All language subtitles for The.Blacklist.S08E20.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:02,612 COOPER: Previously on The Blacklist... 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,214 Things are never going back to the way they were. 3 00:00:04,238 --> 00:00:06,774 (GUNFIRE) (HORN BLARES, TIRES SCREECH) 4 00:00:06,907 --> 00:00:09,243 RESSLER: It's Ressler. I've been shot. 5 00:00:09,377 --> 00:00:10,678 We need to find Bino. 6 00:00:10,811 --> 00:00:12,589 Do you know what Neville Townsend will do to me 7 00:00:12,613 --> 00:00:14,948 when he discovers that I'm the one who helped you? 8 00:00:15,083 --> 00:00:16,117 I'm turning them over. 9 00:00:16,250 --> 00:00:17,551 That would be a mistake. 10 00:00:17,685 --> 00:00:18,752 Checkmate. (GUNSHOTS) 11 00:00:18,886 --> 00:00:20,554 I can't take it anymore. 12 00:00:20,688 --> 00:00:22,956 Everything I came into your life to prevent, 13 00:00:23,091 --> 00:00:24,258 it's happening. 14 00:00:24,392 --> 00:00:25,259 Raymond, we're out of time. 15 00:00:25,393 --> 00:00:28,529 ♪♪♪♪ 16 00:00:37,971 --> 00:00:39,307 How many are there? 17 00:00:39,440 --> 00:00:41,175 Four out front, at least another four 18 00:00:41,309 --> 00:00:43,644 making their way back to the alley. 19 00:00:43,777 --> 00:00:44,878 Too many. 20 00:00:45,012 --> 00:00:47,181 Bino! We had a deal! 21 00:00:47,315 --> 00:00:49,483 Open the door, or we'll open it for you! 22 00:00:49,617 --> 00:00:51,995 They're covering all the exits. REDDINGTON: Not all the exits. 23 00:00:52,019 --> 00:00:55,656 Bino's got pipelines running all over the Seventh Ward. 24 00:00:55,789 --> 00:00:58,926 My guess is those pipes end here. 25 00:00:59,059 --> 00:01:01,629 He's not walking millions in cash through the front door. 26 00:01:01,762 --> 00:01:05,099 There must be some sort of hidden passageway. 27 00:01:05,233 --> 00:01:07,577 Maybe Bino could've told us how to find it if you hadn't killed him. 28 00:01:07,601 --> 00:01:09,470 Perhaps we can set aside our differences 29 00:01:09,603 --> 00:01:11,139 just long enough to get us out of here. 30 00:01:11,272 --> 00:01:12,873 They're coming. 31 00:01:13,006 --> 00:01:16,310 ♪♪♪♪ 32 00:01:18,879 --> 00:01:21,081 Aah! I'm not setting aside our disagreements. 33 00:01:21,215 --> 00:01:23,151 Then hold them in abeyance. Let them simmer. 34 00:01:23,284 --> 00:01:25,253 Do whatever you need. But please let me help you. 35 00:01:25,386 --> 00:01:28,122 You help me? Who's helping who? 36 00:01:28,256 --> 00:01:30,724 Considering the circumstances, how about we help each other? 37 00:01:30,858 --> 00:01:32,826 ♪♪♪♪ 38 00:01:35,963 --> 00:01:38,866 This wall has gaps in it. It's a door. 39 00:01:38,999 --> 00:01:40,901 There has to be a release. 40 00:01:41,034 --> 00:01:42,035 (MAN SCREAMS) 41 00:01:42,170 --> 00:01:44,538 ♪♪♪♪ 42 00:02:02,390 --> 00:02:04,325 Is everything clear? Clear! 43 00:02:04,458 --> 00:02:06,294 Clear here! See anything? 44 00:02:06,427 --> 00:02:08,662 Nothing here. Check the closet! 45 00:02:08,796 --> 00:02:10,331 ♪♪♪♪ 46 00:02:17,605 --> 00:02:18,939 Find them! 47 00:02:19,072 --> 00:02:21,275 ♪♪♪♪ 48 00:02:24,945 --> 00:02:26,347 Ready? 49 00:02:26,480 --> 00:02:27,848 Yeah. 50 00:02:29,283 --> 00:02:31,419 (DOOR CREAKS LIGHTLY) 51 00:02:31,552 --> 00:02:34,021 (DEBAJO DE TU VENTANA PLAYING ON RADIO) 52 00:02:34,154 --> 00:02:37,458 ♪♪♪♪ 53 00:02:37,591 --> 00:02:39,092 Ah, ah, ah. Hold on. 54 00:02:42,263 --> 00:02:43,864 (CAR DOOR CLOSES) 55 00:02:43,997 --> 00:02:45,065 Elizabeth. 56 00:02:46,434 --> 00:02:47,868 Elizabeth! 57 00:02:48,001 --> 00:02:49,437 (BELL CHIMES) 58 00:02:49,570 --> 00:02:51,248 Officer! Thank God. What's the problem, ma'am? 59 00:02:51,272 --> 00:02:54,575 Uh, don't look, but there's a man in a hat in that store. 60 00:02:54,708 --> 00:02:56,610 I think he has a gun. 61 00:02:58,546 --> 00:03:00,224 (RADIO BEEPS) Baker-six, requesting backup. 62 00:03:00,248 --> 00:03:03,351 Civilian reports possible armed suspect at 363 Central. 63 00:03:03,484 --> 00:03:04,564 DISPATCH: Roger, Baker-six. 64 00:03:04,618 --> 00:03:05,853 (BELL CHIMES) 65 00:03:05,986 --> 00:03:07,655 ♪♪♪♪ 66 00:03:13,294 --> 00:03:15,463 MPD! Hands. Put your hands where I can see them. 67 00:03:15,596 --> 00:03:17,531 Ah! Second opinion! Just what I need. 68 00:03:17,665 --> 00:03:19,833 What do you think... Funyuns or Fritos? 69 00:03:19,967 --> 00:03:21,635 Drop them and raise your hands. 70 00:03:21,769 --> 00:03:23,471 If it helps, the Fritos are fun size. 71 00:03:23,604 --> 00:03:25,606 Sorry for this. Gun. Now. 72 00:03:25,739 --> 00:03:27,308 ♪♪♪♪ 73 00:03:27,441 --> 00:03:29,477 (BELL CHIMES) 74 00:03:35,082 --> 00:03:37,050 ♪♪♪♪ 75 00:03:46,494 --> 00:03:48,662 MAN: (ON P.A.) Dr. Brown, please dial... 76 00:03:49,963 --> 00:03:51,365 What's the status? Dr. Brown... 77 00:03:51,499 --> 00:03:52,733 He, uh... He's still out. 78 00:03:52,866 --> 00:03:54,468 They just brought him down from recovery. 79 00:03:54,602 --> 00:03:56,437 Bullet destroyed part of his right lung. 80 00:03:56,570 --> 00:03:57,971 There's also an infection. 81 00:03:58,105 --> 00:03:59,673 Septicemia. 82 00:04:01,074 --> 00:04:02,476 Uh, any word on Liz? 83 00:04:02,610 --> 00:04:03,930 There was an incident, a shootout, 84 00:04:04,011 --> 00:04:05,846 at that place The Castle in the Seventh Ward. 85 00:04:05,979 --> 00:04:07,047 Was Keen there? 86 00:04:07,180 --> 00:04:08,716 If she was, she's gone now. 87 00:04:08,849 --> 00:04:10,894 All that's left is a crime scene and the body of Bino Baker. 88 00:04:10,918 --> 00:04:12,620 Wait. Baker's dead? 89 00:04:12,753 --> 00:04:15,289 Uh, what about Mr. Reddington? 90 00:04:15,423 --> 00:04:17,801 (CELL PHONE VIBRATES) MIA. Not responding. This is the office. 91 00:04:17,825 --> 00:04:18,859 Notify me the moment 92 00:04:18,992 --> 00:04:20,661 that Agent Ressler is out of recovery. 93 00:04:20,794 --> 00:04:23,096 If either of you are people of faith, 94 00:04:23,230 --> 00:04:24,532 now's the time to muster it. 95 00:04:26,166 --> 00:04:27,635 Cooper. 96 00:04:27,768 --> 00:04:29,202 What? When? 97 00:04:31,439 --> 00:04:32,740 Tell Charlene I'm on my way. 98 00:04:32,873 --> 00:04:34,007 (CELL PHONE BEEPS) 99 00:04:34,141 --> 00:04:35,976 ♪♪♪♪ 100 00:04:37,911 --> 00:04:38,979 (GUN COCKS) 101 00:04:39,112 --> 00:04:40,381 Put that away. 102 00:04:40,514 --> 00:04:42,249 You look like hell. 103 00:04:42,383 --> 00:04:45,085 You would, too, if you had been there when the FBI raided us. 104 00:04:45,218 --> 00:04:48,255 I was lucky to get out. Who is this? 105 00:04:48,389 --> 00:04:49,890 Call me Bolt. 106 00:04:50,023 --> 00:04:52,183 Mr. Townsend's arranged for me to handle your dissolve. 107 00:04:52,259 --> 00:04:54,728 VANDYKE: It's just until things settle down. 108 00:04:54,862 --> 00:04:56,697 BOLT: Phone, weapon, plastic, 109 00:04:56,830 --> 00:04:58,732 petty cash to get you to Singapore. 110 00:04:59,700 --> 00:05:01,435 My passport guy is our next stop. 111 00:05:01,569 --> 00:05:03,804 All right. Hold on. I don't want to hide. 112 00:05:03,937 --> 00:05:05,038 I want to help. 113 00:05:07,741 --> 00:05:09,109 I'll get the car. 114 00:05:09,242 --> 00:05:12,413 ♪♪♪♪ 115 00:05:12,546 --> 00:05:14,615 Elias, I can be a resource. 116 00:05:14,748 --> 00:05:16,617 The FBI saw you. 117 00:05:17,618 --> 00:05:19,152 We have to take precautions. 118 00:05:19,286 --> 00:05:21,197 Mr. Townsend's first priority is to keep you safe. 119 00:05:21,221 --> 00:05:24,091 I can help keep the feds at bay, redirect them by moving... 120 00:05:24,224 --> 00:05:25,526 Godwin. 121 00:05:25,659 --> 00:05:28,161 He's going to protect you whether you like it or not. 122 00:05:28,295 --> 00:05:31,465 Because you're family. The only one he's got. 123 00:05:31,599 --> 00:05:35,636 So... Shut up, take his help, 124 00:05:35,769 --> 00:05:38,839 and thank him when this thing is done. 125 00:05:38,972 --> 00:05:41,108 What happened with Keen? 126 00:05:41,241 --> 00:05:43,276 I heard there was a development. 127 00:05:43,411 --> 00:05:45,178 There was a development, all right. 128 00:05:45,312 --> 00:05:47,781 Which is why I'm gonna find her. 129 00:05:47,915 --> 00:05:49,983 And when I do, 130 00:05:50,117 --> 00:05:51,284 I'm gonna make sure. 131 00:05:51,419 --> 00:05:53,654 Reddington gets to watch her die. 132 00:05:53,787 --> 00:05:55,989 ♪♪♪♪ 133 00:05:56,123 --> 00:05:57,791 (CAR ALARM CHIRPS) 134 00:06:00,628 --> 00:06:01,862 Charlene's fine. 135 00:06:04,632 --> 00:06:08,802 I just needed to get you away from the others so we could talk. 136 00:06:10,838 --> 00:06:12,406 Although... 137 00:06:12,540 --> 00:06:13,774 (VEHICLE DOOR CLOSES) 138 00:06:13,907 --> 00:06:15,976 I'm not sure where to begin. 139 00:06:16,109 --> 00:06:17,878 So let's talk about the end, Elizabeth. 140 00:06:18,011 --> 00:06:20,180 Because that's where we are. The end. 141 00:06:20,313 --> 00:06:22,182 This has gone too far. 142 00:06:22,315 --> 00:06:25,185 Cost too many lives. Hurt too many people. 143 00:06:28,689 --> 00:06:30,190 Is Ressler gonna be okay? 144 00:06:33,026 --> 00:06:34,294 I honestly don't know. 145 00:06:35,328 --> 00:06:37,297 But he's gonna make it, right? 146 00:06:37,431 --> 00:06:39,600 Elizabeth, if I thought you'd be safe with Reddington, 147 00:06:39,733 --> 00:06:41,635 I'd turn a blind eye and let him ferry you away 148 00:06:41,769 --> 00:06:44,037 to a new name, a new life. 149 00:06:44,171 --> 00:06:46,149 I wish I believed that existed for you, but I don't. 150 00:06:46,173 --> 00:06:47,541 Not anymore. 151 00:06:47,675 --> 00:06:48,809 Let me help you. 152 00:06:48,942 --> 00:06:50,544 Not just with Townsend, 153 00:06:50,678 --> 00:06:52,021 but with everything that comes after... 154 00:06:52,045 --> 00:06:54,948 The courts, your safety, your daughter's safety. 155 00:06:55,082 --> 00:06:58,151 Reddington's way, the renegade way, 156 00:06:58,285 --> 00:07:00,187 all that'll do is spill more blood. 157 00:07:00,320 --> 00:07:04,858 ♪♪♪♪ 158 00:07:04,992 --> 00:07:06,860 (SIGHS) 159 00:07:12,500 --> 00:07:14,134 Say I turn myself in, 160 00:07:15,936 --> 00:07:18,572 help you take down Townsend. 161 00:07:18,706 --> 00:07:20,874 How can you possibly keep me safe? 162 00:07:24,311 --> 00:07:26,413 Not "how," Elizabeth. 163 00:07:26,547 --> 00:07:27,915 Where. 164 00:07:30,017 --> 00:07:31,427 (HYDRAULICS WHIRRING) (ALARM BLARING) 165 00:07:31,451 --> 00:07:33,921 ♪♪♪♪ 166 00:07:43,230 --> 00:07:45,065 REDDINGTON: Harold, we have a problem. 167 00:07:45,198 --> 00:07:46,710 Dembe and I were able to prevent Elizabeth 168 00:07:46,734 --> 00:07:48,101 from being handed over to Townsend. 169 00:07:48,235 --> 00:07:50,638 But she's in the wind. We lost her. 170 00:07:50,771 --> 00:07:52,371 COOPER: She's safe. Has she made contact? 171 00:07:52,940 --> 00:07:54,575 Elizabeth surrendered. 172 00:07:54,708 --> 00:07:56,109 She surrendered? 173 00:07:56,243 --> 00:07:58,278 It was her choice, not mine. 174 00:07:58,411 --> 00:08:01,081 She can't keep running. And she can't beat Townsend alone. 175 00:08:01,214 --> 00:08:03,617 She's not alone. She's never been alone. 176 00:08:03,751 --> 00:08:06,520 I understand the risk. She'll be under 24-hour guard. 177 00:08:06,654 --> 00:08:08,922 REDDINGTON: Let's say you can keep her safe, Harold. 178 00:08:09,056 --> 00:08:11,291 Once Townsend's gone, you think Panabaker 179 00:08:11,424 --> 00:08:14,127 will have Elizabeth's best interests at heart? 180 00:08:14,261 --> 00:08:15,929 COOPER: The decision's been made. 181 00:08:16,063 --> 00:08:17,798 I'm sorry it's one you disagree with. 182 00:08:17,931 --> 00:08:19,633 (HYDRAULICS WHIRRING) 183 00:08:19,767 --> 00:08:22,770 ♪♪♪♪ 184 00:08:34,748 --> 00:08:36,950 ♪♪♪♪ 185 00:08:46,594 --> 00:08:48,428 (CAR DOOR CLOSES) 186 00:08:50,998 --> 00:08:53,066 Was Williams compromised in the raid? 187 00:08:53,200 --> 00:08:55,335 Don't know who that is. 188 00:08:55,468 --> 00:08:57,004 Mary Williams. Our forger. 189 00:08:57,137 --> 00:08:58,772 She's been papering our clients 190 00:08:58,906 --> 00:09:00,506 and their passports for nearly six years. 191 00:09:00,608 --> 00:09:02,375 All I know is I got the call. 192 00:09:03,310 --> 00:09:04,778 That's quite a coincidence... 193 00:09:04,912 --> 00:09:08,048 My needing papers and Mary not being available to make them. 194 00:09:10,651 --> 00:09:11,885 Are we doing this? 195 00:09:13,120 --> 00:09:14,988 (SIGHS) 196 00:09:21,028 --> 00:09:22,462 MORGAN: Search him. 197 00:09:29,202 --> 00:09:31,104 There are no coincidences. 198 00:09:31,238 --> 00:09:33,273 (HORSE WHINNIES) 199 00:09:33,406 --> 00:09:35,809 Godwin Page. 200 00:09:35,943 --> 00:09:38,912 Godwin's a rather cocky name. 201 00:09:39,046 --> 00:09:42,515 A godlike Anglo-Saxon. It gets cockier and cockier. 202 00:09:43,717 --> 00:09:45,953 You're on his payroll. He is. 203 00:09:46,086 --> 00:09:50,590 And Neville didn't know because you weren't around to do his due diligence. 204 00:09:50,724 --> 00:09:52,760 Which gave me an advantage, and I took it. 205 00:09:52,893 --> 00:09:54,561 What do you want? You. 206 00:09:54,695 --> 00:09:56,730 Neville's little go-to guy. 207 00:09:56,864 --> 00:09:58,932 You're one of his closest confidantes. 208 00:09:59,066 --> 00:10:01,735 I've nibbled at the edges to no avail. 209 00:10:01,869 --> 00:10:04,805 Laghari was a bust. Bolt was a one-off. 210 00:10:04,938 --> 00:10:06,774 What I want is to kill Townsend. 211 00:10:06,907 --> 00:10:08,876 And you're what I need to do it. 212 00:10:09,009 --> 00:10:11,578 I won't help you. Not willingly, no. 213 00:10:11,712 --> 00:10:13,180 EDNA: Reddington! 214 00:10:13,313 --> 00:10:16,383 Ah! Edna! What a happy sight. 215 00:10:16,516 --> 00:10:17,818 For you, maybe. 216 00:10:17,951 --> 00:10:19,452 Bubbe, please. What please? 217 00:10:19,586 --> 00:10:22,022 T-T-The Lasher's shiva cake has to wait, 218 00:10:22,155 --> 00:10:24,191 but I can't make my points? 219 00:10:24,324 --> 00:10:27,460 Can and do, Edna. How's the rheumatism? 220 00:10:27,594 --> 00:10:31,064 Oh, it's great. It's like losing your virginity to a racehorse. 221 00:10:31,198 --> 00:10:32,766 What kind of stupid question is that? 222 00:10:32,900 --> 00:10:35,268 We need to chip-chop. I'm in the La-Z-Boy a month 223 00:10:35,402 --> 00:10:37,470 if I don't get her home in time for Judge Judy. 224 00:10:37,604 --> 00:10:38,872 You brought your gadgets? 225 00:10:39,006 --> 00:10:40,573 No, I came all the way out here 226 00:10:40,708 --> 00:10:43,777 because I like getting hay fever from Abba's llamas. 227 00:10:43,911 --> 00:10:47,915 Well, you can start with the whereabouts of his employer. 228 00:10:49,116 --> 00:10:50,350 Mm! 229 00:10:50,483 --> 00:10:52,319 ♪♪♪♪ 230 00:11:03,030 --> 00:11:04,664 ARAM: It took me a while, but... 231 00:11:05,999 --> 00:11:07,399 I finally realized, this whole time, 232 00:11:07,500 --> 00:11:10,904 I've been telling myself none of this is you. 233 00:11:12,639 --> 00:11:13,974 Like you changed into... 234 00:11:15,308 --> 00:11:19,780 Somebody I didn't recognize, someone... dark. 235 00:11:21,815 --> 00:11:23,383 But I realize now this is you. 236 00:11:25,385 --> 00:11:28,355 It's the other Liz, the one I knew. 237 00:11:31,224 --> 00:11:32,224 My friend. 238 00:11:34,127 --> 00:11:37,064 Maybe she's the illusion all along. 239 00:11:37,197 --> 00:11:40,000 ♪♪♪♪ 240 00:11:46,339 --> 00:11:48,308 People aren't good or bad, Aram. 241 00:11:49,777 --> 00:11:51,144 Whatever I've done... 242 00:11:53,346 --> 00:11:54,647 It's all me. 243 00:11:57,985 --> 00:12:00,153 Ms. Panabaker's here. 244 00:12:00,287 --> 00:12:01,989 She's upstairs talking to Mr. Cooper. 245 00:12:03,991 --> 00:12:06,026 I'm not ashamed of what I've done. 246 00:12:07,795 --> 00:12:09,596 Or who I've become. 247 00:12:11,799 --> 00:12:15,068 I think anyone who's gone through what I went through 248 00:12:15,202 --> 00:12:17,437 would have done the same... 249 00:12:17,570 --> 00:12:18,839 Or worse. 250 00:12:20,874 --> 00:12:22,409 Agent Ressler's conscious. 251 00:12:24,077 --> 00:12:28,248 The infection's spreading, but at least he's awake. 252 00:12:28,381 --> 00:12:30,150 Thought you'd like to know. 253 00:12:30,818 --> 00:12:32,385 I get a phone call! 254 00:12:32,519 --> 00:12:34,021 ♪♪♪♪ 255 00:12:35,488 --> 00:12:38,458 One call. I'm entitled to that. 256 00:12:38,591 --> 00:12:40,060 Entitled? 257 00:12:41,694 --> 00:12:43,263 I think we're past that. 258 00:12:43,396 --> 00:12:44,597 Fair enough. 259 00:12:46,399 --> 00:12:47,968 Then for the other Liz. 260 00:12:50,337 --> 00:12:51,438 For your friend. 261 00:12:53,573 --> 00:12:55,142 Please? 262 00:12:55,275 --> 00:12:58,211 ♪♪♪♪ 263 00:13:02,850 --> 00:13:05,418 You want us to cut a deal with Keen? 264 00:13:05,552 --> 00:13:07,587 Come on, Cynthia. You knew this was coming. 265 00:13:07,720 --> 00:13:09,222 No, I didn't! 266 00:13:09,356 --> 00:13:10,900 But now that you're asking, the answer's no. 267 00:13:10,924 --> 00:13:12,392 Your indignation is duly noted. 268 00:13:12,525 --> 00:13:14,070 But for the record, I'd like to remind you... 269 00:13:14,094 --> 00:13:15,595 Harold, I get it. You care for Keen. 270 00:13:15,728 --> 00:13:17,664 You don't want to see her sent to prison. 271 00:13:17,797 --> 00:13:20,000 Even though you know that is exactly what she deserves. 272 00:13:20,133 --> 00:13:21,510 You know her record, what she was... 273 00:13:21,534 --> 00:13:23,236 Who she was before Reddington showed up. 274 00:13:23,370 --> 00:13:24,881 And you know what's happened to her since! 275 00:13:24,905 --> 00:13:27,474 Knowing that, can you honestly tell me that what she deserves 276 00:13:27,607 --> 00:13:29,385 is to spend the rest of her life in a supermax? 277 00:13:29,409 --> 00:13:31,609 I can tell you that's exactly what I think she deserves. 278 00:13:31,711 --> 00:13:33,746 Now, if there's nothing else, the Attorney General 279 00:13:33,881 --> 00:13:35,248 is waiting on an update. 280 00:13:35,382 --> 00:13:38,051 There wouldn't have been a Task Force without Keen. (DOOR OPENS) 281 00:13:38,185 --> 00:13:39,505 She's as responsible as Reddington 282 00:13:39,586 --> 00:13:41,154 for all the people we've caught. 283 00:13:42,956 --> 00:13:45,825 Harold, you can't win. 284 00:13:45,959 --> 00:13:48,328 I'm sorry. I know it breaks your heart. 285 00:13:48,461 --> 00:13:50,697 But Keen will be prosecuted. 286 00:13:50,830 --> 00:13:52,465 ♪♪♪♪ 287 00:13:54,902 --> 00:13:56,136 (DOOR CLOSES) 288 00:13:57,504 --> 00:13:58,771 You only get one call. 289 00:13:58,906 --> 00:14:00,908 Where did these agents come from? 290 00:14:01,041 --> 00:14:02,642 Oh, uh, Ms. Panabaker had them sent. 291 00:14:02,775 --> 00:14:05,045 She says it's to, uh, keep you safe, 292 00:14:05,178 --> 00:14:07,456 but I think she's worried one of us might try to help you escape. 293 00:14:07,480 --> 00:14:09,416 Did you vet them at least? 294 00:14:09,549 --> 00:14:11,651 Why, you think Townsend's got people inside FBI SWAT? 295 00:14:11,784 --> 00:14:14,287 ♪♪♪♪ 296 00:14:15,755 --> 00:14:17,424 You should be calling a lawyer. 297 00:14:17,557 --> 00:14:19,792 A lawyer can't help me now. 298 00:14:19,927 --> 00:14:23,163 (KEYPAD BEEPING, LINE RINGS) 299 00:14:23,296 --> 00:14:24,497 RESSLER: Hey. Are you there? 300 00:14:25,432 --> 00:14:27,200 Heard you're feeling better. 301 00:14:27,334 --> 00:14:29,302 I was, until I heard what you did. 302 00:14:31,571 --> 00:14:33,840 I thought you wanted me to turn myself in. 303 00:14:33,974 --> 00:14:35,875 I did. And I don't. 304 00:14:36,977 --> 00:14:38,478 What did Panabaker say? 305 00:14:38,611 --> 00:14:41,314 I don't know. Which can't be a good thing. 306 00:14:42,515 --> 00:14:44,484 This isn't where I thought we'd end up. 307 00:14:45,618 --> 00:14:47,654 This isn't the end. Not for you. 308 00:14:47,787 --> 00:14:49,189 (SCOFFS) (MONITOR BEEPING) 309 00:14:49,322 --> 00:14:50,924 That's not what I meant. 310 00:14:51,058 --> 00:14:54,995 I know. This is how it has to be. 311 00:14:55,128 --> 00:14:57,297 ♪♪♪♪ 312 00:14:57,430 --> 00:15:00,600 (DISTANT RUMBLING) 313 00:15:00,733 --> 00:15:02,335 What's that? I don't know. 314 00:15:03,536 --> 00:15:05,172 ARAM: I don't know. That sounds like... 315 00:15:05,305 --> 00:15:08,041 (ALARMS BLARING) Oh, no. 316 00:15:08,175 --> 00:15:10,877 (INDISTINCT SHOUTING) 317 00:15:11,011 --> 00:15:13,947 I'm sorry. Say that again. A chopper? You're sure? 318 00:15:16,549 --> 00:15:18,918 Get Incident Response to the holding bay 319 00:15:19,052 --> 00:15:20,263 and alert the guards around Keen. 320 00:15:20,287 --> 00:15:21,721 It has to be Townsend. 321 00:15:21,854 --> 00:15:25,158 ♪♪♪♪ 322 00:15:25,292 --> 00:15:27,160 RESSLER: What is that? What's going on? 323 00:15:27,294 --> 00:15:28,361 I don't know! 324 00:15:29,997 --> 00:15:31,898 Yes, Code Black. 325 00:15:32,032 --> 00:15:36,436 Rapid deploy HRT and notify all non-tactical support personnel to shelter in place. 326 00:15:36,569 --> 00:15:38,805 ♪♪♪♪ 327 00:15:42,042 --> 00:15:42,742 (EXPLOSION) 328 00:15:42,875 --> 00:15:45,212 ♪♪♪♪ 329 00:15:47,447 --> 00:15:49,449 (INDISTINCT SHOUTING) 330 00:15:49,582 --> 00:15:51,384 Aram, get out of here! 331 00:15:51,518 --> 00:15:53,286 Go! Now! 332 00:15:53,420 --> 00:15:55,655 Keen! Keen, are you there? 333 00:16:03,796 --> 00:16:04,796 (COUGHING) 334 00:16:06,433 --> 00:16:08,135 (GASPS) 335 00:16:08,268 --> 00:16:09,402 (BUZZING) 336 00:16:14,841 --> 00:16:17,344 Central Command, talk to me. What's going on? 337 00:16:17,477 --> 00:16:18,621 MAN: Can't see into the room, sir. 338 00:16:18,645 --> 00:16:19,646 Take cover! Go! 339 00:16:19,779 --> 00:16:21,648 ♪♪♪♪ 340 00:16:40,933 --> 00:16:41,934 MAN: Hold on! 341 00:17:08,728 --> 00:17:10,863 The masks make facial recognition impossible. 342 00:17:10,997 --> 00:17:12,677 And there was no tail number on the chopper 343 00:17:12,799 --> 00:17:14,667 that yanked out Keen, 344 00:17:14,801 --> 00:17:16,236 which was kinda badass. 345 00:17:17,504 --> 00:17:19,372 I mean... I mean terrible. 346 00:17:19,506 --> 00:17:21,841 Anyway, uh, no tail number, no registered owner. 347 00:17:21,974 --> 00:17:23,676 We don't need one. We know who owns it. 348 00:17:23,810 --> 00:17:26,450 Neville Townsend. I don't even want to think about what that means. 349 00:17:26,513 --> 00:17:28,248 It means we have to get her back. 350 00:17:28,381 --> 00:17:30,217 The people we interviewed from the raid 351 00:17:30,350 --> 00:17:32,685 on Townsend's accounting firm... Re-interview them. 352 00:17:32,819 --> 00:17:34,387 Uh, they've been in custody for weeks. 353 00:17:34,521 --> 00:17:36,989 I doubt they have any leads on where Townsend took Liz. 354 00:17:37,124 --> 00:17:39,235 No, but they may be able to tell us who helped him take her. 355 00:17:39,259 --> 00:17:40,659 Extracting Keen from the Post Office 356 00:17:40,760 --> 00:17:42,995 required planning, skill, and precision. 357 00:17:43,130 --> 00:17:44,564 I want a name. 358 00:17:44,697 --> 00:17:47,867 Tell me again... You and Edna, how you two met. 359 00:17:48,000 --> 00:17:50,503 Ah. Veterinary school. 360 00:17:50,637 --> 00:17:53,240 We were paired to do a necropsy on a tortoise. 361 00:17:53,373 --> 00:17:55,007 (CHUCKLES) 362 00:17:55,142 --> 00:17:58,545 I was hooked the minute I saw her drain the entrails. 363 00:17:58,678 --> 00:18:02,282 Way she handles a knife, she coulda been a chef at Benihana. 364 00:18:03,850 --> 00:18:06,419 I appreciate you bringing her in on this, Teddy. 365 00:18:06,553 --> 00:18:08,221 Ah, you know me... 366 00:18:08,355 --> 00:18:12,024 I cup the balls, give 'em a tickle, maybe a squeeze. 367 00:18:12,159 --> 00:18:15,362 You need 'em cut off, Ema's your Abba. 368 00:18:15,495 --> 00:18:18,365 It's done! The chip is in his neck. 369 00:18:18,498 --> 00:18:20,533 Are you insane? Elizabeth. 370 00:18:20,667 --> 00:18:22,435 You know Brimley. It's a pleasure. 371 00:18:22,569 --> 00:18:25,071 But I don't believe you know his lovely wife, Edna. 372 00:18:25,205 --> 00:18:27,940 You sent a commando team to blow the roof off the Post Office? 373 00:18:28,074 --> 00:18:32,545 I like the gumption, but cork it until I'm done, okay? 374 00:18:32,679 --> 00:18:34,814 The chip is in his neck. The tracking device is set. 375 00:18:34,947 --> 00:18:38,518 As soon as he wakes up and shakes off the hangover, 376 00:18:38,651 --> 00:18:40,887 he goes to Townsend, Townsend goes to him, 377 00:18:41,020 --> 00:18:43,256 voila, you got a front-row seat. 378 00:18:43,390 --> 00:18:44,757 Edna, you're a lifesaver. 379 00:18:44,891 --> 00:18:47,660 I know. It's reflected in my fee. 380 00:18:47,794 --> 00:18:49,662 BRIMLEY: All this time, she can't walk, 381 00:18:49,796 --> 00:18:52,699 I can't breathe, but I still cherish every day. 382 00:18:52,832 --> 00:18:55,535 Come on. Teddy. Let's go. Come on. 383 00:18:55,668 --> 00:18:57,270 BRIMLEY: Some days more than others. 384 00:18:57,404 --> 00:18:58,538 (REDDINGTON CHUCKLES) 385 00:18:58,671 --> 00:19:00,072 BRIMLEY: Come on, dear. Let's go. 386 00:19:00,207 --> 00:19:01,574 EDNA: Ah, now. 387 00:19:01,708 --> 00:19:03,510 I broke you out to keep you from spending 388 00:19:03,643 --> 00:19:05,612 the rest of your days in a supermax. 389 00:19:05,745 --> 00:19:07,780 I'd rather be in prison there than here. 390 00:19:09,115 --> 00:19:12,051 I have something to show you. 391 00:19:12,185 --> 00:19:16,789 But an opportunity to neutralize Townsend has presented itself, 392 00:19:16,923 --> 00:19:19,592 and I think it prudent to deal with that first. 393 00:19:21,561 --> 00:19:23,996 In the meantime, I hope you'll think of yourself 394 00:19:24,130 --> 00:19:27,900 as less of a prisoner and more of a guest. 395 00:19:28,034 --> 00:19:30,637 ♪♪♪♪ 396 00:19:40,713 --> 00:19:42,114 She's gone? 397 00:19:42,249 --> 00:19:44,351 COOPER: Extracted. Through the roof. 398 00:19:44,484 --> 00:19:45,785 I can show you if you'd like. 399 00:19:45,918 --> 00:19:47,887 What I'd like is an explanation. 400 00:19:48,020 --> 00:19:49,856 We believe it was Townsend. 401 00:19:49,989 --> 00:19:52,459 And I believe my ex might someday remove his face 402 00:19:52,592 --> 00:19:55,127 from the ample bosom of the 32-year-old he left me for. 403 00:19:55,262 --> 00:19:57,597 But that seems about as likely as Neville Townsend 404 00:19:57,730 --> 00:19:59,532 blowing the roof off an FBI black site 405 00:19:59,666 --> 00:20:01,534 and extracting an 8,000-pound steel box 406 00:20:01,668 --> 00:20:02,902 containing a wanted fugitive. 407 00:20:03,035 --> 00:20:04,804 Townsend's the only one with the means, 408 00:20:04,937 --> 00:20:06,339 the materiel, the motive. 409 00:20:06,473 --> 00:20:07,816 You mean other than you and Reddington. 410 00:20:07,840 --> 00:20:09,942 You think I blew a hole in my own roof? 411 00:20:10,076 --> 00:20:12,144 What else am I supposed to think? 412 00:20:12,279 --> 00:20:13,846 You come asking me to go easy on Keen, 413 00:20:13,980 --> 00:20:15,782 I say no, and, wonder of wonders, 414 00:20:15,915 --> 00:20:18,184 a helicopter magically appears to fly her away. 415 00:20:18,318 --> 00:20:20,587 Keen's a fugitive and someone I care deeply about. 416 00:20:20,720 --> 00:20:22,689 But if I'm right and Townsend did take her, 417 00:20:22,822 --> 00:20:24,557 every second we waste might be her last. 418 00:20:24,691 --> 00:20:27,059 I don't think you orchestrated it, Harold. 419 00:20:27,193 --> 00:20:29,962 This has got Reddington's paw prints all over it. 420 00:20:30,096 --> 00:20:31,864 But I find it hard to believe 421 00:20:31,998 --> 00:20:34,166 he'd do it without talking to you first. 422 00:20:34,301 --> 00:20:35,368 Is there anything else? 423 00:20:35,502 --> 00:20:37,504 I want to hear from Reddington. 424 00:20:37,637 --> 00:20:39,171 He had nothing to do with this! 425 00:20:39,306 --> 00:20:41,974 He's our CI. I don't think there's any problem 426 00:20:42,108 --> 00:20:44,210 with asking him to come in so he can at least pay me 427 00:20:44,344 --> 00:20:45,878 the courtesy of lying to my face. 428 00:20:46,012 --> 00:20:48,147 You have until this time tomorrow. 429 00:20:48,281 --> 00:20:49,281 (BUTTON CLICKS) 430 00:20:49,382 --> 00:20:51,284 ♪♪♪♪ 431 00:20:54,587 --> 00:20:56,489 (HORSE NEIGHS) 432 00:20:58,558 --> 00:21:00,259 (GODWIN GRUNTING) 433 00:21:00,393 --> 00:21:01,694 Hey. 434 00:21:03,396 --> 00:21:05,632 Hey. Anybody there? 435 00:21:05,765 --> 00:21:07,266 (GROANS) 436 00:21:07,400 --> 00:21:08,701 Can you hear me? 437 00:21:09,902 --> 00:21:12,038 Elizabeth? That you? 438 00:21:12,171 --> 00:21:13,272 Yes. 439 00:21:13,406 --> 00:21:15,675 It's me... Godwin. 440 00:21:15,808 --> 00:21:17,377 Godwin Page. 441 00:21:17,510 --> 00:21:20,980 Godwin. Good. Very good. 442 00:21:21,113 --> 00:21:23,783 I don't see what's good about it. 443 00:21:23,916 --> 00:21:25,151 For either of us. 444 00:21:25,284 --> 00:21:27,219 Townsend trusts you. 445 00:21:28,154 --> 00:21:29,288 He wants to kill me. 446 00:21:29,422 --> 00:21:30,723 I heard. 447 00:21:32,024 --> 00:21:36,729 Vandyke says you're... Special to Reddington. 448 00:21:36,863 --> 00:21:39,231 That you represent a weakness in him. 449 00:21:39,366 --> 00:21:40,833 Did he tell you why? 450 00:21:40,967 --> 00:21:42,301 No. Tell me. 451 00:21:42,435 --> 00:21:43,870 I would if I could. 452 00:21:44,003 --> 00:21:45,572 But I don't know. 453 00:21:45,705 --> 00:21:48,541 What I do know is, I know how to get out of here. 454 00:21:48,675 --> 00:21:50,543 And I can help you get out, too, 455 00:21:50,677 --> 00:21:54,481 if you agree to talk to Townsend, broker a deal. 456 00:21:54,614 --> 00:21:56,516 What kind of a deal? 457 00:21:56,649 --> 00:22:00,119 Reddington's responsible for the death of his family. 458 00:22:00,252 --> 00:22:03,055 If Townsend agrees to leave me and my daughter alone, 459 00:22:03,189 --> 00:22:05,291 leave the FBI out of it, 460 00:22:05,425 --> 00:22:08,861 I can make sure he gets the revenge he wants. 461 00:22:08,995 --> 00:22:10,963 You'll give him Reddington. 462 00:22:11,097 --> 00:22:13,265 On a silver platter. 463 00:22:13,400 --> 00:22:16,736 You either help me give Townsend Reddington's head, 464 00:22:16,869 --> 00:22:18,838 or Reddington comes for yours. 465 00:22:18,971 --> 00:22:20,773 What's it gonna be? 466 00:22:20,907 --> 00:22:22,942 ♪♪♪♪ 467 00:22:23,075 --> 00:22:25,044 Tell me how we're going to escape. 468 00:22:30,082 --> 00:22:31,751 (TELEPHONE RINGS) 469 00:22:31,884 --> 00:22:33,686 Hey. Hey. I-I-I'm here. 470 00:22:33,820 --> 00:22:35,531 Tell me, uh, what's going on. Is he... Is he better? 471 00:22:35,555 --> 00:22:37,156 He's anything but better. 472 00:22:37,289 --> 00:22:39,726 Doctors think he may have sepsis. Had to intubate him. 473 00:22:39,859 --> 00:22:41,828 They've got him pumped full of antibiotics. 474 00:22:41,961 --> 00:22:44,330 Okay, um, but, uh... Uh, what does that mean? 475 00:22:44,464 --> 00:22:45,698 Aram, I don't know. 476 00:22:45,832 --> 00:22:47,500 They said they need time, 477 00:22:47,634 --> 00:22:49,478 that they're trying to increase his blood pressure. 478 00:22:49,502 --> 00:22:51,137 That's all I know. 479 00:22:51,270 --> 00:22:53,139 What about you? Are you still on lockdown? 480 00:22:53,272 --> 00:22:54,807 Uh, no. But... 481 00:22:56,308 --> 00:22:57,710 Liz was taken. 482 00:22:57,844 --> 00:22:59,178 Taken? What are you talking about? 483 00:22:59,311 --> 00:23:00,513 Townsend extracted her. 484 00:23:00,647 --> 00:23:01,948 From the Orange Box? 485 00:23:02,081 --> 00:23:03,550 In it, actually. It's... 486 00:23:03,683 --> 00:23:05,384 But I do have some, uh, good news. 487 00:23:05,518 --> 00:23:08,755 I think I figured out the name of the guy who pulled it off... 488 00:23:08,888 --> 00:23:10,423 Godwin Page. 489 00:23:10,557 --> 00:23:12,324 Everyone we arrested at the accounting firm 490 00:23:12,459 --> 00:23:14,026 says Page is Townsend's number two, 491 00:23:14,160 --> 00:23:15,428 a logistical genius. 492 00:23:15,562 --> 00:23:19,466 If we can get to Page, he may be able to help us find Liz. 493 00:23:19,599 --> 00:23:21,977 And where is he? Yeah, that's the bad news. He's in the wind. 494 00:23:22,001 --> 00:23:24,403 We've got some taps on some of his known associates, 495 00:23:24,537 --> 00:23:26,205 but so far, nothing. 496 00:23:26,338 --> 00:23:28,941 You think she's okay? Agent Keen? 497 00:23:29,075 --> 00:23:30,409 I'm a firm believer 498 00:23:30,543 --> 00:23:32,979 that perpetual optimism is a force multiplier. 499 00:23:33,112 --> 00:23:35,414 But I have to admit I have a really bad feeling. 500 00:23:36,683 --> 00:23:38,084 Here. I want you to take this. 501 00:23:40,386 --> 00:23:42,855 A paring knife? That's what I'm supposed to use to escape? 502 00:23:42,989 --> 00:23:44,423 I don't want you to use it on them. 503 00:23:44,557 --> 00:23:46,058 I want you to use it on you. 504 00:23:46,192 --> 00:23:48,360 Say that again. I heard them talking. 505 00:23:48,495 --> 00:23:51,230 They implanted a chip in your neck. 506 00:23:51,363 --> 00:23:53,243 Reach back and see if you can feel the incision. 507 00:23:53,365 --> 00:23:54,934 ♪♪♪♪ 508 00:23:57,203 --> 00:23:58,571 I feel something. 509 00:23:58,705 --> 00:24:01,105 If it's anything like the ones Reddington's used in the past, 510 00:24:01,173 --> 00:24:02,718 it's implanted about a quarter-inch under the skin. 511 00:24:02,742 --> 00:24:04,376 You're gonna have to cut it out. 512 00:24:04,511 --> 00:24:06,713 I have to what? I can't do that. 513 00:24:06,846 --> 00:24:08,356 Use the tip of the knife... No, are you mad? 514 00:24:08,380 --> 00:24:09,516 Reopen the wound. 515 00:24:09,649 --> 00:24:13,085 Don't think about it, Godwin. Just make the cut. 516 00:24:13,219 --> 00:24:14,821 Once you've opened the incision, 517 00:24:14,954 --> 00:24:17,423 you need to reach down and try to feel the chip. 518 00:24:17,557 --> 00:24:19,692 (GRUNTING) 519 00:24:21,828 --> 00:24:23,630 You got it. You got it. 520 00:24:23,763 --> 00:24:24,964 (EXHALES SHARPLY) 521 00:24:25,097 --> 00:24:27,500 I can't feel it. You don't have to feel it. 522 00:24:27,634 --> 00:24:30,336 Just get under the incision, pinch, and lift. 523 00:24:33,472 --> 00:24:35,575 Okay. Okay. 524 00:24:35,708 --> 00:24:36,976 I have it. 525 00:24:37,109 --> 00:24:39,078 Okay. Good. Good. 526 00:24:39,211 --> 00:24:42,448 ♪♪♪♪ 527 00:24:42,582 --> 00:24:43,783 Give it to me. 528 00:24:47,820 --> 00:24:49,288 Ah, this is good. 529 00:24:49,421 --> 00:24:50,623 GODWIN: It doesn't feel good. 530 00:24:50,757 --> 00:24:51,958 No, this is a BetaStar chip, 531 00:24:52,091 --> 00:24:53,826 which means it's using a simplex protocol. 532 00:24:53,960 --> 00:24:55,920 I don't know what that means. You see that number? 533 00:24:56,028 --> 00:24:58,865 That's its unique ID, and it's vulnerable to interference. 534 00:24:58,998 --> 00:25:00,533 Which means if you give it to Townsend, 535 00:25:00,667 --> 00:25:02,907 his people should be able to intercept it, which means... 536 00:25:02,969 --> 00:25:05,304 It would lead them to Reddington. 537 00:25:05,437 --> 00:25:08,240 Assume Townsend accepts your deal. What then? 538 00:25:08,374 --> 00:25:09,776 How will he know? 539 00:25:09,909 --> 00:25:12,945 There's a hotel off I-95... The Goldenleaf. 540 00:25:13,079 --> 00:25:16,983 Book a suite under the name Margaret French. 541 00:25:17,116 --> 00:25:19,886 When I call, if that room is booked, 542 00:25:20,019 --> 00:25:21,854 I'll turn back on the tracking. 543 00:25:21,988 --> 00:25:24,691 Here. This is the number. Memorize it. 544 00:25:24,824 --> 00:25:27,426 ♪♪♪♪ 545 00:25:30,362 --> 00:25:31,964 (BEEP) 546 00:25:32,098 --> 00:25:33,165 What's going on? 547 00:25:33,299 --> 00:25:34,734 GUARD: All quiet here. 548 00:25:34,867 --> 00:25:38,104 I just got a notification that we lost the signal on Page's chip. 549 00:25:38,237 --> 00:25:39,371 Some kind of malfunction? 550 00:25:39,505 --> 00:25:40,940 Possibly. 551 00:25:41,073 --> 00:25:43,342 Or he woke up and found a way to disable it. 552 00:25:43,475 --> 00:25:45,311 Check it out. I'll be right there. 553 00:25:45,444 --> 00:25:47,980 ♪♪♪♪ 554 00:26:01,127 --> 00:26:02,494 (GRUNTING) 555 00:26:03,896 --> 00:26:05,932 (HORSE NEIGHS) 556 00:26:06,065 --> 00:26:08,034 ♪♪♪♪ 557 00:26:11,871 --> 00:26:13,072 Morgan. 558 00:26:13,205 --> 00:26:15,007 MORGAN: Page is gone. What happened? 559 00:26:15,141 --> 00:26:16,909 Somehow he disabled the chip and took off. 560 00:26:17,043 --> 00:26:18,845 How? I don't know. 561 00:26:20,079 --> 00:26:22,448 ♪♪♪♪ 562 00:26:28,554 --> 00:26:30,089 What'd you do? 563 00:26:30,222 --> 00:26:32,591 Nothing. Why? Did something happen? 564 00:26:34,193 --> 00:26:36,295 I don't understand. Why would you help him? 565 00:26:36,428 --> 00:26:37,697 I didn't. 566 00:26:40,199 --> 00:26:41,934 COOPER: Are you out of your mind? 567 00:26:42,068 --> 00:26:44,012 REDDINGTON: Harold, catch your breath. Lie down if you need. 568 00:26:44,036 --> 00:26:45,437 This is good news. 569 00:26:45,571 --> 00:26:47,807 You attacked a federal facility! I did. 570 00:26:47,940 --> 00:26:49,108 Abducted a fugitive! Yes. 571 00:26:49,241 --> 00:26:51,744 Put the lives of innocent federal agents in jeopardy! 572 00:26:51,878 --> 00:26:53,145 No one was really in jeopardy. 573 00:26:53,279 --> 00:26:55,081 And I thought you'd be happy to hear 574 00:26:55,214 --> 00:26:56,916 she wasn't snatched by Townsend. 575 00:26:57,049 --> 00:26:58,584 I defended you to Panabaker. 576 00:26:58,718 --> 00:27:00,162 I told her you had nothing to do with this. 577 00:27:00,186 --> 00:27:02,088 Well, if it'll make her feel any better, 578 00:27:02,221 --> 00:27:04,390 tell Cynthia to put the roof on my tab. 579 00:27:04,523 --> 00:27:05,958 Or... I have a guy. 580 00:27:06,092 --> 00:27:07,760 You really don't see it, do you? 581 00:27:07,894 --> 00:27:09,261 You're incapable of it. 582 00:27:09,395 --> 00:27:10,863 She wants to do the right thing. 583 00:27:10,997 --> 00:27:14,100 No, Harold. What Elizabeth wants is answers. 584 00:27:14,233 --> 00:27:18,070 Answers about who she is and why I came into her life. 585 00:27:18,204 --> 00:27:22,108 Answers that I've specifically withheld to keep her safe. 586 00:27:22,241 --> 00:27:23,776 Hell of a job you've done at that. 587 00:27:23,910 --> 00:27:26,278 I agree. I can't keep her safe. Not anymore. 588 00:27:26,412 --> 00:27:29,415 The only way to do that is to give her the truth. 589 00:27:29,548 --> 00:27:31,083 You're gonna tell her you're N-13? 590 00:27:31,217 --> 00:27:33,252 I'm gonna tell her everything. 591 00:27:33,385 --> 00:27:35,955 ♪♪♪♪ 592 00:27:41,360 --> 00:27:44,496 Why are you telling me this? We thought Townsend took Liz. 593 00:27:44,630 --> 00:27:46,911 You wouldn't be looping me in unless you needed something. 594 00:27:47,033 --> 00:27:49,435 What do you know about Godwin Page? 595 00:27:49,568 --> 00:27:51,103 We know he's Townsend's number two. 596 00:27:51,237 --> 00:27:53,873 Before this call, we were under the mistaken impression 597 00:27:54,006 --> 00:27:55,842 that he was responsible for Keen's extraction. 598 00:27:55,975 --> 00:27:57,285 We've been looking for him without success. 599 00:27:57,309 --> 00:27:59,511 Uh, because he was in my custody. 600 00:27:59,645 --> 00:28:00,847 You have Page? 601 00:28:00,980 --> 00:28:02,749 Had. He escaped. 602 00:28:02,882 --> 00:28:06,452 That's what I want from you. Your help to find Godwin Page. 603 00:28:06,585 --> 00:28:10,056 Based on where he was as of about ten minutes ago, 604 00:28:10,189 --> 00:28:13,125 you should drop your net or bait your hook 605 00:28:13,259 --> 00:28:17,129 or whatever it is you do in and around Loudoun County. 606 00:28:18,898 --> 00:28:19,999 (CELL PHONE RINGS) 607 00:28:20,132 --> 00:28:21,533 GODWIN: It's me... Godwin. 608 00:28:21,667 --> 00:28:23,002 What in the hell's going on? 609 00:28:23,135 --> 00:28:24,871 Reddington... He got to me. 610 00:28:25,004 --> 00:28:26,014 Had his people interrogate me, 611 00:28:26,038 --> 00:28:27,315 trying to find out where you are. 612 00:28:27,339 --> 00:28:29,976 Where are you now? I got out. 613 00:28:30,109 --> 00:28:32,149 I killed one of his men. At least I think he's dead. 614 00:28:32,278 --> 00:28:34,113 You escaped? Heh. 615 00:28:34,246 --> 00:28:36,248 I... I was suspicious before, Godwin, 616 00:28:36,382 --> 00:28:37,683 but now I'm certain you're lying. 617 00:28:37,817 --> 00:28:39,261 Reddington doesn't make those mistakes. 618 00:28:39,285 --> 00:28:40,887 It was Keen. 619 00:28:41,020 --> 00:28:42,254 She helped me to escape. 620 00:28:42,388 --> 00:28:43,790 Why would she do that? 621 00:28:43,923 --> 00:28:45,491 Because she wants to make a deal. 622 00:28:45,624 --> 00:28:47,226 Says she's willing to deliver Reddington 623 00:28:47,359 --> 00:28:49,695 if you agree to let it end there. 624 00:28:49,829 --> 00:28:51,297 Deliver him how? 625 00:28:51,430 --> 00:28:53,699 She has a microchip. A tracking device. 626 00:28:53,833 --> 00:28:55,567 She's with Reddington now. 627 00:28:55,701 --> 00:28:57,937 If you agree, she'll turn it on so you can find him. 628 00:28:58,070 --> 00:28:59,839 But Keen... Neville, does she matter? 629 00:28:59,972 --> 00:29:02,174 It's Reddington you want. 630 00:29:02,308 --> 00:29:04,019 Reddington's death won't balance the scales. 631 00:29:04,043 --> 00:29:05,878 I want him to watch her die. 632 00:29:06,012 --> 00:29:08,347 Neville, make the deal. 633 00:29:08,480 --> 00:29:10,082 Are you ordering me to... 634 00:29:10,216 --> 00:29:12,785 I am advising you, as a colleague and trusted friend. 635 00:29:12,919 --> 00:29:14,520 You need to end this. 636 00:29:14,653 --> 00:29:16,322 Killing Reddington is enough. 637 00:29:16,455 --> 00:29:17,689 It's what you want. 638 00:29:17,824 --> 00:29:19,491 Why would I trust Keen? 639 00:29:19,625 --> 00:29:21,193 You have nothing to lose, Neville. 640 00:29:21,327 --> 00:29:23,262 This is our window. Make the deal. 641 00:29:25,164 --> 00:29:27,967 What exactly does Keen have in mind? 642 00:29:32,905 --> 00:29:35,574 ♪♪♪♪ 643 00:29:35,707 --> 00:29:37,043 Reddington took Keen? 644 00:29:37,176 --> 00:29:38,220 ARAM: Uh, that's what Mr. Cooper says. 645 00:29:38,244 --> 00:29:39,545 Why? What does he want with her? 646 00:29:39,678 --> 00:29:41,914 To answer that would require a lot of therapy 647 00:29:42,048 --> 00:29:44,250 on Mr. Reddington's part, but if I had to guess, 648 00:29:44,383 --> 00:29:47,019 I think it has something to do with him not trusting the Bureau. 649 00:29:47,153 --> 00:29:48,296 But, uh, good news, though... 650 00:29:48,320 --> 00:29:50,923 Uh, he got us a lead on Godwin Page. 651 00:29:51,057 --> 00:29:52,925 Page? How can he lead us to Keen? 652 00:29:53,059 --> 00:29:55,828 He can't, but he might be able to lead us to Townsend. 653 00:29:55,962 --> 00:29:58,106 Uh, Loudoun County Sheriff's Department just picked him up, 654 00:29:58,130 --> 00:30:00,066 and he is being brought in as we speak. 655 00:30:00,199 --> 00:30:01,343 Make way, make way. Clear the door. 656 00:30:01,367 --> 00:30:03,402 What's going on? What is it? Is it Ressler? 657 00:30:03,535 --> 00:30:04,980 PARK: What's going on? What's happening? 658 00:30:05,004 --> 00:30:06,381 His pressure dropped. He went into V-fib. 659 00:30:06,405 --> 00:30:07,715 ATTENDING DOCTOR: Continue compressions and push epi, 660 00:30:07,739 --> 00:30:08,884 one milligram every three minutes. 661 00:30:08,908 --> 00:30:10,109 I have to call you back. 662 00:30:10,242 --> 00:30:12,244 ♪♪♪♪ 663 00:30:15,747 --> 00:30:17,359 You need to wait outside. Is he gonna be okay? 664 00:30:17,383 --> 00:30:18,663 I'll come find you when we know. 665 00:30:18,717 --> 00:30:19,818 MAN: Paddles coming in. 666 00:30:21,553 --> 00:30:24,423 We have to go. LIZ: Where? 667 00:30:24,556 --> 00:30:26,692 Somewhere your friend Page won't be able to find us. 668 00:30:26,825 --> 00:30:28,027 He's not my friend. 669 00:30:28,160 --> 00:30:30,196 And before we go anywhere, 670 00:30:30,329 --> 00:30:31,964 I'd like to make arrangements for Agnes. 671 00:30:32,098 --> 00:30:33,332 When I woke up this morning, 672 00:30:33,465 --> 00:30:35,267 I didn't anticipate being held hostage. 673 00:30:39,471 --> 00:30:42,674 (KEYPAD BEEPING, LINE RINGING) 674 00:30:42,808 --> 00:30:44,887 OPERATOR: Goldenleaf Hotel. How may I direct your call? 675 00:30:44,911 --> 00:30:46,678 Margaret French, please. 676 00:30:46,812 --> 00:30:49,448 Of course. Putting you through to her right now. 677 00:30:49,581 --> 00:30:51,483 (TELEPHONE RINGS) 678 00:30:54,086 --> 00:30:55,354 Smart girl. 679 00:30:55,487 --> 00:30:57,056 Mrs. French, hi. 680 00:30:57,189 --> 00:31:00,526 Um, I am trapped at work and can't get away. 681 00:31:00,659 --> 00:31:02,895 Reddington's with you. Could you stay with Agnes? 682 00:31:03,029 --> 00:31:04,997 Clueless that his beloved Elizabeth 683 00:31:05,131 --> 00:31:06,211 just bought her own freedom 684 00:31:06,298 --> 00:31:07,399 by sentencing him to death. 685 00:31:07,533 --> 00:31:09,268 I hope to see you both very soon. 686 00:31:09,401 --> 00:31:10,881 We're prepared to intercept the signal 687 00:31:10,970 --> 00:31:12,171 as soon as you turn it on. 688 00:31:12,304 --> 00:31:14,573 Thanks. You're a lifesaver. 689 00:31:14,706 --> 00:31:16,909 (BEEP) 690 00:31:17,043 --> 00:31:20,712 It's a wonder how you're a good mother when yours was so bad. 691 00:31:20,846 --> 00:31:22,714 I don't know where he is. 692 00:31:22,848 --> 00:31:26,352 Mr. Page, if you refuse to help us find Townsend, 693 00:31:26,485 --> 00:31:29,321 the U.S. government will come at you with both barrels. 694 00:31:30,722 --> 00:31:33,859 Even if I did know, I wouldn't help you. 695 00:31:33,993 --> 00:31:35,727 I won't betray him. 696 00:31:35,861 --> 00:31:39,398 Just to be clear, the U.S. government has very big barrels. 697 00:31:39,531 --> 00:31:42,134 Like... Winery size. 698 00:31:42,268 --> 00:31:43,602 Huge. 699 00:31:43,735 --> 00:31:47,173 But... I may have something better. 700 00:31:47,306 --> 00:31:50,209 Better? What does that mean? 701 00:31:50,342 --> 00:31:52,744 ♪♪♪♪ 702 00:31:55,481 --> 00:31:58,017 I've kept things from you for your own good. 703 00:31:58,150 --> 00:32:00,752 (GROANS) This old song. 704 00:32:00,886 --> 00:32:04,856 Now your own good requires me to tell you everything. 705 00:32:04,991 --> 00:32:07,359 ♪♪♪♪ 706 00:32:09,895 --> 00:32:11,563 I hear you want immunity. 707 00:32:11,697 --> 00:32:14,066 He has info. About Elizabeth. 708 00:32:14,200 --> 00:32:17,569 I can tell you where she is. And what she's doing. 709 00:32:17,703 --> 00:32:20,406 But first, I need to know I'm protected. 710 00:32:21,173 --> 00:32:23,775 (CELL PHONE VIBRATES) 711 00:32:23,909 --> 00:32:25,244 It's Harold. 712 00:32:25,377 --> 00:32:26,912 Harold will have to wait. 713 00:32:27,046 --> 00:32:28,280 (CELL PHONE BEEPS) 714 00:32:29,715 --> 00:32:31,226 (BEEPS) Reddington, you need to call me 715 00:32:31,250 --> 00:32:32,718 as soon as you get this message. 716 00:32:32,851 --> 00:32:34,987 We brought in Godwin Page. He informed us that Keen 717 00:32:35,121 --> 00:32:36,955 helped him pull the chip you put in his neck. 718 00:32:37,089 --> 00:32:39,291 They made a deal... If she helped Page escape, 719 00:32:39,425 --> 00:32:41,427 he would go to Townsend, get him to agree 720 00:32:41,560 --> 00:32:43,800 to stop hunting for her, and she would activate the chip. 721 00:32:43,862 --> 00:32:46,298 It's a trap. She's leading Townsend to you as we speak. 722 00:32:46,432 --> 00:32:50,102 ♪♪♪♪ 723 00:32:50,236 --> 00:32:51,670 It's about time. 724 00:32:51,803 --> 00:32:54,440 LIZ: Yes. It is. 725 00:32:59,878 --> 00:33:00,979 (BEEP) 726 00:33:03,082 --> 00:33:05,184 Chip's live. We've got a signal. 727 00:33:06,318 --> 00:33:07,819 Very smart girl. 728 00:33:07,953 --> 00:33:09,321 COOPER: Start making calls... 729 00:33:09,455 --> 00:33:11,223 To Dembe, Gerrard, anyone we can contact. 730 00:33:11,357 --> 00:33:12,677 Somebody needs to reach Reddington 731 00:33:12,758 --> 00:33:14,393 and tell him his life's in danger. 732 00:33:14,526 --> 00:33:15,827 (HORN HONKS) 733 00:33:15,961 --> 00:33:18,530 ♪♪♪♪ 734 00:33:18,664 --> 00:33:20,999 Make a left at the light. 735 00:33:21,133 --> 00:33:23,001 Are you sure about this? 736 00:33:23,135 --> 00:33:26,905 This means giving up on Reddington watching Keen die. 737 00:33:27,039 --> 00:33:28,440 That was my dream. 738 00:33:30,309 --> 00:33:32,344 This is my reality. 739 00:33:33,445 --> 00:33:34,813 Edward is standing by. 740 00:33:35,847 --> 00:33:36,848 Edward? 741 00:33:38,317 --> 00:33:39,785 Are we flying somewhere? 742 00:33:39,918 --> 00:33:41,120 (BEEP) 743 00:33:41,253 --> 00:33:43,422 Hold on. They've stopped. 744 00:33:43,555 --> 00:33:45,491 About a half a mile to our west. 745 00:33:45,624 --> 00:33:47,826 I'll call in a team. (CELL PHONE BEEPS, DIALS) 746 00:33:47,959 --> 00:33:50,229 ♪♪♪♪ 747 00:33:54,200 --> 00:33:56,302 Upstairs. Now. We need to talk. 748 00:33:58,370 --> 00:34:00,472 Two units inbound. Less than ten minutes away. 749 00:34:01,540 --> 00:34:03,008 Sir, you hear me? Stop the car. 750 00:34:03,142 --> 00:34:04,210 Sir? Stop! 751 00:34:04,343 --> 00:34:06,612 They're coming toward us. Fast. 752 00:34:06,745 --> 00:34:09,014 Like, impossibly fast. 753 00:34:09,148 --> 00:34:11,517 ♪♪♪♪ 754 00:34:16,788 --> 00:34:17,856 Ahh! 755 00:34:19,191 --> 00:34:21,527 Sparkling water? That's what you take with the truth? 756 00:34:21,660 --> 00:34:24,363 I must say, I highly recommend a martini. 757 00:34:24,496 --> 00:34:25,664 Three olives. 758 00:34:27,899 --> 00:34:29,501 Ahh. 759 00:34:34,240 --> 00:34:36,542 We have one of Townsend's associates in custody. 760 00:34:36,675 --> 00:34:39,077 He claims Keen has some kind of tracking chip, 761 00:34:39,211 --> 00:34:41,847 that she's leading Townsend to Reddington as we speak. 762 00:34:41,980 --> 00:34:43,849 Not only is Ms. Keen a criminal and a fugitive, 763 00:34:43,982 --> 00:34:45,884 now she's gonna murder our CI? 764 00:34:46,017 --> 00:34:47,753 We're trying to contact him. 765 00:34:47,886 --> 00:34:51,223 This certainly makes me feel better about the DOJ's directive. 766 00:34:51,357 --> 00:34:54,025 Directive? What directive? 767 00:34:54,160 --> 00:34:56,228 The one I came here to tell you about. 768 00:34:57,429 --> 00:35:00,132 They just issued a burn notice on Keen. 769 00:35:00,266 --> 00:35:01,533 They want her scrubbed. 770 00:35:01,667 --> 00:35:03,101 Scrubbed? What does that even mean? 771 00:35:03,235 --> 00:35:04,736 Scrubbed, like killed scrubbed? 772 00:35:04,870 --> 00:35:08,240 It means eliminated. Knowing too much is one thing, 773 00:35:08,374 --> 00:35:11,677 but she now demonstrates an obvious liability to the Bureau. 774 00:35:11,810 --> 00:35:13,945 We can bring her in. No, you can't. 775 00:35:14,079 --> 00:35:15,381 As soon as Keen's handled, 776 00:35:15,514 --> 00:35:17,616 the DOJ will disavow all knowledge of the Task Force, 777 00:35:17,749 --> 00:35:19,084 kick Reddington free... 778 00:35:19,218 --> 00:35:20,852 Whoa. They can't do that. 779 00:35:20,986 --> 00:35:23,121 You never existed. 780 00:35:23,255 --> 00:35:25,224 ♪♪♪♪ 781 00:35:27,025 --> 00:35:28,427 COOPER: Cynthia. 782 00:35:28,560 --> 00:35:30,128 We can bring her in. 783 00:35:30,262 --> 00:35:32,231 Harold, someone's gonna bring our girl in, 784 00:35:32,364 --> 00:35:33,832 and when they do, 785 00:35:33,965 --> 00:35:36,101 it's gonna be curtain call on this program. 786 00:35:36,235 --> 00:35:38,637 ♪♪♪♪ 787 00:35:47,045 --> 00:35:48,580 ♪♪♪♪ 788 00:35:51,016 --> 00:35:52,016 Good morning. 789 00:35:52,284 --> 00:35:53,452 Where are we? 790 00:35:56,722 --> 00:35:58,790 It's been, what... Eight, nine hours? 791 00:35:58,924 --> 00:36:00,792 Where are you taking me? 792 00:36:00,926 --> 00:36:04,296 A friend once told me that the true measure of a man 793 00:36:04,430 --> 00:36:07,533 isn't what he reveals to the world, 794 00:36:07,666 --> 00:36:09,601 but what he hides from it. 795 00:36:11,937 --> 00:36:12,937 Perhaps. 796 00:36:13,805 --> 00:36:17,809 Keeping secrets is brutal business. 797 00:36:17,943 --> 00:36:19,978 Twenty minutes to Riga. 798 00:36:20,111 --> 00:36:23,181 We're going to Latvia? For what? 799 00:36:24,250 --> 00:36:26,051 For answers. 800 00:36:26,184 --> 00:36:28,620 ♪♪♪♪ 801 00:36:41,900 --> 00:36:43,201 How? 802 00:36:45,136 --> 00:36:46,672 The night of the fire. 803 00:36:51,176 --> 00:36:53,144 There are no words to describe 804 00:36:55,781 --> 00:36:57,316 how it felt to 805 00:36:59,385 --> 00:37:01,320 see you in such pain. 806 00:37:05,657 --> 00:37:08,427 That... scar 807 00:37:08,560 --> 00:37:10,662 is a permanent reminder of 808 00:37:12,364 --> 00:37:16,802 how the choices we made have affected your life forever. 809 00:37:16,935 --> 00:37:18,670 The choices who made? 810 00:37:18,804 --> 00:37:24,410 Its shape was so clear in my memory. 811 00:37:24,543 --> 00:37:25,711 As if I'd seen it before. 812 00:37:27,313 --> 00:37:30,682 And then, one day, there it was on a map, 813 00:37:30,816 --> 00:37:34,052 not a perfect match, but eerily close. 814 00:37:34,185 --> 00:37:35,687 It became 815 00:37:37,923 --> 00:37:39,458 the symbol of 816 00:37:41,527 --> 00:37:44,763 the most important aspect of my business, 817 00:37:44,896 --> 00:37:49,435 an image representing the danger you faced, 818 00:37:49,568 --> 00:37:54,039 and the promise to protect you from it. 819 00:37:54,172 --> 00:37:56,875 ♪♪♪♪ 820 00:37:59,378 --> 00:38:01,112 And this is where it all began. 821 00:38:03,549 --> 00:38:05,984 Along the banks of the sea it resembles. 822 00:38:11,022 --> 00:38:12,891 What's in Latvia? 823 00:38:13,024 --> 00:38:14,225 ♪♪♪♪ 824 00:38:19,197 --> 00:38:21,232 ♪♪♪♪ 825 00:38:28,607 --> 00:38:29,741 What is this place? 826 00:38:30,942 --> 00:38:34,112 Baltic's Best Seafood Distributor. 827 00:38:34,245 --> 00:38:36,682 Why do I feel like that's not at all what this is? 828 00:38:36,815 --> 00:38:38,684 Because that's not at all what this is. 829 00:38:38,817 --> 00:38:40,118 It's a front. 830 00:38:40,251 --> 00:38:41,920 A front for what? Mr. Reddington! 831 00:38:42,053 --> 00:38:44,723 Hello, my friend! I hope you had an easy flight. 832 00:38:44,856 --> 00:38:46,925 Yes, thank you, Juris. We did. 833 00:38:47,058 --> 00:38:49,260 It's good to see you. It's good to see you, sir. 834 00:38:49,395 --> 00:38:51,397 And Miss Keen. It's an honor. 835 00:38:58,203 --> 00:38:59,971 ♪♪♪♪ 836 00:39:04,510 --> 00:39:05,677 You said it hurt. 837 00:39:07,846 --> 00:39:11,850 To see me in so much pain the night of the fire. 838 00:39:11,983 --> 00:39:13,351 Why were you there? 839 00:39:14,420 --> 00:39:15,787 The Fulcrum. 840 00:39:15,921 --> 00:39:19,090 My mother went to find it, to confront my father. 841 00:39:19,224 --> 00:39:21,593 But she wasn't alone. 842 00:39:21,727 --> 00:39:23,328 There were others. 843 00:39:23,462 --> 00:39:25,497 Is that why you were there? 844 00:39:25,631 --> 00:39:27,265 Did you work with my mother? 845 00:39:28,767 --> 00:39:32,070 Elizabeth, I knew your mother better than she knew herself. 846 00:39:33,138 --> 00:39:35,707 ♪♪♪♪ 847 00:39:42,313 --> 00:39:44,082 (ENGINE SHUTS OFF) 848 00:39:44,215 --> 00:39:46,718 ♪♪♪♪ 849 00:39:50,656 --> 00:39:53,825 (VEHICLE DOORS CLOSE) 850 00:39:55,861 --> 00:39:57,062 What is this? 851 00:39:59,631 --> 00:40:00,899 The epicenter. 852 00:40:03,702 --> 00:40:07,105 I brought you here because this is where it all started. 853 00:40:07,238 --> 00:40:08,707 Where what started? 854 00:40:10,509 --> 00:40:11,843 You want answers. 855 00:40:14,012 --> 00:40:15,847 Let's start with one you already know. 856 00:40:19,718 --> 00:40:22,153 The identity of N-13. 857 00:40:22,287 --> 00:40:24,355 I was right. 858 00:40:24,490 --> 00:40:25,991 About some of it. 859 00:40:26,124 --> 00:40:28,560 The story you've heard is that N-13 860 00:40:28,694 --> 00:40:32,631 stole 13 packets of intelligence from the KGB 861 00:40:32,764 --> 00:40:35,233 around the time the Soviet Union fell. 862 00:40:35,366 --> 00:40:37,736 You were N-13. 863 00:40:37,869 --> 00:40:39,805 You are N-13. 864 00:40:39,938 --> 00:40:41,473 Yes. 865 00:40:41,607 --> 00:40:43,642 But I didn't steal anything. 866 00:40:43,775 --> 00:40:46,077 The Sikorsky Archive was a gift. 867 00:40:46,211 --> 00:40:48,046 Gift? 868 00:40:48,179 --> 00:40:51,049 A blackmail file with compromising intel 869 00:40:51,182 --> 00:40:53,885 on the world's most powerful people and corporations? 870 00:40:54,019 --> 00:40:56,121 And governments. Who would do that? 871 00:40:56,254 --> 00:40:59,558 One of your mother's closest friends and colleagues. 872 00:41:01,760 --> 00:41:02,894 You're lying. 873 00:41:03,962 --> 00:41:06,097 You framed my mother, 874 00:41:06,231 --> 00:41:08,800 made the world believe she stole the Archive. 875 00:41:08,934 --> 00:41:10,902 You need to forget what you think you know. 876 00:41:11,036 --> 00:41:12,437 You set her up. 877 00:41:12,571 --> 00:41:14,773 Elizabeth, listen to me. 878 00:41:16,542 --> 00:41:18,644 Katarina Rostova 879 00:41:18,777 --> 00:41:21,713 was never framed or killed. 880 00:41:22,914 --> 00:41:26,317 The Sikorsky Archive was a seed. 881 00:41:27,352 --> 00:41:29,454 The beginning of what would become 882 00:41:29,588 --> 00:41:31,222 one of the most sophisticated 883 00:41:31,356 --> 00:41:34,092 intelligence networks in existence. 884 00:41:34,993 --> 00:41:37,796 A network meticulously crafted 885 00:41:37,929 --> 00:41:40,131 with her knowledge and blessing 886 00:41:40,265 --> 00:41:44,035 to serve one guiding purpose... 887 00:41:44,169 --> 00:41:46,304 To give me the power 888 00:41:46,437 --> 00:41:49,941 to keep you safe and your mother hidden. 889 00:41:52,377 --> 00:41:54,646 This place is part of the machine 890 00:41:54,780 --> 00:41:57,649 that that vision manifested, 891 00:41:57,783 --> 00:42:00,318 a machine that is and has been 892 00:42:00,451 --> 00:42:03,321 my life's work for the past three decades. 893 00:42:05,591 --> 00:42:09,227 So... What is this? 894 00:42:09,360 --> 00:42:13,231 ♪♪♪♪ 895 00:42:13,364 --> 00:42:15,233 This is The Blacklist. 896 00:42:21,506 --> 00:42:24,275 ♪♪♪♪ 63978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.