All language subtitles for The Blacklist S08E20us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:02,503 Previously on The Blacklist... 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,105 Things are never going back to the way they were. 3 00:00:06,907 --> 00:00:09,243 It's Ressler. I've been shot. 4 00:00:09,377 --> 00:00:10,678 We need to find Bino. 5 00:00:10,811 --> 00:00:12,480 Do you know what Neville Townsend will do to me 6 00:00:12,613 --> 00:00:14,948 when he discovers that I'm the one who helped you? 7 00:00:15,083 --> 00:00:16,117 I'm turning them over. 8 00:00:16,250 --> 00:00:17,551 That would be a mistake. 9 00:00:17,685 --> 00:00:18,752 Checkmate. 10 00:00:18,886 --> 00:00:20,554 I can't take it anymore. 11 00:00:20,688 --> 00:00:22,956 Everything I came into your life to prevent, 12 00:00:23,091 --> 00:00:24,258 it's happening. 13 00:00:24,392 --> 00:00:25,259 Raymond, we're out of time. 14 00:00:37,971 --> 00:00:39,307 How many are there? 15 00:00:39,440 --> 00:00:41,175 Four out front, at least another four 16 00:00:41,309 --> 00:00:43,644 making their way back to the alley. 17 00:00:43,777 --> 00:00:44,878 Too many. 18 00:00:45,012 --> 00:00:47,181 Bino! We had a deal! 19 00:00:47,315 --> 00:00:49,483 Open the door, or we'll open it for you! 20 00:00:49,617 --> 00:00:51,885 They're covering all the exits. Not all the exits. 21 00:00:52,019 --> 00:00:55,656 Bino's got pipelines running all over the Seventh Ward. 22 00:00:55,789 --> 00:00:58,926 My guess is those pipes end here. 23 00:00:59,059 --> 00:01:01,629 He's not walking millions in cash through the front door. 24 00:01:01,762 --> 00:01:05,099 There must be some sort of hidden passageway. 25 00:01:05,233 --> 00:01:07,468 Maybe Bino could've told us how to find it if you hadn't killed him. 26 00:01:07,601 --> 00:01:09,470 Perhaps we can set aside our differences 27 00:01:09,603 --> 00:01:11,139 just long enough to get us out of here. 28 00:01:11,272 --> 00:01:12,873 They're coming. 29 00:01:18,879 --> 00:01:21,081 Aah! I'm not setting aside our disagreements. 30 00:01:21,215 --> 00:01:23,151 Then hold them in abeyance. Let them simmer. 31 00:01:23,284 --> 00:01:25,253 Do whatever you need. But please let me help you. 32 00:01:25,386 --> 00:01:28,122 You help me? Who's helping who? 33 00:01:28,256 --> 00:01:30,724 Considering the circumstances, how about we help each other? 34 00:01:35,963 --> 00:01:38,866 This wall has gaps in it. It's a door. 35 00:01:38,999 --> 00:01:40,901 There has to be a release. 36 00:02:02,390 --> 00:02:04,325 Is everything clear? Clear! 37 00:02:04,458 --> 00:02:06,294 Clear here! See anything? 38 00:02:06,427 --> 00:02:08,662 Nothing here. Check the closet! 39 00:02:17,605 --> 00:02:18,939 Find them! 40 00:02:24,945 --> 00:02:26,347 Ready? 41 00:02:26,480 --> 00:02:27,848 Yeah. 42 00:02:37,591 --> 00:02:39,092 Ah, ah, ah. Hold on. 43 00:02:43,997 --> 00:02:45,065 Elizabeth. 44 00:02:46,434 --> 00:02:47,868 Elizabeth! 45 00:02:49,570 --> 00:02:51,138 Officer! Thank God. What's the problem, ma'am? 46 00:02:51,272 --> 00:02:54,575 Uh, don't look, but there's a man in a hat in that store. 47 00:02:54,708 --> 00:02:56,610 I think he has a gun. 48 00:02:58,546 --> 00:03:00,113 Baker-six, requesting backup. 49 00:03:00,248 --> 00:03:03,351 Civilian reports possible armed suspect at 363 Central. 50 00:03:03,484 --> 00:03:04,485 Roger, Baker-six. 51 00:03:13,294 --> 00:03:15,463 MPD! Hands. Put your hands where I can see them. 52 00:03:15,596 --> 00:03:17,531 Ah! Second opinion! Just what I need. 53 00:03:17,665 --> 00:03:19,833 What do you think... Funyuns or Fritos? 54 00:03:19,967 --> 00:03:21,635 Drop them and raise your hands. 55 00:03:21,769 --> 00:03:23,471 If it helps, the Fritos are fun size. 56 00:03:23,604 --> 00:03:25,606 Sorry for this. Gun. Now. 57 00:03:35,100 --> 00:03:37,600 == The Blacklist == Season 8 - Episode 20 58 00:03:37,700 --> 00:03:40,200 Episode Title: "Godwin Page" Aired on: June 04, 2021 59 00:03:46,494 --> 00:03:48,662 Dr. Brown, please dial... 60 00:03:49,963 --> 00:03:51,365 What's the status? Dr. Brown... 61 00:03:51,499 --> 00:03:52,733 He, uh... He's still out. 62 00:03:52,866 --> 00:03:54,468 They just brought him down from recovery. 63 00:03:54,602 --> 00:03:56,437 Bullet destroyed part of his right lung. 64 00:03:56,570 --> 00:03:57,971 There's also an infection. 65 00:03:58,105 --> 00:03:59,673 Septicemia. 66 00:04:01,074 --> 00:04:02,476 Uh, any word on Liz? 67 00:04:02,610 --> 00:04:03,877 There was an incident, a shootout, 68 00:04:04,011 --> 00:04:05,846 at that place The Castle in the Seventh Ward. 69 00:04:05,979 --> 00:04:07,047 Was Keen there? 70 00:04:07,180 --> 00:04:08,716 If she was, she's gone now. 71 00:04:08,849 --> 00:04:10,784 All that's left is a crime scene and the body of Bino Baker. 72 00:04:10,918 --> 00:04:12,620 Wait. Baker's dead? 73 00:04:12,753 --> 00:04:15,289 Uh, what about Mr. Reddington? 74 00:04:15,423 --> 00:04:17,691 Not responding. This is the office. 75 00:04:17,825 --> 00:04:18,859 Notify me the moment 76 00:04:18,992 --> 00:04:20,661 that Agent Ressler is out of recovery. 77 00:04:20,794 --> 00:04:23,096 If either of you are people of faith, 78 00:04:23,230 --> 00:04:24,532 now's the time to muster it. 79 00:04:26,166 --> 00:04:27,635 Cooper. 80 00:04:27,768 --> 00:04:29,202 What? When? 81 00:04:31,439 --> 00:04:32,740 Tell Charlene I'm on my way. 82 00:04:39,112 --> 00:04:40,381 Put that away. 83 00:04:40,514 --> 00:04:42,249 You look like hell. 84 00:04:42,383 --> 00:04:45,085 You would, too, if you had been there when the FBI raided us. 85 00:04:45,218 --> 00:04:48,255 I was lucky to get out. Who is this? 86 00:04:48,389 --> 00:04:49,890 Call me Bolt. 87 00:04:50,023 --> 00:04:52,125 Mr. Townsend's arranged for me to handle your dissolve. 88 00:04:52,259 --> 00:04:54,728 It's just until things settle down. 89 00:04:54,862 --> 00:04:56,697 Phone, weapon, plastic, 90 00:04:56,830 --> 00:04:58,732 petty cash to get you to Singapore. 91 00:04:59,700 --> 00:05:01,435 My passport guy is our next stop. 92 00:05:01,569 --> 00:05:03,804 All right. Hold on. I don't want to hide. 93 00:05:03,937 --> 00:05:05,038 I want to help. 94 00:05:07,741 --> 00:05:09,109 I'll get the car. 95 00:05:12,546 --> 00:05:14,615 Elias, I can be a resource. 96 00:05:14,748 --> 00:05:16,617 The FBI saw you. 97 00:05:17,618 --> 00:05:19,152 We have to take precautions. 98 00:05:19,286 --> 00:05:21,088 Mr. Townsend's first priority is to keep you safe. 99 00:05:21,221 --> 00:05:24,091 I can help keep the feds at bay, redirect them by moving... 100 00:05:24,224 --> 00:05:25,526 Godwin. 101 00:05:25,659 --> 00:05:28,161 He's going to protect you whether you like it or not. 102 00:05:28,295 --> 00:05:31,465 Because you're family. The only one he's got. 103 00:05:31,599 --> 00:05:35,636 So... Shut up, take his help, 104 00:05:35,769 --> 00:05:38,839 and thank him when this thing is done. 105 00:05:38,972 --> 00:05:41,108 What happened with Keen? 106 00:05:41,241 --> 00:05:43,276 I heard there was a development. 107 00:05:43,411 --> 00:05:45,178 There was a development, all right. 108 00:05:45,312 --> 00:05:47,781 Which is why I'm gonna find her. 109 00:05:47,915 --> 00:05:49,983 And when I do, 110 00:05:50,117 --> 00:05:51,284 I'm gonna make sure 111 00:05:51,419 --> 00:05:53,654 Reddington gets to watch her die. 112 00:06:00,628 --> 00:06:01,862 Charlene's fine. 113 00:06:04,632 --> 00:06:08,802 I just needed to get you away from the others so we could talk. 114 00:06:10,838 --> 00:06:12,406 Although... 115 00:06:13,907 --> 00:06:15,976 ...I'm not sure where to begin. 116 00:06:16,109 --> 00:06:17,878 So let's talk about the end, Elizabeth. 117 00:06:18,011 --> 00:06:20,180 Because that's where we are. The end. 118 00:06:20,313 --> 00:06:22,182 This has gone too far. 119 00:06:22,315 --> 00:06:25,185 Cost too many lives. Hurt too many people. 120 00:06:28,689 --> 00:06:30,190 Is Ressler gonna be okay? 121 00:06:33,026 --> 00:06:34,294 I honestly don't know. 122 00:06:35,328 --> 00:06:37,297 But he's gonna make it, right? 123 00:06:37,431 --> 00:06:39,600 Elizabeth, if I thought you'd be safe with Reddington, 124 00:06:39,733 --> 00:06:41,635 I'd turn a blind eye and let him ferry you away 125 00:06:41,769 --> 00:06:44,037 to a new name, a new life. 126 00:06:44,171 --> 00:06:46,039 I wish I believed that existed for you, but I don't. 127 00:06:46,173 --> 00:06:47,541 Not anymore. 128 00:06:47,675 --> 00:06:48,809 Let me help you. 129 00:06:48,942 --> 00:06:50,544 Not just with Townsend, 130 00:06:50,678 --> 00:06:51,912 but with everything that comes after... 131 00:06:52,045 --> 00:06:54,948 The courts, your safety, your daughter's safety. 132 00:06:55,082 --> 00:06:58,151 Reddington's way, the renegade way, 133 00:06:58,285 --> 00:07:00,187 all that'll do is spill more blood. 134 00:07:12,500 --> 00:07:14,134 Say I turn myself in, 135 00:07:15,936 --> 00:07:18,572 help you take down Townsend. 136 00:07:18,706 --> 00:07:20,874 How can you possibly keep me safe? 137 00:07:24,311 --> 00:07:26,413 Not "how," Elizabeth. 138 00:07:26,547 --> 00:07:27,915 Where. 139 00:07:43,230 --> 00:07:45,065 Harold, we have a problem. 140 00:07:45,198 --> 00:07:46,600 Dembe and I were able to prevent Elizabeth 141 00:07:46,734 --> 00:07:48,101 from being handed over to Townsend. 142 00:07:48,235 --> 00:07:50,638 But she's in the wind. We lost her. 143 00:07:50,771 --> 00:07:51,972 She's safe. Has she made contact? 144 00:07:52,940 --> 00:07:54,575 Elizabeth surrendered. 145 00:07:54,708 --> 00:07:56,109 She surrendered? 146 00:07:56,243 --> 00:07:58,278 It was her choice, not mine. 147 00:07:58,411 --> 00:08:01,081 She can't keep running. And she can't beat Townsend alone. 148 00:08:01,214 --> 00:08:03,617 She's not alone. She's never been alone. 149 00:08:03,751 --> 00:08:06,520 I understand the risk. She'll be under 24-hour guard. 150 00:08:06,654 --> 00:08:08,922 Let's say you can keep her safe, Harold. 151 00:08:09,056 --> 00:08:11,291 Once Townsend's gone, you think Panabaker 152 00:08:11,424 --> 00:08:14,127 will have Elizabeth's best interests at heart? 153 00:08:14,261 --> 00:08:15,929 The decision's been made. 154 00:08:16,063 --> 00:08:17,798 I'm sorry it's one you disagree with. 155 00:08:50,998 --> 00:08:53,066 Was Williams compromised in the raid? 156 00:08:53,200 --> 00:08:55,335 Don't know who that is. 157 00:08:55,468 --> 00:08:57,004 Mary Williams. Our forger. 158 00:08:57,137 --> 00:08:58,772 She's been papering our clients 159 00:08:58,906 --> 00:09:00,473 and their passports for nearly six years. 160 00:09:00,608 --> 00:09:02,375 All I know is I got the call. 161 00:09:03,310 --> 00:09:04,778 That's quite a coincidence... 162 00:09:04,912 --> 00:09:08,048 My needing papers and Mary not being available to make them. 163 00:09:10,651 --> 00:09:11,885 Are we doing this? 164 00:09:21,028 --> 00:09:22,462 Search him. 165 00:09:29,202 --> 00:09:31,104 There are no coincidences. 166 00:09:33,406 --> 00:09:35,809 Godwin Page. 167 00:09:35,943 --> 00:09:38,912 Godwin's a rather cocky name. 168 00:09:39,046 --> 00:09:42,515 A godlike Anglo-Saxon. It gets cockier and cockier. 169 00:09:43,717 --> 00:09:45,953 You're on his payroll. He is. 170 00:09:46,086 --> 00:09:50,590 And Neville didn't know because you weren't around to do his due diligence. 171 00:09:50,724 --> 00:09:52,760 Which gave me an advantage, and I took it. 172 00:09:52,893 --> 00:09:54,561 What do you want? You. 173 00:09:54,695 --> 00:09:56,730 Neville's little go-to guy. 174 00:09:56,864 --> 00:09:58,932 You're one of his closest confidantes. 175 00:09:59,066 --> 00:10:01,735 I've nibbled at the edges to no avail. 176 00:10:01,869 --> 00:10:04,805 Laghari was a bust. Bolt was a one-off. 177 00:10:04,938 --> 00:10:06,774 What I want is to kill Townsend. 178 00:10:06,907 --> 00:10:08,876 And you're what I need to do it. 179 00:10:09,009 --> 00:10:11,578 I won't help you. Not willingly, no. 180 00:10:11,712 --> 00:10:13,180 Reddington! 181 00:10:13,313 --> 00:10:16,383 Ah! Edna! What a happy sight. 182 00:10:16,516 --> 00:10:17,818 For you, maybe. 183 00:10:17,951 --> 00:10:19,452 Bubbe, please. What please? 184 00:10:19,586 --> 00:10:22,022 T-T-The Lasher's shiva cake has to wait, 185 00:10:22,155 --> 00:10:24,191 but I can't make my points? 186 00:10:24,324 --> 00:10:27,460 Can and do, Edna. How's the rheumatism? 187 00:10:27,594 --> 00:10:31,064 Oh, it's great. It's like losing your virginity to a racehorse. 188 00:10:31,198 --> 00:10:32,766 What kind of stupid question is that? 189 00:10:32,900 --> 00:10:35,268 We need to chip-chop. I'm in the La-Z-Boy a month 190 00:10:35,402 --> 00:10:37,470 if I don't get her home in time for Judge Judy. 191 00:10:37,604 --> 00:10:38,872 You brought your gadgets? 192 00:10:39,006 --> 00:10:40,573 No, I came all the way out here 193 00:10:40,708 --> 00:10:43,777 because I like getting hay fever from Abba's llamas. 194 00:10:43,911 --> 00:10:47,915 Well, you can start with the whereabouts of his employer. 195 00:10:49,116 --> 00:10:50,350 Mm! 196 00:11:03,030 --> 00:11:04,664 It took me a while, but... 197 00:11:05,999 --> 00:11:07,367 I finally realized, this whole time, 198 00:11:07,500 --> 00:11:10,904 I've been telling myself none of this is you. 199 00:11:12,639 --> 00:11:13,974 Like you changed into... 200 00:11:15,308 --> 00:11:19,780 Somebody I didn't recognize, someone...dark. 201 00:11:21,815 --> 00:11:23,383 But I realize now this is you. 202 00:11:25,385 --> 00:11:28,355 It's the other Liz, the one I knew. 203 00:11:31,224 --> 00:11:32,192 My friend. 204 00:11:34,127 --> 00:11:37,064 Maybe she's the illusion all along. 205 00:11:46,339 --> 00:11:48,308 People aren't good or bad, Aram. 206 00:11:49,777 --> 00:11:51,144 Whatever I've done... 207 00:11:53,346 --> 00:11:54,647 It's all me. 208 00:11:57,985 --> 00:12:00,153 Ms. Panabaker's here. 209 00:12:00,287 --> 00:12:01,989 She's upstairs talking to Mr. Cooper. 210 00:12:03,991 --> 00:12:06,026 I'm not ashamed of what I've done. 211 00:12:07,795 --> 00:12:09,596 Or who I've become. 212 00:12:11,799 --> 00:12:15,068 I think anyone who's gone through what I went through 213 00:12:15,202 --> 00:12:17,437 would have done the same... 214 00:12:17,570 --> 00:12:18,839 Or worse. 215 00:12:20,874 --> 00:12:22,409 Agent Ressler's conscious. 216 00:12:24,077 --> 00:12:28,248 The infection's spreading, but at least he's awake. 217 00:12:28,381 --> 00:12:30,150 Thought you'd like to know. 218 00:12:30,818 --> 00:12:32,385 I get a phone call! 219 00:12:35,488 --> 00:12:38,458 One call. I'm entitled to that. 220 00:12:38,591 --> 00:12:40,060 Entitled? 221 00:12:41,694 --> 00:12:43,263 I think we're past that. 222 00:12:43,396 --> 00:12:44,597 Fair enough. 223 00:12:46,399 --> 00:12:47,968 Then for the other Liz. 224 00:12:50,337 --> 00:12:51,438 For your friend. 225 00:12:53,573 --> 00:12:55,142 Please? 226 00:13:02,850 --> 00:13:05,418 You want us to cut a deal with Keen? 227 00:13:05,552 --> 00:13:07,587 Come on, Cynthia. You knew this was coming. 228 00:13:07,720 --> 00:13:09,222 No, I didn't! 229 00:13:09,356 --> 00:13:10,790 But now that you're asking, the answer's no. 230 00:13:10,924 --> 00:13:12,392 Your indignation is duly noted. 231 00:13:12,525 --> 00:13:13,961 But for the record, I'd like to remind you... 232 00:13:14,094 --> 00:13:15,595 Harold, I get it. You care for Keen. 233 00:13:15,728 --> 00:13:17,664 You don't want to see her sent to prison. 234 00:13:17,797 --> 00:13:20,000 Even though you know that is exactly what she deserves. 235 00:13:20,133 --> 00:13:21,401 You know her record, what she was... 236 00:13:21,534 --> 00:13:23,236 Who she was before Reddington showed up. 237 00:13:23,370 --> 00:13:24,771 And you know what's happened to her since! 238 00:13:24,905 --> 00:13:27,474 Knowing that, can you honestly tell me that what she deserves 239 00:13:27,607 --> 00:13:29,276 is to spend the rest of her life in a supermax? 240 00:13:29,409 --> 00:13:31,578 I can tell you that's exactly what I think she deserves. 241 00:13:31,711 --> 00:13:33,746 Now, if there's nothing else, the Attorney General 242 00:13:33,881 --> 00:13:35,248 is waiting on an update. 243 00:13:35,382 --> 00:13:38,051 There wouldn't have been a Task Force without Keen. 244 00:13:38,185 --> 00:13:39,452 She's as responsible as Reddington 245 00:13:39,586 --> 00:13:41,154 for all the people we've caught. 246 00:13:42,956 --> 00:13:45,825 Harold, you can't win. 247 00:13:45,959 --> 00:13:48,328 I'm sorry. I know it breaks your heart. 248 00:13:48,461 --> 00:13:50,697 But Keen will be prosecuted. 249 00:13:57,504 --> 00:13:58,771 You only get one call. 250 00:13:58,906 --> 00:14:00,908 Where did these agents come from? 251 00:14:01,041 --> 00:14:02,642 Oh, uh, Ms. Panabaker had them sent. 252 00:14:02,775 --> 00:14:05,045 She says it's to, uh, keep you safe, 253 00:14:05,178 --> 00:14:07,347 but I think she's worried one of us might try to help you escape. 254 00:14:07,480 --> 00:14:09,416 Did you vet them at least? 255 00:14:09,549 --> 00:14:11,651 Why, you think Townsend's got people inside FBI SWAT? 256 00:14:15,755 --> 00:14:17,424 You should be calling a lawyer. 257 00:14:17,557 --> 00:14:19,792 A lawyer can't help me now. 258 00:14:23,296 --> 00:14:24,497 Hey. Are you there? 259 00:14:25,432 --> 00:14:27,200 Heard you're feeling better. 260 00:14:27,334 --> 00:14:29,302 I was, until I heard what you did. 261 00:14:31,571 --> 00:14:33,840 I thought you wanted me to turn myself in. 262 00:14:33,974 --> 00:14:35,875 I did. And I don't. 263 00:14:36,977 --> 00:14:38,478 What did Panabaker say? 264 00:14:38,611 --> 00:14:41,314 I don't know. Which can't be a good thing. 265 00:14:42,515 --> 00:14:44,484 This isn't where I thought we'd end up. 266 00:14:45,618 --> 00:14:47,654 This isn't the end. Not for you. 267 00:14:49,322 --> 00:14:50,924 That's not what I meant. 268 00:14:51,058 --> 00:14:54,995 I know. This is how it has to be. 269 00:15:00,733 --> 00:15:02,335 What's that? I don't know. 270 00:15:03,536 --> 00:15:05,172 I don't know. That sounds like... 271 00:15:05,305 --> 00:15:08,041 Oh, no. 272 00:15:11,011 --> 00:15:13,947 I'm sorry. Say that again. A chopper? You're sure? 273 00:15:16,549 --> 00:15:18,918 Get Incident Response to the holding bay 274 00:15:19,052 --> 00:15:20,153 and alert the guards around Keen. 275 00:15:20,287 --> 00:15:21,721 It has to be Townsend. 276 00:15:25,292 --> 00:15:27,160 What is that? What's going on? 277 00:15:27,294 --> 00:15:28,361 I don't know! 278 00:15:29,997 --> 00:15:31,898 Yes, Code Black. 279 00:15:32,032 --> 00:15:36,436 Rapid deploy HRT and notify all non-tactical support personnel to shelter in place. 280 00:15:49,582 --> 00:15:51,384 Aram, get out of here! 281 00:15:51,518 --> 00:15:53,286 Go! Now! 282 00:15:53,420 --> 00:15:55,655 Keen! Keen, are you there? 283 00:16:14,841 --> 00:16:17,344 Central Command, talk to me. What's going on? 284 00:16:17,477 --> 00:16:18,511 Can't see into the room, sir. 285 00:16:18,645 --> 00:16:19,646 Take cover! Go! 286 00:16:40,933 --> 00:16:41,934 Hold on! 287 00:17:08,728 --> 00:17:10,863 The masks make facial recognition impossible. 288 00:17:10,997 --> 00:17:12,665 And there was no tail number on the chopper 289 00:17:12,799 --> 00:17:14,667 that yanked out Keen, 290 00:17:14,801 --> 00:17:16,236 which was kinda badass. 291 00:17:17,504 --> 00:17:19,372 I mean... I mean terrible. 292 00:17:19,506 --> 00:17:21,841 Anyway, uh, no tail number, no registered owner. 293 00:17:21,974 --> 00:17:23,676 We don't need one. We know who owns it. 294 00:17:23,810 --> 00:17:26,379 Neville Townsend. I don't even want to think about what that means. 295 00:17:26,513 --> 00:17:28,248 It means we have to get her back. 296 00:17:28,381 --> 00:17:30,217 The people we interviewed from the raid 297 00:17:30,350 --> 00:17:32,685 on Townsend's accounting firm... Re-interview them. 298 00:17:32,819 --> 00:17:34,387 Uh, they've been in custody for weeks. 299 00:17:34,521 --> 00:17:36,989 I doubt they have any leads on where Townsend took Liz. 300 00:17:37,124 --> 00:17:39,126 No, but they may be able to tell us who helped him take her. 301 00:17:39,259 --> 00:17:40,627 Extracting Keen from the Post Office 302 00:17:40,760 --> 00:17:42,995 required planning, skill, and precision. 303 00:17:43,130 --> 00:17:44,564 I want a name. 304 00:17:44,697 --> 00:17:47,867 Tell me again... You and Edna, how you two met. 305 00:17:48,000 --> 00:17:50,503 Ah. Veterinary school. 306 00:17:50,637 --> 00:17:53,240 We were paired to do a necropsy on a tortoise. 307 00:17:55,142 --> 00:17:58,545 I was hooked the minute I saw her drain the entrails. 308 00:17:58,678 --> 00:18:02,282 Way she handles a knife, she coulda been a chef at Benihana. 309 00:18:03,850 --> 00:18:06,419 I appreciate you bringing her in on this, Teddy. 310 00:18:06,553 --> 00:18:08,221 Ah, you know me... 311 00:18:08,355 --> 00:18:12,024 I cup the balls, give 'em a tickle, maybe a squeeze. 312 00:18:12,159 --> 00:18:15,362 You need 'em cut off, Ema's your Abba. 313 00:18:15,495 --> 00:18:18,365 It's done! The chip is in his neck. 314 00:18:18,498 --> 00:18:20,533 Are you insane? Elizabeth. 315 00:18:20,667 --> 00:18:22,435 You know Brimley. It's a pleasure. 316 00:18:22,569 --> 00:18:25,071 But I don't believe you know his lovely wife, Edna. 317 00:18:25,205 --> 00:18:27,940 You sent a commando team to blow the roof off the Post Office? 318 00:18:28,074 --> 00:18:32,545 I like the gumption, but cork it until I'm done, okay? 319 00:18:32,679 --> 00:18:34,814 The chip is in his neck. The tracking device is set. 320 00:18:34,947 --> 00:18:38,518 As soon as he wakes up and shakes off the hangover, 321 00:18:38,651 --> 00:18:40,887 he goes to Townsend, Townsend goes to him, 322 00:18:41,020 --> 00:18:43,256 voila, you got a front-row seat. 323 00:18:43,390 --> 00:18:44,757 Edna, you're a lifesaver. 324 00:18:44,891 --> 00:18:47,660 I know. It's reflected in my fee. 325 00:18:47,794 --> 00:18:49,662 All this time, she can't walk, 326 00:18:49,796 --> 00:18:52,699 I can't breathe, but I still cherish every day. 327 00:18:52,832 --> 00:18:55,535 Come on. Teddy. Let's go. Come on. 328 00:18:55,668 --> 00:18:57,270 Some days more than others. 329 00:18:58,671 --> 00:19:00,072 Come on, dear. Let's go. 330 00:19:00,207 --> 00:19:01,574 Ah, now. 331 00:19:01,708 --> 00:19:03,510 I broke you out to keep you from spending 332 00:19:03,643 --> 00:19:05,612 the rest of your days in a supermax. 333 00:19:05,745 --> 00:19:07,780 I'd rather bein prison there than here. 334 00:19:09,115 --> 00:19:12,051 I have something to show you. 335 00:19:12,185 --> 00:19:16,789 But an opportunity to neutralize Townsend has presented itself, 336 00:19:16,923 --> 00:19:19,592 and I think it prudent to deal with that first. 337 00:19:21,561 --> 00:19:23,996 In the meantime, I hope you'll think of yourself 338 00:19:24,130 --> 00:19:27,900 as less of a prisoner and more of a guest. 339 00:19:40,713 --> 00:19:42,114 She's gone? 340 00:19:42,249 --> 00:19:44,351 Extracted. Through the roof. 341 00:19:44,484 --> 00:19:45,785 I can show you if you'd like. 342 00:19:45,918 --> 00:19:47,887 What I'd like is an explanation. 343 00:19:48,020 --> 00:19:49,856 We believe it was Townsend. 344 00:19:49,989 --> 00:19:52,459 And I believe my ex might someday remove his face 345 00:19:52,592 --> 00:19:55,127 from the ample bosom of the 32-year-old he left me for. 346 00:19:55,262 --> 00:19:57,597 But that seems about as likely as Neville Townsend 347 00:19:57,730 --> 00:19:59,532 blowing the roof off an FBI black site 348 00:19:59,666 --> 00:20:01,534 and extracting an 8,000-pound steel box 349 00:20:01,668 --> 00:20:02,902 containing a wanted fugitive. 350 00:20:03,035 --> 00:20:04,804 Townsend's the only one with the means, 351 00:20:04,937 --> 00:20:06,339 the materiel, the motive. 352 00:20:06,473 --> 00:20:07,707 You mean other than you and Reddington. 353 00:20:07,840 --> 00:20:09,942 You think I blew a hole in my own roof? 354 00:20:10,076 --> 00:20:12,144 What else am I supposed to think? 355 00:20:12,279 --> 00:20:13,846 You come asking me to go easy on Keen, 356 00:20:13,980 --> 00:20:15,782 I say no, and, wonder of wonders, 357 00:20:15,915 --> 00:20:18,184 a helicopter magically appears to fly her away. 358 00:20:18,318 --> 00:20:20,587 Keen's a fugitive and someone I care deeply about. 359 00:20:20,720 --> 00:20:22,689 But if I'm right and Townsend did take her, 360 00:20:22,822 --> 00:20:24,557 every second we waste might be her last. 361 00:20:24,691 --> 00:20:27,059 I don't think you orchestrated it, Harold. 362 00:20:27,193 --> 00:20:29,962 This has got Reddington's paw prints all over it. 363 00:20:30,096 --> 00:20:31,864 But I find it hard to believe 364 00:20:31,998 --> 00:20:34,166 he'd do it without talking to you first. 365 00:20:34,301 --> 00:20:35,368 Is there anything else? 366 00:20:35,502 --> 00:20:37,504 I want to hear from Reddington. 367 00:20:37,637 --> 00:20:39,171 He had nothing to do with this! 368 00:20:39,306 --> 00:20:41,974 He's our CI. I don't think there's any problem 369 00:20:42,108 --> 00:20:44,210 with asking him to come in so he can at least pay me 370 00:20:44,344 --> 00:20:45,878 the courtesy of lying to my face. 371 00:20:46,012 --> 00:20:48,147 You have until this time tomorrow. 372 00:21:00,393 --> 00:21:01,694 Hey. 373 00:21:03,396 --> 00:21:05,632 Hey. Anybody there? 374 00:21:07,400 --> 00:21:08,701 Can you hear me? 375 00:21:09,902 --> 00:21:12,038 Elizabeth? That you? 376 00:21:12,171 --> 00:21:13,272 Yes. 377 00:21:13,406 --> 00:21:15,675 It's me... Godwin. 378 00:21:15,808 --> 00:21:17,377 Godwin Page. 379 00:21:17,510 --> 00:21:20,980 Godwin. Good. Very good. 380 00:21:21,113 --> 00:21:23,783 I don't see what's good about it. 381 00:21:23,916 --> 00:21:25,151 For either of us. 382 00:21:25,284 --> 00:21:27,219 Townsend trusts you. 383 00:21:28,154 --> 00:21:29,288 He wants to kill me. 384 00:21:29,422 --> 00:21:30,723 I heard. 385 00:21:32,024 --> 00:21:36,729 Vandyke says you're... Special to Reddington. 386 00:21:36,863 --> 00:21:39,231 That you represent a weakness in him. 387 00:21:39,366 --> 00:21:40,833 Did he tell you why? 388 00:21:40,967 --> 00:21:42,301 No. Tell me. 389 00:21:42,435 --> 00:21:43,870 I would if I could. 390 00:21:44,003 --> 00:21:45,572 But I don't know. 391 00:21:45,705 --> 00:21:48,541 What I do know is, I know how to get out of here. 392 00:21:48,675 --> 00:21:50,543 And I can help you get out, too, 393 00:21:50,677 --> 00:21:54,481 if you agree to talk to Townsend, broker a deal. 394 00:21:54,614 --> 00:21:56,516 What kind of a deal? 395 00:21:56,649 --> 00:22:00,119 Reddington's responsible for the death of his family. 396 00:22:00,252 --> 00:22:03,055 If Townsend agrees to leave me and my daughter alone, 397 00:22:03,189 --> 00:22:05,291 leave the FBI out of it, 398 00:22:05,425 --> 00:22:08,861 I can make sure he gets the revenge he wants. 399 00:22:08,995 --> 00:22:10,963 You'll give him Reddington. 400 00:22:11,097 --> 00:22:13,265 On a silver platter. 401 00:22:13,400 --> 00:22:16,736 You either help me give Townsend Reddington's head, 402 00:22:16,869 --> 00:22:18,838 or Reddington comes for yours. 403 00:22:18,971 --> 00:22:20,773 What's it gonna be? 404 00:22:23,075 --> 00:22:25,044 Tell me how we're going to escape. 405 00:22:31,884 --> 00:22:33,686 Hey. Hey. I-I-I'm here. 406 00:22:33,820 --> 00:22:35,422 Tell me, uh, what's going on. Is he... Is he better? 407 00:22:35,555 --> 00:22:37,156 He's anything but better. 408 00:22:37,289 --> 00:22:39,726 Doctors think he may have sepsis. Had to intubate him. 409 00:22:39,859 --> 00:22:41,828 They've got him pumped full of antibiotics. 410 00:22:41,961 --> 00:22:44,330 Okay, um, but, uh... Uh, what does that mean? 411 00:22:44,464 --> 00:22:45,698 Aram, I don't know. 412 00:22:45,832 --> 00:22:47,500 They said they need time, 413 00:22:47,634 --> 00:22:49,368 that they're trying to increase his blood pressure. 414 00:22:49,502 --> 00:22:51,137 That's all I know. 415 00:22:51,270 --> 00:22:53,139 What about you? Are you still on lockdown? 416 00:22:53,272 --> 00:22:54,807 Uh, no. But... 417 00:22:56,308 --> 00:22:57,710 Liz was taken. 418 00:22:57,844 --> 00:22:59,178 Taken? What are you talking about? 419 00:22:59,311 --> 00:23:00,513 Townsend extracted her. 420 00:23:00,647 --> 00:23:01,948 From the Orange Box? 421 00:23:02,081 --> 00:23:03,550 In it, actually. It's... 422 00:23:03,683 --> 00:23:05,384 But I do have some, uh, good news. 423 00:23:05,518 --> 00:23:08,755 I think I figured out the name of the guy who pulled it off... 424 00:23:08,888 --> 00:23:10,423 Godwin Page. 425 00:23:10,557 --> 00:23:12,324 Everyone we arrested at the accounting firm 426 00:23:12,459 --> 00:23:14,026 says Page is Townsend's number two, 427 00:23:14,160 --> 00:23:15,428 a logistical genius. 428 00:23:15,562 --> 00:23:19,466 If we can get to Page, he may be able to help us find Liz. 429 00:23:19,599 --> 00:23:21,868 And where is he? Yeah, that's the bad news. He's in the wind. 430 00:23:22,001 --> 00:23:24,403 We've got some taps on some of his known associates, 431 00:23:24,537 --> 00:23:26,205 but so far, nothing. 432 00:23:26,338 --> 00:23:28,941 You think she's okay? Agent Keen? 433 00:23:29,075 --> 00:23:30,409 I'm a firm believer 434 00:23:30,543 --> 00:23:32,979 that perpetual optimism is a force multiplier. 435 00:23:33,112 --> 00:23:35,414 But I have to admit I have a really bad feeling. 436 00:23:36,683 --> 00:23:38,084 Here. I want you to take this. 437 00:23:40,386 --> 00:23:42,855 A paring knife? That's what I'm supposed to use to escape? 438 00:23:42,989 --> 00:23:44,423 I don't want you to use it on them. 439 00:23:44,557 --> 00:23:46,058 I want you to use it on you. 440 00:23:46,192 --> 00:23:48,360 Say that again. I heard them talking. 441 00:23:48,495 --> 00:23:51,230 They implanted a chip in your neck. 442 00:23:51,363 --> 00:23:53,232 Reach back and see if you can feel the incision. 443 00:23:57,203 --> 00:23:58,571 I feel something. 444 00:23:58,705 --> 00:24:01,040 If it's anything like the ones Reddington's used in the past, 445 00:24:01,173 --> 00:24:02,609 it's implanted about a quarter-inch under the skin. 446 00:24:02,742 --> 00:24:04,376 You're gonna have to cut it out. 447 00:24:04,511 --> 00:24:06,713 I have to what? I can't do that. 448 00:24:06,846 --> 00:24:08,247 Use the tip of the knife... No, are you mad? 449 00:24:08,380 --> 00:24:09,516 Reopen the wound. 450 00:24:09,649 --> 00:24:13,085 Don't think about it, Godwin. Just make the cut. 451 00:24:13,219 --> 00:24:14,821 Once you've opened the incision, 452 00:24:14,954 --> 00:24:17,423 you need to reach down and try to feel the chip. 453 00:24:21,828 --> 00:24:23,630 You got it. You got it. 454 00:24:25,097 --> 00:24:27,500 I can't feel it. You don't have to feel it. 455 00:24:27,634 --> 00:24:30,336 Just get under the incision, pinch, and lift. 456 00:24:33,472 --> 00:24:35,575 Okay. Okay. 457 00:24:35,708 --> 00:24:36,976 I have it. 458 00:24:37,109 --> 00:24:39,078 Okay. Good. Good. 459 00:24:42,582 --> 00:24:43,783 Give it to me. 460 00:24:47,820 --> 00:24:49,288 Ah, this is good. 461 00:24:49,421 --> 00:24:50,623 It doesn't feel good. 462 00:24:50,757 --> 00:24:51,958 No, this is a BetaStar chip, 463 00:24:52,091 --> 00:24:53,826 which means it's using a simplex protocol. 464 00:24:53,960 --> 00:24:55,895 I don't know what that means. You see that number? 465 00:24:56,028 --> 00:24:58,865 That's its unique ID, and it's vulnerable to interference. 466 00:24:58,998 --> 00:25:00,533 Which means if you give it to Townsend, 467 00:25:00,667 --> 00:25:02,835 his people should be able to intercept it, which means... 468 00:25:02,969 --> 00:25:05,304 It would lead them to Reddington. 469 00:25:05,437 --> 00:25:08,240 Assume Townsend accepts your deal. What then? 470 00:25:08,374 --> 00:25:09,776 How will he know? 471 00:25:09,909 --> 00:25:12,945 There's a hotel off I-95... The Goldenleaf. 472 00:25:13,079 --> 00:25:16,983 Book a suite under the name Margaret French. 473 00:25:17,116 --> 00:25:19,886 When I call, if that room is booked, 474 00:25:20,019 --> 00:25:21,854 I'll turn back on the tracking. 475 00:25:21,988 --> 00:25:24,691 Here. This is the number. Memorize it. 476 00:25:32,098 --> 00:25:33,165 What's going on? 477 00:25:33,299 --> 00:25:34,734 All quiet here. 478 00:25:34,867 --> 00:25:38,104 I just got a notification that we lost the signal on Page's chip. 479 00:25:38,237 --> 00:25:39,371 Some kind of malfunction? 480 00:25:39,505 --> 00:25:40,940 Possibly. 481 00:25:41,073 --> 00:25:43,342 Or he woke up and found a way to disable it. 482 00:25:43,475 --> 00:25:45,311 Check it out. I'll be right there. 483 00:26:11,871 --> 00:26:13,072 Morgan. 484 00:26:13,205 --> 00:26:15,007 Page is gone. What happened? 485 00:26:15,141 --> 00:26:16,909 Somehow he disabled the chip and took off. 486 00:26:17,043 --> 00:26:18,845 How? I don't know. 487 00:26:28,554 --> 00:26:30,089 What'd you do? 488 00:26:30,222 --> 00:26:32,591 Nothing. Why? Did something happen? 489 00:26:34,193 --> 00:26:36,295 I don't understand. Why would you help him? 490 00:26:36,428 --> 00:26:37,697 I didn't. 491 00:26:40,199 --> 00:26:41,934 Are you out of your mind? 492 00:26:42,068 --> 00:26:43,903 Harold, catch your breath. Lie down if you need. 493 00:26:44,036 --> 00:26:45,437 This is good news. 494 00:26:45,571 --> 00:26:47,807 You attacked a federal facility! I did. 495 00:26:47,940 --> 00:26:49,108 Abducted a fugitive! Yes. 496 00:26:49,241 --> 00:26:51,744 Put the lives of innocent federal agents in jeopardy! 497 00:26:51,878 --> 00:26:53,145 No one was really in jeopardy. 498 00:26:53,279 --> 00:26:55,081 And I thought you'd be happy to hear 499 00:26:55,214 --> 00:26:56,916 she wasn't snatched by Townsend. 500 00:26:57,049 --> 00:26:58,584 I defended you to Panabaker. 501 00:26:58,718 --> 00:27:00,052 I told her you had nothing to do with this. 502 00:27:00,186 --> 00:27:02,088 Well, if it'll make her feel any better, 503 00:27:02,221 --> 00:27:04,390 tell Cynthia to put the roof on my tab. 504 00:27:04,523 --> 00:27:05,958 Or... I have a guy. 505 00:27:06,092 --> 00:27:07,760 You really don't see it, do you? 506 00:27:07,894 --> 00:27:09,261 You're incapable of it. 507 00:27:09,395 --> 00:27:10,863 She wants to do the right thing. 508 00:27:10,997 --> 00:27:14,100 No, Harold. What Elizabeth wants is answers. 509 00:27:14,233 --> 00:27:18,070 Answers about who she is and why I came into her life. 510 00:27:18,204 --> 00:27:22,108 Answers that I've specifically withheld to keep her safe. 511 00:27:22,241 --> 00:27:23,776 Hell of a job you've done at that. 512 00:27:23,910 --> 00:27:26,278 I agree. I can't keep her safe. Not anymore. 513 00:27:26,412 --> 00:27:29,415 The only way to do that is to give her the truth. 514 00:27:29,548 --> 00:27:31,083 You're gonna tell her you're N-13? 515 00:27:31,217 --> 00:27:33,252 I'm gonna tell her everything. 516 00:27:41,360 --> 00:27:44,496 Why are you telling me this? We thought Townsend took Liz. 517 00:27:44,630 --> 00:27:46,899 You wouldn't be looping me in unless you needed something. 518 00:27:47,033 --> 00:27:49,435 What do you know about Godwin Page? 519 00:27:49,568 --> 00:27:51,103 We know he's Townsend's number two. 520 00:27:51,237 --> 00:27:53,873 Before this call, we were under the mistaken impression 521 00:27:54,006 --> 00:27:55,842 that he was responsible for Keen's extraction. 522 00:27:55,975 --> 00:27:57,176 We've been looking for him without success. 523 00:27:57,309 --> 00:27:59,511 Uh, because he was in my custody. 524 00:27:59,645 --> 00:28:00,847 You have Page? 525 00:28:00,980 --> 00:28:02,749 Had. He escaped. 526 00:28:02,882 --> 00:28:06,452 That's what I want from you. Your help to find Godwin Page. 527 00:28:06,585 --> 00:28:10,056 Based on where he was as of about ten minutes ago, 528 00:28:10,189 --> 00:28:13,125 you should drop your net or bait your hook 529 00:28:13,259 --> 00:28:17,129 or whatever it is you do in and around Loudoun County. 530 00:28:20,132 --> 00:28:21,533 It's me... Godwin. 531 00:28:21,667 --> 00:28:23,002 What in the hell's going on? 532 00:28:23,135 --> 00:28:24,871 Reddington... He got to me. 533 00:28:25,004 --> 00:28:25,905 Had his people interrogate me, 534 00:28:26,038 --> 00:28:27,206 trying to find out where you are. 535 00:28:27,339 --> 00:28:29,976 Where are you now? I got out. 536 00:28:30,109 --> 00:28:32,144 I killed one of his men. At least I think he's dead. 537 00:28:32,278 --> 00:28:34,113 You escaped? Heh. 538 00:28:34,246 --> 00:28:36,248 I... I was suspicious before, Godwin, 539 00:28:36,382 --> 00:28:37,683 but now I'm certain you're lying. 540 00:28:37,817 --> 00:28:39,151 Reddington doesn't make those mistakes. 541 00:28:39,285 --> 00:28:40,887 It was Keen. 542 00:28:41,020 --> 00:28:42,254 She helped me to escape. 543 00:28:42,388 --> 00:28:43,790 Why would she do that? 544 00:28:43,923 --> 00:28:45,491 Because she wants to make a deal. 545 00:28:45,624 --> 00:28:47,226 Says she's willing to deliver Reddington 546 00:28:47,359 --> 00:28:49,695 if you agree to let it end there. 547 00:28:49,829 --> 00:28:51,297 Deliver him how? 548 00:28:51,430 --> 00:28:53,699 She has a microchip. A tracking device. 549 00:28:53,833 --> 00:28:55,567 She's with Reddington now. 550 00:28:55,701 --> 00:28:57,937 If you agree, she'll turn it on so you can find him. 551 00:28:58,070 --> 00:28:59,839 But Keen... Neville, does she matter? 552 00:28:59,972 --> 00:29:02,174 It's Reddington you want. 553 00:29:02,308 --> 00:29:03,910 Reddington's death won't balance the scales. 554 00:29:04,043 --> 00:29:05,878 I want him to watch her die. 555 00:29:06,012 --> 00:29:08,347 Neville, make the deal. 556 00:29:08,480 --> 00:29:10,082 Are you ordering me to... 557 00:29:10,216 --> 00:29:12,785 I am advising you, as a colleague and trusted friend. 558 00:29:12,919 --> 00:29:14,520 You need to end this. 559 00:29:14,653 --> 00:29:16,322 Killing Reddington is enough. 560 00:29:16,455 --> 00:29:17,689 It's what you want. 561 00:29:17,824 --> 00:29:19,491 Why would I trust Keen? 562 00:29:19,625 --> 00:29:21,193 You have nothing to lose, Neville. 563 00:29:21,327 --> 00:29:23,262 This is our window. Make the deal. 564 00:29:25,164 --> 00:29:27,967 What exactly does Keen have in mind? 565 00:29:35,707 --> 00:29:37,043 Reddington took Keen? 566 00:29:37,176 --> 00:29:38,110 Uh, that's what Mr. Cooper says. 567 00:29:38,244 --> 00:29:39,545 Why? What does he want with her? 568 00:29:39,678 --> 00:29:41,914 To answer that would require a lot of therapy 569 00:29:42,048 --> 00:29:44,250 on Mr. Reddington's part, but if I had to guess, 570 00:29:44,383 --> 00:29:47,019 I think it has something to do with him not trusting the Bureau. 571 00:29:47,153 --> 00:29:48,187 But, uh, good news, though... 572 00:29:48,320 --> 00:29:50,923 Uh, he got us a lead on Godwin Page. 573 00:29:51,057 --> 00:29:52,925 Page? How can he lead us to Keen? 574 00:29:53,059 --> 00:29:55,828 He can't, but he might be able to lead us to Townsend. 575 00:29:55,962 --> 00:29:57,997 Uh, Loudoun County Sheriff's Department just picked him up, 576 00:29:58,130 --> 00:30:00,066 and he is being brought in as we speak. 577 00:30:00,199 --> 00:30:01,233 Make way, make way. Clear the door. 578 00:30:01,367 --> 00:30:03,402 What's going on? What is it? Is it Ressler? 579 00:30:03,535 --> 00:30:04,871 What's going on? What's happening? 580 00:30:05,004 --> 00:30:06,272 His pressure dropped. He went into V-fib. 581 00:30:06,405 --> 00:30:07,606 Continue compressions and push epi, 582 00:30:07,739 --> 00:30:08,774 one milligram every three minutes. 583 00:30:08,908 --> 00:30:10,109 I have to call you back. 584 00:30:15,747 --> 00:30:17,249 You need to wait outside. Is he gonna be okay? 585 00:30:17,383 --> 00:30:18,584 I'll come find you when we know. 586 00:30:18,717 --> 00:30:19,818 Paddles coming in. 587 00:30:21,553 --> 00:30:24,423 - We have to go. - Where? 588 00:30:24,556 --> 00:30:26,692 Somewhere your friend Page won't be able to find us. 589 00:30:26,825 --> 00:30:28,027 He's not my friend. 590 00:30:28,160 --> 00:30:30,196 And before we go anywhere, 591 00:30:30,329 --> 00:30:31,964 I'd like to make arrangements for Agnes. 592 00:30:32,098 --> 00:30:33,332 When I woke up this morning, 593 00:30:33,465 --> 00:30:35,267 I didn't anticipate being held hostage. 594 00:30:42,808 --> 00:30:44,776 Goldenleaf Hotel. How may I direct your call? 595 00:30:44,911 --> 00:30:46,678 Margaret French, please. 596 00:30:46,812 --> 00:30:49,448 Of course. Putting you through to her right now. 597 00:30:54,086 --> 00:30:55,354 Smart girl. 598 00:30:55,487 --> 00:30:57,056 Mrs. French, hi. 599 00:30:57,189 --> 00:31:00,526 Um, I am trapped at work and can't get away. 600 00:31:00,659 --> 00:31:02,895 Reddington's with you. Could you stay with Agnes? 601 00:31:03,029 --> 00:31:04,997 Clueless that his beloved Elizabeth 602 00:31:05,131 --> 00:31:06,165 just bought her own freedom 603 00:31:06,298 --> 00:31:07,399 by sentencing him to death. 604 00:31:07,533 --> 00:31:09,268 I hope to see you both very soon. 605 00:31:09,401 --> 00:31:10,836 We're prepared to intercept the signal 606 00:31:10,970 --> 00:31:12,171 as soon as you turn it on. 607 00:31:12,304 --> 00:31:14,573 Thanks. You're a lifesaver. 608 00:31:17,043 --> 00:31:20,712 It's a wonder how you're a good mother when yours was so bad. 609 00:31:20,846 --> 00:31:22,714 I don't know where he is. 610 00:31:22,848 --> 00:31:26,352 Mr. Page, if you refuse to help us find Townsend, 611 00:31:26,485 --> 00:31:29,321 the U.S. government will come at you with both barrels. 612 00:31:30,722 --> 00:31:33,859 Even if I did know, I wouldn't help you. 613 00:31:33,993 --> 00:31:35,727 I won't betray him. 614 00:31:35,861 --> 00:31:39,398 Just to be clear, the U.S. government has very big barrels. 615 00:31:39,531 --> 00:31:42,134 Like... Winery size. 616 00:31:42,268 --> 00:31:43,602 Huge. 617 00:31:43,735 --> 00:31:47,173 But... I may have something better. 618 00:31:47,306 --> 00:31:50,209 Better? What does that mean? 619 00:31:55,481 --> 00:31:58,017 I've kept things from you for your own good. 620 00:31:58,150 --> 00:32:00,752 This old song. 621 00:32:00,886 --> 00:32:04,856 Now your own good requires me to tell you everything. 622 00:32:09,895 --> 00:32:11,563 I hear you want immunity. 623 00:32:11,697 --> 00:32:14,066 He has info. About Elizabeth. 624 00:32:14,200 --> 00:32:17,569 I can tell you where she is. And what she's doing. 625 00:32:17,703 --> 00:32:20,406 But first, I need to know I'm protected. 626 00:32:23,909 --> 00:32:25,244 It's Harold. 627 00:32:25,377 --> 00:32:26,912 Harold will have to wait. 628 00:32:29,715 --> 00:32:31,117 Reddington, you need to call me 629 00:32:31,250 --> 00:32:32,718 as soon as you get this message. 630 00:32:32,851 --> 00:32:34,987 We brought in Godwin Page. He informed us that Keen 631 00:32:35,121 --> 00:32:36,955 helped him pull the chip you put in his neck. 632 00:32:37,089 --> 00:32:39,291 They made a deal... If she helped Page escape, 633 00:32:39,425 --> 00:32:41,427 he would go to Townsend, get him to agree 634 00:32:41,560 --> 00:32:43,729 to stop hunting for her, and she would activate the chip. 635 00:32:43,862 --> 00:32:46,298 It's a trap. She's leading Townsend to you as we speak. 636 00:32:50,236 --> 00:32:51,670 It's about time. 637 00:32:51,803 --> 00:32:54,440 Yes. It is. 638 00:33:03,082 --> 00:33:05,184 Chip's live. We've got a signal. 639 00:33:06,318 --> 00:33:07,819 Very smart girl. 640 00:33:07,953 --> 00:33:09,321 Start making calls... 641 00:33:09,455 --> 00:33:11,223 To Dembe, Gerrard, anyone we can contact. 642 00:33:11,357 --> 00:33:12,624 Somebody needs to reach Reddington 643 00:33:12,758 --> 00:33:14,393 and tell him his life's in danger. 644 00:33:18,664 --> 00:33:20,999 Make a left at the light. 645 00:33:21,133 --> 00:33:23,001 Are you sure about this? 646 00:33:23,135 --> 00:33:26,905 This means giving up on Reddington watching Keen die. 647 00:33:27,039 --> 00:33:28,440 That was my dream. 648 00:33:30,309 --> 00:33:32,344 This is my reality. 649 00:33:33,445 --> 00:33:34,813 Edward is standing by. 650 00:33:35,847 --> 00:33:36,848 Edward? 651 00:33:38,317 --> 00:33:39,785 Are we flying somewhere? 652 00:33:41,253 --> 00:33:43,422 Hold on. They've stopped. 653 00:33:43,555 --> 00:33:45,491 About a half a mile to our west. 654 00:33:45,624 --> 00:33:47,826 I'll call in a team. 655 00:33:54,200 --> 00:33:56,302 Upstairs. Now. We need to talk. 656 00:33:58,370 --> 00:34:00,472 Two units inbound. Less than ten minutes away. 657 00:34:01,540 --> 00:34:03,008 Sir, you hear me? Stop the car. 658 00:34:03,142 --> 00:34:04,210 Sir? Stop! 659 00:34:04,343 --> 00:34:06,612 They're coming toward us. Fast. 660 00:34:06,745 --> 00:34:09,014 Like, impossibly fast. 661 00:34:16,788 --> 00:34:17,856 Ahh! 662 00:34:19,191 --> 00:34:21,527 Sparkling water? That's what you take with the truth? 663 00:34:21,660 --> 00:34:24,363 I must say, I highly recommend a martini. 664 00:34:24,496 --> 00:34:25,664 Three olives. 665 00:34:27,899 --> 00:34:29,501 Ahh. 666 00:34:34,240 --> 00:34:36,542 We have one of Townsend's associates in custody. 667 00:34:36,675 --> 00:34:39,077 He claims Keen has some kind of tracking chip, 668 00:34:39,211 --> 00:34:41,847 that she's leading Townsend to Reddington as we speak. 669 00:34:41,980 --> 00:34:43,849 Not only is Ms. Keen a criminal and a fugitive, 670 00:34:43,982 --> 00:34:45,884 now she's gonna murder our CI? 671 00:34:46,017 --> 00:34:47,753 We're trying to contact him. 672 00:34:47,886 --> 00:34:51,223 This certainly makes me feel better about the DOJ's directive. 673 00:34:51,357 --> 00:34:54,025 Directive? What directive? 674 00:34:54,160 --> 00:34:56,228 The one I came here to tell you about. 675 00:34:57,429 --> 00:35:00,132 They just issued a burn notice on Keen. 676 00:35:00,266 --> 00:35:01,533 They want her scrubbed. 677 00:35:01,667 --> 00:35:03,101 Scrubbed? What does that even mean? 678 00:35:03,235 --> 00:35:04,736 Scrubbed, like killed scrubbed? 679 00:35:04,870 --> 00:35:08,240 It means eliminated. Knowing too much is one thing, 680 00:35:08,374 --> 00:35:11,677 but she now demonstrates an obvious liability to the Bureau. 681 00:35:11,810 --> 00:35:13,945 We can bring her in. No, you can't. 682 00:35:14,079 --> 00:35:15,381 As soon as Keen's handled, 683 00:35:15,514 --> 00:35:17,616 the DOJ will disavow all knowledge of the Task Force, 684 00:35:17,749 --> 00:35:19,084 kick Reddington free... 685 00:35:19,218 --> 00:35:20,852 Whoa. They can't do that. 686 00:35:20,986 --> 00:35:23,121 You never existed. 687 00:35:27,025 --> 00:35:28,427 Cynthia. 688 00:35:28,560 --> 00:35:30,128 We can bring her in. 689 00:35:30,262 --> 00:35:32,231 Harold, someone's gonna bring our girl in, 690 00:35:32,364 --> 00:35:33,832 and when they do, 691 00:35:33,965 --> 00:35:36,101 it's gonna be curtain call on this program. 692 00:35:51,016 --> 00:35:51,717 Good morning. 693 00:35:52,284 --> 00:35:53,452 Where are we? 694 00:35:56,722 --> 00:35:58,790 It's been, what... Eight, nine hours? 695 00:35:58,924 --> 00:36:00,792 Where are you taking me? 696 00:36:00,926 --> 00:36:04,296 A friend once told me that the true measure of a man 697 00:36:04,430 --> 00:36:07,533 isn't what he reveals to the world, 698 00:36:07,666 --> 00:36:09,601 but what he hides from it. 699 00:36:11,937 --> 00:36:12,671 Perhaps. 700 00:36:13,805 --> 00:36:17,809 Keeping secrets is brutal business. 701 00:36:17,943 --> 00:36:19,978 Twenty minutes to Riga. 702 00:36:20,111 --> 00:36:23,181 We're going to Latvia? For what? 703 00:36:24,250 --> 00:36:26,051 For answers. 704 00:36:41,900 --> 00:36:43,201 How? 705 00:36:45,136 --> 00:36:46,672 The night of the fire. 706 00:36:51,176 --> 00:36:53,144 There are no words to describe... 707 00:36:55,781 --> 00:36:57,316 ...how it felt to... 708 00:36:59,385 --> 00:37:01,320 ...see you in such pain. 709 00:37:05,657 --> 00:37:08,427 That...scar 710 00:37:08,560 --> 00:37:10,662 is a permanent reminder of... 711 00:37:12,364 --> 00:37:16,802 ...how the choices we made have affected your life forever. 712 00:37:16,935 --> 00:37:18,670 The choices who made? 713 00:37:18,804 --> 00:37:24,410 Its shape was so clear in my memory. 714 00:37:24,543 --> 00:37:25,711 As if I'd seen it before. 715 00:37:27,313 --> 00:37:30,682 And then, one day, there it was on a map, 716 00:37:30,816 --> 00:37:34,052 not a perfect match, but eerily close. 717 00:37:34,185 --> 00:37:35,687 It became 718 00:37:37,923 --> 00:37:39,458 the symbol of 719 00:37:41,527 --> 00:37:44,763 the most important aspect of my business, 720 00:37:44,896 --> 00:37:49,435 an image representing the danger you faced, 721 00:37:49,568 --> 00:37:54,039 and the promise to protect you from it. 722 00:37:59,378 --> 00:38:01,112 And this is where it all began. 723 00:38:03,549 --> 00:38:05,984 Along the banks of the sea it resembles. 724 00:38:11,022 --> 00:38:12,891 What's in Latvia? 725 00:38:28,607 --> 00:38:29,741 What is this place? 726 00:38:30,942 --> 00:38:34,112 Baltic's Best Seafood Distributor. 727 00:38:34,245 --> 00:38:36,682 Why do I feel like that's not at all what this is? 728 00:38:36,815 --> 00:38:38,684 Because that's not at all what this is. 729 00:38:38,817 --> 00:38:40,118 It's a front. 730 00:38:40,251 --> 00:38:41,920 A front for what? Mr. Reddington! 731 00:38:42,053 --> 00:38:44,723 Hello, my friend! I hope you had an easy flight. 732 00:38:44,856 --> 00:38:46,925 Yes, thank you, Juris. We did. 733 00:38:47,058 --> 00:38:49,260 It's good to see you. It's good to see you, sir. 734 00:38:49,395 --> 00:38:51,397 And Miss Keen. It's an honor. 735 00:39:04,510 --> 00:39:05,677 You said it hurt. 736 00:39:07,846 --> 00:39:11,850 To see me in so much pain the night of the fire. 737 00:39:11,983 --> 00:39:13,351 Why were you there? 738 00:39:14,420 --> 00:39:15,787 The Fulcrum. 739 00:39:15,921 --> 00:39:19,090 My mother went to find it, to confront my father. 740 00:39:19,224 --> 00:39:21,593 But she wasn't alone. 741 00:39:21,727 --> 00:39:23,328 There were others. 742 00:39:23,462 --> 00:39:25,497 Is that why you were there? 743 00:39:25,631 --> 00:39:27,265 Did you work with my mother? 744 00:39:28,767 --> 00:39:32,070 Elizabeth, I knew your mother better than she knew herself. 745 00:39:55,861 --> 00:39:57,062 What is this? 746 00:39:59,631 --> 00:40:00,899 The epicenter. 747 00:40:03,702 --> 00:40:07,105 I brought you here because this is where it all started. 748 00:40:07,238 --> 00:40:08,707 Where what started? 749 00:40:10,509 --> 00:40:11,843 You want answers. 750 00:40:14,012 --> 00:40:15,847 Let's start with one you already know. 751 00:40:19,718 --> 00:40:22,153 The identity of N-13. 752 00:40:22,287 --> 00:40:24,355 I was right. 753 00:40:24,490 --> 00:40:25,991 About some of it. 754 00:40:26,124 --> 00:40:28,560 The story you've heard is that N-13 755 00:40:28,694 --> 00:40:32,631 stole 13 packets of intelligence from the KGB 756 00:40:32,764 --> 00:40:35,233 around the time the Soviet Union fell. 757 00:40:35,366 --> 00:40:37,736 You were N-13. 758 00:40:37,869 --> 00:40:39,805 You are N-13. 759 00:40:39,938 --> 00:40:41,473 Yes. 760 00:40:41,607 --> 00:40:43,642 But I didn't steal anything. 761 00:40:43,775 --> 00:40:46,077 The Sikorsky Archive was a gift. 762 00:40:46,211 --> 00:40:48,046 Gift? 763 00:40:48,179 --> 00:40:51,049 A blackmail file with compromising intel 764 00:40:51,182 --> 00:40:53,885 on the world's most powerful people and corporations? 765 00:40:54,019 --> 00:40:56,121 And governments. Who would do that? 766 00:40:56,254 --> 00:40:59,558 One of your mother's closest friends and colleagues. 767 00:41:01,760 --> 00:41:02,894 You're lying. 768 00:41:03,962 --> 00:41:06,097 You framed my mother, 769 00:41:06,231 --> 00:41:08,800 made the world believe she stole the Archive. 770 00:41:08,934 --> 00:41:10,902 You need to forget what you think you know. 771 00:41:11,036 --> 00:41:12,437 You set her up. 772 00:41:12,571 --> 00:41:14,773 Elizabeth, listen to me. 773 00:41:16,542 --> 00:41:18,644 Katarina Rostova 774 00:41:18,777 --> 00:41:21,713 was never framed or killed. 775 00:41:22,914 --> 00:41:26,317 The Sikorsky Archive was a seed. 776 00:41:27,352 --> 00:41:29,454 The beginning of what would become 777 00:41:29,588 --> 00:41:31,222 one of the most sophisticated 778 00:41:31,356 --> 00:41:34,092 intelligence networks in existence. 779 00:41:34,993 --> 00:41:37,796 A network meticulously crafted 780 00:41:37,929 --> 00:41:40,131 with her knowledge and blessing 781 00:41:40,265 --> 00:41:44,035 to serve one guiding purpose... 782 00:41:44,169 --> 00:41:46,304 To give me the power 783 00:41:46,437 --> 00:41:49,941 to keep you safe and your mother hidden. 784 00:41:52,377 --> 00:41:54,646 This place is part of the machine 785 00:41:54,780 --> 00:41:57,649 that that vision manifested, 786 00:41:57,783 --> 00:42:00,318 a machine that is and has been 787 00:42:00,451 --> 00:42:03,321 my life's work for the past three decades. 788 00:42:05,591 --> 00:42:09,227 So... What is this? 789 00:42:13,364 --> 00:42:15,233 This is The Blacklist. 57965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.