All language subtitles for Greys.Anatomy.S06E03.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,954 --> 00:00:02,914 [Meredith] Paranoia... 2 00:00:04,832 --> 00:00:06,417 gives you an edge in the OR. 3 00:00:06,667 --> 00:00:08,628 You know, what I realize is that Peds 4 00:00:08,711 --> 00:00:10,755 is the only specialty where I could do it all. 5 00:00:10,838 --> 00:00:15,635 Cardio, General, Ortho. It's like the whole body is your canvas. 6 00:00:15,718 --> 00:00:18,554 The fact that it's a small canvas makes it even more challenging. 7 00:00:18,638 --> 00:00:22,058 I mean, I have no idea if you have someone on your service right now. 8 00:00:22,141 --> 00:00:24,435 But I would really love to witness your artistry. 9 00:00:24,519 --> 00:00:27,480 - You got this? You gotta like kids. - [man] Mm-hmm. 10 00:00:27,814 --> 00:00:30,441 - I love kids. - OK. I'll see you on rounds. 11 00:00:30,525 --> 00:00:31,400 Great. 12 00:00:32,652 --> 00:00:36,113 [Alex] He lost a huge chunk of flesh. I see down to his mandible. 13 00:00:36,197 --> 00:00:38,324 We'll need Plastics and an ENT consult. 14 00:00:38,407 --> 00:00:41,536 Left IV looks like it's clotted off. I need a 16-gauge in there. 15 00:00:41,619 --> 00:00:43,538 - [all shouting] - Whoa, whoa! What's going on? 16 00:00:43,621 --> 00:00:45,831 It's four in the morning. Is everyone on call? 17 00:00:45,915 --> 00:00:47,542 It's the merger. Everyone's scared to go home. 18 00:00:47,625 --> 00:00:49,377 [Owen] I don't think the Chief meant people couldn't sleep. 19 00:00:49,502 --> 00:00:51,212 It's hard to sleep when your job's on the line. 20 00:00:51,295 --> 00:00:54,715 One of you, get as much type-specific blood as they'll let you have 21 00:00:54,799 --> 00:00:57,510 - and meet us in surgery. - I got it, I got it... 22 00:00:57,802 --> 00:01:00,596 [Meredith] Surgeons play out worst-case scenarios in their heads. 23 00:01:00,680 --> 00:01:03,266 [Cristina] I talked to Callie last night about the residents at Mercy West. 24 00:01:03,349 --> 00:01:04,725 She said they don't suck. 25 00:01:05,518 --> 00:01:09,063 You're safe 'cause of Derek, Izzie's safe 'cause of cancer. 26 00:01:09,438 --> 00:01:12,567 Alex is Bailey's new favorite. You know, even George would have been spared 27 00:01:12,650 --> 00:01:16,028 'cause he's Owen's guy. Cardio has been a revolving door around here. 28 00:01:16,112 --> 00:01:18,864 - And no one's got my back. - So Arizona is your cover? 29 00:01:18,990 --> 00:01:21,617 She's merger-proof. She keeps kids alive. 30 00:01:21,701 --> 00:01:22,952 No one likes a dead kid. 31 00:01:23,536 --> 00:01:26,539 Plus, they're under anesthesia half the time. How bad can it be? 32 00:01:26,622 --> 00:01:29,917 [Meredith] You're ready to close, you got the bleeder. 33 00:01:30,001 --> 00:01:33,796 You know it, but there's that voice in your head asking... 34 00:01:33,963 --> 00:01:36,674 Sloan and Shepherd are scrubbing out of surgery in OR Two. 35 00:01:36,757 --> 00:01:38,217 Grab 'em before they leave. 36 00:01:38,301 --> 00:01:40,219 Let me know if you hear anything about the merger. 37 00:01:40,303 --> 00:01:42,680 Nurses are always the last to know, first to go. 38 00:01:42,763 --> 00:01:44,223 [Meredith] ...What if you didn't? 39 00:01:44,432 --> 00:01:47,101 What if the patient dies and you could have prevented it? 40 00:01:47,184 --> 00:01:48,185 [Izzie] Oh, Alex. 41 00:01:50,396 --> 00:01:54,191 What do you think? Looks real, right? My mom sent it to me. 42 00:01:54,567 --> 00:01:57,403 - Uh... well, what are you doing here? - Working. 43 00:01:57,653 --> 00:02:01,240 Iz, we talked about this. You're supposed to take another three weeks, 44 00:02:01,324 --> 00:02:02,199 really resting up. 45 00:02:02,283 --> 00:02:04,410 I have to come back now before I don't have a job to come back to. 46 00:02:04,493 --> 00:02:05,369 Iz... 47 00:02:05,453 --> 00:02:07,038 I have to show people that I'm not gonna die. 48 00:02:07,413 --> 00:02:09,290 Unless I sit alone in that trailer for one more minute, 49 00:02:09,373 --> 00:02:10,541 then I am gonna die. 50 00:02:10,625 --> 00:02:12,543 - I'm gonna die of boredom. - Izzie... 51 00:02:12,627 --> 00:02:15,004 Seriously, looks real, right? 52 00:02:15,087 --> 00:02:19,926 I mean, if you didn't know I have cancer, you wouldn't know I have cancer, right? 53 00:02:21,427 --> 00:02:24,639 [Meredith] So you check your work one more time before you close. 54 00:02:26,474 --> 00:02:28,517 Paranoia is a surgeon's best friend. 55 00:02:28,643 --> 00:02:30,144 - [Derek] Karev, what do you got? 56 00:02:30,227 --> 00:02:31,979 [Alex] 16-year-old helmeted dirt bike victim. 57 00:02:32,063 --> 00:02:34,607 GCS 15 reported before intubation. 58 00:02:35,274 --> 00:02:37,610 [Derek] OK, on my count. Ready? One, two, three. 59 00:02:37,693 --> 00:02:39,695 - [all grunt] - [Alex] I'm gonna scrub in. 60 00:02:41,072 --> 00:02:44,033 [Derek] So he announces the merger and he shuts himself in his office all day 61 00:02:44,116 --> 00:02:47,119 - and refuses to talk to anybody. - This merger won't affect us. 62 00:02:47,203 --> 00:02:49,830 - It's just a financial restructuring. - What do you think restructuring is? 63 00:02:49,914 --> 00:02:52,667 Cutting personnel. Prepared to lose all the good people? I'm not. 64 00:02:52,750 --> 00:02:54,919 Hey, he's good to go. I'll write a consult later. 65 00:02:55,002 --> 00:02:56,170 I'm gonna go talk to Richard right now. 66 00:02:59,382 --> 00:03:02,301 You're tired, you're angry, you're gonna say something you'll regret. 67 00:03:02,635 --> 00:03:04,095 Get out of here for a while. Go to the driving range. 68 00:03:04,178 --> 00:03:05,346 Get a bucket of balls. 69 00:03:05,429 --> 00:03:07,390 - I have surgery in an hour. - So take a walk. 70 00:03:07,473 --> 00:03:10,476 - Grab Meredith, take a walk. - Meredith won't leave the hospital. 71 00:03:10,559 --> 00:03:13,187 None of them will. Everyone's awaiting word from on high. 72 00:03:13,396 --> 00:03:15,898 Look, don't tell me Lexie's not worried. 73 00:03:15,981 --> 00:03:17,775 - Is he in here? 'Cause I've got the... - [man] Oh! 74 00:03:17,900 --> 00:03:20,361 [Lexie grunts] 75 00:03:21,862 --> 00:03:25,282 - No, Lexie's worried. - [Derek sighs] 76 00:03:32,415 --> 00:03:34,083 I think you missed a spot. 77 00:03:34,625 --> 00:03:37,503 You can't tease me about the blood thing, because it's not funny. 78 00:03:37,586 --> 00:03:40,506 And if it gets back to the Chief, I may as well just pack my things. 79 00:03:40,589 --> 00:03:43,426 You need to stop worrying about the Chief. All this is in your head. 80 00:03:43,926 --> 00:03:48,055 Really? 2002, Milwaukee. Third Street Hospital merged with St. Anne's. 81 00:03:48,139 --> 00:03:52,852 Thirteen residents were let go. 2004, Nashville Women's absorbed Memorial. 82 00:03:52,935 --> 00:03:55,938 Nine residents were fired. 2006, Albuquerque. 83 00:03:56,022 --> 00:03:57,356 - OK. - Nineteen residents. 84 00:03:57,440 --> 00:04:01,110 Whoa, stop. You need to pull yourself together. 85 00:04:01,360 --> 00:04:05,448 You deserve to be here. Act like it. 86 00:04:06,407 --> 00:04:07,283 OK. 87 00:04:09,702 --> 00:04:12,621 I meant later, you know, after you went home and got some sleep. 88 00:04:16,333 --> 00:04:18,669 You know, we really should get some sleep before rounds. 89 00:04:18,753 --> 00:04:22,006 Sleep is for wimps. Sleep is for Mercy West residents. 90 00:04:22,089 --> 00:04:24,508 Let's fit in another trauma before rounds. 91 00:04:27,053 --> 00:04:28,888 Don't say anything about the wig. 92 00:04:29,513 --> 00:04:33,642 I'm back. Yes, I am early, but whatever. I'm back. 93 00:04:33,726 --> 00:04:35,186 And because I've been gone so long, 94 00:04:35,269 --> 00:04:38,439 the first trauma that comes through those doors, it's mine. Got it? 95 00:04:44,445 --> 00:04:45,654 It's amazing, right? 96 00:04:46,155 --> 00:04:47,448 - What? - What's amazing? 97 00:04:47,531 --> 00:04:50,451 - The wig. - It looks so real, I couldn't even tell. 98 00:04:50,534 --> 00:04:51,702 I've always wanted to try out being a redhead, 99 00:04:51,786 --> 00:04:53,370 so I just thought now's the time. 100 00:04:53,454 --> 00:04:56,832 - [Alex] What's wrong with your own hair? - It's peach fuzz chemo hair. 101 00:04:56,916 --> 00:04:59,460 I really wanted to put my patients at ease, make them feel comfortable. 102 00:04:59,668 --> 00:05:02,421 She looks like a Stepford wife. You've gotta tell her. 103 00:05:02,505 --> 00:05:05,091 She can't handle it. Just don't stare. 104 00:05:06,300 --> 00:05:08,594 - MVC, who do I have? - I got it! I can do it! 105 00:05:08,677 --> 00:05:10,638 I'm not your Chief resident anymore. Figure it out. 106 00:05:10,721 --> 00:05:12,348 [all shouting] 107 00:05:12,431 --> 00:05:14,850 - Karev, let's go. - Oh. 108 00:05:14,934 --> 00:05:17,228 [distant siren blares] 109 00:05:19,980 --> 00:05:21,774 - You're back. - I am. 110 00:05:22,483 --> 00:05:25,319 - My mom's whole church prayed for you. - Thank you. 111 00:05:26,070 --> 00:05:28,989 - It looks really real. - I know, right? 112 00:05:31,575 --> 00:05:33,619 - We need to talk. - Look, I'm busy right now. 113 00:05:33,702 --> 00:05:36,872 - Are you making cuts? - I said I'm busy. 114 00:05:36,956 --> 00:05:39,500 If you're making cuts in my department, you need to consult with me. 115 00:05:39,583 --> 00:05:42,294 When it's appropriate, I'll consult the people I need to consult. 116 00:05:42,378 --> 00:05:44,839 People? I'm not people. I'm the guy that saved your ass. 117 00:05:44,922 --> 00:05:48,050 When Jennings came to me, you were done. Out of loyalty to you... 118 00:05:48,133 --> 00:05:51,178 Loyalty! You came to me so you'd look like a good guy before you stole my job. 119 00:05:51,262 --> 00:05:54,223 - Are you making whole cuts or not? - Look, I said when I'm ready to tell 120 00:05:54,306 --> 00:05:58,602 my staff about decisions I'll be making, I will! When I'm ready! 121 00:05:58,686 --> 00:06:02,314 So don't come barging in here like I owe you! I don't owe you a damn thing, Derek! 122 00:06:02,523 --> 00:06:05,985 You work for me. I'm still the Chief of Surgery at this hospital. 123 00:06:06,902 --> 00:06:08,112 Then start acting like it. 124 00:06:10,906 --> 00:06:11,991 [door slams shut] 125 00:06:12,491 --> 00:06:15,536 Jodie Crowley, 60-year-old driver who lost consciousness 126 00:06:15,619 --> 00:06:19,164 and hit a parked car. Vital signs stable. Complains of abdominal pain. 127 00:06:19,248 --> 00:06:21,041 It wasn't a parked car, it was them. They hit us. 128 00:06:21,125 --> 00:06:23,752 - Uh... Sir, who are you? - Who am I? Who are you? 129 00:06:23,836 --> 00:06:24,920 He's my son. 130 00:06:25,004 --> 00:06:26,255 [Alex] Oh, why don't we go in the waiting room. 131 00:06:26,338 --> 00:06:30,259 No! He needs to stay with me. He's a paranoid schizophrenic. 132 00:06:30,342 --> 00:06:32,720 [melancholic music playing] 133 00:06:32,803 --> 00:06:33,804 OK. 134 00:06:35,598 --> 00:06:39,852 All right, let's put her on a gurney on my count. 135 00:06:39,935 --> 00:06:41,687 One, two, three. 136 00:06:45,357 --> 00:06:46,442 Listen to me, Mother. 137 00:06:46,525 --> 00:06:48,777 They're trying to get to me through you. You have to believe me. 138 00:06:48,903 --> 00:06:52,114 Tom, they're not real. Look at me. Look at me, honey. 139 00:06:52,197 --> 00:06:54,617 Did you feel dizzy or light-headed before the crash? 140 00:06:54,700 --> 00:06:58,829 - No, I felt fine. - OK. Abdominal tenderness. I feel a mass. 141 00:06:58,913 --> 00:07:02,833 I've had it for quite a while. Maybe that's what caused me to black out. 142 00:07:02,917 --> 00:07:05,336 I've been warning her they're trying to hurt her. She won't believe me. 143 00:07:05,419 --> 00:07:08,464 [Woman] Tom, look at me. You know I wouldn't lie to you. 144 00:07:08,547 --> 00:07:12,509 No. No! You have to believe me. Someone has to believe me. 145 00:07:12,593 --> 00:07:15,846 Aliens have impregnated my mother. 146 00:07:16,931 --> 00:07:18,599 [dramatic music playing] 147 00:07:33,851 --> 00:07:37,814 {\an8}The Chief was spotted five hours ago in the cafeteria again. Apple and yogurt. 148 00:07:37,897 --> 00:07:40,274 {\an8}And then he met with Dr. Shepherd, the meeting was brief and heated. 149 00:07:40,400 --> 00:07:42,151 {\an8}Then he drew the blinds. He's probably sleeping. 150 00:07:42,235 --> 00:07:44,153 {\an8}That's speculation. We have no proof of that. 151 00:07:44,278 --> 00:07:47,240 {\an8}You'd make a good lawyer. If this doesn't work out. 152 00:07:48,366 --> 00:07:49,450 {\an8}Ouch. 153 00:07:49,534 --> 00:07:52,995 {\an8}- OK, Dr. Yang, ready for rounds? - Yes. Oh, um... 154 00:07:54,163 --> 00:07:55,748 {\an8}Continue with your course of treatment. 155 00:07:55,832 --> 00:07:58,459 {\an8}And keep me updated on any new developments. 156 00:08:00,086 --> 00:08:02,839 {\an8}- You know, you don't look ready. - No, I'm ready. 157 00:08:02,922 --> 00:08:06,884 {\an8}I looked over your patient charts. I notice you have a shockwave lithotripsy 158 00:08:06,968 --> 00:08:10,722 {\an8}scheduled for kidney stones this morning. And I was... um... 159 00:08:10,805 --> 00:08:13,015 {\an8}I've never done one of those. So I'm looking forward to it. 160 00:08:13,099 --> 00:08:15,184 {\an8}OK. Now, you're ready. 161 00:08:15,393 --> 00:08:18,229 {\an8}- Oh. - Come on, let's go. 162 00:08:18,938 --> 00:08:20,773 {\an8}OK, how long have you had the growth? 163 00:08:22,066 --> 00:08:25,528 {\an8}Can you cover the clock? The number five bothers him. 164 00:08:25,611 --> 00:08:27,864 {\an8}Uh... Yeah. Can you get something to cover the clock? 165 00:08:32,452 --> 00:08:33,828 {\an8}Are those cameras? 166 00:08:34,620 --> 00:08:37,081 {\an8}Tommy, what do we need from the store? 167 00:08:37,832 --> 00:08:40,710 {\an8}- Why won't they leave me alone? - Tommy, do we need fruit? 168 00:08:40,793 --> 00:08:42,587 {\an8}[Tom] Yeah, why won't you leave me alone? 169 00:08:42,670 --> 00:08:47,508 {\an8}What kind of fruit do we need, honey? Tom, what kind of fruit? 170 00:08:49,135 --> 00:08:53,431 {\an8}Um... Apples, pears... 171 00:08:54,307 --> 00:08:56,517 {\an8}- strawberries? - Make a list. 172 00:08:57,643 --> 00:09:00,480 {\an8}Could you give him a pencil and some paper? 173 00:09:00,813 --> 00:09:03,024 {\an8}He needs something to distract him from the voices. 174 00:09:03,149 --> 00:09:04,734 {\an8}Ma'am, the growth. 175 00:09:05,443 --> 00:09:09,322 {\an8}Oh, uh... Yeah. I'm sorry. I've had it for a while. 176 00:09:10,114 --> 00:09:13,242 {\an8}I've been meaning to get it checked, but, as you can see, 177 00:09:13,326 --> 00:09:16,537 {\an8}my son's illness is a full-time job. 178 00:09:21,083 --> 00:09:23,961 {\an8}Karev, I'm gonna need you to get Mr. Crowley's wrist X-rayed 179 00:09:24,045 --> 00:09:25,797 {\an8}while I get her up to MRI. 180 00:09:25,880 --> 00:09:27,799 {\an8}Why can't one of these fetuses baby-sit? 181 00:09:27,882 --> 00:09:29,342 {\an8}If that's huge thing's a AAA, I want in. 182 00:09:29,425 --> 00:09:30,468 {\an8}- I can do the wrist. - [all speaking together] 183 00:09:30,551 --> 00:09:32,637 {\an8}Dr. Karev has more experience. 184 00:09:32,720 --> 00:09:34,931 {\an8}The patient is paranoid and hyper-vigilant which means 185 00:09:35,014 --> 00:09:37,767 {\an8}he's bound to pick up on the fact that Dr. Karev doesn't want to be here. 186 00:09:37,850 --> 00:09:39,977 {\an8}He may interpret that as Dr. Karev being out to get him. 187 00:09:43,564 --> 00:09:45,733 {\an8}I aced my Psych clerkship. 188 00:09:49,529 --> 00:09:51,155 {\an8}- Hey. How'd it go with the Chief? - Hey. 189 00:09:51,239 --> 00:09:53,491 {\an8}- Richard's not talking to me. - What? Why? 190 00:09:53,574 --> 00:09:56,494 {\an8}I don't know. He's just... He's... He's just not himself. 191 00:09:56,577 --> 00:10:00,748 {\an8}- What's he doing? - He's hiding out. How you holding up? 192 00:10:00,832 --> 00:10:02,959 {\an8}You've been up for, like, what 36 hours? 193 00:10:03,042 --> 00:10:08,130 {\an8}Forty-eight. I'm good, actually. I feel like... it's all gonna be OK. 194 00:10:08,214 --> 00:10:09,590 {\an8}Like, we're all gonna keep our jobs 195 00:10:09,674 --> 00:10:12,218 {\an8}and be amazing people, live amazing lives. 196 00:10:14,095 --> 00:10:17,098 {\an8}[chuckles] Unstable childhood. I get calm in a crisis. 197 00:10:17,723 --> 00:10:20,309 {\an8}- This is a crisis, right? - I don't know. 198 00:10:20,977 --> 00:10:22,061 {\an8}I don't know what this is. 199 00:10:22,144 --> 00:10:24,897 {\an8}[playful music playing] 200 00:10:24,981 --> 00:10:26,858 {\an8}Oh, look who's coming. 201 00:10:27,900 --> 00:10:31,571 {\an8}Oh, um, Dr. Yang, have you seen Sage? 202 00:10:31,654 --> 00:10:33,114 {\an8}- [Sage giggles] - She's six. 203 00:10:33,197 --> 00:10:36,409 {\an8}Light brown hair. Gorgeous blue eyes. She had a tumor removed from her belly 204 00:10:36,492 --> 00:10:38,202 {\an8}so she has a bandage on her tummy. 205 00:10:38,286 --> 00:10:40,538 {\an8}You know, hey, why don't you check under the bed. Maybe she's there. 206 00:10:42,540 --> 00:10:43,541 {\an8}[Sage giggles] 207 00:10:43,624 --> 00:10:46,752 {\an8}- Her labs are better than we expected. - Uh, she's not under the bed. 208 00:10:46,878 --> 00:10:50,756 {\an8}Huh. Whoa. I... Maybe try the bathroom. 209 00:10:50,840 --> 00:10:53,175 {\an8}- Maybe she slipped in there. - [Sage giggles] 210 00:10:54,051 --> 00:10:55,928 {\an8}How'd she do last night, did she get any sleep? 211 00:10:56,012 --> 00:10:57,096 {\an8}[Woman] She did. I didn't. 212 00:10:58,389 --> 00:11:00,474 {\an8}- Bathroom's clear. - [Sage giggles] 213 00:11:00,558 --> 00:11:02,727 {\an8}[Arizona] Wait, shh. Shh shh shh. 214 00:11:03,227 --> 00:11:06,772 {\an8}I think that there's something coming from your pocket. 215 00:11:08,190 --> 00:11:10,902 Is Sage inside your pocket? 216 00:11:13,487 --> 00:11:16,782 No, no. She's hiding here. 217 00:11:17,658 --> 00:11:19,410 Gotta look in your pocket first. 218 00:11:19,493 --> 00:11:21,829 No, I don't. Because I found you already. 219 00:11:21,912 --> 00:11:23,623 Now I need to check your incision site. So... 220 00:11:23,706 --> 00:11:25,207 Don't touch it. It hurts. 221 00:11:25,291 --> 00:11:28,502 You know, I bet that Mr. Bear would like to see Sage's scar. 222 00:11:28,586 --> 00:11:30,379 Wouldn't you, Mr. Bear? 223 00:11:30,463 --> 00:11:31,547 Oh, um... 224 00:11:34,508 --> 00:11:39,055 [very deep voice] Yes, I would. [clears throat] 225 00:11:40,473 --> 00:11:42,975 [woman's voice on P.A.] 226 00:11:44,101 --> 00:11:45,061 Dr. Stevens. 227 00:11:46,270 --> 00:11:48,939 Surprised to see you back so soon. You look great. 228 00:11:49,023 --> 00:11:50,900 - Thank you. So do you. - How you feeling? 229 00:11:50,983 --> 00:11:53,361 - I feel great. How do you feel? - No, what I meant... 230 00:11:53,444 --> 00:11:55,946 I know what you mean. I feel fine. I'm ready to work. 231 00:11:56,030 --> 00:11:58,157 Here is Mr. Trinidad's latest pre-op labs. 232 00:11:58,240 --> 00:12:00,493 I told him you'd stop in to say hello before the surgery. 233 00:12:00,576 --> 00:12:02,745 And unless there's anything else you think of that I need to know, 234 00:12:02,828 --> 00:12:06,290 - I was gonna run to get his consent form. - That pretty much covers it. 235 00:12:06,415 --> 00:12:07,625 Unless anybody has any questions. 236 00:12:07,875 --> 00:12:09,835 Is there anything you can tell us about the merger? 237 00:12:09,960 --> 00:12:14,256 Because I'm having a baby. I mean, my wife is having a baby. 238 00:12:14,340 --> 00:12:18,260 I mean, resident Megan is having a baby. I mean, am I gonna lose my job? 239 00:12:18,928 --> 00:12:20,763 Right now, I'm concerned about my patient. 240 00:12:20,971 --> 00:12:22,306 You should be, too. 241 00:12:30,481 --> 00:12:34,652 - I just got my hair cut. - Oh. It looks nice. 242 00:12:35,778 --> 00:12:38,447 The nurse out there, the one with the red hair she's laughing at me. 243 00:12:39,156 --> 00:12:41,826 You tell her I just got it cut, and they cut it too short. 244 00:12:41,909 --> 00:12:45,287 - That's why my ears are sticking out. - I'm sure she's not laughing at you. 245 00:12:47,832 --> 00:12:48,874 How's that feel? 246 00:12:52,002 --> 00:12:55,172 It feels like my hand is falling off. 247 00:12:55,256 --> 00:12:56,173 Feels like... 248 00:12:58,175 --> 00:13:00,511 they put something in it to make my hand fall off. 249 00:13:00,594 --> 00:13:02,012 Like snakes or something. 250 00:13:05,099 --> 00:13:06,100 You don't have a nametag. 251 00:13:07,017 --> 00:13:08,561 [ominous music playing] 252 00:13:08,644 --> 00:13:11,772 Um... Oh, I... I guess I don't. 253 00:13:14,108 --> 00:13:16,485 The other doctor had a nametag on her coat. 254 00:13:17,194 --> 00:13:19,321 I had to change my lab coat. And this... 255 00:13:19,405 --> 00:13:20,906 You think I'm an idiot? 256 00:13:22,783 --> 00:13:24,702 You're working for them. You got my mother. 257 00:13:24,785 --> 00:13:26,704 Now you're trying to get me. Stay away from me! 258 00:13:29,081 --> 00:13:32,168 I keep telling you people! Just stay away from us! 259 00:13:34,712 --> 00:13:37,131 [Lexie panting] 260 00:13:45,193 --> 00:13:47,236 I called security. They're on their way. 261 00:13:47,320 --> 00:13:49,489 Where's Psych? I asked you to page them an hour ago. 262 00:13:49,572 --> 00:13:52,033 I paged them twice. You wanna see the log book? 263 00:13:52,408 --> 00:13:53,993 I wanna know how a paranoid patient 264 00:13:54,077 --> 00:13:55,953 managed to get out of the ER. Where were you? 265 00:13:56,037 --> 00:13:58,831 I had stepped away from my desk to deal with another patient. 266 00:13:59,082 --> 00:14:01,834 And normally, being a punching bag for the doctors is just a part of the job. 267 00:14:01,918 --> 00:14:04,587 But there's a merger and we're all being looked at. 268 00:14:04,712 --> 00:14:07,131 And I'm not about to go down for a mistake that wasn't mine. 269 00:14:07,215 --> 00:14:10,468 So, if you'll excuse me, I'll page Psych again. 270 00:14:14,347 --> 00:14:16,974 OK, Mr. Trinidad, your shunt revision is pretty simple. 271 00:14:17,058 --> 00:14:18,893 It shouldn't take longer than an hour, 272 00:14:18,976 --> 00:14:22,063 but I do need to go over the possible complications with you. 273 00:14:22,355 --> 00:14:23,731 Dr. Stevens, could I have a word? 274 00:14:23,815 --> 00:14:26,359 Uh... If you could just give me a minute until I'm done here, Dr. Karev. 275 00:14:26,442 --> 00:14:28,069 I'm sorry. This'll only take a minute. 276 00:14:29,112 --> 00:14:30,363 Excuse me. 277 00:14:32,156 --> 00:14:33,574 - What? - How are you holding up? 278 00:14:33,658 --> 00:14:34,784 - Fine. - Did you take your meds this morning? 279 00:14:34,867 --> 00:14:37,161 - Not yet, but I will. - You're supposed to take them at nine. 280 00:14:37,245 --> 00:14:40,331 - It's only a little after nine. - It's 10:15. 281 00:14:41,290 --> 00:14:44,877 Run down to her locker and get her meds. Are they in your purse? 282 00:14:44,961 --> 00:14:46,879 - Yes, but you don't have to get them. - Yes, you do. 283 00:14:46,963 --> 00:14:49,549 - No, you don't! Alex! - I swear to God, 284 00:14:49,632 --> 00:14:51,426 if you don't go and get her pills right now, 285 00:14:51,509 --> 00:14:53,428 I'm gonna hurt you and I'm gonna like it. 286 00:14:55,680 --> 00:14:58,141 You can't do this. You can't treat me like I'm sick. 287 00:14:58,224 --> 00:15:00,143 My patients need to have faith in me. What are you doing? 288 00:15:00,226 --> 00:15:02,270 - Your wig was crooked. - Ow! 289 00:15:03,104 --> 00:15:06,774 [sighing] Look, I'll stop hovering if you stop acting like an idiot. 290 00:15:07,650 --> 00:15:11,028 Your next pill is at 2:00. You can't take it on an empty stomach. 291 00:15:11,654 --> 00:15:12,822 OK. 292 00:15:16,075 --> 00:15:19,162 [Cristina] Tyler Lee, nine years old, came in with renal colic three days ago 293 00:15:19,245 --> 00:15:21,914 that has not resolved. We're going to be performing 294 00:15:21,998 --> 00:15:25,334 extracorporeal shockwave therapy today to break up stones in his ureter 295 00:15:25,418 --> 00:15:27,712 - so they can pass. - No, we're not. 296 00:15:28,546 --> 00:15:30,757 - Oh, uh, yes, we are. - No, we're not. 297 00:15:30,840 --> 00:15:32,508 Because there was no blood in his urine this morning. 298 00:15:33,301 --> 00:15:36,554 Just in case, we should do the procedure. Just in case? 299 00:15:36,637 --> 00:15:39,307 [Arizona] You want to do a surgical procedure on a nine year old 300 00:15:39,390 --> 00:15:41,642 even though it's no longer indicated? 301 00:15:43,352 --> 00:15:46,272 - No. Of course not. - OK. 302 00:15:46,355 --> 00:15:49,275 So Dr. Yang, do you want to tell the good news to Tyler and his mom? 303 00:15:51,861 --> 00:15:55,323 It seems as though your son's stones may have passed on their own. 304 00:15:55,865 --> 00:15:57,492 Well, he doesn't need surgery? 305 00:15:57,575 --> 00:15:59,202 [Arizona] No. Looks like he healed himself. 306 00:15:59,285 --> 00:16:01,329 Can you believe that, Dr. Yang? On your first day in Peds. 307 00:16:01,412 --> 00:16:04,081 - No, I can't, actually. - Does this mean I can eat? 308 00:16:04,165 --> 00:16:06,167 [Arizona] Yeah. Dr. Yang will get you something. 309 00:16:09,837 --> 00:16:13,508 [Bailey] An abdominal aortic aneurysm, 8.7 centimeters. 310 00:16:13,633 --> 00:16:15,676 This things has a 75 percent chance of rupturing. 311 00:16:15,968 --> 00:16:19,013 - Yeah, she's a ticking time bomb. - I'm surprised she woke up this morning, 312 00:16:19,096 --> 00:16:22,725 let alone got into a car. OK, cancel all of my elective surgeries 313 00:16:22,809 --> 00:16:25,937 this afternoon and book an OR. We need to get her in there ASAP. 314 00:16:26,854 --> 00:16:31,609 OK, Jodie, we're done. I'll meet you downstairs to go over the results. 315 00:16:31,943 --> 00:16:34,737 - Have you seen Tom? - I thought he was with you. 316 00:16:34,821 --> 00:16:37,365 He was, but he left. He attacked me and left. 317 00:16:37,448 --> 00:16:40,701 He? You told me you could handle this. 318 00:16:40,785 --> 00:16:43,996 No, [stammering] it's under control. Don't worry. I called security. 319 00:16:44,080 --> 00:16:46,082 I just thought maybe his mom would have an idea... 320 00:16:46,165 --> 00:16:48,709 His mom has a AAA. The last thing she needs to know 321 00:16:48,793 --> 00:16:51,838 is that her mentally ill son is loose in the hospital! 322 00:16:51,921 --> 00:16:54,632 I know this is bad. I know this is really, really bad. 323 00:16:54,715 --> 00:16:57,718 I'm gonna stop listening to you because the words you are saying are hurting me. 324 00:16:58,594 --> 00:17:00,221 - Find him! - Yes. 325 00:17:00,388 --> 00:17:02,473 [whimsical music playing] 326 00:17:11,274 --> 00:17:14,110 - You look crazy. - This is partly your fault. 327 00:17:14,193 --> 00:17:17,071 You're the one who told me to go act like I deserve to be here. I did! 328 00:17:17,238 --> 00:17:19,949 Now, I lost a schizophrenic and I am gonna be fired 329 00:17:20,032 --> 00:17:24,537 - unless I find the schizophrenic! - You're not gonna find him back there. 330 00:17:24,954 --> 00:17:28,666 You do not get to be charmed by this, because this is not charming! 331 00:17:29,125 --> 00:17:31,335 This is me getting cut from the program! 332 00:17:31,419 --> 00:17:33,921 You're already amazing. I'm just starting out! 333 00:17:34,088 --> 00:17:38,175 OK? I've never stapled a bowel and I've never resected an esophagus! 334 00:17:38,259 --> 00:17:41,554 - I am not amazing yet! - All right. Let's just breathe. 335 00:17:41,637 --> 00:17:45,182 - [hyperventilating] - And again. Good. 336 00:17:45,308 --> 00:17:48,060 Look at me. Security is on this. 337 00:17:48,185 --> 00:17:53,357 You have become a crazy person I do not recognize. I want Lexie back. 338 00:17:53,441 --> 00:17:55,902 - Can I get Lexie back? - [Tom] Stay away from me! 339 00:17:56,068 --> 00:17:57,945 - Oh, God, that's him. - Just... [speaking indistinctly] 340 00:17:58,738 --> 00:18:01,908 [Tom] Where's my mother? What have you done with her? No! 341 00:18:02,074 --> 00:18:03,951 - Sir! - [Tom grunting] 342 00:18:24,024 --> 00:18:26,860 Mrs. Crowley, there's evidence that your son may have suffered 343 00:18:26,943 --> 00:18:29,571 some injury in this fall. Now we don't think that it's bad, 344 00:18:29,654 --> 00:18:31,698 but we just need to do an ultrasound to make sure. 345 00:18:31,781 --> 00:18:35,035 He's been sedated, but I need you to wait here until we're completed this. 346 00:18:35,118 --> 00:18:38,580 - All right? - I never should have left him alone. 347 00:18:38,705 --> 00:18:42,417 - I knew it. I knew it. - OK, Mrs. Crowley, 348 00:18:42,500 --> 00:18:44,836 I need to talk to you about your test results. 349 00:18:44,961 --> 00:18:49,174 The wall of your aorta is dangerously thin and could burst at any moment. 350 00:18:49,257 --> 00:18:51,926 And when that happens, it will most likely kill you. 351 00:18:52,010 --> 00:18:53,803 I'm not mincing my words right now because 352 00:18:53,887 --> 00:18:56,514 I need you to understand the severity of the situation. 353 00:18:56,598 --> 00:18:58,683 I need to take you up to surgery right now. 354 00:18:58,767 --> 00:19:02,312 I can't. I can't have surgery right now. 355 00:19:02,395 --> 00:19:05,357 I can't leave Tom. He's injured, he's upset, 356 00:19:05,440 --> 00:19:08,985 this has been a rough day on him. I can't. No. 357 00:19:09,402 --> 00:19:13,281 - It'll have to wait. - Isn't there someone that you can call? 358 00:19:13,365 --> 00:19:18,036 No. My ex-husband left when Tom first got sick 359 00:19:18,119 --> 00:19:20,580 and friends have fallen away. It's only me. 360 00:19:21,164 --> 00:19:23,041 [somber music playing] 361 00:19:23,124 --> 00:19:25,418 Oh, we have services. We can arrange... 362 00:19:25,502 --> 00:19:28,338 I can't just leave him with a stranger. 363 00:19:29,798 --> 00:19:31,508 I need time. 364 00:19:32,133 --> 00:19:34,677 To hire someone and train them, 365 00:19:35,470 --> 00:19:39,682 to know that if he's watching TV and he's holding his head a certain way, 366 00:19:39,766 --> 00:19:43,812 it means the television is talking to him and he needs to be distracted. 367 00:19:43,895 --> 00:19:48,149 He likes shopping, but they can't take him to the place on Lee Road 368 00:19:48,233 --> 00:19:50,235 because he thinks they're out to get him. 369 00:19:50,318 --> 00:19:52,320 So they have to go to the place on River Road, 370 00:19:52,529 --> 00:19:55,782 but they've gotta park in the back because underground parking 371 00:19:55,865 --> 00:20:00,078 makes him upset, and it goes on and on and on. 372 00:20:00,495 --> 00:20:02,205 So no, please. 373 00:20:03,415 --> 00:20:04,874 I need time. 374 00:20:06,251 --> 00:20:10,213 A week. I've made it this long, I can make it another week. 375 00:20:10,296 --> 00:20:13,133 I'm not sure that you have another week. 376 00:20:13,425 --> 00:20:16,511 I need you to think about yourself right now. 377 00:20:17,053 --> 00:20:18,972 I have a mentally ill son. 378 00:20:20,598 --> 00:20:23,268 I don't get to think of just myself anymore. 379 00:20:34,988 --> 00:20:36,948 Hey! Whoa, what are you doing here? 380 00:20:37,031 --> 00:20:38,616 Oh, I was just, um... 381 00:20:39,159 --> 00:20:41,536 Uh... I just stopped by to get some old case files. 382 00:20:41,619 --> 00:20:44,873 - For what? - Um, this job opening in Portland. 383 00:20:45,206 --> 00:20:47,000 - Oregon? - Yeah. 384 00:20:47,917 --> 00:20:51,212 The merger. I mean, the Chief already got rid of me once, so... 385 00:20:51,296 --> 00:20:53,423 [distant clattering] 386 00:20:53,506 --> 00:20:57,802 [stutters] Yeah, no, that's smart, smart of you to have a backup. 387 00:20:59,387 --> 00:21:01,264 - [clears throat] - [mumbles indistinctly] 388 00:21:03,224 --> 00:21:06,519 Hey, you know, I'm working with Cristina. She's interested in Peds. 389 00:21:06,603 --> 00:21:09,522 - [chuckles] No, she isn't. - Yeah, she is. 390 00:21:10,273 --> 00:21:11,441 OK. 391 00:21:11,524 --> 00:21:13,151 What? Did she say something to you? 392 00:21:13,234 --> 00:21:15,361 [laughs] She doesn't have to. She's Cristina. 393 00:21:15,945 --> 00:21:18,323 OK. She didn't tell me. I don't know what that means. 394 00:21:18,406 --> 00:21:19,866 I shouldn't say anything. She's my roommate. 395 00:21:22,202 --> 00:21:24,746 And you're my girlfriend. Girlfriend trumps roommate. OK, fine. 396 00:21:25,121 --> 00:21:29,125 She's Cristina. She's all about Cardio. So she's probably sucking up to you 397 00:21:29,209 --> 00:21:30,418 to get through the merger. 398 00:21:32,170 --> 00:21:33,630 I mean, is she good with the kids? 399 00:21:33,755 --> 00:21:35,798 ["Pop Goes The World" playing] 400 00:21:35,965 --> 00:21:37,008 She's sucking up. 401 00:21:37,133 --> 00:21:40,303 Yeah. [chuckles] 402 00:21:40,720 --> 00:21:41,596 [sighs] 403 00:21:42,764 --> 00:21:45,892 - Nice pin. - His name is Mr. Bear. 404 00:21:46,017 --> 00:21:48,853 - He eats children. - Not having fun in Peds? 405 00:21:48,937 --> 00:21:53,983 Well, my kid wants chocolate pudding really badly. This is the last one. 406 00:21:54,400 --> 00:21:58,238 My AAA got canceled. You guys got any surgeries I can get in on? 407 00:21:58,321 --> 00:22:02,033 - I'm on post-ops and she's babysitting. - [Cristina] I can't stand it any longer. 408 00:22:02,158 --> 00:22:05,328 Can't you go to the Chief and use your dead mommy connection to get answers? 409 00:22:05,411 --> 00:22:08,164 We don't need dead mommy. We are going to be fine. 410 00:22:08,706 --> 00:22:11,709 So I let a crazy man escape and he fell down a flight of stairs. 411 00:22:11,918 --> 00:22:14,045 - Is it surgical? - I Don't know. I got kicked off the case. 412 00:22:14,420 --> 00:22:17,632 So then I went to go watch a surgery. I figured I can't screw that up. 413 00:22:17,882 --> 00:22:21,469 The second I get to the gallery, the shunt went south and starts bleeding. 414 00:22:21,553 --> 00:22:23,638 I left before Shepherd could blame me for it. 415 00:22:23,763 --> 00:22:25,014 Shepherd's shunt went bad? 416 00:22:25,098 --> 00:22:27,183 Yeah, they had to convert to an open craniotomy. 417 00:22:27,308 --> 00:22:29,435 Something I'll probably never get a chance to do. 418 00:22:29,561 --> 00:22:32,272 - She can't handle a craniotomy. - Even he sees it. 419 00:22:32,355 --> 00:22:35,066 No, he's not talking about you. He's talking about Izzie. 420 00:22:37,151 --> 00:22:41,239 I really admire you. In case I get cut and don't get a chance to tell you. 421 00:22:41,781 --> 00:22:43,074 Plus, you're really pretty. 422 00:22:45,910 --> 00:22:47,078 You can have the rest. 423 00:22:49,580 --> 00:22:51,541 And you and I, we were getting so close. 424 00:22:53,960 --> 00:22:55,962 I need to speak with Dr. Stevens, please. 425 00:22:56,045 --> 00:22:58,047 - Alex, I'm in surgery. - [Alex] Izzie. 426 00:22:58,131 --> 00:22:59,590 Alex, leave. 427 00:23:03,011 --> 00:23:05,680 Dr. Shepherd, could you please tell Dr. Karev to leave? 428 00:23:05,763 --> 00:23:07,932 - Karev. - She gets tired walking to the mailbox. 429 00:23:08,016 --> 00:23:10,310 She can't handle another five-hour surgery. 430 00:23:10,393 --> 00:23:11,602 I know what I can handle. 431 00:23:11,686 --> 00:23:14,439 No one's gonna think any less of you if you walk out of here now. 432 00:23:14,522 --> 00:23:17,692 - Just walk out now. - Stevens, have this conversation outside. 433 00:23:17,775 --> 00:23:19,277 No. I'm not leaving. Alex! 434 00:23:29,370 --> 00:23:30,580 You paged me. What's going on? 435 00:23:30,663 --> 00:23:32,957 You have to tell the Chief that you need me. 436 00:23:33,041 --> 00:23:37,170 That George was your guy, but he died so you need a new guy and that's me. 437 00:23:37,337 --> 00:23:39,255 - OK? Right now. Go, go, go. - Come on. 438 00:23:39,339 --> 00:23:40,965 If anyone's safe in this merger, it's you. 439 00:23:41,049 --> 00:23:42,717 Just be casual but firm. He likes you. 440 00:23:42,800 --> 00:23:46,095 - Cristina! - I played hide and seek today 441 00:23:46,179 --> 00:23:49,349 and didn't go to surgery because some nine-year-old miraculously 442 00:23:49,432 --> 00:23:51,392 peed without blood. I can't do this anymore. 443 00:23:51,476 --> 00:23:53,686 Then don't. Tell Dr. Robbins you don't think Peds is your thing. 444 00:23:53,770 --> 00:23:55,021 What is the big deal? 445 00:23:55,104 --> 00:23:57,857 The big deal is that the Chief is in there right now making a list. 446 00:23:57,940 --> 00:24:00,443 - [Owen] You don't know that. - A list of who stays and who goes, 447 00:24:00,526 --> 00:24:03,237 - and I can't be on that "goes" list. - If you are, you will deal with it. 448 00:24:03,321 --> 00:24:09,243 [mumbles] If I am? There can be no "if". I have to be on the "stays" list. 449 00:24:09,327 --> 00:24:11,746 That list is everything, that list is my future, 450 00:24:11,829 --> 00:24:13,956 - it's my salvation. The list is life. - Calm down. 451 00:24:15,375 --> 00:24:18,378 Schindler's List? You're comparing this merger to the Holocaust? 452 00:24:19,712 --> 00:24:22,131 - I'm Jewish. I'm allowed. - You're irrational. 453 00:24:22,215 --> 00:24:24,300 [pager beeping] 454 00:24:25,218 --> 00:24:26,677 - So this is a no? - This is a no. 455 00:24:29,764 --> 00:24:32,475 [tense music playing] 456 00:24:33,226 --> 00:24:36,062 - [Arizona] Somebody page Sloan again stat! - [Woman] Right away, doctor. 457 00:24:37,897 --> 00:24:41,275 [Arizona] OK, Elizabeth, take me through exactly what happened. 458 00:24:42,276 --> 00:24:45,029 I was doing a crash C-section on this 32-weeker. 459 00:24:45,113 --> 00:24:49,450 I had the incision done in five minutes flat, but I must have cut too deep 460 00:24:49,534 --> 00:24:52,578 because when I went in to take the baby, I pulled the arm a little and... 461 00:24:52,662 --> 00:24:55,790 - [Cristina] Oh, my God! - [Arizona] Get me the umbilical cord. 462 00:24:55,998 --> 00:24:57,500 - Umbilical cord? - Just get it! 463 00:25:14,829 --> 00:25:16,956 I got it. I got the umbilical cord. 464 00:25:17,040 --> 00:25:18,833 [Arizona] Good. Give me about five centimeters of it. 465 00:25:18,917 --> 00:25:21,669 - What's going on? - Arm got damaged during a stat C. 466 00:25:21,753 --> 00:25:24,005 I'm gonna use the umbilical artery if it's still viable. 467 00:25:24,089 --> 00:25:24,923 It looks a little dry. 468 00:25:29,511 --> 00:25:32,097 - Looks like it's gonna work. - She's stable. 469 00:25:32,180 --> 00:25:35,100 Let's put it in antibiotic solution and move this party to the OR. 470 00:25:43,149 --> 00:25:46,528 I'm sorry, I just... I wanted to make sure you were OK. 471 00:25:47,737 --> 00:25:48,780 Are you OK? 472 00:25:50,448 --> 00:25:52,283 I injured my spleen, 473 00:25:52,867 --> 00:25:56,412 and they're just waiting to see if it stops bleeding on its own. 474 00:25:57,122 --> 00:25:58,248 Good. 475 00:25:59,415 --> 00:26:00,959 I'm glad. You seem... 476 00:26:01,835 --> 00:26:04,546 Well, you seem better and I'm glad. 477 00:26:05,213 --> 00:26:08,091 Anyway, I should... I should go. I'm not supposed to be here, so... 478 00:26:08,174 --> 00:26:10,927 It's all right. They got me in restraints. 479 00:26:12,679 --> 00:26:15,306 I wouldn't be able to hurt you even if the voices told me to. 480 00:26:17,517 --> 00:26:19,727 - It's a joke. - [laughs] 481 00:26:20,103 --> 00:26:21,729 Schizophrenia humor. 482 00:26:25,233 --> 00:26:30,822 Um... There's this thought that I'm trying to get it out, 483 00:26:30,905 --> 00:26:35,451 and I keep thinking that they planted a camera 484 00:26:36,911 --> 00:26:41,666 in my stomach during the ultrasound. and I was gonna wake my mother 485 00:26:41,749 --> 00:26:43,668 and have her talk me down, but... 486 00:26:44,335 --> 00:26:45,670 She's tired. 487 00:26:57,891 --> 00:27:02,228 Here is... your spleen. 488 00:27:02,353 --> 00:27:06,816 See? And this bright spot right here, that's... that's blood. 489 00:27:06,983 --> 00:27:09,736 That's not supposed to be there. But... 490 00:27:11,029 --> 00:27:12,071 no camera. 491 00:27:15,158 --> 00:27:17,368 - No camera. - Mm-hmm. 492 00:27:19,537 --> 00:27:21,372 I can leave this up if you want. 493 00:27:21,915 --> 00:27:24,042 So that when the thoughts come back, 494 00:27:24,500 --> 00:27:27,045 you can look and you can see that they're not real. 495 00:27:27,128 --> 00:27:30,882 They're just scary thoughts. They're not real. 496 00:27:43,519 --> 00:27:44,479 Thank you. 497 00:27:45,647 --> 00:27:47,232 - A little more suction. - [knock on the door] 498 00:27:47,315 --> 00:27:48,691 [Alex] It's 2:00, Izzie. 499 00:27:49,692 --> 00:27:52,528 - Oh, my God. - Stevens, no more fighting in my OR. 500 00:27:52,612 --> 00:27:53,905 Go deal with this. 501 00:27:59,327 --> 00:28:01,204 - I hate you. - Shut up. 502 00:28:10,505 --> 00:28:11,381 OK. 503 00:28:20,181 --> 00:28:21,307 God... 504 00:28:24,185 --> 00:28:26,813 - Thank you. - Shut up. Get back to work. 505 00:28:27,063 --> 00:28:28,147 [Izzie] Hmm. 506 00:28:35,488 --> 00:28:37,407 Has Mrs. Crowley agreed to the surgery? 507 00:28:37,490 --> 00:28:40,201 No. She's gonna go home and she's gonna die. 508 00:28:40,493 --> 00:28:42,203 You know what's that boy gonna be left with? 509 00:28:42,287 --> 00:28:43,538 He needs surgery. 510 00:28:44,372 --> 00:28:46,958 Does he need a transfusion? Is there active bleeding? 511 00:28:47,041 --> 00:28:51,170 No, his crit's stable. And I know we don't operate unless there's an active bleed, 512 00:28:51,254 --> 00:28:55,008 but it's so close and if we operate on him, maybe she'll let us operate on her. 513 00:28:55,091 --> 00:28:57,051 That way we can keep them together through the surgery, 514 00:28:57,135 --> 00:29:00,597 through recovery, they'll be together. And maybe you think this is a bad idea, 515 00:29:00,680 --> 00:29:03,808 that I'm proposing unnecessary surgery, and maybe you'll tell the Chief, 516 00:29:03,891 --> 00:29:05,560 and the Chief will think that it makes me a bad doctor, 517 00:29:05,643 --> 00:29:07,228 but I think it makes me a good doctor. 518 00:29:07,353 --> 00:29:09,897 - Stop talking. - Are my words hurting you again? 519 00:29:10,315 --> 00:29:12,609 No. You're right. 520 00:29:13,860 --> 00:29:15,528 It's a good idea. 521 00:29:15,653 --> 00:29:18,573 [emotional music playing] 522 00:29:18,656 --> 00:29:21,743 [Mark] How does this happen? Was Chen just not paying attention? 523 00:29:21,826 --> 00:29:23,202 [Arizona] She made a mistake. 524 00:29:23,286 --> 00:29:25,455 [Cristina] Wrong time to make a mistake, with the merger. 525 00:29:25,538 --> 00:29:29,083 [Mark] Oh, you people need to stop with doom and gloom merger scenarios. 526 00:29:29,167 --> 00:29:31,878 I read somewhere that the hospital's revenues actually went up last quarter. 527 00:29:31,961 --> 00:29:35,214 Except for elective procedures which went down 13 percent. 528 00:29:35,298 --> 00:29:38,593 You mean elective procedures like plastic surgeries. 529 00:29:38,676 --> 00:29:41,179 - Now you're saying I'm gonna get fired? - I don't think anyone is safe. 530 00:29:41,262 --> 00:29:43,431 - I'm safe. - How can you be sure? 531 00:29:43,514 --> 00:29:46,517 [Arizona] Hey! We're about to reattach a baby's arm here 532 00:29:46,601 --> 00:29:49,395 so we need to stop thinking about the merger and think instead 533 00:29:49,479 --> 00:29:51,606 about this little girl throwing a ball, and holding a spoon 534 00:29:51,689 --> 00:29:52,940 and waving bye-bye to her parents. 535 00:30:00,490 --> 00:30:04,118 No, I'm not letting you cut me open. 536 00:30:04,202 --> 00:30:07,205 You're gonna put a camera in me. You're... You are one of them. 537 00:30:07,330 --> 00:30:10,917 - OK, Mrs. Crowley... - No. He's scared. He said no. 538 00:30:11,084 --> 00:30:13,378 Tom, you need this surgery. 539 00:30:13,461 --> 00:30:16,255 And you will feel better after it. And your mom... 540 00:30:16,381 --> 00:30:19,550 Your mom's surgery will save her life. 541 00:30:23,054 --> 00:30:24,597 OK. Look... 542 00:30:24,972 --> 00:30:27,517 Tom, look at me. Look at me. 543 00:30:27,892 --> 00:30:31,521 I am not an alien. I am not one of them. 544 00:30:31,813 --> 00:30:36,150 My name is Miranda Bailey. I have a three-year-old son. 545 00:30:36,234 --> 00:30:37,819 And I would do anything for him. 546 00:30:37,902 --> 00:30:40,154 Just like your mom would do anything for you. 547 00:30:40,446 --> 00:30:44,450 Now, she needs you to do this for her. 548 00:30:44,534 --> 00:30:49,455 Because otherwise, she will die and you will be alone. 549 00:30:52,625 --> 00:30:53,668 [mumbles] 550 00:31:04,178 --> 00:31:05,596 Look, see? Red. 551 00:31:06,431 --> 00:31:07,640 Red blood. 552 00:31:08,766 --> 00:31:09,934 See, I'm human. 553 00:31:14,355 --> 00:31:19,360 I am a doctor and I want to help you and your mom. 554 00:31:19,902 --> 00:31:22,530 But you have to trust me. 555 00:31:23,740 --> 00:31:26,784 ["The Chain" playing] 556 00:31:34,917 --> 00:31:36,377 [Mark] OK. I think we're there. 557 00:31:36,461 --> 00:31:38,463 [Arizona] If it pinks up, we'll know we've done our job right. 558 00:31:38,546 --> 00:31:41,048 Releasing the bulldog clamps. Here we go. 559 00:31:42,341 --> 00:31:44,427 ♪ The sky looks pissed ♪ 560 00:31:46,721 --> 00:31:49,515 ♪ The wind talks back ♪ 561 00:31:50,475 --> 00:31:53,853 ♪ My bones are shifting in my skin ♪ 562 00:31:54,353 --> 00:31:55,521 [sighs] 563 00:31:55,646 --> 00:31:58,232 ♪ And you my love are gone ♪ 564 00:31:59,942 --> 00:32:02,111 That's how I know my job is safe, Dr. Yang. 565 00:32:02,487 --> 00:32:04,322 Because I reattach babies' arms. 566 00:32:04,405 --> 00:32:06,449 ♪ The bed won't fit ♪ 567 00:32:06,574 --> 00:32:09,619 ♪ I cannot seem to operate ♪ 568 00:32:10,995 --> 00:32:13,372 You know, it's not a good idea to piss off your attending. 569 00:32:13,623 --> 00:32:15,708 I didn't know he was upset. I'll apologize. 570 00:32:15,792 --> 00:32:18,461 - I wasn't talking about him. - Sorry? 571 00:32:19,337 --> 00:32:23,007 I like kids and I like their parents, and I like to see them smile. 572 00:32:23,090 --> 00:32:26,260 So I like going to get them pudding and playing games with them 573 00:32:26,344 --> 00:32:30,932 because it makes attaching their arms way more fun. I don't like being used. 574 00:32:31,974 --> 00:32:34,393 - I wasn't... - I like being lied to even less. 575 00:32:36,229 --> 00:32:38,856 ♪ I'll never say that I'll never love ♪ 576 00:32:42,985 --> 00:32:44,987 What do we need from the store, sweetheart? 577 00:32:46,531 --> 00:32:48,449 Tell me what we need from the store. 578 00:32:49,200 --> 00:32:52,745 Apples, pears, strawberries. 579 00:32:53,204 --> 00:32:55,540 Apples, pears, strawberries. 580 00:32:55,957 --> 00:32:58,042 Pears, apples... 581 00:33:00,795 --> 00:33:03,714 ♪ But I don't say a lot of things ♪ 582 00:33:05,007 --> 00:33:08,094 - What if I don't make it? - You don't worry about that. 583 00:33:08,177 --> 00:33:09,846 OK? Let me do that. 584 00:33:09,929 --> 00:33:12,598 ♪ So glide away on soapy heels ♪ 585 00:33:12,723 --> 00:33:16,686 ♪ And promise not to promise anymore ♪ 586 00:33:16,769 --> 00:33:20,648 ♪ And if you come around again ♪ 587 00:33:21,232 --> 00:33:22,400 Let's go. 588 00:33:22,483 --> 00:33:24,861 ♪ Then I will take The chain from off the door ♪ 589 00:33:24,944 --> 00:33:28,781 ♪ So glide away on soapy heels ♪ 590 00:33:29,115 --> 00:33:32,827 ♪ And promise not to promise anymore ♪ 591 00:33:33,327 --> 00:33:35,997 [Derek] OK. Bleeding's stopped. 592 00:33:37,039 --> 00:33:38,374 Let's close up. 593 00:33:40,042 --> 00:33:41,711 - Stevens, scrub out. - No, I'm fine. 594 00:33:41,794 --> 00:33:43,212 I'm your resident, I got it. 595 00:33:43,337 --> 00:33:46,507 Someone else can close up. You've been on your feet for five hours. 596 00:33:46,591 --> 00:33:48,342 - You look exhausted. - I'm not. I'm fine. 597 00:33:48,593 --> 00:33:50,011 You're dripping with sweat. 598 00:33:54,515 --> 00:33:56,392 You know what? Just take my wig off. 599 00:33:56,475 --> 00:33:57,810 Just take it off! Take it off. 600 00:33:59,145 --> 00:34:03,107 Just pat down my head. [panting] 601 00:34:03,733 --> 00:34:06,652 OK. Just put the cap back on. 602 00:34:09,947 --> 00:34:10,990 Thank you. 603 00:34:14,035 --> 00:34:15,119 I'm fine. 604 00:34:17,079 --> 00:34:20,666 ♪ And promise not to promise anymore ♪ 605 00:34:20,750 --> 00:34:24,587 ♪ And I will take, and I will take ♪ 606 00:34:24,754 --> 00:34:27,924 ♪ The chain from off the door ♪ 607 00:34:33,358 --> 00:34:36,528 Isobel Stevens spent five hours on her feet in surgery today, 608 00:34:36,778 --> 00:34:39,698 not because she was ready to go back to work, but because she was scared. 609 00:34:39,781 --> 00:34:43,493 She's scared for her job, and she was scared to show weakness. 610 00:34:47,497 --> 00:34:48,915 You don't have to talk to me, that's fine, 611 00:34:48,999 --> 00:34:51,043 but you need to got out there and talk to your people. 612 00:34:51,126 --> 00:34:53,670 - They need to hear from you. - Don't tell me about my people! 613 00:34:54,296 --> 00:34:57,883 I've been here for 30 years, Derek. I know my people. 614 00:34:59,301 --> 00:35:01,553 I've spent every hour of the last three days 615 00:35:01,636 --> 00:35:05,432 trying to save every job I could. But some tough choices had to be made. 616 00:35:09,061 --> 00:35:12,064 HR is sending out an e-mail to the first round of people to be let go. 617 00:35:12,230 --> 00:35:14,900 - Richard... - I'm tired. I'm going home. 618 00:35:15,025 --> 00:35:16,318 [sighs] 619 00:35:23,241 --> 00:35:24,910 [speaking indistinctly] 620 00:35:25,077 --> 00:35:27,913 - What's going on? You paged us. - [Meredith] Check your e-mail. 621 00:35:27,996 --> 00:35:28,997 - For what? - HR. 622 00:35:29,081 --> 00:35:30,540 If you got cut, you'll have an e-mail. 623 00:35:31,166 --> 00:35:34,795 I didn't get one, but I've been calm through this crisis. 624 00:35:34,878 --> 00:35:39,091 I have been calm. But if one of us gets cut, I will not be calm. 625 00:35:44,471 --> 00:35:47,390 - [Inhales sharply] No e-mail. - I'm fine. 626 00:35:49,184 --> 00:35:52,896 - I'm good, too. - [Meredith] Good! See? I knew it. 627 00:35:52,979 --> 00:35:55,816 - I knew none of us would get cut. - Yet. 628 00:35:56,274 --> 00:35:57,567 There's gonna be another round. 629 00:35:58,318 --> 00:36:00,237 ["Brown Eyes" playing] 630 00:36:02,614 --> 00:36:06,409 OK. So I'm there in the spleen repair with Dr. Hunt, 631 00:36:06,618 --> 00:36:09,663 and he's got the cautery and he's moving it back and forth, 632 00:36:09,746 --> 00:36:13,500 you know, fixing bleeders. And then he just... hands it to me. 633 00:36:13,708 --> 00:36:16,962 Like it's the most normal thing in the world to do. 634 00:36:17,045 --> 00:36:21,758 Like I repair spleens all the time. And so I do it. 635 00:36:21,842 --> 00:36:24,678 - I- - I repair the spleen on my own. 636 00:36:24,970 --> 00:36:28,932 And I just... I realized if we just focus on our jobs, 637 00:36:29,015 --> 00:36:31,852 if we focus on our patients, we're gonna be fine. 638 00:36:32,102 --> 00:36:33,436 Megan got cut. 639 00:36:34,938 --> 00:36:37,941 - I didn't, but she did. - What? How? 640 00:36:38,150 --> 00:36:39,734 The Chief sent out an e-mail. 641 00:36:41,278 --> 00:36:43,238 He fired three quarters of our class. 642 00:36:46,867 --> 00:36:48,285 We're having a baby. 643 00:36:57,127 --> 00:37:01,381 ♪ Save a little something for me too ♪ 644 00:37:01,464 --> 00:37:03,842 [indistinct chattering] 645 00:37:07,304 --> 00:37:10,265 Terry. Hey, Terry, it's been a real pleasure working with you. 646 00:37:10,348 --> 00:37:12,475 - Thanks. - Sorry about everything. 647 00:37:12,559 --> 00:37:15,061 [indistinct chatter] 648 00:37:15,312 --> 00:37:17,480 - Hey, hey. - So, what did I do wrong, 649 00:37:17,564 --> 00:37:19,941 - so I can learn for next time? - You didn't do anything wrong. 650 00:37:20,901 --> 00:37:22,319 This is about the money. 651 00:37:27,866 --> 00:37:29,576 [sighs] 652 00:37:30,744 --> 00:37:34,039 I've been here seven years. 653 00:37:34,122 --> 00:37:35,665 All my friends are here. 654 00:37:36,374 --> 00:37:41,296 I'll find another job, but... seven years. 655 00:37:41,504 --> 00:37:42,672 You have no idea. 656 00:37:44,216 --> 00:37:45,258 If... 657 00:37:46,218 --> 00:37:50,180 If you need a job recommendation, anything, just call me, OK? 658 00:37:55,268 --> 00:37:56,311 Hmm. 659 00:37:58,063 --> 00:37:59,314 [sighs] 660 00:37:59,397 --> 00:38:00,941 - Rough day? - Oh, I need some sleep. 661 00:38:01,399 --> 00:38:05,528 - OK. Let's go home. - I can't. I just got kicked off Peds. 662 00:38:05,654 --> 00:38:07,530 - I'm totally screwed. - Cristina... 663 00:38:07,614 --> 00:38:08,907 I can't sleep. I can't. 664 00:38:11,201 --> 00:38:13,828 I can't leave if she's not leaving. 665 00:38:16,039 --> 00:38:17,999 [Meredith] We're all susceptible to it. 666 00:38:19,751 --> 00:38:21,962 [quietly sobbing] 667 00:38:22,045 --> 00:38:24,756 [Meredith] The dread and anxiety of not knowing what's coming. 668 00:38:25,423 --> 00:38:26,967 No way. 669 00:38:29,052 --> 00:38:30,262 Are you serious? 670 00:38:32,264 --> 00:38:33,932 I'm gonna go to the Chief myself. 671 00:38:34,015 --> 00:38:36,977 I'm gonna tell him you're the best second-year resident I've ever seen. 672 00:38:38,937 --> 00:38:40,272 I'm safe. 673 00:38:41,481 --> 00:38:44,192 I didn't get cut, Mark. I'm safe. 674 00:38:52,867 --> 00:38:54,494 [Meredith] It's pointless in the end. 675 00:39:03,753 --> 00:39:07,090 I hate, hate, hate this merger 676 00:39:07,173 --> 00:39:09,718 because I hate long distance relationships. 677 00:39:10,885 --> 00:39:14,597 I don't believe in them. So you can't move to Portland. 678 00:39:15,765 --> 00:39:17,976 When I mentioned it this afternoon, you didn't seem to mind. 679 00:39:18,059 --> 00:39:19,894 You were like, "Move to Portland." 680 00:39:19,978 --> 00:39:21,896 I didn't know that I was allowed to mind. 681 00:39:22,063 --> 00:39:24,858 I didn't know if we were girlfriends. But then you said girlfriend. 682 00:39:24,941 --> 00:39:28,570 You called me your girlfriend. So I need to know. 683 00:39:30,447 --> 00:39:31,698 Am I your girlfriend? 684 00:39:34,451 --> 00:39:35,535 Yeah. 685 00:39:36,119 --> 00:39:37,829 ["In My Head" playing] 686 00:39:37,954 --> 00:39:40,832 OK. Good. 687 00:39:41,541 --> 00:39:44,753 So, yeah, you're not moving to Portland. No. What you are gonna do 688 00:39:44,836 --> 00:39:46,379 is you're gonna go to the Chiefs office and you're gonna beg... 689 00:39:46,463 --> 00:39:47,756 I'm not gonna grovel. 690 00:39:47,839 --> 00:39:50,759 Uh, yes, you are. Seriously, you don't want to mess with me. 691 00:39:52,344 --> 00:39:54,095 [Meredith] Because all the worrying... 692 00:39:58,141 --> 00:40:01,561 and all the making of plans for things that could or could not happen... 693 00:40:03,605 --> 00:40:06,775 ♪ It's colder when I breathe ♪ 694 00:40:08,068 --> 00:40:09,611 ...it only makes things worse. 695 00:40:09,944 --> 00:40:11,780 I forgot he was dead today. 696 00:40:13,281 --> 00:40:16,659 For a few hours in surgery, I forgot I had cancer 697 00:40:16,743 --> 00:40:18,244 and I forgot he was dead. 698 00:40:21,873 --> 00:40:23,375 But George is dead. 699 00:40:25,877 --> 00:40:27,629 And you do have cancer. 700 00:40:30,840 --> 00:40:33,593 I want you to keep doing what you love. 701 00:40:36,471 --> 00:40:37,889 You're a great doctor. 702 00:40:39,307 --> 00:40:42,310 And you have a fantastic future ahead of you. 703 00:40:44,437 --> 00:40:47,857 But you gotta step up and start taking care of yourself. 704 00:40:49,859 --> 00:40:52,070 You gotta take your meds, you gotta eat, 705 00:40:53,321 --> 00:40:54,864 you gotta pace yourself. 706 00:40:56,032 --> 00:40:57,742 Because I can't be your nurse. 707 00:40:59,536 --> 00:41:00,620 I can't. 708 00:41:02,831 --> 00:41:05,792 ♪ But you're not standing here ♪ 709 00:41:06,751 --> 00:41:09,879 ♪ In fact, you're nowhere near ♪ 710 00:41:09,963 --> 00:41:14,134 ♪ It's a dream I'm having And I keep relapsing ♪ 711 00:41:14,926 --> 00:41:17,387 ♪ And you're all that's in my head ♪ 712 00:41:18,555 --> 00:41:19,764 [Meredith] So walk your dog. 713 00:41:23,017 --> 00:41:26,521 Or take a nap. Just, whatever you do, 714 00:41:26,604 --> 00:41:28,231 stop worrying. 715 00:41:28,314 --> 00:41:29,732 I'm sorry, I don't have time for games. 716 00:41:29,858 --> 00:41:33,319 - I have to get back to the hospital. - She's right. She does have to go back. 717 00:41:33,403 --> 00:41:35,697 We're not gonna talk about the hospital. We're here to play baseball. 718 00:41:35,780 --> 00:41:37,740 And drink beer. Drink your beer. 719 00:41:37,824 --> 00:41:41,411 - [Derek] What more do you want in life? - How can I drink beer when all my friends 720 00:41:41,494 --> 00:41:43,621 - just got fired? - You know, I'm sorry, I'm leaving. 721 00:41:43,705 --> 00:41:45,331 - No. - Whoa, whoa! You need this. 722 00:41:45,415 --> 00:41:47,459 Put this on. That's right. 723 00:41:47,542 --> 00:41:48,585 There we go. 724 00:41:48,668 --> 00:41:50,920 - Here. Here. - [Cristina] No... No! 725 00:41:51,504 --> 00:41:55,300 - Now, hit the ball! - I don't wanna hit the ball. 726 00:41:57,510 --> 00:41:59,345 - Oh, my God! - Batter, batter... 727 00:41:59,429 --> 00:42:00,972 What are you trying... 728 00:42:02,599 --> 00:42:04,726 [Owen] You need to stop thinking about what's gonna happen. 729 00:42:04,809 --> 00:42:07,187 You need to focus on what is right in front of you. 730 00:42:07,270 --> 00:42:08,605 Now, hit the ball! 731 00:42:10,899 --> 00:42:12,901 [all cheering] 732 00:42:12,984 --> 00:42:17,322 Oh, my God! I hit it! I hit it! Oh, my God! 733 00:42:17,405 --> 00:42:19,824 - Oh, my God! I hit it! - Wait, wait. 734 00:42:20,408 --> 00:42:22,368 [Meredith] Because the only cure for paranoia... 735 00:42:22,452 --> 00:42:24,704 - I hit it! - [Meredith] Now you like baseball. 736 00:42:24,787 --> 00:42:26,873 Unbelievable. Come on, here we go, let's go. 737 00:42:26,956 --> 00:42:28,124 ...is to be... 738 00:42:30,460 --> 00:42:31,586 here. 739 00:42:35,632 --> 00:42:36,966 Just as you are. 740 00:42:47,018 --> 00:42:48,728 [closing theme music playing] 63053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.