,378 --> 00:00:14,212 - Don't let your bucket fill up, brother. 7 00:00:17,384 --> 00:00:19,251 - Does the name Dyanne Tucci ring a bell? 8 00:00:19,253 --> 00:00:20,719 I'm a social worker. 9 00:00:20,721 --> 00:00:22,588 It's quietly known that I help women 10 00:00:22,589 --> 00:00:24,256 get away if they need to. 11 00:00:24,257 --> 00:00:26,190 Hi, my name is Dyanne Tucci. 12 00:00:26,193 --> 00:00:28,760 My husband, Shane, threatened to kill me if I left him. 13 00:00:28,762 --> 00:00:30,329 Jenny! 14 00:00:31,731 --> 00:00:33,265 Those restless nights 15 00:00:33,267 --> 00:00:34,798 do they happen to include sleepwalking? 16 00:00:34,801 --> 00:00:37,668 I will fix this. I promise. 17 00:00:39,073 --> 00:00:40,939 - Dyanne Tucci was a devoted nurse. 18 00:00:42,875 --> 00:00:45,944 She worked long and hard hours. 19 00:00:45,945 --> 00:00:47,945 When she was not at the hospital 20 00:00:47,948 --> 00:00:50,948 she loved to escape to the rocks, 21 00:00:50,951 --> 00:00:52,817 as she used to say. 22 00:00:52,820 --> 00:00:54,753 She loved nature. 23 00:00:55,988 --> 00:00:57,889 Live from Devil's Path, Ladies! 24 00:00:57,890 --> 00:00:59,825 Catskills! 25 00:00:59,826 --> 00:01:01,026 I made it! 26 00:01:01,027 --> 00:01:03,829 It is so beautiful! 27 00:01:06,365 --> 00:01:08,966 I made it! Woooo! 28 00:01:08,968 --> 00:01:11,302 Whatever trail or climb she was taking on, 29 00:01:11,305 --> 00:01:13,638 she would post videos for her friends. 30 00:01:15,442 --> 00:01:19,411 By the time I met Dyanne, she was an island. 31 00:01:20,713 --> 00:01:23,382 She cancelled plans, claiming she was sick. 32 00:01:24,518 --> 00:01:27,519 If people called to check in, 33 00:01:27,521 --> 00:01:29,320 she wouldn't answer the phone. 34 00:01:29,323 --> 00:01:33,258 - Emma, not her real name, is our guest. 35 00:01:34,594 --> 00:01:38,030 She's the one that Dyanne went to for help. 36 00:01:38,031 --> 00:01:40,531 Emma helps other women 37 00:01:40,533 --> 00:01:42,134 escape abusive situations. 38 00:01:44,271 --> 00:01:46,871 Quite the dangerous trade. 39 00:01:48,741 --> 00:01:51,475 - I think of it more as a calling. 40 00:01:51,478 --> 00:01:53,444 When would you say everything changed? 41 00:01:55,149 --> 00:01:57,481 - Early spring, 2017. 42 00:01:57,484 --> 00:01:59,884 Dyanne married Shane Tucci. 43 00:01:59,887 --> 00:02:03,355 And eventually, Dyanne Tucci would vanish 44 00:02:03,356 --> 00:02:05,224 without a trace. 45 00:02:06,293 --> 00:02:08,492 - The police said there was not enough evidence 46 00:02:08,495 --> 00:02:10,495 of a crime committed. 47 00:02:10,497 --> 00:02:12,531 But deep down, 48 00:02:13,834 --> 00:02:15,433 I knew she was dead. 49 00:02:46,800 --> 00:02:49,501 You're awake! 50 00:02:51,137 --> 00:02:53,538 Don't get out of bed just yet, Dr. Cooper. 51 00:02:53,539 --> 00:02:55,206 You can lie back down. 52 00:02:55,209 --> 00:02:57,542 You have a few exercises to do, same as last night. 53 00:02:57,543 --> 00:03:00,512 Okay. So only moving your eyes, look up... 54 00:03:00,514 --> 00:03:02,347 and now to your feet... 55 00:03:03,616 --> 00:03:05,950 now left... 56 00:03:05,953 --> 00:03:07,418 right. 57 00:03:07,419 --> 00:03:09,353 Point your toes down... 58 00:03:11,025 --> 00:03:12,757 and up. 59 00:03:12,759 --> 00:03:14,825 Take a deep breath... 60 00:03:14,828 --> 00:03:17,162 and hold. 61 00:03:17,163 --> 00:03:19,364 Okay. Keep holding. 62 00:03:19,365 --> 00:03:21,699 And exhale. 63 00:03:21,701 --> 00:03:24,336 Excellent, all done. 64 00:03:27,507 --> 00:03:29,608 Come in. 65 00:03:31,177 --> 00:03:33,312 - Hey. - Hey. 66 00:03:33,313 --> 00:03:35,112 - You don't have to say it. I know 67 00:03:35,115 --> 00:03:36,848 I know I look like a lab rat. 68 00:03:36,849 --> 00:03:38,849 - Nah, you look fine. 69 00:03:38,852 --> 00:03:40,951 Like a, Jenny marionette. 70 00:03:42,322 --> 00:03:43,921 You doing good otherwise? 71 00:03:43,924 --> 00:03:46,057 - Yeah, Dr. Sharma, my psychiatrist, 72 00:03:46,060 --> 00:03:49,194 says that this will help me. 73 00:03:49,195 --> 00:03:51,128 - Good. 74 00:03:53,667 --> 00:03:55,167 - Donovan I... - Hey... 75 00:03:56,336 --> 00:03:58,201 if you happened to have a little down time today, 76 00:03:58,204 --> 00:04:00,138 take a look at a file for me. 77 00:04:00,139 --> 00:04:02,373 A friend of mine is helping out one of those, 78 00:04:02,376 --> 00:04:03,675 true crime podcasts? 79 00:04:03,676 --> 00:04:05,911 And they think they might have something new. 80 00:04:07,514 --> 00:04:08,780 - Where's the body? 81 00:04:08,782 --> 00:04:10,548 - That's the thing... 82 00:04:10,550 --> 00:04:12,116 there isn't one. 83 00:04:12,118 --> 00:04:13,751 - Okay. How do you... 84 00:04:13,752 --> 00:04:16,653 - Then just have a look at it for me with those Jenny eyes. 85 00:04:16,656 --> 00:04:19,089 If anything jumps out at you, call me. 86 00:04:19,091 --> 00:04:20,759 - I will. Yeah. 87 00:04:22,028 --> 00:04:23,262 - Alright. - Hey... 88 00:04:24,497 --> 00:04:27,231 thank you. - Alright. 89 00:04:34,574 --> 00:04:36,574 Okay. 90 00:04:53,726 --> 00:04:56,627 There's a clear history of abuse. 91 00:04:56,629 --> 00:04:58,196 Are you gonna help me find 92 00:04:58,197 --> 00:05:00,264 this missing puzzle piece or what? 93 00:05:00,266 --> 00:05:03,668 - Dad, you do realize that I have not been home 94 00:05:03,670 --> 00:05:05,870 for the past two days, right? - Yeah. 95 00:05:05,872 --> 00:05:08,072 So what am I supposed to do now? 96 00:05:08,074 --> 00:05:10,074 I put all this work into this stupid thing, 97 00:05:10,076 --> 00:05:12,343 and now I walk away and leave a big divot 98 00:05:12,346 --> 00:05:13,911 right in the middle of it? 99 00:05:13,913 --> 00:05:17,148 - How you looked under the rug? In your pockets? 100 00:05:17,149 --> 00:05:20,084 Is it-is it in the vacuum? 101 00:05:20,086 --> 00:05:22,120 - Am I totally inept to you? 102 00:05:24,190 --> 00:05:25,757 - What are you watching? 103 00:05:25,759 --> 00:05:27,358 - It's that "Fernandes", 104 00:05:27,360 --> 00:05:29,394 that show about the coroner I keep telling you about. 105 00:05:29,396 --> 00:05:31,028 It's given me a whole new perspective 106 00:05:31,031 --> 00:05:33,197 on what you do for a living. - Did you call her? 107 00:05:33,199 --> 00:05:35,300 - Who? - I told you not to call her! 108 00:05:36,903 --> 00:05:38,737 Jenny, I told him not to bother you. 109 00:05:38,738 --> 00:05:41,038 - Yeah. It's okay. 110 00:05:41,040 --> 00:05:43,040 - How are you? Do you need anything? 111 00:05:43,042 --> 00:05:44,442 I can pop something over 112 00:05:44,444 --> 00:05:46,110 after I give your dad his meds and lunch. 113 00:05:46,112 --> 00:05:48,547 - No, I'm... I'm good. 114 00:05:48,548 --> 00:05:50,180 - Okay. Well, we should get going then. 115 00:05:50,182 --> 00:05:52,182 - Yeah, 'cause we're gonna go and paint the town red. 116 00:05:52,185 --> 00:05:53,617 - You wish. - Yeah. 117 00:05:53,620 --> 00:05:56,721 - Jenny, listen, okay? There is nothing wrong with you 118 00:05:56,723 --> 00:05:58,790 that a good night of sleep won't fix. 119 00:05:58,792 --> 00:06:00,591 And don't let anyone tell you otherwise. 120 00:06:00,593 --> 00:06:02,194 - Yeah, thanks, Kelly. I... 121 00:06:08,735 --> 00:06:10,600 We really appreciate contributions 122 00:06:10,603 --> 00:06:11,937 from law enforcement... 123 00:06:11,939 --> 00:06:14,105 especially those still active on the force. 124 00:06:14,106 --> 00:06:15,740 - Well, to be honest, I almost didn't show up 125 00:06:15,742 --> 00:06:17,809 after I saw what you named your podcast - 126 00:06:17,810 --> 00:06:19,776 "Slaughter into Wine?" 127 00:06:19,778 --> 00:06:21,213 - Would you like a t-shirt? 128 00:06:21,214 --> 00:06:23,014 - No. I'm good. Thanks. 129 00:06:24,082 --> 00:06:25,516 You made it? 130 00:06:28,521 --> 00:06:31,288 - You said these two had something I'd wanna see? 131 00:06:31,290 --> 00:06:32,957 - Glad you came. 132 00:06:36,795 --> 00:06:39,463 Since we posted part one of the Dyanne Tucci story, 133 00:06:39,466 --> 00:06:41,899 we've received tons of support and messages. 134 00:06:43,101 --> 00:06:47,038 But... this email in particular caught our attention. 135 00:06:47,040 --> 00:06:48,973 This was sent by an anonymous source. 136 00:06:48,975 --> 00:06:50,908 Claiming that they were with Shane Tucci 137 00:06:50,911 --> 00:06:52,976 the night that Dyanne disappeared. 138 00:06:52,978 --> 00:06:54,879 - Shane was at the track drinking with friends. 139 00:06:54,882 --> 00:06:57,149 Witnesses saw him, his credit card statements back it up. 140 00:06:57,151 --> 00:06:58,783 We know all this. 141 00:06:58,784 --> 00:07:01,620 The email says Shane's alibi is bogus. 142 00:07:01,622 --> 00:07:03,622 - Okay. Not to rain on your parade, 143 00:07:03,624 --> 00:07:05,757 but we get a hundred of these "tips" every case. 144 00:07:05,759 --> 00:07:07,591 Yes, so do we. But this one stood out... 145 00:07:07,593 --> 00:07:09,661 Fiery Ruckus. Dance Me Gently. 146 00:07:09,663 --> 00:07:11,795 Boosty. Scarlett Moonbeam. 147 00:07:11,798 --> 00:07:15,500 - All racehorses that ran the night Dyanne disappeared. 148 00:07:15,502 --> 00:07:17,869 - What if Shane wasn't at the track all night? 149 00:07:17,870 --> 00:07:20,672 What if he left long enough to kill Dyanne, 150 00:07:20,673 --> 00:07:23,942 and the person who sent this email saw him leave? 151 00:07:23,944 --> 00:07:25,776 The problem is we have no way of reaching 152 00:07:25,778 --> 00:07:28,146 whomever sent the email. 153 00:07:30,651 --> 00:07:32,082 - I do. 154 00:07:45,499 --> 00:07:47,731 - Hi Jenny. - Hey. 155 00:07:49,401 --> 00:07:50,968 - What's all this? 156 00:07:50,971 --> 00:07:53,572 - Donovan just um... 157 00:07:53,574 --> 00:07:55,540 he asked me to do him a-a favour? 158 00:07:55,542 --> 00:07:58,476 - Okay... it couldn't wait two days? 159 00:07:59,579 --> 00:08:01,512 - I mean, it was for a case, 160 00:08:01,514 --> 00:08:04,249 so what was I supposed to do say, say no? 161 00:08:07,321 --> 00:08:09,487 - Jenny, why are we here? 162 00:08:10,589 --> 00:08:12,189 - Um... 163 00:08:12,190 --> 00:08:14,492 - And no, I'm sleepwalking, is not the answer. 164 00:08:16,463 --> 00:08:20,798 - Because, if I don't fix this... 165 00:08:24,937 --> 00:08:26,670 someone might get hurt. 166 00:08:41,721 --> 00:08:43,053 - Okay. 167 00:08:44,423 --> 00:08:46,157 I'll make sure this is waiting for you 168 00:08:46,158 --> 00:08:47,859 in the control room once you're done here today. 169 00:08:47,860 --> 00:08:51,261 So. How are the new SSRls? 170 00:08:51,264 --> 00:08:53,298 - Yeah, they're good. They're fine. 171 00:08:54,834 --> 00:08:56,835 - Well, I was reviewing the data from last night 172 00:08:56,836 --> 00:08:58,302 with the technician, 173 00:08:58,304 --> 00:08:59,703 and I was somewhat surprised to see 174 00:08:59,706 --> 00:09:02,038 that you've been having more REM sleep here 175 00:09:02,041 --> 00:09:03,908 then I understand you were at home. 176 00:09:03,909 --> 00:09:06,443 - I mean, isn't that a good thing? 177 00:09:06,446 --> 00:09:08,113 - It's a bit abnormal. 178 00:09:08,115 --> 00:09:10,081 For most people it's the opposite. 179 00:09:10,082 --> 00:09:12,149 - Are you saying... 180 00:09:12,152 --> 00:09:14,885 that my stress is coming from home? 181 00:09:14,888 --> 00:09:17,655 - Let's see what today yields before we draw any conclusions. 182 00:09:17,658 --> 00:09:19,924 Get through the multiple sleep latency test. 183 00:09:19,927 --> 00:09:22,393 Which is really a fancy way to say... 184 00:09:22,394 --> 00:09:23,928 - A nap. Yeah. 185 00:09:25,365 --> 00:09:27,097 - I'm proud of you, Jenny. 186 00:09:30,202 --> 00:09:31,702 Stay with this. 187 00:09:47,620 --> 00:09:49,821 - Yeah. Yeah. Yeah. I'm coming. I'm coming. 188 00:09:52,091 --> 00:09:54,024 - Ha ha! Salut! - Hey! 189 00:09:55,495 --> 00:09:56,794 - Tiens toi! 190 00:09:59,032 --> 00:10:01,298 The chicken farm is only five kilometers away, 191 00:10:01,301 --> 00:10:03,967 so we thought, why not surprise our son. 192 00:10:03,970 --> 00:10:06,504 - You still came all this way just for chickens though? 193 00:10:06,505 --> 00:10:08,840 - A chicken. - No. Heirloom chickens. 194 00:10:12,011 --> 00:10:16,514 - Maybe, maybe you two could go with René to pick them up? 195 00:10:16,515 --> 00:10:18,481 - Y-yes please! - Yeah. 196 00:10:18,484 --> 00:10:19,717 - Yeah? - 100%. Yeah. 197 00:10:19,720 --> 00:10:21,286 - I know I don't look farmsy, 198 00:10:21,288 --> 00:10:23,120 but I feel like I had horses in another life. 199 00:10:24,124 --> 00:10:26,057 - Dad, you really bring this? 200 00:10:26,058 --> 00:10:27,558 - Ta da! 201 00:10:27,561 --> 00:10:30,461 Last time I've seen this, 202 00:10:30,463 --> 00:10:32,263 I must've been like ten years old? 203 00:10:32,264 --> 00:10:33,898 - We know your Jenny has a son, 204 00:10:33,899 --> 00:10:36,019 and we thought it'd be a nice gift for the little one. 205 00:10:37,336 --> 00:10:38,802 Yeah, um... 206 00:10:38,804 --> 00:10:40,838 I'm-I'm-I'm the, little one. 207 00:10:48,181 --> 00:10:49,748 - So sorry to bother you... - Gordon. 208 00:10:49,750 --> 00:10:51,615 I'm just checking. I might have lost a piece of my puzzle. 209 00:10:51,616 --> 00:10:53,350 Everybody check under their shoe. 210 00:10:54,419 --> 00:10:55,552 No. no. 211 00:10:56,956 --> 00:10:58,716 Well, what the hell is this? Who dug this up? 212 00:11:03,230 --> 00:11:05,629 - Elodie! - Okay, what did they say? 213 00:11:05,631 --> 00:11:07,365 - He want to know if you want some tea? 214 00:11:07,366 --> 00:11:09,533 No merci. 215 00:11:12,572 --> 00:11:14,239 What kind of firewall are you guys using? 216 00:11:17,510 --> 00:11:19,243 Secured storage? 217 00:11:19,245 --> 00:11:21,111 Authentication measures? 218 00:11:21,114 --> 00:11:22,580 - Full disclosure, 219 00:11:22,581 --> 00:11:24,981 we just use whatever antivirus software came with it. 220 00:11:24,984 --> 00:11:26,451 - No problem. 221 00:11:30,155 --> 00:11:31,855 - I was surprised when you said you were doing this. 222 00:11:31,857 --> 00:11:33,857 Seems really public for you. 223 00:11:33,860 --> 00:11:35,860 - I owe it to Dyanne. 224 00:11:38,730 --> 00:11:40,931 And I saw what Flora and Tim were doing, 225 00:11:40,932 --> 00:11:44,168 and realized that podcasts can be a tool. 226 00:11:45,337 --> 00:11:47,538 - We looked for her, Noor. No stone left unturned. 227 00:11:47,539 --> 00:11:49,606 There just wasn't any evidence. 228 00:11:50,876 --> 00:11:53,644 - Her medical records weren't evidence enough? 229 00:11:55,215 --> 00:11:57,148 Her broken bones, bruises. 230 00:11:57,149 --> 00:11:59,149 - She never once said he hit her. 231 00:11:59,152 --> 00:12:01,152 Just that she'd had some sort of accident. 232 00:12:01,153 --> 00:12:03,087 I looked through those case files. 233 00:12:05,758 --> 00:12:08,893 - Dyanne and I took baby steps. 234 00:12:09,428 --> 00:12:11,162 We started forming a plan. 235 00:12:12,365 --> 00:12:13,697 Then stopped. 236 00:12:13,698 --> 00:12:16,100 When she felt ready, we started up again. 237 00:12:17,636 --> 00:12:19,971 Until all we had left was to figure out 238 00:12:19,972 --> 00:12:22,438 the right time for her to leave. 239 00:12:22,441 --> 00:12:25,110 - Just before she disappeared. 240 00:12:26,113 --> 00:12:28,044 They think they're stuck. 241 00:12:28,047 --> 00:12:30,380 They don't know that there's something else possible. 242 00:12:31,784 --> 00:12:33,317 - Until they meet you. 243 00:12:36,022 --> 00:12:37,721 - Got it! 244 00:12:37,722 --> 00:12:39,591 Got the original IP address. 245 00:12:39,592 --> 00:12:41,459 It's residential, East York. 246 00:12:42,461 --> 00:12:46,264 The home is registered to a Frederick Haslem? 247 00:12:47,868 --> 00:12:50,335 - Wait, I-I know that name... 248 00:12:50,336 --> 00:12:52,537 what does he have to do with the alibi? 249 00:12:52,538 --> 00:12:54,272 - That's Freddie Haslem... 250 00:12:54,274 --> 00:12:56,106 he was Shane's alibi. 251 00:13:00,712 --> 00:13:03,782 - Excuse me, Ma'am? I'm Detective Donovan McAvoy. 252 00:13:04,884 --> 00:13:06,583 I was hoping to speak with Freddie Haslem. 253 00:13:06,586 --> 00:13:07,985 Is he home? 254 00:13:07,986 --> 00:13:09,787 - I'm Bonnie, Freddie's partner. 255 00:13:09,788 --> 00:13:11,688 He isn't home. 256 00:13:11,691 --> 00:13:13,356 - You know where I might find him? 257 00:13:13,359 --> 00:13:15,292 Or are you expecting him back anytime soon? 258 00:13:19,432 --> 00:13:20,764 - We gotta go inside. 259 00:13:20,767 --> 00:13:23,201 It's me you wanna talk to, okay? 260 00:13:24,269 --> 00:13:26,303 I sent the email. 261 00:13:52,932 --> 00:13:55,066 - Sorry. Wrong room. 262 00:13:56,135 --> 00:13:57,601 - Wait, hey! Sorry. 263 00:13:57,604 --> 00:13:59,070 Come-come here. 264 00:14:00,373 --> 00:14:03,139 Hi. You're-you're a patient here - obviously. 265 00:14:03,142 --> 00:14:05,543 - I'm John. I'm serving two nights for insomnia. 266 00:14:05,544 --> 00:14:07,345 What are you in for? 267 00:14:07,346 --> 00:14:09,746 - Sleepwalking, um, unfortunately. 268 00:14:09,749 --> 00:14:11,215 - Don't be embarrassed. 269 00:14:11,216 --> 00:14:13,216 I used to sleepwalk in med school, 270 00:14:13,219 --> 00:14:14,751 woke up in a morgue one day 271 00:14:14,754 --> 00:14:16,287 I had no recollection how I got in there. 272 00:14:16,288 --> 00:14:18,556 - You're an MD? - Yeah. I am. 273 00:14:18,557 --> 00:14:21,426 Then you can't turn me down. 274 00:14:22,696 --> 00:14:24,294 - I'm sorry? Turn you down for what? 275 00:14:30,036 --> 00:14:33,136 Laura, why don't you go watch your cartoons. 276 00:14:38,043 --> 00:14:40,177 I knew someone would come, eventually. 277 00:14:41,647 --> 00:14:43,648 I'm no Bill Gates, I just Googled, 278 00:14:43,649 --> 00:14:45,581 how to send an anonymous email. 279 00:14:45,584 --> 00:14:47,183 - Why the podcast? 280 00:14:47,186 --> 00:14:50,053 - It's the first time I'd ever heard her last name... 281 00:14:52,057 --> 00:14:55,326 Dyanne Tucci. 282 00:14:55,327 --> 00:14:58,062 Like Sh-Shane Tucci. 283 00:14:59,765 --> 00:15:03,000 It's okay, take your time. 284 00:15:03,001 --> 00:15:04,501 Breathe. 285 00:15:05,571 --> 00:15:07,071 - It was our second date, 286 00:15:08,206 --> 00:15:10,341 me and Freddie. 287 00:15:10,342 --> 00:15:12,710 He wanted to go to the track 288 00:15:12,711 --> 00:15:14,010 which was fine by me, 289 00:15:14,013 --> 00:15:15,346 I got to dress up. 290 00:15:16,682 --> 00:15:18,249 But then we get there and... 291 00:15:19,619 --> 00:15:21,485 Shane's there. 292 00:15:21,488 --> 00:15:23,721 And I mean who invites their colleague 293 00:15:23,722 --> 00:15:26,190 out on a date with a girl they've just started seeing? 294 00:15:26,192 --> 00:15:27,557 - Colleague? 295 00:15:27,559 --> 00:15:29,559 - Freddie kept calling him a colleague. 296 00:15:30,763 --> 00:15:32,764 I thought that was weird, but whatever, 297 00:15:32,765 --> 00:15:34,966 the whole night was weird. 298 00:15:34,967 --> 00:15:36,399 - In what way? 299 00:15:36,402 --> 00:15:39,102 - Our first date was cheap night out at the movies, 300 00:15:40,440 --> 00:15:43,506 now he's throwing money around like it's nothing. 301 00:15:43,509 --> 00:15:45,975 - Shane or Freddie? - Both of them. 302 00:15:45,977 --> 00:15:49,580 Well, kinda only Shane actually. 303 00:15:52,652 --> 00:15:54,719 I'm getting you all messed up here. 304 00:15:54,721 --> 00:15:56,854 I don't think Freddie meant anything bad. 305 00:15:56,855 --> 00:15:59,190 - We don't have to rush, okay? 306 00:16:01,160 --> 00:16:03,727 - So you and Freddie go to the track 307 00:16:03,730 --> 00:16:05,328 and Shane's there... 308 00:16:05,331 --> 00:16:07,398 - Yeah, at the beginning. 309 00:16:08,600 --> 00:16:10,567 Then he left, but... 310 00:16:10,570 --> 00:16:12,702 he let Freddie keep his card. 311 00:16:12,705 --> 00:16:15,105 Told him to keep buying drinks. 312 00:16:16,274 --> 00:16:18,543 A few hours later, Shane's back, 313 00:16:20,013 --> 00:16:22,212 third-wheeling us. 314 00:16:22,215 --> 00:16:26,017 - Hey, Bonnie, you can say, without a shadow of a doubt, 315 00:16:26,019 --> 00:16:28,452 that you saw Shane leave the track that night? 316 00:16:30,657 --> 00:16:31,755 - I... 317 00:16:42,634 --> 00:16:44,769 - Bob next door said there was police at the house. 318 00:16:44,770 --> 00:16:47,304 - I'm Detective Donovan McAvoy. 319 00:16:47,307 --> 00:16:48,806 Freddie, 320 00:16:48,807 --> 00:16:51,075 let's you and I step outside for a minute, please? 321 00:16:51,076 --> 00:16:52,809 - Sorry, Freddie. 322 00:16:55,713 --> 00:16:57,481 - It's okay. 323 00:16:59,384 --> 00:17:01,585 - Okay. Let's go. 324 00:17:01,586 --> 00:17:03,354 - This is like "Ocean's Eleven". 325 00:17:05,057 --> 00:17:07,057 - Yeah, something like that. 326 00:17:07,059 --> 00:17:09,393 - Yeah, I don't normally do "dares", but 327 00:17:09,394 --> 00:17:10,595 what the heck. 328 00:17:10,596 --> 00:17:12,663 - I mean, I didn't-I don't really "dare" you. 329 00:17:12,664 --> 00:17:15,066 I asked. - Kinda felt like a dare. 330 00:17:16,602 --> 00:17:17,801 - You'll look out for me? - Okay. 331 00:17:17,804 --> 00:17:19,170 - Okay. - Okay. 332 00:17:20,605 --> 00:17:22,205 - Hey. - Yeah. 333 00:17:22,208 --> 00:17:24,674 - What kind of doctor did you say you were again? 334 00:17:24,676 --> 00:17:26,277 - The fun kind. 335 00:17:29,481 --> 00:17:30,748 Okay. 336 00:17:46,499 --> 00:17:48,097 John, 337 00:17:48,099 --> 00:17:50,233 what are you doing out here? - Hi, I need help with the AC. 338 00:17:50,236 --> 00:17:52,236 - Shit. - My room is freezing 339 00:17:52,238 --> 00:17:54,637 and I can't figure the darn thing out - so many buttons. 340 00:17:54,640 --> 00:17:57,641 Do you mind? - Sure. Sure, come with me. 341 00:17:57,643 --> 00:17:58,643 - Thanks. 342 00:18:00,778 --> 00:18:03,513 Okay. 343 00:18:08,520 --> 00:18:10,020 A... 344 00:18:11,924 --> 00:18:13,790 Cooper... Cooper... 345 00:18:13,792 --> 00:18:15,358 Cooper. 346 00:18:18,597 --> 00:18:20,730 Well, that should have been obvious. 347 00:18:24,570 --> 00:18:26,737 Okay. 348 00:18:28,406 --> 00:18:31,843 - Is it what you needed? - Yeah, it is. Thanks. 349 00:18:33,211 --> 00:18:34,878 There was just um, 350 00:18:34,881 --> 00:18:37,748 there is some things that I-I-I can't figure out. 351 00:18:37,750 --> 00:18:39,416 - Well, lay it on me. 352 00:18:42,221 --> 00:18:44,755 - As a physician, and your accomplice, 353 00:18:44,757 --> 00:18:46,690 I'm sworn to secrecy... 354 00:18:46,692 --> 00:18:49,526 also I am incredibly bored. 355 00:18:51,197 --> 00:18:53,163 Okay. 356 00:18:53,164 --> 00:18:55,665 Our decedent is female, thirties. 357 00:18:55,667 --> 00:18:57,401 She was in the process of leaving her husband 358 00:18:57,403 --> 00:19:01,505 when she disappeared and was never heard from again. 359 00:19:01,507 --> 00:19:03,140 - How do you know she's dead? 360 00:19:03,142 --> 00:19:05,175 - Well, we don't. 361 00:19:05,178 --> 00:19:08,512 But my friend has a hunch. 362 00:19:08,515 --> 00:19:10,280 Here. 363 00:19:10,282 --> 00:19:12,348 Trace amounts of high alkaline caustic soda 364 00:19:12,351 --> 00:19:14,384 were found in the driveway. 365 00:19:14,386 --> 00:19:17,119 - Lye? That's heavy duty stuff. He covered his tracks. 366 00:19:17,122 --> 00:19:19,789 - No, no, because it was trace amounts. 367 00:19:19,791 --> 00:19:22,058 Right? So if he had used it to clean 368 00:19:22,060 --> 00:19:24,729 we would have found more. 369 00:19:26,266 --> 00:19:29,866 - Maybe I'd start with tire tracks. 370 00:19:31,002 --> 00:19:33,637 Tire tracks seem nice. Simple. 371 00:19:38,144 --> 00:19:39,876 - John... you're a genius. 372 00:19:41,413 --> 00:19:43,114 - I am? - Yeah. 373 00:20:19,986 --> 00:20:21,384 - Okay. Ma... 374 00:20:38,737 --> 00:20:40,537 I don't even talk to Shane any more. 375 00:20:40,538 --> 00:20:42,873 Guy moved to Brunei, wherever the hell that is. 376 00:20:42,875 --> 00:20:44,775 - How did you and Shane become friends? 377 00:20:44,777 --> 00:20:46,576 I mean, Shane's got money, 378 00:20:46,578 --> 00:20:48,278 cool cars, cool clothes... 379 00:20:48,280 --> 00:20:50,948 and you're a security guard, Freddie? 380 00:20:50,950 --> 00:20:52,883 - I work in construction. - Yeah. 381 00:20:52,884 --> 00:20:54,550 But you were a security guard back then. 382 00:20:54,552 --> 00:20:56,086 I mean, no shame in that. 383 00:20:56,088 --> 00:20:58,221 My old man put food on our table working security. 384 00:20:58,223 --> 00:21:00,557 I'm just curious, 385 00:21:00,558 --> 00:21:03,961 how a guy like Shane ends up chillin' at the track 386 00:21:03,962 --> 00:21:05,628 with a rent-a-cop? 387 00:21:05,631 --> 00:21:07,030 - I answered all these questions 388 00:21:07,032 --> 00:21:08,598 back when Dyanne disappeared. 389 00:21:08,601 --> 00:21:11,434 Look, Bonnie was wasted. 390 00:21:11,436 --> 00:21:13,369 Spent most of the night puking in the bathroom. 391 00:21:13,372 --> 00:21:15,373 - There's another interesting detail. 392 00:21:15,375 --> 00:21:16,574 Drinks. 393 00:21:16,576 --> 00:21:18,442 Now according to his credit card statement, 394 00:21:18,443 --> 00:21:20,778 he bought a lot of drinks that night. 395 00:21:20,779 --> 00:21:22,578 Round after round. - That's what I'm saying. 396 00:21:22,580 --> 00:21:24,047 We were partying all night. 397 00:21:24,048 --> 00:21:26,150 - That's not the interesting part. 398 00:21:26,152 --> 00:21:28,853 Now all these drinks that Shane bought, 399 00:21:28,855 --> 00:21:31,188 were only ever for two drinks. 400 00:21:32,458 --> 00:21:35,092 That is until about 10:30, when it became three drinks. 401 00:21:36,729 --> 00:21:39,363 Now I know it was you and Bonnie, 402 00:21:39,365 --> 00:21:42,299 living it up on Shane's dime all night. 403 00:21:43,469 --> 00:21:45,402 Then after Shane killed his wife 404 00:21:45,403 --> 00:21:47,137 and got rid of the body, 405 00:21:47,140 --> 00:21:50,074 he joined you at the track for a few cold ones to celebrate. 406 00:21:50,076 --> 00:21:51,741 Is that about right? 407 00:21:53,145 --> 00:21:54,778 He used you, Freddie. 408 00:21:54,780 --> 00:21:56,646 You didn't know he was going to kill his wife. Did you? 409 00:21:56,648 --> 00:21:59,148 You didn't know, until it was too late. 410 00:22:02,288 --> 00:22:03,887 One sec. 411 00:22:05,791 --> 00:22:07,458 Tell me where the body is? 412 00:22:09,060 --> 00:22:10,126 Going once? 413 00:22:15,901 --> 00:22:17,634 - Hey. - Why would someone have 414 00:22:17,636 --> 00:22:19,236 industrial alkali in their home? 415 00:22:21,574 --> 00:22:23,374 - My guess is to clean up after a murder. 416 00:22:23,375 --> 00:22:25,910 - No. None of it was found inside. Right? 417 00:22:25,912 --> 00:22:27,911 I-I mean there would be traces in the sink, 418 00:22:27,913 --> 00:22:29,880 in the garbage... somewhere. 419 00:22:29,882 --> 00:22:32,048 But do you remember the tire tacks 420 00:22:32,050 --> 00:22:34,017 that were in the driveway? 421 00:22:34,019 --> 00:22:36,920 - The-the lab determined that it belonged to a, a van... 422 00:22:36,922 --> 00:22:38,322 - Trying to find a "weight-bearing van" 423 00:22:38,324 --> 00:22:40,990 in a city this size, is like a needle in a haystack. 424 00:22:40,992 --> 00:22:43,059 - Yeah, but what if we can shrink that stack. 425 00:22:43,061 --> 00:22:44,327 - I'm listening. 426 00:22:44,329 --> 00:22:46,130 - The alkali was found in the driveway, right? 427 00:22:46,132 --> 00:22:49,333 But what if the weight-bearing van was a service vehicle. 428 00:22:49,335 --> 00:22:52,736 Used to, to transport corrosive material. 429 00:22:52,738 --> 00:22:55,105 - Cleaning supplies. - Yeah! 430 00:22:55,106 --> 00:22:56,941 If you narrow the list of companies 431 00:22:56,942 --> 00:22:58,808 selling products this strong... 432 00:22:58,810 --> 00:23:00,277 - If we can find that van, 433 00:23:00,278 --> 00:23:02,578 maybe we'll find out where they took Dyanne's body 434 00:23:02,580 --> 00:23:04,882 - Yeah. Yeah. That's the idea. 435 00:23:04,884 --> 00:23:07,217 - And to think I almost didn't bother you today. 436 00:23:11,757 --> 00:23:13,089 - Jenny? 437 00:23:14,893 --> 00:23:16,426 - It's been a while so 438 00:23:18,497 --> 00:23:20,297 we may not find any trace of her. 439 00:23:32,310 --> 00:23:33,911 - Hello, sir. How are you today? 440 00:23:33,913 --> 00:23:35,912 - I'm fine, son. What can I do for you? 441 00:23:35,913 --> 00:23:37,914 - I'm Detective Donovan McAvoy, 442 00:23:37,916 --> 00:23:40,250 and I was hoping I could take a look inside this building. 443 00:23:40,251 --> 00:23:42,118 - Sorry, no-can-do. 444 00:23:42,121 --> 00:23:44,253 Not unless you got some official stuff? 445 00:23:44,256 --> 00:23:46,323 - No sir, I don't. Not yet. 446 00:23:46,325 --> 00:23:48,159 - Well, sorry, can't do it. 447 00:23:48,161 --> 00:23:49,727 - Well, thank you for your help. 448 00:23:49,729 --> 00:23:51,261 - Thank you. Have a good day. 449 00:23:51,263 --> 00:23:52,729 - Okay. I'll be back. 450 00:23:54,732 --> 00:23:57,268 - You two know each other? - No. 451 00:23:57,269 --> 00:23:59,001 He reminds me of my pops though. 452 00:23:59,003 --> 00:24:01,137 "Official stuff". 453 00:24:02,406 --> 00:24:04,406 Hey Jenny. - I mean, that was fast. 454 00:24:04,409 --> 00:24:05,808 Do you think it's the right place? 455 00:24:05,810 --> 00:24:07,744 - Might be. Freddie wasn't talking, 456 00:24:07,747 --> 00:24:09,613 but his girlfriend, Bonnie, remembered him doing deliveries 457 00:24:09,615 --> 00:24:12,383 for a company with a "C" logo. Easy find. Crestwall. 458 00:24:12,384 --> 00:24:14,150 And sure enough, 459 00:24:14,152 --> 00:24:16,019 they deliver industrial cleaning supplies. 460 00:24:16,020 --> 00:24:17,887 Freddie was moonlighting. - So that's why it didn't 461 00:24:17,890 --> 00:24:19,823 show up in the original investigation. 462 00:24:19,825 --> 00:24:21,491 - Yeah. That's what I'm thinking. 463 00:24:21,493 --> 00:24:23,425 I'm gonna need your help getting in here today though, 464 00:24:23,428 --> 00:24:25,761 security here is no joke. 465 00:24:25,763 --> 00:24:27,564 - Yeah. I will call in a coroner's warrant 466 00:24:27,566 --> 00:24:28,965 within the hour. 467 00:24:33,205 --> 00:24:35,573 - This is all I found in the janitor's closet. 468 00:24:35,575 --> 00:24:37,840 This one's pretty common, 469 00:24:37,843 --> 00:24:39,410 but these two... 470 00:24:41,913 --> 00:24:43,780 - Yeah. 471 00:24:43,782 --> 00:24:45,714 Yeah, these will do. 472 00:24:47,185 --> 00:24:49,118 - You do realize I keep coming out to Dundas 473 00:24:49,121 --> 00:24:51,154 just for the weirdness, right? 474 00:24:51,156 --> 00:24:53,057 And it never disappoints. 475 00:24:53,058 --> 00:24:55,558 - See, I was thinking that I was the reason 476 00:24:55,560 --> 00:24:57,426 that you kept coming back. 477 00:24:57,429 --> 00:24:59,128 My previous statement includes you. Yeah. 478 00:24:59,131 --> 00:25:00,631 - Okay. So I'm... 479 00:25:00,633 --> 00:25:02,333 I'm just like Mr. Wayward chicken here then? 480 00:25:02,335 --> 00:25:05,169 - Well, you are a little free-range. 481 00:25:05,171 --> 00:25:06,636 Said with love. 482 00:25:08,473 --> 00:25:12,343 - Okay. I'm going to give him five more seconds 483 00:25:13,479 --> 00:25:16,614 and then I... swarm. - Swarm? 484 00:25:18,317 --> 00:25:21,285 - Okay. Yeah. I-I got it. 485 00:25:21,287 --> 00:25:23,354 - If you swarm, just don't let him scratch you. 486 00:25:23,355 --> 00:25:25,255 - Hello. - They scratch. 487 00:25:25,257 --> 00:25:27,557 - He doesn't scratch. - Okay, just be careful. 488 00:25:29,828 --> 00:25:31,394 - Well, it's not scientist, scientific, you know. 489 00:25:31,396 --> 00:25:33,028 You were taking... - They were scary! 490 00:25:33,030 --> 00:25:35,098 - They're not. You were scaring them. 491 00:25:35,101 --> 00:25:36,967 It was taking like an hour before him. 492 00:25:36,969 --> 00:25:38,568 - You see this? Think that's scarring them?! 493 00:25:38,570 --> 00:25:41,438 - This guy. - Yeah. I know. I swarmed. 494 00:25:41,440 --> 00:25:43,307 Don't ever swarm. 495 00:25:43,308 --> 00:25:45,307 - But he-but he used to do what? 496 00:25:45,309 --> 00:25:47,509 - Name them. All of them. - The animals? 497 00:25:47,511 --> 00:25:50,047 - Yes. Liam thought that if the farm animals all had names, 498 00:25:50,048 --> 00:25:52,048 that we wouldn't eat them. 499 00:25:52,050 --> 00:25:53,951 - You're a regular Dian Fossey. 500 00:25:53,952 --> 00:25:56,586 - Did it work? - Um, mostly, no. 501 00:25:56,588 --> 00:25:58,922 But sometimes it felt more like we had pets 502 00:25:58,923 --> 00:26:00,522 than livestock. 503 00:26:00,525 --> 00:26:02,459 - You were very ahead of your time there, Liam. 504 00:26:02,461 --> 00:26:05,028 - There's nothing wrong with being sensitive. 505 00:26:05,029 --> 00:26:06,829 - But you toughened up? 506 00:26:07,932 --> 00:26:10,534 - You know, we-we had a vache, it's a cow. 507 00:26:10,536 --> 00:26:13,537 He named her Jacqueline. - Jacqueline. 508 00:26:13,538 --> 00:26:15,538 - And-and then there was a, there was a, a... 509 00:26:15,539 --> 00:26:17,607 Pierre, the pig. - Okay. 510 00:26:17,609 --> 00:26:19,942 - Then we had-we had two goats, they were both white. 511 00:26:19,944 --> 00:26:23,313 - Right. - Okay, he named them, Gertrude... Ger... 512 00:26:36,362 --> 00:26:38,362 I didn't expect this trail to be this hard. 513 00:26:40,699 --> 00:26:42,365 My legs are shot, 514 00:26:42,366 --> 00:26:44,334 my water's low. 515 00:26:48,173 --> 00:26:50,839 I'm moving on. 516 00:26:52,443 --> 00:26:54,243 - It's hard to let go. 517 00:26:55,381 --> 00:26:58,048 More so until they're found. 518 00:27:00,653 --> 00:27:02,653 Part of me doesn't want you to find her. 519 00:27:05,590 --> 00:27:07,523 Sometimes, 520 00:27:07,526 --> 00:27:09,660 I like to imagine 521 00:27:09,662 --> 00:27:12,229 that Dyanne did get away. 522 00:27:12,230 --> 00:27:15,464 That she's out there, somewhere, 523 00:27:15,467 --> 00:27:17,401 living her life. 524 00:27:19,305 --> 00:27:21,404 Some fantasy? 525 00:27:29,114 --> 00:27:31,582 - Hey Mac? Warrant came through. 526 00:27:31,584 --> 00:27:33,983 We're about ready to get at it. 527 00:27:33,986 --> 00:27:36,086 - Okay. I'll be there in a minute. 528 00:27:39,357 --> 00:27:41,491 I know you wanted to be here when we found her but... 529 00:27:41,493 --> 00:27:43,693 - Actually, I changed my mind. 530 00:27:45,029 --> 00:27:48,097 I think I'd rather keep Dyanne alive 531 00:27:48,099 --> 00:27:49,767 just a little longer. 532 00:27:52,704 --> 00:27:55,538 - Alright. I'll... I'll have someone drive you back. 533 00:27:57,777 --> 00:27:59,777 Okay. 534 00:28:07,653 --> 00:28:09,586 - Jenny? - Mhmm. 535 00:28:09,587 --> 00:28:11,255 Wha-wh-what are you doing? 536 00:28:17,863 --> 00:28:18,961 - Are you out of you mind? 537 00:28:18,963 --> 00:28:20,262 Yeah. 538 00:28:20,265 --> 00:28:22,266 I get that question a lot? 539 00:28:23,769 --> 00:28:25,469 I just needed to make sure. 540 00:28:25,471 --> 00:28:27,104 - Sure of what? 541 00:28:28,307 --> 00:28:30,272 - I think I know what happened to Dyanne. 542 00:28:43,955 --> 00:28:45,355 - Over here. 543 00:28:45,356 --> 00:28:47,423 - Make sure Ident gets the okay to open these things safely. 544 00:28:47,424 --> 00:28:49,092 - Will do. 545 00:28:49,094 --> 00:28:51,027 How much you wanna bet one of these will match 546 00:28:51,028 --> 00:28:52,695 the drop found in the driveway? 547 00:28:52,698 --> 00:28:54,096 - You know I don't gamble. 548 00:28:57,970 --> 00:28:59,970 - Hey Jenny. We're about part way through. 549 00:28:59,971 --> 00:29:02,472 - He dissolved her, Donovan. 550 00:29:02,474 --> 00:29:04,106 - I'm sorry, what? 551 00:29:04,108 --> 00:29:06,742 - He didn't just use the supply van to get rid of her. 552 00:29:06,744 --> 00:29:08,845 He used the cleaning supplies as well. 553 00:29:08,846 --> 00:29:11,515 - But we haven't found any acids or anything like that. 554 00:29:11,517 --> 00:29:13,316 - No, acid, acid would be a lot quicker, 555 00:29:13,317 --> 00:29:15,318 but if you have a strong enough alkali, 556 00:29:15,320 --> 00:29:16,786 and you add water. 557 00:29:16,788 --> 00:29:18,721 I mean, it would just take a little bit longer. 558 00:29:18,723 --> 00:29:20,123 - Probably the same amount of time 559 00:29:20,125 --> 00:29:22,726 that Shane was missing from the track. 560 00:29:31,269 --> 00:29:32,736 Malik. 561 00:29:32,738 --> 00:29:34,671 - Hey, take a sample of that. 562 00:29:36,273 --> 00:29:37,673 - Jenny, 563 00:29:37,675 --> 00:29:40,175 if you went through the trouble to liquidate a body, 564 00:29:40,177 --> 00:29:41,744 what would you do with it? 565 00:29:43,548 --> 00:29:45,182 I know what I'd do. 566 00:29:46,417 --> 00:29:48,285 - I need Toronto Works to bring a jackhammer. 567 00:29:50,087 --> 00:29:51,622 Better get a cement cutter too. 568 00:29:54,226 --> 00:29:55,959 - So what's the process here? 569 00:29:55,961 --> 00:29:57,927 - Normally I'd outsource, 570 00:29:57,930 --> 00:29:59,296 but it turns out, our dear River here, 571 00:29:59,298 --> 00:30:01,297 holds a Journeyman's Plumbing license. 572 00:30:01,298 --> 00:30:03,967 - Yeah, well, scope and radar found matter 573 00:30:03,969 --> 00:30:05,934 in this section of the pipe. 574 00:30:05,936 --> 00:30:08,805 What's in there might be all that's left of Dyanne Tucci. 575 00:30:08,807 --> 00:30:10,807 - I'll be precise. 576 00:30:32,932 --> 00:30:34,498 Presto. 577 00:30:57,154 --> 00:30:59,355 - Congealed human fat, 578 00:31:01,192 --> 00:31:02,692 gallstones. 579 00:31:02,693 --> 00:31:04,493 And human teeth. 580 00:31:04,496 --> 00:31:07,698 Forensics can crack these open, extract DNA from the pulp. 581 00:31:07,700 --> 00:31:10,334 And you'll have more than enough for a positive ID. 582 00:31:16,107 --> 00:31:19,241 To think someone could reduce someone they supposedly love 583 00:31:19,243 --> 00:31:20,777 to this. 584 00:31:23,382 --> 00:31:25,449 Good work. Thanks, guys. 585 00:31:26,484 --> 00:31:29,251 - Sorry we missed Jenny, but we have a long drive home. 586 00:31:29,253 --> 00:31:30,586 - Yeah-yeah-yeah. It's okay. 587 00:31:30,588 --> 00:31:32,269 - We'll call first next time. - Sure. Sure. 588 00:31:34,125 --> 00:31:35,992 Oui. 589 00:31:39,064 --> 00:31:40,596 Hey farm boys, 590 00:31:40,598 --> 00:31:42,932 help me load the truck one last time?? 591 00:31:42,934 --> 00:31:45,134 - Watch out for the birds of prey. 592 00:31:45,135 --> 00:31:47,703 - Away, let's go. Allez. 593 00:32:22,673 --> 00:32:24,007 - Oui. 594 00:32:37,255 --> 00:32:39,322 - On s'appelle. 595 00:32:50,801 --> 00:32:52,802 - I reviewed the footage of you from today. 596 00:32:57,241 --> 00:32:58,842 - Okay. Look I... 597 00:32:58,844 --> 00:33:01,211 I know that I said I wouldn't work today, 598 00:33:01,212 --> 00:33:03,445 but I had to go and get that file. 599 00:33:03,448 --> 00:33:05,281 It helped me find a woman's body. 600 00:33:05,284 --> 00:33:06,615 - Is that so? 601 00:33:06,617 --> 00:33:08,218 - Yeah. Look... 602 00:33:08,220 --> 00:33:09,885 Okay. Just... 603 00:33:09,887 --> 00:33:12,489 Please just promise me that you won't get John in trouble. 604 00:33:12,490 --> 00:33:15,724 I practically begged him to come with me. 605 00:33:15,727 --> 00:33:18,028 - John? - Yeah. 606 00:33:18,029 --> 00:33:19,228 - Who's that? 607 00:33:19,230 --> 00:33:21,131 - John. The other patient - goatee. 608 00:33:26,038 --> 00:33:27,304 - Please. 609 00:33:31,076 --> 00:33:33,309 There were no other patients at the clinic today. 610 00:33:36,248 --> 00:33:38,381 I mean, I was with John all day, 611 00:33:38,383 --> 00:33:40,951 and I saw other patients on the monitor so. 612 00:33:40,952 --> 00:33:43,051 - It's very common for subjects in this type of study 613 00:33:43,054 --> 00:33:46,756 to fall asleep for two to three hours without knowing. 614 00:33:46,758 --> 00:33:48,657 Sometimes they wake up in the middle, 615 00:33:48,660 --> 00:33:51,961 with a conscious and the subconscious overlapping. 616 00:33:51,963 --> 00:33:54,798 But to be clear, 617 00:33:54,799 --> 00:33:57,334 you never left your room. 618 00:34:00,705 --> 00:34:02,305 Come with me. 619 00:34:02,307 --> 00:34:03,740 I need to show you something. 620 00:34:05,810 --> 00:34:08,445 Come on. - No... 621 00:34:13,217 --> 00:34:15,351 - I know this isn't easy to watch, 622 00:34:16,855 --> 00:34:19,021 but I want you to try to remember 623 00:34:19,023 --> 00:34:20,724 what you were doing in this moment. 624 00:34:27,032 --> 00:34:29,565 - I'm sorry, I don't-I-I-don't... 625 00:34:29,568 --> 00:34:31,367 I don't know. 626 00:34:33,771 --> 00:34:35,905 - I think you do. - No. 627 00:34:37,041 --> 00:34:38,974 - Just try. 628 00:35:32,496 --> 00:35:36,465 Katie. No. 629 00:35:40,105 --> 00:35:42,304 - Reminds me of a poem. 630 00:35:43,442 --> 00:35:45,708 "One train may hide another." 631 00:35:49,614 --> 00:35:53,782 Sometimes, the thing you're looking at is blocking you 632 00:35:53,784 --> 00:35:56,719 from seeing the thing you need to see. 633 00:35:56,721 --> 00:35:58,987 But if you stay with it 634 00:35:58,989 --> 00:36:01,557 and look longer... 635 00:36:04,461 --> 00:36:07,797 the last piece of the puzzle... 636 00:36:26,818 --> 00:36:29,418 - Who are you, John? 637 00:36:29,420 --> 00:36:32,289 - Most people know me by one name... 638 00:36:32,291 --> 00:36:34,090 Fernandes. 639 00:36:34,092 --> 00:36:36,226 John Fernandes. 640 00:37:10,862 --> 00:37:12,929 - Hey, Jenny. I was just about to call you. 641 00:37:12,931 --> 00:37:14,463 Everything alright? 642 00:37:14,465 --> 00:37:16,065 - Yeah. Yeah. 643 00:37:16,067 --> 00:37:17,867 I... 644 00:37:17,869 --> 00:37:22,072 I have a, a question that I need to, to ask you 645 00:37:22,074 --> 00:37:24,907 and you promise me that you are not gonna ask me 646 00:37:24,909 --> 00:37:26,509 a question in return? 647 00:37:28,679 --> 00:37:30,280 - Okay. 648 00:37:31,349 --> 00:37:33,215 - Did we um... 649 00:37:35,420 --> 00:37:37,286 did we talk on the phone today? 650 00:37:39,222 --> 00:37:41,391 - Yeah, several times. 651 00:37:41,393 --> 00:37:43,360 - And did I, did I... 652 00:37:44,628 --> 00:37:47,329 did I help with the case? 653 00:37:49,134 --> 00:37:52,134 - Jenny, we couldn't have solved this case without you. 654 00:37:52,135 --> 00:37:54,471 Freddie cracked once we told him what we found. 655 00:37:58,643 --> 00:38:00,543 Yeah. Okay. Okay. Yeah. 656 00:38:01,713 --> 00:38:04,179 - Hey, take care of yourself, alright? 657 00:38:04,181 --> 00:38:06,115 - Yeah. Thanks. Thank you. Thank you. 658 00:38:06,117 --> 00:38:07,916 God! 659 00:38:31,742 --> 00:38:33,076 - I made it. 660 00:38:34,278 --> 00:38:36,277 It is so beautiful! 661 00:38:36,280 --> 00:38:38,114 Wooo! 662 00:38:38,115 --> 00:38:40,083 I'm Flora. 663 00:38:40,085 --> 00:38:42,117 - And I'm Tim. 664 00:38:42,119 --> 00:38:44,820 - This has been "Slaughter into Wine". 665 00:38:44,822 --> 00:38:48,891 We dedicate this episode to Dyanne Tucci. 666 00:38:50,027 --> 00:38:53,262 - Salud, Dyanne. We remember you. 667 00:39:13,918 --> 00:39:16,318 - I get this terrible feeling that... 668 00:39:18,322 --> 00:39:20,523 I'm never gonna see you again. 669 00:40:05,570 --> 00:40:07,469 - Hey. - Hey. 670 00:40:23,387 --> 00:40:24,686 - Hey. 671 00:40:26,657 --> 00:40:28,391 - My parents visited today. 672 00:40:31,195 --> 00:40:33,396 - I'm sorry I missed them. 673 00:40:36,601 --> 00:40:39,869 - My mom she thinks 674 00:40:39,871 --> 00:40:41,938 that it was an accident, 675 00:40:41,940 --> 00:40:43,840 what happened with Mal. 676 00:40:46,077 --> 00:40:47,610 - I mean, 677 00:40:47,612 --> 00:40:50,213 she's gotta know that that's not the truth. 678 00:40:54,684 --> 00:40:56,318 Hey. 679 00:40:57,755 --> 00:40:59,322 Hey. 680 00:41:03,293 --> 00:41:05,661 I want you to talk to me. 681 00:41:14,306 --> 00:41:15,838 - Talk to me. 682 00:41:16,907 --> 00:41:18,608 - Everyone is upstairs. 683 00:41:21,313 --> 00:41:24,713 I'll be there in a minute, okay? 684 00:41:31,056 --> 00:41:32,789 Please. 685 00:42:14,766 --> 00:42:17,065 - Catch you on the flipside. 686 00:42:42,793 --> 00:42:45,061 - Hey... - You're home. 687 00:42:45,063 --> 00:42:46,461 - Yeah. 688 00:42:49,800 --> 00:42:51,934 - Gordon. 689 00:42:51,936 --> 00:42:54,469 - Yeah. - Missing puzzle piece. 690 00:42:54,472 --> 00:42:56,271 - What? You're kidding! 691 00:42:56,273 --> 00:42:58,139 - Look at this! - I told you it'd show up. 692 00:42:58,141 --> 00:43:00,242 - Unbelievable. 693 00:43:00,244 --> 00:43:02,577 I'll take that 20 bucks. 694 00:43:02,579 --> 00:43:03,947 - That would have been a safe bet. 695 00:43:03,949 --> 00:43:05,581 Things are looking up for you, my friend. 696 00:43:05,583 --> 00:43:07,750 Things are looking up. 49458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.