Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:06,600
Timing and Subtitles brought to you by the
🐺 Howling at the Moon Team 🌙 @Viki.com
2
00:00:06,600 --> 00:00:08,560
[ Who Am I (我是谁) by Jolin Tsai (蔡依林) & Jony J (肖佳) ]
3
00:00:08,560 --> 00:00:11,640
♫ Used to the depth of the darkness ♫
4
00:00:11,640 --> 00:00:14,760
♫ No matter how wild, there is no fear ♫
5
00:00:14,760 --> 00:00:21,010
♫ Waiting for a star to fall to see who its afterglow will illuminate
(I tell myself to keep pushing on by feeling, it’s history in the making)♫
6
00:00:21,010 --> 00:00:24,130
♫ Of the same kind as the banished ♫
7
00:00:24,130 --> 00:00:27,370
♫ Hiding the loneliness in defense
(Climbing mountains and cliffs)♫
8
00:00:27,370 --> 00:00:33,870
♫ But gentleness is always invincible
(I’m earth-shatteringly alone, with no purpose and no worry, just so I can push on harder)♫
9
00:00:33,870 --> 00:00:40,100
♫ Refusing to compromise with fate
because my heart has a home ♫
10
00:00:40,100 --> 00:00:45,860
♫ It's yours; I don't belong to anyone else ♫
11
00:00:45,860 --> 00:00:49,190
♫ (But let me know who I am and give me a destination) ♫
12
00:00:49,190 --> 00:00:52,450
♫ Who am I if I didn’t meet you? ♫
13
00:00:52,450 --> 00:00:55,240
♫ (You took away what I care about and all my attention) ♫
14
00:00:55,240 --> 00:00:58,210
♫ Who am I without you? ♫
15
00:00:58,210 --> 00:01:01,570
♫ (But let me know who I am and give me a destination) ♫
16
00:01:01,570 --> 00:01:07,800
♫ When a puppet hanging on a string has experienced warmth ♫
17
00:01:07,800 --> 00:01:14,010
♫ The pupil is no longer black, white, or grey
(You took away what I care about and all my attention) ♫
18
00:01:14,010 --> 00:01:20,360
♫ The pupil is no longer black, white, or grey
(But let me know who I am and give me a destination) ♫
19
00:01:20,360 --> 00:01:26,910
♫ You know who I am ♫
20
00:01:29,640 --> 00:01:32,100
[The Wolf]
21
00:01:32,100 --> 00:01:34,020
[Episode 5]
22
00:01:34,020 --> 00:01:37,459
So you are the Young Mistress of the Ma Family.
23
00:01:37,459 --> 00:01:42,859
No wonder you abandoned me to the Ma Family Army back then.
24
00:01:44,139 --> 00:01:46,420
Now, I'm Prince of Bo,
25
00:01:47,599 --> 00:01:49,949
while you are someone from Ma Family.
26
00:02:09,899 --> 00:02:12,800
Stand there. Who dares to trespass into Ma Mansion at this late hour?
27
00:02:22,859 --> 00:02:24,759
Who is there?
28
00:02:25,579 --> 00:02:27,560
I am the Young Feudal Master of Tongzhou.
29
00:02:27,560 --> 00:02:29,970
I am friends with the Ma Family's Young Mistress.
30
00:02:30,519 --> 00:02:33,959
I heard about the Ma Mansion's tragedy and came here.
31
00:02:33,959 --> 00:02:36,820
The Feudal Young Mistress was burnt to a crisp.
32
00:02:36,820 --> 00:02:39,070
Her corpse is unrecognizable.
33
00:02:40,239 --> 00:02:42,489
She is in one of these coffins.
34
00:02:59,100 --> 00:03:01,200
The corpse is unrecognizable
35
00:03:02,419 --> 00:03:05,319
but how could Young Mistress' bronze bell be damaged by fire?
36
00:03:06,139 --> 00:03:07,740
Has anyone here found Young Mistress' bronze bell?
37
00:03:07,740 --> 00:03:11,619
I've searched the Ma Mansion carefully according to the strategist's orders.
38
00:03:11,619 --> 00:03:13,579
I didn't find any bronze bells.
39
00:03:13,579 --> 00:03:17,579
In that case, I believe that the Young Mistress is still alive.
40
00:03:17,579 --> 00:03:19,779
With the Ma Mansion as the Center,
41
00:03:19,779 --> 00:03:22,920
I will bring my men to search towards the South.
42
00:03:22,920 --> 00:03:24,740
If it's as the what you say,
43
00:03:24,740 --> 00:03:27,280
we can definitely find the Young Mistress with this clue.
44
00:03:27,280 --> 00:03:28,820
Let's not waste time.
45
00:03:28,820 --> 00:03:31,579
I will leave immediately and search towards the North.
46
00:03:31,579 --> 00:03:35,440
If the Young Mistress is found, you will be the one who has contributed the most.
47
00:03:38,020 --> 00:03:40,939
I'm just worried about her safety.
48
00:03:42,219 --> 00:03:44,120
Feudal Young Mistress Ma might wake up any time soon.
49
00:03:44,120 --> 00:03:46,720
My lord, you can question her later.
50
00:04:09,699 --> 00:04:11,549
She is awake!
51
00:04:17,940 --> 00:04:19,899
Feudal Young Mistress.
52
00:04:19,899 --> 00:04:21,532
Young Mistress Ma.
53
00:04:32,580 --> 00:04:34,213
She...
54
00:04:36,420 --> 00:04:38,640
is not Ma Zhaixing.
55
00:04:41,820 --> 00:04:44,070
She is just an empty shell.
56
00:04:45,360 --> 00:04:47,219
Right now,
57
00:04:49,820 --> 00:04:51,940
she is not Ma Zhaixing.
58
00:04:51,940 --> 00:04:56,020
Princess Ma is probably suffering from Soul Separation Syndrome.
59
00:05:00,139 --> 00:05:03,100
She experienced huge mental trauma.
60
00:05:03,100 --> 00:05:05,059
Her head was struck heavily as well.
61
00:05:05,059 --> 00:05:07,779
Her mind and body couldn't take it.
62
00:05:07,779 --> 00:05:11,960
It is like she lost her soul, totally severing any communications with the outside world.
63
00:05:13,340 --> 00:05:16,940
If the Young Mistress continues to skip her meals,
64
00:05:16,940 --> 00:05:21,173
I'm afraid it will endanger her life.
65
00:05:23,899 --> 00:05:25,549
Bring some water.
66
00:05:26,459 --> 00:05:28,140
News from Ma Yehan!
67
00:05:28,140 --> 00:05:31,800
The Feudal Lord and his family were annihilated by Jin!
68
00:05:41,279 --> 00:05:47,039
Feudal Lord and his whole family are all dead?
69
00:05:48,299 --> 00:05:51,572
They died in the hands of Jin's ruler!
70
00:05:51,572 --> 00:05:56,040
[Ma Jing, Ma Family Army]
71
00:05:56,040 --> 00:05:58,679
Brother. We are just a few days away from the Imperial City.
72
00:05:58,679 --> 00:06:01,619
We can beg His Majesty to send the army to take down Jin!
73
00:06:01,619 --> 00:06:03,700
An eye for an eye!
74
00:06:04,620 --> 00:06:08,610
[Ma]
75
00:06:11,920 --> 00:06:15,760
Break camp immediately and head for the Imperial City
76
00:06:15,760 --> 00:06:18,760
to ask His Majesty to give the Ma Family Army justice!
77
00:06:18,760 --> 00:06:22,680
Let's depart to punish the enemy!
78
00:06:22,680 --> 00:06:29,240
An eye for an eye!
79
00:06:29,240 --> 00:06:32,140
The reaction of the imperial court and the Ma Family Army
80
00:06:32,140 --> 00:06:37,619
towards Ma Ying's death was just as I expected.
81
00:06:37,619 --> 00:06:39,700
Don't worry, Your Majesty.
82
00:06:39,700 --> 00:06:42,140
Everything is moving according to Your Majesty's plan.
83
00:06:42,140 --> 00:06:45,140
The Ma Family Army has submitted a military plan.
84
00:06:45,140 --> 00:06:48,520
They hope Your Majesty can attack the King of Jin.
85
00:06:48,520 --> 00:06:52,399
They are willing to sacrifice themselves.
86
00:06:53,199 --> 00:06:58,660
Using Ma Ying's death alone to exchange for priceless army morale.
87
00:06:58,660 --> 00:06:59,599
it's worth it.
88
00:06:59,599 --> 00:07:01,499
Yes, Your Majesty.
89
00:07:01,499 --> 00:07:05,980
Regarding the Ma Family Army's return to the Capital,
90
00:07:05,980 --> 00:07:09,980
send Prime Minister Jing Xiang to welcome them.
91
00:07:09,980 --> 00:07:11,560
Yes, Your Majesty.
92
00:07:37,500 --> 00:07:41,960
Looks like the princess has no intention to survive anymore.
93
00:07:41,960 --> 00:07:44,660
Even her body refuses to drink.
94
00:07:44,660 --> 00:07:46,459
I'm afraid she will die soon.
95
00:07:46,459 --> 00:07:48,609
The medicine has no effect.
96
00:07:49,420 --> 00:07:52,540
If the medicine doesn't work, we will fight poison with poison.
97
00:07:52,540 --> 00:07:55,019
That may work.
98
00:07:55,019 --> 00:07:57,559
But a strong medicine like that...
99
00:07:57,559 --> 00:08:00,419
I still need one more ingredient.
100
00:08:00,419 --> 00:08:03,219
- What is it?
- Usnea herb.
101
00:08:03,219 --> 00:08:05,140
Its medicinal effect is gentle but not weak.
102
00:08:05,140 --> 00:08:09,139
It is able to neutralize her poison and protect her vital channels.
103
00:08:09,139 --> 00:08:14,550
Without it, the princess might die here.
104
00:08:16,439 --> 00:08:18,080
We need to hurry.
105
00:08:18,080 --> 00:08:20,480
Where can we find the usnea herb?
106
00:08:20,480 --> 00:08:22,279
There's a Xingyue (Star Moon) Mountain not far from here.
107
00:08:22,279 --> 00:08:26,029
The terrain is rough. We might find it there.
108
00:08:28,339 --> 00:08:31,180
Take care of the princess. I'm going to Xingyue Mountain.
109
00:08:31,180 --> 00:08:33,300
My Lord, wait!
110
00:08:33,300 --> 00:08:37,833
It's a bad idea to go to this mountain rashly.
111
00:08:37,833 --> 00:08:40,359
Legend says that there is a huge tiger there that hurts people.
112
00:08:40,359 --> 00:08:42,609
My Lord, are you sure you want to go?
113
00:09:49,360 --> 00:09:51,560
It's been a while since I fought a tiger.
114
00:09:54,439 --> 00:09:57,880
It's my first time fighting two at once though.
115
00:11:45,619 --> 00:11:48,460
Carefully search the area and find any clues of the Feudal Young Mistress!
116
00:11:48,460 --> 00:11:49,993
Yes!
117
00:11:52,580 --> 00:11:54,759
Feudal Young Master, there's a temple ahead.
118
00:11:54,759 --> 00:11:57,199
The horse outside looks like a warhorse of the army.
119
00:11:57,199 --> 00:11:59,459
It's not the usual mount.
120
00:12:01,959 --> 00:12:04,099
Be careful and scout it out.
121
00:12:04,099 --> 00:12:05,432
Yes.
122
00:12:06,320 --> 00:12:08,680
It's been a while since Master went to the mountains.
123
00:12:08,680 --> 00:12:12,519
He should be back by now.
124
00:12:26,039 --> 00:12:28,970
Who are you? How dare you abduct the Ma family's Young Mistress?
125
00:12:28,970 --> 00:12:30,930
[Command Token]
126
00:12:31,979 --> 00:12:33,859
Looking at your outfit
127
00:12:33,859 --> 00:12:36,620
and the seal of Tongzhou's Feudal Lord on you,
128
00:12:36,620 --> 00:12:40,620
you must be a member of the Gu Family of Tongzhou.
129
00:12:44,240 --> 00:12:47,079
I am Gu Qingping, the Feudal Young Lord of Tongzhou.
130
00:12:47,079 --> 00:12:48,979
Who are you?
131
00:12:53,099 --> 00:12:55,320
The Dragon Command Seal is here.
132
00:12:55,979 --> 00:12:58,160
We are His Majesty's envoys.
133
00:12:58,160 --> 00:13:00,320
Your Honor is the royal envoy of His Majesty?
134
00:13:00,320 --> 00:13:02,053
That's right.
135
00:13:06,059 --> 00:13:08,699
- Leave.
- Yes.
136
00:13:12,220 --> 00:13:15,120
Why will you be with the Feudal Young Mistress at this place?
137
00:13:15,120 --> 00:13:16,780
His Majesty received a tip-off.
138
00:13:16,780 --> 00:13:19,179
The Ma Family might be attacked by the King of Jin.
139
00:13:19,179 --> 00:13:21,220
That is why His Majesty sent us here.
140
00:13:21,220 --> 00:13:23,499
Yet, we were still late.
141
00:13:25,599 --> 00:13:29,940
Feudal Young Mistress Ma was rescued by us.
142
00:13:33,900 --> 00:13:39,440
Thank you for your assistance in preserving Young Mistress Ma's life.
143
00:13:39,440 --> 00:13:41,519
You knew her?
144
00:13:43,700 --> 00:13:46,200
I'm an old friend of hers.
145
00:13:48,220 --> 00:13:50,120
We cherish each other.
146
00:13:51,419 --> 00:13:55,580
Young Mistress Ma was struck on the head and is suffering from Soul Separation Syndrome.
147
00:13:55,580 --> 00:13:57,859
Besides drinking medicine to cure it,
148
00:13:57,859 --> 00:14:02,899
if she has a close friend to talk to her, it might help to cure her.
149
00:14:02,899 --> 00:14:07,199
Let's see if you can wake her up.
150
00:14:29,179 --> 00:14:32,080
Let me accompany her alone for a while.
151
00:14:32,739 --> 00:14:35,840
Her problem is my problem.
152
00:14:35,840 --> 00:14:39,879
I will accompany her until she becomes lucid.
153
00:15:00,780 --> 00:15:04,130
Feudal Young Mistress, I once told you that
154
00:15:04,740 --> 00:15:07,739
I will bring you away from that sad place.
155
00:15:07,739 --> 00:15:11,400
Bring you away from Kuizhou and go to a brand new place.
156
00:15:14,419 --> 00:15:18,190
My Lord. You are hurt.
157
00:15:18,952 --> 00:15:20,392
Who is he?
158
00:15:21,780 --> 00:15:24,779
The Young Mistress' old friend, the Feudal Young Lord of Tongzhou.
159
00:15:27,140 --> 00:15:29,680
The Young Mistress hasn't eaten at all.
160
00:15:29,680 --> 00:15:32,580
He said he is a trusted friend of hers.
161
00:15:32,580 --> 00:15:36,640
So, he might succeed if he tries.
162
00:15:41,059 --> 00:15:42,709
This is peppermint.
163
00:15:43,840 --> 00:15:47,520
Indeed. It helps with refreshing the mind.
164
00:15:49,619 --> 00:15:51,419
Give it to him.
165
00:15:51,419 --> 00:15:52,952
Yes.
166
00:16:04,279 --> 00:16:06,020
Here, Young Mistress.
167
00:16:06,020 --> 00:16:08,470
You have to eat to regain energy.
168
00:16:28,560 --> 00:16:30,510
She is eating!
169
00:16:38,260 --> 00:16:39,893
Eat more.
170
00:16:43,580 --> 00:16:45,313
Father...
171
00:16:46,140 --> 00:16:49,920
Young Mistress, are you awake?
172
00:16:51,380 --> 00:16:54,619
It's me. Do you still remember me?
173
00:16:55,740 --> 00:16:57,859
Father...
174
00:16:57,859 --> 00:17:02,219
You want to return to Ma Mansion and see your father?
175
00:17:04,859 --> 00:17:06,259
Young Mistress wants to return to Ma Mansion.
176
00:17:06,259 --> 00:17:07,899
Let's send her back immediately.
177
00:17:07,899 --> 00:17:11,520
Regarding this, we have to ask the envoy.
178
00:17:20,700 --> 00:17:22,179
Your Honor.
179
00:17:22,179 --> 00:17:24,119
What do you want?
180
00:17:24,119 --> 00:17:26,460
The Feudal Young Mistress spoke just now.
181
00:17:26,460 --> 00:17:28,139
She wants to return to Ma Mansion.
182
00:17:28,139 --> 00:17:30,920
I think this will be beneficial her illness.
183
00:17:30,920 --> 00:17:32,420
That's impossible.
184
00:17:34,220 --> 00:17:37,600
Please tell me the reason.
185
00:17:37,600 --> 00:17:40,900
You don't have the right to know.
186
00:17:44,520 --> 00:17:47,319
I'm her good friend. You saw it.
187
00:17:47,319 --> 00:17:50,459
If not for me, how could she start eating?
188
00:17:52,100 --> 00:17:55,033
Good. Keep feeding her.
189
00:17:55,033 --> 00:17:56,720
You don't have to ask about anything else.
190
00:17:56,720 --> 00:18:00,419
Your Honor, are you ordering me like a slave?
191
00:18:00,419 --> 00:18:03,139
- So what?
- You...
192
00:18:03,139 --> 00:18:06,359
My Master is a special envoy appointed by His Majesty.
193
00:18:06,359 --> 00:18:08,140
He has the Dragon Command Seal.
194
00:18:08,140 --> 00:18:12,039
Whatever he says is His Majesty's command.
195
00:18:19,919 --> 00:18:22,159
It's so strange.
196
00:18:22,159 --> 00:18:25,299
When that Young Lord fed the princess water earlier,
197
00:18:25,299 --> 00:18:27,380
she still wouldn't drink.
198
00:18:28,579 --> 00:18:33,159
Don't tell me that the key to her finally eating
199
00:18:33,159 --> 00:18:36,059
lies in Master's peppermint?
200
00:18:37,140 --> 00:18:42,819
My Lord, how did you know that the Feudal Young Mistress likes peppermint?
201
00:18:54,759 --> 00:18:57,119
I was just giving it a try.
202
00:18:57,119 --> 00:18:59,239
I've got the usnea herb.
203
00:18:59,239 --> 00:19:01,379
Make the medicine and feed it to her.
204
00:19:01,379 --> 00:19:02,812
Yes.
205
00:19:04,059 --> 00:19:06,479
What is the situation of the Ma Family Army?
206
00:19:06,479 --> 00:19:08,879
According to my calculation,
207
00:19:08,879 --> 00:19:11,279
they should be near the Imperial City now.
208
00:19:16,059 --> 00:19:18,600
The Prime Minister is here!
209
00:19:41,379 --> 00:19:44,220
Even the Prime Minister is welcoming them in person.
210
00:19:44,220 --> 00:19:48,019
Looks like His Majesty is really giving Ma Family Army a great welcome.
211
00:19:48,019 --> 00:19:51,579
The Ma Family Army's return looks to be proceeding normally.
212
00:20:00,580 --> 00:20:02,499
General Ma.
213
00:20:02,499 --> 00:20:05,419
It's been tough on your arduous journey.
214
00:20:05,419 --> 00:20:08,379
I hope you can stay in the Imperial City for a long time.
215
00:20:08,379 --> 00:20:12,139
[Prime Minister, Jing Xiang]
I will definitely treat you well.
216
00:20:12,139 --> 00:20:15,759
With my civil ability and your military prowess, we can assist each other
217
00:20:15,759 --> 00:20:19,620
in serving His Majesty together.
218
00:20:19,620 --> 00:20:23,059
Prime Minister. You are too polite.
219
00:20:24,820 --> 00:20:26,453
Now!
220
00:20:30,539 --> 00:20:34,440
General Ma! You... You are...
221
00:20:41,239 --> 00:20:45,159
I don't mind sacrificing everything
222
00:20:45,159 --> 00:20:48,720
to find the truth behind Feudal Lord Ma's death.
223
00:20:48,720 --> 00:20:54,253
Do you think the Ma Family Army will easily believe
224
00:20:54,253 --> 00:20:57,020
that the King of Jin is the murderer?
225
00:20:57,020 --> 00:21:00,080
Ma Fengcheng. Didn't you report to His Majesty
226
00:21:00,080 --> 00:21:03,099
that Feudal Lord Ma left some writings in the crime scene?
227
00:21:03,099 --> 00:21:06,219
Besides, no one in this world except for Jin
228
00:21:06,219 --> 00:21:08,959
would dare to assassinate someone from Ma Family!
229
00:21:08,959 --> 00:21:13,400
For more than ten years, King of Jin has been persuading the Feudal Lord to side with him.
230
00:21:13,400 --> 00:21:15,979
He is someone who values talents.
231
00:21:15,979 --> 00:21:19,260
He will never harm the Feudal Lord that easily.
232
00:21:21,420 --> 00:21:22,953
You!
233
00:21:29,040 --> 00:21:30,639
This is serious.
234
00:21:30,639 --> 00:21:33,639
Let us do this. We will move separately.
235
00:21:33,639 --> 00:21:35,600
Go back and report this to Master.
236
00:21:35,600 --> 00:21:37,500
I will seek an audience with His Majesty.
237
00:21:39,420 --> 00:21:44,280
Everyone here is willing to die for Feudal Lord!
238
00:21:44,280 --> 00:21:55,539
We will die for the Feudal Lord!
239
00:21:57,399 --> 00:22:01,459
Your Majesty. The Ma Family Army is not saying that they suspect you.
240
00:22:01,459 --> 00:22:05,759
But they hope that you can see them in person and swear an oath with your blood.
241
00:22:05,759 --> 00:22:10,420
Only then will they believe that this case was done by Jin.
242
00:22:13,440 --> 00:22:15,859
How capable of them.
243
00:22:17,540 --> 00:22:22,040
They dare to blackmail me to swear an oath for their trust?
244
00:22:22,040 --> 00:22:24,600
If I did that,
245
00:22:27,479 --> 00:22:30,440
where will the might of the emperor go?
246
00:22:30,440 --> 00:22:35,040
Do I have to swear such an oath to everyone from then on?
247
00:22:35,040 --> 00:22:38,229
Reporting. Hai Die from the Royal House of Bo requests for an audience!
248
00:22:43,200 --> 00:22:45,519
Your Majesty.
249
00:22:45,519 --> 00:22:47,539
Is Ma Zhaixing still alive? Where is she?
250
00:22:47,539 --> 00:22:50,200
Prince of Bo will be bringing her back to the city.
251
00:22:54,119 --> 00:22:57,220
Go and assist him.
252
00:22:58,219 --> 00:23:03,159
He needs to come back immediately. Hurry.
253
00:23:03,159 --> 00:23:04,640
My Lord!
254
00:23:05,999 --> 00:23:08,039
My Lord. It's bad!
255
00:23:08,039 --> 00:23:10,220
The Ma Army refuses to easily believe that the murderer is the Jin Army.
256
00:23:10,220 --> 00:23:13,820
They've captured the Prime Minister and are forcing His Majesty to meet them.
257
00:23:13,820 --> 00:23:17,300
They even made a remonstration for His Majesty to swear a blood oath.
258
00:23:18,439 --> 00:23:22,240
Let's go. Bring the Feudal Young Mistress and leave immediately.
259
00:23:30,840 --> 00:23:32,373
Where is she?
260
00:23:33,179 --> 00:23:39,779
Could that Young Lord disregarded Master's refusal and brought the Young Mistress back to Kuizhou?
261
00:23:39,779 --> 00:23:45,193
Mo Xiao. Did you see anyone suspicious on your way here?
262
00:23:45,193 --> 00:23:48,539
The path I took is the one towards Kuizhou.
263
00:23:48,539 --> 00:23:51,759
That Young Lord did not bring the Young Mistress back to Ma Mansion.
264
00:23:51,759 --> 00:23:56,259
Looks like that Feudal Young Lord of Tongzhou is not who he seems.
265
00:23:56,259 --> 00:23:58,159
He must have an ulterior motive.
266
00:23:59,559 --> 00:24:01,460
- Here.
- Drink!
267
00:24:01,460 --> 00:24:03,600
- Congratulations to Young Master for saving the Feudal Young Mistress.
- Yes.
268
00:24:03,600 --> 00:24:04,899
- Congratulations, Young Master.
- Congratulations, Young Master.
269
00:24:04,899 --> 00:24:06,699
Here. Young Master, drink.
270
00:24:06,699 --> 00:24:08,112
Drink!
271
00:24:10,980 --> 00:24:14,779
Those envoys truly believed that Young Master was there to bring the Young Mistress back to Ma Mansion.
272
00:24:14,779 --> 00:24:17,700
- I'm sure they are looking for her now.
- Young Master is wise!
273
00:24:17,700 --> 00:24:21,360
- Now, this Ma Family Feudal Young Mistress will be under the control of Young Master.
- That's right!
274
00:24:21,360 --> 00:24:23,280
- Yes. Young Master is great!
- That's right.
275
00:24:23,280 --> 00:24:25,860
- Young Master is wise!
- Young Master is wise!
276
00:24:25,860 --> 00:24:28,679
Here.
277
00:24:39,580 --> 00:24:42,840
Ma Zhaixing, if you are awake,
278
00:24:42,840 --> 00:24:46,859
you will definitely ask why I did not bring you to Ma Mansion, right?
279
00:24:52,940 --> 00:24:54,990
You should blame Chu Kui!
280
00:24:54,990 --> 00:25:00,560
The Gu Family worked for him for a lifetime but he betrayed us and removed our authority!
281
00:25:05,860 --> 00:25:08,780
I did everything to get close to you
282
00:25:08,780 --> 00:25:14,459
so I can coax you into siding with Jin and threaten the whole Ma Family to surrender as well.
283
00:25:14,459 --> 00:25:17,529
Unexpectedly, your family was destroyed by Jin first.
284
00:25:17,529 --> 00:25:19,419
Luckily, you're still alive.
285
00:25:19,419 --> 00:25:22,640
You will become my bargaining chip to ally with Jin.
286
00:25:25,500 --> 00:25:27,139
Young Master. It is as you expected.
287
00:25:27,139 --> 00:25:31,239
The group of imperial envoys is heading towards Ma Mansion now.
288
00:25:31,239 --> 00:25:32,439
Great!
289
00:25:32,439 --> 00:25:35,100
We will be long gone when they realized that they've been tricked.
290
00:25:35,100 --> 00:25:37,050
Young Master is wise.
291
00:25:37,050 --> 00:25:38,959
Young Master is wise.
292
00:26:09,980 --> 00:26:12,219
You are really sick.
293
00:26:13,299 --> 00:26:18,619
Why did you love someone who was raised by a wolf instead of someone normal?
294
00:26:20,660 --> 00:26:24,119
Today, I will let you know
295
00:26:24,119 --> 00:26:27,539
that I'm the real wolf.
296
00:26:36,720 --> 00:26:39,379
I heard that when you drink
297
00:26:40,520 --> 00:26:43,259
this Datura Wine,
298
00:26:43,259 --> 00:26:46,020
you will develop illusions.
299
00:26:46,020 --> 00:26:50,200
I will test it out on a zombie like you today.
300
00:26:50,200 --> 00:26:52,300
All right?
301
00:27:03,259 --> 00:27:06,619
I am best in brining under control
302
00:27:07,259 --> 00:27:11,700
smug and self-righteous rich family daughters like you!
303
00:27:53,870 --> 00:27:57,170
♫ Used to the depth of the darkness ♫
304
00:27:57,170 --> 00:28:00,340
♫ No matter how wild, there is no fear ♫
305
00:28:00,340 --> 00:28:06,550
♫ Waiting for a star to fall to see who its afterglow will illuminate♫
306
00:28:08,040 --> 00:28:11,499
Why are you here? Didn't you go to Ma Mansion?
307
00:28:13,860 --> 00:28:18,293
If I didn't deceive you, how could I discover your lair
308
00:28:18,293 --> 00:28:21,140
and see your intention of defecting to the enemy?
309
00:28:21,140 --> 00:28:25,670
♫ Don't need any vast fame and power; During the day, sunlight lights up the road I walk on, at night, my vision illuminates it ♫
310
00:28:25,670 --> 00:28:27,159
Why is the Datura Wine taking effect now?
311
00:28:27,159 --> 00:28:31,160
Young Master! Young Master! Young Master!
312
00:28:31,160 --> 00:28:34,090
Hurry! Kill him!
313
00:28:34,090 --> 00:28:36,180
♫ I tell myself to keep pushing on by feeling ♫
314
00:28:36,180 --> 00:28:39,540
♫ It’s history in the making, climbing mountains and cliffs ♫
315
00:28:39,540 --> 00:28:42,720
Hurry! Bring Ma Family's Feudal Lord Mistress with us!
316
00:28:43,880 --> 00:28:47,090
♫ Who am I if I didn’t meet you? ♫
317
00:28:47,090 --> 00:28:50,290
♫ Who am I without you? ♫
318
00:28:50,290 --> 00:28:56,290
♫ Without you, it does not matter who I am ♫
319
00:28:56,290 --> 00:28:58,179
♫ Used to the depth of the darkness ♫
320
00:28:58,200 --> 00:28:59,540
Die!
321
00:28:59,540 --> 00:29:02,660
♫ No matter how wild, there is no fear ♫
322
00:29:02,660 --> 00:29:08,880
♫ Waiting for a star to fall to see who its afterglow will illuminate ♫
323
00:29:08,880 --> 00:29:11,990
♫ When a puppet hanging on a string ♫
324
00:29:11,990 --> 00:29:15,190
♫ Has experienced warmth ♫
325
00:29:15,190 --> 00:29:21,490
♫ The pupil is no longer black, white, or grey
(You took away what I care about and all my attention) ♫
326
00:29:21,490 --> 00:29:26,050
Don't come here! Don't come here! Don't come here!
327
00:29:27,800 --> 00:29:33,600
♫ You know who I am ♫
328
00:29:41,940 --> 00:29:43,399
No!
329
00:29:43,399 --> 00:29:45,260
Wolf Boy.
330
00:29:54,779 --> 00:29:57,079
This is the shape of the wind!
331
00:30:33,840 --> 00:30:38,010
♫ You will hug me firmly ♫
332
00:30:38,010 --> 00:30:42,010
♫ Even not letting go of tears ♫
333
00:30:42,010 --> 00:30:49,960
♫ Don't let me drift like sand in the wind after being let go ♫
334
00:30:49,960 --> 00:30:53,990
♫ I will hug you tightly ♫
335
00:30:53,990 --> 00:30:57,960
♫ Like the universe opening its arms ♫
336
00:30:57,960 --> 00:31:03,340
♫ Even if I'm not by your side ♫
337
00:31:03,340 --> 00:31:06,773
Wolf Boy. It's you.
338
00:31:06,773 --> 00:31:09,460
You've finally come back to find me.
339
00:31:10,259 --> 00:31:12,540
But now that you're back,
340
00:31:13,500 --> 00:31:15,633
father...
341
00:31:15,633 --> 00:31:18,240
and everyone else...
342
00:31:18,240 --> 00:31:20,140
They are all...
343
00:31:22,200 --> 00:31:25,300
They are all gone.
344
00:31:26,100 --> 00:31:29,990
♫ Wait for me; Falling down for you ♫
345
00:31:29,990 --> 00:31:34,010
♫ Falling down; Igniting the fireworks of love ♫
346
00:31:34,010 --> 00:31:38,659
♫ Fireworks vibrating ♫
347
00:31:38,659 --> 00:31:42,659
I am the Third Prince, Prince of Bo.
348
00:31:42,659 --> 00:31:47,560
According to the imperial court's rules, you can call me Prince of Bo.
349
00:31:48,620 --> 00:31:50,053
You...
350
00:31:50,899 --> 00:31:52,960
are not Wolf Boy?
351
00:31:55,500 --> 00:31:57,733
Or...
352
00:31:57,733 --> 00:32:01,979
Are you still blaming me and refusing to reunite with me?
353
00:32:01,979 --> 00:32:03,913
Feudal Young Mistress Ma.
354
00:32:03,913 --> 00:32:08,852
Looks like you have not fully recovered from your Soul Separation Syndrome.
355
00:32:08,852 --> 00:32:12,160
You still can't differentiate illusions from reality.
356
00:32:18,899 --> 00:32:23,420
My Lord. Your injury is very serious. You have to get it treated now.
357
00:32:24,880 --> 00:32:26,513
Let's go.
358
00:32:34,750 --> 00:32:40,070
♫ I have always been guarding ♫
359
00:32:40,070 --> 00:32:43,450
♫ Nothing has changed ♫
360
00:32:43,450 --> 00:32:47,780
♫ Like that star a billion years ago ♫
361
00:32:47,780 --> 00:32:52,260
♫ Still twinkling ♫
362
00:33:15,787 --> 00:33:21,720
Feudal Young Mistress Ma, you've just recovered from Soul Separation Syndrome. I'm sure you're confused.
363
00:33:21,720 --> 00:33:27,339
Can you tell me what was the last memory that you remember?
364
00:33:31,279 --> 00:33:33,112
I remember that
365
00:33:34,039 --> 00:33:38,072
I was talking with my father that night.
366
00:33:38,072 --> 00:33:39,833
Suddenly,
367
00:33:41,299 --> 00:33:43,179
someone attacked Ma Mansion.
368
00:33:43,179 --> 00:33:45,980
Father asked me to leave to protect me.
369
00:33:45,980 --> 00:33:49,740
He started to fight with the man in black clothes.
370
00:33:50,899 --> 00:33:54,000
I thought I will die with my father
371
00:33:55,340 --> 00:33:58,119
but I was just knocked out.
372
00:33:58,119 --> 00:34:03,900
We arrived at the last moment to defeat the assassin and save you.
373
00:34:04,460 --> 00:34:07,310
But we couldn't prevent the tragedy from happening.
374
00:34:14,619 --> 00:34:16,669
His Majesty received a tip-off.
375
00:34:18,079 --> 00:34:21,460
He knew King of Jin will harm Ma Family.
376
00:34:24,719 --> 00:34:26,640
Everything was
377
00:34:27,352 --> 00:34:29,919
really the act of Jin?
378
00:34:29,919 --> 00:34:31,613
Indeed,
379
00:34:32,899 --> 00:34:34,919
it was not done
380
00:34:35,740 --> 00:34:37,473
by Jin alone.
381
00:34:39,379 --> 00:34:43,612
I believe the King of Jin and the Feudal Young Lord of Tongzhou,
382
00:34:43,612 --> 00:34:45,859
Gu Qingping, have conspired together.
383
00:34:50,379 --> 00:34:53,300
My Lord. It is as you predicted.
384
00:34:53,300 --> 00:34:59,139
I found a letter of treason with Jin on the corpse of that Young Feudal Lord of Tongzhou.
385
00:34:59,139 --> 00:35:02,720
This as well. It's the Tiger Seal used by the Jin army.
386
00:35:07,199 --> 00:35:08,532
Young Mistress.
387
00:35:20,980 --> 00:35:27,980
Hateful Jins. They used despicable tricks to harm my family.
388
00:35:30,460 --> 00:35:33,819
I, Ma Zhaixing, will definitely avenge my father
389
00:35:33,819 --> 00:35:38,019
and everyone in Ma Mansion by seeking justice from Jin in this life!
390
00:35:38,019 --> 00:35:40,479
They will pay!
391
00:35:53,819 --> 00:35:55,559
Third Prince.
392
00:35:56,139 --> 00:35:58,620
I thank you for rescuing me.
393
00:35:58,620 --> 00:36:05,439
I will go to the Capital to thank His Majesty after I arranged the funeral back at Ma Mansion tomorrow.
394
00:36:05,439 --> 00:36:07,312
No.
395
00:36:07,312 --> 00:36:13,550
Tomorrow at dawn, all of us will return to the Capital immediately.
396
00:36:13,550 --> 00:36:16,480
Feudal Young Mistress, this is not the end.
397
00:36:16,480 --> 00:36:18,339
The Ma Family Army doesn't know about Jin's trickery.
398
00:36:18,339 --> 00:36:21,939
They think that the annihilation of Ma Family was the doing of His Majesty.
399
00:36:21,939 --> 00:36:24,773
They had already launched an assault on the Capital.
400
00:36:24,773 --> 00:36:26,332
What?
401
00:36:26,332 --> 00:36:28,260
Feudal Lord Ma Ying is dead.
402
00:36:28,260 --> 00:36:31,679
The lives of tens of thousands of Ma Family Army depends on you now.
403
00:36:31,679 --> 00:36:35,319
Whether we can return to the capital on time and prevent a war,
404
00:36:35,319 --> 00:36:39,099
I'm sure you know which is more important.
405
00:36:49,339 --> 00:36:52,319
You've just recovered. Rest early today.
406
00:36:52,319 --> 00:36:55,010
We ride fast back to the Capital tomorrow morning.
407
00:36:58,700 --> 00:37:01,100
Thank you, everyone.
408
00:37:01,100 --> 00:37:04,679
My Lord. Let me treat you with acupuncture.
409
00:37:07,139 --> 00:37:12,260
Young Mistress Ma. I have to remove Master's clothes. Please, go inside.
410
00:37:22,740 --> 00:37:26,173
My Lord. Forgive me for saying this.
411
00:37:26,173 --> 00:37:30,069
After this injury has recovered, you will not only have scars.
412
00:37:30,069 --> 00:37:34,590
You might hurt your muscles and bones if you don't focus on your recovery.
413
00:37:36,339 --> 00:37:37,972
Injury?
414
00:37:38,619 --> 00:37:40,300
Scar?
415
00:38:01,659 --> 00:38:04,992
Princess Ma, what is it?
416
00:38:19,360 --> 00:38:21,760
Forgive me for being rude.
417
00:38:21,760 --> 00:38:27,319
Just that I have an old friend who looks similar to Your Highness.
418
00:38:27,319 --> 00:38:30,840
He has a scar on his shoulder.
419
00:38:30,840 --> 00:38:33,540
I have no scars on my body.
420
00:38:35,319 --> 00:38:37,679
Now you should know
421
00:38:37,679 --> 00:38:40,540
that I am not your old friend, right?
422
00:38:42,579 --> 00:38:47,599
Rest early. We return immediately at dawn tomorrow.
423
00:39:04,859 --> 00:39:06,199
Swear a blood oath!
424
00:39:06,199 --> 00:39:07,740
Seek the truth!
425
00:39:07,740 --> 00:39:09,040
Swear a blood oath!
426
00:39:09,040 --> 00:39:10,600
Seek the truth!
427
00:39:10,600 --> 00:39:11,940
Swear a blood oath!
428
00:39:11,940 --> 00:39:14,160
Seek the truth!
429
00:39:16,851 --> 00:39:19,551
[Yang's Second Prince, Chu Yougui]
430
00:39:21,500 --> 00:39:23,300
Second Prince!
431
00:39:23,300 --> 00:39:29,839
The Ma Family Army understands that approaching the Capital with an army carries the same crime as treason!
432
00:39:29,839 --> 00:39:32,980
But everyone from my general's mansion was annihilated!
[Suyang]
433
00:39:32,980 --> 00:39:35,659
We have to take revenge!
434
00:39:35,659 --> 00:39:39,179
We hope His Majesty can be here and clear our doubts with a blood oath
435
00:39:39,179 --> 00:39:45,039
so we can be convinced to be loyal to His Majesty!
436
00:39:45,039 --> 00:39:46,999
Generals!
437
00:39:46,999 --> 00:39:52,440
The death of Feudal Lord Ma and the annihilation of the Ma Family not only saddened you!
438
00:39:52,440 --> 00:39:54,719
His Majesty is grieving too!
439
00:39:54,719 --> 00:40:01,880
However, swearing a blood oath is not something a subject should do to threaten his ruler!
440
00:40:01,880 --> 00:40:07,840
Threatening in this manner is a rude and an unloyal act!
441
00:40:07,840 --> 00:40:10,299
Prince of Yun!
442
00:40:10,299 --> 00:40:13,779
Everyone in the Ma Family Army is enraged!
443
00:40:13,779 --> 00:40:15,880
We have no choice!
444
00:40:15,880 --> 00:40:17,743
We seek His Majesty's forgiveness!
445
00:40:17,743 --> 00:40:22,143
The Ma Family Army only seeks justice
446
00:40:22,143 --> 00:40:23,879
and the truth!
447
00:40:23,879 --> 00:40:25,819
It's not hard to get the truth!
448
00:40:25,819 --> 00:40:30,600
Few days ago, His Majesty received a tip-off that said Jin will harm the Ma Family.
449
00:40:30,600 --> 00:40:33,339
His Majesty immediately sent Prince of Bo to protect them.
450
00:40:33,339 --> 00:40:39,140
Prince of Bo has replied with an emergent letter saying he will return with proof that will convince everyone!
451
00:40:39,140 --> 00:40:44,980
If it is fake, it's not too late for all of you to seek justice from His Majesty!
452
00:40:44,980 --> 00:40:46,553
Fine!
453
00:40:46,553 --> 00:40:50,219
I will wait for Prince of Bo and see what he brings back!
454
00:40:50,219 --> 00:40:57,160
Brother. They are trying to delay us so they can enforce a pincer attack to destroy us.
455
00:40:59,819 --> 00:41:01,780
Prince of Yun!
456
00:41:01,780 --> 00:41:06,280
If I don't see Prince of Bo by noon,
457
00:41:06,280 --> 00:41:10,879
we have no choice but to invade the city!
458
00:41:18,579 --> 00:41:21,040
My Lord, bad news.
459
00:41:21,040 --> 00:41:22,540
Hai Die sent a homing pigeon.
460
00:41:22,540 --> 00:41:24,619
Ma Family Army has gone to take the Capital.
461
00:41:24,619 --> 00:41:28,140
They are half a day earlier than we predicted.
462
00:41:28,140 --> 00:41:32,240
It's bad if the army reaches the Capital first.
463
00:41:32,240 --> 00:41:35,360
Your Highness. Let's set out immediately.
464
00:41:35,360 --> 00:41:38,319
Feudal Young Mistress Ma, it's not that His Highness don't wish to continue,
465
00:41:38,319 --> 00:41:41,260
but rushing back to the Capital as we originally planned will still be too late.
466
00:41:41,260 --> 00:41:43,360
The Ma Family Army will reach it first.
467
00:41:44,560 --> 00:41:46,779
What should we do?
468
00:41:46,779 --> 00:41:48,640
There is a dangerous path.
469
00:41:48,640 --> 00:41:51,340
It is the fastest way to reach the Capital.
470
00:41:51,340 --> 00:41:53,619
We will reach around noon.
471
00:41:53,619 --> 00:41:57,233
My Lord. That is not a path.
472
00:41:57,233 --> 00:42:00,260
Even if it's a path, it's not made for humans.
473
00:42:00,260 --> 00:42:02,593
- This path is—
- Your Highness.
474
00:42:02,593 --> 00:42:06,300
As long as the Ma Family Army can be saved, I'm willing to give it a try.
475
00:42:07,379 --> 00:42:10,529
Since Feudal Young Mistress is willing to take the risk...
476
00:42:10,529 --> 00:42:12,640
I'm also a member of Ma Family Army.
477
00:42:12,640 --> 00:42:14,659
Of course, I will take the risk.
478
00:42:14,659 --> 00:42:16,759
I will then accompany you with my life.
479
00:42:18,100 --> 00:42:25,110
Timing and Subtitles brought to you by the
🐺 Howling at the Moon Team 🌙 @Viki.com
480
00:42:25,110 --> 00:42:27,420
[Flowing Backward 倒流 by Jolin Tsai 蔡依林]
481
00:42:27,420 --> 00:42:30,980
♫ Separation is not unbearable ♫
482
00:42:30,980 --> 00:42:38,670
♫ What is unbearable is when two hearts
are not truly separated ♫
483
00:42:41,000 --> 00:42:48,810
♫ I had to move forward, but I did not say ♫
484
00:42:48,810 --> 00:42:54,210
♫ That the only one who can change me is still you ♫
485
00:42:54,210 --> 00:43:01,530
♫ I really want to run into your embrace ♫
486
00:43:01,530 --> 00:43:08,530
♫ Thank you for indulging me to be superstitious ♫
487
00:43:08,530 --> 00:43:15,830
♫ Flowing backward to when we started to love,
when there is still no hurt ♫
488
00:43:15,830 --> 00:43:19,460
♫ Forever being together ♫
489
00:43:19,460 --> 00:43:23,050
♫ Going backward to that second in time ♫
490
00:43:23,050 --> 00:43:30,210
♫ Firmly holding your hand and keep walking like that ♫
491
00:43:30,210 --> 00:43:37,390
♫ I am willing to wait, wait until you understand ♫
492
00:43:37,390 --> 00:43:44,480
♫ Eternity actually is hiding within the love that we believed in ♫
493
00:43:44,480 --> 00:43:51,730
♫ I really want to run into your embrace ♫
494
00:43:51,730 --> 00:43:58,620
♫ Thank you for indulging me to be superstitious ♫
495
00:43:58,620 --> 00:44:06,030
♫ Returning to when we started to love,
when there is still no hurt ♫
496
00:44:06,030 --> 00:44:12,100
♫ Forever being together ♫
497
00:44:17,130 --> 00:44:20,670
[The Wolf]
38453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.