All language subtitles for Me Familia 2 2021 1080p AMZN WEBRip DDP2 0 x264-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,452 --> 00:00:24,507 Your call is being transferred. 2 00:00:24,507 --> 00:00:26,007 - Put him through. 3 00:00:28,556 --> 00:00:30,187 Adeet,? 4 00:00:30,187 --> 00:00:31,966 - Yeah, Bruno's dead. 5 00:00:35,371 --> 00:00:37,331 The kid blew his brains out in the elevator. 6 00:00:39,373 --> 00:00:42,366 Well, I'm torching this place and I'm gettin' outta here. 7 00:00:42,366 --> 00:00:43,776 You ain't gonna find me again. 8 00:00:43,776 --> 00:00:45,284 I'm going off grid. 9 00:00:45,284 --> 00:00:47,380 - I can't express to you the high amount 10 00:00:47,380 --> 00:00:49,713 of gratitude that the Molinari family has 11 00:00:49,713 --> 00:00:51,716 for what you've done. 12 00:00:51,716 --> 00:00:54,484 Rest assured that your family name, 13 00:00:54,484 --> 00:00:57,393 and your family, will remain in high regards 14 00:00:57,393 --> 00:00:59,905 for the Molinari family forever. 15 00:00:59,905 --> 00:01:03,185 Once again, thank you for everything, my friend. 16 00:01:04,772 --> 00:01:05,605 - You too. 17 00:01:41,309 --> 00:01:43,466 - Hey Tony when are you gonna have my fuckin' money? 18 00:01:43,466 --> 00:01:44,893 - Tomorrow I told you, don't worry about it. 19 00:01:44,893 --> 00:01:47,229 - You better! - Take two. 20 00:01:47,229 --> 00:01:48,243 - How many cards you throwing out? 21 00:01:48,243 --> 00:01:49,076 - Two. 22 00:01:49,076 --> 00:01:50,593 - What the fuck happened with that guy in Brooklyn? 23 00:01:50,593 --> 00:01:51,426 I haven't heard anything. 24 00:01:51,426 --> 00:01:53,350 And you were supposed to do the fucking guy up. 25 00:01:53,350 --> 00:01:55,149 - This guy broke my fuckin' balls, too. 26 00:01:55,149 --> 00:01:56,471 - I know, I haven't heard anything about this guy. 27 00:01:56,471 --> 00:01:57,304 What's a matter? 28 00:01:57,304 --> 00:01:58,819 We give you something to do, you should've done it. 29 00:01:58,819 --> 00:02:01,103 - I'll go back there and take care of this fuckin' job. 30 00:02:01,103 --> 00:02:02,240 - You know, you're supposed to take care 31 00:02:02,240 --> 00:02:03,369 of these things, you know? 32 00:02:03,369 --> 00:02:04,681 - Fuck these guys, you know? - I gotta find the guy. 33 00:02:04,681 --> 00:02:06,310 - What's the matter, you don't call me no more? 34 00:02:06,310 --> 00:02:08,056 - The fuck am I gonna call you for? 35 00:02:08,056 --> 00:02:09,500 - Oh, fuck you, Vito. 36 00:02:09,500 --> 00:02:10,695 Get the fuck outta here, 37 00:02:10,695 --> 00:02:11,690 you fuckin' asshole. 38 00:02:11,690 --> 00:02:13,179 Get the fuck outta here. 39 00:02:13,179 --> 00:02:15,606 Come around my fuckin' place with my fuckin' people. 40 00:02:15,606 --> 00:02:17,344 - What a mouth on that one. - Fuck outta here. 41 00:02:17,344 --> 00:02:19,016 - What the fuck was that, Vito? 42 00:02:19,016 --> 00:02:20,628 - Wow, you let her talk to you like that? 43 00:02:20,628 --> 00:02:22,433 - You can't, you gotta put these Italian broads 44 00:02:22,433 --> 00:02:23,391 in their place. - Wow. 45 00:02:23,391 --> 00:02:25,868 - What's our world coming to? 46 00:02:25,868 --> 00:02:26,990 - Fuck me. 47 00:02:26,990 --> 00:02:30,524 - What's hap', what's this world comin' to over here? 48 00:02:30,524 --> 00:02:31,688 This is an embarrassment. 49 00:02:31,688 --> 00:02:32,958 - This would never happen in our day, Vito. 50 00:02:32,958 --> 00:02:33,865 - No, it wouldn't happen. 51 00:02:33,865 --> 00:02:35,401 - No, no. - Never happen in our time. 52 00:02:35,401 --> 00:02:36,234 Forget about it. 53 00:02:36,234 --> 00:02:37,413 - That's right, way to fuck 'em up. 54 00:02:37,413 --> 00:02:38,266 - Crazy over here. 55 00:02:38,266 --> 00:02:39,633 - Take your punches, it ain't forever. 56 00:02:39,633 --> 00:02:40,485 - Let her talk to ya like that? 57 00:02:40,485 --> 00:02:41,437 - I can't believe it. 58 00:02:41,437 --> 00:02:43,228 Who do you think she is? - Embarrassment. 59 00:02:43,228 --> 00:02:44,424 Fuckin'. 60 00:02:44,424 --> 00:02:46,807 You're fuckin' crazy man. 61 00:02:46,807 --> 00:02:47,755 The bitch is loose Marge. 62 00:02:47,755 --> 00:02:48,945 Get the fuck outta here. 63 00:02:48,945 --> 00:02:51,504 - What was that about? 64 00:02:51,504 --> 00:02:52,337 - Fuckin' embarrass me. 65 00:02:52,337 --> 00:02:53,170 - These Italian broads, 66 00:02:53,170 --> 00:02:54,003 Vito, you gotta put 'em in place. 67 00:02:54,003 --> 00:02:54,836 - Fuck me, man. 68 00:02:54,836 --> 00:02:55,910 - Where'd she come from, man? 69 00:02:55,910 --> 00:02:58,281 - I'll take of that fuckin' bitch, too. 70 00:03:09,675 --> 00:03:11,736 - Here with the family. 71 00:03:11,736 --> 00:03:12,913 - My girls. 72 00:03:16,008 --> 00:03:18,819 - Can't hear that, everybody quiet. 73 00:03:18,819 --> 00:03:21,151 - Thank you everyone for coming today 74 00:03:21,151 --> 00:03:22,948 to celebrate Dad's 60th birthday. 75 00:03:22,948 --> 00:03:24,248 - Thank you, honey, thank you. 76 00:03:24,248 --> 00:03:26,419 - We love you, sweetie. - We love you. 77 00:03:26,419 --> 00:03:28,478 - You're amazing, we love you. 78 00:03:28,478 --> 00:03:31,915 As we all know, me and my sister, Francesca, 79 00:03:31,915 --> 00:03:33,325 put this all together. 80 00:03:33,325 --> 00:03:35,395 - Yeah, this is a way of celebrating 81 00:03:35,395 --> 00:03:36,663 happy birthday to you. 82 00:03:36,663 --> 00:03:37,496 - Thank you. 83 00:03:37,496 --> 00:03:39,004 - We love you. - Even though you may be 84 00:03:39,004 --> 00:03:41,689 getting old and one day this, 85 00:03:41,689 --> 00:03:44,980 and one day this will never end. 86 00:03:44,980 --> 00:03:47,037 I wish wanna say that me and my sister, 87 00:03:47,037 --> 00:03:48,676 we're very happy that you were there 88 00:03:48,676 --> 00:03:51,167 for us when life was hard, 89 00:03:51,167 --> 00:03:52,601 and we're happy that you're here today. 90 00:03:52,601 --> 00:03:53,434 Happy birthday, Dad. 91 00:03:53,434 --> 00:03:54,267 - Thank you. 92 00:03:54,267 --> 00:03:57,701 Yeah, we all love you. 93 00:03:57,701 --> 00:04:00,161 - I propose a toast to my brother, Carmine. 94 00:04:00,161 --> 00:04:00,994 - Here, here. 95 00:04:00,994 --> 00:04:02,612 - For keeping the family together, 96 00:04:02,612 --> 00:04:05,211 taking over for Papa very every early on. 97 00:04:05,211 --> 00:04:07,816 We love you. 98 00:04:07,816 --> 00:04:09,233 - Salute. 99 00:04:10,970 --> 00:04:13,475 - Thank you, thank you all so much for being here. 100 00:04:13,475 --> 00:04:18,040 I know we do this regularly, but 60 is special, so uh, 101 00:04:19,265 --> 00:04:20,483 although at some point you're gonna stop 102 00:04:20,483 --> 00:04:21,869 saying the number, you know. 103 00:04:24,030 --> 00:04:26,332 You know, we do this regularly and I'm glad we do, 104 00:04:26,332 --> 00:04:29,984 and we're gonna continue to do it as long as I'm alive. 105 00:04:29,984 --> 00:04:31,992 And then again, I hope that you guys will continue it 106 00:04:31,992 --> 00:04:35,134 long after I'm gone, because, - Absolutely. 107 00:04:35,134 --> 00:04:37,664 without, without this we wouldn't have 108 00:04:37,664 --> 00:04:40,456 what we created and what we do have. 109 00:04:40,456 --> 00:04:43,681 We've created a terrific, terrific empire 110 00:04:43,681 --> 00:04:46,293 for our whole family, for our kids, your kids. 111 00:04:46,293 --> 00:04:50,921 And no one's gonna have to struggle or worry at all. 112 00:04:50,921 --> 00:04:54,456 And, you know, there are families out there that, 113 00:04:54,456 --> 00:04:56,769 and other divisions, who are battling 114 00:04:56,769 --> 00:04:59,943 and they want a piece of all of what we've got. 115 00:04:59,943 --> 00:05:02,625 Fortunately, you know, the family I'm talking about, 116 00:05:02,625 --> 00:05:05,480 we've got their support, and they're a damn good family. 117 00:05:05,480 --> 00:05:07,042 And the reason why they're damn good 118 00:05:07,042 --> 00:05:10,619 is because they run their family like we do. 119 00:05:10,619 --> 00:05:12,395 We stay in the shadows. 120 00:05:12,395 --> 00:05:14,674 We stay, we don't, we're invisible. 121 00:05:14,674 --> 00:05:16,220 No one knows who the hell we are, 122 00:05:16,220 --> 00:05:17,425 and we like it like that. 123 00:05:17,425 --> 00:05:19,518 Let the other guys, the blowhearts, 124 00:05:19,518 --> 00:05:22,085 let them run around and strut their stuff. 125 00:05:22,085 --> 00:05:23,021 We don't do that. 126 00:05:23,021 --> 00:05:24,240 That's not what we're about. 127 00:05:24,240 --> 00:05:25,636 - No, not that it's so uncommon. 128 00:05:25,636 --> 00:05:27,080 - Absolutely. 129 00:05:27,080 --> 00:05:30,947 And we're gonna continue to do what we do, 130 00:05:30,947 --> 00:05:33,361 and one day this will all be yours. 131 00:05:33,361 --> 00:05:36,314 You all, you're all privy to what we've grown, what we do. 132 00:05:36,314 --> 00:05:37,460 We'll continue to rise, 133 00:05:37,460 --> 00:05:39,876 we'll continue to build, and we'll continue 134 00:05:39,876 --> 00:05:43,433 to protect the foundation of what we've built. 135 00:05:43,433 --> 00:05:44,536 And we've come a long way, 136 00:05:44,536 --> 00:05:46,250 and we've got even more to keep going. 137 00:05:46,250 --> 00:05:47,862 I expect all of you to be right there 138 00:05:47,862 --> 00:05:50,052 by my side, as always. 139 00:05:50,052 --> 00:05:50,930 - Without a doubt. 140 00:05:50,930 --> 00:05:51,891 - And, uh- 141 00:05:54,915 --> 00:05:56,668 - Again, salute, all of you, again. 142 00:06:26,649 --> 00:06:30,066 - Papa. 143 00:07:25,346 --> 00:07:28,161 - What's going on in America? 144 00:07:37,711 --> 00:07:39,211 - This is no good. 145 00:07:42,782 --> 00:07:44,032 Nobody listens. 146 00:07:44,874 --> 00:07:46,580 This is the second time I've been telling you, 147 00:07:46,580 --> 00:07:48,493 we can't have this. 148 00:07:48,493 --> 00:07:50,252 That fuckin' Joe in America, 149 00:07:50,252 --> 00:07:53,561 they don't understand, they don't listen. 150 00:07:53,561 --> 00:07:58,361 This is no good. 151 00:07:58,361 --> 00:08:00,563 All I should do is get Jocko. 152 00:08:00,563 --> 00:08:02,703 Tell him to go to America, 153 00:08:02,703 --> 00:08:04,381 and we gotta take care of this problem. 154 00:08:04,381 --> 00:08:06,702 We're gonna take care of this right away. 155 00:08:06,702 --> 00:08:08,285 And, you know what? 156 00:08:10,979 --> 00:08:12,588 I'm gonna go. 157 00:08:12,588 --> 00:08:13,605 Get my plane ready. 158 00:08:13,605 --> 00:08:15,630 I'm going to go to America. 159 00:08:15,630 --> 00:08:17,256 I'm gonna take care of this problem. 160 00:08:17,256 --> 00:08:19,506 This is no good, all right? 161 00:08:43,604 --> 00:08:44,517 - I gotta search ya. 162 00:08:44,517 --> 00:08:45,350 - You don't gotta search me. 163 00:08:45,350 --> 00:08:46,988 I got more respect than that, and he's good, too. 164 00:08:46,988 --> 00:08:48,905 - All right, follow me. 165 00:09:12,445 --> 00:09:15,362 - How ya doin', Giacomo? 166 00:09:16,366 --> 00:09:18,533 Show him a little respect. 167 00:09:24,645 --> 00:09:25,812 - You know me? 168 00:09:27,259 --> 00:09:29,434 You seen me before. 169 00:09:29,434 --> 00:09:30,692 - This is one of my guys 170 00:09:30,692 --> 00:09:32,163 for the Talicani family. 171 00:09:32,163 --> 00:09:33,219 He was there that night. 172 00:09:33,219 --> 00:09:35,136 He took one in the leg. 173 00:09:37,963 --> 00:09:38,796 Tell him. 174 00:09:40,583 --> 00:09:43,648 - I was down there with a few in the club. 175 00:09:43,648 --> 00:09:45,415 Next thing I know, it's 14. 176 00:09:45,415 --> 00:09:47,880 They run in, and they start shooting up the place. 177 00:09:47,880 --> 00:09:50,157 One of them hits me, I got hit in the knee. 178 00:09:50,157 --> 00:09:52,519 The other one hits me over the head with a bat. 179 00:09:52,519 --> 00:09:54,783 I don't remember much after that. 180 00:09:54,783 --> 00:09:57,677 But I'm telling ya, it's the family from Harlem. 181 00:09:57,677 --> 00:10:00,417 They came and there's 23 people dead. 182 00:10:00,417 --> 00:10:01,917 They seen these guys around before. 183 00:10:01,917 --> 00:10:04,063 I heard about 'em doing things. 184 00:10:06,337 --> 00:10:08,217 - That's the whole story, huh? 185 00:10:08,217 --> 00:10:09,599 - That's it. 186 00:10:09,599 --> 00:10:10,873 - That's all you could remember? 187 00:10:10,873 --> 00:10:11,873 - That's it. 188 00:10:13,220 --> 00:10:15,541 I'm willing to do anything to take these guys down. 189 00:10:15,541 --> 00:10:17,007 Anything you want. 190 00:10:17,007 --> 00:10:19,556 It's the kind of guy I am. 191 00:10:19,556 --> 00:10:21,292 - You're not doing nothing. 192 00:10:21,292 --> 00:10:24,542 You keep yourself quiet, you be silent. 193 00:10:26,116 --> 00:10:27,616 You don't know me. 194 00:10:28,587 --> 00:10:30,920 You've never seen me before. 195 00:10:31,823 --> 00:10:33,490 - Understood. 196 00:10:34,931 --> 00:10:37,171 - Okay, so now you tell me. 197 00:10:37,171 --> 00:10:38,664 - Okay. 198 00:10:38,664 --> 00:10:41,339 I'm doing 35 million a month. 199 00:10:41,339 --> 00:10:45,412 Just like my old man did, which you know my old man. 200 00:10:45,412 --> 00:10:47,588 I both want them to go, they gotta go away. 201 00:10:47,588 --> 00:10:48,754 They gotta go. 202 00:10:48,754 --> 00:10:50,087 Carmine and Joe. 203 00:10:51,135 --> 00:10:52,927 This all started when he slapped 204 00:10:52,927 --> 00:10:55,609 some guy around from fuckin' Chinatown. 205 00:10:55,609 --> 00:10:57,280 That's when this all started. 206 00:10:57,280 --> 00:11:00,197 Joe got a big chip on his shoulder. 207 00:11:01,798 --> 00:11:04,468 We weren't involved in that. 208 00:11:04,468 --> 00:11:06,420 We got our business going. 209 00:11:06,420 --> 00:11:08,753 We're making big money for the family. 210 00:11:08,753 --> 00:11:10,029 This is what I'm telling you. 211 00:11:10,029 --> 00:11:12,369 He's getting involved in too many things, 212 00:11:12,369 --> 00:11:16,039 him and Carmine, and Carmine goes along with it. 213 00:11:16,039 --> 00:11:18,551 They're laughing at you, okay? 214 00:11:18,551 --> 00:11:19,747 You want me to tell you why? 215 00:11:19,747 --> 00:11:21,569 With this computer shit and the tech, 216 00:11:21,569 --> 00:11:25,109 they think the old school guys are gone, we're nothing. 217 00:11:25,109 --> 00:11:25,942 You know what they call, 218 00:11:25,942 --> 00:11:27,130 you know what I heard one of 'em say? 219 00:11:27,130 --> 00:11:28,660 That we were paper gangsters. 220 00:11:28,660 --> 00:11:32,543 Why don't you bring that back to Italy? 221 00:11:32,543 --> 00:11:34,102 - Other families, other people, 222 00:11:34,102 --> 00:11:38,019 other cultures coming in, doing our dirty work, 223 00:11:39,068 --> 00:11:41,795 doing any kind of work. 224 00:11:41,795 --> 00:11:43,327 This is what the family's about. 225 00:11:43,327 --> 00:11:45,660 This is what we call family. 226 00:11:46,751 --> 00:11:48,895 You talk about technology, being updated. 227 00:11:48,895 --> 00:11:51,228 This is, this is unheard of. 228 00:11:55,465 --> 00:11:57,911 - Listen, he used these people before. 229 00:11:57,911 --> 00:11:59,363 He uses these guys from ya. 230 00:11:59,363 --> 00:12:02,857 Listen, I'm telling you I wouldn't be at this table 231 00:12:02,857 --> 00:12:04,489 if this wasn't very important. 232 00:12:04,489 --> 00:12:06,606 - This is not the way your father handled business. 233 00:12:06,606 --> 00:12:08,523 - They both have to go. 234 00:12:09,379 --> 00:12:12,361 - So, uh, let me ask you a question. 235 00:12:12,361 --> 00:12:14,512 Where have you been? 236 00:12:14,512 --> 00:12:16,386 - I've been laying low. 237 00:12:16,386 --> 00:12:18,122 - You've been laying low. - I been laying low. 238 00:12:18,122 --> 00:12:19,400 - Then who put the hit on Joe? 239 00:12:19,400 --> 00:12:20,794 - I did. 240 00:12:20,794 --> 00:12:22,080 - You did. 241 00:12:22,080 --> 00:12:25,367 You laid low when you put a hit on Joe. 242 00:12:25,367 --> 00:12:26,200 So why? 243 00:12:28,031 --> 00:12:30,115 - Because he got an outside family 244 00:12:30,115 --> 00:12:31,865 to do his dirty work, 245 00:12:33,330 --> 00:12:37,432 from Harlem. 246 00:12:37,432 --> 00:12:39,156 - And you think this is good? 247 00:12:39,156 --> 00:12:40,310 - Are you telling me that woulda flew 248 00:12:40,310 --> 00:12:42,365 back then with my dad? 249 00:12:42,365 --> 00:12:46,290 He gets somebody from the outside family to come in? 250 00:12:46,290 --> 00:12:50,161 I sat down with three families and we discussed this. 251 00:12:50,161 --> 00:12:52,038 The guy's out of fuckin' control. 252 00:12:52,038 --> 00:12:54,121 He's just out of control. 253 00:12:55,145 --> 00:12:56,959 We all agreed on it. 254 00:12:56,959 --> 00:12:58,158 I put the hit on him. 255 00:12:58,158 --> 00:12:59,241 I'm the boss. 256 00:13:00,478 --> 00:13:02,677 - Now that I'm here, 257 00:13:02,677 --> 00:13:06,185 there's gonna be big changes, okay? 258 00:13:06,185 --> 00:13:08,063 - Yes, yes, that's why I'm here. 259 00:13:08,063 --> 00:13:10,313 - This is not kindergarten. 260 00:13:12,108 --> 00:13:14,129 There's a way to do things, 261 00:13:14,129 --> 00:13:16,914 and this is not the way we do things. 262 00:13:16,914 --> 00:13:17,815 You understand? 263 00:13:17,815 --> 00:13:19,954 - Yes I do, but he's a sneaky little fuck. 264 00:13:19,954 --> 00:13:20,787 - All right. 265 00:13:20,787 --> 00:13:21,620 - He's a sneaky little fuck 266 00:13:21,620 --> 00:13:22,878 - All right. with his computer, 267 00:13:22,878 --> 00:13:24,781 the technology, all this, 268 00:13:24,781 --> 00:13:25,755 they both gotta go. 269 00:13:25,755 --> 00:13:28,291 Carmine and him gotta go. 270 00:13:28,291 --> 00:13:29,310 That's all I'm askin'. 271 00:13:29,310 --> 00:13:30,477 They gotta go. 272 00:13:31,857 --> 00:13:33,830 - Well, you wait. 273 00:13:33,830 --> 00:13:36,169 - Understood. - You don't push. 274 00:13:36,169 --> 00:13:37,969 You don't move quick. 275 00:13:37,969 --> 00:13:39,814 That's why we're here, we're talking. 276 00:13:39,814 --> 00:13:40,647 - Understood. 277 00:13:40,647 --> 00:13:43,449 - And when you talk about things, things work out. 278 00:13:43,449 --> 00:13:44,282 You understand? 279 00:13:44,282 --> 00:13:46,183 - I under, I understand you 100%. 280 00:13:46,183 --> 00:13:47,285 - You wanna keep Brooklyn? 281 00:13:47,285 --> 00:13:48,308 - Yes, I do. 282 00:13:48,308 --> 00:13:50,949 And another thing, if you think he respects you, 283 00:13:50,949 --> 00:13:52,919 he didn't tell you a fucking thing. 284 00:13:52,919 --> 00:13:55,808 I told you everything from the heart. 285 00:13:55,808 --> 00:13:57,748 This is somebody you trust in a family? 286 00:13:57,748 --> 00:14:02,049 This is somebody you want to stand for the family? 287 00:14:02,049 --> 00:14:03,089 I don't think so. 288 00:14:03,089 --> 00:14:06,587 I don't think this is what you guys want. 289 00:14:06,587 --> 00:14:09,645 - Okay, the Don is gonna come down from Sicily, 290 00:14:09,645 --> 00:14:12,980 and there's gonna be big changes. 291 00:14:12,980 --> 00:14:14,983 And it's gonna be good for you. 292 00:14:14,983 --> 00:14:16,566 Stay low, we, okay? 293 00:14:19,096 --> 00:14:20,528 Especially this guy. 294 00:14:20,528 --> 00:14:21,460 - Understood. 295 00:14:21,460 --> 00:14:23,960 - Okay, we'll get back to you. 296 00:14:25,359 --> 00:14:30,019 And you, you're gonna point out everybody, okay? 297 00:14:30,019 --> 00:14:33,769 I wanna know exactly who they are, all right? 298 00:14:34,651 --> 00:14:35,610 You got it? 299 00:14:35,610 --> 00:14:37,193 - We could do that. 300 00:14:39,156 --> 00:14:41,989 - Okay, boys, the meeting is over. 301 00:14:44,037 --> 00:14:44,870 - Thanks, Giacomo. 302 00:14:44,870 --> 00:14:47,203 - All right. - Appreciate it. 303 00:15:04,948 --> 00:15:06,831 - These guys, they come in here, 304 00:15:06,831 --> 00:15:08,299 they shot up the place. 305 00:15:08,299 --> 00:15:09,132 I feel like going in and knocking 306 00:15:09,132 --> 00:15:11,038 their fuckin' teeth down their throat. 307 00:15:11,038 --> 00:15:14,697 - Hey, look, take it fuckin' easy here. 308 00:15:14,697 --> 00:15:17,834 This is not the way we do things here. 309 00:15:17,834 --> 00:15:20,267 I just wanna know what went down, 310 00:15:20,267 --> 00:15:23,017 who they were, and what you know. 311 00:15:24,273 --> 00:15:26,595 - Listen, I was out here, I seen the guys. 312 00:15:26,595 --> 00:15:28,174 There was at least several of 'em. 313 00:15:28,174 --> 00:15:29,012 Right, they're over here, 314 00:15:29,012 --> 00:15:30,801 runnin' their mouth, breakin' balls. 315 00:15:30,801 --> 00:15:32,555 They start shooting up the place. 316 00:15:32,555 --> 00:15:33,448 I can't take this, man. 317 00:15:33,448 --> 00:15:34,281 I'm gonna go in there and knock their teeth 318 00:15:34,281 --> 00:15:36,448 down their throat. - No, no, no, no, no, no, no. 319 00:15:36,448 --> 00:15:38,487 I'm gonna take care of it. 320 00:15:38,487 --> 00:15:40,244 You understand? 321 00:15:40,244 --> 00:15:41,661 - Yeah, I gotcha. 322 00:15:44,138 --> 00:15:47,721 - And look at me when you're talking to me. 323 00:15:50,906 --> 00:15:53,323 I run the show here, not you. 324 00:15:56,386 --> 00:15:58,925 Now you go and you keep yourself clean 325 00:15:58,925 --> 00:16:01,273 until I see you again. 326 00:16:01,273 --> 00:16:03,563 You watch yourself and watch your mouth. 327 00:16:03,563 --> 00:16:04,646 - Understood. 328 00:16:21,656 --> 00:16:23,376 - You two guys, man. 329 00:16:23,376 --> 00:16:24,879 You guys are really stressing me out. 330 00:16:24,879 --> 00:16:28,181 You have a very simple, very simple perimeter. 331 00:16:28,181 --> 00:16:30,904 135th, 137th, all right? 332 00:16:30,904 --> 00:16:32,152 Come on now, Seattle, man. 333 00:16:32,152 --> 00:16:33,140 Let's go, let's go. 334 00:16:33,140 --> 00:16:34,190 Chop, chop, man. 335 00:16:34,190 --> 00:16:37,415 You guys are making me look like a jackass right now. 336 00:16:37,415 --> 00:16:38,594 Let's go, let's get outta here. 337 00:16:38,594 --> 00:16:39,609 Let's get those corners, man. 338 00:16:39,609 --> 00:16:40,694 Let's make it happen. 339 00:16:40,694 --> 00:16:42,017 Come on now, come on. 340 00:16:42,017 --> 00:16:43,072 Tell your story walking, man. 341 00:16:43,072 --> 00:16:44,739 - Sorry. - Let's go. 342 00:16:57,685 --> 00:17:00,082 - What's up, boss? - I'm tired of it, man. 343 00:17:00,082 --> 00:17:02,061 We've been together all this time, 344 00:17:02,061 --> 00:17:04,541 and, you know, I'm tired, man. 345 00:17:04,541 --> 00:17:06,766 So we've been in this game, what, a long time, 346 00:17:06,766 --> 00:17:08,480 what, 25, 30 years? 347 00:17:08,480 --> 00:17:09,675 Something like that. - Yeah, it's been a long time. 348 00:17:09,675 --> 00:17:11,454 - It's been a long time. - Long time. 349 00:17:11,454 --> 00:17:13,090 - I don't know how much longer I can do this. 350 00:17:13,090 --> 00:17:15,184 I'm just tired, man. 351 00:17:15,184 --> 00:17:18,570 I mean, I was thinking about putting my sword down, 352 00:17:18,570 --> 00:17:20,760 handing my shield over to you. 353 00:17:20,760 --> 00:17:22,973 I don't think I can do this anymore. 354 00:17:22,973 --> 00:17:24,848 Are you ready for some more responsibility? 355 00:17:24,848 --> 00:17:27,728 - Yeah. - Listen to you can't, 356 00:17:27,728 --> 00:17:30,062 no sleeping on this job because if you sleep 357 00:17:30,062 --> 00:17:31,907 you'll, you'll die, man. 358 00:17:31,907 --> 00:17:33,180 Are you ready? 359 00:17:33,180 --> 00:17:35,077 - I'm ready. - Okay. 360 00:17:35,077 --> 00:17:36,856 We'll have a cup of coffee after the meeting 361 00:17:36,856 --> 00:17:38,450 and we'll work out the details, all right? 362 00:17:38,450 --> 00:17:39,283 - All right. 363 00:17:39,283 --> 00:17:40,273 - Thank you, brother. 364 00:17:40,273 --> 00:17:42,369 All right, let's go. 365 00:17:42,369 --> 00:17:43,310 Okay, let's figure it out. 366 00:17:43,310 --> 00:17:44,564 - All right. - All right, brother? 367 00:19:02,096 --> 00:19:03,258 - Fuck you. 368 00:19:28,018 --> 00:19:29,034 - Whoa, whoa, whoa. 369 00:19:29,034 --> 00:19:30,517 Yo, what the fuck is going on? 370 00:19:30,517 --> 00:19:31,686 - Listen, go round up everybody. 371 00:19:31,686 --> 00:19:32,952 Tell 'em all to let's go, all right? 372 00:19:32,952 --> 00:19:33,858 We gotta get everybody up. 373 00:19:33,858 --> 00:19:34,991 Tell them all to come up right now. 374 00:19:34,991 --> 00:19:36,337 - Okay. - Let's go. 375 00:20:25,048 --> 00:20:27,528 - Fuck, I'm hurt. 376 00:20:27,528 --> 00:20:29,111 I'm hurt, I'm hurt! 377 00:21:30,844 --> 00:21:32,594 - Oh, God, God, fuck! 378 00:21:33,610 --> 00:21:35,027 Fuckin', oh, God! 379 00:21:36,158 --> 00:21:37,577 Oh, God! 380 00:21:37,577 --> 00:21:38,744 Those fucking! 381 00:21:42,265 --> 00:21:46,348 Oh, God! 382 00:21:54,768 --> 00:21:55,768 Oh, God, no! 383 00:21:57,451 --> 00:22:01,701 No, man, no! 384 00:22:01,701 --> 00:22:02,534 God, ah! 385 00:22:02,534 --> 00:22:05,534 oh God! 386 00:22:09,434 --> 00:22:12,517 Oh, God! 387 00:22:25,467 --> 00:22:26,968 - This is the operator. 388 00:22:26,968 --> 00:22:30,712 - This is Adinak, give me Joe Molinari right now! 389 00:22:30,712 --> 00:22:32,143 Right now! 390 00:22:32,143 --> 00:22:34,995 - Your call is being transferred. 391 00:22:45,842 --> 00:22:47,194 - Yeah. 392 00:22:47,194 --> 00:22:48,706 Put him through. 393 00:22:48,706 --> 00:22:51,830 - There's someone came in and ambushed my entire crew! 394 00:22:51,830 --> 00:22:53,704 My entire crew! 395 00:22:53,704 --> 00:22:55,215 - Oh, whoa, oh, relax. 396 00:22:55,215 --> 00:22:56,846 What are you screaming about? 397 00:22:56,846 --> 00:22:59,196 - I don't know what happened. 398 00:22:59,196 --> 00:23:01,279 Send in, get someone now! 399 00:23:02,950 --> 00:23:04,177 - No, we know nothing about this. 400 00:23:04,177 --> 00:23:05,899 That wasn't us. 401 00:23:05,899 --> 00:23:08,183 Ah, hey, listen, listen, hold on. 402 00:23:08,183 --> 00:23:09,100 Calm down. 403 00:23:09,100 --> 00:23:11,241 I'm gonna send a cleanup crew over there, okay? 404 00:23:11,241 --> 00:23:12,074 All right, listen, you hold on, 405 00:23:12,074 --> 00:23:14,117 I'm sending a car for you, too. 406 00:23:14,117 --> 00:23:15,405 All right, calm down. 407 00:23:15,405 --> 00:23:16,895 Calm down, calm down. 408 00:23:16,895 --> 00:23:18,837 All right, bye. 409 00:23:27,029 --> 00:23:30,889 - Your call is being transferred. 410 00:23:30,889 --> 00:23:33,717 - All right, put him through. 411 00:23:33,717 --> 00:23:35,384 Give me the address. 412 00:23:37,593 --> 00:23:38,760 I'm on my way. 413 00:24:12,382 --> 00:24:14,163 We're the cleanup crew. 414 00:24:14,163 --> 00:24:16,746 - No one's taking Snake's body. 415 00:24:17,610 --> 00:24:21,360 - We're taking it 'cause this never happened. 416 00:24:23,746 --> 00:24:25,035 Answer your phone. 417 00:24:28,218 --> 00:24:29,741 - Hello? 418 00:24:29,741 --> 00:24:32,168 - This is the operator. 419 00:24:32,168 --> 00:24:35,658 - Hey, listen, there's a car pulling up right now. 420 00:24:35,658 --> 00:24:38,725 I want you to leave the gun, and come right now. 421 00:24:38,725 --> 00:24:40,037 You got it? 422 00:24:40,037 --> 00:24:43,370 Leave the gun, get in the car, come now. 423 00:25:06,518 --> 00:25:08,388 - All right, you know the deal, 424 00:25:08,388 --> 00:25:10,575 clean 'em, wrap 'em. 425 00:25:10,575 --> 00:25:12,737 Just another job for the invisible. 426 00:25:12,737 --> 00:25:15,613 Clean 'em, wrap 'em, tie 'em. 427 00:25:15,613 --> 00:25:18,297 Go outside and get the rest of the gentlemen. 428 00:25:18,297 --> 00:25:21,292 We have a fine job here today. 429 00:25:21,292 --> 00:25:24,233 I don't want you pickpocketing anybody. 430 00:25:24,233 --> 00:25:26,742 Take care of it, please. 431 00:25:26,742 --> 00:25:29,492 Cut them up good, wrap 'em good. 432 00:25:30,504 --> 00:25:33,251 I don't wanna see blood in the van. 433 00:25:42,459 --> 00:25:43,565 - We got a problem. 434 00:25:43,565 --> 00:25:44,903 - What's the matter? 435 00:25:44,903 --> 00:25:46,683 - Our crew in Harlem got wiped out. 436 00:25:46,683 --> 00:25:50,187 - Do we know who did it? 437 00:25:50,187 --> 00:25:53,073 - I think it's the old country, Joe. 438 00:25:53,073 --> 00:25:54,557 - Those bastards. 439 00:25:54,557 --> 00:25:55,969 - We're gonna have a problem. 440 00:25:55,969 --> 00:25:57,096 - All right, let's get right on it. 441 00:25:57,096 --> 00:25:58,297 - Okay. 442 00:26:10,596 --> 00:26:11,430 - Hello. 443 00:26:11,430 --> 00:26:13,974 - This is the operator. 444 00:26:13,974 --> 00:26:15,620 - This is 22. 445 00:26:15,620 --> 00:26:17,287 I wanna speak to 37. 446 00:26:21,532 --> 00:26:24,962 - Your call is being transferred. 447 00:26:35,069 --> 00:26:38,402 - Yeah, yeah, go ahead, put him through. 448 00:26:39,773 --> 00:26:43,712 Hey, , how are ya? 449 00:26:43,712 --> 00:26:44,629 Yeah, yeah. 450 00:26:46,296 --> 00:26:47,463 - Hey, listen. 451 00:26:48,407 --> 00:26:53,288 A lot of things went down here that I was not aware of. 452 00:26:53,288 --> 00:26:55,322 - Well, all things, I-I'm hearing a lot here 453 00:26:55,322 --> 00:26:57,079 on the street to be honest with ya. 454 00:26:57,079 --> 00:26:59,501 I mean, I, I mean something's going down. 455 00:26:59,501 --> 00:27:01,060 No, no, no, no. 456 00:27:01,060 --> 00:27:02,580 No, you shouldn't, don't feel that way 457 00:27:02,580 --> 00:27:04,132 because whatever we did, believe me, 458 00:27:04,132 --> 00:27:06,046 we had your interest in mind. 459 00:27:06,046 --> 00:27:08,846 Whatever we did, it was, it wasn't, uh, selfish. 460 00:27:08,846 --> 00:27:10,644 It wasn't just about us. 461 00:27:10,644 --> 00:27:12,069 It was for the family. 462 00:27:12,069 --> 00:27:15,554 I mean, what we did, we had to do. 463 00:27:15,554 --> 00:27:19,206 - You never told me anything about this. 464 00:27:19,206 --> 00:27:21,417 I'm here for a certain amount of time, but you know what? 465 00:27:21,417 --> 00:27:24,034 I'm gonna stay a little bit longer. 466 00:27:24,034 --> 00:27:28,337 - This wasn't a selfish, motivated move, believe me. 467 00:27:28,337 --> 00:27:32,145 We were thinking of all of us, including you. 468 00:27:32,145 --> 00:27:34,636 - I want a meeting tomorrow. 469 00:27:34,636 --> 00:27:38,475 And you make sure that Joe is with you. 470 00:27:38,475 --> 00:27:40,180 You got it? 471 00:27:40,180 --> 00:27:41,097 - Tomorrow? 472 00:27:42,307 --> 00:27:43,474 Does Joe know? 473 00:27:44,718 --> 00:27:46,723 I'll reach out to Joe. 474 00:27:46,723 --> 00:27:47,556 Yeah. 475 00:27:48,704 --> 00:27:51,111 Yeah, but don't, don't feel that way. 476 00:27:51,111 --> 00:27:52,552 I'll see you tomorrow. 477 00:27:52,552 --> 00:27:54,738 We'll both be there. 478 00:27:54,738 --> 00:27:56,321 All right, bye-bye. 479 00:28:25,235 --> 00:28:26,262 - , John. 480 00:28:26,262 --> 00:28:28,397 , Joe. 481 00:28:28,397 --> 00:28:32,147 - Eh, Joe,. 482 00:28:34,108 --> 00:28:35,516 - Eh, Snake,? 483 00:28:35,516 --> 00:28:39,016 - Snake. 484 00:28:56,899 --> 00:28:58,590 - All right, Joe. 485 00:29:41,930 --> 00:29:45,925 - So, Styles, I gotta tell you something, okay? 486 00:29:45,925 --> 00:29:48,402 This is some serious stuff going on here. 487 00:29:48,402 --> 00:29:50,151 We can't control it if you don't follow 488 00:29:50,151 --> 00:29:52,169 directions a hundred percent. 489 00:29:52,169 --> 00:29:53,708 We're gonna all get whacked. 490 00:29:53,708 --> 00:29:55,060 Your family, gone. 491 00:29:55,060 --> 00:29:56,533 We're gonna get whacked, too. 492 00:29:56,533 --> 00:29:57,366 Giuseppe. 493 00:29:57,366 --> 00:29:59,538 - Styles, we meet again. - Yeah. 494 00:29:59,538 --> 00:30:00,621 How ya doin'? 495 00:30:01,549 --> 00:30:02,517 - What happened? 496 00:30:02,517 --> 00:30:03,873 - They ambushed us. 497 00:30:03,873 --> 00:30:05,314 Came out and took out Snakes. 498 00:30:05,314 --> 00:30:07,525 They killed my whole crew. 499 00:30:07,525 --> 00:30:09,313 You even look like one of the guys, I don't know. 500 00:30:09,313 --> 00:30:11,279 We just all got ambushed, man. 501 00:30:11,279 --> 00:30:12,477 - Well, it definitely wasn't us, 502 00:30:12,477 --> 00:30:13,957 but we know who did it. 503 00:30:13,957 --> 00:30:17,290 And the team that did it is a very powerful crew. 504 00:30:17,290 --> 00:30:19,792 They're actually higher than our development here, 505 00:30:19,792 --> 00:30:22,077 so we have to play this chess game perfectly, 506 00:30:22,077 --> 00:30:24,896 otherwise we're all gonna be in a world of shit. 507 00:30:24,896 --> 00:30:27,176 So your cell phone's been destroyed 508 00:30:27,176 --> 00:30:28,680 because if they woulda tracked you here 509 00:30:28,680 --> 00:30:29,799 and know that you're alive, 510 00:30:29,799 --> 00:30:32,462 they'll come and kill your family and your kids. 511 00:30:32,462 --> 00:30:35,136 So it's important, all right, give him another phone, John. 512 00:30:35,136 --> 00:30:35,969 - Okay. 513 00:30:35,969 --> 00:30:39,246 So Styles, listen and listen carefully, okay? 514 00:30:39,246 --> 00:30:40,715 This phone has been sensitized, man. 515 00:30:40,715 --> 00:30:43,395 It's fully clean, untraceable. 516 00:30:43,395 --> 00:30:46,555 That means you only call who we tell you you can call. 517 00:30:46,555 --> 00:30:49,485 Anybody tries to trace it, it's gonna go to Taiwan. 518 00:30:49,485 --> 00:30:51,275 Okay, so be careful with this. 519 00:30:51,275 --> 00:30:55,936 They'll find you and your family if you mess up. 520 00:30:55,936 --> 00:30:57,003 You got me? 521 00:30:57,003 --> 00:30:57,836 - Gotcha. 522 00:30:57,836 --> 00:30:59,069 - This'll be over in a couple of months. 523 00:30:59,069 --> 00:31:03,110 We'll need you to stay put in the safe house. 524 00:31:03,110 --> 00:31:05,811 - Listen, I'm reading your body language, man. 525 00:31:05,811 --> 00:31:07,157 And I'm reading the anger. 526 00:31:07,157 --> 00:31:08,166 I get it. 527 00:31:08,166 --> 00:31:11,588 You saw everyone you know and care about killed, 528 00:31:11,588 --> 00:31:13,322 but I'll tell you who didn't get killed. 529 00:31:13,322 --> 00:31:15,476 You didn't get killed, and your wife and kids 530 00:31:15,476 --> 00:31:18,336 didn't get killed, and you wanna keep it that way. 531 00:31:18,336 --> 00:31:20,219 So don't go off script. 532 00:31:20,219 --> 00:31:21,912 Don't go being a hero. 533 00:31:21,912 --> 00:31:24,444 Stay put, he'll let you know when it's time for you 534 00:31:24,444 --> 00:31:26,017 to do something, you understand that? 535 00:31:26,017 --> 00:31:26,879 You got me? 536 00:31:26,879 --> 00:31:29,046 Don't mess up, understand? 537 00:31:30,447 --> 00:31:31,368 - I understand. 538 00:31:31,368 --> 00:31:32,921 I'll play this game. 539 00:31:32,921 --> 00:31:35,438 I'll do whatever it is you ask me to do, 540 00:31:35,438 --> 00:31:39,583 but when I resurface, I'm coming back with a vengeance. 541 00:31:39,583 --> 00:31:41,008 - Granted. 542 00:31:41,008 --> 00:31:42,078 Okay, John, take him out. 543 00:31:42,078 --> 00:31:43,038 - Eh, Joe. - Got it. 544 00:31:43,038 --> 00:31:44,621 - Styles, let's go. 545 00:32:35,687 --> 00:32:36,520 - Hello. 546 00:32:37,760 --> 00:32:38,593 - Adeet. 547 00:32:41,829 --> 00:32:44,922 Good to hear your voice again. 548 00:32:44,922 --> 00:32:47,047 I'm afraid I'm not calling to say hi. 549 00:32:48,305 --> 00:32:49,669 - Well, I have to be honest with you. 550 00:32:49,669 --> 00:32:52,559 I didn't think I was gonna hear from you now. 551 00:32:52,559 --> 00:32:55,172 - We've got a problem. 552 00:32:55,172 --> 00:32:58,874 - But, I will say it is good to hear your voice. 553 00:32:58,874 --> 00:33:00,800 - There was a major hit here from the council. 554 00:33:00,800 --> 00:33:03,300 Hit our interests pretty hard. 555 00:33:05,661 --> 00:33:07,411 There's a war coming. 556 00:33:09,378 --> 00:33:12,620 We need you on our side again. 557 00:33:12,620 --> 00:33:15,950 - Was it the council that put out the hit? 558 00:33:15,950 --> 00:33:18,091 - You remember when our fathers went into 559 00:33:18,091 --> 00:33:20,708 that meeting one time from the council, 560 00:33:20,708 --> 00:33:24,303 you and I were probably about 16 years old then. 561 00:33:24,303 --> 00:33:25,847 We went into the grand ballroom, 562 00:33:25,847 --> 00:33:27,167 we snuck around the back. 563 00:33:27,167 --> 00:33:28,666 We were told we weren't allowed in the meeting, 564 00:33:28,666 --> 00:33:30,641 but we heard everything that was in the meeting. 565 00:33:30,641 --> 00:33:34,224 We stood on our knees, listening to that meeting 566 00:33:34,224 --> 00:33:36,307 for two and a half hours. 567 00:33:37,445 --> 00:33:40,296 And when we both left, we promised ourselves 568 00:33:40,296 --> 00:33:43,812 that when it was time for us to run the family, 569 00:33:43,812 --> 00:33:45,627 we knew that we needed to make a change. 570 00:33:45,627 --> 00:33:48,926 We knew that the council was not 571 00:33:48,926 --> 00:33:51,893 gonna put us in their big plan. 572 00:33:51,893 --> 00:33:54,867 They tried to rub our fathers out, but they couldn't. 573 00:33:54,867 --> 00:33:58,388 But you knew that they were gonna rub us out. 574 00:33:58,388 --> 00:34:00,888 - Yeah, I remember those days. 575 00:34:02,712 --> 00:34:05,357 Seemed a bit simpler, huh? 576 00:34:05,357 --> 00:34:08,971 Feels like now we're just going to war with everybody. 577 00:34:08,971 --> 00:34:09,804 Shame. 578 00:34:11,112 --> 00:34:13,741 - As much as I don't wanna say this, my old friend, 579 00:34:13,741 --> 00:34:14,692 I need you to come back. 580 00:34:14,692 --> 00:34:18,275 We need to take care of business once more. 581 00:34:19,574 --> 00:34:20,827 - Even when we was kids 582 00:34:20,827 --> 00:34:22,875 at 16 years old, 583 00:34:22,875 --> 00:34:25,610 you and I were ready to run the family. 584 00:34:25,610 --> 00:34:27,194 And they knew that. 585 00:34:28,395 --> 00:34:31,398 You know, the council has about 20,000 men. 586 00:34:31,398 --> 00:34:33,509 We don't have anything close to that. 587 00:34:33,509 --> 00:34:36,645 How do you plan on winning this? 588 00:34:36,645 --> 00:34:38,978 Okay, I'm in, you know that. 589 00:34:39,935 --> 00:34:41,587 I'll take the first plane out tomorrow. 590 00:34:43,804 --> 00:34:47,059 - No need for that, I've sent my plane to get you now. 591 00:34:47,059 --> 00:34:50,456 It should be arriving in three hours. 592 00:34:50,456 --> 00:34:52,426 Have a safe journey. 593 00:34:52,426 --> 00:34:54,858 I'll see you when you arrive. 594 00:34:56,797 --> 00:34:58,172 - That works. 595 00:34:58,172 --> 00:34:59,588 Okay. 596 00:34:59,588 --> 00:35:01,894 And I'll look forward to seeing your plane here tonight. 597 00:35:31,876 --> 00:35:32,722 - I don't know, you really think 598 00:35:32,722 --> 00:35:35,212 there's something to worry about? 599 00:35:35,212 --> 00:35:38,719 - Look, the whole thing just seems out of place. 600 00:35:38,719 --> 00:35:40,504 I mean, the fact that they did not tell us 601 00:35:40,504 --> 00:35:43,555 about the hit leads me to believe 602 00:35:43,555 --> 00:35:47,091 that they don't want us in to what's going on, right? 603 00:35:47,091 --> 00:35:49,356 Why would not, why wouldn't they reach out to us 604 00:35:49,356 --> 00:35:51,251 and let us know that they were gonna do it? 605 00:35:51,251 --> 00:35:52,725 Even if we were against it. 606 00:35:52,725 --> 00:35:54,323 - Yeah, but we haven't heard anything. 607 00:35:54,323 --> 00:35:55,919 There's nothing definitely concrete. 608 00:35:55,919 --> 00:35:57,643 - Oh, I heard it for sure. 609 00:35:57,643 --> 00:36:02,345 Yeah, they, it is confirmed that they did the hit. 610 00:36:02,345 --> 00:36:05,076 I think the problem was the hit. 611 00:36:05,076 --> 00:36:09,981 We had the Harlem family make the hit on the social club. 612 00:36:09,981 --> 00:36:12,357 Now when they sat us down at, 613 00:36:12,357 --> 00:36:14,644 you know when I was being drilled over this, 614 00:36:14,644 --> 00:36:16,784 I never told them who put the hit on it. 615 00:36:16,784 --> 00:36:20,242 I just said that the hit came from us. 616 00:36:20,242 --> 00:36:23,458 But what I'm thinking is that piece of shit, 617 00:36:23,458 --> 00:36:27,666 Jocko from Sicily, looked into it a little bit further, 618 00:36:27,666 --> 00:36:30,712 dug his nose where it don't belong, 619 00:36:30,712 --> 00:36:33,224 and wanted to make a sweet commotion about it. 620 00:36:33,224 --> 00:36:37,357 And to show us that they know about it now, 621 00:36:37,357 --> 00:36:39,104 they killed 45 of them. 622 00:36:39,104 --> 00:36:41,024 - The old man is going to be here today? 623 00:36:41,024 --> 00:36:42,166 - The Don will be here. 624 00:36:42,166 --> 00:36:42,999 - He will. 625 00:36:42,999 --> 00:36:45,373 How many guys are gonna be with him? 626 00:36:45,373 --> 00:36:48,123 - Uh, my sources say at least 60. 627 00:36:51,577 --> 00:36:55,494 - If they have any intent to either shelving us 628 00:36:56,953 --> 00:36:59,948 or removing us completely, 629 00:36:59,948 --> 00:37:02,385 they can do it anytime they want, let's face it. 630 00:37:02,385 --> 00:37:03,877 He's got the power. 631 00:37:03,877 --> 00:37:05,990 He's got the word. 632 00:37:05,990 --> 00:37:08,318 And all he's gotta do is give his word and we're gone. 633 00:37:08,318 --> 00:37:10,297 - Well, I have a secret weapon. 634 00:37:10,297 --> 00:37:11,417 - What's that? 635 00:37:11,417 --> 00:37:12,296 - Something we've been working on 636 00:37:12,296 --> 00:37:13,782 for the last couple of years. 637 00:37:13,782 --> 00:37:15,157 It's, it's revolutionary. 638 00:37:15,157 --> 00:37:16,177 It's mind-blowing. 639 00:37:16,177 --> 00:37:18,833 We've put all of our interests in the last couple of years, 640 00:37:18,833 --> 00:37:22,559 since the first hit, on this new technology 641 00:37:22,559 --> 00:37:24,086 that, uh, that I'd like to show you. 642 00:37:24,086 --> 00:37:25,211 Hold on a second. 643 00:37:25,211 --> 00:37:26,669 Let me get this. 644 00:37:26,669 --> 00:37:28,053 Hello? 645 00:37:28,053 --> 00:37:29,739 - Hey, Joe, yeah. 646 00:37:29,739 --> 00:37:31,678 Listen, we cannot confirm that the meeting 647 00:37:31,678 --> 00:37:32,916 you and Carmine are going to 648 00:37:32,916 --> 00:37:34,643 is an assassination attempt. 649 00:37:34,643 --> 00:37:36,391 Now, all the information, we don't have anything. 650 00:37:36,391 --> 00:37:39,009 But listen, you have to go to this meeting. 651 00:37:39,009 --> 00:37:42,067 If you don't go, it's an all out war. 652 00:37:42,067 --> 00:37:42,900 - Okay. 653 00:37:47,290 --> 00:37:49,227 All right, just get the men ready. 654 00:37:49,227 --> 00:37:50,111 - We're ready to go. 655 00:37:50,111 --> 00:37:51,719 We got guys, and we've got a couple of guys 656 00:37:51,719 --> 00:37:54,277 they don't even know about on the inside, all right? 657 00:37:54,277 --> 00:37:55,329 Listen, keep in touch. 658 00:37:55,329 --> 00:37:56,914 Let me know how it goes, all right, Joe? 659 00:37:56,914 --> 00:37:57,747 All right. 660 00:37:57,747 --> 00:37:59,830 - And wait for my signal. 661 00:38:00,990 --> 00:38:03,728 All right, my team can't confirm 662 00:38:03,728 --> 00:38:05,888 if this is definitely going to be a hit or not, 663 00:38:05,888 --> 00:38:08,221 so I think we're 50-50 here. 664 00:38:09,984 --> 00:38:11,666 - Here's what I think. 665 00:38:11,666 --> 00:38:13,441 We go in, we try and case, 666 00:38:13,441 --> 00:38:17,108 and get a feel for the room and who's there. 667 00:38:22,202 --> 00:38:24,616 Look, we've been through this a hundred times, 668 00:38:24,616 --> 00:38:26,927 usually on the other end. 669 00:38:26,927 --> 00:38:31,554 If we go in and after a certain point they separate us, 670 00:38:31,554 --> 00:38:34,824 I think that's a telltale sign we're in deep shit. 671 00:38:34,824 --> 00:38:37,829 Uh, so we're gonna have to have a plan. 672 00:38:37,829 --> 00:38:39,787 I mean, we just can't go in there 673 00:38:39,787 --> 00:38:41,466 and, uh, and lay down for these guys. 674 00:38:41,466 --> 00:38:44,191 If they, if they got that kind of intentions, 675 00:38:44,191 --> 00:38:45,979 I wanna at least go out fighting. 676 00:38:45,979 --> 00:38:46,812 - I agree. 677 00:38:46,812 --> 00:38:49,385 If they separate us, they're gonna execute 678 00:38:49,385 --> 00:38:51,189 one of us or both of us. 679 00:38:51,189 --> 00:38:53,106 We can't take a chance. 680 00:38:54,041 --> 00:38:55,491 The separation is not good. 681 00:38:55,491 --> 00:38:56,774 If the meeting doesn't go as planned, 682 00:38:56,774 --> 00:38:59,607 if they don't hear what they want, 683 00:39:00,876 --> 00:39:02,025 you're gonna have to be the one 684 00:39:02,025 --> 00:39:03,470 to do what you have to do, 685 00:39:03,470 --> 00:39:06,622 because they'll assassinate me before you. 686 00:39:06,622 --> 00:39:08,200 So if they separate us and they take you 687 00:39:08,200 --> 00:39:10,498 to a, to a separate room and they can't 688 00:39:10,498 --> 00:39:11,697 strike a deal with you, 689 00:39:11,697 --> 00:39:13,364 or they feel that you'll retaliate, 690 00:39:13,364 --> 00:39:15,900 which they know how close we are, 691 00:39:15,900 --> 00:39:17,228 they'll probably kill you, too. 692 00:39:17,228 --> 00:39:18,913 So you'll have to get the first chance. 693 00:39:18,913 --> 00:39:20,457 You go in that room. 694 00:39:20,457 --> 00:39:22,439 You ask to be excused. 695 00:39:22,439 --> 00:39:25,138 You come out and you just start blowing everybody away. 696 00:39:25,138 --> 00:39:26,846 And we'll meet up with you. 697 00:39:26,846 --> 00:39:29,721 - I haven't carried a piece in about 15, 20 years. 698 00:39:29,721 --> 00:39:31,916 - Today's gonna be the day. 699 00:39:31,916 --> 00:39:32,878 Here you go. 700 00:39:32,878 --> 00:39:35,777 You got eight shots in there. 701 00:39:35,777 --> 00:39:37,617 - We don't know how many guys are there, do we? 702 00:39:37,617 --> 00:39:38,647 - I don't, but I would imagine 703 00:39:38,647 --> 00:39:39,772 if they take you to a room 704 00:39:39,772 --> 00:39:42,620 there's not gonna be any more than five to eight. 705 00:39:42,620 --> 00:39:43,950 - Let's hope not. 706 00:39:43,950 --> 00:39:46,236 - We'll hear the gunshots. 707 00:39:46,236 --> 00:39:49,153 We already have people ready to go. 708 00:39:51,152 --> 00:39:52,262 We'll at least get by today. 709 00:39:52,262 --> 00:39:54,575 We'll just plan for what comes after next. 710 00:39:54,575 --> 00:39:56,433 Let's just hope it's a stiff fine. 711 00:39:56,433 --> 00:39:57,462 That's what I'm hoping for. 712 00:39:57,462 --> 00:39:58,425 - Oh, they may shelve us. 713 00:39:58,425 --> 00:39:59,327 That's what I'm thinking. 714 00:39:59,327 --> 00:40:00,769 My gut feeling is they shelve us. 715 00:40:00,769 --> 00:40:02,776 They put us both on the shelf, 716 00:40:02,776 --> 00:40:05,178 they put their own guys in from Italy. 717 00:40:05,178 --> 00:40:06,053 They've been doing that shit now. 718 00:40:06,053 --> 00:40:07,675 That's like a regular thing, you know? 719 00:40:07,675 --> 00:40:09,129 - Yeah, but that's not gonna work for my family. 720 00:40:09,129 --> 00:40:11,671 - No, me neither, but, you know. 721 00:40:11,671 --> 00:40:13,794 It might work for his and that's what I'm afraid of. 722 00:40:13,794 --> 00:40:14,966 - We got guys ready to go, 723 00:40:14,966 --> 00:40:15,984 but these two guys right here 724 00:40:15,984 --> 00:40:18,579 can take on 50 men at least. 725 00:40:18,579 --> 00:40:20,123 - Okay. 726 00:40:20,123 --> 00:40:22,710 - Look, I'm hoping it's just a stiff fine. 727 00:40:22,710 --> 00:40:24,390 We get a stiff fine, 728 00:40:24,390 --> 00:40:25,955 we pay the fine and that's it. 729 00:40:25,955 --> 00:40:27,024 - You think he would come in 730 00:40:27,024 --> 00:40:27,931 all the way from Italy, 731 00:40:27,931 --> 00:40:31,401 and have his whole crew here if it was just a fine? 732 00:40:31,401 --> 00:40:32,234 - No, I don't. 733 00:40:32,234 --> 00:40:33,453 I think this is something serious, 734 00:40:33,453 --> 00:40:34,936 and I don't think we're gonna like 735 00:40:34,936 --> 00:40:36,496 the outcome of this meeting one bit. 736 00:40:36,496 --> 00:40:37,329 - No. 737 00:40:37,329 --> 00:40:38,239 - Honestly, if it wasn't for you, 738 00:40:38,239 --> 00:40:40,249 I probably would not even go. 739 00:40:40,249 --> 00:40:43,109 But we can't confirm right now 740 00:40:43,109 --> 00:40:45,276 that it's a hit from my sources, 741 00:40:45,276 --> 00:40:48,943 so on the inside the meeting could go 50-50. 742 00:40:50,239 --> 00:40:51,110 All right, so we agree, 743 00:40:51,110 --> 00:40:54,618 you get separated, you start immediately. 744 00:40:54,618 --> 00:40:57,603 You take down whoever's in the room and then it's on. 745 00:40:57,603 --> 00:40:59,614 - Okay. - Okay, let's go. 746 00:40:59,614 --> 00:41:00,856 - Let's do it. 747 00:41:25,466 --> 00:41:26,466 - Don. 748 00:41:32,884 --> 00:41:35,455 - Thank you, boys, for coming. 749 00:41:35,455 --> 00:41:38,205 We appreciate that you showed up. 750 00:41:39,066 --> 00:41:42,937 I mean, with all this guessing games. 751 00:41:42,937 --> 00:41:45,486 - Well, you've certainly been busy the last 24 hours, right? 752 00:41:45,486 --> 00:41:49,903 Making a ruckus and definitely getting our attention. 753 00:41:51,603 --> 00:41:56,348 - Well, there's, there's things that I'm not used to. 754 00:41:56,348 --> 00:42:00,681 In Sicily, we don't, we don't handle things the way, 755 00:42:01,515 --> 00:42:05,348 but respect and order is most important to us. 756 00:42:07,253 --> 00:42:08,693 - I agree. 757 00:42:08,693 --> 00:42:09,526 - Well, they're here for us. 758 00:42:09,526 --> 00:42:11,139 I don't remember seeing them 759 00:42:11,139 --> 00:42:12,733 in the last two weeks when I got shot. 760 00:42:12,733 --> 00:42:14,304 - Yeah, we didn't get any communication when- 761 00:42:14,304 --> 00:42:16,836 - Wait, wait, wait, did you respond to us, 762 00:42:16,836 --> 00:42:18,634 or did you go on your own? 763 00:42:18,634 --> 00:42:22,389 We knew nothing, and that's why we're here. 764 00:42:22,389 --> 00:42:24,973 I keep repeating myself. 765 00:42:24,973 --> 00:42:28,519 We're here because we want to communicate. 766 00:42:28,519 --> 00:42:31,847 We have to know exactly what's going on. 767 00:42:31,847 --> 00:42:34,258 Not just a little bit waiting for some, 768 00:42:34,258 --> 00:42:37,614 you say, an informant, bullshit informant. 769 00:42:37,614 --> 00:42:39,531 We wanna know from you. 770 00:42:40,622 --> 00:42:42,589 Not that we have to go looking around 771 00:42:42,589 --> 00:42:44,760 to see what's going on. 772 00:42:44,760 --> 00:42:45,805 - I think maybe you're forgetting 773 00:42:45,805 --> 00:42:47,640 that the Molinari family combined 774 00:42:47,640 --> 00:42:50,899 with Carmine's family and all of our American families, 775 00:42:50,899 --> 00:42:53,581 give you $80 million a year. 776 00:42:53,581 --> 00:42:57,071 Wouldn't you suggest to maybe lend a helping hand 777 00:42:57,071 --> 00:42:58,826 for one of the heads of the family members 778 00:42:58,826 --> 00:43:01,396 to have been, attempted to be assassinated? 779 00:43:01,396 --> 00:43:03,590 Wouldn't you lend a hand over? 780 00:43:03,590 --> 00:43:05,602 Uh, that wasn't such the case. 781 00:43:05,602 --> 00:43:08,923 Uh, in fact, you know, no disrespect here, 782 00:43:08,923 --> 00:43:10,966 but your organization collectively 783 00:43:10,966 --> 00:43:13,461 made only 19 million in Sicily, 784 00:43:13,461 --> 00:43:16,118 when we give you $80 million a year, 785 00:43:16,118 --> 00:43:18,014 and our combined American families 786 00:43:18,014 --> 00:43:20,466 make over $800 million a year. 787 00:43:20,466 --> 00:43:22,533 So I don't understand what the issue is 788 00:43:22,533 --> 00:43:24,425 when you're getting paid more and more, 789 00:43:24,425 --> 00:43:27,449 and then the last five years there's been 25% increase 790 00:43:27,449 --> 00:43:29,274 in the revenue that we've given. 791 00:43:29,274 --> 00:43:30,769 What could be more important 792 00:43:30,769 --> 00:43:35,134 than what's going on with the revenue stream? 793 00:43:35,134 --> 00:43:37,926 - I don't like the way you handled it. 794 00:43:37,926 --> 00:43:40,556 - And we didn't know about it. 795 00:43:40,556 --> 00:43:42,826 - You say that we knew about it. 796 00:43:42,826 --> 00:43:43,777 Go ahead and speak to them. 797 00:43:43,777 --> 00:43:45,255 - Yeah, you said we knew about it, 798 00:43:45,255 --> 00:43:46,646 but we didn't know about it. 799 00:43:46,646 --> 00:43:48,454 We had to find out about it. 800 00:43:48,454 --> 00:43:50,641 - Well, you knew that the hit came from us. 801 00:43:50,641 --> 00:43:53,162 I didn't go into specifics on who exactly 802 00:43:53,162 --> 00:43:56,079 killed everyone in the social club. 803 00:43:58,155 --> 00:43:59,937 - Yeah, but you know, you're supposed to be 804 00:43:59,937 --> 00:44:04,937 trusted and represent the family. 805 00:44:05,217 --> 00:44:06,337 Your father was trusted. 806 00:44:06,337 --> 00:44:08,171 You took over, but I don't understand 807 00:44:08,171 --> 00:44:11,838 how you do this without us knowing about it. 808 00:44:13,475 --> 00:44:14,863 - Well, gee, I didn't know there was any rules, 809 00:44:14,863 --> 00:44:16,156 especially when there's an attempted 810 00:44:16,156 --> 00:44:18,462 assassination on my life. 811 00:44:18,462 --> 00:44:20,713 - Yeah, but we're here also to protect you, too. 812 00:44:20,713 --> 00:44:21,878 - Where were you? 813 00:44:21,878 --> 00:44:22,711 - Where were we? 814 00:44:22,711 --> 00:44:24,966 - Yeah, two weeks with a bullet in my stomach, 815 00:44:24,966 --> 00:44:26,594 killing everybody that was involved, 816 00:44:26,594 --> 00:44:28,628 and I had, I had no help from Sicily. 817 00:44:28,628 --> 00:44:29,700 Why would I ask for this? - Silence. 818 00:44:29,700 --> 00:44:31,539 Yeah, the silence was, you know, it spoke volumes. 819 00:44:31,539 --> 00:44:32,585 I mean, we were sitting there thinking 820 00:44:32,585 --> 00:44:34,299 maybe you guys turned your back on us. 821 00:44:34,299 --> 00:44:36,909 - And you know, you still got your vig every month. 822 00:44:36,909 --> 00:44:38,698 - The move was made, and the reason it was made 823 00:44:38,698 --> 00:44:42,192 was to keep the heat off of us and you. 824 00:44:42,192 --> 00:44:45,163 We, that's the whole reason this went down this way. 825 00:44:45,163 --> 00:44:47,027 You remember what the old story was? 826 00:44:47,027 --> 00:44:49,515 And maybe, you know, people seem to forget, 827 00:44:49,515 --> 00:44:52,869 you got those guys in the clubs and in those bars, 828 00:44:52,869 --> 00:44:55,034 they're nothing but big mouths. 829 00:44:55,034 --> 00:44:56,659 We never operated that way. 830 00:44:56,659 --> 00:44:58,699 His father never operated that way. 831 00:44:58,699 --> 00:45:00,805 It was always the shadows. 832 00:45:00,805 --> 00:45:01,638 Do you remember? 833 00:45:01,638 --> 00:45:03,800 We used to use that term a lot. 834 00:45:03,800 --> 00:45:04,633 Do you remember? 835 00:45:04,633 --> 00:45:05,466 - Yeah, I remember. 836 00:45:05,466 --> 00:45:07,444 - Well, it's the same way we handled this. 837 00:45:07,444 --> 00:45:10,296 We kept ourselves out of it so that 838 00:45:10,296 --> 00:45:12,373 if anybody was gonna go down and get caught 839 00:45:12,373 --> 00:45:15,915 or do time and get pinched, it wouldn't come back to us. 840 00:45:15,915 --> 00:45:19,038 We stayed out of it, which kept you out of it. 841 00:45:19,038 --> 00:45:21,261 So I don't know why all the feelings are hurt. 842 00:45:21,261 --> 00:45:23,463 We know you had to hear of it. 843 00:45:23,463 --> 00:45:26,197 When a boss gets shot, that word travels around the world. 844 00:45:26,197 --> 00:45:27,084 You got to know about it. 845 00:45:27,084 --> 00:45:28,917 - Gentlemen. 846 00:45:30,123 --> 00:45:30,956 That's not the way we- 847 00:45:30,956 --> 00:45:32,240 - We're your number one earner. 848 00:45:32,240 --> 00:45:35,990 $80 million a year is what's given to Sicily. 849 00:45:39,292 --> 00:45:42,630 - I just said it's not the money here. 850 00:45:42,630 --> 00:45:44,337 We appreciate it. 851 00:45:44,337 --> 00:45:45,266 And we're making money. 852 00:45:45,266 --> 00:45:47,650 - So if it's not about the money, what is it about? 853 00:45:47,650 --> 00:45:48,517 - Honor. 854 00:45:48,517 --> 00:45:51,347 - So you're mad because the black family 855 00:45:51,347 --> 00:45:53,373 in Harlem hit the social club? 856 00:45:53,373 --> 00:45:55,387 Would you have rather than an Italian hit it? 857 00:45:55,387 --> 00:45:56,220 Is that what this is? 858 00:45:56,220 --> 00:45:58,713 Are we on now on the same level as the social club people? 859 00:45:58,713 --> 00:46:00,932 I thought we were the people running the scenes. 860 00:46:00,932 --> 00:46:04,258 - The reason that decision was made, honestly, 861 00:46:04,258 --> 00:46:07,801 was to keep the heat off of us and you. 862 00:46:07,801 --> 00:46:09,868 - Well, the reason why I came down here, 863 00:46:09,868 --> 00:46:13,018 because there's a problem here in New York. 864 00:46:13,018 --> 00:46:15,644 And I didn't come down here to sightsee. 865 00:46:15,644 --> 00:46:17,477 So I'm not very happy. 866 00:46:18,553 --> 00:46:21,229 - It was too quick of a decision we had to make. 867 00:46:21,229 --> 00:46:23,041 - We have to know. 868 00:46:23,041 --> 00:46:25,030 - We told you that the hit came from us. 869 00:46:25,030 --> 00:46:27,767 We didn't go into specifics. 870 00:46:27,767 --> 00:46:30,251 I don't see where the, where, where the problem is. 871 00:46:30,251 --> 00:46:32,033 - You don't see where the problem is. 872 00:46:32,033 --> 00:46:34,200 - We found out afterwards. 873 00:46:35,963 --> 00:46:38,400 So as of right now, my decision, and my final decision 874 00:46:38,400 --> 00:46:40,937 is I'm gonna shelf you, Joe. 875 00:46:40,937 --> 00:46:42,697 And that's the reason why we're here, 876 00:46:42,697 --> 00:46:44,241 because we didn't know. 877 00:46:44,241 --> 00:46:47,020 Anything he does, you have to report to Carmine, 878 00:46:47,020 --> 00:46:48,638 and that's the way we gotta leave it. 879 00:46:48,638 --> 00:46:49,958 - I don't, I don't think you need 880 00:46:49,958 --> 00:46:53,058 to take these drastic measures. 881 00:46:53,058 --> 00:46:54,919 I think that's premature. 882 00:46:54,919 --> 00:46:58,090 Joe's been working with me for a hundred years. 883 00:46:58,090 --> 00:47:00,967 You know, the relationship I had with his father. 884 00:47:00,967 --> 00:47:02,632 I think that's premature, and I don't think 885 00:47:02,632 --> 00:47:03,743 it's necessary. - I respected his family, 886 00:47:03,743 --> 00:47:05,579 I respected his father, but Joe is being 887 00:47:05,579 --> 00:47:07,764 shelfed is my final decision. 888 00:47:07,764 --> 00:47:10,893 - Look, I respect Carmine, but the Molinari family 889 00:47:10,893 --> 00:47:13,116 will not surrender to anyone, 890 00:47:13,116 --> 00:47:17,836 nor will it take orders from any outside parties. 891 00:47:17,836 --> 00:47:19,634 Our organization stems to be powerful 892 00:47:19,634 --> 00:47:21,841 and wealthy at the same time, 893 00:47:21,841 --> 00:47:24,297 which we have achieved that. 894 00:47:24,297 --> 00:47:26,380 You went on this little rampage 895 00:47:26,380 --> 00:47:28,725 where you decided to assassinate 45 people 896 00:47:28,725 --> 00:47:30,404 that were under my protection, 897 00:47:30,404 --> 00:47:32,616 made me look like a total jackass. 898 00:47:32,616 --> 00:47:35,848 You shut the whole American family situation down. 899 00:47:35,848 --> 00:47:38,445 You've actually disrupted the revenue chain. 900 00:47:38,445 --> 00:47:42,461 Now the whole system in Harlem is disrupted because of you. 901 00:47:42,461 --> 00:47:44,402 You've absolutely annihilated the people 902 00:47:44,402 --> 00:47:46,829 who were running that. 903 00:47:46,829 --> 00:47:49,794 So if it's a matter of a fine, gentlemen, 904 00:47:49,794 --> 00:47:52,821 I'm okay with it, but I will not be laying down 905 00:47:52,821 --> 00:47:54,488 to any family today. 906 00:47:55,500 --> 00:47:56,776 - There's no excuse for this. 907 00:47:56,776 --> 00:47:59,618 I didn't come all the way from Sicily for this. 908 00:47:59,618 --> 00:48:02,356 Joe, I'm gonna shelve you, Joe. 909 00:48:02,356 --> 00:48:05,789 Carmine, will you excuse me and Joe? 910 00:48:05,789 --> 00:48:07,175 And Joe alone. 911 00:48:07,175 --> 00:48:08,342 I dismiss you. 912 00:48:20,012 --> 00:48:23,469 - Look, I'm not trying to upset anything here, okay? 913 00:48:23,469 --> 00:48:27,386 At the end of the day, I'm all about the money. 914 00:48:31,287 --> 00:48:34,050 Whoa, give me 30 seconds. 915 00:48:34,050 --> 00:48:35,760 Okay, give me 30 seconds to explain 916 00:48:35,760 --> 00:48:38,036 what the Molinari family is doing right now, 917 00:48:38,036 --> 00:48:42,181 marrying artificial technology, AI, with human robotics. 918 00:48:42,181 --> 00:48:45,286 It's gonna revolutionize our revenue chain. 919 00:48:45,286 --> 00:48:46,338 Just give me 30 seconds. 920 00:48:46,338 --> 00:48:48,606 I'll even set my alarm here. 921 00:48:48,606 --> 00:48:50,283 That's all I want. 922 00:48:50,283 --> 00:48:52,661 If you don't like it, you can kill me. 923 00:48:52,661 --> 00:48:56,578 The Molinari family has been combining AI intelligence, 924 00:48:56,578 --> 00:48:59,719 combined with nanotechnology and human robotics. 925 00:48:59,719 --> 00:49:01,013 We have been making robots. 926 00:49:01,013 --> 00:49:03,421 They're 10 times faster, stronger, and smarter 927 00:49:03,421 --> 00:49:05,065 than the average human being. 928 00:49:05,065 --> 00:49:08,819 And the T25 should be here any minute to get me. 929 00:49:08,819 --> 00:49:09,940 - What the fuck you talking 930 00:49:09,940 --> 00:49:13,273 about, Joe? 931 00:49:17,814 --> 00:49:19,672 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 932 00:49:19,672 --> 00:49:21,559 Get Carmine out of the building. 933 00:49:21,559 --> 00:49:25,794 Kill everyone here and return him back to the villa safe. 934 00:49:33,579 --> 00:49:34,412 - Please! 935 00:49:38,747 --> 00:49:40,520 - I've seen that before, 936 00:49:40,520 --> 00:49:42,561 gunshot wound to the liver. 937 00:49:42,561 --> 00:49:44,185 You don't have much time, 938 00:49:44,185 --> 00:49:45,816 maybe 10 minutes. 939 00:49:45,816 --> 00:49:47,919 This is all because of your foolish ways. 940 00:49:47,919 --> 00:49:49,754 Come all the way down here from Sicily 941 00:49:49,754 --> 00:49:52,837 and try to tell us how to run things. 942 00:49:54,003 --> 00:49:56,447 Mark my words today that we're gonna kill 943 00:49:56,447 --> 00:49:59,236 and annihilate every one of you. 944 00:49:59,236 --> 00:50:00,653 You started this. 945 00:50:09,015 --> 00:50:09,848 - Hold on. 946 00:50:09,848 --> 00:50:11,065 Hold on, sir. 947 00:50:11,065 --> 00:50:12,015 I gotta check you out. 948 00:50:12,015 --> 00:50:12,895 - Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 949 00:50:12,895 --> 00:50:14,396 This is Carmine. 950 00:50:14,396 --> 00:50:15,515 Dons don't carry guns. 951 00:50:15,515 --> 00:50:16,348 - Oh, okay. - Look at this guy, 952 00:50:16,348 --> 00:50:17,181 he's ready for retirement. 953 00:50:17,181 --> 00:50:18,558 - Okay, no disrespect. - Let him go. 954 00:50:18,558 --> 00:50:19,891 - No disrespect. 955 00:50:21,093 --> 00:50:22,857 - Jesus, one misstep and they're so afraid of you. 956 00:50:22,857 --> 00:50:23,690 Come on. 957 00:50:25,962 --> 00:50:28,436 - You're not afraid of me, right? 958 00:50:28,436 --> 00:50:32,353 - Look, I, of course. 959 00:50:53,078 --> 00:50:54,198 - You used to work for this guy? 960 00:50:54,198 --> 00:50:56,627 - Yeah, a long time ago. 961 00:50:56,627 --> 00:50:57,854 Now I'm making twice as much, 962 00:50:57,854 --> 00:50:58,985 and I don't have to about a corpse 963 00:50:58,985 --> 00:50:59,871 breathing down my neck. 964 00:51:01,806 --> 00:51:02,703 - Yeah, he's a waste. 965 00:51:02,703 --> 00:51:05,194 - Yeah, buddy, you better think about that. 966 00:51:05,194 --> 00:51:07,894 - Hey, listen, working for the Salvatore family, 967 00:51:07,894 --> 00:51:09,015 I like it a lot. 968 00:51:09,015 --> 00:51:10,199 You know, let's just put it that way. 969 00:51:10,199 --> 00:51:11,536 Where the real action is. 970 00:51:11,536 --> 00:51:12,683 - All right. - Yeah. 971 00:51:12,683 --> 00:51:14,130 - Just keep your eyes open. 972 00:51:14,130 --> 00:51:15,489 - Yeah, I wouldn't worry about that. 973 00:51:15,489 --> 00:51:17,089 - Yeah , exactly. 974 00:51:17,089 --> 00:51:17,967 - He's an old timer. - Old, Don, 975 00:51:17,967 --> 00:51:18,995 what are you doing in there? 976 00:51:18,995 --> 00:51:19,972 - Hey Don, hey Don. 977 00:51:19,972 --> 00:51:20,917 - Can't answer, is he dying? 978 00:51:20,917 --> 00:51:22,702 I know it. 979 00:51:22,702 --> 00:51:23,790 - Hey, hey, he probably wants someone 980 00:51:23,790 --> 00:51:26,529 to come out and kick your ass now. 981 00:51:26,529 --> 00:51:27,362 - I'm so afraid. 982 00:51:29,266 --> 00:51:30,850 How would he do that? 983 00:51:30,850 --> 00:51:32,121 Would his back break? 984 00:51:32,121 --> 00:51:33,740 You need a, you need a hand in there? 985 00:51:33,740 --> 00:51:34,947 You need some help? 986 00:51:34,947 --> 00:51:36,645 I got your walker outside if you want one. 987 00:51:36,645 --> 00:51:39,936 It's. 988 00:51:48,899 --> 00:51:49,732 - Carmine. 989 00:51:50,922 --> 00:51:52,505 Oh, please, please. 990 00:51:53,341 --> 00:51:54,281 - I'm not gonna shoot ya. 991 00:51:55,796 --> 00:51:57,352 You're not afraid of me, right? 992 00:51:57,352 --> 00:52:00,597 - Oh, oh, that's just a joke, Carmine. 993 00:52:00,597 --> 00:52:03,518 - It's a joke, you're . 994 00:52:03,518 --> 00:52:06,685 Yah! 995 00:52:37,648 --> 00:52:38,921 - Drop your gun or I'll blow your brains out. 996 00:52:48,986 --> 00:52:49,819 - Whoa! 997 00:52:49,819 --> 00:52:50,739 Where's Joe? 998 00:52:50,739 --> 00:52:53,114 - He's fine. - Where is he? 999 00:52:53,114 --> 00:52:54,114 - Follow me. 1000 00:52:55,259 --> 00:52:56,509 Stay behind me. 1001 00:53:34,344 --> 00:53:35,177 - Oh, shit. 1002 00:53:40,475 --> 00:53:41,725 - Gotcha! 1003 00:53:43,832 --> 00:53:45,325 - Fuck you! 1004 00:53:55,132 --> 00:53:56,132 - Saddle up. 1005 00:53:57,366 --> 00:54:00,757 Let's have the vans running in five minutes, 1006 00:54:00,757 --> 00:54:03,942 and this time don't forget the gloves. 1007 00:54:03,942 --> 00:54:06,144 - You want your piece boss? 1008 00:54:06,144 --> 00:54:08,122 - I always want my piece. 1009 00:54:08,122 --> 00:54:09,626 Let me explain. 1010 00:54:09,626 --> 00:54:12,594 I went on a job with my pops, 1011 00:54:12,594 --> 00:54:15,040 and one of those guineas were on the floor, 1012 00:54:15,040 --> 00:54:18,138 still alive, killed one of my men. 1013 00:54:18,138 --> 00:54:20,130 So from now on the only thing 1014 00:54:20,130 --> 00:54:24,645 that's gonna be on the floor is gonna be dead. 1015 00:54:24,645 --> 00:54:25,812 Do ya hear me? 1016 00:54:26,796 --> 00:54:30,271 - Clancy, it seems like we're getting a lot of work lately. 1017 00:54:30,271 --> 00:54:33,116 - Let me tell you something about the Molinari family. 1018 00:54:33,116 --> 00:54:35,740 Joe was 16 when he had taken over the family, 1019 00:54:35,740 --> 00:54:38,481 and his father didn't even know it. 1020 00:54:38,481 --> 00:54:42,257 All's I can tell ya, he's not a man to be fooled with, 1021 00:54:42,257 --> 00:54:45,360 and the invisible will remain invisible. 1022 00:55:01,531 --> 00:55:03,184 Guys, you know what to do. 1023 00:55:03,184 --> 00:55:05,033 I don't want no blood in my van. 1024 00:55:05,866 --> 00:55:06,699 - What do you wanna do with the building 1025 00:55:06,699 --> 00:55:08,676 after we do the bodies, torch it? 1026 00:55:09,509 --> 00:55:10,370 All right, guys, well, let's get rid 1027 00:55:10,370 --> 00:55:12,884 of these bodies, come on. 1028 00:56:08,870 --> 00:56:11,097 - I hate, I hate flying these things. 1029 00:56:11,097 --> 00:56:11,930 I just hate it. 1030 00:56:11,930 --> 00:56:14,749 - And they're so cheap now. 1031 00:56:20,757 --> 00:56:23,752 - You got your community running it. 1032 00:56:27,205 --> 00:56:28,298 - Can I get your attention for a minute? 1033 00:56:28,298 --> 00:56:30,005 First of all, thank you all for coming down 1034 00:56:30,005 --> 00:56:32,746 on such short notice to this emergency meeting, 1035 00:56:32,746 --> 00:56:35,663 but there's a lot that has gone on. 1036 00:56:36,810 --> 00:56:39,527 And unfortunately there's a lot more to come. 1037 00:56:39,527 --> 00:56:41,187 And I thought that we'd get together 1038 00:56:41,187 --> 00:56:43,209 in this private emergency meeting and discuss it, 1039 00:56:43,209 --> 00:56:47,287 so you all know what's happening, because if you don't, 1040 00:56:47,287 --> 00:56:48,620 you might take it the wrong way 1041 00:56:48,620 --> 00:56:50,550 and not understand what we're doing. 1042 00:56:50,550 --> 00:56:52,039 By the time we leave here today, 1043 00:56:52,039 --> 00:56:55,235 I promise you you'll all know what has happened, 1044 00:56:55,235 --> 00:56:57,970 why it happened, how it happened. 1045 00:56:57,970 --> 00:57:00,200 But most importantly, you're gonna understand 1046 00:57:00,200 --> 00:57:03,807 and know what's about to happen, okay? 1047 00:57:03,807 --> 00:57:07,396 Which, uh, which is gonna be huge. 1048 00:57:07,396 --> 00:57:09,799 - Before we get into all that, 1049 00:57:09,799 --> 00:57:13,029 I need you to know that we lost 1050 00:57:13,029 --> 00:57:15,279 six of our guys last night. 1051 00:57:16,255 --> 00:57:18,922 Not just my guys, our guys, six. 1052 00:57:21,431 --> 00:57:24,322 And you know how they took 'em out? 1053 00:57:24,322 --> 00:57:27,072 They took 'em out Sicilian style. 1054 00:57:28,410 --> 00:57:32,243 Old school, Sicilian style, they took 'em out. 1055 00:57:33,441 --> 00:57:35,832 I'm here to tell you that today. 1056 00:57:35,832 --> 00:57:38,666 There's a reason why that happened, right? 1057 00:57:38,666 --> 00:57:40,415 We all know. 1058 00:57:40,415 --> 00:57:42,746 We all know why that's happening. 1059 00:57:42,746 --> 00:57:44,243 It's starting up again. 1060 00:57:44,243 --> 00:57:48,576 It's rolling out. 1061 00:57:51,549 --> 00:57:55,260 - Listen, 1062 00:57:55,260 --> 00:57:57,852 I'm sure you know, like everyone at this table, 1063 00:57:57,852 --> 00:58:00,154 I'm the last guy that ever wants war. 1064 00:58:00,154 --> 00:58:03,321 If you remember when we had that huge, 1065 00:58:04,836 --> 00:58:08,805 huge blow up, and there was a big member, 1066 00:58:08,805 --> 00:58:11,040 and Vincenzo stalled out on me 1067 00:58:11,040 --> 00:58:14,341 because he wanted to start whacking everybody. 1068 00:58:14,341 --> 00:58:16,000 I don't like war. 1069 00:58:16,000 --> 00:58:19,053 - I think now's the time to grow a set of balls. 1070 00:58:19,053 --> 00:58:22,746 We have to strike, and we can't take this lightly. 1071 00:58:22,746 --> 00:58:24,712 The fact of the matter is that Carmine and I 1072 00:58:24,712 --> 00:58:27,917 were ready to be executed a couple of days ago. 1073 00:58:27,917 --> 00:58:29,567 And now we're sitting here asking ourselves, 1074 00:58:29,567 --> 00:58:31,936 do we want war or we don't want war? 1075 00:58:31,936 --> 00:58:32,769 There's no choice. 1076 00:58:32,769 --> 00:58:34,159 They drew first blood. 1077 00:58:34,159 --> 00:58:36,379 Had it not been for the key intelligence 1078 00:58:36,379 --> 00:58:38,968 that we had outside looking in, 1079 00:58:38,968 --> 00:58:41,222 we would have both been in the ground by now. 1080 00:58:41,222 --> 00:58:43,176 I'm a hundred percent sure on that. 1081 00:58:43,176 --> 00:58:44,409 - But it's here. 1082 00:58:44,409 --> 00:58:46,254 It's no stopping, all right? 1083 00:58:46,254 --> 00:58:48,216 You lost some guys yesterday. 1084 00:58:48,216 --> 00:58:49,971 We're gonna get some of theirs tomorrow. 1085 00:58:49,971 --> 00:58:52,423 That's the way it always goes. 1086 00:58:52,423 --> 00:58:55,294 The Molinaris, they got something here. 1087 00:58:55,294 --> 00:58:56,723 They got something that's gonna end this 1088 00:58:56,723 --> 00:58:59,130 and end it quick, all right? 1089 00:58:59,130 --> 00:59:00,240 You back in business, 1090 00:59:00,240 --> 00:59:01,610 it's gonna put you back in business, 1091 00:59:01,610 --> 00:59:03,974 and it's gonna put you back in business. 1092 00:59:03,974 --> 00:59:07,816 Don Carmine, why don't you tell everybody here at the table 1093 00:59:07,816 --> 00:59:10,483 exactly what it is that you saw. 1094 00:59:14,673 --> 00:59:17,665 - If I tell you this, you're gonna not believe, 1095 00:59:17,665 --> 00:59:18,711 but I'm gonna tell you something, 1096 00:59:18,711 --> 00:59:20,511 first what stays in this room. 1097 00:59:20,511 --> 00:59:22,692 This is about the most important 1098 00:59:22,692 --> 00:59:24,561 and biggest move we ever made, 1099 00:59:24,561 --> 00:59:26,317 and biggest investment. 1100 00:59:26,317 --> 00:59:30,010 I saw on TV a special, years back, in Japan somewhere 1101 00:59:30,010 --> 00:59:33,665 they were making these robotic, lifelike figures. 1102 00:59:33,665 --> 00:59:36,190 And I thought, wow, that's pretty cool. 1103 00:59:36,190 --> 00:59:38,202 I said, but you could still tell 1104 00:59:38,202 --> 00:59:40,172 there's something not natural, not real, 1105 00:59:40,172 --> 00:59:44,969 even though they had a flesh skin and everything. 1106 00:59:44,969 --> 00:59:46,628 You gotta laugh because Joe has always kept me 1107 00:59:46,628 --> 00:59:49,754 in tune with, with all the technology. 1108 00:59:49,754 --> 00:59:51,725 You know, if you remember a couple years ago 1109 00:59:51,725 --> 00:59:54,026 we took that route because of him, 1110 00:59:54,026 --> 00:59:55,859 with all the traffic lights and everything 1111 00:59:55,859 --> 00:59:57,292 we were controlling. 1112 00:59:57,292 --> 01:00:01,125 He took it 10, 10 years, 10 light years ahead. 1113 01:00:01,978 --> 01:00:05,061 We've got, for lack of a better word, 1114 01:00:06,345 --> 01:00:07,252 we got robots. 1115 01:00:07,252 --> 01:00:11,681 That's a, that's an insult to call them robots. 1116 01:00:11,681 --> 01:00:13,764 We've got lifelike, guys. 1117 01:00:15,326 --> 01:00:17,326 - Assassins. - Assassins. 1118 01:00:18,228 --> 01:00:19,762 One could be sitting at this table, 1119 01:00:19,762 --> 01:00:23,262 and I swear to God, you would never know. 1120 01:00:27,796 --> 01:00:30,354 It's like nothing I've ever seen. 1121 01:00:30,354 --> 01:00:33,775 All I know is when they separated us 1122 01:00:33,775 --> 01:00:37,786 we knew we were two minutes from gettin' whacked. 1123 01:00:37,786 --> 01:00:41,996 He got out, and one of these T-Rex, Ty-rod, 1124 01:00:41,996 --> 01:00:44,014 teat, whatever the hell you call 'em, 1125 01:00:44,014 --> 01:00:45,628 appeared out of nowhere. 1126 01:00:45,628 --> 01:00:47,878 Took me, put me behind him. 1127 01:00:48,810 --> 01:00:52,055 And it was like walking in front of a steel wall. 1128 01:00:52,055 --> 01:00:54,992 He whacked about 50 guys, right in front of me, 1129 01:00:54,992 --> 01:00:57,535 while blocking me, and taking me 1130 01:00:57,535 --> 01:00:59,493 and escorting me out to meet Joe. 1131 01:00:59,493 --> 01:01:02,410 This is shit I can't believe still. 1132 01:01:03,389 --> 01:01:05,293 I still don't believe what I saw. 1133 01:01:05,293 --> 01:01:09,082 And if you guys see this, this is the future. 1134 01:01:09,082 --> 01:01:11,165 And with this we will be, 1135 01:01:12,455 --> 01:01:15,171 we'll run the whole gamut for good. 1136 01:01:15,171 --> 01:01:17,491 - This is a cyborg infiltration unit, 1137 01:01:17,491 --> 01:01:19,408 part man, part machine. 1138 01:01:20,519 --> 01:01:24,442 On the inside, it's a titanium alloy combat chassis, 1139 01:01:24,442 --> 01:01:29,186 microprocessor driven, very tough, very durable. 1140 01:01:29,186 --> 01:01:33,354 On the inside, it's a living human tissue, 1141 01:01:33,354 --> 01:01:35,743 organically grown in our labs. 1142 01:01:35,743 --> 01:01:38,243 Skin, nails, hair, everything. 1143 01:01:40,151 --> 01:01:43,401 Everything that makes a human, a human. 1144 01:01:46,974 --> 01:01:49,337 - We have Giancarlo Luca here from Sicily 1145 01:01:49,337 --> 01:01:52,095 who's giving us the support from, 1146 01:01:52,095 --> 01:01:54,082 as one of the five family members, 1147 01:01:54,082 --> 01:01:55,626 the heads of the family there in Sicily, 1148 01:01:55,626 --> 01:01:58,103 he's taken upon himself to come here 1149 01:01:58,103 --> 01:02:02,630 on a very dangerous trip to show his support and loyalty. 1150 01:02:02,630 --> 01:02:05,158 And thank you very much for coming. 1151 01:02:22,491 --> 01:02:26,275 - Two years ago, we bought 5,000 acres in Nevada, 1152 01:02:26,275 --> 01:02:29,623 in the middle of the desert, nowhere. 1153 01:02:29,623 --> 01:02:34,339 The Molinari family built a production facility there. 1154 01:02:34,339 --> 01:02:36,094 They brought in the best scientists, 1155 01:02:36,094 --> 01:02:39,844 the best programmers, the best metal workers. 1156 01:02:41,491 --> 01:02:45,241 Right now we have 88 of these units completed 1157 01:02:46,180 --> 01:02:49,347 and ready to unleash upon our enemies. 1158 01:02:53,150 --> 01:02:55,410 Gentlemen, I'd like to turn your attention 1159 01:02:55,410 --> 01:02:59,077 to the monitor and see for yourself the T25. 1160 01:03:00,967 --> 01:03:02,058 If you turn your attention 1161 01:03:02,058 --> 01:03:05,418 to the monitor, you're gonna see the production. 1162 01:03:05,418 --> 01:03:08,800 There it is as we're loading in trucks of titanium. 1163 01:03:08,800 --> 01:03:10,306 Here are the scientists. 1164 01:03:10,306 --> 01:03:12,037 They're inspecting it. 1165 01:03:12,037 --> 01:03:15,808 Every scientist has been vetted by the Molinari people. 1166 01:03:15,808 --> 01:03:17,893 They're not allowed to leave the facility. 1167 01:03:17,893 --> 01:03:20,402 In fact, once they're done here, 1168 01:03:20,402 --> 01:03:22,706 we haven't even decided what we're gonna do with 'em. 1169 01:03:22,706 --> 01:03:24,899 Here they are coming off the line. 1170 01:03:24,899 --> 01:03:28,525 You can see the programmers inspecting their microprocessor. 1171 01:03:28,525 --> 01:03:32,658 Gentlemen, what we've developed is beyond anything 1172 01:03:32,658 --> 01:03:35,039 that you have seen on this planet. 1173 01:03:35,039 --> 01:03:39,525 These are the most efficient killing machines 1174 01:03:39,525 --> 01:03:41,915 that has ever been developed. 1175 01:03:41,915 --> 01:03:44,383 Nothing kills more efficiently. 1176 01:03:44,383 --> 01:03:47,085 Nothing kills more cleanly, 1177 01:03:47,085 --> 01:03:50,502 and is completely untraceable back to us. 1178 01:05:14,166 --> 01:05:16,921 - And to add to that, I didn't come here 1179 01:05:16,921 --> 01:05:19,561 just to have some pasta and some cheese, 1180 01:05:19,561 --> 01:05:21,873 some imported cheeses and wine. 1181 01:05:21,873 --> 01:05:24,706 I came back as a favor to Don Joe. 1182 01:05:28,059 --> 01:05:31,115 But if you remember what I said 1183 01:05:31,115 --> 01:05:33,760 before this whole thing started, 1184 01:05:33,760 --> 01:05:35,337 that we should have taken care of the problem 1185 01:05:35,337 --> 01:05:37,972 in Italy a long time ago. 1186 01:05:37,972 --> 01:05:41,639 So now I vow to make sure I will promise you 1187 01:05:43,020 --> 01:05:46,913 I will go back there and take care of this problem, 1188 01:05:46,913 --> 01:05:50,296 make sure it's carried out to a T. 1189 01:05:50,296 --> 01:05:51,129 Agreed? 1190 01:05:52,835 --> 01:05:55,668 - I heard on the streets in Italy, 1191 01:05:56,715 --> 01:06:00,093 a whole group of guys killed the Don. 1192 01:06:00,093 --> 01:06:02,088 - That was no group of guys. 1193 01:06:02,088 --> 01:06:04,338 That was one T25 in action. 1194 01:06:05,498 --> 01:06:06,998 - Salute. - Salute. 1195 01:06:13,714 --> 01:06:15,779 - Before we adjourn gentlemen, 1196 01:06:15,779 --> 01:06:16,736 I just wanna remind everybody 1197 01:06:16,736 --> 01:06:19,236 about Don Carmine's directive. 1198 01:06:20,566 --> 01:06:23,149 What you hear here, stays here. 1199 01:06:30,919 --> 01:06:32,516 - Hey, what's the matter with you? 1200 01:06:32,516 --> 01:06:34,550 - Sit down, sit down. - Easy, guys. 1201 01:06:34,550 --> 01:06:36,800 That's a T25, that's a T25. 1202 01:06:38,038 --> 01:06:39,217 - It's a roboto? 1203 01:06:39,217 --> 01:06:42,050 - T25, state your prime directive. 1204 01:06:43,193 --> 01:06:47,337 - To serve and protect the Molinari family at all costs. 1205 01:06:47,337 --> 01:06:49,653 - We did tell you that one could be sitting 1206 01:06:49,653 --> 01:06:51,489 right amongst us, you would never know it. 1207 01:06:51,489 --> 01:06:56,014 This is incredible technology we got a hold of. 1208 01:06:56,014 --> 01:06:57,710 We knew he was a traitor, 1209 01:06:57,710 --> 01:07:00,412 and we knew he was leaking family secrets out, 1210 01:07:00,412 --> 01:07:02,321 and we knew he had to go. 1211 01:07:02,321 --> 01:07:03,929 With the help of this technology, 1212 01:07:03,929 --> 01:07:07,467 this is how swift we can respond and act. 1213 01:07:07,467 --> 01:07:08,779 All you guys are safe. 1214 01:07:08,779 --> 01:07:10,752 All you guys are in good standing with us. 1215 01:07:10,752 --> 01:07:12,744 You have nothing to worry about. 1216 01:07:12,744 --> 01:07:14,328 And we're gonna get together again very soon 1217 01:07:14,328 --> 01:07:16,637 and talk about the next steps. 1218 01:07:16,637 --> 01:07:19,294 - It's time to tie up the loose ends, gentlemen. 1219 01:07:19,294 --> 01:07:21,300 He was a key focus leaking, uh, 1220 01:07:21,300 --> 01:07:24,716 intelligent information back over to Sicily. 1221 01:07:24,716 --> 01:07:26,801 We found out about it months ago, 1222 01:07:26,801 --> 01:07:28,351 and we just decided to play the game, 1223 01:07:28,351 --> 01:07:30,569 but we're glad to see you had an opportunity 1224 01:07:30,569 --> 01:07:32,543 to see what the T25 can do. 1225 01:07:32,543 --> 01:07:33,908 - What is that thing again? 1226 01:07:33,908 --> 01:07:34,741 - The T25. 1227 01:07:37,115 --> 01:07:38,736 - Here's business with you. 1228 01:07:38,736 --> 01:07:40,019 - Salute. 1229 01:07:40,019 --> 01:07:41,982 - Salute, gentlemen. 1230 01:07:47,950 --> 01:07:50,427 - Your call is being transferred. 1231 01:07:56,220 --> 01:07:59,464 - Now listen to me and listen to me clearly. 1232 01:07:59,464 --> 01:08:01,499 You get on the next plane, 1233 01:08:01,499 --> 01:08:04,989 and I want you to kill Joe's sister, 1234 01:08:04,989 --> 01:08:07,920 and whoever she's with, everybody. 1235 01:08:07,920 --> 01:08:09,837 You take everybody out. 1236 01:08:11,165 --> 01:08:13,933 I'm gonna send a message to this guy, 1237 01:08:13,933 --> 01:08:16,916 a clear message to this guy. 1238 01:08:16,916 --> 01:08:18,259 You got me? 1239 01:08:18,259 --> 01:08:20,365 And then you get back to me. 1240 01:08:20,365 --> 01:08:23,032 I wanna let 'em know that Sicily 1241 01:08:24,259 --> 01:08:25,592 owns his family, 1242 01:08:27,440 --> 01:08:29,392 and that this has just been 1243 01:08:29,392 --> 01:08:31,892 a temporary situation for him. 1244 01:08:58,107 --> 01:08:58,940 - Is that why you waited 1245 01:08:58,940 --> 01:09:00,506 so long to ask me out to dinner? 1246 01:09:02,362 --> 01:09:04,231 You know, he's overproductive, 1247 01:09:04,231 --> 01:09:08,398 but I think he'd be very happy with this decision. 1248 01:09:10,259 --> 01:09:14,229 If you look at my past and the men I've dated before, 1249 01:09:14,229 --> 01:09:16,063 you're perfect for me. 1250 01:09:16,942 --> 01:09:18,708 How could he argue with that? 1251 01:09:22,718 --> 01:09:27,718 - I love the way you talk. 1252 01:09:36,931 --> 01:09:39,102 - Oh. - Huh. 1253 01:10:20,809 --> 01:10:21,977 - All right. 1254 01:10:21,977 --> 01:10:23,577 We're the first people that get called 1255 01:10:23,577 --> 01:10:25,118 for something like this. 1256 01:10:25,118 --> 01:10:27,603 This is a family business. 1257 01:10:27,603 --> 01:10:29,905 We set a scene that we can control. 1258 01:10:29,905 --> 01:10:31,764 That's the key. 1259 01:10:31,764 --> 01:10:33,451 We don't like questions. 1260 01:10:33,451 --> 01:10:35,219 Right now there are 15 of us involved in this. 1261 01:10:35,219 --> 01:10:36,052 Do you see what your 1262 01:10:36,052 --> 01:10:36,885 uncle has? - Yeah. 1263 01:10:36,885 --> 01:10:38,148 - You see what this family has? 1264 01:10:38,148 --> 01:10:40,486 The FBI didn't do shit, okay? 1265 01:10:40,486 --> 01:10:42,877 You get $80,000 and a pension. 1266 01:10:42,877 --> 01:10:44,652 Maybe you can live somewhere in Florida 1267 01:10:44,652 --> 01:10:47,273 with a bunch of old people when you're 80. 1268 01:10:47,273 --> 01:10:49,340 You want money now, though, okay? 1269 01:10:49,340 --> 01:10:52,207 To get money now, you do what we're doing here. 1270 01:10:52,207 --> 01:10:55,374 As I said, 15 of us, you're number 16. 1271 01:10:56,834 --> 01:10:59,378 We don't need a 16th. 1272 01:10:59,378 --> 01:11:01,573 Love you like an uncle, 1273 01:11:01,573 --> 01:11:04,767 but I'll bury you like a corpse. 1274 01:11:04,767 --> 01:11:06,135 Keep your mouth shut, 1275 01:11:06,135 --> 01:11:08,054 you continue getting paid. 1276 01:11:08,054 --> 01:11:11,831 - And this just works out smooth every time. 1277 01:11:11,831 --> 01:11:13,975 - Well, that's why they call me, Travis. 1278 01:11:13,975 --> 01:11:17,275 I'm Mr. a hundred, a hundred percent, 1279 01:11:17,275 --> 01:11:19,025 no mistakes, all A's. 1280 01:11:20,619 --> 01:11:24,498 And also those who call us, they're invisible. 1281 01:11:24,498 --> 01:11:26,915 The invisible stay invisible. 1282 01:11:28,889 --> 01:11:30,438 We don't talk about 'em. 1283 01:11:30,438 --> 01:11:31,889 We don't see 'em. 1284 01:11:37,993 --> 01:11:39,788 All right, Travis, let's see what we got here. 1285 01:11:40,936 --> 01:11:42,484 Oh, yeah. 1286 01:11:42,484 --> 01:11:43,710 Yeah, yeah, yeah. 1287 01:11:43,710 --> 01:11:47,032 This is definitely a situation. 1288 01:11:47,032 --> 01:11:49,339 Uh, Joanne, fill me in. 1289 01:11:49,339 --> 01:11:52,575 - All right, we got crime family scene here. 1290 01:11:52,575 --> 01:11:54,198 - Uh, no shit. 1291 01:11:54,198 --> 01:11:56,803 - We got Salvatore Pastore. 1292 01:11:56,803 --> 01:11:58,987 We sent him off to the hospital. 1293 01:11:58,987 --> 01:12:01,904 - Uh-huh. - We got five shots here. 1294 01:12:03,570 --> 01:12:05,121 Unknown, we don't know who that is. 1295 01:12:05,121 --> 01:12:06,217 - All right, don't worry about it, uh-huh. 1296 01:12:06,217 --> 01:12:08,318 - We got two civilians over there. 1297 01:12:08,318 --> 01:12:09,151 - Yeah. 1298 01:12:10,173 --> 01:12:14,005 Okay, so we got three shots, uh, this unknown, 1299 01:12:14,963 --> 01:12:18,112 couple of very unfortunate bystanders right there. 1300 01:12:18,112 --> 01:12:19,577 Uh, all right, this is what we're gonna, 1301 01:12:19,577 --> 01:12:21,434 oh, and a crap meal on the table. 1302 01:12:21,434 --> 01:12:23,434 Um, all right, area that 1303 01:12:25,492 --> 01:12:26,814 nobody's gonna worry about. 1304 01:12:26,814 --> 01:12:28,717 We wanna keep this all on the down low. 1305 01:12:28,717 --> 01:12:30,385 Herb will take care of ourselves. 1306 01:12:30,385 --> 01:12:31,951 - What are you talking about? 1307 01:12:31,951 --> 01:12:34,701 - Okay, questions cause problems. 1308 01:12:35,674 --> 01:12:37,591 Silence gets paid, shh. 1309 01:12:39,898 --> 01:12:41,111 We'll handle her. 1310 01:12:41,111 --> 01:12:42,447 We know what we're doing over here. 1311 01:12:42,447 --> 01:12:45,773 You want to do things that help us, Joanne, 1312 01:12:45,773 --> 01:12:48,909 and also not ask questions and talk back. 1313 01:12:48,909 --> 01:12:51,136 'Cause you know, when you talk back 1314 01:12:51,136 --> 01:12:53,456 you start shoveling dog shit for a living, 1315 01:12:53,456 --> 01:12:55,125 and you don't wanna be doing that. 1316 01:12:55,125 --> 01:12:57,308 You wanna keep collecting those paychecks 1317 01:12:57,308 --> 01:12:58,993 so you can get your hair did. 1318 01:12:58,993 --> 01:13:00,487 You feel me? 1319 01:13:00,487 --> 01:13:05,154 Um, these guys, uh, these are definitely, you know what? 1320 01:13:06,076 --> 01:13:07,193 God bless. 1321 01:13:07,193 --> 01:13:08,526 God bless. 1322 01:13:08,526 --> 01:13:10,222 Unfortunate situation over here. 1323 01:13:10,222 --> 01:13:12,925 This is a very unfortunate situation. 1324 01:13:12,925 --> 01:13:16,639 These were innocent bystanders who unfortunately 1325 01:13:16,639 --> 01:13:19,659 came upon a terrible situation and got shot. 1326 01:13:19,659 --> 01:13:21,286 Uh, I want the jewels off there. 1327 01:13:21,286 --> 01:13:24,087 I want any money taken out of there. 1328 01:13:24,087 --> 01:13:26,587 That was a robbery gone wrong. 1329 01:13:27,514 --> 01:13:30,920 Unfortunate situation for this wonderful establishment. 1330 01:13:30,920 --> 01:13:34,773 Um, everything else we've pretty much got covered over here. 1331 01:13:34,773 --> 01:13:37,523 You guys, uh, three monkeys, 1332 01:13:37,523 --> 01:13:39,571 hear no evil, see no evil, speak no evil. 1333 01:13:39,571 --> 01:13:42,254 Pretend you're all Helen Keller, dumb, deaf, and blind. 1334 01:13:42,254 --> 01:13:44,754 Nothing goes beyond this room. 1335 01:13:46,591 --> 01:13:48,255 Nothing happened. 1336 01:13:48,255 --> 01:13:52,978 No cell phones, no footage here in this restaurant. 1337 01:13:52,978 --> 01:13:55,242 We're gonna take care of all of this situation 1338 01:13:55,242 --> 01:13:57,978 on the down low so that we don't get 1339 01:13:57,978 --> 01:14:00,208 uninterested parties involved. 1340 01:14:00,208 --> 01:14:01,348 All good? 1341 01:14:01,348 --> 01:14:03,014 Nobody saw anything. 1342 01:14:03,014 --> 01:14:04,079 I want all, uh, 1343 01:14:04,079 --> 01:14:07,076 surveillance footage, cell phone footage, 1344 01:14:07,076 --> 01:14:10,559 anything that you think might've made it 1345 01:14:10,559 --> 01:14:12,531 look like this actually happened, 1346 01:14:12,531 --> 01:14:16,798 gone, wiped clean. 1347 01:15:26,014 --> 01:15:27,191 - Franco. 1348 01:15:34,721 --> 01:15:35,971 - Wait outside. 1349 01:15:40,407 --> 01:15:44,241 Look what they've done to my beautiful sister. 1350 01:15:47,594 --> 01:15:48,583 You're gonna take her body, 1351 01:15:48,583 --> 01:15:51,279 and you're gonna fly it out to the Las Vegas facility. 1352 01:15:51,279 --> 01:15:52,853 Immediately. 1353 01:15:52,853 --> 01:15:54,272 - Las Vegas? 1354 01:15:54,272 --> 01:15:56,522 Don't you mean in New York? 1355 01:15:57,815 --> 01:15:58,648 - Las Vegas. 1356 01:15:58,648 --> 01:15:59,888 You're flying her body out. 1357 01:15:59,888 --> 01:16:01,687 You're taking it tonight. 1358 01:16:01,687 --> 01:16:03,055 You're gonna call Giancarlo, 1359 01:16:03,055 --> 01:16:06,320 and inform him of my instructions. 1360 01:16:06,320 --> 01:16:07,802 Her body is not to go any place else 1361 01:16:07,802 --> 01:16:09,137 but that facility right now. 1362 01:16:09,137 --> 01:16:12,242 Get the plane ready and take care of it. 1363 01:16:12,242 --> 01:16:15,909 - It's time she should have a normal burial. 1364 01:16:17,139 --> 01:16:19,557 - There is no normal, Franco! 1365 01:16:21,835 --> 01:16:24,937 Us, this, nothing we do is normal. 1366 01:16:24,937 --> 01:16:26,666 The day you walked into that room 1367 01:16:26,666 --> 01:16:28,143 and you were part of the family, 1368 01:16:28,143 --> 01:16:31,143 normal was completely off the table. 1369 01:16:33,007 --> 01:16:34,608 This is fuckin' war, 1370 01:16:34,608 --> 01:16:37,213 and everybody responsible for this will die. 1371 01:16:37,213 --> 01:16:40,213 I will even go after their children. 1372 01:16:41,123 --> 01:16:42,458 This is enough, it ends tonight. 1373 01:16:42,458 --> 01:16:44,094 Everybody will be completely, 1374 01:16:44,094 --> 01:16:46,761 completely fuckin' dead tonight. 1375 01:16:47,987 --> 01:16:49,329 Take her body. 1376 01:16:49,329 --> 01:16:51,168 It goes to Las Vegas tonight. 1377 01:17:04,832 --> 01:17:06,617 - Hey, Chin. 1378 01:17:06,617 --> 01:17:09,001 - You got some balls coming up in here, man. 1379 01:17:09,001 --> 01:17:11,360 What bringing you over here? 1380 01:17:11,360 --> 01:17:12,811 - Listen, take it easy. 1381 01:17:12,811 --> 01:17:15,022 Let me speak before you get all crazy. 1382 01:17:15,022 --> 01:17:16,431 What happened in Chinatown, 1383 01:17:16,431 --> 01:17:18,303 that's water under the bridge. 1384 01:17:18,303 --> 01:17:19,541 It wasn't personal. 1385 01:17:19,541 --> 01:17:21,885 It was strictly business. - All right. 1386 01:17:21,885 --> 01:17:23,291 - It had nothin' to do with me. 1387 01:17:23,291 --> 01:17:25,303 I'm here to talk to you about something 1388 01:17:25,303 --> 01:17:26,760 I need you to do for me, 1389 01:17:26,760 --> 01:17:28,280 and I'll make it worth your while. 1390 01:17:28,280 --> 01:17:30,620 Are you interested? 1391 01:17:30,620 --> 01:17:31,936 - I'm listening. 1392 01:17:31,936 --> 01:17:34,805 - I need Joe out of the picture. 1393 01:17:34,805 --> 01:17:35,805 - Joe. - Joe. 1394 01:17:36,824 --> 01:17:38,240 Joe, don't worry about Carmine. 1395 01:17:38,240 --> 01:17:39,351 Forget about fuckin' Carmine, he's old. 1396 01:17:39,351 --> 01:17:41,668 - Joe and Carmines are together. 1397 01:17:41,668 --> 01:17:43,443 You understand what you asking me to do? 1398 01:17:43,443 --> 01:17:46,795 - Yeah, I'm asking you to take out Joe. 1399 01:17:46,795 --> 01:17:48,543 I need you to bring him here on a Saturday. 1400 01:17:48,543 --> 01:17:49,585 I'm gonna handle it. 1401 01:17:49,585 --> 01:17:53,045 I know you guys meet the third Saturday of every month. 1402 01:17:53,045 --> 01:17:54,849 I need you to bring him here for me, 1403 01:17:54,849 --> 01:17:56,469 and I'll take it from there. 1404 01:17:56,469 --> 01:17:57,829 What do you think? 1405 01:17:57,829 --> 01:17:59,350 - Why should I trust you? 1406 01:17:59,350 --> 01:18:02,232 - I will give you more power on the east and west side. 1407 01:18:02,232 --> 01:18:04,110 You and your brother will have so much money, 1408 01:18:04,110 --> 01:18:05,445 you won't even know what to do with it, 1409 01:18:05,445 --> 01:18:06,659 but I need Joe gone. 1410 01:18:06,659 --> 01:18:07,978 Don't worry about Carmine. 1411 01:18:07,978 --> 01:18:10,871 Carmine is old, I can handle him. 1412 01:18:10,871 --> 01:18:13,189 What happened in Chinatown had nothing to do with me. 1413 01:18:13,189 --> 01:18:14,768 It's water under the bridge. 1414 01:18:14,768 --> 01:18:15,687 It wasn't personal. 1415 01:18:15,687 --> 01:18:17,706 It was just business. 1416 01:18:17,706 --> 01:18:20,143 And know also, it was a guy from my social club 1417 01:18:20,143 --> 01:18:22,773 that I never even knew what is was gonna happen. 1418 01:18:22,773 --> 01:18:24,153 Otherwise, I woulda stopped it. 1419 01:18:24,153 --> 01:18:26,340 You him in here, and I'll take care of the rest. 1420 01:18:26,340 --> 01:18:29,434 That's all I need you to do, and we're good. 1421 01:18:29,434 --> 01:18:30,267 - Okay. 1422 01:18:31,191 --> 01:18:34,332 We could work something out. 1423 01:18:34,332 --> 01:18:35,986 All right. 1424 01:18:35,986 --> 01:18:36,931 - Deal. - Deal. 1425 01:18:57,380 --> 01:19:00,231 - Carmine, we have a bit of an issue here in Chinatown. 1426 01:19:00,231 --> 01:19:02,349 Frank Chin was recently approached 1427 01:19:02,349 --> 01:19:03,905 by one of our family members. 1428 01:19:03,905 --> 01:19:06,061 Um, and, uh, Frank, why don't you tell us 1429 01:19:06,061 --> 01:19:07,650 exactly what happened, please? 1430 01:19:07,650 --> 01:19:09,898 Thank you for coming down, by the way. 1431 01:19:09,898 --> 01:19:11,665 - Your guy, Vincenzo. 1432 01:19:11,665 --> 01:19:13,395 - Yeah, him again. 1433 01:19:13,395 --> 01:19:14,562 - Approach me. 1434 01:19:15,445 --> 01:19:18,087 He wanted both of you dead. 1435 01:19:18,087 --> 01:19:19,303 - When was this? 1436 01:19:19,303 --> 01:19:20,612 - Yesterday. 1437 01:19:20,612 --> 01:19:21,945 - What'd he say? 1438 01:19:21,945 --> 01:19:25,379 - I told him the next meeting we have this month, 1439 01:19:25,379 --> 01:19:26,796 I'll get it done. 1440 01:19:27,638 --> 01:19:31,160 - Was anybody else there when he said this to you? 1441 01:19:31,160 --> 01:19:33,077 - No. - Okay, go ahead. 1442 01:19:34,111 --> 01:19:37,498 - Since every month we meet at the warehouse, 1443 01:19:37,498 --> 01:19:40,255 I told him that that would be a good spot 1444 01:19:40,255 --> 01:19:41,927 for it to go down. 1445 01:19:41,927 --> 01:19:43,318 - I thought he would have had the sense enough 1446 01:19:43,318 --> 01:19:45,028 to stay low, but obviously not, so. 1447 01:19:45,028 --> 01:19:47,584 - I, I, I knew he was too hot-headed. 1448 01:19:47,584 --> 01:19:49,420 You know, some guys gotta follow their own destiny. 1449 01:19:49,420 --> 01:19:50,816 This guy wants to die. 1450 01:19:50,816 --> 01:19:53,233 It's sad, but something you can't, 1451 01:19:53,233 --> 01:19:55,281 you can't save guys like him. 1452 01:19:55,281 --> 01:19:57,521 It's, they gotta fulfill their own destiny. 1453 01:19:57,521 --> 01:20:00,023 He wants to die, this guy, so we'll help him. 1454 01:20:00,023 --> 01:20:01,611 - That's right. 1455 01:20:01,611 --> 01:20:03,395 Due to the good history that we have together, 1456 01:20:03,395 --> 01:20:05,748 that's why I brought this matter up to you guys. 1457 01:20:05,748 --> 01:20:09,391 You know, because this guy, Vincenzo, it's no good. 1458 01:20:09,391 --> 01:20:10,824 It's causing trouble in the neighborhood, 1459 01:20:10,824 --> 01:20:12,707 it's causing trouble for my business, 1460 01:20:12,707 --> 01:20:14,465 and I just see it's definitely causing trouble 1461 01:20:14,465 --> 01:20:16,150 for you guys as well. 1462 01:20:16,150 --> 01:20:19,980 So if taking him out is the best thing, 1463 01:20:19,980 --> 01:20:21,309 then let's do it. 1464 01:20:21,309 --> 01:20:23,668 - We'll have our team in place to take care of it 1465 01:20:23,668 --> 01:20:25,621 from start to finish. 1466 01:20:25,621 --> 01:20:27,428 This way you won't have to get involved 1467 01:20:27,428 --> 01:20:28,315 in anything like that. 1468 01:20:28,315 --> 01:20:29,505 It's best that you don't. 1469 01:20:29,505 --> 01:20:30,579 We've been having some problems 1470 01:20:30,579 --> 01:20:32,755 with some of our affiliates overseas, 1471 01:20:32,755 --> 01:20:34,496 uh, with some other business matters, 1472 01:20:34,496 --> 01:20:37,097 and it really should come from our people. 1473 01:20:37,097 --> 01:20:38,352 - Absolutely. 1474 01:20:38,352 --> 01:20:40,460 This will go a long way for you, believe me. 1475 01:20:40,460 --> 01:20:41,965 I appreciate you coming in. 1476 01:20:41,965 --> 01:20:44,805 - All right. - You did the right thing. 1477 01:20:44,805 --> 01:20:45,884 - Thank you, guys. 1478 01:20:45,884 --> 01:20:47,255 - Thank you. - All right. 1479 01:20:50,244 --> 01:20:51,477 - Carmine, why don't we do this? 1480 01:20:51,477 --> 01:20:53,966 I'll send the T25s in there. 1481 01:20:53,966 --> 01:20:55,764 It'll be clean, it'll be fast. 1482 01:20:55,764 --> 01:20:57,094 - Okay. - And we'll get it done 1483 01:20:57,094 --> 01:20:58,603 once and for all. 1484 01:20:58,603 --> 01:20:59,437 He's a problem, 1485 01:20:59,437 --> 01:21:00,270 he's gotta go. - It's long overdue. 1486 01:21:00,270 --> 01:21:01,295 He's got to go stirring up shit 1487 01:21:01,295 --> 01:21:02,625 for how many years, you know. 1488 01:21:02,625 --> 01:21:04,228 - Now I will tell you, 1489 01:21:04,228 --> 01:21:07,577 he's probably been talking to Italy as well. 1490 01:21:07,577 --> 01:21:08,871 I don't believe for a second 1491 01:21:08,871 --> 01:21:10,152 that he's been around a while, 1492 01:21:10,152 --> 01:21:11,398 he's got the connections over there, 1493 01:21:11,398 --> 01:21:12,924 they might listen to him, 1494 01:21:12,924 --> 01:21:15,168 But I, I think we gotta go forward with this. 1495 01:21:15,168 --> 01:21:17,291 - Yeah, that's why we're getting in the way with them. 1496 01:21:17,291 --> 01:21:19,023 We're getting bad blood over there. 1497 01:21:19,023 --> 01:21:20,655 Had to be somebody leaking to them 1498 01:21:20,655 --> 01:21:24,554 and also feeding them the wrong kind of info. 1499 01:21:24,554 --> 01:21:25,684 - Well, we have to be careful, too, 1500 01:21:25,684 --> 01:21:27,389 because he does control all of Brooklyn, 1501 01:21:27,389 --> 01:21:29,446 and they're very loyal to him, so. 1502 01:21:29,446 --> 01:21:31,214 Uh, we have to make sure if we take him out, 1503 01:21:31,214 --> 01:21:32,369 we take everybody out. 1504 01:21:32,369 --> 01:21:34,036 - Yeah, let's do it. 1505 01:21:35,083 --> 01:21:37,160 I wanted to do it, you know, a year ago. 1506 01:21:37,160 --> 01:21:38,766 We gotta do what we gotta do. 1507 01:21:38,766 --> 01:21:40,671 - Okay, so consider it done. 1508 01:21:40,671 --> 01:21:41,648 - Good. - We'll organize everything 1509 01:21:41,648 --> 01:21:43,577 this Saturday, and it'll happen. 1510 01:21:43,577 --> 01:21:44,610 - Good. - Okay. 1511 01:21:44,610 --> 01:21:46,853 - Let's do it. 1512 01:22:04,858 --> 01:22:06,907 - Why are you up so late? 1513 01:22:06,907 --> 01:22:10,494 - Yes, I wanted to talk to you about your sister. 1514 01:22:10,494 --> 01:22:12,161 - What'd she do now? 1515 01:22:13,330 --> 01:22:14,898 - She seems to be off. 1516 01:22:14,898 --> 01:22:18,811 I seen her today and she didn't acknowledge me at all. 1517 01:22:18,811 --> 01:22:20,061 That's not her. 1518 01:22:21,929 --> 01:22:23,346 - Okay, well, uh, 1519 01:22:25,414 --> 01:22:26,746 look, it's Tina. 1520 01:22:29,726 --> 01:22:32,557 She probably woke up in one of her moods, 1521 01:22:32,557 --> 01:22:34,599 drank too much. 1522 01:22:34,599 --> 01:22:36,766 I wouldn't worry about it. 1523 01:22:38,645 --> 01:22:40,794 - I wanna know what's wrong with her. 1524 01:22:40,794 --> 01:22:42,610 I wanna know why she's always in the wine room 1525 01:22:42,610 --> 01:22:44,443 all day and all night. 1526 01:22:45,557 --> 01:22:47,989 - I don't know, did you, did you ask her? 1527 01:22:47,989 --> 01:22:51,332 - I didn't ask her that, but I did ask how she was doing, 1528 01:22:51,332 --> 01:22:53,962 and she gave me a very brief 1529 01:22:53,962 --> 01:22:55,682 response answer back, 1530 01:22:55,682 --> 01:22:56,778 and that's not her. 1531 01:22:56,778 --> 01:22:59,695 And her face, her face was so pale. 1532 01:23:00,626 --> 01:23:02,959 She was very cold and quiet. 1533 01:23:04,138 --> 01:23:05,349 She moved away. 1534 01:23:05,349 --> 01:23:06,332 She didn't answer me back. 1535 01:23:06,332 --> 01:23:08,499 - Look, Lauren, it's late. 1536 01:23:09,460 --> 01:23:11,099 You had a long day. 1537 01:23:11,099 --> 01:23:15,103 Do yourself a favor and just go to bed. 1538 01:23:15,103 --> 01:23:19,000 - I'm asking because I care about your sister. 1539 01:23:19,000 --> 01:23:20,579 I wanna know what's going on. 1540 01:23:20,579 --> 01:23:21,885 And I wanna know if you were doing something 1541 01:23:21,885 --> 01:23:25,031 that I think that you shouldn't be doing at all. 1542 01:23:25,031 --> 01:23:27,248 I didn't think you would have it in you. 1543 01:23:27,248 --> 01:23:30,758 - What would I be doing with my sister? 1544 01:23:30,758 --> 01:23:32,545 - She looks different. 1545 01:23:32,545 --> 01:23:34,146 It's not her. 1546 01:23:34,146 --> 01:23:36,648 That's why I'm here asking you. 1547 01:23:36,648 --> 01:23:40,148 - Look, you shouldn't try to ask questions 1548 01:23:42,182 --> 01:23:43,923 if it's going to be a burden to you 1549 01:23:43,923 --> 01:23:46,231 if you get the answer, 1550 01:23:46,231 --> 01:23:47,981 so go back up to bed. 1551 01:23:48,992 --> 01:23:51,803 She's fine, she'll be fine. 1552 01:23:51,803 --> 01:23:53,641 She's in one of her moods. 1553 01:23:55,389 --> 01:24:00,057 And just forget you ever had that conversation with her. 1554 01:24:30,962 --> 01:24:31,795 - Yo. 1555 01:24:32,744 --> 01:24:34,416 - Yeah, you know, the box arrived. 1556 01:24:34,416 --> 01:24:35,298 - You sure? 1557 01:24:35,298 --> 01:24:36,700 - I'm positive, I go in myself 1558 01:24:36,700 --> 01:24:38,788 and whack these fuckin' guys with the shells. 1559 01:24:38,788 --> 01:24:41,816 - No, no, listen, stay the fuck where you are, all right? 1560 01:24:41,816 --> 01:24:43,153 You wait till you see me. 1561 01:24:43,153 --> 01:24:45,017 I want this to be fuckin' painful. 1562 01:24:45,017 --> 01:24:46,482 I don't think you understand. 1563 01:24:46,482 --> 01:24:48,790 Just stay where you are. 1564 01:24:48,790 --> 01:24:50,585 - All right, don't wait for me. 1565 01:24:50,585 --> 01:24:51,419 - Okay. 1566 01:25:09,525 --> 01:25:11,942 - Go to this door right here. 1567 01:25:29,489 --> 01:25:31,702 - Anth, let's go. 1568 01:26:37,308 --> 01:26:39,058 - Come on. 1569 01:27:04,094 --> 01:27:04,928 - We got 'em, man, 1570 01:27:04,928 --> 01:27:06,460 we got the. 1571 01:27:06,460 --> 01:27:08,755 The fuckin' bastards. 1572 01:27:08,755 --> 01:27:10,501 Bring him in. 1573 01:27:10,501 --> 01:27:12,966 Fuck at least, fuckin' high for this shit. 1574 01:27:12,966 --> 01:27:14,883 Get the fuck over here. 1575 01:27:18,119 --> 01:27:20,455 - Cut his fuckin' eye out. 1576 01:27:20,455 --> 01:27:23,404 What the fuck did we do? - Fuckin' dog, hold on! 1577 01:27:23,404 --> 01:27:24,335 Let's go! 1578 01:27:24,335 --> 01:27:26,669 - Fuckin' double time. 1579 01:27:29,706 --> 01:27:30,996 - I'm gonna ask you a few questions, 1580 01:27:30,996 --> 01:27:33,450 and you better fuckin' answer me in the right way. 1581 01:27:33,450 --> 01:27:35,282 Where the fuck is Joe? 1582 01:27:46,434 --> 01:27:47,895 One more fuckin' time, 1583 01:27:47,895 --> 01:27:49,055 I'm gonna ask you, 1584 01:27:49,055 --> 01:27:50,725 and you better fuckin' answer me the right way, 1585 01:27:50,725 --> 01:27:52,933 otherwise Dom's gonna fuck you up. 1586 01:27:52,933 --> 01:27:55,434 Where the fuck is Joe? 1587 01:28:02,693 --> 01:28:04,460 You're a real fuckin' tough guy, huh? 1588 01:28:11,114 --> 01:28:12,299 Mike, what the fuck? 1589 01:28:12,299 --> 01:28:13,493 I thought he was in the building. 1590 01:28:13,493 --> 01:28:14,565 - I thought he was in the building, too. 1591 01:28:14,565 --> 01:28:15,531 What the fuck, I don't know. 1592 01:28:15,531 --> 01:28:16,698 We thought we got the guy, but it was him. 1593 01:28:16,698 --> 01:28:17,539 What the fuck? 1594 01:28:17,539 --> 01:28:18,371 - Let's get the fuck out of here. 1595 01:28:18,371 --> 01:28:19,205 Dom, let's go. 1596 01:28:19,205 --> 01:28:22,267 Let's get the fuck outta here. 1597 01:29:38,022 --> 01:29:39,800 Oh, fuckin' bitch! 1598 01:29:39,800 --> 01:29:40,634 Anthony! 1599 01:29:40,634 --> 01:29:44,088 Where the fuck are you at? 1600 01:29:58,903 --> 01:29:59,736 Oh, fuck! 1601 01:30:40,258 --> 01:30:41,341 Vinnie, Anth! 1602 01:30:44,540 --> 01:30:45,373 Jimmy! 1603 01:30:50,091 --> 01:30:52,133 Fuck you and your brother. 1604 01:31:22,977 --> 01:31:26,120 - This is the operator. 1605 01:31:26,120 --> 01:31:28,132 - Give me number 14. 1606 01:31:28,132 --> 01:31:30,175 - Your call is being transferred. 1607 01:31:43,183 --> 01:31:44,998 - Put him through. 1608 01:31:44,998 --> 01:31:47,752 - Your call is being transferred. 1609 01:31:47,752 --> 01:31:50,829 - I know what you did to me. 1610 01:31:50,829 --> 01:31:53,193 Don't you ever bring me back like that again? 1611 01:32:28,434 --> 01:32:29,487 - Check this out here. 1612 01:32:31,168 --> 01:32:34,918 - What do we have here, the king of Brooklyn. 1613 01:32:37,084 --> 01:32:38,425 - Come check this out, Clancy, 1614 01:32:38,425 --> 01:32:40,636 you gotta look at this. 1615 01:32:40,636 --> 01:32:42,636 - What the hell is this? 1616 01:32:43,583 --> 01:32:46,314 I never seen like, nothin' like it. 1617 01:32:46,314 --> 01:32:47,647 - Good. 1618 01:32:49,452 --> 01:32:50,370 Oh, my God. 1619 01:32:52,653 --> 01:32:53,546 - Check this out, Clancy. 1620 01:32:53,546 --> 01:32:54,753 Look at this metal stuff comin' out 1621 01:32:54,753 --> 01:32:55,585 of her head. - Oh, my God, 1622 01:32:55,585 --> 01:32:56,805 what do we have here? - Look at that. 1623 01:32:56,805 --> 01:32:57,789 What is that? 1624 01:32:57,789 --> 01:32:59,041 What is this metal stuff here? 1625 01:32:59,041 --> 01:33:00,318 Look at that, Clance. 1626 01:33:00,318 --> 01:33:01,856 - We have royalty here. 1627 01:33:01,856 --> 01:33:03,450 We have royalty. 1628 01:33:03,450 --> 01:33:04,697 Oh, my God. 1629 01:33:04,697 --> 01:33:07,501 We've had a full go on this one. 1630 01:33:07,501 --> 01:33:10,581 - This is the operator. 1631 01:33:10,581 --> 01:33:13,400 - Yes, please give me to, uh, 14, please. 1632 01:33:13,400 --> 01:33:15,205 - Your call is being transferred. 1633 01:33:31,002 --> 01:33:31,835 - Joe. 1634 01:33:33,344 --> 01:33:35,144 I think we should put this one on ice, Joe. 1635 01:33:35,144 --> 01:33:36,811 We have a body here. 1636 01:33:38,224 --> 01:33:41,224 You gotta come take a look yourself. 1637 01:33:42,234 --> 01:33:44,648 This is royalty, Joe. 1638 01:33:44,648 --> 01:33:47,314 You have to see it yourself. 1639 01:33:47,314 --> 01:33:49,147 This has to go on ice. 1640 01:33:53,460 --> 01:33:55,718 - I know about that. 1641 01:33:55,718 --> 01:33:59,023 You must put that body on ice. 1642 01:33:59,023 --> 01:34:00,666 Bring it back to the warehouse, 1643 01:34:00,666 --> 01:34:05,666 and I'll inform you what to do with my instructions later. 1644 01:34:05,874 --> 01:34:07,791 Don't leave any traces. 1645 01:34:32,126 --> 01:34:37,126 ? Dream train, please carry me back ? 1646 01:34:37,380 --> 01:34:41,963 ? Dream train, stay on the right track ? 1647 01:34:42,910 --> 01:34:47,460 ? Take me back where I belong ? 1648 01:34:47,460 --> 01:34:51,465 ? Sound your whistle and gong ? 1649 01:34:51,465 --> 01:34:52,812 - Yeah. 1650 01:34:52,812 --> 01:34:55,421 - Your call is being transferred. 1651 01:34:55,421 --> 01:34:57,171 - Adeet,? 1652 01:34:57,171 --> 01:34:59,421 - I just arrived in Sicily. 1653 01:35:01,823 --> 01:35:04,547 All the T25s are in place. 1654 01:35:04,547 --> 01:35:06,067 We're all ready to go. 1655 01:35:06,067 --> 01:35:07,615 Just give the word. 1656 01:35:07,615 --> 01:35:10,102 - Well, just to be clear, 1657 01:35:10,102 --> 01:35:13,312 I sent another party to take care of Giacomo. 1658 01:35:13,312 --> 01:35:18,014 Sort of payback for the little commotion that he stirred up. 1659 01:35:18,014 --> 01:35:20,960 So I don't need you to take care of him. 1660 01:35:20,960 --> 01:35:24,544 - But regarding this, the Portofino family, 1661 01:35:25,889 --> 01:35:28,139 this one guy in particular, 1662 01:35:29,603 --> 01:35:33,940 you know who I'm talking about, Peter Vecchio. 1663 01:35:33,940 --> 01:35:34,960 The guy's a stand up guy. 1664 01:35:34,960 --> 01:35:38,710 He was, he was like a father to us, you know. 1665 01:35:39,818 --> 01:35:40,651 So what do you think? 1666 01:35:40,651 --> 01:35:44,495 Maybe we can give him a, give him a pass, huh? 1667 01:35:44,495 --> 01:35:47,391 - He cannot be given a pass. 1668 01:35:47,391 --> 01:35:50,677 You see, a hit cannot be performed, 1669 01:35:50,677 --> 01:35:53,236 especially on a boss, without the consent 1670 01:35:53,236 --> 01:35:56,044 of the entire committee on the council. 1671 01:35:56,044 --> 01:35:58,870 I'm afraid he had to have known about this. 1672 01:35:58,870 --> 01:36:01,308 In fact, I'm certain that he did. 1673 01:36:01,308 --> 01:36:04,657 As much as it pains me, and I know you, 1674 01:36:04,657 --> 01:36:07,059 this has to be taken care of. 1675 01:36:07,059 --> 01:36:09,892 He cannot walk away from this one. 1676 01:36:11,697 --> 01:36:13,096 - All right. 1677 01:36:13,096 --> 01:36:14,581 All right, we'll do. 1678 01:36:14,581 --> 01:36:16,752 Wait, wait, there is one more thing. 1679 01:36:16,752 --> 01:36:17,752 Michele. 1680 01:36:19,087 --> 01:36:22,254 Yeah, he's in the hospital with COVID. 1681 01:36:23,154 --> 01:36:25,663 He's on a respirator. 1682 01:36:25,663 --> 01:36:28,536 We're gonna get him no matter what, that's not the issue. 1683 01:36:28,536 --> 01:36:31,036 The issue is his son, Michael. 1684 01:36:32,315 --> 01:36:34,364 I mean, I know he's a civilian, 1685 01:36:34,364 --> 01:36:37,864 but I think we should put him on the list. 1686 01:36:39,074 --> 01:36:42,290 He visits his father every single night at eight o'clock. 1687 01:36:42,290 --> 01:36:45,993 We just get him when he's coming out of the elevator. 1688 01:36:45,993 --> 01:36:47,216 What do you think? 1689 01:36:47,216 --> 01:36:49,079 - I agree, he needs to be wiped out. 1690 01:36:49,079 --> 01:36:52,522 He could be a problem in the future. 1691 01:36:52,522 --> 01:36:54,100 We have two members of the syndicate 1692 01:36:54,100 --> 01:36:56,290 there in the FBI. 1693 01:36:56,290 --> 01:36:59,567 They're in the general consulate there. 1694 01:36:59,567 --> 01:37:02,436 I'll make it look like he got wrapped up 1695 01:37:02,436 --> 01:37:04,914 in some things that he shouldn't have, 1696 01:37:04,914 --> 01:37:07,929 and he won't live to see the light of day. 1697 01:37:07,929 --> 01:37:10,477 As far as Michele, 1698 01:37:10,477 --> 01:37:11,921 we also have people on the inside. 1699 01:37:11,921 --> 01:37:13,921 We can take care of him. 1700 01:37:16,208 --> 01:37:19,736 I'll be in touch with you when this is over. 1701 01:37:19,736 --> 01:37:20,818 - You got it. 1702 01:37:59,347 --> 01:38:00,656 Don't worry, I'm always 1703 01:38:00,656 --> 01:38:03,073 loyal to the Molinari family. 1704 01:38:07,228 --> 01:38:08,812 - Consider it done. 1705 01:39:58,046 --> 01:39:59,879 - Oh, we have a guest. 1706 01:40:05,662 --> 01:40:06,912 Can I help you? 1707 01:40:07,867 --> 01:40:09,534 - Sit the fuck down. 1708 01:40:15,332 --> 01:40:19,968 You don't mind if I have a little wine, do you? 1709 01:40:25,398 --> 01:40:27,981 See, we took Joe Molinari's jet 1710 01:40:30,548 --> 01:40:31,546 all the way over here to Italy, 1711 01:40:31,546 --> 01:40:36,264 and we didn't come for no fuckin' meatballs, either. 1712 01:40:36,264 --> 01:40:39,318 - Well, I hope you did your research 1713 01:40:39,318 --> 01:40:43,068 because you just broke into my fuckin' house. 1714 01:40:44,009 --> 01:40:47,407 - We know what fuckin' house we broke into. 1715 01:40:47,407 --> 01:40:50,673 We came here to take care of business. 1716 01:40:50,673 --> 01:40:53,755 So did you , 1717 01:40:55,213 --> 01:40:56,971 did you do your research 1718 01:40:56,971 --> 01:40:58,888 on who the fuck we are? 1719 01:41:03,898 --> 01:41:07,981 I guess you didn't when you killed my boy, Snake. 1720 01:41:08,838 --> 01:41:13,421 You see how easy it was for us to come into your house? 1721 01:41:14,351 --> 01:41:15,993 Did we get everybody? 1722 01:41:15,993 --> 01:41:19,745 - The house is all clean, they're all dead. 1723 01:41:19,745 --> 01:41:20,683 - We want to see your fuckin' house 1724 01:41:20,683 --> 01:41:23,016 like it was a grocery store. 1725 01:41:24,716 --> 01:41:27,049 So see, you're not so tough. 1726 01:41:28,796 --> 01:41:33,587 See, we came over here on Joe Molinari's private jet. 1727 01:41:33,587 --> 01:41:36,161 We didn't come over here for no fuckin' vacation 1728 01:41:36,161 --> 01:41:39,661 to no Venice, or no Florence, or whatever. 1729 01:41:40,592 --> 01:41:43,656 We came over here to take care of business. 1730 01:41:43,656 --> 01:41:46,239 See, you killed my boss, Snake. 1731 01:41:49,322 --> 01:41:52,891 And we didn't take that too lightly. 1732 01:41:52,891 --> 01:41:54,987 And I got a message for Joe Molinari. 1733 01:41:54,987 --> 01:41:59,987 Come tomorrow morning, all four of your bosses will be dead. 1734 01:42:00,053 --> 01:42:01,636 Portofino, Michele, 1735 01:42:04,154 --> 01:42:06,404 Vicente, and Raphael, gone. 1736 01:42:13,416 --> 01:42:17,583 - You know, I want you to have a little more wine. 1737 01:42:21,333 --> 01:42:23,916 I like to treat my guests well. 1738 01:42:26,180 --> 01:42:28,307 Listen, this is what 1739 01:42:28,307 --> 01:42:30,491 I want you to do. 1740 01:42:30,491 --> 01:42:33,074 I want you to go back, rethink. 1741 01:42:35,458 --> 01:42:38,291 I want you to knock off Joe, yeah. 1742 01:42:40,811 --> 01:42:43,696 And then I want you to come back, 1743 01:42:43,696 --> 01:42:47,139 and then you and I are gonna work together. 1744 01:42:47,139 --> 01:42:48,472 Go on, drink up. 1745 01:42:51,190 --> 01:42:54,357 What do you think, you like that idea? 1746 01:42:55,261 --> 01:42:57,344 - So what's in it for me? 1747 01:42:58,827 --> 01:43:00,077 - Money, title, 1748 01:43:04,246 --> 01:43:06,267 like a boss, no? 1749 01:43:06,267 --> 01:43:08,517 How does that sound to you? 1750 01:43:21,481 --> 01:43:23,543 These mother fuckers! 1751 01:44:25,492 --> 01:44:26,773 - I must say, I've been admiring 1752 01:44:26,773 --> 01:44:29,370 your beautiful bracelet. 1753 01:44:29,370 --> 01:44:31,068 Where is this from? - Thank you. 1754 01:44:31,068 --> 01:44:32,485 This is sapphire. 1755 01:44:33,388 --> 01:44:35,450 - It's 3.5 million. 1756 01:44:35,450 --> 01:44:36,350 - So I don't know how long you guys 1757 01:44:36,350 --> 01:44:37,776 are gonna be in Sicily visiting for, 1758 01:44:37,776 --> 01:44:40,580 but if you wanna take my yacht and swing over by Milazzo, 1759 01:44:40,580 --> 01:44:41,413 it's very nice in there. 1760 01:44:41,413 --> 01:44:43,012 They got an end cove, yous can check it out. 1761 01:44:43,012 --> 01:44:44,866 Relax, have a good time, have a few drinks 1762 01:44:44,866 --> 01:44:46,148 on the boat while you're here. 1763 01:44:46,148 --> 01:44:47,020 - I appreciate it, Tomaso, 1764 01:44:47,020 --> 01:44:48,996 I mean, we've been meaning to get away. 1765 01:44:48,996 --> 01:44:50,369 - Hey, don't mention it, anything yous need. 1766 01:44:50,369 --> 01:44:51,202 How about you? 1767 01:44:56,920 --> 01:44:57,959 - It's very romantic. 1768 01:44:59,880 --> 01:45:01,106 - Excuse me guys, excuse me, fellows, 1769 01:45:01,106 --> 01:45:03,717 let me take this. 1770 01:45:03,717 --> 01:45:06,251 - Yes, you'll definitely love that place. 1771 01:45:06,251 --> 01:45:08,485 Yeah, I've been there before. 1772 01:45:18,906 --> 01:45:19,992 - Scusi, I'll be right back. 1773 01:45:19,992 --> 01:45:20,992 Thank you. 1774 01:45:20,992 --> 01:45:22,636 - Hold on, where you going? 1775 01:45:22,636 --> 01:45:23,469 - I'm going to take a piss. 1776 01:45:23,469 --> 01:45:25,043 Why are you breaking my balls? 1777 01:45:25,043 --> 01:45:26,745 - You know you're not supposed to be out of my sight. 1778 01:45:26,745 --> 01:45:29,329 Your father wants me to keep an eye on you, always. 1779 01:45:29,329 --> 01:45:31,624 - You know I'm, right, you know I'm gonna be 1780 01:45:31,624 --> 01:45:33,493 head of this table one day, right? 1781 01:45:33,493 --> 01:45:34,421 And if you want a seat at it, 1782 01:45:34,421 --> 01:45:36,282 you gotta relax,? 1783 01:45:36,282 --> 01:45:37,520 - All right. 1784 01:45:40,353 --> 01:45:42,598 - Seriously, back and forth. 1785 01:45:56,873 --> 01:45:58,956 - Where you at, princess? 1786 01:46:02,922 --> 01:46:03,832 Fuck! 1787 01:46:03,832 --> 01:46:05,749 Fuck, you motherfucker. 1788 01:46:09,665 --> 01:46:12,117 Fuck, fuck! 1789 01:46:13,179 --> 01:46:15,671 Fuck, you motherfucker. 1790 01:46:15,671 --> 01:46:19,121 Fuck! 1791 01:46:19,121 --> 01:46:21,871 Fuck. 1792 01:46:22,998 --> 01:46:26,831 - Come on, are you really surprised to see me? 1793 01:46:29,046 --> 01:46:32,773 I can't believe you even fell for this one. 1794 01:46:32,773 --> 01:46:35,761 Gotta hand it to the Molinari family on this one. 1795 01:46:35,761 --> 01:46:38,190 - You fuck, you think you're gonna leave this place? 1796 01:46:38,190 --> 01:46:40,335 My father will have you dead in an hour. 1797 01:46:40,335 --> 01:46:42,236 You'll never leave Sicily. 1798 01:46:42,236 --> 01:46:43,581 You couldn't keep your own family, 1799 01:46:43,581 --> 01:46:46,303 so you decided to hand it over to the Molinari family. 1800 01:46:46,303 --> 01:46:51,303 You didn't have the balls to hold out. 1801 01:46:51,570 --> 01:46:52,403 - Your father's dead. 1802 01:46:54,199 --> 01:46:56,375 - No, fuck. 1803 01:46:56,375 --> 01:46:58,458 - And so are your uncles. 1804 01:47:00,469 --> 01:47:02,422 Listen, I never liked you anyway, 1805 01:47:02,422 --> 01:47:04,638 and it's not because you're a faggot, huh. 1806 01:47:04,638 --> 01:47:08,237 It's because you're always hiding behind your father. 1807 01:47:08,237 --> 01:47:10,505 - No, wait, wait, it doesn't have to be like this. 1808 01:47:10,505 --> 01:47:13,071 Just wait, just wait. 1809 01:47:13,071 --> 01:47:13,904 - Wait? 1810 01:47:18,217 --> 01:47:19,518 I don't get paid to wait for you. 1811 01:47:19,518 --> 01:47:21,481 - I'll be shagging your ass in hell, motherfucker. 1812 01:48:10,778 --> 01:48:13,361 - Adeet, so they sent you here? 1813 01:48:15,212 --> 01:48:17,401 You know, I always looked after you. 1814 01:48:17,401 --> 01:48:19,849 I never thought this, this role. 1815 01:48:19,849 --> 01:48:22,431 You were a bright kid, 1816 01:48:22,431 --> 01:48:25,823 and you could have been anything you wanted to be, 1817 01:48:25,823 --> 01:48:28,110 but not a murderer. 1818 01:48:28,110 --> 01:48:29,509 - We all slip into roles that are sometimes 1819 01:48:29,509 --> 01:48:31,994 not convenient for us. 1820 01:48:31,994 --> 01:48:36,092 - So I take it, I'm not gonna meet my grandson over here? 1821 01:48:36,092 --> 01:48:37,660 - No. 1822 01:48:37,660 --> 01:48:39,418 The Molinari family is quite resourceful 1823 01:48:39,418 --> 01:48:41,384 with tampering of things, 1824 01:48:41,384 --> 01:48:44,856 such as your text messages and your voicemails. 1825 01:48:44,856 --> 01:48:48,171 How did you think they wouldn't find out? 1826 01:48:48,171 --> 01:48:49,921 They know everything. 1827 01:48:51,915 --> 01:48:54,312 They're probably listening to this conversation right now. 1828 01:48:54,312 --> 01:48:56,339 - And this is the problem. 1829 01:48:56,339 --> 01:48:59,120 They're growing too big, too fast, 1830 01:48:59,120 --> 01:49:01,952 and they wanna control everything. 1831 01:49:01,952 --> 01:49:06,660 And even you know that this is not the right thing. 1832 01:49:06,660 --> 01:49:10,160 You can't break a 150 year old tradition. 1833 01:49:11,027 --> 01:49:14,651 You know, Adeet, we Naboli Dons have a saying. 1834 01:49:14,651 --> 01:49:17,635 We bite small and we eat often. 1835 01:49:17,635 --> 01:49:19,885 If you bite big, you choke. 1836 01:49:44,005 --> 01:49:47,077 - You think I wanna be here right now? 1837 01:49:47,077 --> 01:49:51,413 You chose which side you wanna be loyal to. 1838 01:49:51,413 --> 01:49:54,913 By screwing with Joe, you screwed me, too. 1839 01:49:57,188 --> 01:49:59,860 Now look what position I'm in. 1840 01:49:59,860 --> 01:50:01,360 I have to do this. 1841 01:50:02,210 --> 01:50:06,181 If I don't, they'll kill me, too, and we'll both be dead. 1842 01:50:06,181 --> 01:50:08,348 - Adeet, I'm gonna ask you 1843 01:50:09,423 --> 01:50:11,005 just this one time, 1844 01:50:12,745 --> 01:50:15,356 just this one time, walk away. 1845 01:50:15,356 --> 01:50:19,112 I'll grab my grandson, we'll hop a plane to Argentina, 1846 01:50:19,112 --> 01:50:22,527 you'll never hear from us again. 1847 01:50:22,527 --> 01:50:25,610 He's the only thing that I have left. 1848 01:50:34,630 --> 01:50:38,647 - Look, you promise me if I let you walk away, 1849 01:50:38,647 --> 01:50:41,191 you would never come back, never contact anyone, 1850 01:50:41,191 --> 01:50:42,773 you will disappear. 134003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.