Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:02,503
Previously
on The Blacklist...
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,105
Things are never going back
to the way they were.
3
00:00:06,907 --> 00:00:09,243
It's Ressler.
I've been shot.
4
00:00:09,377 --> 00:00:10,678
We need to find Bino.
5
00:00:10,811 --> 00:00:12,480
Do you know what
Neville Townsend
will do to me
6
00:00:12,613 --> 00:00:14,948
when he discovers that
I'm the one who helped you?
7
00:00:15,083 --> 00:00:16,117
I'm turning them over.
8
00:00:16,250 --> 00:00:17,551
That would be a mistake.
9
00:00:17,685 --> 00:00:18,752
Checkmate.
10
00:00:18,886 --> 00:00:20,554
I can't take it anymore.
11
00:00:20,688 --> 00:00:22,956
Everything I came
into your life to prevent,
12
00:00:23,091 --> 00:00:24,258
it's happening.
13
00:00:24,392 --> 00:00:25,259
Raymond,
we're out of time.
14
00:00:37,971 --> 00:00:39,307
How many are there?
15
00:00:39,440 --> 00:00:41,175
Four out front,
at least another four
16
00:00:41,309 --> 00:00:43,644
making their way
back to the alley.
17
00:00:43,777 --> 00:00:44,878
Too many.
18
00:00:45,012 --> 00:00:47,181
Bino!
We had a deal!
19
00:00:47,315 --> 00:00:49,483
Open the door,
or we'll open it for you!
20
00:00:49,617 --> 00:00:51,885
They're covering
all the exits.
- Not all the exits.
21
00:00:52,019 --> 00:00:55,656
Bino's got pipelines running
all over the Seventh Ward.
22
00:00:55,789 --> 00:00:58,926
My guess is
those pipes end here.
23
00:00:59,059 --> 00:01:01,629
He's not walking
millions in cash
through the front door.
24
00:01:01,762 --> 00:01:05,099
There must be some sort
of hidden passageway.
25
00:01:05,233 --> 00:01:07,468
Maybe Bino could've
told us how to find it
if you hadn't killed him.
26
00:01:07,601 --> 00:01:09,470
Perhaps we can set aside
our differences
27
00:01:09,603 --> 00:01:11,139
just long enough
to get us out of here.
28
00:01:11,272 --> 00:01:12,873
They're coming.
29
00:01:18,879 --> 00:01:21,081
Aah!
I'm not setting aside
our disagreements.
30
00:01:21,215 --> 00:01:23,151
Then hold them in abeyance.
Let them simmer.
31
00:01:23,284 --> 00:01:25,253
Do whatever you need.
But please let me help you.
32
00:01:25,386 --> 00:01:28,122
You help me?
Who's helping who?
33
00:01:28,256 --> 00:01:30,724
Considering the circumstances,
how about we help each other?
34
00:01:35,963 --> 00:01:38,866
This wall has gaps in it.
It's a door.
35
00:01:38,999 --> 00:01:40,901
There has to be a release.
36
00:02:02,390 --> 00:02:04,325
Is everything clear?
Clear!
37
00:02:04,458 --> 00:02:06,294
Clear here!
See anything?
38
00:02:06,427 --> 00:02:08,662
Nothing here.
Check the closet!
39
00:02:17,605 --> 00:02:18,939
Find them!
40
00:02:24,945 --> 00:02:26,347
Ready?
41
00:02:26,480 --> 00:02:27,848
Yeah.
42
00:02:37,591 --> 00:02:39,092
Ah, ah, ah. Hold on.
43
00:02:43,997 --> 00:02:45,065
Elizabeth.
44
00:02:46,434 --> 00:02:47,868
Elizabeth!
45
00:02:49,570 --> 00:02:51,138
Officer! Thank God.
What's the problem, ma'am?
46
00:02:51,272 --> 00:02:54,575
Uh, don't look,
but there's a man
in a hat in that store.
47
00:02:54,708 --> 00:02:56,610
I think he has a gun.
48
00:02:58,546 --> 00:03:00,113
Baker-six,
requesting backup.
49
00:03:00,248 --> 00:03:03,351
Civilian reports
possible armed suspect
at 363 Central.
50
00:03:03,484 --> 00:03:04,485
Roger,
Baker-six.
51
00:03:13,294 --> 00:03:15,463
MPD! Hands. Put your hands
where I can see them.
52
00:03:15,596 --> 00:03:17,531
Ah! Second opinion!
Just what I need.
53
00:03:17,665 --> 00:03:19,833
What do you think...
Funyuns or Fritos?
54
00:03:19,967 --> 00:03:21,635
Drop them
and raise your hands.
55
00:03:21,769 --> 00:03:23,471
If it helps,
the Fritos are fun size.
56
00:03:23,604 --> 00:03:25,606
Sorry for this.
Gun. Now.
57
00:03:46,494 --> 00:03:48,662
Dr. Brown, please dial...
58
00:03:49,963 --> 00:03:51,365
What's the status?
Dr. Brown...
59
00:03:51,499 --> 00:03:52,733
He, uh... He's still out.
60
00:03:52,866 --> 00:03:54,468
They just
brought him down
from recovery.
61
00:03:54,602 --> 00:03:56,437
Bullet destroyed
part of his right lung.
62
00:03:56,570 --> 00:03:57,971
There's also
an infection.
63
00:03:58,105 --> 00:03:59,673
Septicemia.
64
00:04:01,074 --> 00:04:02,476
Uh, any word on Liz?
65
00:04:02,610 --> 00:04:03,877
There was an incident,
a shootout,
66
00:04:04,011 --> 00:04:05,846
at that place The Castle
in the Seventh Ward.
67
00:04:05,979 --> 00:04:07,047
Was Keen there?
68
00:04:07,180 --> 00:04:08,716
If she was,
she's gone now.
69
00:04:08,849 --> 00:04:10,784
All that's left is
a crime scene and
the body of Bino Baker.
70
00:04:10,918 --> 00:04:12,620
Wait. Baker's dead?
71
00:04:12,753 --> 00:04:15,289
Uh, what about
Mr. Reddington?
72
00:04:15,423 --> 00:04:17,691
MIA. Not responding.
This is the office.
73
00:04:17,825 --> 00:04:18,859
Notify me the moment
74
00:04:18,992 --> 00:04:20,661
that Agent Ressler
is out of recovery.
75
00:04:20,794 --> 00:04:23,096
If either of you
are people of faith,
76
00:04:23,230 --> 00:04:24,532
now's the time
to muster it.
77
00:04:26,166 --> 00:04:27,635
Cooper.
78
00:04:27,768 --> 00:04:29,202
What? When?
79
00:04:31,439 --> 00:04:32,740
Tell Charlene
I'm on my way.
80
00:04:39,112 --> 00:04:40,381
Put that away.
81
00:04:40,514 --> 00:04:42,249
You look like hell.
82
00:04:42,383 --> 00:04:45,085
You would, too,
if you had been there
when the FBI raided us.
83
00:04:45,218 --> 00:04:48,255
I was lucky to get out.
Who is this?
84
00:04:48,389 --> 00:04:49,890
Call me Bolt.
85
00:04:50,023 --> 00:04:52,125
Mr. Townsend's
arranged for me
to handle your dissolve.
86
00:04:52,259 --> 00:04:54,728
It's just
until things settle down.
87
00:04:54,862 --> 00:04:56,697
Phone,
weapon, plastic,
88
00:04:56,830 --> 00:04:58,732
petty cash to get you
to Singapore.
89
00:04:59,700 --> 00:05:01,435
My passport guy
is our next stop.
90
00:05:01,569 --> 00:05:03,804
All right. Hold on.
I don't want to hide.
91
00:05:03,937 --> 00:05:05,038
I want to help.
92
00:05:07,741 --> 00:05:09,109
I'll get the car.
93
00:05:12,546 --> 00:05:14,615
Elias, I can be a resource.
94
00:05:14,748 --> 00:05:16,617
The FBI saw you.
95
00:05:17,618 --> 00:05:19,152
We have to take precautions.
96
00:05:19,286 --> 00:05:21,088
Mr. Townsend's first priority
is to keep you safe.
97
00:05:21,221 --> 00:05:24,091
I can help keep
the feds at bay,
redirect them by moving...
98
00:05:24,224 --> 00:05:25,526
Godwin.
99
00:05:25,659 --> 00:05:28,161
He's going to protect you
whether you like it or not.
100
00:05:28,295 --> 00:05:31,465
Because you're family.
The only one he's got.
101
00:05:31,599 --> 00:05:35,636
So... Shut up,
take his help,
102
00:05:35,769 --> 00:05:38,839
and thank him
when this thing is done.
103
00:05:38,972 --> 00:05:41,108
What happened with Keen?
104
00:05:41,241 --> 00:05:43,276
I heard there was
a development.
105
00:05:43,411 --> 00:05:45,178
There was a development,
all right.
106
00:05:45,312 --> 00:05:47,781
Which is why
I'm gonna find her.
107
00:05:47,915 --> 00:05:49,983
And when I do,
108
00:05:50,117 --> 00:05:51,284
I'm gonna make sure
109
00:05:51,419 --> 00:05:53,654
Reddington gets
to watch her die.
110
00:06:00,628 --> 00:06:01,862
Charlene's fine.
111
00:06:04,632 --> 00:06:08,802
I just needed to get you
away from the others
so we could talk.
112
00:06:10,838 --> 00:06:12,406
Although...
113
00:06:13,907 --> 00:06:15,976
...I'm not sure
where to begin.
114
00:06:16,109 --> 00:06:17,878
So let's talk
about the end,
Elizabeth.
115
00:06:18,011 --> 00:06:20,180
Because that's
where we are.
The end.
116
00:06:20,313 --> 00:06:22,182
This has gone too far.
117
00:06:22,315 --> 00:06:25,185
Cost too many lives.
Hurt too many people.
118
00:06:28,689 --> 00:06:30,190
Is Ressler
gonna be okay?
119
00:06:33,026 --> 00:06:34,294
I honestly don't know.
120
00:06:35,328 --> 00:06:37,297
But he's gonna
make it, right?
121
00:06:37,431 --> 00:06:39,600
Elizabeth, if I thought
you'd be safe
with Reddington,
122
00:06:39,733 --> 00:06:41,635
I'd turn a blind eye
and let him ferry you away
123
00:06:41,769 --> 00:06:44,037
to a new name,
a new life.
124
00:06:44,171 --> 00:06:46,039
I wish I believed
that existed for you,
but I don't.
125
00:06:46,173 --> 00:06:47,541
Not anymore.
126
00:06:47,675 --> 00:06:48,809
Let me help you.
127
00:06:48,942 --> 00:06:50,544
Not just with Townsend,
128
00:06:50,678 --> 00:06:51,912
but with everything
that comes after...
129
00:06:52,045 --> 00:06:54,948
The courts, your safety,
your daughter's safety.
130
00:06:55,082 --> 00:06:58,151
Reddington's way,
the renegade way,
131
00:06:58,285 --> 00:07:00,187
all that'll do
is spill more blood.
132
00:07:12,500 --> 00:07:14,134
Say I turn myself in,
133
00:07:15,936 --> 00:07:18,572
help you take down Townsend.
134
00:07:18,706 --> 00:07:20,874
How can you possibly
keep me safe?
135
00:07:24,311 --> 00:07:26,413
Not "how," Elizabeth.
136
00:07:26,547 --> 00:07:27,915
Where.
137
00:07:43,230 --> 00:07:45,065
Harold,
we have a problem.
138
00:07:45,198 --> 00:07:46,600
Dembe and I were able
to prevent Elizabeth
139
00:07:46,734 --> 00:07:48,101
from being handed over
to Townsend.
140
00:07:48,235 --> 00:07:50,638
But she's in the wind.
We lost her.
141
00:07:50,771 --> 00:07:51,972
She's safe.
Has she made contact?
142
00:07:52,940 --> 00:07:54,575
Elizabeth surrendered.
143
00:07:54,708 --> 00:07:56,109
She surrendered?
144
00:07:56,243 --> 00:07:58,278
It was her choice,
not mine.
145
00:07:58,411 --> 00:08:01,081
She can't keep running.
And she can't beat
Townsend alone.
146
00:08:01,214 --> 00:08:03,617
She's not alone.
She's never been alone.
147
00:08:03,751 --> 00:08:06,520
I understand the risk.
She'll be under 24-hour guard.
148
00:08:06,654 --> 00:08:08,922
Let's say
you can keep her safe, Harold.
149
00:08:09,056 --> 00:08:11,291
Once Townsend's gone,
you think Panabaker
150
00:08:11,424 --> 00:08:14,127
will have Elizabeth's
best interests at heart?
151
00:08:14,261 --> 00:08:15,929
The decision's
been made.
152
00:08:16,063 --> 00:08:17,798
I'm sorry it's one
you disagree with.
153
00:08:50,998 --> 00:08:53,066
Was Williams
compromised in the raid?
154
00:08:53,200 --> 00:08:55,335
Don't know who that is.
155
00:08:55,468 --> 00:08:57,004
Mary Williams.
Our forger.
156
00:08:57,137 --> 00:08:58,772
She's been papering
our clients
157
00:08:58,906 --> 00:09:00,473
and their passports
for nearly six years.
158
00:09:00,608 --> 00:09:02,375
All I know is
I got the call.
159
00:09:03,310 --> 00:09:04,778
That's quite
a coincidence...
160
00:09:04,912 --> 00:09:08,048
My needing papers and Mary not
being available to make them.
161
00:09:10,651 --> 00:09:11,885
Are we doing this?
162
00:09:21,028 --> 00:09:22,462
Search him.
163
00:09:29,202 --> 00:09:31,104
There are no coincidences.
164
00:09:33,406 --> 00:09:35,809
Godwin Page.
165
00:09:35,943 --> 00:09:38,912
Godwin's
a rather cocky name.
166
00:09:39,046 --> 00:09:42,515
A godlike Anglo-Saxon.
It gets cockier and cockier.
167
00:09:43,717 --> 00:09:45,953
You're on his payroll.
He is.
168
00:09:46,086 --> 00:09:50,590
And Neville didn't know
because you weren't around
to do his due diligence.
169
00:09:50,724 --> 00:09:52,760
Which gave me
an advantage,
and I took it.
170
00:09:52,893 --> 00:09:54,561
What do you want?
You.
171
00:09:54,695 --> 00:09:56,730
Neville's
little go-to guy.
172
00:09:56,864 --> 00:09:58,932
You're one of his
closest confidantes.
173
00:09:59,066 --> 00:10:01,735
I've nibbled
at the edges
to no avail.
174
00:10:01,869 --> 00:10:04,805
Laghari was a bust.
Bolt was a one-off.
175
00:10:04,938 --> 00:10:06,774
What I want
is to kill Townsend.
176
00:10:06,907 --> 00:10:08,876
And you're
what I need to do it.
177
00:10:09,009 --> 00:10:11,578
I won't help you.
Not willingly, no.
178
00:10:11,712 --> 00:10:13,180
Reddington!
179
00:10:13,313 --> 00:10:16,383
Ah! Edna!
What a happy sight.
180
00:10:16,516 --> 00:10:17,818
For you, maybe.
181
00:10:17,951 --> 00:10:19,452
Bubbe, please.
What please?
182
00:10:19,586 --> 00:10:22,022
T-T-The Lasher's
shiva cake has to wait,
183
00:10:22,155 --> 00:10:24,191
but I can't make my points?
184
00:10:24,324 --> 00:10:27,460
Can and do, Edna.
How's the rheumatism?
185
00:10:27,594 --> 00:10:31,064
Oh, it's great. It's like
losing your virginity
to a racehorse.
186
00:10:31,198 --> 00:10:32,766
What kind of
stupid question
is that?
187
00:10:32,900 --> 00:10:35,268
We need to chip-chop.
I'm in the La-Z-Boy a month
188
00:10:35,402 --> 00:10:37,470
if I don't get her home
in time for Judge Judy.
189
00:10:37,604 --> 00:10:38,872
You brought your gadgets?
190
00:10:39,006 --> 00:10:40,573
No, I came
all the way out here
191
00:10:40,708 --> 00:10:43,777
because I like
getting hay fever
from Abba's llamas.
192
00:10:43,911 --> 00:10:47,915
Well, you can start
with the whereabouts
of his employer.
193
00:10:49,116 --> 00:10:50,350
Mm!
194
00:11:03,030 --> 00:11:04,664
It took me
a while, but...
195
00:11:05,999 --> 00:11:07,367
I finally realized,
this whole time,
196
00:11:07,500 --> 00:11:10,904
I've been telling myself
none of this is you.
197
00:11:12,639 --> 00:11:13,974
Like you changed into...
198
00:11:15,308 --> 00:11:19,780
Somebody
I didn't recognize,
someone...dark.
199
00:11:21,815 --> 00:11:23,383
But I realize now
this is you.
200
00:11:25,385 --> 00:11:28,355
It's the other Liz,
the one I knew.
201
00:11:31,224 --> 00:11:32,192
My friend.
202
00:11:34,127 --> 00:11:37,064
Maybe she's the illusion
all along.
203
00:11:46,339 --> 00:11:48,308
People aren't
good or bad, Aram.
204
00:11:49,777 --> 00:11:51,144
Whatever I've done...
205
00:11:53,346 --> 00:11:54,647
It's all me.
206
00:11:57,985 --> 00:12:00,153
Ms. Panabaker's here.
207
00:12:00,287 --> 00:12:01,989
She's upstairs
talking to Mr. Cooper.
208
00:12:03,991 --> 00:12:06,026
I'm not ashamed
of what I've done.
209
00:12:07,795 --> 00:12:09,596
Or who I've become.
210
00:12:11,799 --> 00:12:15,068
I think anyone
who's gone through
what I went through
211
00:12:15,202 --> 00:12:17,437
would have
done the same...
212
00:12:17,570 --> 00:12:18,839
Or worse.
213
00:12:20,874 --> 00:12:22,409
Agent Ressler's conscious.
214
00:12:24,077 --> 00:12:28,248
The infection's spreading,
but at least he's awake.
215
00:12:28,381 --> 00:12:30,150
Thought you'd like to know.
216
00:12:30,818 --> 00:12:32,385
I get a phone call!
217
00:12:35,488 --> 00:12:38,458
One call.
I'm entitled to that.
218
00:12:38,591 --> 00:12:40,060
Entitled?
219
00:12:41,694 --> 00:12:43,263
I think we're past that.
220
00:12:43,396 --> 00:12:44,597
Fair enough.
221
00:12:46,399 --> 00:12:47,968
Then for the other Liz.
222
00:12:50,337 --> 00:12:51,438
For your friend.
223
00:12:53,573 --> 00:12:55,142
Please?
224
00:13:02,850 --> 00:13:05,418
You want us
to cut a deal with Keen?
225
00:13:05,552 --> 00:13:07,587
Come on, Cynthia.
You knew this was coming.
226
00:13:07,720 --> 00:13:09,222
No, I didn't!
227
00:13:09,356 --> 00:13:10,790
But now that
you're asking,
the answer's no.
228
00:13:10,924 --> 00:13:12,392
Your indignation
is duly noted.
229
00:13:12,525 --> 00:13:13,961
But for the record,
I'd like to remind you...
230
00:13:14,094 --> 00:13:15,595
Harold, I get it.
You care for Keen.
231
00:13:15,728 --> 00:13:17,664
You don't
want to see her
sent to prison.
232
00:13:17,797 --> 00:13:20,000
Even though you know
that is exactly what
she deserves.
233
00:13:20,133 --> 00:13:21,401
You know her record,
what she was...
234
00:13:21,534 --> 00:13:23,236
Who she was before
Reddington showed up.
235
00:13:23,370 --> 00:13:24,771
And you know what's
happened to her since!
236
00:13:24,905 --> 00:13:27,474
Knowing that, can you
honestly tell me that
what she deserves
237
00:13:27,607 --> 00:13:29,276
is to spend the rest
of her life in a supermax?
238
00:13:29,409 --> 00:13:31,578
I can tell you that's
exactly what I think
she deserves.
239
00:13:31,711 --> 00:13:33,746
Now, if there's
nothing else,
the Attorney General
240
00:13:33,881 --> 00:13:35,248
is waiting on an update.
241
00:13:35,382 --> 00:13:38,051
There wouldn't have been
a Task Force without Keen.
242
00:13:38,185 --> 00:13:39,452
She's as responsible
as Reddington
243
00:13:39,586 --> 00:13:41,154
for all the people
we've caught.
244
00:13:42,956 --> 00:13:45,825
Harold, you can't win.
245
00:13:45,959 --> 00:13:48,328
I'm sorry. I know
it breaks your heart.
246
00:13:48,461 --> 00:13:50,697
But Keen
will be prosecuted.
247
00:13:57,504 --> 00:13:58,771
You only get one call.
248
00:13:58,906 --> 00:14:00,908
Where did these agents
come from?
249
00:14:01,041 --> 00:14:02,642
Oh, uh, Ms. Panabaker
had them sent.
250
00:14:02,775 --> 00:14:05,045
She says it's to, uh,
keep you safe,
251
00:14:05,178 --> 00:14:07,347
but I think she's worried
one of us might try
to help you escape.
252
00:14:07,480 --> 00:14:09,416
Did you vet them
at least?
253
00:14:09,549 --> 00:14:11,651
Why, you think Townsend's
got people inside FBI SWAT?
254
00:14:15,755 --> 00:14:17,424
You should be
calling a lawyer.
255
00:14:17,557 --> 00:14:19,792
A lawyer
can't help me now.
256
00:14:23,296 --> 00:14:24,497
Hey.
Are you there?
257
00:14:25,432 --> 00:14:27,200
Heard you're
feeling better.
258
00:14:27,334 --> 00:14:29,302
I was, until I heard
what you did.
259
00:14:31,571 --> 00:14:33,840
I thought you wanted me
to turn myself in.
260
00:14:33,974 --> 00:14:35,875
I did. And I don't.
261
00:14:36,977 --> 00:14:38,478
What did Panabaker say?
262
00:14:38,611 --> 00:14:41,314
I don't know.
Which can't
be a good thing.
263
00:14:42,515 --> 00:14:44,484
This isn't where
I thought we'd end up.
264
00:14:45,618 --> 00:14:47,654
This isn't the end.
Not for you.
265
00:14:49,322 --> 00:14:50,924
That's not what I meant.
266
00:14:51,058 --> 00:14:54,995
I know. This is
how it has to be.
267
00:15:00,733 --> 00:15:02,335
What's that?
I don't know.
268
00:15:03,536 --> 00:15:05,172
I don't know.
That sounds like...
269
00:15:05,305 --> 00:15:08,041
Oh, no.
270
00:15:11,011 --> 00:15:13,947
I'm sorry. Say that again.
A chopper? You're sure?
271
00:15:16,549 --> 00:15:18,918
Get Incident Response
to the holding bay
272
00:15:19,052 --> 00:15:20,153
and alert the guards
around Keen.
273
00:15:20,287 --> 00:15:21,721
It has to be Townsend.
274
00:15:25,292 --> 00:15:27,160
What is that?
What's going on?
275
00:15:27,294 --> 00:15:28,361
I don't know!
276
00:15:29,997 --> 00:15:31,898
Yes, Code Black.
277
00:15:32,032 --> 00:15:36,436
Rapid deploy HRT and notify
all non-tactical support
personnel to shelter in place.
278
00:15:49,582 --> 00:15:51,384
Aram, get out of here!
279
00:15:51,518 --> 00:15:53,286
Go! Now!
280
00:15:53,420 --> 00:15:55,655
Keen! Keen, are you there?
281
00:16:14,841 --> 00:16:17,344
Central Command,
talk to me.
What's going on?
282
00:16:17,477 --> 00:16:18,511
Can't see
into the room, sir.
283
00:16:18,645 --> 00:16:19,646
Take cover! Go!
284
00:16:40,933 --> 00:16:41,934
Hold on!
285
00:17:08,728 --> 00:17:10,863
The masks make facial
recognition impossible.
286
00:17:10,997 --> 00:17:12,665
And there was
no tail number
on the chopper
287
00:17:12,799 --> 00:17:14,667
that yanked out Keen,
288
00:17:14,801 --> 00:17:16,236
which was kinda badass.
289
00:17:17,504 --> 00:17:19,372
I mean...
I mean terrible.
290
00:17:19,506 --> 00:17:21,841
Anyway, uh, no tail number,
no registered owner.
291
00:17:21,974 --> 00:17:23,676
We don't need one.
We know who owns it.
292
00:17:23,810 --> 00:17:26,379
Neville Townsend.
I don't even want to think
about what that means.
293
00:17:26,513 --> 00:17:28,248
It means we have to
get her back.
294
00:17:28,381 --> 00:17:30,217
The people we interviewed
from the raid
295
00:17:30,350 --> 00:17:32,685
on Townsend's accounting
firm... Re-interview them.
296
00:17:32,819 --> 00:17:34,387
Uh, they've been
in custody for weeks.
297
00:17:34,521 --> 00:17:36,989
I doubt they have
any leads on where
Townsend took Liz.
298
00:17:37,124 --> 00:17:39,126
No, but they may be
able to tell us who
helped him take her.
299
00:17:39,259 --> 00:17:40,627
Extracting Keen
from the Post Office
300
00:17:40,760 --> 00:17:42,995
required planning,
skill, and precision.
301
00:17:43,130 --> 00:17:44,564
I want a name.
302
00:17:44,697 --> 00:17:47,867
Tell me again...
You and Edna,
how you two met.
303
00:17:48,000 --> 00:17:50,503
Ah. Veterinary school.
304
00:17:50,637 --> 00:17:53,240
We were paired to do
a necropsy on a tortoise.
305
00:17:55,142 --> 00:17:58,545
I was hooked the minute
I saw her drain the entrails.
306
00:17:58,678 --> 00:18:02,282
Way she handles a knife,
she coulda been a chef
at Benihana.
307
00:18:03,850 --> 00:18:06,419
I appreciate you bringing
her in on this, Teddy.
308
00:18:06,553 --> 00:18:08,221
Ah, you know me...
309
00:18:08,355 --> 00:18:12,024
I cup the balls,
give 'em a tickle,
maybe a squeeze.
310
00:18:12,159 --> 00:18:15,362
You need 'em cut off,
Ema's your Abba.
311
00:18:15,495 --> 00:18:18,365
It's done! The chip
is in his neck.
312
00:18:18,498 --> 00:18:20,533
Are you insane?
Elizabeth.
313
00:18:20,667 --> 00:18:22,435
You know Brimley.
It's a pleasure.
314
00:18:22,569 --> 00:18:25,071
But I don't believe you know
his lovely wife, Edna.
315
00:18:25,205 --> 00:18:27,940
You sent a commando team
to blow the roof off
the Post Office?
316
00:18:28,074 --> 00:18:32,545
I like the gumption,
but cork it until
I'm done, okay?
317
00:18:32,679 --> 00:18:34,814
The chip is in his neck.
The tracking device is set.
318
00:18:34,947 --> 00:18:38,518
As soon as he wakes up
and shakes off the hangover,
319
00:18:38,651 --> 00:18:40,887
he goes to Townsend,
Townsend goes to him,
320
00:18:41,020 --> 00:18:43,256
voila, you got
a front-row seat.
321
00:18:43,390 --> 00:18:44,757
Edna, you're a lifesaver.
322
00:18:44,891 --> 00:18:47,660
I know.
It's reflected
in my fee.
323
00:18:47,794 --> 00:18:49,662
All this time,
she can't walk,
324
00:18:49,796 --> 00:18:52,699
I can't breathe,
but I still cherish
every day.
325
00:18:52,832 --> 00:18:55,535
Come on. Teddy.
Let's go. Come on.
326
00:18:55,668 --> 00:18:57,270
Some days
more than others.
327
00:18:58,671 --> 00:19:00,072
Come on, dear.
Let's go.
328
00:19:00,207 --> 00:19:01,574
Ah, now.
329
00:19:01,708 --> 00:19:03,510
I broke you out
to keep you from spending
330
00:19:03,643 --> 00:19:05,612
the rest of your days
in a supermax.
331
00:19:05,745 --> 00:19:07,780
I'd rather be
in prison there
than here.
332
00:19:09,115 --> 00:19:12,051
I have something
to show you.
333
00:19:12,185 --> 00:19:16,789
But an opportunity
to neutralize Townsend
has presented itself,
334
00:19:16,923 --> 00:19:19,592
and I think it prudent
to deal with that first.
335
00:19:21,561 --> 00:19:23,996
In the meantime, I hope
you'll think of yourself
336
00:19:24,130 --> 00:19:27,900
as less of a prisoner
and more of a guest.
337
00:19:40,713 --> 00:19:42,114
She's gone?
338
00:19:42,249 --> 00:19:44,351
Extracted.
Through the roof.
339
00:19:44,484 --> 00:19:45,785
I can show you
if you'd like.
340
00:19:45,918 --> 00:19:47,887
What I'd like
is an explanation.
341
00:19:48,020 --> 00:19:49,856
We believe
it was Townsend.
342
00:19:49,989 --> 00:19:52,459
And I believe my ex might
someday remove his face
343
00:19:52,592 --> 00:19:55,127
from the ample bosom of the
32-year-old he left me for.
344
00:19:55,262 --> 00:19:57,597
But that seems
about as likely
as Neville Townsend
345
00:19:57,730 --> 00:19:59,532
blowing the roof
off an FBI black site
346
00:19:59,666 --> 00:20:01,534
and extracting
an 8,000-pound steel box
347
00:20:01,668 --> 00:20:02,902
containing
a wanted fugitive.
348
00:20:03,035 --> 00:20:04,804
Townsend's the only one
with the means,
349
00:20:04,937 --> 00:20:06,339
the materiel, the motive.
350
00:20:06,473 --> 00:20:07,707
You mean other than you
and Reddington.
351
00:20:07,840 --> 00:20:09,942
You think I blew a hole
in my own roof?
352
00:20:10,076 --> 00:20:12,144
What else am I
supposed to think?
353
00:20:12,279 --> 00:20:13,846
You come asking me
to go easy on Keen,
354
00:20:13,980 --> 00:20:15,782
I say no,
and, wonder of wonders,
355
00:20:15,915 --> 00:20:18,184
a helicopter magically
appears to fly her away.
356
00:20:18,318 --> 00:20:20,587
Keen's a fugitive
and someone I care
deeply about.
357
00:20:20,720 --> 00:20:22,689
But if I'm right
and Townsend
did take her,
358
00:20:22,822 --> 00:20:24,557
every second we waste
might be her last.
359
00:20:24,691 --> 00:20:27,059
I don't think you
orchestrated it, Harold.
360
00:20:27,193 --> 00:20:29,962
This has got Reddington's
paw prints all over it.
361
00:20:30,096 --> 00:20:31,864
But I find it hard
to believe
362
00:20:31,998 --> 00:20:34,166
he'd do it without
talking to you first.
363
00:20:34,301 --> 00:20:35,368
Is there anything else?
364
00:20:35,502 --> 00:20:37,504
I want to hear
from Reddington.
365
00:20:37,637 --> 00:20:39,171
He had nothing
to do with this!
366
00:20:39,306 --> 00:20:41,974
He's our CI.
I don't think
there's any problem
367
00:20:42,108 --> 00:20:44,210
with asking him to come in
so he can at least pay me
368
00:20:44,344 --> 00:20:45,878
the courtesy
of lying to my face.
369
00:20:46,012 --> 00:20:48,147
You have until
this time tomorrow.
370
00:21:00,393 --> 00:21:01,694
Hey.
371
00:21:03,396 --> 00:21:05,632
Hey. Anybody there?
372
00:21:07,400 --> 00:21:08,701
Can you hear me?
373
00:21:09,902 --> 00:21:12,038
Elizabeth?
That you?
374
00:21:12,171 --> 00:21:13,272
Yes.
375
00:21:13,406 --> 00:21:15,675
It's me... Godwin.
376
00:21:15,808 --> 00:21:17,377
Godwin Page.
377
00:21:17,510 --> 00:21:20,980
Godwin.
Good. Very good.
378
00:21:21,113 --> 00:21:23,783
I don't see
what's good about it.
379
00:21:23,916 --> 00:21:25,151
For either of us.
380
00:21:25,284 --> 00:21:27,219
Townsend trusts you.
381
00:21:28,154 --> 00:21:29,288
He wants to kill me.
382
00:21:29,422 --> 00:21:30,723
I heard.
383
00:21:32,024 --> 00:21:36,729
Vandyke says you're...
Special to Reddington.
384
00:21:36,863 --> 00:21:39,231
That you represent
a weakness in him.
385
00:21:39,366 --> 00:21:40,833
Did he tell you why?
386
00:21:40,967 --> 00:21:42,301
No. Tell me.
387
00:21:42,435 --> 00:21:43,870
I would if I could.
388
00:21:44,003 --> 00:21:45,572
But I don't know.
389
00:21:45,705 --> 00:21:48,541
What I do know is,
I know how to get
out of here.
390
00:21:48,675 --> 00:21:50,543
And I can help you
get out, too,
391
00:21:50,677 --> 00:21:54,481
if you agree to talk
to Townsend,
broker a deal.
392
00:21:54,614 --> 00:21:56,516
What kind of a deal?
393
00:21:56,649 --> 00:22:00,119
Reddington's responsible
for the death of his family.
394
00:22:00,252 --> 00:22:03,055
If Townsend agrees to leave
me and my daughter alone,
395
00:22:03,189 --> 00:22:05,291
leave the FBI out of it,
396
00:22:05,425 --> 00:22:08,861
I can make sure he gets
the revenge he wants.
397
00:22:08,995 --> 00:22:10,963
You'll give him Reddington.
398
00:22:11,097 --> 00:22:13,265
On a silver platter.
399
00:22:13,400 --> 00:22:16,736
You either help me
give Townsend
Reddington's head,
400
00:22:16,869 --> 00:22:18,838
or Reddington
comes for yours.
401
00:22:18,971 --> 00:22:20,773
What's it gonna be?
402
00:22:23,075 --> 00:22:25,044
Tell me how
we're going to escape.
403
00:22:31,884 --> 00:22:33,686
Hey. Hey. I-I-I'm here.
404
00:22:33,820 --> 00:22:35,422
Tell me, uh, what's going on.
Is he... Is he better?
405
00:22:35,555 --> 00:22:37,156
He's anything but better.
406
00:22:37,289 --> 00:22:39,726
Doctors think he may have
sepsis. Had to intubate him.
407
00:22:39,859 --> 00:22:41,828
They've got him pumped
full of antibiotics.
408
00:22:41,961 --> 00:22:44,330
Okay, um, but, uh...
Uh, what does that mean?
409
00:22:44,464 --> 00:22:45,698
Aram, I don't know.
410
00:22:45,832 --> 00:22:47,500
They said they need time,
411
00:22:47,634 --> 00:22:49,368
that they're trying to
increase his blood pressure.
412
00:22:49,502 --> 00:22:51,137
That's all I know.
413
00:22:51,270 --> 00:22:53,139
What about you?
Are you still on lockdown?
414
00:22:53,272 --> 00:22:54,807
Uh, no. But...
415
00:22:56,308 --> 00:22:57,710
Liz was taken.
416
00:22:57,844 --> 00:22:59,178
Taken? What are you
talking about?
417
00:22:59,311 --> 00:23:00,513
Townsend extracted her.
418
00:23:00,647 --> 00:23:01,948
From the Orange Box?
419
00:23:02,081 --> 00:23:03,550
In it, actually. It's...
420
00:23:03,683 --> 00:23:05,384
But I do have
some, uh, good news.
421
00:23:05,518 --> 00:23:08,755
I think I figured out
the name of the guy
who pulled it off...
422
00:23:08,888 --> 00:23:10,423
Godwin Page.
423
00:23:10,557 --> 00:23:12,324
Everyone we arrested
at the accounting firm
424
00:23:12,459 --> 00:23:14,026
says Page
is Townsend's number two,
425
00:23:14,160 --> 00:23:15,428
a logistical genius.
426
00:23:15,562 --> 00:23:19,466
If we can get to Page,
he may be able
to help us find Liz.
427
00:23:19,599 --> 00:23:21,868
And where is he?
Yeah, that's the bad news.
He's in the wind.
428
00:23:22,001 --> 00:23:24,403
We've got some taps on some
of his known associates,
429
00:23:24,537 --> 00:23:26,205
but so far, nothing.
430
00:23:26,338 --> 00:23:28,941
You think she's okay?
Agent Keen?
431
00:23:29,075 --> 00:23:30,409
I'm a firm believer
432
00:23:30,543 --> 00:23:32,979
that perpetual optimism
is a force multiplier.
433
00:23:33,112 --> 00:23:35,414
But I have to admit
I have a really bad feeling.
434
00:23:36,683 --> 00:23:38,084
Here. I want you to take this.
435
00:23:40,386 --> 00:23:42,855
A paring knife? That's what
I'm supposed to use to escape?
436
00:23:42,989 --> 00:23:44,423
I don't want you
to use it on them.
437
00:23:44,557 --> 00:23:46,058
I want you
to use it on you.
438
00:23:46,192 --> 00:23:48,360
Say that again.
I heard them talking.
439
00:23:48,495 --> 00:23:51,230
They implanted a chip
in your neck.
440
00:23:51,363 --> 00:23:53,232
Reach back and see
if you can feel the incision.
441
00:23:57,203 --> 00:23:58,571
I feel something.
442
00:23:58,705 --> 00:24:01,040
If it's anything like
the ones Reddington's
used in the past,
443
00:24:01,173 --> 00:24:02,609
it's implanted about
a quarter-inch under
the skin.
444
00:24:02,742 --> 00:24:04,376
You're gonna
have to cut it out.
445
00:24:04,511 --> 00:24:06,713
I have to what?
I can't do that.
446
00:24:06,846 --> 00:24:08,247
Use the tip of the knife...
No, are you mad?
447
00:24:08,380 --> 00:24:09,516
Reopen the wound.
448
00:24:09,649 --> 00:24:13,085
Don't think
about it, Godwin.
Just make the cut.
449
00:24:13,219 --> 00:24:14,821
Once you've opened
the incision,
450
00:24:14,954 --> 00:24:17,423
you need to reach down
and try to feel the chip.
451
00:24:21,828 --> 00:24:23,630
You got it.
You got it.
452
00:24:25,097 --> 00:24:27,500
I can't feel it.
You don't have to feel it.
453
00:24:27,634 --> 00:24:30,336
Just get under the incision,
pinch, and lift.
454
00:24:33,472 --> 00:24:35,575
Okay. Okay.
455
00:24:35,708 --> 00:24:36,976
I have it.
456
00:24:37,109 --> 00:24:39,078
Okay. Good. Good.
457
00:24:42,582 --> 00:24:43,783
Give it to me.
458
00:24:47,820 --> 00:24:49,288
Ah, this is good.
459
00:24:49,421 --> 00:24:50,623
It doesn't feel good.
460
00:24:50,757 --> 00:24:51,958
No, this is a BetaStar chip,
461
00:24:52,091 --> 00:24:53,826
which means it's using
a simplex protocol.
462
00:24:53,960 --> 00:24:55,895
I don't know
what that means.
You see that number?
463
00:24:56,028 --> 00:24:58,865
That's its unique ID,
and it's vulnerable
to interference.
464
00:24:58,998 --> 00:25:00,533
Which means if you
give it to Townsend,
465
00:25:00,667 --> 00:25:02,835
his people should
be able to intercept it,
which means...
466
00:25:02,969 --> 00:25:05,304
It would lead them
to Reddington.
467
00:25:05,437 --> 00:25:08,240
Assume Townsend accepts
your deal. What then?
468
00:25:08,374 --> 00:25:09,776
How will he know?
469
00:25:09,909 --> 00:25:12,945
There's a hotel off I-95...
The Goldenleaf.
470
00:25:13,079 --> 00:25:16,983
Book a suite under
the name Margaret French.
471
00:25:17,116 --> 00:25:19,886
When I call,
if that room is booked,
472
00:25:20,019 --> 00:25:21,854
I'll turn back on
the tracking.
473
00:25:21,988 --> 00:25:24,691
Here. This is the number.
Memorize it.
474
00:25:32,098 --> 00:25:33,165
What's going on?
475
00:25:33,299 --> 00:25:34,734
All quiet here.
476
00:25:34,867 --> 00:25:38,104
I just got a notification
that we lost the signal
on Page's chip.
477
00:25:38,237 --> 00:25:39,371
Some kind of malfunction?
478
00:25:39,505 --> 00:25:40,940
Possibly.
479
00:25:41,073 --> 00:25:43,342
Or he woke up
and found a way
to disable it.
480
00:25:43,475 --> 00:25:45,311
Check it out.
I'll be right there.
481
00:26:11,871 --> 00:26:13,072
Morgan.
482
00:26:13,205 --> 00:26:15,007
Page is gone.
What happened?
483
00:26:15,141 --> 00:26:16,909
Somehow he disabled the chip
and took off.
484
00:26:17,043 --> 00:26:18,845
How?
I don't know.
485
00:26:28,554 --> 00:26:30,089
What'd you do?
486
00:26:30,222 --> 00:26:32,591
Nothing. Why?
Did something happen?
487
00:26:34,193 --> 00:26:36,295
I don't understand.
Why would you help him?
488
00:26:36,428 --> 00:26:37,697
I didn't.
489
00:26:40,199 --> 00:26:41,934
Are you
out of your mind?
490
00:26:42,068 --> 00:26:43,903
Harold,
catch your breath.
Lie down if you need.
491
00:26:44,036 --> 00:26:45,437
This is good news.
492
00:26:45,571 --> 00:26:47,807
You attacked
a federal facility!
I did.
493
00:26:47,940 --> 00:26:49,108
Abducted a fugitive!
Yes.
494
00:26:49,241 --> 00:26:51,744
Put the lives of innocent
federal agents in jeopardy!
495
00:26:51,878 --> 00:26:53,145
No one was really
in jeopardy.
496
00:26:53,279 --> 00:26:55,081
And I thought
you'd be happy to hear
497
00:26:55,214 --> 00:26:56,916
she wasn't snatched
by Townsend.
498
00:26:57,049 --> 00:26:58,584
I defended you
to Panabaker.
499
00:26:58,718 --> 00:27:00,052
I told her you had
nothing to do with this.
500
00:27:00,186 --> 00:27:02,088
Well, if it'll make her
feel any better,
501
00:27:02,221 --> 00:27:04,390
tell Cynthia to put
the roof on my tab.
502
00:27:04,523 --> 00:27:05,958
Or... I have a guy.
503
00:27:06,092 --> 00:27:07,760
You really don't
see it, do you?
504
00:27:07,894 --> 00:27:09,261
You're incapable of it.
505
00:27:09,395 --> 00:27:10,863
She wants to do
the right thing.
506
00:27:10,997 --> 00:27:14,100
No, Harold. What
Elizabeth wants
is answers.
507
00:27:14,233 --> 00:27:18,070
Answers about who she is
and why I came into her life.
508
00:27:18,204 --> 00:27:22,108
Answers that I've specifically
withheld to keep her safe.
509
00:27:22,241 --> 00:27:23,776
Hell of a job
you've done at that.
510
00:27:23,910 --> 00:27:26,278
I agree.
I can't keep her safe.
Not anymore.
511
00:27:26,412 --> 00:27:29,415
The only way to do that
is to give her the truth.
512
00:27:29,548 --> 00:27:31,083
You're gonna tell her
you're N-13?
513
00:27:31,217 --> 00:27:33,252
I'm gonna
tell her everything.
514
00:27:41,360 --> 00:27:44,496
Why are you telling me this?
We thought Townsend took Liz.
515
00:27:44,630 --> 00:27:46,899
You wouldn't be looping me in
unless you needed something.
516
00:27:47,033 --> 00:27:49,435
What do you know
about Godwin Page?
517
00:27:49,568 --> 00:27:51,103
We know he's Townsend's
number two.
518
00:27:51,237 --> 00:27:53,873
Before this call, we were
under the mistaken impression
519
00:27:54,006 --> 00:27:55,842
that he was responsible
for Keen's extraction.
520
00:27:55,975 --> 00:27:57,176
We've been looking for him
without success.
521
00:27:57,309 --> 00:27:59,511
Uh, because he was
in my custody.
522
00:27:59,645 --> 00:28:00,847
You have Page?
523
00:28:00,980 --> 00:28:02,749
Had. He escaped.
524
00:28:02,882 --> 00:28:06,452
That's what I want from you.
Your help to find Godwin Page.
525
00:28:06,585 --> 00:28:10,056
Based on where
he was as of about
ten minutes ago,
526
00:28:10,189 --> 00:28:13,125
you should drop your net
or bait your hook
527
00:28:13,259 --> 00:28:17,129
or whatever it is you do
in and around Loudoun County.
528
00:28:20,132 --> 00:28:21,533
It's me... Godwin.
529
00:28:21,667 --> 00:28:23,002
What in the hell's
going on?
530
00:28:23,135 --> 00:28:24,871
Reddington...
He got to me.
531
00:28:25,004 --> 00:28:25,905
Had his people
interrogate me,
532
00:28:26,038 --> 00:28:27,206
trying to find out
where you are.
533
00:28:27,339 --> 00:28:29,976
Where are you now?
I got out.
534
00:28:30,109 --> 00:28:32,144
I killed one of his men.
At least I think he's dead.
535
00:28:32,278 --> 00:28:34,113
You escaped? Heh.
536
00:28:34,246 --> 00:28:36,248
I... I was suspicious
before, Godwin,
537
00:28:36,382 --> 00:28:37,683
but now I'm certain
you're lying.
538
00:28:37,817 --> 00:28:39,151
Reddington doesn't make
those mistakes.
539
00:28:39,285 --> 00:28:40,887
It was Keen.
540
00:28:41,020 --> 00:28:42,254
She helped me to escape.
541
00:28:42,388 --> 00:28:43,790
Why would she do that?
542
00:28:43,923 --> 00:28:45,491
Because she wants
to make a deal.
543
00:28:45,624 --> 00:28:47,226
Says she's willing
to deliver Reddington
544
00:28:47,359 --> 00:28:49,695
if you agree
to let it end there.
545
00:28:49,829 --> 00:28:51,297
Deliver him how?
546
00:28:51,430 --> 00:28:53,699
She has a microchip.
A tracking device.
547
00:28:53,833 --> 00:28:55,567
She's with Reddington now.
548
00:28:55,701 --> 00:28:57,937
If you agree,
she'll turn it on
so you can find him.
549
00:28:58,070 --> 00:28:59,839
But Keen...
Neville, does she matter?
550
00:28:59,972 --> 00:29:02,174
It's Reddington you want.
551
00:29:02,308 --> 00:29:03,910
Reddington's death
won't balance the scales.
552
00:29:04,043 --> 00:29:05,878
I want him to watch her die.
553
00:29:06,012 --> 00:29:08,347
Neville, make the deal.
554
00:29:08,480 --> 00:29:10,082
Are you ordering me to...
555
00:29:10,216 --> 00:29:12,785
I am advising you,
as a colleague
and trusted friend.
556
00:29:12,919 --> 00:29:14,520
You need to end this.
557
00:29:14,653 --> 00:29:16,322
Killing Reddington is enough.
558
00:29:16,455 --> 00:29:17,689
It's what you want.
559
00:29:17,824 --> 00:29:19,491
Why would I trust Keen?
560
00:29:19,625 --> 00:29:21,193
You have nothing
to lose, Neville.
561
00:29:21,327 --> 00:29:23,262
This is our window.
Make the deal.
562
00:29:25,164 --> 00:29:27,967
What exactly does Keen
have in mind?
563
00:29:35,707 --> 00:29:37,043
Reddington took Keen?
564
00:29:37,176 --> 00:29:38,110
Uh, that's what
Mr. Cooper says.
565
00:29:38,244 --> 00:29:39,545
Why? What does he
want with her?
566
00:29:39,678 --> 00:29:41,914
To answer that would
require a lot of therapy
567
00:29:42,048 --> 00:29:44,250
on Mr. Reddington's part,
but if I had to guess,
568
00:29:44,383 --> 00:29:47,019
I think it has something
to do with him not
trusting the Bureau.
569
00:29:47,153 --> 00:29:48,187
But, uh,
good news, though...
570
00:29:48,320 --> 00:29:50,923
Uh, he got us a lead
on Godwin Page.
571
00:29:51,057 --> 00:29:52,925
Page? How can he
lead us to Keen?
572
00:29:53,059 --> 00:29:55,828
He can't,
but he might be able
to lead us to Townsend.
573
00:29:55,962 --> 00:29:57,997
Uh, Loudoun County
Sheriff's Department
just picked him up,
574
00:29:58,130 --> 00:30:00,066
and he is being brought in
as we speak.
575
00:30:00,199 --> 00:30:01,233
Make way, make way.
Clear the door.
576
00:30:01,367 --> 00:30:03,402
What's going on?
What is it?
Is it Ressler?
577
00:30:03,535 --> 00:30:04,871
What's going on?
What's happening?
578
00:30:05,004 --> 00:30:06,272
His pressure dropped.
He went into V-fib.
579
00:30:06,405 --> 00:30:07,606
Continue
compressions and push epi,
580
00:30:07,739 --> 00:30:08,774
one milligram
every three minutes.
581
00:30:08,908 --> 00:30:10,109
I have to call you back.
582
00:30:15,747 --> 00:30:17,249
You need to wait outside.
Is he gonna be okay?
583
00:30:17,383 --> 00:30:18,584
I'll come find you
when we know.
584
00:30:18,717 --> 00:30:19,818
Paddles coming in.
585
00:30:21,553 --> 00:30:24,423
We have to go.
- Where?
586
00:30:24,556 --> 00:30:26,692
Somewhere your friend Page
won't be able to find us.
587
00:30:26,825 --> 00:30:28,027
He's not my friend.
588
00:30:28,160 --> 00:30:30,196
And before
we go anywhere,
589
00:30:30,329 --> 00:30:31,964
I'd like to make
arrangements for Agnes.
590
00:30:32,098 --> 00:30:33,332
When I woke up
this morning,
591
00:30:33,465 --> 00:30:35,267
I didn't anticipate
being held hostage.
592
00:30:42,808 --> 00:30:44,776
Goldenleaf Hotel.
How may I direct your call?
593
00:30:44,911 --> 00:30:46,678
Margaret French, please.
594
00:30:46,812 --> 00:30:49,448
Of course. Putting you
through to her right now.
595
00:30:54,086 --> 00:30:55,354
Smart girl.
596
00:30:55,487 --> 00:30:57,056
Mrs. French, hi.
597
00:30:57,189 --> 00:31:00,526
Um, I am trapped at work
and can't get away.
598
00:31:00,659 --> 00:31:02,895
Reddington's with you.
Could you stay with Agnes?
599
00:31:03,029 --> 00:31:04,997
Clueless that
his beloved Elizabeth
600
00:31:05,131 --> 00:31:06,165
just bought her own freedom
601
00:31:06,298 --> 00:31:07,399
by sentencing him to death.
602
00:31:07,533 --> 00:31:09,268
I hope to see
you both very soon.
603
00:31:09,401 --> 00:31:10,836
We're prepared
to intercept the signal
604
00:31:10,970 --> 00:31:12,171
as soon as you turn it on.
605
00:31:12,304 --> 00:31:14,573
Thanks.
You're a lifesaver.
606
00:31:17,043 --> 00:31:20,712
It's a wonder how
you're a good mother
when yours was so bad.
607
00:31:20,846 --> 00:31:22,714
I don't know
where he is.
608
00:31:22,848 --> 00:31:26,352
Mr. Page, if you refuse
to help us find Townsend,
609
00:31:26,485 --> 00:31:29,321
the U.S. government
will come at you
with both barrels.
610
00:31:30,722 --> 00:31:33,859
Even if I did know,
I wouldn't help you.
611
00:31:33,993 --> 00:31:35,727
I won't betray him.
612
00:31:35,861 --> 00:31:39,398
Just to be clear,
the U.S. government
has very big barrels.
613
00:31:39,531 --> 00:31:42,134
Like... Winery size.
614
00:31:42,268 --> 00:31:43,602
Huge.
615
00:31:43,735 --> 00:31:47,173
But... I may have
something better.
616
00:31:47,306 --> 00:31:50,209
Better?
What does that mean?
617
00:31:55,481 --> 00:31:58,017
I've kept things from you
for your own good.
618
00:31:58,150 --> 00:32:00,752
This old song.
619
00:32:00,886 --> 00:32:04,856
Now your own good
requires me to
tell you everything.
620
00:32:09,895 --> 00:32:11,563
I hear you want immunity.
621
00:32:11,697 --> 00:32:14,066
He has info.
About Elizabeth.
622
00:32:14,200 --> 00:32:17,569
I can tell you where she is.
And what she's doing.
623
00:32:17,703 --> 00:32:20,406
But first, I need
to know I'm protected.
624
00:32:23,909 --> 00:32:25,244
It's Harold.
625
00:32:25,377 --> 00:32:26,912
Harold will have to wait.
626
00:32:29,715 --> 00:32:31,117
Reddington,
you need to call me
627
00:32:31,250 --> 00:32:32,718
as soon as you get
this message.
628
00:32:32,851 --> 00:32:34,987
We brought in Godwin Page.
He informed us that Keen
629
00:32:35,121 --> 00:32:36,955
helped him pull the chip
you put in his neck.
630
00:32:37,089 --> 00:32:39,291
They made a deal...
If she helped
Page escape,
631
00:32:39,425 --> 00:32:41,427
he would go to Townsend,
get him to agree
632
00:32:41,560 --> 00:32:43,729
to stop hunting for her,
and she would
activate the chip.
633
00:32:43,862 --> 00:32:46,298
It's a trap. She's leading
Townsend to you as we speak.
634
00:32:50,236 --> 00:32:51,670
It's about time.
635
00:32:51,803 --> 00:32:54,440
Yes. It is.
636
00:33:03,082 --> 00:33:05,184
Chip's live.
We've got a signal.
637
00:33:06,318 --> 00:33:07,819
Very smart girl.
638
00:33:07,953 --> 00:33:09,321
Start making calls...
639
00:33:09,455 --> 00:33:11,223
To Dembe, Gerrard,
anyone we can contact.
640
00:33:11,357 --> 00:33:12,624
Somebody needs
to reach Reddington
641
00:33:12,758 --> 00:33:14,393
and tell him
his life's in danger.
642
00:33:18,664 --> 00:33:20,999
Make a left at the light.
643
00:33:21,133 --> 00:33:23,001
Are you sure
about this?
644
00:33:23,135 --> 00:33:26,905
This means giving up
on Reddington
watching Keen die.
645
00:33:27,039 --> 00:33:28,440
That was my dream.
646
00:33:30,309 --> 00:33:32,344
This is my reality.
647
00:33:33,445 --> 00:33:34,813
Edward is standing by.
648
00:33:35,847 --> 00:33:36,848
Edward?
649
00:33:38,317 --> 00:33:39,785
Are we flying somewhere?
650
00:33:41,253 --> 00:33:43,422
Hold on.
They've stopped.
651
00:33:43,555 --> 00:33:45,491
About a half a mile
to our west.
652
00:33:45,624 --> 00:33:47,826
I'll call in a team.
653
00:33:54,200 --> 00:33:56,302
Upstairs. Now.
We need to talk.
654
00:33:58,370 --> 00:34:00,472
Two units inbound.
Less than ten minutes away.
655
00:34:01,540 --> 00:34:03,008
Sir, you hear me?
Stop the car.
656
00:34:03,142 --> 00:34:04,210
Sir?
Stop!
657
00:34:04,343 --> 00:34:06,612
They're coming
toward us. Fast.
658
00:34:06,745 --> 00:34:09,014
Like, impossibly fast.
659
00:34:16,788 --> 00:34:17,856
Ahh!
660
00:34:19,191 --> 00:34:21,527
Sparkling water?
That's what you take
with the truth?
661
00:34:21,660 --> 00:34:24,363
I must say, I highly
recommend a martini.
662
00:34:24,496 --> 00:34:25,664
Three olives.
663
00:34:27,899 --> 00:34:29,501
Ahh.
664
00:34:34,240 --> 00:34:36,542
We have one of Townsend's
associates in custody.
665
00:34:36,675 --> 00:34:39,077
He claims Keen has some
kind of tracking chip,
666
00:34:39,211 --> 00:34:41,847
that she's leading Townsend
to Reddington as we speak.
667
00:34:41,980 --> 00:34:43,849
Not only is Ms. Keen
a criminal and a fugitive,
668
00:34:43,982 --> 00:34:45,884
now she's gonna
murder our CI?
669
00:34:46,017 --> 00:34:47,753
We're trying to contact him.
670
00:34:47,886 --> 00:34:51,223
This certainly makes me
feel better about
the DOJ's directive.
671
00:34:51,357 --> 00:34:54,025
Directive?
What directive?
672
00:34:54,160 --> 00:34:56,228
The one I came here
to tell you about.
673
00:34:57,429 --> 00:35:00,132
They just issued
a burn notice on Keen.
674
00:35:00,266 --> 00:35:01,533
They want her scrubbed.
675
00:35:01,667 --> 00:35:03,101
Scrubbed? What does
that even mean?
676
00:35:03,235 --> 00:35:04,736
Scrubbed,
like killed scrubbed?
677
00:35:04,870 --> 00:35:08,240
It means eliminated.
Knowing too much
is one thing,
678
00:35:08,374 --> 00:35:11,677
but she now demonstrates
an obvious liability
to the Bureau.
679
00:35:11,810 --> 00:35:13,945
We can bring her in.
No, you can't.
680
00:35:14,079 --> 00:35:15,381
As soon as
Keen's handled,
681
00:35:15,514 --> 00:35:17,616
the DOJ will disavow
all knowledge
of the Task Force,
682
00:35:17,749 --> 00:35:19,084
kick Reddington free...
683
00:35:19,218 --> 00:35:20,852
Whoa. They can't do that.
684
00:35:20,986 --> 00:35:23,121
You never existed.
685
00:35:27,025 --> 00:35:28,427
Cynthia.
686
00:35:28,560 --> 00:35:30,128
We can bring her in.
687
00:35:30,262 --> 00:35:32,231
Harold, someone's gonna
bring our girl in,
688
00:35:32,364 --> 00:35:33,832
and when they do,
689
00:35:33,965 --> 00:35:36,101
it's gonna be curtain call
on this program.
690
00:35:51,016 --> 00:35:51,717
Good morning.
691
00:35:52,284 --> 00:35:53,452
Where are we?
692
00:35:56,722 --> 00:35:58,790
It's been, what...
Eight, nine hours?
693
00:35:58,924 --> 00:36:00,792
Where are you taking me?
694
00:36:00,926 --> 00:36:04,296
A friend once told me that
the true measure of a man
695
00:36:04,430 --> 00:36:07,533
isn't what he reveals
to the world,
696
00:36:07,666 --> 00:36:09,601
but what he hides
from it.
697
00:36:11,937 --> 00:36:12,671
Perhaps.
698
00:36:13,805 --> 00:36:17,809
Keeping secrets
is brutal business.
699
00:36:17,943 --> 00:36:19,978
Twenty minutes to Riga.
700
00:36:20,111 --> 00:36:23,181
We're going to Latvia?
For what?
701
00:36:24,250 --> 00:36:26,051
For answers.
702
00:36:41,900 --> 00:36:43,201
How?
703
00:36:45,136 --> 00:36:46,672
The night of the fire.
704
00:36:51,176 --> 00:36:53,144
There are no words
to describe...
705
00:36:55,781 --> 00:36:57,316
...how it felt to...
706
00:36:59,385 --> 00:37:01,320
...see you in such pain.
707
00:37:05,657 --> 00:37:08,427
That...scar
708
00:37:08,560 --> 00:37:10,662
is a permanent reminder of...
709
00:37:12,364 --> 00:37:16,802
...how the choices
we made have affected
your life forever.
710
00:37:16,935 --> 00:37:18,670
The choices who made?
711
00:37:18,804 --> 00:37:24,410
Its shape was so clear
in my memory.
712
00:37:24,543 --> 00:37:25,711
As if I'd seen it before.
713
00:37:27,313 --> 00:37:30,682
And then, one day,
there it was on a map,
714
00:37:30,816 --> 00:37:34,052
not a perfect match,
but eerily close.
715
00:37:34,185 --> 00:37:35,687
It became
716
00:37:37,923 --> 00:37:39,458
the symbol of
717
00:37:41,527 --> 00:37:44,763
the most important aspect
of my business,
718
00:37:44,896 --> 00:37:49,435
an image representing
the danger you faced,
719
00:37:49,568 --> 00:37:54,039
and the promise
to protect you from it.
720
00:37:59,378 --> 00:38:01,112
And this is where
it all began.
721
00:38:03,549 --> 00:38:05,984
Along the banks
of the sea it resembles.
722
00:38:11,022 --> 00:38:12,891
What's in Latvia?
723
00:38:28,607 --> 00:38:29,741
What is this place?
724
00:38:30,942 --> 00:38:34,112
Baltic's Best
Seafood Distributor.
725
00:38:34,245 --> 00:38:36,682
Why do I feel like that's
not at all what this is?
726
00:38:36,815 --> 00:38:38,684
Because that's not at all
what this is.
727
00:38:38,817 --> 00:38:40,118
It's a front.
728
00:38:40,251 --> 00:38:41,920
A front for what?
Mr. Reddington!
729
00:38:42,053 --> 00:38:44,723
Hello, my friend! I hope
you had an easy flight.
730
00:38:44,856 --> 00:38:46,925
Yes, thank you, Juris.
We did.
731
00:38:47,058 --> 00:38:49,260
It's good to see you.
It's good to see you, sir.
732
00:38:49,395 --> 00:38:51,397
And Miss Keen.
It's an honor.
733
00:39:04,510 --> 00:39:05,677
You said it hurt.
734
00:39:07,846 --> 00:39:11,850
To see me in so much pain
the night of the fire.
735
00:39:11,983 --> 00:39:13,351
Why were you there?
736
00:39:14,420 --> 00:39:15,787
The Fulcrum.
737
00:39:15,921 --> 00:39:19,090
My mother went to find it,
to confront my father.
738
00:39:19,224 --> 00:39:21,593
But she wasn't alone.
739
00:39:21,727 --> 00:39:23,328
There were others.
740
00:39:23,462 --> 00:39:25,497
Is that why you were there?
741
00:39:25,631 --> 00:39:27,265
Did you work with my mother?
742
00:39:28,767 --> 00:39:32,070
Elizabeth, I knew your mother
better than she knew herself.
743
00:39:55,861 --> 00:39:57,062
What is this?
744
00:39:59,631 --> 00:40:00,899
The epicenter.
745
00:40:03,702 --> 00:40:07,105
I brought you here because
this is where it all started.
746
00:40:07,238 --> 00:40:08,707
Where what started?
747
00:40:10,509 --> 00:40:11,843
You want answers.
748
00:40:14,012 --> 00:40:15,847
Let's start with one
you already know.
749
00:40:19,718 --> 00:40:22,153
The identity of N-13.
750
00:40:22,287 --> 00:40:24,355
I was right.
751
00:40:24,490 --> 00:40:25,991
About some of it.
752
00:40:26,124 --> 00:40:28,560
The story you've heard
is that N-13
753
00:40:28,694 --> 00:40:32,631
stole 13 packets
of intelligence
from the KGB
754
00:40:32,764 --> 00:40:35,233
around the time
the Soviet Union fell.
755
00:40:35,366 --> 00:40:37,736
You were N-13.
756
00:40:37,869 --> 00:40:39,805
You are N-13.
757
00:40:39,938 --> 00:40:41,473
Yes.
758
00:40:41,607 --> 00:40:43,642
But I didn't steal
anything.
759
00:40:43,775 --> 00:40:46,077
The Sikorsky Archive
was a gift.
760
00:40:46,211 --> 00:40:48,046
Gift?
761
00:40:48,179 --> 00:40:51,049
A blackmail file
with compromising intel
762
00:40:51,182 --> 00:40:53,885
on the world's most powerful
people and corporations?
763
00:40:54,019 --> 00:40:56,121
And governments.
Who would do that?
764
00:40:56,254 --> 00:40:59,558
One of your mother's
closest friends
and colleagues.
765
00:41:01,760 --> 00:41:02,894
You're lying.
766
00:41:03,962 --> 00:41:06,097
You framed my mother,
767
00:41:06,231 --> 00:41:08,800
made the world believe
she stole the Archive.
768
00:41:08,934 --> 00:41:10,902
You need to forget
what you think you know.
769
00:41:11,036 --> 00:41:12,437
You set her up.
770
00:41:12,571 --> 00:41:14,773
Elizabeth,
listen to me.
771
00:41:16,542 --> 00:41:18,644
Katarina Rostova
772
00:41:18,777 --> 00:41:21,713
was never framed
or killed.
773
00:41:22,914 --> 00:41:26,317
The Sikorsky Archive
was a seed.
774
00:41:27,352 --> 00:41:29,454
The beginning
of what would become
775
00:41:29,588 --> 00:41:31,222
one of the most
sophisticated
776
00:41:31,356 --> 00:41:34,092
intelligence networks
in existence.
777
00:41:34,993 --> 00:41:37,796
A network
meticulously crafted
778
00:41:37,929 --> 00:41:40,131
with her knowledge
and blessing
779
00:41:40,265 --> 00:41:44,035
to serve
one guiding purpose...
780
00:41:44,169 --> 00:41:46,304
To give me the power
781
00:41:46,437 --> 00:41:49,941
to keep you safe
and your mother hidden.
782
00:41:52,377 --> 00:41:54,646
This place is part
of the machine
783
00:41:54,780 --> 00:41:57,649
that that vision
manifested,
784
00:41:57,783 --> 00:42:00,318
a machine that is
and has been
785
00:42:00,451 --> 00:42:03,321
my life's work
for the past
three decades.
786
00:42:05,591 --> 00:42:09,227
So... What is this?
53951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.