All language subtitles for Infernal Storm ???? (2021) HD Mandarin Chinese Version.Kuning

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,680 --> 00:00:25,440 recehoki.net SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA 2 00:00:25,880 --> 00:00:35,440 DEPOSIT CUMA 5.000 RAIH BONUS SPEKTAKULER 3 00:00:35,880 --> 00:00:45,440 Daftar sekarang di recehoki.net Main Bersama RECEH88 Menangkan Ratusan Juta Rupiah! 4 00:01:20,560 --> 00:01:21,620 A Shan. 5 00:01:21,620 --> 00:01:22,860 Ada apa, Kak Kong Que? 6 00:01:22,880 --> 00:01:24,080 Kau sudah berangkat? 7 00:01:24,120 --> 00:01:25,600 Kau akan menjemputku dengan mobil? 8 00:01:25,630 --> 00:01:27,970 Tak masalah jika kau mau aku mengantarmu. 9 00:01:27,970 --> 00:01:31,250 Hari ini pemilihan bos sangat penting, Kau harus perhatikan keselamatanmu. 10 00:01:31,360 --> 00:01:34,229 Tidak ada lawan, sangat membosankan. 11 00:01:35,259 --> 00:01:37,280 Jika ada urusan, kita bicarakan nanti di penyembahan. 12 00:01:50,090 --> 00:01:51,960 Semua bilang bawahan Kong Que sampah. 13 00:01:52,550 --> 00:01:53,979 Membunuh orang saja terlambat. 14 00:01:54,710 --> 00:01:55,700 Ini... 15 00:01:55,860 --> 00:01:57,080 Mengikuti bos seperti ini, 16 00:01:57,090 --> 00:01:58,180 makan kotoran saja kalian! 17 00:02:20,829 --> 00:03:00,460 Subtitle by RhainDesign Palu, 5 Juni 2021 18 00:03:28,829 --> 00:03:34,460 Infernal Strom 19 00:03:35,940 --> 00:03:38,100 Bos He Shi Ji "La Ba" 20 00:03:39,070 --> 00:03:40,600 yang bernama asli Liu Zhiguang, 21 00:03:40,600 --> 00:03:43,350 sudah dibunuh minggu lalu. 22 00:03:41,240 --> 00:03:43,790 Wilayah Administratif Khusus Hong Kong, Distrik Kriminal Kowloon Barat 23 00:03:43,920 --> 00:03:46,870 Aku yakin pasti orang mereka sendiri yang melakukannya. 24 00:03:44,010 --> 00:03:48,010 Inspektur Senior Unit Kriminal, Chen Wei 25 00:03:48,010 --> 00:03:49,550 Polisi Senior Unit Kriminal, David Yu 26 00:03:48,700 --> 00:03:51,490 Sekarang bisnis narkotika organisasi mereka sudah berhenti. 27 00:03:49,550 --> 00:03:51,970 Ketua Inspektur Unit Kriminal, Dick Wong 28 00:03:52,670 --> 00:03:54,440 Sebelum memilih bos baru, 29 00:03:56,270 --> 00:03:58,530 bos dibelakang layar mereka, Tuan Jin 30 00:03:58,710 --> 00:04:00,720 mungkin akan muncul. 31 00:04:00,770 --> 00:04:01,590 Kali ini, 32 00:04:02,460 --> 00:04:04,020 kesempatan kita satu-satunya. 33 00:04:05,100 --> 00:04:06,010 Bos yang baru, 34 00:04:06,010 --> 00:04:08,520 akan dipilih di antara mereka berdua. 35 00:04:09,970 --> 00:04:14,240 Ekstra: 2 Bandit berebut Posisi Bos, Dua Orang Tangguh Tak Bisa Disatukan 36 00:04:10,300 --> 00:04:12,540 Mereka sudah bertarung selama satu minggu, 37 00:04:12,550 --> 00:04:14,600 kita lihat siapa yang menang hari ini. 38 00:04:16,110 --> 00:04:17,380 Tidak perlu tunggu lagi! 39 00:04:18,019 --> 00:04:20,100 Bajingan itu mungkin sudah mati, 40 00:04:20,110 --> 00:04:21,709 tak bisa datang lagi. 41 00:04:26,900 --> 00:04:28,120 Kita mulai pemilihannya sekarang. 42 00:04:33,080 --> 00:04:34,030 Ayo pilih! 43 00:04:41,980 --> 00:04:42,740 A Shan. 44 00:04:43,030 --> 00:04:44,870 A Shan akhirnya datang juga. 45 00:04:44,870 --> 00:04:46,280 Kau datang tepat waktu. 46 00:05:05,090 --> 00:05:07,740 Maaf, para master aku terlambat. 47 00:05:07,980 --> 00:05:10,610 Dasar bajingan! 48 00:05:11,850 --> 00:05:13,280 Lihat dirimu, 49 00:05:13,310 --> 00:05:14,250 lebam di sini, 50 00:05:14,260 --> 00:05:15,730 lebam di sana. 51 00:05:16,960 --> 00:05:18,990 Perlu kupanggilkan ambulans? 52 00:05:19,110 --> 00:05:20,740 Panggil saja mobil mayat untuk dirimu sendiri! 53 00:05:20,740 --> 00:05:22,560 Ayo! 54 00:05:22,570 --> 00:05:24,190 Ada yang mau Tuan Jin katakan. 55 00:05:35,650 --> 00:05:36,700 Aku mau stabil, 56 00:05:36,700 --> 00:05:38,280 aku mau berbisnis. 57 00:05:38,290 --> 00:05:39,990 Aku tak peduli bagaimana cara kalian melakukan pemilihan, 58 00:05:40,220 --> 00:05:43,420 aku hanya peduli kapan bisnisku bisa dimulai. 59 00:05:43,909 --> 00:05:46,190 Kalian pikir tanpa dukungan Tuan Jin, 60 00:05:47,380 --> 00:05:49,190 posisi ini bisa bertahan berapa lama? 61 00:05:51,180 --> 00:05:54,150 He Shi Ji bisa bertahan sampai hari ini, 62 00:05:54,150 --> 00:05:55,610 mengandalkan siapa? 63 00:05:56,750 --> 00:05:57,800 Mengandalkanmu? 64 00:05:59,330 --> 00:06:00,430 Atau mengandalkanmu? 65 00:06:01,460 --> 00:06:03,970 Jika Tuan Jin tak sediakan barang, 66 00:06:03,970 --> 00:06:05,560 tak membuat kita untung, 67 00:06:06,820 --> 00:06:08,920 organisasi kita sudah tutup dari dulu. 68 00:06:10,340 --> 00:06:11,270 Paman Li, 69 00:06:11,790 --> 00:06:13,470 jadi apa maksud Tuan Jin? 70 00:06:13,470 --> 00:06:14,870 Tuan Jin berkata, 71 00:06:16,580 --> 00:06:18,020 untuk pemilihan bos, 72 00:06:18,510 --> 00:06:19,540 dia yang akan memilih. 73 00:06:20,490 --> 00:06:21,860 Tapi sebelum memilih, 74 00:06:22,780 --> 00:06:25,100 ada hadiah dari Tuan Jin untuk kalian. 75 00:06:26,150 --> 00:06:28,160 Aku menemukan Cang Ying, sopir La Ba, 76 00:06:28,160 --> 00:06:29,680 adalah mata-mata Polisi. 77 00:06:30,710 --> 00:06:33,350 Kematian La Ba tak lepas darinya. 78 00:06:33,280 --> 00:06:37,370 Distrik Kriminal Kowloon Barat 79 00:06:34,030 --> 00:06:35,790 Aku mau peringatkan mereka. 80 00:06:38,790 --> 00:06:39,450 Tuan Chen, 81 00:06:39,610 --> 00:06:40,710 ada paket untukmu. 82 00:06:40,720 --> 00:06:42,130 Baik, terima kasih. 83 00:07:02,660 --> 00:07:03,470 Cang Ying! 84 00:07:03,490 --> 00:07:05,470 Aku Polisi, 85 00:07:05,850 --> 00:07:07,280 kalian jangan pedulikan aku. 86 00:07:08,450 --> 00:07:09,160 Cari ahli penjinak bom. 87 00:07:09,490 --> 00:07:10,170 Semuanya pergi! 88 00:07:10,170 --> 00:07:10,770 Cepat! 89 00:07:11,260 --> 00:07:13,550 Aku sudah siap mati dari awal. 90 00:07:15,720 --> 00:07:16,470 Cepat! 91 00:07:26,090 --> 00:07:26,740 Tuan Li, 92 00:07:27,650 --> 00:07:29,380 bukankah ini hanya transaksi biasa? 93 00:07:29,820 --> 00:07:31,040 Kenapa harus serumit ini? 94 00:07:31,040 --> 00:07:32,480 Apa butuh serumit ini? 95 00:07:34,040 --> 00:07:34,750 Butuh. 96 00:07:35,740 --> 00:07:37,340 Kali ini, Tuan Jin akan datang. 97 00:07:37,720 --> 00:07:39,420 Setelah transaksi selesai, 98 00:07:39,860 --> 00:07:41,990 Tuan Jin akan memilih salah satu di antara kalian. 99 00:07:42,260 --> 00:07:42,780 Adil, 100 00:07:43,270 --> 00:07:43,830 jujur. 101 00:07:46,740 --> 00:07:47,930 Adil, jujur? 102 00:07:49,100 --> 00:07:50,210 Siapa yang tak tahu, 103 00:07:50,220 --> 00:07:52,650 kalian berdua saling melindungi, 104 00:07:52,659 --> 00:07:53,780 bagaimana bisa adil dan jujur? 105 00:07:54,500 --> 00:08:01,630 He Shi Ji 106 00:07:54,740 --> 00:07:57,340 Jadi maksudmu tak percaya pada Tuan Jin? 107 00:07:57,870 --> 00:07:58,470 Tuan Li, 108 00:07:59,770 --> 00:08:02,090 sebaiknya kau berlaku adil dan jujur. 109 00:08:10,010 --> 00:08:11,260 Barang seharga puluhan juta Yuan, 110 00:08:11,440 --> 00:08:12,870 kau harus lebih berhati-hati. 111 00:08:14,700 --> 00:08:15,370 Tenang saja. 112 00:08:36,940 --> 00:08:38,549 Kau datang terlambat. 113 00:08:40,460 --> 00:08:41,340 Apa kau Sang Kun? 114 00:08:41,860 --> 00:08:43,130 Apa kau Tuan Jin? 115 00:08:43,610 --> 00:08:44,870 Jangan pedulikan siapa kami, 116 00:08:45,010 --> 00:08:46,030 barangnya ada di sini, 117 00:08:46,170 --> 00:08:46,750 ayo lakukan transaksi. 118 00:08:46,940 --> 00:08:49,120 Aku hanya melakukan transaksi dengan Tuan Jin. 119 00:08:51,300 --> 00:08:52,250 Aku ada di sini. 120 00:08:55,890 --> 00:08:57,300 Apa kau Tuan Jin? 121 00:08:58,030 --> 00:08:59,770 Jika tak percaya, boleh dibatalkan. 122 00:09:30,300 --> 00:09:31,250 Jangan bergerak! Polisi! 123 00:09:31,670 --> 00:09:33,480 Taruh kedua tangan di kepala, jika tidak, akan kami tembak! 124 00:10:17,070 --> 00:10:17,450 Kak Shan, jangan pedulikan kami. 125 00:10:17,470 --> 00:10:18,180 Cepat pergi! 126 00:10:40,630 --> 00:10:41,390 Kak Shan, cepat pergi! 127 00:10:42,010 --> 00:10:42,730 Pergilah! 128 00:10:56,550 --> 00:10:56,950 Kejar! 129 00:11:46,360 --> 00:11:47,530 Aku sudah ajukan surat penangkapan, 130 00:11:48,140 --> 00:11:49,490 cari buronan di sepanjang perjalanan. 131 00:11:50,900 --> 00:11:51,380 Tuan Wong, 132 00:11:51,450 --> 00:11:52,010 Tuan Wei, 133 00:11:52,970 --> 00:11:53,650 semuanya sudah digeledah, 134 00:11:54,120 --> 00:11:54,890 tak ditemukan narkoba. 135 00:11:54,910 --> 00:11:55,690 Apa? 136 00:11:57,670 --> 00:11:58,490 Tanya mata-matamu, 137 00:11:58,500 --> 00:11:59,680 bagaimana keadaannya sekarang. 138 00:12:01,730 --> 00:12:03,010 Aku sudah memintanya kembali ke markas, 139 00:12:03,330 --> 00:12:04,750 tapi sekarang dia tidak bisa dihubungi. 140 00:12:07,630 --> 00:12:08,800 Enam orang terluka, 141 00:12:08,890 --> 00:12:09,830 pembelinya kabur, 142 00:12:10,640 --> 00:12:12,060 narkoba juga tak ditemukan. 143 00:12:12,490 --> 00:12:14,020 Saat seperti ini malah tidak bisa dihubungi. 144 00:12:15,850 --> 00:12:16,980 Keadaannya jadi seperti ini sekarang, 145 00:12:17,250 --> 00:12:18,410 bagaimana aku mempertanggung jawabkannya pada atasan? 146 00:12:23,770 --> 00:12:24,810 Bukan berarti tak dapatkan hasil, 147 00:12:25,430 --> 00:12:26,270 setidaknya, 148 00:12:26,290 --> 00:12:27,570 telah membunuh Tuan Jin. 149 00:12:28,240 --> 00:12:28,800 Itu benar juga. 150 00:12:51,270 --> 00:12:51,890 Paman Li. 151 00:12:56,770 --> 00:12:59,030 Polisi sepertinya sudah tahu kita di sini sejak awal. 152 00:13:01,510 --> 00:13:02,520 Tuan Jin juga sudah mati. 153 00:13:04,740 --> 00:13:06,280 Aku curiga di sini... 154 00:13:07,680 --> 00:13:08,790 Ada mata-mata. 155 00:13:12,540 --> 00:13:14,060 Kau menatapku seperti ini, 156 00:13:14,230 --> 00:13:16,100 apa kau curiga aku mata-mata? 157 00:13:18,620 --> 00:13:20,550 Tapi aku sekarang curiga kamulah mata-mata itu. 158 00:13:21,990 --> 00:13:23,310 Tuan Jin tidak pergi. 159 00:13:26,030 --> 00:13:28,390 Tuan Jin tak mau memilih mata-mata sebagai bos, 160 00:13:29,500 --> 00:13:31,450 jadi menggunakan barang ini 161 00:13:31,460 --> 00:13:32,690 untuk menangkap mata-mata. 162 00:13:42,750 --> 00:13:43,780 Apa yang kau tertawakan? 163 00:13:45,010 --> 00:13:45,960 Apa kau takut? 164 00:13:46,980 --> 00:13:47,870 Aku takut? 165 00:13:49,030 --> 00:13:50,480 Lihat betapa palsunya tertawamu. 166 00:13:55,020 --> 00:13:56,090 Palsu, 'kan? 167 00:13:58,200 --> 00:13:59,330 Ayo geledah saja. 168 00:13:59,890 --> 00:14:00,440 Ayo! 169 00:14:01,380 --> 00:14:02,120 Kau takut? 170 00:14:10,360 --> 00:14:11,850 Kita lihat siapa mata-matanya. 171 00:14:12,570 --> 00:14:13,910 Geledah yang teliti. 172 00:14:22,440 --> 00:14:23,410 Sudah selesai, 'kan? 173 00:14:23,950 --> 00:14:24,810 Giliranmu. 174 00:14:54,700 --> 00:14:55,980 Periksa sepatuku. 175 00:15:01,030 --> 00:15:02,020 Mana sepatumu? 176 00:15:39,360 --> 00:15:40,390 Tanganmu berdarah. 177 00:15:43,190 --> 00:15:44,710 Bukankah seluruh tubuhmu juga berdarah? 178 00:16:02,910 --> 00:16:03,420 Tuan Li, 179 00:16:03,910 --> 00:16:04,950 bagaimana sekarang? 180 00:16:10,050 --> 00:16:10,500 Bos, 181 00:16:10,850 --> 00:16:11,610 sudah beres. 182 00:16:18,140 --> 00:16:20,080 Ada penemuan penting. 183 00:16:43,760 --> 00:16:44,830 Benda apa ini? 184 00:16:45,990 --> 00:16:46,730 Apa ini? 185 00:16:48,000 --> 00:16:49,510 Alat pelacak. 186 00:16:50,840 --> 00:16:52,210 Akhirnya tertangkap juga. 187 00:16:52,450 --> 00:16:53,700 Bagaimana kau menjelaskannya? 188 00:16:55,740 --> 00:16:56,930 Ini bukan milikku. 189 00:16:56,980 --> 00:16:57,960 Bukan milikmu? 190 00:16:58,100 --> 00:16:59,380 Lalu untuk apa kau melempar jaketmu? 191 00:16:59,410 --> 00:17:00,490 Jaket ini memang milikku. 192 00:17:00,590 --> 00:17:02,390 Sekarang bawahanmu yang membawakan kemari untukmu, 193 00:17:03,340 --> 00:17:04,990 bagaimana aku tahu kau tak melakukan tipu muslihat? 194 00:17:05,160 --> 00:17:06,319 Tadi bilang tidak ada apa pun, 195 00:17:07,170 --> 00:17:09,869 sekarang hanya kau dan bawahanmu yang menyentuh jaketku. 196 00:17:10,720 --> 00:17:11,599 Kong Que, 197 00:17:12,030 --> 00:17:13,329 jangan memfitnahku. 198 00:17:13,540 --> 00:17:14,710 Bukankah itu kau? 199 00:17:14,900 --> 00:17:16,530 Sayang sekali jika kmu tidak menjadi bintang film, 200 00:17:16,550 --> 00:17:18,109 pintar sekali bersilat lidah. 201 00:17:19,440 --> 00:17:20,930 Kau menganggapku bodoh? 202 00:17:22,460 --> 00:17:23,069 Tuan Li, 203 00:17:23,430 --> 00:17:25,359 bukankah kau sedang melindunginya? 204 00:17:28,000 --> 00:17:30,210 Jika tetap tak bicara, aku akan memukulnya. 205 00:17:34,590 --> 00:17:35,390 Pukul dia! 206 00:17:49,880 --> 00:17:51,860 Bajingan itu akan pergi, kejar! 207 00:17:51,860 --> 00:17:53,020 Kejar dia! 208 00:18:02,310 --> 00:18:06,490 Ketua Investigator, Eva Doy 209 00:18:09,830 --> 00:18:10,470 Aku mengerti. 210 00:18:12,030 --> 00:18:15,510 Kantor Deputi Komisioner 211 00:18:15,510 --> 00:18:17,620 Distrik Kriminal Kowloon Barat 212 00:18:28,530 --> 00:18:29,160 Kakak ipar, 213 00:18:29,350 --> 00:18:30,220 Kenapa kau kemari? 214 00:18:30,380 --> 00:18:31,770 Apa Chen Wei ada di dalam? 215 00:18:32,380 --> 00:18:33,920 Tuan Wei ada di dalam. 216 00:18:41,940 --> 00:18:42,860 Chen Wei, Inspektur Senior Unit Kriminal. 217 00:18:42,870 --> 00:18:45,740 Aku Ketua Investigator, Eva Doy. 218 00:18:46,050 --> 00:18:46,770 Kami sekarang 219 00:18:46,770 --> 00:18:49,190 mencurigai kau melanggar Undang-Undang Pencegahan Suap Pasal 4. 220 00:18:49,190 --> 00:18:51,340 Harap ikut kami kembali untuk melakukan pemeriksaan. 221 00:19:02,850 --> 00:19:03,480 Hei Zai, 222 00:19:04,520 --> 00:19:05,880 kau dan yang lainnya sembunyi dulu. 223 00:19:07,180 --> 00:19:07,760 Aku tak masalah. 224 00:19:14,230 --> 00:19:15,320 Distrik Kriminal Kowloon Barat 225 00:19:16,090 --> 00:19:16,550 Halo, Tuan Wei. 226 00:19:17,640 --> 00:19:19,420 Tuan Wei sudah ditangkap ICAC. 227 00:19:21,290 --> 00:19:21,630 Halo. 228 00:19:25,940 --> 00:19:27,920 Tak ada informasi soal Polisi ini. 229 00:19:43,070 --> 00:19:45,070 Tak ada informasi soal Polisi ini. 230 00:20:06,800 --> 00:20:08,950 Jika satu orang tidak bisa, dua orang maju. 231 00:20:10,340 --> 00:20:11,920 Biasanya banyak bicara, 232 00:20:14,170 --> 00:20:15,240 lihat kalian! 233 00:20:19,930 --> 00:20:20,980 Mereka sangat pintar bertarung, 234 00:20:21,100 --> 00:20:22,040 sangat hebat. 235 00:20:33,590 --> 00:20:34,480 Pergi kau! 236 00:20:35,610 --> 00:20:36,390 Berhenti! 237 00:20:41,960 --> 00:20:43,790 Dasar bajingan, pintar sekali bertarung. 238 00:20:43,970 --> 00:20:45,240 Kita semua dari satu organisasi, 239 00:20:45,240 --> 00:20:46,900 hari ini aku memberikanmu satu kesempatan 240 00:20:46,900 --> 00:20:47,780 untuk bertarung tunggal denganku. 241 00:20:48,410 --> 00:20:50,410 Lihat bagaimana aku, Kong Que memberimu pelajaran. 242 00:20:50,930 --> 00:20:52,170 Waktu itu aku belum balas dendam, 243 00:20:52,340 --> 00:20:53,940 aku akan balasa hari ini. 244 00:20:54,270 --> 00:20:55,000 Baiklah. 245 00:20:55,520 --> 00:20:57,010 Kita bahas lagi jika kau bisa keluar. 246 00:21:31,290 --> 00:21:31,930 Jangan kemari! 247 00:21:33,290 --> 00:21:33,700 Bos! 248 00:21:33,730 --> 00:21:34,260 Minggir! 249 00:21:35,440 --> 00:21:36,250 Jika tidak, aku akan menusukmu. 250 00:21:36,250 --> 00:21:37,040 Tenang dulu. 251 00:21:40,870 --> 00:21:41,900 Kenapa masih berdiri di sini? 252 00:21:42,070 --> 00:21:42,580 Kejar! 253 00:21:48,850 --> 00:21:49,250 Ayo naik! 254 00:21:50,310 --> 00:21:50,710 Cepat! 255 00:21:53,880 --> 00:21:58,020 Kaisar Biliar 256 00:21:58,400 --> 00:21:59,380 Kami mendapatkan laporan, 257 00:21:59,520 --> 00:22:00,830 kau menerima suap. 258 00:22:02,540 --> 00:22:03,920 Catatan transaksi ini, 259 00:22:04,680 --> 00:22:08,600 menunjukkan akun pribadimu pada malam ini jam 20.10 260 00:22:09,100 --> 00:22:13,010 menerima uang 5 juta Dolar Hong Kong dari akun bodong. 261 00:22:14,650 --> 00:22:15,910 Berdasarkan 5 juta Dolar ini, 262 00:22:16,250 --> 00:22:17,640 kami bisa menggunakan 263 00:22:17,640 --> 00:22:21,660 pasal pada Undang-Undang Pencegahan Suap, 264 00:22:21,680 --> 00:22:23,860 "harta tak setara dengan jabatan" 265 00:22:23,980 --> 00:22:25,030 untuk melaporkanmu. 266 00:22:26,780 --> 00:22:28,280 Tolong jelaskan, 267 00:22:28,430 --> 00:22:29,560 dari mana sumber uang ini. 268 00:22:33,190 --> 00:22:34,150 Aku tak tahu. 269 00:22:35,310 --> 00:22:36,590 Berdasarkan yang aku tahu, 270 00:22:36,590 --> 00:22:39,420 semua tindakan direncanakan dan dilaksanakan olehmu. 271 00:22:39,860 --> 00:22:40,730 Sebelum bertindak, 272 00:22:40,730 --> 00:22:42,700 bahkan atasanmu Tuan Wong 273 00:22:42,700 --> 00:22:44,770 juga tak tahu isi detailnya. 274 00:22:46,330 --> 00:22:47,760 Tapi setelah tindakanmu gagal, 275 00:22:48,420 --> 00:22:49,930 mata-mata yang terus berkomunikasi denganmu, 276 00:22:49,990 --> 00:22:50,990 menghilang tanpa alasan. 277 00:22:52,990 --> 00:22:55,070 Aku berspekulasi hanya ada satu kemungkinan, 278 00:22:55,720 --> 00:22:57,390 kau polisi pengkhianat itu. 279 00:22:57,760 --> 00:22:59,410 Apakah kau menjual mata-matamu 280 00:22:59,470 --> 00:23:00,580 untuk mendapatkan uang ini? 281 00:23:07,670 --> 00:23:09,450 Apakah kau melewatkan satu kemungkinan bahwa 282 00:23:10,900 --> 00:23:12,420 aku juga korban. 283 00:23:16,260 --> 00:23:17,570 Jangan katakan padaku, 284 00:23:18,770 --> 00:23:20,250 yang menjebakmu adalah mata-matamu. 285 00:23:24,690 --> 00:23:25,830 Aku tak tahu siapa dia, 286 00:23:27,920 --> 00:23:29,660 jadi aku ingin meminta bantuanmu untuk menyelidikinya. 287 00:23:50,270 --> 00:23:50,630 Tenang saja, 288 00:23:51,270 --> 00:23:52,510 Tidak ada yang tahu tempat ini. 289 00:23:58,300 --> 00:24:00,320 Mi kuah dengan telur setengah matang. 290 00:24:00,520 --> 00:24:01,340 Makanlah selagi panas. 291 00:24:07,780 --> 00:24:08,940 Aku akan pergi sebentar lagi. 292 00:24:11,410 --> 00:24:11,870 Pergi? 293 00:24:12,270 --> 00:24:12,910 Pergi ke mana? 294 00:24:14,290 --> 00:24:15,860 Sekarang polisi dan bandit semuanya sedang mencarimu. 295 00:24:18,300 --> 00:24:19,210 Ini tak ada hubungannya denganmu. 296 00:24:35,470 --> 00:24:36,890 Malam ini di Pelabuhan Big Wave Bay, 297 00:24:36,950 --> 00:24:37,650 Jam 21.00 298 00:24:37,780 --> 00:24:38,410 ada kapal. 299 00:24:39,140 --> 00:24:40,000 Kau pergilah bersembunyi. 300 00:24:41,630 --> 00:24:42,800 Bersembunyi untuk apa? 301 00:24:44,390 --> 00:24:45,200 Kau jangan pedulikan lagi. 302 00:24:49,050 --> 00:24:51,340 Aku akan membantumu berdiskusi dengan Paman Li. 303 00:24:51,880 --> 00:24:52,950 Berdiskusi soal apa? 304 00:24:53,500 --> 00:24:55,170 Apa aku butuh bantuanmu untuk berdiskusi dengan Paman Li? 305 00:24:55,290 --> 00:24:56,220 Apa aku sekarang belum menyelesaikannya? 306 00:24:56,250 --> 00:24:57,510 Kau sudah menyelesaikannya? 307 00:24:59,610 --> 00:25:01,480 Seluruh anggota organisasi bilang kau mata-mata, 308 00:25:02,860 --> 00:25:03,940 hanya Paman Li yang percaya padamu. 309 00:25:06,540 --> 00:25:07,190 Kalau begitu apa kau percaya? 310 00:25:07,190 --> 00:25:08,000 Jadi apakah itu kau? 311 00:25:11,430 --> 00:25:12,430 Apa maksudnya aku atau bukan? 312 00:25:12,440 --> 00:25:13,490 Sebenarnya apa maksudmu? 313 00:25:14,570 --> 00:25:15,490 Kalau begitu untuk apa kau menyelamatkanku? 314 00:25:15,660 --> 00:25:16,690 Iya jika kau menyelamatkanku? 315 00:25:16,770 --> 00:25:18,060 Bukan jika kau tak menyelamatkanku? 316 00:25:25,370 --> 00:25:26,590 Kau selalu begini seumur hidup. 317 00:25:42,020 --> 00:25:42,690 Kali ini aku yang menang. 318 00:25:44,950 --> 00:25:47,200 Toby ini bus umum, 319 00:25:47,500 --> 00:25:49,540 kau tak merasa kotor, aku merasa kotor. 320 00:25:49,550 --> 00:25:50,830 Apa yang kau bicarakan, Huo Jiwen? 321 00:25:50,840 --> 00:25:52,470 Memang aku membicarakanmu, lalu kenapa? 322 00:25:54,970 --> 00:25:55,720 Aku suka, 323 00:25:55,800 --> 00:25:56,550 bagaimana? 324 00:25:59,650 --> 00:26:01,130 Bagaimana? 325 00:26:02,470 --> 00:26:03,780 Kau sudah gila? 326 00:26:06,420 --> 00:26:07,420 Aku tak mau melihatmu lagi. 327 00:26:21,110 --> 00:26:22,150 Baiklah, jangan marah lagi. 328 00:26:22,210 --> 00:26:23,070 Ayo kita lanjut main. 329 00:26:23,110 --> 00:26:24,090 Main apa? 330 00:26:24,940 --> 00:26:25,950 Siapa yang mau main denganmu? 331 00:26:27,240 --> 00:26:28,250 Ingat baik-baik, ya! 332 00:27:07,900 --> 00:27:08,630 Halo, Tuan Li. 333 00:27:09,290 --> 00:27:11,270 Bajingan itu kemarin malam diselamatkan seorang wanita. 334 00:27:11,460 --> 00:27:13,210 Kelihatannya seperti Huo Jiwen. 335 00:27:15,340 --> 00:27:16,330 Kau yakin itu dia? 336 00:27:16,480 --> 00:27:18,760 Dia memakai masker, bagaimana aku bisa yakin? 337 00:27:20,220 --> 00:27:21,960 Tapi kau harus hati-hati, 338 00:27:21,960 --> 00:27:24,700 kau juga tahu mereka pernah bersama. 339 00:27:25,150 --> 00:27:28,050 Pengkhianat merayu ipar itu normal. 340 00:27:31,220 --> 00:27:32,030 Baiklah. 341 00:27:44,020 --> 00:27:45,490 Apa perasaan hatimu belakangan ini kurang baik? 342 00:27:48,350 --> 00:27:48,930 Tidak. 343 00:27:51,870 --> 00:27:53,020 Bagaimana kalau dua hari lagi, 344 00:27:53,490 --> 00:27:54,930 kita pergi liburan ke Eropa dua minggu? 345 00:27:59,580 --> 00:28:00,950 Belakangan ini cuaca tak baik. 346 00:28:01,630 --> 00:28:04,420 Setelah kembali aku akan meminta Dr.Chen memeriksa kakimu. 347 00:28:09,800 --> 00:28:10,420 Ayo jalan. 348 00:28:27,730 --> 00:28:28,650 Cang Ying ada di rumah sakit, 349 00:28:30,080 --> 00:28:31,800 mungkin selamanya tidak akan sadar lagi. 350 00:28:33,500 --> 00:28:35,070 Di dalam Tim Kepolisian pasti ada mata-mata. 351 00:28:37,360 --> 00:28:37,960 Untuk melindungimu, 352 00:28:37,970 --> 00:28:39,330 aku telah menghapus datamu. 353 00:28:40,210 --> 00:28:41,810 Aku meminta ICAC untuk memeriksaku, 354 00:28:42,340 --> 00:28:43,840 membantuku memeriksa mata-mata di unit kriminal. 355 00:28:45,450 --> 00:28:46,770 Kalau begitu harus segera. 356 00:28:48,180 --> 00:28:51,020 Tuan Chen menggunakan barang itu untuk memancing mata-mata, 357 00:28:53,880 --> 00:28:55,160 siapa sangka aku yang terpancing. 358 00:28:57,620 --> 00:28:59,520 Sekarang baik polisi atau pun bandit, semuanya tengah mencarimu, 359 00:29:00,240 --> 00:29:01,450 sebaiknya kau bersembunyi dulu. 360 00:29:06,890 --> 00:29:08,540 Setelah aku selesaikan kasus ini, 361 00:29:08,830 --> 00:29:09,790 kau akan membiarkanmu kembali ke tim. 362 00:29:12,540 --> 00:29:13,310 Untuk apa kembali ke tim? 363 00:29:15,260 --> 00:29:16,730 Berseragam militer berpatroli menjaga kolam? 364 00:29:18,230 --> 00:29:19,530 Aku lulusan Akademi Kepolisian, 365 00:29:19,780 --> 00:29:21,120 hanya menjadi polisi selama beberapa minggu. 366 00:29:22,730 --> 00:29:23,740 Tapi masuk ke dunia hitam, 367 00:29:24,430 --> 00:29:25,370 sudah 20 tahun lebih. 368 00:29:26,230 --> 00:29:28,350 Aku ahlinya membunuh, menagih hutang, memungut uang keamanan. 369 00:29:29,080 --> 00:29:31,170 Sekarang memintaku kembali untuk "Ya Tuan". 370 00:29:32,850 --> 00:29:35,310 Apakah mata-mata atau bukan, aku sendiri tidak tahu. 371 00:29:38,670 --> 00:29:39,840 Menjadi mata-mata atau bukan adalah pilihan sendiri. 372 00:29:39,850 --> 00:29:40,870 Apa aku bisa memilih? 373 00:29:43,240 --> 00:29:44,660 Kau yang memintaku jadi mata-mata. 374 00:29:52,270 --> 00:29:53,090 Kelak, 375 00:29:53,090 --> 00:29:54,750 jika tak bisa menangkap Tuan Jin, 376 00:29:55,340 --> 00:29:57,150 tak bisa memutuskan bisnis narkotika Hong Kong, 377 00:29:58,340 --> 00:29:59,340 aku tak akan kembali. 378 00:30:00,010 --> 00:30:01,310 Aku tak akan kembali ke tim. 379 00:30:03,400 --> 00:30:04,950 Kau akan mati jika kembali. 380 00:30:06,230 --> 00:30:07,700 Kau mau meniru Cang Ying? 381 00:30:13,940 --> 00:30:14,710 Aku punya cara, 382 00:30:15,400 --> 00:30:16,060 tapi kau harus membantuku. 383 00:30:34,900 --> 00:30:35,710 Bawa dia keluar. 384 00:30:39,470 --> 00:30:40,290 Tuan Li, 385 00:30:40,770 --> 00:30:42,670 Kau sebenarnya memiliki visi? 386 00:30:43,040 --> 00:30:45,580 Bisa-bisanya menerima pengkhianat sebagai bawahanmu. 387 00:30:45,720 --> 00:30:47,490 Dia mencelakaimu. 388 00:30:47,640 --> 00:30:49,090 Kau harus hati-hati, 389 00:30:49,480 --> 00:30:51,990 tak bisa mati dengan tenang. 390 00:31:00,610 --> 00:31:02,730 Jika kau tetap bersikeras tidak bicara, 391 00:31:04,540 --> 00:31:06,420 aku sungguh akan mengantarmu mati, 392 00:31:07,590 --> 00:31:08,950 agar kau bersama dengannya. 393 00:31:13,580 --> 00:31:14,050 Berhenti! 394 00:31:16,860 --> 00:31:17,900 Ada bom. 395 00:31:25,000 --> 00:31:25,500 Pakai jaketnya. 396 00:31:28,430 --> 00:31:28,870 Paman Li, 397 00:31:28,870 --> 00:31:29,990 ada yang mau kubicarkaan denganmu. 398 00:31:32,190 --> 00:31:32,950 Apa yang kau lakukan? 399 00:31:33,040 --> 00:31:35,660 Kau berencana menggunakan bom palsu untuk menakuti kami? 400 00:31:46,340 --> 00:31:48,160 Aku mau berbisnis dengan Tuan Jin. 401 00:31:49,540 --> 00:31:50,890 Tuan Jin memberikan perintah, 402 00:31:51,810 --> 00:31:53,240 harus membunuhmu. 403 00:31:57,200 --> 00:31:57,840 Apa kau juga mengira 404 00:31:59,760 --> 00:32:00,850 aku mata-mata? 405 00:32:03,860 --> 00:32:05,520 Mata-mata dak akan menyelamatkanku dari tembakan. 406 00:32:06,860 --> 00:32:08,310 Jika kau sungguh mata-mata, 407 00:32:10,400 --> 00:32:13,280 kaki ini tak berharga lagi. 408 00:32:17,580 --> 00:32:19,830 Tapi tak ada gunanya jika hanya aku yang percaya padamu. 409 00:32:22,070 --> 00:32:23,000 Berikan aku sedikit waktu. 410 00:32:24,950 --> 00:32:25,810 Berapa lama? 411 00:32:26,440 --> 00:32:27,280 Satu hari? 412 00:32:28,060 --> 00:32:28,890 Dua hari? 413 00:32:29,570 --> 00:32:30,430 Atau tiga hari? 414 00:32:32,030 --> 00:32:32,690 Besok. 415 00:32:35,220 --> 00:32:36,410 Besok membawamu pergi menangkap mata-mata. 416 00:32:40,380 --> 00:32:43,190 Selama sekian tahun kau bekerja dengan Inspektur Chen Wei, 417 00:32:43,510 --> 00:32:44,430 apa kau merasa 418 00:32:44,430 --> 00:32:45,790 ada yang tak biasa dari dirinya? 419 00:32:46,370 --> 00:32:47,310 Tak ada. 420 00:32:47,310 --> 00:32:48,470 Aku percaya Tuan Wei, 421 00:32:48,760 --> 00:32:50,220 bagaimana mungkin dia bisa bermasalah? 422 00:32:50,580 --> 00:32:51,970 Apa kalian tak salah? 423 00:32:51,970 --> 00:32:53,370 Kau juga pacarnya. 424 00:32:55,230 --> 00:32:57,000 Apa ada perilaku yang tidak kau ketahui? 425 00:32:57,350 --> 00:32:58,630 Kalian ICAC, 426 00:32:58,630 --> 00:33:00,110 sedang mencari masalah. 427 00:33:30,580 --> 00:33:31,230 Bobo? 428 00:33:33,130 --> 00:33:34,410 Bukankah dia orangmu? 429 00:33:35,210 --> 00:33:36,630 Dialah mata-mata itu. 430 00:33:37,380 --> 00:33:38,070 Hari itu, 431 00:33:38,320 --> 00:33:41,180 dia yang memasukkan alat pelacak. 432 00:33:43,120 --> 00:33:43,640 Dan lagi, 433 00:33:45,360 --> 00:33:46,840 dia tak hanya mata-mata, 434 00:33:47,430 --> 00:33:48,310 barang sebelumnya, 435 00:33:49,760 --> 00:33:51,130 dia juga yang mengambilnya. 436 00:33:53,370 --> 00:33:55,160 Masih ada yang satu hal yang mengagetkan. 437 00:33:56,280 --> 00:33:57,290 Coba tebak, 438 00:33:57,290 --> 00:33:58,840 siapa yang berani menelan barang Tuan Jin? 439 00:34:05,870 --> 00:34:06,980 Bobo, 440 00:34:09,020 --> 00:34:10,560 di mana barangku? 441 00:34:13,150 --> 00:34:14,250 Di sini gelap sekali, 442 00:34:14,250 --> 00:34:15,360 nyalakan lampunya. 443 00:34:31,210 --> 00:34:32,139 Tuan Li, 444 00:34:32,860 --> 00:34:34,510 aku hanya menghasilkan uang tambahan saja. 445 00:34:35,270 --> 00:34:35,989 Bagaimana kalau begini, 446 00:34:36,080 --> 00:34:37,530 aku tak jadi bos, 447 00:34:38,110 --> 00:34:40,010 kita adakan pesta perayaan untuk menyelesaikannya. 448 00:34:41,540 --> 00:34:42,130 Kong Que, 449 00:34:42,929 --> 00:34:44,409 dari awal sudah tahu kau berkhianat. 450 00:34:44,800 --> 00:34:46,270 Barang Tuan Jin saja berani kau ambil. 451 00:34:46,810 --> 00:34:47,780 Untung ada A Shan. 452 00:34:48,810 --> 00:34:49,440 Kebetulan, 453 00:34:49,449 --> 00:34:50,670 sekelompok pengkhianat ada di sini. 454 00:34:51,070 --> 00:34:52,540 Bunuh mereka semua sekaligus. 455 00:34:53,030 --> 00:34:53,679 A Shan, 456 00:34:53,750 --> 00:34:56,290 sepertinya kau hari ini harus membantu organisasi membersihkan pengkhianat. 457 00:35:04,220 --> 00:35:05,470 Pakai identitas apa? 458 00:35:25,670 --> 00:35:27,210 Aku mengambil sedikit barang, 459 00:35:28,940 --> 00:35:30,490 sedikit uang ini, 460 00:35:30,490 --> 00:35:32,040 apa ada masalah? 461 00:35:34,250 --> 00:35:36,260 Jika Tuan Jin begitu hebat, 462 00:35:36,550 --> 00:35:38,200 biar dia saja yang jadi bos. 463 00:35:38,740 --> 00:35:40,540 Kenapa harus serumit ini? 464 00:35:42,830 --> 00:35:44,170 Jangan banyak bicara lagi. 465 00:35:44,500 --> 00:35:45,420 Mau bertarung sekarang? 466 00:35:45,430 --> 00:35:46,040 Ayo! 467 00:36:20,430 --> 00:37:00,040 Subtitle by RhainDesign Palu, 5 Juni 2021 468 00:37:16,660 --> 00:37:17,720 Masih ada satu. 469 00:37:19,920 --> 00:37:21,170 Kau mau lakukan sendiri 470 00:37:21,550 --> 00:37:23,210 atau aku yang membantumu menghabiskannya? 471 00:37:27,780 --> 00:37:28,660 Kak Shan, jangan! 472 00:37:28,690 --> 00:37:29,230 Kak Shan! 473 00:37:29,240 --> 00:37:31,210 Kak Shan! 474 00:37:32,020 --> 00:37:32,890 Kak Shan! 475 00:37:33,460 --> 00:37:34,360 Kak Shan! 476 00:37:50,950 --> 00:37:51,740 Kak Shan, 477 00:37:51,760 --> 00:37:53,240 lepaskan aku! 478 00:37:53,430 --> 00:37:54,610 Aku sudah lama ikut denganmu, 479 00:37:55,000 --> 00:37:56,890 tolong selamatkan nyawaku. 480 00:37:56,890 --> 00:37:58,440 Kau sudah lama ikut denganku, 481 00:37:58,690 --> 00:38:00,340 ternyata kau begitu berambisi, 482 00:38:00,540 --> 00:38:01,420 menelan barangku. 483 00:38:02,460 --> 00:38:04,180 Aku sudah bertobat, 484 00:38:04,290 --> 00:38:05,810 aku akan mengembalikan barang pada Tuan Jin, 485 00:38:05,900 --> 00:38:07,400 tolong lepaskan aku. 486 00:38:07,580 --> 00:38:08,680 Bangsat! 487 00:38:10,340 --> 00:38:12,440 Aku pernah bertemu orang licik yang menelan barang, 488 00:38:13,460 --> 00:38:15,240 tak disangka ada juga bawahan yang menelan barang. 489 00:38:16,320 --> 00:38:20,080 Pc9527 Qiu Junyang. 490 00:38:20,080 --> 00:38:20,910 Kak Shan, 491 00:38:21,170 --> 00:38:22,290 kumohon padamu, 492 00:38:22,290 --> 00:38:23,140 tolong bantu aku. 493 00:38:23,460 --> 00:38:24,260 Kak Shan, 494 00:38:24,260 --> 00:38:25,360 tolong bantu aku. 495 00:38:26,500 --> 00:38:27,750 Besar sekali nyalimu, 496 00:38:29,000 --> 00:38:31,030 beraninya menelan barang Tuan Jin. 497 00:38:31,570 --> 00:38:32,890 Apa kau sungguh tak takut mati? 498 00:38:33,200 --> 00:38:34,740 10% dari harga barang, 499 00:38:34,850 --> 00:38:36,180 ada keuntungankenapa tidak? 500 00:38:38,770 --> 00:38:39,830 Tapi aku suka padamu, 501 00:38:40,250 --> 00:38:41,200 sungguh berambisi. 502 00:38:54,140 --> 00:38:55,430 Aku bawa kau menjumpai seseorang. 503 00:39:03,660 --> 00:39:04,320 Cepat! 504 00:39:04,330 --> 00:39:05,330 Tarik dia naik. 505 00:39:07,400 --> 00:39:08,290 Hati-hati. 506 00:39:08,300 --> 00:39:09,270 Dia tertembak pistol. 507 00:39:12,150 --> 00:39:13,030 Tarik dia naik. 508 00:39:13,890 --> 00:39:15,140 Hati-hati. 509 00:39:33,760 --> 00:39:34,910 Niu Lao, 510 00:39:36,340 --> 00:39:37,530 bukankah aku pernah bilang, 511 00:39:37,540 --> 00:39:39,920 aku sangat mengutamakan kejujuran dalam berbisnis. 512 00:39:40,830 --> 00:39:41,990 Kau 513 00:39:42,390 --> 00:39:44,810 bekerjasama dengan Kong Que menelan barangku. 514 00:39:46,260 --> 00:39:47,490 Aku juga tak mau, 515 00:39:47,840 --> 00:39:50,210 tapi Kong Que menangkap keluargaku. 516 00:39:50,380 --> 00:39:51,370 Niu Lao, 517 00:39:52,370 --> 00:39:53,470 Jika 518 00:39:54,040 --> 00:39:56,290 setiap orang bicara sepertimu, 519 00:39:56,560 --> 00:39:59,000 maka setiap orang bisa menelan barangku. 520 00:39:59,190 --> 00:39:59,740 Benar, 'kan? 521 00:40:07,440 --> 00:40:07,890 Ini, 522 00:40:08,440 --> 00:40:09,700 kau kulum sekali lagi, 523 00:40:09,910 --> 00:40:11,860 jika bolanya masuk ke dalam lubang, 524 00:40:12,700 --> 00:40:13,720 aku janji 525 00:40:14,320 --> 00:40:15,820 akan melepaskan seluruh keluargamu. 526 00:40:16,390 --> 00:40:16,930 Ok. 527 00:40:17,560 --> 00:40:18,420 Bawa kemari bolanya. 528 00:40:27,680 --> 00:40:28,830 Sayang sekali, 529 00:40:33,880 --> 00:40:35,560 kau sungguh tak beruntung. 530 00:40:37,500 --> 00:40:38,040 Ah, 531 00:40:38,050 --> 00:40:39,320 maaf, 532 00:40:39,320 --> 00:40:41,130 ayo kita minum di dalam. 533 00:40:42,450 --> 00:40:43,720 Rapikan sebentar. 534 00:40:47,620 --> 00:40:48,520 Tuan He, 535 00:40:48,520 --> 00:40:49,640 ini A Shan. 536 00:40:50,140 --> 00:40:52,120 Ini Tuan He Tianze. 537 00:40:52,120 --> 00:40:53,660 Seharusnya kau sudah kenal, 538 00:40:53,860 --> 00:40:56,340 dia pengusaha besar yang termasyhur, 539 00:40:56,350 --> 00:40:58,700 yang juga bos He Shi Ji. 540 00:40:58,950 --> 00:40:59,850 Tuan Jin, 541 00:41:00,690 --> 00:41:01,480 sudah lama mendengar namamu. 542 00:41:01,690 --> 00:41:04,500 Aku lebih cocok memanggilmu Tuan He atau Tuan Jin? 543 00:41:04,530 --> 00:41:05,650 Itu hanya sebutan, 544 00:41:05,650 --> 00:41:08,430 panggil saja aku Tuan He. 545 00:41:08,870 --> 00:41:10,920 Dulu ada saudagar yang bernama Li Chaoren, 546 00:41:10,980 --> 00:41:12,340 dia bilang, 547 00:41:12,530 --> 00:41:13,250 bisnis 548 00:41:13,670 --> 00:41:15,150 tak boleh terus melakukan yang sama. 549 00:41:15,610 --> 00:41:16,550 Bisnis apa yang menguntungkan, 550 00:41:16,750 --> 00:41:18,220 maka kita berbisnis apa. 551 00:41:18,710 --> 00:41:20,640 Kau tahu aku punya banyak sekali bisnis, 552 00:41:20,890 --> 00:41:24,040 ada kalanya aku tak bisa muncul, 553 00:41:24,380 --> 00:41:27,190 mau cari orang yang kupercaya 554 00:41:27,270 --> 00:41:28,280 sebagai pasangan. 555 00:41:29,140 --> 00:41:30,850 A Shan sungguh sangat bersahabat, 556 00:41:30,860 --> 00:41:32,040 bertanggungjawab 557 00:41:32,240 --> 00:41:34,120 dan bisa dipercaya. 558 00:41:35,250 --> 00:41:36,380 Orang yang diakui Paman Li, 559 00:41:36,980 --> 00:41:37,650 aku mengakuinya. 560 00:41:38,650 --> 00:41:39,320 Terima kasih Paman Li, 561 00:41:39,610 --> 00:41:40,570 terima kasih Tuan He. 562 00:41:42,440 --> 00:41:43,740 Masalah waktu itu, 563 00:41:44,140 --> 00:41:45,330 karena tidak ada bukti, 564 00:41:45,460 --> 00:41:47,380 polisi tak bisa melaporkanmu. 565 00:41:47,830 --> 00:41:50,750 Tuan He sudah mencarikan pengacara untuk menyelesaikannya. 566 00:41:51,870 --> 00:41:53,160 Sudah merepotkanmu. 567 00:41:53,360 --> 00:41:54,260 Hanya urusan kecil. 568 00:41:54,720 --> 00:41:55,230 Ayo, 569 00:41:55,620 --> 00:41:57,160 selanjutnya kau 570 00:41:57,430 --> 00:41:59,580 bos He Shi Ji. 571 00:42:01,640 --> 00:42:02,790 Ayo minum segelas. 572 00:42:06,540 --> 00:42:06,930 Oh ya, 573 00:42:07,410 --> 00:42:09,460 masih ada yang harus kubicarakan dengan Paman Li, 574 00:42:09,710 --> 00:42:11,510 kau silakan berkeliling. 575 00:42:12,570 --> 00:42:12,920 Baik, 576 00:42:13,160 --> 00:42:13,670 kalian berbincanglah. 577 00:42:18,850 --> 00:42:20,130 A Shan sangat baik. 578 00:42:52,720 --> 00:42:53,710 Kau sudah puas melihatnya? 579 00:42:56,300 --> 00:42:57,060 Bukan, 580 00:42:57,110 --> 00:42:58,230 sudah selarut ini, 581 00:42:59,070 --> 00:43:00,570 kau berenang sendirian 582 00:43:01,180 --> 00:43:01,930 apa tak bosan? 583 00:43:02,220 --> 00:43:03,740 Apa kau tamu malam ini? 584 00:43:04,980 --> 00:43:05,380 Iya. 585 00:43:05,780 --> 00:43:06,580 Seharusnya seperti itu. 586 00:43:15,480 --> 00:43:16,060 Kenapa? 587 00:43:16,280 --> 00:43:17,230 Tidak berani minum? 588 00:43:18,600 --> 00:43:19,630 Ini memang minumanku, 589 00:43:19,650 --> 00:43:20,610 kenapa tak berani minum? 590 00:43:21,430 --> 00:43:22,690 Ayo turun dan berenang bersama. 591 00:43:26,300 --> 00:43:26,980 Aku berpakaian seperti ini, 592 00:43:27,000 --> 00:43:28,640 begitu banyak orang, bagaimana bisa berenang? 593 00:43:32,820 --> 00:43:34,140 Ah, 594 00:43:34,150 --> 00:43:35,140 Peggy, 595 00:43:35,140 --> 00:43:35,610 lepaskan dia. 596 00:43:38,450 --> 00:43:41,210 Ayah, aku hanya bercanda dengannya. 597 00:43:43,650 --> 00:43:45,720 Lain kali jika ada waktu kita main lagi. 598 00:43:50,470 --> 00:43:51,330 Tuan He, 599 00:43:51,330 --> 00:43:53,630 putrimu berani sekali. 600 00:43:55,980 --> 00:43:57,610 Bisnisku saja 601 00:43:57,610 --> 00:43:59,300 tak serumit dirinya. 602 00:44:04,660 --> 00:44:05,610 Tuan Wong, 603 00:44:05,610 --> 00:44:06,560 maaf, 604 00:44:06,740 --> 00:44:07,850 membuatmu menunggu lama, 605 00:44:08,080 --> 00:44:08,820 kau sudah boleh pergi. 606 00:44:12,540 --> 00:44:13,570 Sudah menemukan sesuatu? 607 00:44:15,620 --> 00:44:16,850 Bisa dipastikan ada mata-mata, 608 00:44:17,820 --> 00:44:19,630 tetapi bukan berasal dari departemen kalian. 609 00:44:19,630 --> 00:44:21,630 Tuan Wei juga telah difitnah. 610 00:44:22,120 --> 00:44:22,490 Ya. 611 00:44:23,220 --> 00:44:24,090 Setidaknya ada hasil, 612 00:44:24,370 --> 00:44:26,380 jadi tak membuang waktu kalian. 613 00:44:27,600 --> 00:44:28,480 Sudah pernah kubilang, 614 00:44:29,220 --> 00:44:30,560 tak mungkin itu Tuan Wei. 615 00:44:32,660 --> 00:44:34,140 Dia pacarmu, 616 00:44:34,140 --> 00:44:35,870 apa kau masih tak mengerti? 617 00:44:37,380 --> 00:44:38,150 Biarkan aku mengantarmu. 618 00:44:39,700 --> 00:44:40,370 Tidak perlu. 619 00:44:40,630 --> 00:44:41,570 Kau sibuk dulu saja. 620 00:44:49,540 --> 00:44:50,250 Bagaimana kondisi Bobo saat ini? 621 00:44:51,900 --> 00:44:52,670 Jangan khawatir, 622 00:44:53,350 --> 00:44:54,950 kata Dokter dia baik-baik saja. 623 00:44:55,460 --> 00:44:57,110 Beberapa hari lagi sudah boleh pulang. 624 00:44:59,490 --> 00:45:00,900 Selamat, kau telah jadi Bos. 625 00:45:07,060 --> 00:45:08,430 Apakah kau sudah bertemu dengan Tuan Jin? 626 00:45:20,320 --> 00:45:20,640 Sudah. 627 00:45:24,660 --> 00:45:25,150 Siapa dia? 628 00:45:32,690 --> 00:45:33,330 Tak boleh memberitahuku? 629 00:45:34,300 --> 00:45:35,420 Berarti kau tak percaya padaku? 630 00:45:38,150 --> 00:45:40,840 Saat ini hanya aku dan Paman Li yang tahu siapa Tuan Jin. 631 00:45:41,990 --> 00:45:43,460 Jika ketahuan, 632 00:45:44,980 --> 00:45:45,990 bukankah akan membahayakanku? 633 00:45:51,550 --> 00:45:52,280 Baik. 634 00:45:53,310 --> 00:45:54,480 Kalau begitu, lanjutkan rencanamu dulu. 635 00:45:54,510 --> 00:45:55,560 Kita akan lebih sering berkomunikasi lagi. 636 00:45:55,580 --> 00:45:56,520 Tak boleh. 637 00:45:57,810 --> 00:45:59,560 Saat ini, aku telah jadi Bos. 638 00:45:59,560 --> 00:46:01,560 Ada banyak orang yang akan mengawasiku. 639 00:46:01,890 --> 00:46:04,050 Jika melihatku berhubungan dekat dengan polisi, 640 00:46:05,640 --> 00:46:07,040 akan sangat berbahaya. 641 00:46:08,080 --> 00:46:09,110 Begini saja, 642 00:46:09,390 --> 00:46:10,520 kau tunggu kabar dariku. 643 00:46:11,190 --> 00:46:13,180 Begitu ada kabar, aku akan segera menghubungimu. 644 00:46:13,320 --> 00:46:14,140 Dan... 645 00:46:14,870 --> 00:46:16,450 Tolong kau beritahu mata-mata yang lain, 646 00:46:16,870 --> 00:46:18,370 jangan menghalangi rencanaku. 647 00:46:27,330 --> 00:46:27,960 Baik. 648 00:46:28,800 --> 00:46:30,280 Bagaimana jika aku memberikanmu surat pengunduran diri, 649 00:46:30,280 --> 00:46:32,300 agar kau bisa fokus untuk jadi Bos? 650 00:46:32,960 --> 00:46:34,490 Boleh. 651 00:46:36,860 --> 00:46:41,110 Lagi pula, dataku juga sudah dihapus. 652 00:46:42,520 --> 00:46:44,900 Ngomong-ngomong, jika saat ini, 653 00:46:45,340 --> 00:46:46,840 aku membunuhmu, 654 00:46:47,580 --> 00:46:48,980 maka tak akan ada orang yang tahu, 655 00:46:49,040 --> 00:46:50,210 aku mata-mata. 656 00:46:50,980 --> 00:46:51,370 Wah... 657 00:46:52,390 --> 00:46:54,060 aura Bos sangat mengerikan. 658 00:46:54,580 --> 00:46:55,860 Tambahkan dua tusukan lagi. 659 00:46:56,370 --> 00:46:57,620 Tambah dua tusukan lagi? 660 00:46:57,620 --> 00:46:59,370 Kau pikir aku bodoh? 661 00:47:00,400 --> 00:47:01,940 Aku sudah jadi Bos, 662 00:47:01,940 --> 00:47:02,890 apakah aku harus menyelesaikannya sendiri? 663 00:47:05,940 --> 00:47:15,890 recehoki.net SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA 664 00:47:15,940 --> 00:47:20,890 DEPOSIT CUMA 5.000 RAIH BONUS SPEKTAKULER 665 00:47:20,940 --> 00:47:35,890 Daftar sekarang di recehoki.net Main Bersama RECEH88 Menangkan Ratusan Juta Rupiah! 666 00:47:50,240 --> 00:47:51,350 Mulai hari ini. 667 00:47:52,570 --> 00:47:54,430 Kita akan memasuki He Shi Ji yang baru. 668 00:47:54,590 --> 00:47:55,360 Baik. 669 00:48:11,400 --> 00:48:12,760 Salam pada Kak Shan. 670 00:48:32,740 --> 00:48:34,080 Wah... 671 00:48:35,510 --> 00:48:37,290 Pesta besar ya. 672 00:48:40,530 --> 00:48:43,100 Ini perayaan oleh Tuan Jin padamu atas penempatan Bos, 673 00:48:43,100 --> 00:48:44,740 dia memberikan hadiah ini untukmu. 674 00:48:47,430 --> 00:48:49,210 Terima kasih Paman Li. 675 00:48:49,700 --> 00:48:52,000 Kau seharusnya berterima kasih pada Tuan Jin. 676 00:48:53,170 --> 00:48:54,050 Tanpamu, 677 00:48:54,050 --> 00:48:55,510 bagaimana aku bisa memiliki pencapaian ini? 678 00:48:56,320 --> 00:48:57,640 Semua barang yang ada di sini, 679 00:48:57,640 --> 00:48:58,780 kau bisa mengambil setengahnya. 680 00:49:18,520 --> 00:49:20,230 Semoga kerja sama kita lancar. 681 00:49:22,800 --> 00:49:23,400 Ayah. 682 00:49:24,330 --> 00:49:25,010 Paman Li. 683 00:49:25,950 --> 00:49:27,030 Ya ampun. 684 00:49:30,530 --> 00:49:31,670 Semoga kerja sama kita lancar. 685 00:49:34,770 --> 00:49:36,010 Semua mengandalkan dia. 686 00:49:36,320 --> 00:49:37,290 Lihatlah dia. 687 00:49:37,440 --> 00:49:38,670 Anggur merah lebih cocok untukku. 688 00:49:43,410 --> 00:49:44,130 Semoga kerja sama kita lancar. 689 00:49:47,390 --> 00:49:48,630 Benar. 690 00:50:17,390 --> 00:50:17,720 Jika... 691 00:50:18,500 --> 00:50:19,570 jika Bobo sudah sadar, 692 00:50:19,600 --> 00:50:20,430 hubungi aku. 693 00:50:21,050 --> 00:50:21,500 Selain itu, 694 00:50:22,340 --> 00:50:23,450 kau juga kurangi waktu berkunjung ke sana. 695 00:50:33,700 --> 00:50:33,950 Tuan Wei. 696 00:50:33,950 --> 00:50:34,330 Tuan Wong. 697 00:50:35,930 --> 00:50:36,870 Aku mendapatkan kabar, 698 00:50:37,160 --> 00:50:37,990 ada bisnis baru. 699 00:50:38,920 --> 00:50:40,720 Tuan Jin kemungkinan akan hadir. 700 00:50:41,780 --> 00:50:42,450 Bagaimana? 701 00:50:44,700 --> 00:50:45,670 Aku tak dapatkan kabar. 702 00:50:46,310 --> 00:50:47,280 Tanyakan pada mata-matamu, 703 00:50:47,850 --> 00:50:49,000 apakah terjadi sesuatu? 704 00:50:52,220 --> 00:50:54,430 Biasanya jika ada pelantikan Bos baru, 705 00:50:55,100 --> 00:50:57,860 Tuan Jin akan menyuruh Paman Li untuk mengumumkan informasi. 706 00:50:59,300 --> 00:50:59,610 Kali ini, 707 00:50:59,620 --> 00:51:01,010 dia akan hadir sendiri. 708 00:51:03,760 --> 00:51:05,430 Apakah yang dibilang Interpol benar, 709 00:51:05,430 --> 00:51:06,940 Taylor, pembeli partai besar akan datang? 710 00:51:10,310 --> 00:51:10,700 Benar. 711 00:51:10,840 --> 00:51:11,920 Kemungkinannya sangat besar. 712 00:51:13,930 --> 00:51:14,340 Baiklah. 713 00:51:15,480 --> 00:51:17,390 Aku akan memastikan hal ini lagi dengan informan. 714 00:51:24,410 --> 00:51:25,710 Sampai kapan kalian akan mengikutiku? 715 00:51:25,740 --> 00:51:26,120 Kakak ipar. 716 00:51:26,230 --> 00:51:27,350 Kami hanya menjalankan tugas, 717 00:51:27,350 --> 00:51:28,460 mohon jangan menyulitkan kami. 718 00:51:39,340 --> 00:51:40,720 Jika begitu apakah kalian ingin 719 00:51:40,740 --> 00:51:41,920 mengikutiku masuk ke kamar pas? 720 00:52:01,400 --> 00:52:03,010 Belakangan ini banyak barang yang beredar, 721 00:52:04,370 --> 00:52:05,480 tapi pelakunya tak tertangkap. 722 00:52:06,160 --> 00:52:08,060 Kami mendapatkan kabar dari Interpol, 723 00:52:08,550 --> 00:52:09,650 akan terjadi masalah yang lebih besar lagi. 724 00:52:11,180 --> 00:52:12,030 Apakah kau tahu? 725 00:52:15,710 --> 00:52:17,070 Akan ada orang yang datang dari Thailand. 726 00:52:18,840 --> 00:52:20,500 Seharusnya akan ada transaksi dalam beberapa hari ini. 727 00:52:21,730 --> 00:52:22,650 Aku akan mencari tahu lebih jelas lagi. 728 00:52:24,930 --> 00:52:25,950 Kau harus lebih berhati-hati. 729 00:52:26,620 --> 00:52:27,360 Jika ada yang tidak beres, 730 00:52:28,530 --> 00:52:29,160 hentikan misi. 731 00:52:33,510 --> 00:52:33,880 Ngomong-ngomong, 732 00:52:34,270 --> 00:52:35,130 di mana mata-mata lainnya? 733 00:52:36,120 --> 00:52:37,370 kenapa kau terpikir untuk 734 00:52:37,510 --> 00:52:38,380 menghubungiku? 735 00:52:40,900 --> 00:52:42,530 Ada informan menghilang. 736 00:52:44,240 --> 00:52:45,690 Sampai saat ini, aku tak bisa menghubunginya. 737 00:52:52,400 --> 00:52:53,370 Apakah itu A Shan? 738 00:52:56,570 --> 00:52:57,620 Berengsek! 739 00:53:00,580 --> 00:53:01,360 Tim kepolisian memiliki aturan tersendiri, 740 00:53:02,490 --> 00:53:03,760 aku juga pernah membujukmu untuk kembali. 741 00:53:05,960 --> 00:53:07,330 Ini jalan hidup yang kupilih sendiri. 742 00:53:07,890 --> 00:53:09,270 Aku akan terus menjalankannya. 743 00:53:27,460 --> 00:53:28,100 Tuan He. 744 00:53:31,190 --> 00:53:31,780 Paman Li. 745 00:53:33,600 --> 00:53:35,070 Biarkan aku saja, Tuan He. 746 00:53:36,000 --> 00:53:37,030 A Shan sudah datang. 747 00:53:38,580 --> 00:53:39,180 A Shan. 748 00:53:39,750 --> 00:53:40,300 Ngomong-ngomong, 749 00:53:41,780 --> 00:53:44,260 kau menjalankan organisasi dan bisnis Tuan He dengan begitu baik. 750 00:53:44,490 --> 00:53:45,740 Tuan He sangat puas. 751 00:53:45,960 --> 00:53:48,060 Jadi, Tuan He membuat sebuah keputusan. 752 00:53:49,370 --> 00:53:50,000 A Shan. 753 00:53:50,530 --> 00:53:53,430 Setelah berhasil menyelesaikan bisnis Taylor, 754 00:53:54,380 --> 00:53:56,070 aku berencana untuk pensiun. 755 00:53:56,420 --> 00:53:57,330 Jadi, 756 00:53:57,900 --> 00:53:59,840 seluruh bisnis ini akan diserahkan kepadamu. 757 00:54:00,490 --> 00:54:01,660 Tenang saja, Tuan He, 758 00:54:01,660 --> 00:54:04,740 transaksi kali ini pasti akan berjalan lancar. 759 00:54:05,390 --> 00:54:06,550 Jika begitu, ayo kita berangkat. 760 00:54:08,960 --> 00:54:09,590 Ayo. 761 00:54:15,350 --> 00:54:16,280 Semuanya, 762 00:54:17,110 --> 00:54:18,010 berangkat sekarang. 763 00:54:18,140 --> 00:54:19,050 Baik, Tuan! 764 00:54:47,930 --> 00:54:48,790 Tuan Taylor. 765 00:54:48,860 --> 00:54:50,460 Tuan Jin. 766 00:55:11,830 --> 00:55:13,530 Kau mengerjaiku? 767 00:55:38,380 --> 00:55:39,430 Tenang dulu. 768 00:55:40,580 --> 00:55:43,320 Ayo kita ganti tempat yang 769 00:55:43,320 --> 00:55:44,500 lebih aman. 770 00:55:51,350 --> 00:55:52,330 Jangan bergerak! Polisi. 771 00:56:21,660 --> 00:56:23,550 Ayo, minum sesuatu yang enak. 772 00:56:23,990 --> 00:56:25,980 Aku bukan datang untuk bertamasya. 773 00:56:25,990 --> 00:56:27,130 Di mana barangku? 774 00:56:27,410 --> 00:56:28,020 Tak ada. 775 00:56:28,520 --> 00:56:29,310 Tak ada? 776 00:56:31,410 --> 00:56:32,300 Tak ada? 777 00:56:32,690 --> 00:56:34,530 Kau sedang bermain denganku? 778 00:56:38,270 --> 00:56:39,460 Jangan bergerak. 779 00:56:40,950 --> 00:56:41,970 Dalam berbisnis, 780 00:56:42,920 --> 00:56:45,160 yang paling ditakuti adalah terlalu impulsif. 781 00:56:45,730 --> 00:56:46,850 Sikapmu saat ini... 782 00:56:47,220 --> 00:56:49,420 sangat mudah mati. 783 00:56:51,700 --> 00:56:52,260 Tuan muda He. 784 00:56:52,710 --> 00:56:53,830 Bawahanku tak mengerti aturan, 785 00:56:53,860 --> 00:56:54,770 jangan bermain dengannya. 786 00:56:55,710 --> 00:56:56,490 Di mana Tuan Jin? 787 00:57:00,100 --> 00:57:00,850 Bos. 788 00:57:04,490 --> 00:57:05,390 Tuan Jin. 789 00:57:09,270 --> 00:57:10,040 Sudah lama tak bertemu, 790 00:57:10,060 --> 00:57:10,660 Tuan Taylor. 791 00:57:14,940 --> 00:57:16,130 Barangmu... 792 00:57:16,310 --> 00:57:17,690 saat ini, seharusnya sudah dikemas dengan baik di dalam kapal. 793 00:57:17,700 --> 00:57:18,360 Jangan khawatir. 794 00:57:18,360 --> 00:57:20,100 Aku akan menyuruh bawahanku untuk melunasinya. 795 00:57:21,500 --> 00:57:22,620 Transaksi kali ini, 796 00:57:23,480 --> 00:57:24,860 ada hal penting lainnya. 797 00:57:25,580 --> 00:57:28,100 Aku akan memperkenalkan seseorang padamu. 798 00:57:28,790 --> 00:57:29,390 A Shan. 799 00:57:35,300 --> 00:57:36,470 Ini Kak Shan. 800 00:57:37,740 --> 00:57:38,790 Ke depannya, dia 801 00:57:39,650 --> 00:57:40,650 pimpinan di sini. 802 00:57:41,250 --> 00:57:42,980 Semoga bisnis kalian bisa lancar. 803 00:57:46,990 --> 00:57:47,750 He, 804 00:57:48,930 --> 00:57:50,980 tolong kau layani Taylor dan saudaranya. 805 00:57:50,980 --> 00:57:52,360 Ayo istirahat di sebelah sana. 806 00:57:52,480 --> 00:57:53,520 Aku akan segera ke sana. 807 00:57:53,800 --> 00:57:54,560 Baik, Bos. 808 00:57:55,360 --> 00:57:56,130 Tuan Taylor, 809 00:57:57,330 --> 00:57:57,780 silakan. 810 00:58:15,420 --> 00:58:15,880 A Shan. 811 00:58:17,180 --> 00:58:18,300 Kau masih marah padaku? 812 00:58:18,910 --> 00:58:20,520 Sebenarnya aku harus memanggilmu Paman Li 813 00:58:21,750 --> 00:58:22,780 atau Tuan Jin? 814 00:58:24,080 --> 00:58:24,830 Paman Li, 815 00:58:25,060 --> 00:58:25,880 Tuan Jin, 816 00:58:26,170 --> 00:58:26,920 semua itu aku. 817 00:58:28,700 --> 00:58:29,640 Tetapi, segera... 818 00:58:30,530 --> 00:58:31,980 kau juga bisa jadi Tuan Jin. 819 00:58:33,040 --> 00:58:34,250 Bagaimana mungkin? 820 00:58:36,340 --> 00:58:38,560 Aku telah memberitahumu segalanya. 821 00:58:40,100 --> 00:58:41,150 Apa lagi yang 822 00:58:41,200 --> 00:58:42,270 ingin kau sampaikan? 823 00:59:03,630 --> 00:59:04,780 Aku Polisi Hong Kong. 824 00:59:05,860 --> 00:59:07,300 pc26724. 825 00:59:08,160 --> 00:59:08,910 Aku mata-mata. 826 00:59:09,450 --> 00:59:11,050 Aku tahu. 827 00:59:12,810 --> 00:59:14,550 Tetapi kau saudara baikku juga. 828 00:59:18,140 --> 00:59:19,630 Bagaimana jika aku memilih untuk tidak mengatakannya? 829 00:59:21,060 --> 00:59:22,070 Jika kau tak mengatakannya, 830 00:59:24,050 --> 00:59:28,100 aku akan terus membiarkanmu menjadi PC26724. 831 00:59:29,010 --> 00:59:30,380 tapi setelah ini, 832 00:59:31,020 --> 00:59:32,780 kita sudah bukan saudara lagi. 833 00:59:33,330 --> 00:59:34,090 Baik. 834 00:59:44,600 --> 00:59:45,890 Jadi apakah kau masih memercayaiku? 835 00:59:54,930 --> 00:59:57,030 Hanya ada kebenaran dan kesalahan dalam sebuah masalah. 836 00:59:57,220 --> 01:00:00,530 Tetapi, berbeda dengan perasaan hati seseorang. 837 01:00:01,810 --> 01:00:03,140 Aku baik padamu, 838 01:00:05,480 --> 01:00:06,100 dan kau... 839 01:00:07,720 --> 01:00:09,640 juga tak pernah mengecewakanku. 840 01:00:11,370 --> 01:00:12,070 Hari ini, 841 01:00:13,460 --> 01:00:15,710 aku mengetahui dengan jelas, kau berpihak padaku. 842 01:00:17,410 --> 01:00:18,060 Ke depannya, 843 01:00:19,830 --> 01:00:21,190 kau harus jadi Tuan Jin. 844 01:00:22,550 --> 01:00:23,640 Posisi mata-mata, 845 01:00:24,180 --> 01:00:25,370 kau juga harus tetap melakukannya. 846 01:00:27,580 --> 01:00:31,010 Selama kau bisa memberikan kabar pada polisi, 847 01:00:31,950 --> 01:00:33,630 dan mereka bisa memecahkan kasus kriminal, 848 01:00:34,940 --> 01:00:37,390 maka bisnis kita bisa terus dijalankan. 849 01:00:38,070 --> 01:00:39,300 Dengan adanya kau, 850 01:00:39,650 --> 01:00:41,890 setara dengan adanya bantuan polisi untuk kami. 851 01:00:48,370 --> 01:00:49,350 Tapi kau memercayaiku, 852 01:00:51,000 --> 01:00:52,410 belum tentu pihak lain juga memercayaiku. 853 01:01:01,550 --> 01:01:03,510 Aku tentu saja memiliki cara untuk membantumu. 854 01:01:10,960 --> 01:01:12,720 Kenapa tindakan kita bisa ketahuan? 855 01:01:13,800 --> 01:01:15,870 Saat ini ada enam rekan kita yang dirawat di ICU. 856 01:01:16,480 --> 01:01:17,810 Sepertinya ada yang salah 857 01:01:18,500 --> 01:01:20,170 dengan mata-matamu? 858 01:01:42,610 --> 01:01:44,610 Ada enam rekanku yang terbaring di ICU. 859 01:01:44,610 --> 01:01:46,620 Kenapa kau tak mengabariku? 860 01:01:47,060 --> 01:01:48,510 Aku juga tidak tahu mana yang benar dan mana yang salah. 861 01:01:48,510 --> 01:01:49,660 Bagaimana aku bisa memberitahumu? 862 01:01:49,860 --> 01:01:51,740 PC26724. 863 01:01:51,970 --> 01:01:53,040 Aku mencurigaimu, 864 01:01:53,040 --> 01:01:54,390 kau tak melaporkan hal yang kau ketahui. 865 01:01:57,900 --> 01:01:59,070 Aku juga merupakan mata-mata. 866 01:02:00,340 --> 01:02:02,880 Jika dalam kondisi bahaya, aku tidak perlu melapor kondisiku padamu. 867 01:02:03,320 --> 01:02:05,340 Melainkan kau sebagai penanggung jawab, 868 01:02:05,880 --> 01:02:07,920 sebelum mendapatkan infomrasi yang akurat, kau langsung bertindak, 869 01:02:07,930 --> 01:02:09,500 menyebabkan enam rekan terluka parah. 870 01:02:09,910 --> 01:02:11,480 Kamu harus bertanggung jawab. 871 01:02:14,500 --> 01:02:15,830 Kesalahan terbesarku adalah... 872 01:02:16,440 --> 01:02:17,940 telah memercayaimu, Liu Yishan. 873 01:02:27,160 --> 01:02:29,200 Kepada Polisi Senior Distrik Kriminal Kowloon Barat, 874 01:02:29,200 --> 01:02:29,810 Dick Wong. 875 01:02:30,570 --> 01:02:32,440 Ini Polisi mata-mata yang ingin kau cari. 876 01:02:33,420 --> 01:02:35,380 Transaksi Taylor sebuah jebakan. 877 01:02:36,480 --> 01:02:37,910 Tuan Jin yang sebenarnya adalah 878 01:02:38,720 --> 01:02:39,720 Paman Li. 879 01:02:41,350 --> 01:02:42,010 Li Yaohui. 880 01:02:42,480 --> 01:02:44,660 Tiga hari kemudian, mereka akan ada transaksi di Big Wave Bay. 881 01:02:44,670 --> 01:02:45,840 Informasi rahasia ini, 882 01:02:45,880 --> 01:02:48,410 kau bisa memilih untuk percaya atau tidak. 883 01:02:58,100 --> 01:02:59,810 Kau takut Tim Kepolisian akan tahu kau polisi rahasia. 884 01:03:00,200 --> 01:03:02,510 Jadi meskipun kau tahu transaksi ini sebuah jebakan, 885 01:03:02,570 --> 01:03:04,270 kau tetap mengorbankan seluruh Tim Unit Kriminal, 886 01:03:05,330 --> 01:03:06,990 kau bahkan mau membunuh Tuan Wei. 887 01:03:12,500 --> 01:03:13,120 Aku sudah mengerti, 888 01:03:13,140 --> 01:03:14,310 tunggu kabar dariku. 889 01:03:15,290 --> 01:03:15,680 Baik. 890 01:03:29,460 --> 01:03:31,160 Aku berada di ICAC selama beberapa tahun ini, 891 01:03:31,500 --> 01:03:33,890 aku belum pernah bertemu dengan orang yang lebih kejam daripadamu. 892 01:03:37,110 --> 01:03:38,280 Tunggu saja sanksi hukum yang akan diberikan padamu. 893 01:03:44,380 --> 01:03:46,260 Letakkan senajata kalian, jangan bergerak! 894 01:03:46,460 --> 01:03:48,480 Letakkan senjata kalian! 895 01:03:48,660 --> 01:03:49,000 Serang! 896 01:03:53,070 --> 01:03:53,590 Ayo jalan. 897 01:04:09,020 --> 01:04:10,310 Seorang Tuan Huang... 898 01:04:11,120 --> 01:04:13,310 menggunakan tangan mereka untuk membunuh Sang Kun. 899 01:04:14,180 --> 01:04:15,580 Adanya dua masalah ini, 900 01:04:15,960 --> 01:04:18,020 kali ini, mereka pasti akan memercayaimu. 901 01:04:20,540 --> 01:04:21,630 Kedua masalah ini, 902 01:04:22,570 --> 01:04:23,560 atasanmu 903 01:04:24,680 --> 01:04:25,270 pasti akan 904 01:04:25,490 --> 01:04:26,740 sangat lancar. 905 01:04:27,020 --> 01:04:29,230 Bisnis yang memenangkan kedua belak pihak ini, 906 01:04:29,920 --> 01:04:31,420 tentu saja harus berjalan lama. 907 01:04:32,860 --> 01:04:34,820 Ke depannya kita terus berjalan seperti ini, 908 01:04:35,020 --> 01:04:36,980 selama bisa mengalahkan musuh kita. 909 01:04:37,840 --> 01:04:38,910 Pasar monopoli kita 910 01:04:39,130 --> 01:04:40,330 akan semakin mendekat. 911 01:04:41,890 --> 01:04:43,490 Sesekali memberikan kabar pada mereka, 912 01:04:43,900 --> 01:04:45,730 agar kau berjasa di Tim Kepolisian. 913 01:04:46,560 --> 01:04:50,560 Baik Mafia atau Kepolisian, kau adalah Bos-nya. 914 01:04:51,070 --> 01:04:52,840 Maaf. 915 01:04:52,900 --> 01:04:54,020 Aku angkat telepon dulu. 916 01:04:58,180 --> 01:04:59,850 Apa yang salah? 917 01:05:01,640 --> 01:05:03,180 Aku akan menangani bagian finansial dulu. 918 01:05:04,550 --> 01:05:06,670 Kalian bersenang-senang dulu. 919 01:05:20,870 --> 01:05:22,240 Apa lagi yang mau kau lakukan, kakak ipar? 920 01:05:24,690 --> 01:05:25,850 Hentikan semua ini. 921 01:05:26,830 --> 01:05:28,070 Hentikan apa? 922 01:05:28,680 --> 01:05:30,330 Saat ini, aku telah jadi Bos. 923 01:05:32,450 --> 01:05:34,230 Aku tak mau kau salah jalan. 924 01:05:34,240 --> 01:05:35,990 Apakah aku sedang berada di jalan yang salah? 925 01:05:36,690 --> 01:05:37,580 Aku bertempur, 926 01:05:37,760 --> 01:05:39,000 hingga menduduki posisi Bos. 927 01:05:39,010 --> 01:05:40,510 Ini puncak kenikmatan hidupku. 928 01:05:41,980 --> 01:05:43,620 Inikah kehidupan yang kau mau? 929 01:05:45,250 --> 01:05:46,750 Apakah kehidupan seperti ini tidak baik? 930 01:05:47,320 --> 01:05:50,210 Aku sangat senang melihat begitu banyak bawahan yang mengikutiku di luar, 931 01:05:50,450 --> 01:05:51,370 benar, 'kan? 932 01:05:51,720 --> 01:05:52,900 Tak ada tanggungan. 933 01:05:53,240 --> 01:05:54,510 Bagaimana jika ada? 934 01:05:56,630 --> 01:05:57,710 Ada apa? 935 01:05:58,720 --> 01:05:59,210 A Shan, 936 01:05:59,240 --> 01:06:00,160 sebenarnya... 937 01:06:02,650 --> 01:06:03,230 Kakak ipar, 938 01:06:03,560 --> 01:06:05,090 jangan sembarangan menyentuhku. 939 01:06:06,040 --> 01:06:08,330 pacarku akan marah jika melihatnya. 940 01:07:20,020 --> 01:07:20,920 Akhirnya ditemukan olehku juga. 941 01:07:35,690 --> 01:07:36,530 A Shan. 942 01:07:55,330 --> 01:07:55,790 Paman Li. 943 01:07:58,270 --> 01:07:59,280 Aku telah menemukan mata-mata itu. 944 01:08:01,100 --> 01:08:02,500 Kau mau mengetahui, 945 01:08:02,530 --> 01:08:03,270 siapa dia? 946 01:08:35,420 --> 01:08:36,700 Kau terkejut? 947 01:08:51,470 --> 01:08:53,300 Dia wanita yang baik, 948 01:08:57,819 --> 01:08:59,229 telah bersamaku selama 7 tahun. 949 01:09:02,680 --> 01:09:03,410 A Shan, 950 01:09:05,300 --> 01:09:06,660 Kau tahu? 951 01:09:07,189 --> 01:09:08,540 Kau mengenalnya? 952 01:09:10,050 --> 01:09:11,100 Dia juga mata-mata. 953 01:09:12,729 --> 01:09:13,819 Dia rekanmu, 'kan? 954 01:09:13,970 --> 01:09:14,830 Aku tak tahu. 955 01:09:20,779 --> 01:09:21,970 Seorang mata-mata malah 956 01:09:21,970 --> 01:09:23,399 lebih berengsek daripada kami. 957 01:09:29,350 --> 01:09:30,120 A Shan. 958 01:09:30,689 --> 01:09:31,750 Kau pulang dulu. 959 01:09:32,899 --> 01:09:34,729 Urusan rumah tanggaku, biarkan aku yang menanganinya sendiri. 960 01:09:41,260 --> 01:09:42,319 Bagaimana aku bisa menyangka, 961 01:09:42,340 --> 01:09:44,770 orang yang paling dekat denganku akan mengkhiantiku? 962 01:09:47,359 --> 01:09:48,290 Tarik dia keluar. 963 01:10:02,470 --> 01:10:03,640 Kau mencelakaiku hingga seperti ini, 964 01:10:04,850 --> 01:10:06,180 aku juga ingin membiarkanmu merasakan 965 01:10:06,520 --> 01:10:08,130 bagaimana rasanya penderitaan itu. 966 01:10:10,740 --> 01:10:11,280 Biarkan aku saja. 967 01:10:32,910 --> 01:10:33,460 Lepaskan dia. 968 01:10:35,680 --> 01:10:36,680 Coba kau katakan sekali lagi? 969 01:10:37,860 --> 01:10:38,970 Kubilang, lepaskan dia. 970 01:10:43,380 --> 01:10:44,910 Aku akan memberikan kesempatan sekali lagi padamu. 971 01:10:45,480 --> 01:10:46,230 Pikirkan baik-baik. 972 01:10:46,260 --> 01:10:47,530 Kubilang, lepaskan dia! 973 01:10:51,490 --> 01:10:52,440 Kau sudah gila? 974 01:10:53,620 --> 01:10:54,830 Demi seorang wanita, 975 01:10:55,390 --> 01:10:56,940 kau mengarahkan pistol padaku? 976 01:10:58,350 --> 01:10:59,090 Paman Li, 977 01:10:59,190 --> 01:11:00,710 buku kas kita hilang. 978 01:11:00,710 --> 01:11:01,630 Bangun. 979 01:11:04,950 --> 01:11:05,730 Kau pergi dulu. 980 01:11:07,390 --> 01:11:07,970 Jalan. 981 01:11:09,930 --> 01:11:10,640 A Shan, 982 01:11:11,210 --> 01:11:12,190 kau jangan sembarangan bertindak. 983 01:11:26,020 --> 01:11:26,710 Tangkap dia. 984 01:11:50,110 --> 01:11:50,940 Wenwen, ayo pergi. 985 01:12:07,340 --> 01:12:08,200 Ayah. 986 01:12:10,450 --> 01:12:12,310 Ayah, kau baik-baik saja? 987 01:12:12,370 --> 01:12:13,930 Pengawal... 988 01:12:14,120 --> 01:12:15,370 panggilkan ambulans. 989 01:12:15,380 --> 01:12:16,690 Ayah. 990 01:12:26,210 --> 01:12:26,890 Kau 991 01:12:27,500 --> 01:12:28,360 tertembak? 992 01:12:32,900 --> 01:12:33,980 Aku tak apa-apa. 993 01:12:35,490 --> 01:12:36,740 Aku tak apa-apa. 994 01:12:37,180 --> 01:12:37,680 Jangan khawatir, 995 01:12:38,260 --> 01:12:39,340 kita akan segera tiba di rumah sakit. 996 01:12:40,150 --> 01:12:40,840 Bertahanlah. 997 01:12:44,640 --> 01:12:45,590 Kau putus denganku, 998 01:12:46,780 --> 01:12:48,690 karena tidak mau menyusahkanku, 'kan? 999 01:12:50,130 --> 01:12:52,260 Jangan mengatakan hal ini lagi, Wenwen. 1000 01:12:52,720 --> 01:12:55,030 Kau bersama dengan Peggy demi 1001 01:12:55,640 --> 01:12:56,750 untuk menyelesaikan misi, 1002 01:12:56,750 --> 01:12:57,370 benar, 'kan? 1003 01:13:02,260 --> 01:13:04,950 Aku tahu selama 10 tahun ini, kau tak punya wanita lain. 1004 01:13:07,130 --> 01:13:09,550 Aku tahu aku masih menempati hatimu. 1005 01:13:11,200 --> 01:13:12,040 Benarkah? 1006 01:13:15,060 --> 01:13:16,830 Kenapaa kau tak datang mencariku? 1007 01:13:17,290 --> 01:13:20,590 Kenapa kau tak datang mencariku meskipun aku ada di dekatmu? 1008 01:13:22,780 --> 01:13:23,790 Kenapa? 1009 01:13:26,680 --> 01:13:29,280 Kau tahu aku sangat menderita, 1010 01:13:31,840 --> 01:13:33,710 aku sangat menderita. 1011 01:13:35,460 --> 01:13:37,450 Kau berengsek! 1012 01:13:38,780 --> 01:13:39,780 Berengsek! 1013 01:13:41,610 --> 01:13:42,370 Punyaku... 1014 01:13:45,000 --> 01:13:48,590 Kau orang terjahat di dunia ini. 1015 01:13:48,880 --> 01:13:49,830 Benar. 1016 01:13:49,840 --> 01:13:51,100 Aku memang berengsek! 1017 01:13:52,070 --> 01:13:53,100 Aku memang berengsek! 1018 01:13:53,820 --> 01:13:55,390 Apa yang kau maksudkan tadi? 1019 01:13:56,560 --> 01:13:57,050 Wenwen. 1020 01:13:57,630 --> 01:13:58,730 Jangan tertidur. 1021 01:13:59,700 --> 01:14:00,300 Wenwen. 1022 01:14:02,180 --> 01:14:03,220 Teruslah memarahiku. 1023 01:14:05,810 --> 01:14:06,740 Wenwen, 1024 01:14:08,760 --> 01:14:10,440 jangan tertidur... 1025 01:14:19,850 --> 01:14:20,510 Wenwen. 1026 01:14:22,270 --> 01:14:22,660 Wenwen. 1027 01:14:23,520 --> 01:14:23,940 Wenwen. 1028 01:14:25,800 --> 01:14:26,230 Wenwen. 1029 01:14:34,500 --> 01:14:37,790 Sudah lama tak sedekat ini denganmu. 1030 01:14:40,920 --> 01:14:43,070 Sebenarnya kau masih memiliki tanggungan. 1031 01:14:45,670 --> 01:14:47,500 Aku melahirkan seorang putri untukmu. 1032 01:14:49,830 --> 01:14:52,090 Dia bernama Liu Ziqing. 1033 01:14:54,580 --> 01:14:56,340 Kau harus ingat untuk 1034 01:15:01,710 --> 01:15:03,680 menjaganya dengan baik. 1035 01:15:07,480 --> 01:15:09,610 Harus membiarkannya tumbuh besar dengan bahagia. 1036 01:15:11,900 --> 01:15:13,590 Harus membiarkannya... 1037 01:15:15,260 --> 01:15:15,680 Wenwen. 1038 01:15:16,580 --> 01:15:17,130 Wenwen. 1039 01:15:18,210 --> 01:15:18,950 Wenwen. 1040 01:15:19,840 --> 01:15:20,620 Wenwen. 1041 01:15:21,340 --> 01:15:22,380 Wenwen. 1042 01:15:23,330 --> 01:15:24,180 Wenwen. 1043 01:15:26,330 --> 01:15:56,180 Subtitle by RhainDesign Palu, 5 Juni 2021 1044 01:16:13,850 --> 01:16:14,370 A Shan. 1045 01:16:25,200 --> 01:16:26,870 Kenapa kau tak memberitahuku 1046 01:16:28,490 --> 01:16:29,630 Wenwen mata-mata? 1047 01:16:34,100 --> 01:16:35,930 Kenapa kau tak memberitahuku, aku memiliki seorang putri? 1048 01:16:37,740 --> 01:16:38,750 Aku pernah menasehatinya. 1049 01:16:40,180 --> 01:16:41,390 Dia sama keras kepalanya denganmu. 1050 01:16:46,420 --> 01:16:48,990 Ini semua bukti kriminal dari Tuan Jin. 1051 01:16:49,590 --> 01:16:50,420 Kau sudah senang? 1052 01:16:53,730 --> 01:16:54,410 Sudah mati. 1053 01:16:56,190 --> 01:16:57,490 Dia sudah mati! 1054 01:17:05,570 --> 01:17:06,770 Aku juga sangat sedih, 1055 01:17:07,400 --> 01:17:09,150 aku juga tidak mau dia mati. 1056 01:17:10,320 --> 01:17:11,710 tapi ini pilihannya. 1057 01:17:11,960 --> 01:17:14,490 Menegakkan kebenaran adalah kewajiban kami sebagai Polisi. 1058 01:17:14,690 --> 01:17:16,520 Aku juga telah siap untuk gugur. 1059 01:17:16,670 --> 01:17:17,890 Kita Polisi, 1060 01:17:17,900 --> 01:17:19,760 kita bertugas untuk menegakkan keadilan di kota ini. 1061 01:17:30,770 --> 01:17:32,470 Kau mengenal Liu Ziqing? 1062 01:17:33,110 --> 01:17:33,920 Jangan sentuh dia! 1063 01:17:35,150 --> 01:17:36,420 Sepertinya kau sudah tahu? 1064 01:17:37,290 --> 01:17:38,330 Datang mencariku dengan 1065 01:17:38,330 --> 01:17:39,360 membawa barang sebagai pertukaran. 1066 01:17:39,540 --> 01:17:41,060 Jika kau mau dia mati, maka kau bisa lapor Polisi. 1067 01:17:41,060 --> 01:17:41,810 Jangan sentuh dia. 1068 01:17:41,830 --> 01:17:42,790 Aku segera ke sana. 1069 01:17:43,320 --> 01:17:44,430 Apa yang terjadi, A Shan? 1070 01:17:45,440 --> 01:17:46,850 Paman Li menangkap putriku. 1071 01:17:46,850 --> 01:17:48,250 Dia ingin aku membawa data ini sebagai petukaran. 1072 01:17:48,460 --> 01:17:49,180 Kau tenang dulu, 1073 01:17:49,180 --> 01:17:49,860 berikan data itu padaku. 1074 01:17:49,870 --> 01:17:50,680 Aku akan menyuruh tim lainnya untuk membantumu. 1075 01:17:50,690 --> 01:17:51,600 Lepaskan aku! 1076 01:17:51,740 --> 01:17:52,520 Jangan lupa, 1077 01:17:52,520 --> 01:17:53,490 kau Polisi. 1078 01:17:53,510 --> 01:17:54,050 Kau tenang dulu. 1079 01:17:54,060 --> 01:17:54,870 Kita pikirkan caranya sama-sama. 1080 01:17:54,920 --> 01:17:56,390 Berikan aku data itu. 1081 01:18:01,340 --> 01:18:02,230 Lepaskan aku. 1082 01:18:04,060 --> 01:18:04,670 A Shan. 1083 01:18:04,770 --> 01:18:06,170 Berikan data itu padaku. 1084 01:18:06,170 --> 01:18:07,220 Kau tenang dulu. 1085 01:18:26,820 --> 01:18:27,270 Paman Li. 1086 01:18:28,820 --> 01:18:30,090 Akhirnya kau sudah datang. 1087 01:18:33,230 --> 01:18:35,040 Barang yang kau mau ada di sini. 1088 01:18:35,140 --> 01:18:36,400 Lepaskan putriku. 1089 01:18:37,140 --> 01:18:38,210 Mengenai aku, 1090 01:18:38,790 --> 01:18:40,400 kau bisa melakukan apa pun sesuai keinginanmu. 1091 01:18:41,020 --> 01:18:42,480 Katakan lagi jika kau bisa tiba di atas ini. 1092 01:18:43,380 --> 01:18:44,870 Aku tak memiliki banyak kesabaran. 1093 01:18:45,660 --> 01:18:46,950 Di sini empat tong, 1094 01:18:47,670 --> 01:18:49,380 satu di antaranya berisi putrimu. 1095 01:18:49,880 --> 01:18:50,760 tapi, 1096 01:18:50,810 --> 01:18:52,450 aku juga tidak tahu ada di tong mana. 1097 01:18:52,850 --> 01:18:54,740 Aku akan menjatuhkan satu tong setelah satu menit berlalu. 1098 01:18:55,120 --> 01:18:56,320 Pikirkan baik-baik. 1099 01:18:56,940 --> 01:18:57,550 Lepaskan. 1100 01:21:14,720 --> 01:21:15,820 Hebat! 1101 01:21:20,580 --> 01:21:20,860 Lepaskan. 1102 01:22:00,660 --> 01:22:02,530 Jika kau ingin melihat putrimu mati begitu saja, 1103 01:22:03,580 --> 01:22:04,770 kau bisa menembaknya. 1104 01:22:10,170 --> 01:22:10,860 Paman Li, 1105 01:22:11,310 --> 01:22:12,930 mohon lepaskan aku dan putriku. 1106 01:22:14,610 --> 01:22:15,330 Boleh. 1107 01:22:16,260 --> 01:22:18,340 Kembalikan kakiku yang sebelah ini padaku. 1108 01:22:26,530 --> 01:22:28,210 Aku telah membunuh La Ba untuk 1109 01:22:29,140 --> 01:22:30,720 membiarkanmu menjadi Bos. 1110 01:22:31,270 --> 01:22:33,990 Beberapa tahun ini, aku selalu menjagamu dengan baik, 1111 01:22:34,140 --> 01:22:36,060 seluruh bisnisku juga kuserahkan padamu. 1112 01:22:38,000 --> 01:22:39,580 Saat ini, kau mau jadi orang baik, 1113 01:22:39,710 --> 01:22:40,580 membela kebenaran. 1114 01:22:40,860 --> 01:22:42,060 Kau sudah bodoh? 1115 01:22:45,410 --> 01:22:45,950 Paman Li. 1116 01:22:47,190 --> 01:22:49,260 Mohon lepaskan kami berdua, 1117 01:22:49,330 --> 01:22:50,680 dan berikan aku kesempatan sekali lagi, 1118 01:22:51,200 --> 01:22:51,960 Kau bisa melakukan apa pun 1119 01:22:52,300 --> 01:22:53,740 sesuai keinginanmu. 1120 01:22:54,400 --> 01:22:56,140 Lepaskan putrimu? 1121 01:22:56,590 --> 01:22:58,630 Jika begitu, apakah kau pernah berpikir untuk melepaskanku? 1122 01:22:59,790 --> 01:23:01,310 Bukankah kau ingin membunuh Tuan Jin? 1123 01:23:01,820 --> 01:23:03,460 Saat ini, aku berada di sini. 1124 01:23:04,590 --> 01:23:06,320 Aku telah bertempur selama beberapa tahun, 1125 01:23:07,120 --> 01:23:08,570 apakah aku harus takut dengan 1126 01:23:08,570 --> 01:23:10,270 pria berengsek sepertimu, Liu Yishan? 1127 01:23:10,730 --> 01:23:12,370 Jika aku tidak membunuhmu hari ini, 1128 01:23:12,370 --> 01:23:13,660 bagaimana aku bisa tidur dengan tenang? 1129 01:23:13,810 --> 01:23:14,130 Lepaskan. 1130 01:23:16,090 --> 01:23:16,640 Ziqing. 1131 01:23:22,390 --> 01:23:23,760 Putrimu ada di sini. 1132 01:23:25,500 --> 01:23:26,060 Ziqing. 1133 01:23:28,090 --> 01:23:30,330 Jangan senang terlalu cepat. 1134 01:23:31,910 --> 01:23:33,160 Kau pernah menghalangi tembakan untukku, 1135 01:23:33,700 --> 01:23:35,510 tadi juga telah mengembalikan kakimu padaku. 1136 01:23:36,690 --> 01:23:38,880 Aku, Paman Li orang yang sangat adil. 1137 01:23:38,890 --> 01:23:40,620 Aku pernah memberikan kesempatan sekali lagi padamu. 1138 01:23:40,850 --> 01:23:41,930 Tetapi kali ini tidak akan lagi. 1139 01:23:41,930 --> 01:23:42,820 Jangan... 1140 01:23:46,290 --> 01:23:46,920 jangan... 1141 01:23:52,720 --> 01:23:53,110 Ayo, 1142 01:23:53,140 --> 01:23:53,630 lepaskan. 1143 01:23:55,410 --> 01:23:56,030 Tidak apa-apa, 'kan? 1144 01:23:59,650 --> 01:24:01,000 Aku bisa menemukan Xiao Qing. 1145 01:24:03,200 --> 01:24:04,200 Setiap anggota mata-mata memiliki 1146 01:24:04,560 --> 01:24:06,210 perlindungan pada anggota keluarga mereka. 1147 01:24:06,610 --> 01:24:08,330 Ada alat pelacak di tubuh Xiao Qing. 1148 01:24:08,450 --> 01:24:09,770 Kau pergi untuk mengulurkan waktu. 1149 01:24:10,130 --> 01:24:11,670 Aku dan tim akan pergi membantumu. 1150 01:24:20,000 --> 01:24:20,550 Jaga dia. 1151 01:24:29,110 --> 01:24:29,660 Polisi. 1152 01:24:29,660 --> 01:24:30,920 Letakkan pistol dan jangan bergerak. 1153 01:24:34,660 --> 01:24:35,640 Semua ini atas keinginan kalian sendiri. 1154 01:24:42,740 --> 01:24:43,070 A Shan. 1155 01:24:46,060 --> 01:24:47,950 Panggil ambulans, panggil ambulans! 1156 01:24:48,890 --> 01:24:49,880 Kau harus bertahan, A Shan. 1157 01:24:52,080 --> 01:24:52,990 Bantu aku, 1158 01:24:55,010 --> 01:24:56,930 jaga anakku dengan baik. 1159 01:24:59,890 --> 01:25:00,870 Aku yang bersalah padamu. 1160 01:25:00,960 --> 01:25:02,650 Kau tidak bersalah padaku. 1161 01:25:03,380 --> 01:25:04,670 Apa yang kau katakan itu benar. 1162 01:25:06,080 --> 01:25:06,590 Aku adalah... 1163 01:25:08,300 --> 01:25:10,720 Polisi. 1164 01:25:11,620 --> 01:25:12,420 Ini 1165 01:25:13,640 --> 01:25:14,950 adalah 1166 01:25:16,550 --> 01:25:19,480 kewajiban kita. 1167 01:25:22,410 --> 01:25:22,880 A Shan. 1168 01:25:23,600 --> 01:25:24,140 A Shan. 1169 01:25:24,870 --> 01:25:26,190 A Shan! 1170 01:25:27,870 --> 01:25:32,190 recehoki.net SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA 1171 01:25:32,370 --> 01:25:37,190 DEPOSIT CUMA 5.000 RAIH BONUS SPEKTAKULER 1172 01:25:37,370 --> 01:25:47,190 Daftar sekarang di recehoki.net Main Bersama RECEH88 Menangkan Ratusan Juta Rupiah! 111026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.