All language subtitles for _学校怪谈1 Gakkou no Kaidan(1995)[内封简繁中字][souyouzi]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 搜游子转制 2 00:00:54,721 --> 00:00:57,315 好啦,好啦,我来了 3 00:01:07,067 --> 00:01:09,160 喂,这里是银杏杏丘小学 4 00:01:10,270 --> 00:01:12,363 喂,我是玛丽 5 00:01:13,940 --> 00:01:14,929 喂?你是谁 6 00:01:16,376 --> 00:01:18,640 我现在就在正门面前 7 00:01:19,245 --> 00:01:23,682 喂?喂?电话挂掉了 8 00:01:25,585 --> 00:01:26,916 是坏作剧吧 9 00:01:33,793 --> 00:01:34,521 喂 10 00:01:35,095 --> 00:01:36,426 我是玛丽 11 00:01:38,398 --> 00:01:42,027 我不认识你 总之你别再闹了 12 00:01:44,637 --> 00:01:46,832 我现在就在花园里 13 00:01:50,643 --> 00:01:52,577 就在花槽附近啊 14 00:01:59,119 --> 00:02:00,416 搞甚么呀 15 00:02:11,131 --> 00:02:11,620 喂? 16 00:02:12,165 --> 00:02:17,364 我是玛丽 我在大楼的门口啊 17 00:02:59,412 --> 00:03:00,640 我是玛丽 18 00:03:01,247 --> 00:03:03,875 别再闹了!我很忙的 19 00:03:04,751 --> 00:03:07,447 我正在你后面啊 20 00:04:04,744 --> 00:04:07,679 『然后西瓜便把他吞噬了』 真可笑 21 00:04:08,248 --> 00:04:09,772 这是发生在我们学校的故事吗? 22 00:04:09,882 --> 00:04:12,976 据说这是数年前的事 问题是 23 00:04:13,386 --> 00:04:15,854 那个老师体内的血全被吸走了 24 00:04:16,356 --> 00:04:17,914 真的?他死了吗? 25 00:04:18,458 --> 00:04:19,982 他的尸体是苍白色的 26 00:04:20,260 --> 00:04:20,954 怎会这样的? 27 00:04:21,094 --> 00:04:23,062 是妖精干的吗? 28 00:04:23,429 --> 00:04:27,627 对 它会捉住单独留在学校的人 29 00:04:28,034 --> 00:04:29,228 会当场被它杀死吗? 30 00:04:29,636 --> 00:04:31,536 我纵是死也不要死在学校 31 00:04:31,771 --> 00:04:34,399 你们是亲眼看到的吗? 32 00:04:34,540 --> 00:04:36,064 不,只是听闻过罢了 33 00:04:36,309 --> 00:04:40,109 除了死去的老师,谁知道电话响过呢? 34 00:04:42,181 --> 00:04:43,546 没有人会知道吧 35 00:04:48,021 --> 00:04:50,046 别老是玩游戏机 36 00:04:50,857 --> 00:04:53,417 晚上应准时睡觉,早上应立即起床啊 37 00:04:53,793 --> 00:04:57,661 少罗嗦 最后头目太难对付嘛 38 00:05:01,801 --> 00:05:04,497 放下来之后马上搬进去吧 39 00:05:05,104 --> 00:05:07,902 阿一,毕业礼之后别乱走,立即回家吧 40 00:05:08,441 --> 00:05:09,373 我本来就打算这样做啊 41 00:05:09,542 --> 00:05:12,477 妈妈也想放暑假哩 42 00:05:13,346 --> 00:05:15,143 你还是好好地加油工作吧 43 00:05:15,515 --> 00:05:16,539 别洋洋得意了 44 00:05:18,318 --> 00:05:19,376 要小心汽车啊 45 00:05:19,585 --> 00:05:20,745 我上学啦 46 00:05:21,321 --> 00:05:21,912 阿一 47 00:05:26,192 --> 00:05:30,026 拿到我的成绩表后,在回家前别偷看啊 48 00:05:30,830 --> 00:05:35,164 你今天回校好吗?反正明天便是暑假 49 00:05:35,501 --> 00:05:36,661 路上小心 50 00:05:53,353 --> 00:05:54,911 将太,别只管看漫画啊 51 00:05:57,357 --> 00:06:00,656 真麻烦 为何我必须替你找皮球呢 52 00:06:00,927 --> 00:06:02,417 那是个全新的球呀 53 00:06:03,863 --> 00:06:05,888 会不会是抛了往外面呢? 54 00:06:06,966 --> 00:06:08,627 那是个贵重的皮球啊 55 00:06:08,868 --> 00:06:09,835 喂!找到啦 56 00:06:19,545 --> 00:06:22,036 呀!把粘土人像弄破了 57 00:06:22,615 --> 00:06:23,172 这是甚么? 58 00:06:23,416 --> 00:06:25,111 一看便知道是垃圾啦 59 00:06:25,385 --> 00:06:26,283 别理它 60 00:06:27,387 --> 00:06:29,252 糟了 糟了 61 00:06:30,990 --> 00:06:32,184 要迟到了!快点 62 00:06:35,294 --> 00:06:36,556 老师太狡滑了 63 00:06:36,796 --> 00:06:38,354 让我坐顺风车吧 64 00:06:38,664 --> 00:06:39,688 别闹了,快点 65 00:06:44,904 --> 00:06:46,132 等等 66 00:06:46,406 --> 00:06:47,065 我赶时间呀 67 00:06:47,173 --> 00:06:48,470 你的感谢和反省呢 68 00:06:48,741 --> 00:06:50,265 别在这时摆母亲架子 69 00:06:50,410 --> 00:06:51,035 研辅 70 00:06:51,511 --> 00:06:53,274 谢谢 我不会再赖床了 71 00:06:53,646 --> 00:06:55,671 你还要说多少次才够呢 72 00:06:55,915 --> 00:06:57,314 那么你就别逼我讲啦 73 00:06:59,452 --> 00:07:01,215 看甚么?你这混蛋 74 00:07:01,421 --> 00:07:02,319 你正是个混蛋啊 75 00:07:10,463 --> 00:07:11,725 老师,你怎么搞的? 76 00:07:12,265 --> 00:07:13,459 真是毫无运动天份 77 00:07:14,300 --> 00:07:15,562 那不是通讯册吗? 78 00:07:15,701 --> 00:07:16,531 快还给我 79 00:07:16,769 --> 00:07:19,704 快听话,还给我 别看呀 80 00:07:20,006 --> 00:07:23,407 你和小时候一样,全没进步哩 81 00:07:23,976 --> 00:07:25,773 小时候的故事,待同学会时才说吧 82 00:07:26,312 --> 00:07:27,210 帮过忙吧 83 00:07:27,713 --> 00:07:29,738 别看 我叫你们别看呀 84 00:07:31,083 --> 00:07:32,243 你慢慢玩吧 85 00:07:33,619 --> 00:07:34,950 快点进去学校吧 86 00:07:35,154 --> 00:07:36,621 糟了,要迟到啦 87 00:07:37,457 --> 00:07:39,755 等等!还没抬好啊 88 00:07:42,595 --> 00:07:46,531 明天便是一年生的首个 89 00:07:47,333 --> 00:07:51,633 也是六年生的最后一个暑假了 90 00:07:51,771 --> 00:07:58,506 不知你们有甚么玩乐的计划呢 91 00:07:59,479 --> 00:08:05,816 但不要只顾胡混,要注意健康 92 00:08:10,556 --> 00:08:12,956 你知道吗?就在旧校舍的厕所内啊 93 00:08:13,292 --> 00:08:15,157 果然如此吗? 94 00:08:15,328 --> 00:08:16,556 从右面数起的第3格吧? 95 00:08:16,896 --> 00:08:18,454 真的有听到她的回应吗? 96 00:08:18,698 --> 00:08:22,794 对 叫唤她的话,女孩便答:『在』 97 00:08:23,002 --> 00:08:24,970 果然真的有鬼啊 98 00:08:26,005 --> 00:08:27,404 太可怕了 99 00:08:30,376 --> 00:08:31,400 你们肃静点吧 100 00:08:33,045 --> 00:08:34,637 你们吵甚么呢? 101 00:08:40,353 --> 00:08:41,479 怎么了? 102 00:08:46,592 --> 00:08:47,388 这是甚么? 103 00:08:48,027 --> 00:08:50,120 我们从毕业礼回来,便发现这个了 104 00:08:52,732 --> 00:08:56,725 这个绝对是花子干的 105 00:09:00,206 --> 00:09:02,106 花子?是那一班的? 106 00:09:03,409 --> 00:09:04,808 是学校里的幽灵啊 107 00:09:05,044 --> 00:09:08,445 她是住在旧校舍的 108 00:09:09,549 --> 00:09:13,417 但她总不会在日间出现的吧 109 00:09:15,421 --> 00:09:17,184 但她现在不是已出现了吗? 110 00:09:18,057 --> 00:09:19,752 谁相信她曾出现? 111 00:09:20,059 --> 00:09:22,789 呀!濑川 112 00:09:23,563 --> 00:09:25,360 濑川 113 00:09:27,099 --> 00:09:28,794 喂,濑川 114 00:09:31,170 --> 00:09:32,296 等一等 115 00:09:33,072 --> 00:09:36,564 濑川,把手伸给我看 116 00:09:38,444 --> 00:09:40,275 让我看看 117 00:09:43,249 --> 00:09:45,342 请快点讲课吧 118 00:09:48,154 --> 00:09:49,883 待会要好好清除污迹啊 119 00:09:51,290 --> 00:09:53,417 各位,返回座位吧 120 00:09:55,161 --> 00:09:59,291 你这笨蛋,竟露出马脚 121 00:10:02,468 --> 00:10:07,633 上星期有人想进入旧校舍 122 00:10:08,341 --> 00:10:10,571 你们绝不可以这样做 123 00:10:11,344 --> 00:10:12,538 然后又怎样呢? 124 00:10:13,446 --> 00:10:14,208 就是这样了 125 00:10:15,414 --> 00:10:17,746 真无聊 原来不是鬼怪干的 126 00:10:18,050 --> 00:10:18,914 只是恶作剧罢了 127 00:10:19,619 --> 00:10:22,782 若真的见过鬼,就能向大家炫耀了 128 00:10:23,489 --> 00:10:26,322 也许哩 反正他们都是幼稚的傻瓜 129 00:10:26,826 --> 00:10:30,455 姐姐老是这样说,他们便不跟你交朋友 130 00:10:30,663 --> 00:10:32,255 我反正没必要跟他们打交道 131 00:10:32,632 --> 00:10:33,963 所以人人都不喜欢你 132 00:10:34,300 --> 00:10:35,062 你说甚么? 133 00:10:35,401 --> 00:10:41,271 我忘了拿画具箱!这样便不能做功课了 134 00:10:42,608 --> 00:10:43,700 你不如用我的画具吧? 135 00:10:44,310 --> 00:10:47,802 姐姐的画笔太少了,只有12色 136 00:10:48,881 --> 00:10:53,750 因为我生日时,没朋友送24色画笔嘛 137 00:10:56,822 --> 00:10:57,413 你去拿吧 138 00:10:58,658 --> 00:10:59,955 我一个人去吗? 139 00:11:02,328 --> 00:11:05,491 难道你真的相信早上讲过的鬼故吗? 140 00:11:07,833 --> 00:11:11,701 也许从右边数去的第3格才的有鬼呢 141 00:11:12,038 --> 00:11:13,630 别说了 姐姐真讨厌 142 00:11:18,844 --> 00:11:20,869 我们真不该这样做哩 143 00:11:22,381 --> 00:11:24,440 够了吧?已清理得差不多了 144 00:11:27,653 --> 00:11:28,813 这样便行了吗? 145 00:11:29,655 --> 00:11:31,919 在老师还没来检查之前开溜吧 146 00:11:33,192 --> 00:11:34,386 呀 累死我了 147 00:11:42,868 --> 00:11:44,563 没有人吗? 148 00:13:19,999 --> 00:13:22,729 禁止进入 149 00:16:24,950 --> 00:16:26,008 有人吗? 150 00:17:09,194 --> 00:17:11,321 花子小姐? 151 00:18:11,890 --> 00:18:15,291 这儿的课程比东京难吗? 152 00:18:16,261 --> 00:18:16,750 不是 153 00:18:18,564 --> 00:18:19,997 那为甚么会这样呢? 154 00:18:21,266 --> 00:18:23,826 除了社会料,其他科目都没进步啊 155 00:18:24,870 --> 00:18:27,270 我想回以前的学校啊 156 00:18:28,974 --> 00:18:32,068 你真的要再努力啊 157 00:18:33,278 --> 00:18:33,835 又要出门吗? 158 00:18:34,379 --> 00:18:37,246 我和大家约定好 159 00:18:37,416 --> 00:18:39,281 去买无农药蔬菜的 160 00:18:39,818 --> 00:18:42,651 你真爱和她们一起哩 161 00:18:43,989 --> 00:18:46,583 你要学习怎样与邻居和睦共处啊 162 00:18:47,192 --> 00:18:47,920 明白啦 163 00:18:49,027 --> 00:18:49,721 美夏呢? 164 00:18:51,363 --> 00:18:52,421 她也许正在某处玩吧? 165 00:18:53,432 --> 00:18:54,490 你去接她回家吧 166 00:18:55,467 --> 00:18:58,868 爸爸很晚才会回来 你自己吃饭吧 167 00:19:06,678 --> 00:19:10,671 小均在这学期只来过一天吗? 168 00:19:12,050 --> 00:19:12,709 是啊 169 00:19:13,986 --> 00:19:18,252 别说『是啊』 他还在说学校有鬼吗? 170 00:19:19,491 --> 00:19:24,394 他很敏感的 只要有幽灵,他便会头痛 171 00:19:24,696 --> 00:19:27,324 这只是心理作用罢了 172 00:19:27,699 --> 00:19:28,961 你劝劝他吧 173 00:19:31,069 --> 00:19:35,403 我会想办法的 下学期等著瞧吧 174 00:19:44,216 --> 00:19:49,119 我小时候为防女鬼,也会在脚板写咒语 175 00:19:50,155 --> 00:19:52,851 难道你向学生们讲这些鬼故吗 176 00:19:55,127 --> 00:19:56,116 没有啊 177 00:19:57,529 --> 00:20:02,125 有意辞工的人果然是比较放轻松啊 178 00:20:03,035 --> 00:20:05,663 大家都已经这么说了吗 179 00:20:06,872 --> 00:20:11,502 你若在教育上有烦恼,可跟我商量啊 180 00:20:12,578 --> 00:20:16,412 不 是因为有人问我有无入赘的打算 181 00:20:17,182 --> 00:20:18,649 你要结婚了吗 182 00:20:21,386 --> 00:20:22,318 快要到2时15分了 183 00:20:23,055 --> 00:20:27,048 那女孩说要嫁给你吗? 184 00:20:28,560 --> 00:20:30,653 是父母逼我去相睐的 185 00:20:35,234 --> 00:20:38,897 恕我直言,你所讲的真是头头是道 186 00:20:39,571 --> 00:20:40,367 真的? 187 00:20:42,274 --> 00:20:46,404 来吧 这里有各种东西啊 188 00:20:47,579 --> 00:20:49,672 若被发现的话便麻烦了 189 00:20:49,815 --> 00:20:52,045 没事的 万事由我担当 190 00:20:52,584 --> 00:20:54,552 我该要去补习了 191 00:20:57,589 --> 00:20:58,419 门开了 192 00:20:58,957 --> 00:20:59,651 真的要去吗? 193 00:20:59,825 --> 00:21:00,792 乖乖跟我来吧 194 00:21:17,609 --> 00:21:18,667 真是肮脏 195 00:21:40,365 --> 00:21:42,697 真是全都留在这里哩 196 00:21:47,806 --> 00:21:49,933 你听过狒狒标本的故事吗? 197 00:21:50,142 --> 00:21:51,302 不知道 198 00:21:52,144 --> 00:21:57,207 在学校里发生了连续血案 199 00:21:58,317 --> 00:22:01,946 化学部的人陆续死去哩 200 00:22:03,155 --> 00:22:08,616 狒狒标本的爪上该是粘了血吧? 201 00:22:09,361 --> 00:22:11,090 你先让我讲完好吗? 202 00:22:11,430 --> 00:22:13,523 我猜得到故事的结尾是怎样啦 203 00:22:14,533 --> 00:22:17,001 怎样?我们该把它放在那里? 204 00:22:17,202 --> 00:22:19,830 就让它在暑假期间坐在校长室吧 205 00:22:20,038 --> 00:22:23,405 真的?我若是校长,必把你赶出校 206 00:22:23,875 --> 00:22:27,003 傻瓜,你知道甚么是『义务教育』吗? 207 00:22:27,546 --> 00:22:30,014 我知 那是『义务的教育』嘛 208 00:22:30,282 --> 00:22:32,750 那么你又知道甚么呢? 209 00:22:33,018 --> 00:22:35,384 即是『教育的义务』的意思 210 00:22:36,188 --> 00:22:37,951 那不是一样吗? 211 00:22:42,394 --> 00:22:43,224 美夏 212 00:23:04,216 --> 00:23:04,978 怎么了 213 00:23:05,450 --> 00:23:07,111 你没见过一个2年级的女孩吧 214 00:23:08,987 --> 00:23:10,079 该没见过吧 215 00:23:11,490 --> 00:23:13,219 咦 那是甚么 216 00:23:17,229 --> 00:23:18,560 她在搞甚么呀 217 00:23:23,001 --> 00:23:23,729 咦 218 00:23:33,245 --> 00:23:34,234 这扇门今天能开哩 219 00:23:34,746 --> 00:23:35,678 看来是这样哩 220 00:23:38,950 --> 00:23:40,281 美夏 221 00:23:42,254 --> 00:23:43,346 美夏 222 00:23:45,957 --> 00:23:47,083 可以进去的吗? 223 00:23:47,626 --> 00:23:49,787 别告诉别人啊 我要去找我妹妹 224 00:24:05,277 --> 00:24:09,008 封魔退魔的魔法圈 225 00:24:10,649 --> 00:24:13,675 美夏,出来吧 226 00:24:36,074 --> 00:24:37,132 美夏 227 00:24:42,147 --> 00:24:43,307 早回家吧 228 00:25:03,001 --> 00:25:03,729 条田 229 00:25:06,004 --> 00:25:07,972 她吓呆了哩 230 00:25:09,374 --> 00:25:10,204 无胆鬼 231 00:25:10,509 --> 00:25:13,069 平日老是一面不在乎 232 00:25:13,378 --> 00:25:16,176 条田,你的名声很差啊 233 00:25:16,348 --> 00:25:18,282 这是理科室的东西吧 234 00:25:18,517 --> 00:25:19,313 谁要告诉你 235 00:25:19,384 --> 00:25:20,476 你可以随便把它拿出来吗? 236 00:25:20,785 --> 00:25:21,717 我不知道 237 00:25:22,587 --> 00:25:25,055 你们真悠闲哩,不如一生都这样好了 238 00:25:26,024 --> 00:25:28,219 你若告密,我们便宰了你 239 00:26:04,763 --> 00:26:06,594 你姐姐在找你啊 240 00:26:13,071 --> 00:26:14,800 咦?打不开啊 241 00:26:17,676 --> 00:26:21,305 怎会开不了的?救命啊 242 00:26:35,760 --> 00:26:37,785 小均,阿一还没回来吗? 243 00:26:38,129 --> 00:26:39,926 似乎还没有 我可以拿件蛋糕吗? 244 00:26:40,298 --> 00:26:41,026 只准拿一件啊 245 00:26:52,611 --> 00:26:53,168 阿均 246 00:26:54,713 --> 00:26:55,680 阿一? 247 00:27:05,423 --> 00:27:06,048 怎么了? 248 00:27:06,424 --> 00:27:08,289 有点儿不妥 我往学校看看 249 00:27:09,327 --> 00:27:10,555 晚饭时间前要回家啊 250 00:27:11,630 --> 00:27:12,426 美夏 251 00:27:21,940 --> 00:27:23,032 美夏 252 00:27:32,917 --> 00:27:33,611 你在吗? 253 00:27:43,728 --> 00:27:44,422 这是甚么? 254 00:27:44,663 --> 00:27:46,824 我不知道啊 走为上著 255 00:27:47,165 --> 00:27:47,893 开门看看吧 256 00:27:48,166 --> 00:27:49,463 不要!停手吧 257 00:27:49,668 --> 00:27:50,293 究竟开还是不开? 258 00:27:50,435 --> 00:27:51,060 开吧 259 00:27:52,737 --> 00:27:53,601 它好像在说话啊 260 00:27:58,877 --> 00:27:59,741 你怎么了? 261 00:28:00,345 --> 00:28:02,006 你为何走进这种地方? 262 00:28:04,816 --> 00:28:07,808 好像 有东西在追著我 263 00:28:08,753 --> 00:28:10,277 所以 我便躲起来 264 00:28:10,689 --> 00:28:11,485 然后便走不出来了吗 265 00:28:11,690 --> 00:28:12,918 究竟是甚么东西追著你呢 266 00:28:13,024 --> 00:28:17,324 是妖精啊!会被杀呀!晚饭时间到了 267 00:28:17,696 --> 00:28:18,321 你胡扯甚么 268 00:28:18,897 --> 00:28:19,488 我们走吧 269 00:28:19,798 --> 00:28:20,355 等等啊 270 00:28:20,965 --> 00:28:22,227 先帮我找美夏吧 271 00:28:22,934 --> 00:28:25,061 我刚才见过她 272 00:28:26,571 --> 00:28:27,799 她往2楼去了 273 00:28:35,480 --> 00:28:37,311 中村,你也来 274 00:28:38,216 --> 00:28:39,706 你要叫我中村大人 275 00:28:40,218 --> 00:28:42,209 别管这个了,快来 276 00:28:43,088 --> 00:28:44,578 你是不是害怕呢? 277 00:28:46,057 --> 00:28:49,220 你若锁了大门,我便告发你 278 00:28:54,733 --> 00:28:57,531 究竟是甚么在追赶你呢? 279 00:28:58,236 --> 00:29:00,431 怎办才好?也许是妖精 280 00:29:00,739 --> 00:29:01,706 甚么妖精? 281 00:29:02,307 --> 00:29:08,644 我弟弟说学校有鬼,所以不肯回校 282 00:29:09,013 --> 00:29:09,604 他疯了 283 00:29:10,415 --> 00:29:13,316 我想降服恶灵 他答应我 284 00:29:13,752 --> 00:29:16,653 若我收抬恶灵,他便肯回校 285 00:29:18,757 --> 00:29:20,952 但我怀疑那只是个借口 286 00:29:22,093 --> 00:29:24,254 他曾在上课时呕吐 287 00:29:24,395 --> 00:29:25,191 肮脏死了 288 00:29:25,497 --> 00:29:26,589 真是难看 289 00:29:28,466 --> 00:29:31,162 就是因为有人这么说 290 00:29:31,636 --> 00:29:35,936 我也不幸被班上的人称为『呕吐哥哥』 291 00:29:36,875 --> 00:29:38,137 这没有甚么不幸啊 292 00:29:38,810 --> 00:29:40,675 别这样啊 我们和睦相处吧 293 00:29:40,945 --> 00:29:43,675 你这个呕吐星人,滚往一边去吧 294 00:29:51,156 --> 00:29:51,588 咦? 295 00:29:52,056 --> 00:29:52,750 怎么了? 296 00:29:53,825 --> 00:29:54,519 开不了 297 00:29:54,859 --> 00:29:55,655 真的? 298 00:29:56,027 --> 00:29:57,187 真的开不了啊 299 00:30:03,101 --> 00:30:05,501 人来啊!快开门啊 300 00:30:06,604 --> 00:30:07,832 喂,我是小向 301 00:30:08,573 --> 00:30:09,733 麻烦你关门了 302 00:30:12,277 --> 00:30:13,710 举行婚礼时要邀请我呢 303 00:30:14,312 --> 00:30:17,475 别闹 还没有订婚哩 304 00:30:20,785 --> 00:30:21,342 对不起 305 00:30:22,387 --> 00:30:26,289 濑川早已回家了 306 00:30:34,499 --> 00:30:37,798 我待会去巡视一下,若找到他便联络你 307 00:30:39,370 --> 00:30:41,964 再见 308 00:30:44,542 --> 00:30:47,670 你要找汤川老师吗?她刚走了 309 00:30:48,346 --> 00:30:52,112 那个老师讲话时肩膊便会隆起来 310 00:30:52,817 --> 00:30:55,911 我总是无法跟她讲话 311 00:30:56,821 --> 00:30:58,618 但你刚才不是跟她讲过话吗? 312 00:30:58,723 --> 00:31:00,020 我是弟弟啊 313 00:31:01,192 --> 00:31:03,251 啊 有甚么事吗? 314 00:31:09,834 --> 00:31:10,630 美夏 315 00:31:13,738 --> 00:31:15,035 我要生气了 316 00:31:37,362 --> 00:31:38,386 快开门!人来啊 317 00:31:47,872 --> 00:31:48,930 你是谁? 318 00:31:50,742 --> 00:31:52,937 我很怕啊 这里一个人都没有 319 00:31:54,445 --> 00:31:54,934 对不起 320 00:32:01,486 --> 00:32:03,420 还好我不是独自一人哩 321 00:32:04,489 --> 00:32:06,320 你妹妹长得真高大 322 00:32:06,891 --> 00:32:07,482 不是啊 323 00:32:08,993 --> 00:32:09,550 你是那一班的? 324 00:32:09,894 --> 00:32:12,089 6年3班的小室香织 325 00:32:13,164 --> 00:32:14,893 那么,你是最年长的哩 326 00:32:15,066 --> 00:32:15,828 你是怎样进来的? 327 00:32:15,967 --> 00:32:16,831 你有见过我妹妹吗? 328 00:32:17,468 --> 00:32:21,529 我从大门走进来的 我没见过其他人 329 00:32:24,108 --> 00:32:24,904 别发呆 330 00:32:26,411 --> 00:32:26,934 走吧 331 00:32:28,446 --> 00:32:29,413 你知道出口在那儿吗? 332 00:32:30,081 --> 00:32:32,015 所有门都锁上了 333 00:32:32,417 --> 00:32:33,884 我们唯有继续找吧 334 00:32:36,421 --> 00:32:36,887 有甚么事? 335 00:32:37,021 --> 00:32:37,487 怎么了? 336 00:32:38,122 --> 00:32:41,285 晤 大家都齐集了吧 337 00:32:41,926 --> 00:32:42,551 当然都在吧 338 00:32:42,994 --> 00:32:44,018 没有其他人吗? 339 00:32:44,429 --> 00:32:48,024 先别管你妹妹 我们出去找别人帮忙吧 340 00:32:48,599 --> 00:32:50,157 我们不是共有5人吗? 341 00:32:51,169 --> 00:32:54,570 不 好像多了一个人 342 00:32:56,441 --> 00:32:59,842 再不出去,便错过足球赛的直播了 343 00:33:05,750 --> 00:33:06,444 怎么了 344 00:33:18,229 --> 00:33:19,355 那究竟是甚么 345 00:33:20,131 --> 00:33:21,860 我怎会知道 你别问我 346 00:33:22,467 --> 00:33:24,958 喂,你究竟看见了甚么?等等 347 00:33:26,004 --> 00:33:29,303 老师,你相信幽灵吗 348 00:33:31,376 --> 00:33:33,173 你们真的喜欢鬼故哩 349 00:33:34,278 --> 00:33:35,973 别太紧张啊 350 00:33:37,548 --> 00:33:44,181 很多澳洲树熊都因为被人当作玩具 351 00:33:44,889 --> 00:33:46,117 结果因紧张而死的 352 00:33:47,025 --> 00:33:48,253 我不太明白 353 00:33:49,827 --> 00:33:53,763 不如致电回家吧?也许他已回家了 354 00:33:55,099 --> 00:33:57,533 旧校舍里会否有人呢? 355 00:33:59,771 --> 00:34:03,002 上星期已检查过门锁了 356 00:34:03,708 --> 00:34:04,504 我们再去看看吧 357 00:34:10,581 --> 00:34:12,173 你们究竟看见了甚么? 358 00:34:12,316 --> 00:34:12,907 你冷静点 359 00:34:13,151 --> 00:34:14,516 究竟看见了甚么? 360 00:34:14,752 --> 00:34:15,912 在那边 361 00:34:17,055 --> 00:34:19,455 快开啊!快开啊 362 00:34:20,625 --> 00:34:22,024 喂,你究竟看到些甚么? 363 00:34:25,830 --> 00:34:26,296 老师 364 00:34:27,131 --> 00:34:29,565 老师,快开大门啊 365 00:34:29,767 --> 00:34:30,825 这边啊 366 00:34:31,102 --> 00:34:33,036 老师!老师 367 00:34:33,204 --> 00:34:35,832 老师!开门啊 368 00:34:48,586 --> 00:34:49,678 都锁好了啊 369 00:34:55,326 --> 00:34:57,419 这是甚么?怎样玩的? 370 00:34:58,096 --> 00:35:00,496 书内有写的 这一定是阿一的 371 00:35:08,806 --> 00:35:09,704 呕吐哥哥 372 00:35:14,745 --> 00:35:17,680 阿均!快放我们出去 373 00:35:20,251 --> 00:35:22,185 快放我们出去 374 00:35:24,622 --> 00:35:25,884 别走啊,阿均 375 00:35:30,928 --> 00:35:32,486 总之,先致电回家吧? 376 00:35:44,142 --> 00:35:47,270 老师,等等啊 377 00:35:48,846 --> 00:35:49,870 走开 378 00:35:59,657 --> 00:36:00,749 没可能的 379 00:36:01,826 --> 00:36:02,884 怎会这样的? 380 00:36:04,428 --> 00:36:04,917 阿一 381 00:36:20,678 --> 00:36:22,612 由美姐,这电单车怎么啦? 382 00:36:24,682 --> 00:36:25,444 这电单车已不行啦 383 00:36:25,850 --> 00:36:27,340 甚么!不行? 384 00:36:27,919 --> 00:36:29,853 你该是被骗了吧 385 00:36:30,354 --> 00:36:31,343 被骗? 386 00:36:32,056 --> 00:36:33,990 由美姐、电话 387 00:36:34,492 --> 00:36:35,584 甚么?我听不到 388 00:36:35,726 --> 00:36:36,784 是电话啊 电 话 389 00:36:39,030 --> 00:36:40,156 等等!替我修理好它啊 390 00:36:40,798 --> 00:36:41,765 这是一台废车啦 391 00:36:42,333 --> 00:36:43,595 废车!? 392 00:36:46,404 --> 00:36:48,668 喂,我是由美子 393 00:36:50,474 --> 00:36:51,168 研辅 394 00:36:52,210 --> 00:36:53,837 不在家里吗? 395 00:36:54,545 --> 00:36:55,569 别吵啊 396 00:36:58,950 --> 00:37:01,145 该是这样吧 397 00:37:01,953 --> 00:37:04,046 他该是和你家的将太一起吧 398 00:37:08,926 --> 00:37:09,984 安静点 399 00:37:14,732 --> 00:37:19,135 现在该是晚饭的时间了 400 00:37:25,243 --> 00:37:27,803 4年4班的千叶均 401 00:37:28,112 --> 00:37:28,806 重覆 402 00:37:29,013 --> 00:37:36,385 阿均正在等你 请快到教员室 403 00:37:42,293 --> 00:37:43,021 多点些吧 404 00:37:48,266 --> 00:37:50,496 你们留在这儿吧 405 00:37:52,270 --> 00:37:55,899 天已经变黑了;我要赶快找美夏 406 00:37:56,073 --> 00:37:57,097 她现在一定很害怕 407 00:37:57,275 --> 00:37:59,004 别走啊 你也许会失踪的 408 00:37:59,644 --> 00:38:03,740 但她连睡觉都要开灯的 我不可不理她 409 00:38:04,115 --> 00:38:04,809 我可以跟你去吗 410 00:38:04,949 --> 00:38:06,883 不 我们在此等老师来吧 411 00:38:07,351 --> 00:38:07,942 我也去 412 00:38:08,486 --> 00:38:09,009 别管她 413 00:38:09,420 --> 00:38:10,352 不过 414 00:38:10,788 --> 00:38:12,278 别听条田的 415 00:38:12,657 --> 00:38:14,955 我可没叫中村陪我去啊 416 00:38:16,127 --> 00:38:17,424 快去吧 真罗嗦 417 00:38:17,995 --> 00:38:18,518 走吧 418 00:38:20,831 --> 00:38:22,526 稍等吧 我们会回来的 419 00:38:48,092 --> 01:17:37,740 我们怎办呢? 420 00:38:49,694 --> 00:38:51,184 去找出口吧 421 00:38:51,862 --> 00:38:53,261 我也不想呆在这里 422 00:38:53,831 --> 00:38:54,661 但香织她 423 00:38:55,366 --> 00:38:56,355 别再喋喋不休了 424 00:38:56,567 --> 00:38:59,263 不然你自己一人等她好了 425 00:39:00,838 --> 00:39:02,931 等等啊 我们一起走吧 426 00:39:04,375 --> 00:39:07,071 我的腕带掉失了 427 00:39:07,845 --> 00:39:08,709 你怎搞的 428 00:39:09,947 --> 00:39:12,211 帮我找吧 那是很贵重的 429 00:39:12,983 --> 00:39:14,211 真是拿你没法 430 00:39:22,593 --> 00:39:24,424 你也去找吧,呕吐哥哥 431 00:39:24,695 --> 00:39:26,322 别这样叫我啊 432 00:39:32,870 --> 00:39:36,271 我有时会欺负她的 433 00:39:37,041 --> 00:39:37,905 欺负你妹妹? 434 00:39:39,677 --> 00:39:43,010 所以美夏若因为其他事而哭 435 00:39:43,714 --> 00:39:45,614 不如何解 436 00:39:45,950 --> 00:39:48,441 我会觉得是自己的错 437 00:39:48,919 --> 00:39:50,216 有兄弟姐妹真好哩 438 00:39:51,088 --> 01:19:43,559 你是独生女吗? 439 00:39:52,056 --> 00:39:53,887 是 我真想有个哥哥 440 00:39:55,292 --> 00:39:56,054 我也是 441 00:40:06,404 --> 00:40:07,200 是你妹妹的吗? 442 00:41:08,799 --> 00:41:09,766 香织!快跑 443 00:42:25,442 --> 00:42:28,411 那个老师定会找到我们的吧? 444 00:42:29,046 --> 00:42:29,842 很难说 445 00:42:30,414 --> 00:42:34,009 听说我们班主任自小便很糊涂 446 00:42:34,285 --> 00:42:37,880 他远足时带一箱蛋糕去当午餐哩 447 00:42:39,990 --> 00:42:41,753 到底往那儿去了? 448 00:42:52,570 --> 00:42:54,128 呀!找到了 449 00:43:12,790 --> 00:43:13,688 将太 450 00:43:14,325 --> 00:43:15,292 它出现了 451 00:43:15,793 --> 00:43:16,725 怎么了?将太? 452 00:43:18,762 --> 00:43:20,024 是谁把它放回原位的 453 00:43:47,291 --> 00:43:48,815 停手 停手啊 454 00:43:51,395 --> 00:43:52,726 快救我 455 00:44:03,841 --> 00:44:04,603 好辛苦啊 456 00:44:05,542 --> 00:44:06,509 快救我 457 00:44:18,455 --> 00:44:19,717 那个究竟是甚么 458 00:44:20,057 --> 00:44:21,388 我们会被它杀掉的 459 00:44:21,625 --> 00:44:23,149 那东西怎么会动的呢 460 00:44:24,995 --> 00:44:25,791 我要回家 461 00:44:25,929 --> 00:44:26,486 住口 462 00:44:45,336 --> 00:44:46,200 你该饿了吧 463 00:44:46,637 --> 00:44:47,695 我不想回家 464 00:44:49,340 --> 00:44:51,968 已经很晚了 465 00:44:52,610 --> 00:44:54,874 老师,你没有害怕过吗? 466 00:44:55,613 --> 00:45:04,783 有 但不是因为遇到鬼怪 467 00:45:05,623 --> 00:45:08,057 我念小学4年级时 468 00:45:08,459 --> 00:45:11,656 有个女孩被关在旧校舍的家政室 469 00:45:12,196 --> 00:45:13,857 是谁把她关起来呢? 470 00:45:14,965 --> 00:45:15,454 我 471 00:45:16,233 --> 00:45:18,098 老师,你为何做这么过份的事? 472 00:45:18,802 --> 00:45:20,201 我是被人命令的 473 00:45:20,938 --> 00:45:24,999 他是班里的霸王,我不得不从 474 00:45:25,142 --> 00:45:27,167 我若不听话,被关的便会是我 475 00:45:28,178 --> 00:45:33,775 快开门!救我!放我出去 476 00:45:36,687 --> 00:45:38,678 那个女孩结果怎样呢? 477 00:45:40,991 --> 00:45:43,551 我后来想去救她 478 00:45:55,439 --> 00:45:59,000 门明明是关上了的,但她却不见了 479 00:46:00,177 --> 00:46:01,667 她跳了出去吗?是不是死了? 480 00:46:02,546 --> 00:46:05,106 当然不是,她没有死啊 481 00:46:05,816 --> 00:46:06,646 吓坏我了 482 00:46:07,785 --> 00:46:10,253 那女孩后来转了学校 483 00:46:10,421 --> 00:46:12,582 但当时我是很害怕的 484 00:46:13,023 --> 00:46:15,924 我怕她真的跳的下去,不知如何是好 485 00:46:16,694 --> 00:46:19,288 我以前常梦见她从窗口跳下 486 00:46:20,464 --> 00:46:22,728 当时我很害怕 487 00:46:26,070 --> 00:46:27,469 你认为阿一真的在学校里吗? 488 00:46:27,805 --> 00:46:28,669 是的 489 00:46:31,208 --> 00:46:34,302 若他真的被关在甚么地方 490 00:46:35,012 --> 00:46:38,175 但若他拼命想逃,也许便能逃生了 491 00:46:38,449 --> 00:46:41,612 就像魔术师引田天功一样 492 00:46:41,819 --> 00:46:42,877 我不认识引田天功 493 00:46:45,422 --> 00:46:45,888 伸一 494 00:46:49,226 --> 00:46:50,659 我家的研辅往那儿去了? 495 00:46:53,530 --> 00:46:54,758 别诸多借口 496 00:46:55,899 --> 00:46:59,130 我怎能信你这种老是迟到的人 497 00:47:00,971 --> 00:47:05,101 看到了吧?这种监护人总是怪责老师 498 00:47:06,243 --> 00:47:06,607 老师 499 00:47:13,484 --> 00:47:14,109 老师 500 00:47:17,855 --> 00:47:20,483 条田?你在干甚么? 501 00:47:35,906 --> 00:47:40,468 我很饿 想吃炸鸡、炸虾 502 00:47:40,644 --> 00:47:41,975 别再讲食物了 503 00:47:53,791 --> 00:47:58,387 真是的,一点都不爱惜公物 504 00:47:58,529 --> 00:48:02,829 弄得四处乱七八糟 505 00:48:05,069 --> 00:48:07,094 真是伤脑筋啊 506 00:48:07,304 --> 00:48:08,032 伯伯 507 00:48:08,305 --> 00:48:09,363 伯伯!救命呀 508 00:48:09,406 --> 00:48:10,737 你怎么这么晚才来呢 509 00:48:10,874 --> 00:48:11,772 这里究竟怎么搞的? 510 00:48:11,942 --> 00:48:13,000 我很怕啊!救命啊 511 00:48:13,143 --> 00:48:14,041 这里发生了甚么事? 512 00:48:14,611 --> 00:48:16,841 喂,你们在这里干甚么 513 00:48:16,980 --> 00:48:18,277 我们被关在这里啊 514 00:48:18,482 --> 00:48:19,847 快开大门吧 515 00:48:20,350 --> 00:48:21,908 快开口吧 516 00:48:22,086 --> 00:48:23,747 等等 517 00:48:24,421 --> 00:48:26,286 是你们把这里弄得一团糟的吗 518 00:48:26,557 --> 00:48:27,455 不是啊 519 00:48:27,825 --> 00:48:30,123 你听我们讲:这不是闹著玩的 520 00:48:30,494 --> 00:48:33,190 这里的人体体型是会动的 521 00:48:33,363 --> 00:48:34,125 它会动的啊 522 00:48:34,364 --> 00:48:36,229 人体?哗 523 00:48:36,433 --> 00:48:41,097 别『哗』了 我们快走吧 这里很危险 524 00:48:41,605 --> 00:48:42,799 这里有古怪啊 525 00:48:43,507 --> 00:48:46,203 先把这里清理好吧 526 00:48:48,846 --> 00:48:52,043 好好地帮忙吧 小心玻璃啊 527 00:48:52,683 --> 00:48:54,310 这里交给你们了 528 00:48:54,651 --> 00:48:59,088 我有多少只手都清理不完这乱葬岗哩 529 00:48:59,857 --> 00:49:06,763 交给我们?等等啊!伯伯 530 00:49:09,366 --> 00:49:11,334 怎么会这样 531 00:49:11,635 --> 00:49:12,693 咦 532 00:49:13,170 --> 00:49:14,000 没可能的 533 00:49:17,975 --> 00:49:19,067 他往那儿去了 534 00:49:20,878 --> 00:49:23,642 那个男人是谁 535 00:49:24,381 --> 00:49:26,076 是谁 536 00:49:26,650 --> 00:49:28,550 我没见过那个人啊 537 00:49:28,952 --> 00:49:31,716 别管他是谁了,快去找他吧 538 00:49:31,922 --> 00:49:34,550 我们现在需要他呀 539 00:49:34,758 --> 00:49:35,520 别夸张了 540 00:49:39,563 --> 00:49:43,124 等 等 我不能再忍了 541 00:49:50,007 --> 00:49:51,770 不要!会让人家闹的 542 00:49:52,476 --> 00:49:54,808 你现在能上厕所吗? 543 00:50:04,454 --> 00:50:05,216 用这个吧 544 00:50:09,092 --> 00:50:11,492 我完全不明白你在讲甚么 545 00:50:12,229 --> 00:50:13,821 从头再说一次好吗? 546 00:50:14,431 --> 00:50:15,955 阿一果然在这里啊 547 00:50:20,804 --> 00:50:23,364 你们待在这里吧 我去找他们 548 00:50:23,974 --> 00:50:24,668 我来带路吧 549 00:50:24,808 --> 00:50:26,867 留在这里好了 我怎会在学校迷路呢? 550 00:50:27,444 --> 00:50:29,344 我们一起行动会比较好啊 551 00:50:29,613 --> 00:50:31,103 我们去求助较好啊 552 00:50:31,515 --> 00:50:34,313 别胡说 一个成年人去已足够了 553 00:50:34,985 --> 00:50:36,213 你别太鲁莽 554 00:50:37,254 --> 00:50:39,222 你太没有斗志了 555 00:50:40,657 --> 00:50:41,385 不是吧 556 00:50:55,806 --> 00:50:58,001 走在最前面的人带这个护符吧 557 00:50:58,976 --> 00:50:59,670 谢谢 558 00:51:00,077 --> 00:51:04,980 我声明在先:这家伙是无用的 559 00:51:05,983 --> 00:51:07,712 我说过我们应等候一下嘛 560 00:51:07,985 --> 00:51:10,613 他小时候曾被关在体育馆的仓库 561 00:51:10,754 --> 00:51:13,018 因哭得太厉害,结果还哮喘发作哩 562 00:51:13,223 --> 00:51:14,747 求你别再翻旧帐了 563 00:51:27,738 --> 00:51:30,468 锁太旧了,所以才会这样 564 00:51:43,754 --> 00:51:46,917 喂!有人吗 565 00:51:48,158 --> 00:51:49,216 我走在前面,你跟著我吧 566 00:51:50,160 --> 00:51:51,593 喂,条田 567 00:51:56,066 --> 00:52:01,197 喂,别关门 快开门啊 568 00:52:07,411 --> 00:52:09,276 研辅若出了事,你等著瞧 569 00:52:09,446 --> 00:52:10,037 老师 570 00:52:12,549 --> 00:52:13,709 伸一 571 00:52:17,921 --> 00:52:20,856 条田!回来吧 572 00:52:28,231 --> 00:52:30,597 事情怎会变成这样的? 573 00:53:08,705 --> 00:53:09,637 找到你啦!条田 574 00:53:11,141 --> 00:53:12,972 大家都在吗? 575 00:53:13,610 --> 00:53:16,010 是你自己走失罢了 576 00:53:16,747 --> 00:53:18,214 香织呢? 577 00:53:19,116 --> 00:53:20,606 她没有回到理科室吗? 578 00:53:21,618 --> 00:53:23,279 她不知道往那儿去了 579 00:53:23,420 --> 00:53:24,352 你怎么搞的? 580 00:53:24,488 --> 00:53:30,518 你只顾自己的妹妹,其他人就不管啦? 581 00:53:30,794 --> 00:53:33,228 你们在那儿?大家都在吗? 582 00:53:33,997 --> 00:53:34,986 老师,这边 583 00:53:46,376 --> 00:53:47,468 大家没有事吧? 584 00:53:59,656 --> 00:54:01,089 怎么了?是我呀 585 00:54:03,193 --> 00:54:03,921 你们干嘛跑呀 586 00:54:04,961 --> 00:54:06,929 我叫你们别跑呀 587 00:54:08,198 --> 00:54:10,496 怎么了?别跑 588 00:54:19,209 --> 00:54:21,609 喂,别关门 589 00:54:22,212 --> 00:54:23,338 不要过来 590 00:54:27,350 --> 00:54:29,750 千叶,你看清楚 是我呀 591 00:54:30,353 --> 00:54:31,012 我不要看 592 00:54:32,422 --> 00:54:33,514 出来吧 593 00:54:33,857 --> 00:54:34,619 绝对不行 594 00:54:44,100 --> 00:54:46,898 告诉我,你究竟怕甚么? 595 00:54:47,437 --> 00:54:48,233 我怕你 596 00:54:52,676 --> 00:54:53,574 别走开 597 00:54:55,879 --> 00:54:58,507 求求你别再来了 598 00:55:57,607 --> 00:56:05,241 放开我!放开我 599 00:56:08,585 --> 00:56:12,851 救命 600 00:56:13,156 --> 00:56:19,459 放开我!救命 601 00:56:21,131 --> 00:56:21,927 中村 602 00:56:26,336 --> 00:56:27,325 濑川 603 00:56:41,217 --> 00:56:44,209 你们别再闹,不然我要生气啦 604 00:56:56,366 --> 00:56:57,560 我很怕呀 605 00:57:10,213 --> 00:57:10,872 喂 606 00:57:25,629 --> 00:57:27,153 你一直在这里吗 607 00:57:28,164 --> 00:57:30,325 我还以为大家都已逃走了 608 00:57:32,535 --> 00:57:34,560 我绝不会这样做 609 00:57:35,639 --> 00:57:37,368 我是打算一直在这样等你的 610 00:57:38,241 --> 00:57:41,369 不过他们都很害伯,所以 611 00:57:41,544 --> 00:57:43,307 不要紧 我们总算再见面了 612 00:57:48,551 --> 00:57:50,075 大家都不见了 613 00:57:52,756 --> 00:57:54,053 别离开啊 614 00:57:54,691 --> 00:57:57,819 我不会的 你也别离开啊 615 00:58:00,430 --> 00:58:04,594 不过,愈来愈多怪物出现 616 00:58:21,785 --> 00:58:27,621 你喜欢咖啡牛奶还是草莓牛奶? 617 00:58:30,593 --> 00:58:33,994 我喜欢草莓牛奶 618 00:58:34,464 --> 00:58:37,365 也喜欢杂果味 619 00:58:40,437 --> 00:58:44,339 告诉我你喜欢的口味吧,下次我请客 620 00:58:45,842 --> 00:58:49,039 我正在储钱 621 00:58:49,846 --> 00:58:51,677 你喜欢储钱吗? 622 00:59:47,370 --> 00:59:48,735 你真的要去吗 623 00:59:49,639 --> 00:59:50,401 我很快便会回来 624 00:59:50,540 --> 00:59:53,304 我有了这拍档,甚么地方都能去 625 00:59:53,510 --> 00:59:54,704 靠这个是绝不会成功的 626 00:59:54,844 --> 00:59:56,106 试过之后,才说『不行』吧 627 00:59:56,212 --> 00:59:59,272 等等啊 阿婶,别丢下我一人 628 01:00:00,216 --> 01:00:00,841 阿均 629 01:00:04,788 --> 01:00:07,086 有一件重要的东西被破坏了 630 01:00:07,524 --> 01:00:08,616 阿一?你在那里 631 01:00:09,359 --> 01:00:12,954 在一个很阴暗的地方 我不能动弹 632 01:00:17,033 --> 01:00:17,556 阿一 633 01:00:21,037 --> 01:00:23,528 它们说一件重要的东西被破坏了 634 01:00:23,573 --> 01:00:25,700 那东西是用来镇住恶魔的 635 01:00:26,543 --> 01:00:27,567 被破坏的究竟是甚么 636 01:00:28,311 --> 01:00:29,938 听说是在校园的某处 637 01:00:31,714 --> 01:00:33,443 但还未有人发现它 638 01:00:34,751 --> 01:00:37,151 它的外貌是怎样的?是被埋掉了吗 639 01:00:37,387 --> 01:00:38,445 我去找它出来吧 640 01:00:39,189 --> 01:00:40,247 它们没有告诉我 641 01:00:40,890 --> 01:00:42,084 那么我便无法找到了 642 01:00:42,826 --> 01:00:46,353 但这样下去,便大事不好了 643 01:00:46,596 --> 01:00:48,359 求求你,用书内记载的 644 01:00:51,835 --> 01:00:52,597 阿一 645 01:01:01,177 --> 01:01:02,940 阿一!你回答我吧 646 01:01:05,315 --> 01:01:06,839 阿婶,我该怎办呢? 647 01:01:07,584 --> 01:01:11,145 『该怎办』?唯有试一试吧 648 01:01:12,088 --> 01:01:14,022 我自己一人,无法办到的 649 01:01:15,124 --> 01:01:19,356 别胡说,你哥哥不也是自己一人吗? 650 01:01:20,630 --> 01:01:23,963 你也说过会找的 这就是『爱』了 651 01:01:25,602 --> 01:01:26,432 明白了吗? 652 01:01:27,203 --> 01:01:27,862 不 653 01:01:31,474 --> 01:01:32,463 加油吧 654 01:02:00,970 --> 01:02:03,165 这都是没有规举所致 655 01:02:04,140 --> 01:02:07,507 小孩子一向都是这样的 656 01:02:20,223 --> 01:02:20,951 就在这里 657 01:02:22,158 --> 01:02:23,216 在这个柜后面 658 01:02:27,764 --> 01:02:30,289 咦?已被清理好了 659 01:02:31,034 --> 01:02:32,331 真的是这个柜吗 660 01:02:33,937 --> 01:02:35,666 没有洞穴啊 661 01:02:36,472 --> 01:02:38,667 我是掉进一个漆黑一片的地方的 662 01:02:45,048 --> 01:02:46,140 真奇怪 663 01:02:47,350 --> 01:02:49,045 事情不会这样顺利吧 664 01:02:50,420 --> 01:02:53,253 自从转校以来,一切都不如意啊 665 01:02:54,057 --> 01:02:57,788 自从爸爸死后,我也是啊 666 01:03:07,203 --> 01:03:08,693 别抱著我啊,真恶心 667 01:03:09,272 --> 01:03:10,933 谁要抱著你啊? 668 01:03:15,011 --> 01:03:16,478 来吧,我们去找将太 669 01:03:16,713 --> 01:03:17,577 你别命令我 670 01:03:17,747 --> 01:03:18,679 那你别跟来 671 01:03:18,815 --> 01:03:20,112 你的语气不该是这样吧? 672 01:03:20,383 --> 01:03:23,045 你好烦啊,丑女 673 01:03:23,252 --> 01:03:24,241 我丑不丑关你啥事 674 01:03:24,887 --> 01:03:26,411 这便是你没有朋友的原因 675 01:03:47,010 --> 01:03:49,570 咦?你俩怎么了? 676 01:03:51,247 --> 01:03:51,770 没事 677 01:03:53,783 --> 01:03:54,875 呕吐哥哥呢? 678 01:03:55,251 --> 01:03:56,275 你们不是在一起的吗? 679 01:04:15,705 --> 01:04:17,195 他们往那儿去了呢 680 01:04:31,120 --> 01:04:35,580 他们为何要干这种事呢? 681 01:04:41,464 --> 01:04:45,833 黑胡子叔叔!我是小向啊 682 01:04:46,736 --> 01:04:49,000 我5年班时曾蒙你关照 683 01:04:50,139 --> 01:04:53,802 有些混蛋在这里小便啊 684 01:04:55,945 --> 01:04:57,003 你是老师啊? 685 01:04:58,948 --> 01:05:01,439 你怎样教学生的? 686 01:05:02,652 --> 01:05:05,485 对不起 我会严厉地教训他们的 687 01:05:08,724 --> 01:05:11,716 请问 你有见过我的学生吗? 688 01:05:12,328 --> 01:05:17,925 我大约可猜到小孩子会躲在那儿 689 01:05:30,446 --> 01:05:33,813 我叫过他们别搞乱这里的 690 01:05:34,750 --> 01:05:38,709 纵是佛祖也不会永远容忍别人的嘛 691 01:05:39,956 --> 01:05:42,288 对不起 他们真是太过份了 692 01:05:44,494 --> 01:05:45,290 就在那边 693 01:06:01,210 --> 01:06:02,973 你们在这里干嘛? 694 01:06:05,848 --> 01:06:10,182 你们干的好事 要好好道歉啊 695 01:06:11,220 --> 01:06:12,278 我们甚么也没干啊 696 01:06:13,890 --> 01:06:17,155 是谁在走廊小便的? 697 01:06:22,298 --> 01:06:28,999 你们在走廊奔跑、打扫又不用心 698 01:06:29,739 --> 01:06:31,604 整天只管看漫画 699 01:06:46,756 --> 01:06:50,817 大声说话、玩火、 700 01:06:51,961 --> 01:06:54,794 把周围搞得乱七八糟 701 01:06:57,767 --> 01:07:02,727 破坏公物、不听话、 702 01:07:04,807 --> 01:07:07,401 作弄大人、 703 01:07:08,344 --> 01:07:18,720 我真想看看,是谁养育这种野孩子的? 704 01:07:18,988 --> 01:07:19,818 老师 705 01:07:22,558 --> 01:07:23,650 甚么事? 706 01:07:23,960 --> 01:07:26,224 你为何总是带些怪物来呢? 707 01:07:45,481 --> 01:07:47,142 别在走廊奔跑 708 01:07:54,190 --> 01:07:55,122 老师,那是甚么? 709 01:07:55,625 --> 01:07:56,819 别问我啊 710 01:07:57,660 --> 01:07:58,991 我叫你别跑呀 711 01:07:59,695 --> 01:08:02,562 是你在追我们吧 712 01:08:03,032 --> 01:08:04,829 别跑呀 713 01:08:23,519 --> 01:08:25,680 快过来 714 01:08:28,524 --> 01:08:30,321 濑川,拿棒之类的东西给我来锁门 715 01:08:30,593 --> 01:08:32,060 甚么也没有啊 716 01:08:53,282 --> 01:08:55,250 怎会这样? 717 01:09:11,100 --> 01:09:12,226 这是甚么啊 718 01:09:31,954 --> 01:09:33,114 危险!快逃 719 01:10:15,631 --> 01:10:16,620 怎么了 720 01:10:19,735 --> 01:10:22,602 这个 也许是灵验的 721 01:10:26,142 --> 01:10:27,109 不要!这是我的 722 01:10:27,309 --> 01:10:28,742 我只是想看看罢了 723 01:10:32,148 --> 01:10:33,206 太过份了 724 01:10:33,349 --> 01:10:33,906 你在搞甚么? 725 01:10:34,250 --> 01:10:36,115 你干了甚么好事?太过份了 726 01:10:36,419 --> 01:10:38,478 这与我无关,是条田扯断的 727 01:10:38,654 --> 01:10:40,053 现在不是推卸责任的时候 728 01:11:07,349 --> 01:11:08,213 它要往那儿呢 729 01:11:12,922 --> 01:11:14,219 也许是带我们往出口啊 730 01:11:14,690 --> 01:11:15,247 走吧 731 01:11:16,992 --> 01:11:22,692 喂,求求你们冷静点 732 01:11:26,769 --> 01:11:29,363 没有人来哩 733 01:11:29,939 --> 01:11:34,899 要回去吗?我不想再理其他人了 734 01:11:35,311 --> 01:11:36,175 但是 735 01:11:45,354 --> 01:11:46,582 还是回去吧 736 01:11:47,756 --> 01:11:48,916 你在想甚么? 737 01:11:49,425 --> 01:11:51,052 我答应过不会离开她的 738 01:11:54,964 --> 01:11:56,192 在走廊里要安静 739 01:12:24,059 --> 01:12:26,823 我漂亮吗? 740 01:12:29,932 --> 01:12:32,230 (咒语) 741 01:12:41,143 --> 01:12:41,609 阿婶 742 01:12:43,946 --> 01:12:46,506 你随意叫他们办事吧 743 01:12:48,751 --> 01:12:50,844 帮我画个大圆圈吧 744 01:12:51,287 --> 01:12:52,720 找到被破坏的东西了吗? 745 01:12:53,088 --> 01:12:54,919 还没有啊 我没空 746 01:12:55,958 --> 01:12:57,949 这里有足够人手,大家分头找吧 747 01:13:00,129 --> 01:13:05,066 听好,在这里找所有破损了的东西吧 748 01:13:25,020 --> 01:13:26,146 蝴蝶往那儿去了? 749 01:13:28,290 --> 01:13:29,689 这里不是出口啊 750 01:13:31,660 --> 01:13:34,060 我们回去吧 751 01:13:36,298 --> 01:13:37,765 那是甚么? 752 01:13:41,737 --> 01:13:42,965 谁在这里 753 01:14:03,192 --> 01:14:03,817 美夏 754 01:14:18,173 --> 01:14:19,003 快来帮忙 755 01:14:30,319 --> 01:14:32,014 别怕,大家都在这里 756 01:14:35,124 --> 01:14:37,319 喂,起来吧!振作点 757 01:14:37,593 --> 01:14:39,823 美夏!振作点 758 01:14:47,703 --> 01:14:48,670 在那里 759 01:14:49,805 --> 01:14:50,396 等等 760 01:14:52,408 --> 01:14:52,897 千叶 761 01:14:57,579 --> 01:15:03,518 你们别随便破坏人家的城堡 762 01:15:15,297 --> 01:15:15,820 踏下去 763 01:15:17,266 --> 01:15:17,823 快踏下去 764 01:15:18,400 --> 01:15:18,957 快点 765 01:15:19,168 --> 01:15:20,032 不要!太呕心了 766 01:15:21,136 --> 01:15:21,795 快点踏吧 767 01:15:23,939 --> 01:15:25,167 好,走吧 768 01:15:41,623 --> 01:15:42,180 快点 769 01:15:49,131 --> 01:15:51,497 保持这样,画个大圆圈吧 770 01:15:53,335 --> 01:15:54,666 别掉以轻心 771 01:15:59,641 --> 01:16:00,505 由美姐 772 01:16:01,810 --> 01:16:03,437 干嘛?现在正忙著啊 773 01:16:04,713 --> 01:16:09,776 我在搜索时,教员室的电话响起了 774 01:16:51,293 --> 01:16:52,385 我们正往那儿去呢 775 01:16:53,295 --> 01:16:54,557 该是饭堂吧 776 01:17:25,828 --> 01:17:26,385 等等 777 01:17:26,728 --> 01:17:27,353 放开我 778 01:17:28,096 --> 02:34:57,545 等等 779 01:17:30,399 --> 01:17:30,888 别闹了 780 01:17:31,033 --> 01:17:32,694 我们是朋友吧 781 01:17:32,968 --> 01:17:34,094 那又怎样 782 01:17:34,736 --> 01:17:36,829 自己得救便行了,不用顾别人了吗 783 01:17:37,306 --> 01:17:39,570 现在不是谈这些的时候 784 01:17:39,741 --> 01:17:40,332 喂,等等 785 01:17:49,585 --> 01:17:50,074 放开我 786 01:17:55,257 --> 01:17:55,848 老师 787 01:17:56,325 --> 01:17:57,383 你们在这里干嘛 788 01:17:57,626 --> 01:17:58,615 那怪物在下面啊 789 01:17:58,861 --> 01:18:01,523 你听好了:我收抬了怪物啦 790 01:18:01,763 --> 01:18:03,663 住口!现今不是讲这些的时候 791 01:18:03,832 --> 01:18:05,561 谁相信你会收抬得了它 792 01:18:06,134 --> 01:18:06,828 但刚才它 793 01:18:07,069 --> 01:18:09,037 为何不干脆把我们吃掉呢? 794 01:18:09,471 --> 01:18:10,631 别吵了!冷静点 795 01:18:10,906 --> 01:18:11,873 老师也很吵哩 796 01:18:12,140 --> 01:18:13,072 老师,往那边走? 797 01:18:13,609 --> 01:18:14,200 这 798 01:18:14,343 --> 01:18:15,935 和老师一起,老是倒媚 799 01:18:16,511 --> 01:18:17,170 我走那边 800 01:18:17,446 --> 01:18:18,504 我走这边 801 01:18:20,048 --> 01:18:20,480 老师 802 01:18:21,783 --> 01:18:22,511 往上走吧 803 01:18:44,873 --> 01:18:45,840 看,已拿过来了 804 01:18:48,343 --> 01:18:49,037 是这个吗? 805 01:18:51,813 --> 01:18:53,371 不是这个吗? 806 01:18:53,582 --> 01:18:54,344 这个呢? 807 01:19:02,324 --> 01:19:02,881 拿给我 808 01:19:04,192 --> 01:19:07,684 我们来就是为了干这种事吗? 809 01:19:28,850 --> 01:19:29,475 喂,这边啊 810 01:20:12,694 --> 01:20:13,285 那边呢? 811 01:20:21,103 --> 01:20:21,865 这边也是不行 812 01:20:22,471 --> 01:20:24,166 老师!这边 813 01:21:01,543 --> 01:21:04,569 哗!发生甚么事? 814 01:21:08,316 --> 01:21:08,907 阿婶 815 01:21:09,217 --> 01:21:10,809 快离开那里 816 01:21:16,458 --> 01:21:18,790 我动不了!救我 817 01:21:20,962 --> 01:21:22,827 快走呀 818 01:21:29,071 --> 01:21:31,437 来啦!来啦 819 01:22:01,503 --> 01:22:02,800 快救我 820 01:22:03,772 --> 01:22:07,435 混开!来人啊!快 821 01:22:14,282 --> 01:22:15,044 呕吐哥哥 822 01:22:16,251 --> 01:22:16,717 跳吧 823 01:22:18,520 --> 01:22:19,145 跳吧 824 01:22:32,367 --> 01:22:33,163 老师快点 825 01:22:35,637 --> 01:22:36,228 快点 826 01:22:39,641 --> 01:22:40,403 老师快点 827 01:22:41,409 --> 01:22:41,875 老师 828 01:23:12,774 --> 01:23:13,672 你这混蛋 829 01:23:19,381 --> 01:23:19,870 条田 830 01:23:27,389 --> 01:23:28,117 快点 831 01:23:28,290 --> 01:23:28,779 这边 832 01:23:30,592 --> 01:23:31,388 老师还未行吗? 833 01:23:32,694 --> 01:23:33,456 你怎搞的? 834 01:23:34,095 --> 01:23:35,756 呕吐哥哥,快来帮忙 835 01:23:36,932 --> 01:23:37,455 老师呢? 836 01:23:37,666 --> 01:23:38,189 在那儿 837 01:23:43,672 --> 01:23:44,297 谢谢你 838 01:23:45,907 --> 01:23:46,430 快 839 01:23:53,381 --> 01:23:53,972 放我进去啊 840 01:23:54,883 --> 01:23:58,182 放我进去!快点放我进去 841 01:23:59,921 --> 01:24:01,786 你这笨蛋在干嘛? 842 01:24:04,693 --> 01:24:07,856 老是叫人爱护公物,其实你才是破坏王 843 01:24:08,630 --> 01:24:10,393 老师快点 844 01:24:11,700 --> 01:24:12,223 我也想快点儿啊 845 01:24:13,368 --> 01:24:14,426 别看后面 846 01:24:15,637 --> 01:24:16,467 快点开门吧 847 01:24:26,648 --> 01:24:27,478 门开了 848 01:24:44,733 --> 01:24:45,757 怎么了? 849 01:24:55,110 --> 01:24:56,099 这是甚么? 850 01:24:58,647 --> 01:24:59,944 这里也是不行 851 01:25:00,348 --> 01:25:01,474 老师,怎办才好? 852 01:25:02,350 --> 01:25:04,784 我未掉进焚化炉前,好像曾经过这里 853 01:25:06,688 --> 01:25:07,712 该怎办呀 854 01:25:08,857 --> 01:25:09,482 美夏 855 01:25:10,358 --> 01:25:11,985 我们完蛋了 856 01:25:22,937 --> 01:25:27,704 救命!放我出去 857 01:25:40,955 --> 01:25:42,684 怎么了? 858 01:25:45,560 --> 01:25:47,357 我们去吧 大家跟我来 859 01:25:48,196 --> 01:25:49,026 你来真的吗? 860 01:25:49,230 --> 01:25:50,424 不要啊 861 01:26:01,176 --> 01:26:02,438 我要去啦 862 01:26:03,912 --> 01:26:05,072 要跳啦 863 01:26:05,547 --> 01:26:06,844 真的要跳啦 864 01:26:16,124 --> 01:26:17,591 老师!美夏 865 01:26:29,804 --> 01:26:32,568 老师!美夏 866 01:26:52,360 --> 01:26:52,951 可恶 867 01:27:06,474 --> 01:27:07,065 你呢? 868 01:27:07,976 --> 01:27:09,068 你去吧 869 01:27:10,678 --> 01:27:11,576 我去? 870 01:27:12,514 --> 01:27:14,675 放心吧,不会有事的 871 01:27:16,651 --> 01:27:18,676 那么我们一起去吧 872 01:27:28,997 --> 01:27:30,055 我不打紧的 873 01:27:33,501 --> 01:27:35,230 和你一起很开心 874 01:27:47,282 --> 01:27:50,376 保重 别忘记我啊 875 01:28:32,560 --> 01:28:34,755 别在走廊奔跑啊 876 01:30:20,468 --> 01:30:28,034 喂,振作点 877 01:30:36,384 --> 01:30:37,316 咦? 878 01:30:55,603 --> 01:30:57,230 我们怎么会在学校泳池里? 879 01:31:07,515 --> 01:31:08,413 美夏 880 01:31:09,717 --> 01:31:12,880 姐姐 你在这里干嘛? 881 01:31:15,390 --> 01:31:16,118 老师 882 01:31:17,625 --> 01:31:18,250 干得好 883 01:31:22,397 --> 01:31:23,056 美夏 884 01:31:23,264 --> 01:31:23,753 姐姐 885 01:31:24,132 --> 01:31:25,394 喂,呕吐哥哥没事吧? 886 01:31:25,900 --> 01:31:27,595 别这样叫我啊 887 01:31:33,908 --> 01:31:34,670 濑川 888 01:31:35,109 --> 01:31:35,803 将太 889 01:31:38,212 --> 01:31:40,646 老师 小室还在里面 890 01:31:45,787 --> 01:31:46,310 快点 891 01:31:48,923 --> 01:31:49,651 研辅 892 01:31:56,464 --> 01:31:57,761 你来干甚么? 893 01:31:59,233 --> 01:31:59,961 笨蛋 894 01:32:00,935 --> 01:32:02,027 快来吧!小室 895 01:32:03,204 --> 01:32:06,696 小室 896 01:32:10,545 --> 01:32:12,069 她是不是叫小室香织? 897 01:32:13,681 --> 01:32:14,477 你怎会知道? 898 01:32:16,951 --> 01:32:20,512 刚才她父亲来电 899 01:32:24,025 --> 01:32:26,493 她因为骨的疾病而入院 900 01:32:28,996 --> 01:32:32,762 终于失救而去世了 901 01:33:49,043 --> 01:33:50,806 妈妈 902 01:33:51,646 --> 01:33:57,983 那个相睐的对象嘛 903 01:33:59,387 --> 01:34:06,884 我当时是答应的 但 904 01:34:07,228 --> 01:34:07,887 伸一 905 01:34:15,803 --> 01:34:17,134 过了40度吗? 906 01:34:18,406 --> 01:34:19,134 355度 907 01:34:19,740 --> 01:34:21,037 也不是甚么大病嘛 908 01:34:28,149 --> 01:34:32,609 拿去吧 你说过哮喘时吃桃最好 909 01:34:34,922 --> 01:34:36,446 那个在中学时已痊愈啦 910 01:34:44,599 --> 01:34:45,566 对不起 911 01:34:46,601 --> 01:34:48,728 我不是说了嘛 912 01:34:49,971 --> 01:34:53,634 你知道我向来就不果断嘛 913 01:35:12,293 --> 01:35:14,659 我该向她告白的 914 01:35:18,633 --> 01:35:21,067 人生是无法回头的 915 01:35:22,370 --> 01:35:23,132 是吗 916 01:35:25,006 --> 01:35:28,999 但她只对我一人说过:『不要忘记我』 917 01:35:40,755 --> 01:35:41,687 你们来啦 918 01:35:42,456 --> 01:35:44,253 你们真有空哩 919 01:35:45,526 --> 01:35:46,083 这个 920 01:35:48,796 --> 01:35:52,027 我实在无法相信她已死了 921 01:35:55,703 --> 01:35:57,136 他们来啦 922 01:35:57,271 --> 01:35:58,863 喂,呕吐哥哥 923 01:35:59,674 --> 01:36:00,868 别这样叫我 924 01:36:01,342 --> 01:36:02,070 谁是呕吐哥哥? 925 01:36:02,310 --> 01:36:03,072 这个 926 01:36:03,678 --> 01:36:05,236 这个 927 01:36:26,200 --> 01:36:28,828 说起来,只有香织曾自我介绍啊 928 01:36:34,542 --> 01:36:36,908 我是5年级3班的中村研辅 929 01:36:37,211 --> 01:36:39,406 我是5年级3班的濑川将太 930 01:36:40,214 --> 01:36:41,704 4年4班的千叶一 931 01:36:41,916 --> 01:36:43,679 4年4班的千叶均 932 01:36:44,085 --> 01:36:45,814 2年1班的条田美夏 933 01:36:46,454 --> 01:36:48,445 条田亚树 5年3班 934 01:36:57,565 --> 01:36:58,657 我们往那里去好呢? 935 01:36:59,233 --> 01:37:00,029 去游泳吧? 936 01:37:00,401 --> 01:37:00,924 来我家好吗? 937 01:37:01,435 --> 01:37:02,424 真难得哩 938 01:37:02,737 --> 01:37:03,761 呕吐兄弟也来吧 939 01:37:03,904 --> 01:37:04,529 我是阿均 940 01:37:04,739 --> 01:37:05,899 连亚树也这么说 941 01:37:06,040 --> 01:37:07,337 对不起,都是因为我 942 01:37:07,541 --> 01:37:09,133 呕吐双生儿 943 01:37:09,777 --> 01:37:11,005 别再说了 944 01:37:11,846 --> 01:37:12,540 我们走吧 55364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.