Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2
00:00:32,856 --> 00:00:38,533
Se or Dillard! Se or Dillard!
3
00:00:41,293 --> 00:00:43,739
Se or Dillard!
4
00:01:14,934 --> 00:01:20,270
Piv. Henkiltodistus.
Did you bring anything with you?
5
00:01:20,417 --> 00:01:23,784
Bunch of stockings.
- Can I see them?
6
00:01:23,933 --> 00:01:27,141
Are you sure? - Yes.
7
00:01:33,136 --> 00:01:35,138
Selv. - Selv .
8
00:01:41,262 --> 00:01:45,141
Please. Have a nice trip.
- Selv .
9
00:01:55,980 --> 00:02:02,988
Hey! Great job!
You came in time.
10
00:02:11,292 --> 00:02:13,908
How's it going? - Well.
11
00:02:18,699 --> 00:02:23,090
Are you sad?
- Not usual.
12
00:02:29,088 --> 00:02:33,457
The dog is not seen. Is it dead?
- You didn't have a hole.
13
00:02:33,619 --> 00:02:36,065
I beat it yesterday.
14
00:02:36,213 --> 00:02:41,264
It started to chase me,
and I had to hide in the house.
15
00:02:41,415 --> 00:02:46,910
It's just old and re .
These top-class.
16
00:02:49,494 --> 00:02:52,190
There are extra birds in the back seat.
- I'm looking for them.
17
00:02:54,292 --> 00:02:57,068
36 green , $ 32 per piece.
18
00:02:57,214 --> 00:03:00,058
42 Thompsonia,
$ 50 a piece.
19
00:03:00,214 --> 00:03:04,059
Get $ 50 from Thompson,
because they all hold them.
20
00:03:04,214 --> 00:03:07,058
I have pushed up prices.
21
00:03:07,214 --> 00:03:12,459
Min to quit, Jewell. - Again?
What's this time like that?
22
00:03:12,620 --> 00:03:15,657
I am exhausted. I have not seen
my brother for over three years.
23
00:03:15,822 --> 00:03:21,294
I'm going to pay my debt.
Unless you've wasted my gang.
24
00:03:21,462 --> 00:03:25,705
Every lute is in store.
$ 67,830.
25
00:03:25,852 --> 00:03:29,094
There's the damn dog over there.
Put it in the car.
26
00:03:29,260 --> 00:03:35,096
You lose the opportunity to get well
trained watchdog. Behind!
27
00:03:35,260 --> 00:03:41,096
The dog is Eddie Del Rion.
I'll take care of it until death.
28
00:03:41,260 --> 00:03:43,728
Give the money.
29
00:04:01,759 --> 00:04:05,934
Prjile. - Same to you.
30
00:05:01,743 --> 00:05:03,745
Behave yourself.
31
00:05:38,618 --> 00:05:40,222
Place!
32
00:05:58,851 --> 00:06:01,388
Place!
33
00:06:20,056 --> 00:06:22,627
Calculate your weapon and tell me
miss my brother.
34
00:06:23,743 --> 00:06:28,863
Go here to come.
Ilel for tricks. I can speak Spanish.
35
00:06:34,539 --> 00:06:37,064
Drop it!
36
00:07:09,539 --> 00:07:13,384
Bobby! Bobby! Bobby!
37
00:07:22,929 --> 00:07:26,296
Hello. Central. - The town is
shot dead. I need an ambulance.
38
00:07:26,459 --> 00:07:29,178
Call the emergency number.
- What?
39
00:07:29,334 --> 00:07:31,666
Call the emergency number.
40
00:07:36,383 --> 00:07:40,296
Htkeskus. - The town is
shot dead. I need an ambulance.
41
00:07:40,461 --> 00:07:42,577
What is the address?
42
00:07:43,930 --> 00:07:49,664
601 Barclay Drive.
Bobby ... Bobby!
43
00:07:49,819 --> 00:07:52,936
Bobby, Bobby, Bobby! Bobby!
44
00:07:53,099 --> 00:07:55,340
Her!
45
00:08:01,537 --> 00:08:03,744
Bobby ...
46
00:09:13,740 --> 00:09:16,538
Nadine Powers ...
47
00:09:31,332 --> 00:09:34,244
They hit you.
48
00:10:13,334 --> 00:10:17,623
Did they kill the man
for some tapes?
49
00:10:17,771 --> 00:10:22,947
You found the murder place
export a dog somewhere.
50
00:10:24,129 --> 00:10:26,495
Koiraako? - That's right here.
51
00:10:26,660 --> 00:10:29,493
Then you have two.
- How come?
52
00:10:29,660 --> 00:10:33,460
Someone called the murder
and flew from the crime scene.
53
00:10:33,614 --> 00:10:36,538
Maybe it is
sat down to wait for you.
54
00:10:36,693 --> 00:10:40,106
You want to go straight to the point?
- Right.
55
00:10:40,255 --> 00:10:44,771
The evidence suggests
professional murder. Ksittk?
56
00:10:44,942 --> 00:10:48,537
I do not. - Cocaine.
57
00:10:50,537 --> 00:10:54,257
That's bullshit. - Give me one reason
imagine something else.
58
00:10:54,411 --> 00:10:57,744
I don't have to argue
my brother will excite you.
59
00:10:57,894 --> 00:11:01,421
Someone would love to
then he can't do it himself.
60
00:11:33,020 --> 00:11:38,981
It's not right! We fight and
die. El Zopilote gets rich!
61
00:11:39,129 --> 00:11:44,135
We get millions of dollars,
but where do you go?
62
00:11:44,300 --> 00:11:49,590
We fight with old weapons ...
- You're not fighting!
63
00:11:49,737 --> 00:11:52,388
You have yeasts in the offices.
64
00:11:52,533 --> 00:11:57,027
I want a name.
Who will help you?
65
00:12:02,410 --> 00:12:07,586
Rojas helped once. - Who is
a contact person in America?
66
00:12:07,738 --> 00:12:12,380
Someone journalist or politician?
I want a name, Sanchez.
67
00:12:12,534 --> 00:12:17,107
He is a lawyer.
- What's his name?
68
00:12:18,613 --> 00:12:22,982
Dillard. Robert Dillard.
69
00:12:23,129 --> 00:12:26,974
Goddamn it. Dillard ...
70
00:12:27,128 --> 00:12:30,814
You can't agree on such a job,
Sanchez.
71
00:12:37,221 --> 00:12:42,773
Who should be told about this?
- No one.
72
00:12:42,940 --> 00:12:46,387
Ent Rojas? - Hold on.
73
00:12:46,534 --> 00:12:51,380
Ent Pratt? - Right, Mr Pratt.
Min treat my mood.
74
00:12:51,535 --> 00:12:54,663
Pratt has a talk in Tampa.
He returns to Miami this evening.
75
00:12:54,815 --> 00:12:59,616
Clean up this mess. Make sure,
that the tape is safe. - Selv .
76
00:13:05,409 --> 00:13:12,178
Andrea? Hey. I've Clinton
Dillard. I am Nadine ystv.
77
00:13:13,613 --> 00:13:15,979
Nadine Powers, right.
78
00:13:16,128 --> 00:13:21,418
He doesn't answer his phone.
Have you got in town?
79
00:13:29,612 --> 00:13:33,821
Downhill, Nadine. You don't want to
again lose your handbag?
80
00:13:36,017 --> 00:13:39,544
I do not know you.
- You know my brother Robert.
81
00:13:39,690 --> 00:13:42,261
You mix me
to someone else. - Hardly.
82
00:13:42,408 --> 00:13:46,378
You were with him yesterday. You dropped
your bag when you fled the window.
83
00:13:46,533 --> 00:13:52,381
My brother was killed yesterday!
- I don't know what you're talking about.
84
00:13:52,533 --> 00:13:57,414
My handbag was stolen last
week, so excuse me ...
85
00:14:01,409 --> 00:14:04,503
What do you do?
- You owe me.
86
00:14:04,676 --> 00:14:11,377
That's why I'm looking for you.
I don't read the rent.
87
00:14:11,533 --> 00:14:16,789
You owe a broken sink.
- It was broken when I came here.
88
00:14:16,938 --> 00:14:20,942
I owe you $ 17. This is
twenties. Cash, thank you.
89
00:14:21,094 --> 00:14:24,894
You're not going,
before I get my money.
90
00:14:25,048 --> 00:14:29,747
Drag your asshole
off the door or call the police!
91
00:14:29,893 --> 00:14:33,818
Call whom you want.
You won't get lost before I get my money.
92
00:14:33,970 --> 00:14:36,939
What amount is it?
- How about a hundred?
93
00:14:37,094 --> 00:14:40,734
I have no harbor.
You're not my lawyer!
94
00:14:40,891 --> 00:14:46,579
How much do you have? - Enough
rent and bus ticket to Miami.
95
00:14:46,735 --> 00:14:50,739
If someone is looking for you, hey
check buses and planes.
96
00:14:50,892 --> 00:14:54,589
No one was looking for me.
- Just as I thought.
97
00:14:54,736 --> 00:15:00,413
My Cadillacis has air conditioning.
Why would you travel by bus?
98
00:15:03,016 --> 00:15:08,147
Forget the eloquence.
I know who you are, Mr Dillard.
99
00:15:15,425 --> 00:15:17,586
What is this? - What?
100
00:15:17,737 --> 00:15:22,504
You didn't mention a child.
- You didn't mention the dog.
101
00:15:22,658 --> 00:15:27,174
The dog goes with me.
- Hold it behind.
102
00:15:27,330 --> 00:15:30,219
Go back. Behind!
103
00:15:32,423 --> 00:15:35,381
Utal taputa it.
- This is no fear.
104
00:15:41,016 --> 00:15:45,783
They were already inside
when I came downstairs. They...
105
00:15:45,937 --> 00:15:49,976
... shouted to Robert in Spanish.
106
00:15:50,141 --> 00:15:54,612
Then they started ... today.
107
00:15:55,812 --> 00:15:59,782
I hid in the bedroom
and i tried to call for help.
108
00:15:59,938 --> 00:16:04,227
Then I heard,
that they started the door.
109
00:16:05,423 --> 00:16:09,974
Henry was in my arms.
I didn't know what to do.
110
00:16:10,158 --> 00:16:13,025
I started to get serious, so ...
111
00:16:16,813 --> 00:16:20,977
I jumped from the window
with him.
112
00:16:21,141 --> 00:16:24,019
You called the police.
113
00:16:25,218 --> 00:16:27,220
So...
114
00:16:30,015 --> 00:16:32,973
I didn't dare to go back there.
115
00:16:33,141 --> 00:16:37,589
I didn't even dare call the house.
116
00:16:37,736 --> 00:16:41,024
I went to a motel with Henry.
117
00:16:43,219 --> 00:16:48,384
I just heard about the news
how was Robert going.
118
00:16:48,531 --> 00:16:51,614
Why do you go to Miami?
119
00:16:53,610 --> 00:17:00,015
It is not related to Roberts.
I don't want to talk about it right now.
120
00:17:04,218 --> 00:17:07,016
The thing does not belong to you.
121
00:17:12,014 --> 00:17:15,427
do you know
lawyer, namely, Pratt?
122
00:17:16,810 --> 00:17:22,396
I have met with its name
lawyer once. How come?
123
00:17:22,530 --> 00:17:27,786
I'm just curious.
- My longing at id.
124
00:17:27,936 --> 00:17:31,781
He lives near the I-27.
- Frostproofissak?
125
00:17:31,937 --> 00:17:36,738
What did you know? - I asked
your whereabouts.
126
00:17:38,422 --> 00:17:43,223
Robert wouldn't have liked it
happen.
127
00:17:44,609 --> 00:17:48,386
Min I have always had it,
who learns.
128
00:17:48,532 --> 00:17:52,821
My brother was seated in the mistake.
- I know.
129
00:17:57,217 --> 00:18:02,974
What do you know?
- He talked about you.
130
00:18:03,140 --> 00:18:06,098
Niink? - Often.
131
00:18:09,422 --> 00:18:13,381
Did you feel good?
132
00:18:13,530 --> 00:18:18,615
We were not loving.
We were really good friends.
133
00:18:23,016 --> 00:18:26,588
How long did you live with him?
- A few months.
134
00:18:26,734 --> 00:18:30,181
He needed someone to take care of the house,
when he was traveling.
135
00:18:30,343 --> 00:18:33,710
I needed a place to live.
136
00:18:33,858 --> 00:18:40,024
The arrangement was fine
both of us. Or what?
137
00:18:42,014 --> 00:18:47,816
What do you think, Burner?
Continue your journey?
138
00:18:54,811 --> 00:19:00,147
They didn't have Bronchaids, so
I bought Primatine Misti . - Selv .
139
00:19:06,421 --> 00:19:09,788
The burner needs the law.
140
00:19:14,374 --> 00:19:20,984
Nadine ... Miss Frostproof 1979.
- What's up, Rusty?
141
00:19:21,139 --> 00:19:24,381
Not bad. For yourself?
- Good. See you well.
142
00:19:24,530 --> 00:19:28,421
You have lost a couple of pounds.
- Yes, I have lost little of.
143
00:19:28,577 --> 00:19:31,819
Do you sing? - No.
144
00:19:31,983 --> 00:19:36,249
I didn't know you were married.
Come on again.
145
00:19:41,858 --> 00:19:46,943
Miss Frostproof?
- I was it.
146
00:19:56,061 --> 00:19:58,063
That's not going long.
147
00:20:27,857 --> 00:20:32,226
Nadine ... T s is
only two twenties.
148
00:20:32,373 --> 00:20:38,266
I don't have any more, iti.
See more about this.
149
00:20:39,450 --> 00:20:42,658
Take care of your health.
150
00:20:55,653 --> 00:20:58,065
Lhdetn.
151
00:20:59,856 --> 00:21:05,271
Miss The Burner Is? - He lives
sometimes with her grandmother.
152
00:21:07,449 --> 00:21:10,065
He forgot his lacquer.
153
00:21:27,653 --> 00:21:31,657
Who does it for you?
- It's not right!
154
00:21:31,809 --> 00:21:36,018
We fight and die.
El Zopilote gets rich!
155
00:21:36,170 --> 00:21:42,348
We get millions of dollars,
but where do you go?
156
00:21:42,498 --> 00:21:46,423
We fight with old weapons ...
- You're not fighting!
157
00:21:46,576 --> 00:21:50,785
What is this? - Say,
if you recognize someone ne.
158
00:21:52,059 --> 00:21:56,223
I want a name.
Who will help you?
159
00:21:56,372 --> 00:21:59,739
Why do you do this?
- Listen now.
160
00:22:02,058 --> 00:22:05,710
Rojas helped once ...
- I don't want to hear that.
161
00:22:05,855 --> 00:22:11,225
Bobby was murdered for a tape.
- I've already told all my data.
162
00:22:11,403 --> 00:22:16,454
Why can't you accept that?
- You know the lawyer Pratt.
163
00:22:16,621 --> 00:22:21,422
Voices are mentioned with tape.
- I met someone at Pratt's party.
164
00:22:21,588 --> 00:22:25,501
Bobby was humiliated,
but nobody cares about it.
165
00:22:25,652 --> 00:22:29,418
Shut up or lift to Miami.
166
00:22:31,058 --> 00:22:33,856
You get it fair,
I owe you. - Forget it.
167
00:22:36,855 --> 00:22:41,224
Tell me ... What is it like?
- What?
168
00:22:41,371 --> 00:22:46,502
Such a life. Change location
and you forget if someone dies.
169
00:22:46,653 --> 00:22:52,068
Leave your child when you amuse.
- Who do you think you are?
170
00:22:53,261 --> 00:22:55,263
Is there luggage?
- Let it be.
171
00:22:55,418 --> 00:22:59,730
Say that he can be reached
my money to Coral Plaza.
172
00:23:01,653 --> 00:23:04,622
Room 106 is over there.
173
00:23:04,778 --> 00:23:08,418
The bar is open until two.
- I do not drink.
174
00:23:08,573 --> 00:23:11,542
The swimming pool is available to guests.
175
00:23:11,698 --> 00:23:16,214
Hey, is that dog? This is not the case
tolerated cooking and no dogs.
176
00:23:16,371 --> 00:23:21,809
It's in the car. - Florida Law
dogs in motel rooms.
177
00:23:21,981 --> 00:23:25,735
The dog will not leave the car for millennium.
Don't worry.
178
00:23:28,338 --> 00:23:33,059
Is the thing sure? - One sure
like papal polish.
179
00:23:49,855 --> 00:23:52,426
Hey boss,
is there someone in my car?
180
00:23:52,574 --> 00:23:57,090
I came to say
that is free. - Selv .
181
00:24:00,649 --> 00:24:02,571
Good boy!
182
00:24:13,448 --> 00:24:16,497
Quietly. I'm trying to think.
183
00:24:18,853 --> 00:24:25,543
PR ... Pr ... Pratt.
184
00:24:49,461 --> 00:24:51,656
I am coming.
185
00:24:59,056 --> 00:25:03,857
Beautiful. Really beautiful.
186
00:25:10,652 --> 00:25:14,418
What? - Good.
187
00:25:14,573 --> 00:25:18,418
I can do well. - You look great.
188
00:25:18,572 --> 00:25:20,369
Are you taking champagne? - I'll take it.
189
00:25:22,852 --> 00:25:26,424
Is that half a year?
- About.
190
00:25:33,259 --> 00:25:38,060
What a normal life
happened? - elel ask, James.
191
00:25:38,212 --> 00:25:41,056
Be glad that TLL am.
- Good.
192
00:25:41,211 --> 00:25:45,011
Hold on to the place? - It is lovely.
193
00:25:45,180 --> 00:25:49,014
Businesses can flourish.
- Plate for good business.
194
00:25:49,197 --> 00:25:53,190
I'm not gonna come.
- No one girl, Nadine.
195
00:25:53,337 --> 00:25:57,000
I'm not one girl.
- Whatever.
196
00:25:58,852 --> 00:26:02,436
I need
a couple of p iv adaptation.
197
00:26:02,572 --> 00:26:05,621
Suitable for. Notify when you're done.
198
00:26:05,775 --> 00:26:11,111
The kitchen biscuit has a thousand
dollars. Relax and sunbathe.
199
00:26:11,258 --> 00:26:15,638
I hold you, Nadine.
You have always been honest.
200
00:26:15,775 --> 00:26:19,745
If you need a week,
month or year ...
201
00:26:21,650 --> 00:26:24,653
Welcome back.
202
00:26:31,055 --> 00:26:33,057
Morning, B.K.
203
00:26:36,743 --> 00:26:40,622
Good morning, Alice. Would you call
Foster to New York?
204
00:26:40,774 --> 00:26:45,939
Selv. Mr. Dillard has been waiting
over an hour. It doesn't take long.
205
00:26:46,102 --> 00:26:50,061
You felt like my brother Robert.
- Its a lawyer?
206
00:26:50,212 --> 00:26:56,014
Did you feel h net? - We were
talk show this year.
207
00:26:56,180 --> 00:26:59,422
Had to hear from here,
what happened to him.
208
00:26:59,571 --> 00:27:03,746
Would you have a moment?
- Of course. Come in.
209
00:27:09,258 --> 00:27:12,853
Sit and
your circumstances are comfortable.
210
00:27:18,649 --> 00:27:22,141
I didn't know that Robert had a brother.
- Did you feel good?
211
00:27:22,290 --> 00:27:27,421
We were in a talk show.
We were well accepted.
212
00:27:27,571 --> 00:27:33,009
Everyone was well accepted.
Have you just been a friend?
213
00:27:33,179 --> 00:27:39,140
Well, it wasn't.
How can I help?
214
00:27:39,291 --> 00:27:45,389
I saw the tape. Two cities
to kill Sanchez.
215
00:27:45,541 --> 00:27:49,784
The name is mentioned on the tape.
- Miss connection?
216
00:27:49,930 --> 00:27:55,186
'' Pratt has a talk in Tampa.
He returns to Miami this evening. ''
217
00:27:58,460 --> 00:28:02,829
Can we listen to the tape?
- I didn't take it.
218
00:28:02,976 --> 00:28:05,262
Is that so.
219
00:28:06,461 --> 00:28:12,024
I'm not the only lawyer in Miami
namely Pratt. - You've got four.
220
00:28:12,179 --> 00:28:17,219
There was only one thing in Tampa.
I checked this. - Why?
221
00:28:17,381 --> 00:28:21,465
Bobby's killers are looking for a tape.
We had to be met.
222
00:28:21,616 --> 00:28:26,258
Maybe you explain
why they spoke second.
223
00:28:27,460 --> 00:28:30,213
Mr. Dillard ...
224
00:28:30,382 --> 00:28:35,422
If you really think
that i can help you ...
225
00:28:35,569 --> 00:28:39,824
... that's the thing.
I promise to do it.
226
00:28:39,976 --> 00:28:45,414
However, if you imagine
that I join my brother's death -
227
00:28:45,569 --> 00:28:47,617
you are totally looking for it.
228
00:28:47,773 --> 00:28:51,857
Which is it?
- Tell you, Mr. Pratt.
229
00:28:55,461 --> 00:29:00,103
That person,
who, according to you, was killed ...
230
00:29:00,258 --> 00:29:04,820
David Sanchez. My Roja
acknowledged. Scrambled speech.
231
00:29:04,976 --> 00:29:09,675
Mr Dillard, you are upset,
but calm down.
232
00:29:12,664 --> 00:29:18,136
I have a client,
who could illuminate the matter.
233
00:29:18,290 --> 00:29:22,215
If you agree to the meeting,
are you free in the evening? - I am.
234
00:29:22,381 --> 00:29:24,417
I'm trying to organize an appointment.
235
00:29:24,570 --> 00:29:28,461
The car will pick you up.
Take the tape with you.
236
00:29:33,130 --> 00:29:35,860
Good evening, Mr Dillard.
237
00:29:53,459 --> 00:29:57,213
Mr. Dillard arrived.
- Good evening, Mr Dillard.
238
00:29:57,381 --> 00:30:02,307
Would you take something to drink?
Do you play billiards?
239
00:30:05,179 --> 00:30:10,424
It's about time! That bastard
wins three times!
240
00:30:10,570 --> 00:30:12,822
Nice to meet you. - Similarly.
241
00:30:12,976 --> 00:30:17,413
Major General John Anson
is in the army.
242
00:30:17,569 --> 00:30:23,826
I told him about the tape.
This may be helpful.
243
00:30:23,975 --> 00:30:28,105
Got a lot of money
Nicaragua Freedom Fighters.
244
00:30:28,256 --> 00:30:30,975
It attracts
all kinds of carnivores.
245
00:30:31,130 --> 00:30:35,499
People who thirst for profits
more than democracy.
246
00:30:35,661 --> 00:30:41,418
Maybe we can identify the couple
such a human with a tape.
247
00:30:41,568 --> 00:30:46,824
Can we listen to the tape?
- I didn't take it.
248
00:30:46,973 --> 00:30:51,421
You said you copied it.
- You said that.
249
00:30:51,567 --> 00:30:55,617
I don't understand.
What is it?
250
00:30:55,770 --> 00:30:58,614
Say you. - What's up?
251
00:30:58,770 --> 00:31:03,025
My brother was killed.
The tape is my only leader.
252
00:31:03,177 --> 00:31:08,058
I can't give you a tape
even if you were who.
253
00:31:13,663 --> 00:31:17,827
Who is this? - Is it
this someone a hell of negotiation?
254
00:31:17,975 --> 00:31:22,617
I edited my schedules
due to the incident.
255
00:31:22,771 --> 00:31:25,422
You make a mistake.
256
00:31:25,598 --> 00:31:32,026
I can find out more
an hour like you in a month.
257
00:31:32,177 --> 00:31:36,625
You can look at it here.
You don't seem to trust a little one.
258
00:31:36,772 --> 00:31:40,617
My brother trusted, and he's dead.
- Ymm rrnn.
259
00:31:40,770 --> 00:31:44,820
Why did you come here
if you were not going to bring a ribbon?
260
00:31:44,974 --> 00:31:48,592
Mr Pratt said you could
answer a few questions.
261
00:31:48,740 --> 00:31:53,586
Why Sanchez's murderers
are you familiar with Pratt?
262
00:31:53,740 --> 00:31:57,619
It's all about
South American Events.
263
00:31:57,770 --> 00:32:03,128
I'm working here. He is
law husband. We are known.
264
00:32:03,301 --> 00:32:08,773
I'd love to help, but
You also need to provide information.
265
00:32:08,942 --> 00:32:11,137
Whose stick is this?
- Teid n, sir.
266
00:32:11,301 --> 00:32:13,496
Kin Sing!
267
00:32:13,662 --> 00:32:18,588
Yeah, sir?
- Bring the car to Mr Dillard.
268
00:32:29,942 --> 00:32:34,254
If it's not inside,
He can be in the bar.
269
00:32:54,489 --> 00:32:57,265
Miss Frostproof ...
270
00:33:04,051 --> 00:33:06,872
This is enough from this evening.
271
00:33:15,129 --> 00:33:18,053
You wouldn't go there.
272
00:33:20,613 --> 00:33:24,868
Why? - I heard some men
spoke Spanish there.
273
00:33:33,050 --> 00:33:35,871
I went to coffee.
274
00:33:37,352 --> 00:33:40,901
Where do those men go?
- Maybe.
275
00:33:41,051 --> 00:33:46,512
I know when I see them.
- What do they want?
276
00:33:46,660 --> 00:33:49,106
Its tape,
you didn't want to hear.
277
00:33:49,252 --> 00:33:53,871
Do they find it? - Eiv t.
278
00:34:04,536 --> 00:34:07,539
I wanted to bring
money in person.
279
00:34:07,691 --> 00:34:12,025
At the same time, I can thank you for your ride.
280
00:34:14,940 --> 00:34:19,138
Sorry,
if i was in trouble on the way.
281
00:34:21,330 --> 00:34:25,027
I don't go very well
right now. - Not at all.
282
00:34:27,737 --> 00:34:30,535
No, you don't.
283
00:34:32,737 --> 00:34:39,097
Tell about your singing.
- There's not much to tell.
284
00:34:39,251 --> 00:34:43,301
I sometimes thought about getting into the industry.
285
00:34:43,456 --> 00:34:46,334
I have considered sit throughout my life.
286
00:34:47,535 --> 00:34:53,030
I had to become a new Crystal
Gayle or Emmylou Harris.
287
00:34:53,175 --> 00:34:55,746
What happened?
288
00:34:56,941 --> 00:34:59,512
I don't know. It just didn't succeed.
289
00:34:59,660 --> 00:35:04,700
I didn't go anywhere.
Then I got pregnant.
290
00:35:04,863 --> 00:35:09,106
I sold my piano on June 3, 1986.
291
00:35:09,253 --> 00:35:13,587
A week later, Henry was born.
- Do you regret it?
292
00:35:13,738 --> 00:35:16,536
Henry en.
293
00:35:18,331 --> 00:35:21,505
Piano well.
294
00:35:21,660 --> 00:35:27,018
I don't want to talk about myself.
What did you want to be?
295
00:35:28,409 --> 00:35:32,220
Please wait. - Boss!
296
00:35:33,501 --> 00:35:35,742
What does this happen? - No!
297
00:35:40,174 --> 00:35:42,950
l , Clinton!
298
00:38:17,095 --> 00:38:19,711
Good morning, Mr. Pratt.
- Good morning, Alice.
299
00:38:19,860 --> 00:38:24,900
You got a meeting then
with Mr Dillard. - What?
300
00:38:25,062 --> 00:38:29,328
He said you had agreed
I drive. He's waiting in your office.
301
00:38:40,141 --> 00:38:43,895
You will start to be the right thing.
What?
302
00:38:44,064 --> 00:38:49,104
We have things in progress.
- I got a different impression.
303
00:38:49,251 --> 00:38:51,583
You're the one. Sit down.
304
00:38:53,609 --> 00:38:56,066
Sit down!
305
00:38:57,936 --> 00:39:00,894
You make a big mistake.
306
00:39:01,062 --> 00:39:03,895
You made a big mistake yesterday.
307
00:39:04,063 --> 00:39:07,305
P p î i
and walk behind your back.
308
00:39:07,453 --> 00:39:12,504
I don't know what you're trying to do.
I did yrittnyt help.
309
00:39:12,657 --> 00:39:17,253
Sin and General tuned to me
trap. - What?
310
00:39:17,422 --> 00:39:22,348
Kitskit kills Bobby's killers
me too. Fool!
311
00:39:22,498 --> 00:39:26,889
There is no such thing.
- Then explain.
312
00:39:27,061 --> 00:39:31,304
Who killed David Sanchez
and why? - I don't know.
313
00:39:31,453 --> 00:39:34,741
Who killed David Sanchez?
314
00:39:36,140 --> 00:39:39,234
The murder of Sanchez
moved rumors.
315
00:39:39,373 --> 00:39:42,718
No one knows for sure.
316
00:39:42,858 --> 00:39:48,501
H jan and Rojas know too much.
That's why h net was killed.
317
00:39:48,656 --> 00:39:52,296
Why was the thing recorded?
- I don't know! I don't know.
318
00:39:52,451 --> 00:39:55,181
Who is El Zopilote?
- This is not a certainty.
319
00:39:55,343 --> 00:39:57,743
Ent Sanchezin yst v Rojas?
320
00:39:57,891 --> 00:40:03,659
The latest information is that he is
was in prison in Costa Rica.
321
00:40:03,812 --> 00:40:08,306
Even if there was no information,
I held your brother.
322
00:40:08,452 --> 00:40:12,536
I don't like here
what happened to him.
323
00:40:22,343 --> 00:40:24,743
Ul move.
324
00:40:32,342 --> 00:40:37,860
If I am vrss relationship, fire
sorry to ask. Ul move.
325
00:40:38,014 --> 00:40:42,348
You have a reach.
Where do we put it?
326
00:40:45,937 --> 00:40:53,252
That's a beautiful piano.
I have not ordered a piano.
327
00:41:00,015 --> 00:41:02,097
THANK YOU - CLINTON
328
00:41:03,733 --> 00:41:08,147
This must be a mistake.
I can't take it.
329
00:41:08,295 --> 00:41:11,253
We can't take it back.
330
00:41:11,421 --> 00:41:16,506
Either we bring it inside or
let's get it right. Pttk.
331
00:41:36,936 --> 00:41:40,508
Who's there? - Clinton.
332
00:41:40,670 --> 00:41:42,774
Just a moment.
333
00:41:50,262 --> 00:41:52,787
Hey.
334
00:41:53,778 --> 00:41:58,499
Didn't you like a piano?
- We've got a habit -
335
00:41:58,654 --> 00:42:02,943
flowers or candy.
The piano is not given just about.
336
00:42:04,530 --> 00:42:08,944
You saved my life yesterday. Flowers or
The candy didn't seem to fit.
337
00:42:09,091 --> 00:42:13,983
Can I get inside?
- It's not a good idea.
338
00:42:15,935 --> 00:42:19,985
Selv. One night.
- Where?
339
00:42:20,137 --> 00:42:22,935
Costa Rica.
340
00:42:24,528 --> 00:42:28,146
Then come in for a while.
341
00:42:37,342 --> 00:42:42,632
What are you going to do for your dog?
- It's your dog hotel.
342
00:42:42,778 --> 00:42:47,147
It's the closest dog.
- I know.
343
00:42:49,527 --> 00:42:54,453
I care about it until death.
- Weirdly said. The dog is yours.
344
00:42:54,621 --> 00:42:58,296
And not.
It's Eddie Del Rio.
345
00:42:58,450 --> 00:43:01,305
Eddie was going to shoot the dog.
346
00:43:01,451 --> 00:43:05,501
The dog was about 11 years old.
I thought it would not last long.
347
00:43:05,653 --> 00:43:09,908
I thought it was going to die
but it will not die.
348
00:43:10,059 --> 00:43:11,788
Whether it's thoughtless.
349
00:43:18,729 --> 00:43:21,732
Have you already played this?
350
00:43:23,137 --> 00:43:25,139
I do not.
351
00:43:26,168 --> 00:43:30,093
Why do not you? - I have quit.
352
00:43:30,263 --> 00:43:36,543
June 3, 1986
- How can you remember that?
353
00:43:37,543 --> 00:43:40,341
Could you call me?
354
00:43:41,340 --> 00:43:43,092
One song.
355
00:43:45,934 --> 00:43:48,732
Someone you've written.
356
00:43:52,341 --> 00:43:56,300
Accept now. - Why are you doing this?
357
00:43:56,450 --> 00:43:59,362
What are you all about?
358
00:44:14,933 --> 00:44:18,937
This is a long time. - Not at all.
359
00:44:32,933 --> 00:44:41,147
Moon cried
360
00:44:42,139 --> 00:44:47,145
When I think
361
00:44:53,543 --> 00:44:58,936
So beautifully you spoke to me
362
00:45:14,340 --> 00:45:17,958
Say that you love me.
363
00:45:21,542 --> 00:45:26,138
Say that you love me
or cut your heart off.
364
00:46:24,339 --> 00:46:28,935
Catfish Hunter. - What?
365
00:46:32,135 --> 00:46:36,299
You asked me what I wanted to be.
I wanted to be a Catfish Hunter.
366
00:46:36,463 --> 00:46:39,910
What is it like?
367
00:46:40,056 --> 00:46:44,823
It's a person. Catfish Hunter
was the Yankees.
368
00:46:46,136 --> 00:46:50,300
H nell was the best change-up in the league.
- What is it?
369
00:46:50,463 --> 00:46:54,900
It's slowed down.
Give it a slow start.
370
00:46:55,056 --> 00:47:00,904
Then it will be too early.
- Sounds good.
371
00:47:01,055 --> 00:47:07,494
It didn't. I insulted my hand
and knee ligaments.
372
00:47:07,650 --> 00:47:10,107
Ent now?
373
00:47:10,259 --> 00:47:14,582
Ventti Atlantic Cityss .
There you can win a lot.
374
00:47:33,369 --> 00:47:35,417
Hello.
375
00:47:43,135 --> 00:47:45,501
Selv.
376
00:47:48,338 --> 00:47:54,061
You have to ... go. - Selv .
377
00:47:55,540 --> 00:47:59,192
I am sorry. - Not at all.
378
00:48:00,744 --> 00:48:03,747
You should not have
say about.
379
00:48:06,337 --> 00:48:08,339
Clinton!
380
00:48:16,210 --> 00:48:19,338
This is the last Ad
Pan Am's Flight # 3 -
381
00:48:19,493 --> 00:48:23,782
New York City.
Take the inspection cards out.
382
00:49:04,414 --> 00:49:08,498
It's true what oysters are
they say. Do you want one?
383
00:49:08,648 --> 00:49:11,697
I'll never mix
business and oysters.
384
00:49:11,851 --> 00:49:15,491
You have a call.
The thing is noticeable.
385
00:49:15,647 --> 00:49:19,105
Thank you, Roger. Hello.
386
00:49:19,256 --> 00:49:22,339
Good. Ent for you?
387
00:49:23,336 --> 00:49:29,343
Why not? There's a lot of grief.
My best girls are ready.
388
00:49:30,336 --> 00:49:35,137
I remember yes.
Dillard's brother. How come?
389
00:49:37,540 --> 00:49:43,137
I don't see the problem here.
It's not a bloody dance floor.
390
00:49:44,540 --> 00:49:47,293
It doesn't make it more difficult.
391
00:49:47,463 --> 00:49:51,297
No no. Girls are depressed,
if it is canceled.
392
00:49:51,478 --> 00:49:55,699
However, half of them do not know
miss Costa Rica is.
393
00:49:55,853 --> 00:49:59,744
l sure. Its location
They'll know. Bye.
394
00:50:01,538 --> 00:50:06,293
Always someone calls when I eat.
- Don't you be your best girls?
395
00:50:06,461 --> 00:50:10,465
Are. - Why not
not invited to party?
396
00:50:10,616 --> 00:50:16,748
Have you already adapted? - Maybe.
397
00:50:17,929 --> 00:50:22,901
Except I would be the only one
who knows, Miss Costa Rica is.
398
00:50:23,054 --> 00:50:28,139
Miss it? - South.
399
00:50:29,537 --> 00:50:32,620
Smart girl.
400
00:51:33,538 --> 00:51:35,540
Then what?
401
00:51:36,740 --> 00:51:39,573
I do not have
no matter what you do.
402
00:51:39,740 --> 00:51:45,906
You knew my brother Robert. Sanchez
The murderers killed them too.
403
00:51:46,053 --> 00:51:50,308
Someone sent him a tape,
where your name is mentioned.
404
00:51:50,460 --> 00:51:53,497
What do you want me to do? - I don't know.
405
00:51:53,662 --> 00:51:56,495
I'm just trying to find
Robert's killers.
406
00:51:56,662 --> 00:52:00,666
I know what you are
h nen veljens ? - You're not.
407
00:52:00,818 --> 00:52:05,312
If you come with me
your liver guarantee and a thousand dollars.
408
00:52:05,459 --> 00:52:07,495
Pelleiletk?
409
00:52:07,663 --> 00:52:12,032
I can't go to jail.
I know too much.
410
00:52:12,178 --> 00:52:15,102
If you go to prison, I'll die.
411
00:52:15,256 --> 00:52:20,421
You die like that.
This was your only chance.
412
00:52:20,585 --> 00:52:24,498
Who killed David Sanchez?
413
00:52:24,663 --> 00:52:29,544
l do it for me,
but for yourself and David.
414
00:52:34,536 --> 00:52:36,492
El Zopilote.
415
00:52:39,942 --> 00:52:44,311
Mist l yd n h net?
- You're coming to him.
416
00:52:48,942 --> 00:52:53,413
The soldiers didn't get millions
dollars and weapons.
417
00:52:53,583 --> 00:52:58,623
David wanted to reveal everything.
- How did my brother get involved?
418
00:52:58,770 --> 00:53:04,538
He came with the voice.
Everyone was American.
419
00:53:06,738 --> 00:53:09,309
I never met him.
420
00:53:09,457 --> 00:53:13,905
David met.
He told all his information.
421
00:53:14,052 --> 00:53:17,897
Your brother said he could
do something with evidence.
422
00:53:18,052 --> 00:53:22,318
Without evidence, it would not succeed.
- So, Sanchez got caught.
423
00:53:22,458 --> 00:53:25,746
Why wonder
Torture Recorded?
424
00:53:25,896 --> 00:53:29,696
El Zopilote was not there.
425
00:53:29,849 --> 00:53:33,489
They didn't do anything
without hnt . Not at all.
426
00:53:33,661 --> 00:53:37,700
They're doing the tape for you.
427
00:53:37,850 --> 00:53:41,616
However, I stole it
and I found it for your brother.
428
00:53:41,771 --> 00:53:47,334
They're looking for me.
El Zopiloten men.
429
00:53:47,489 --> 00:53:50,743
I had no place
where to go.
430
00:53:51,942 --> 00:53:55,696
I shot the police,
to get to jail.
431
00:53:55,865 --> 00:54:01,462
Did you kill the police?
- No. I just shot him.
432
00:54:22,535 --> 00:54:27,256
It's called La Finca.
Quite a farm ...
433
00:54:34,536 --> 00:54:37,539
They have to be a party.
434
00:54:41,535 --> 00:54:45,414
Can you go somewhere?
- I have a friend.
435
00:54:45,582 --> 00:54:49,746
He lives close by
Kyl named Boca Arenal.
436
00:54:51,942 --> 00:54:55,696
He can help me
come off the ground.
437
00:55:11,737 --> 00:55:16,504
How's it going, guy?
438
00:55:24,332 --> 00:55:27,699
I am Stanley Clark.
439
00:55:27,861 --> 00:55:32,104
Your name is not on the guest list.
- I came to meet El Zopilot.
440
00:55:32,253 --> 00:55:35,939
I have information
General Anson from Miami.
441
00:55:43,863 --> 00:55:45,899
Or what?
442
00:55:49,504 --> 00:55:51,950
Thanks mate.
443
00:55:56,534 --> 00:55:59,150
Thanks mate!
444
00:56:16,614 --> 00:56:22,098
How's it going? I am
Stanley Clark. - T fest in.
445
00:56:52,408 --> 00:56:54,615
Please wait.
446
00:57:26,814 --> 00:57:30,784
I don't want to dance en .
Excuse me. - Why?
447
00:57:30,955 --> 00:57:35,665
That's fun to meet, Adolfo.
I talk to Nadine.
448
00:57:37,220 --> 00:57:39,427
Sin siell !
449
00:57:42,455 --> 00:57:45,788
Biami! Adolfo ...
Have fun. Nhdn.
450
00:57:55,425 --> 00:58:00,180
I thought you were in Miami.
- We have to talk.
451
00:58:17,221 --> 00:58:19,792
El Zopilote.
452
00:58:19,940 --> 00:58:23,228
You came to the bottom of the path, the birdie.
453
00:58:24,424 --> 00:58:26,790
Greetings from General.
454
00:58:26,939 --> 00:58:30,784
Unfortunately he was
meeting in Dallas.
455
00:58:30,938 --> 00:58:34,590
Your kuuluunes is on tape.
- The actual Sherlock Holmes.
456
00:58:34,736 --> 00:58:39,435
The tape is a standard procedure.
Is there something unclear?
457
00:58:39,580 --> 00:58:42,231
Why whores?
458
00:58:45,425 --> 00:58:49,429
The general would say you didn't know
any war. - You're hnest !
459
00:58:49,580 --> 00:58:53,380
Good is.
This is not about war.
460
00:58:53,533 --> 00:58:56,377
This is about money.
461
00:58:56,532 --> 00:58:59,945
Funny, how they don't
always in the same name.
462
00:59:00,095 --> 00:59:02,791
Some die, others get rich.
463
00:59:02,937 --> 00:59:06,976
Sin p tit get rich.
- Does it hurt you?
464
00:59:07,158 --> 00:59:09,900
You're offending me.
- Sep sorry.
465
00:59:10,063 --> 00:59:13,021
Find out what it is like.
466
00:59:30,219 --> 00:59:33,711
The boot bottle, Dillard.
Let's look at.
467
00:59:35,813 --> 00:59:38,304
You killed h net, you shit.
468
00:59:59,220 --> 01:00:04,180
What is this?
- It's the key, dumb dick!
469
01:00:08,812 --> 01:00:12,225
Key
airport storage compartment.
470
01:00:14,609 --> 01:00:18,375
We'll find the tape.
471
01:00:18,531 --> 01:00:21,785
Jeffries gets the board
Miami this evening.
472
01:00:21,937 --> 01:00:24,258
Please call him.
- Selv , sir.
473
01:00:26,219 --> 01:00:31,532
The cheaters at least did
until Jeffries plays.
474
01:00:33,421 --> 01:00:35,787
Capture the hell.
475
01:01:04,422 --> 01:01:08,381
The hotel happened
here's one strange thing.
476
01:01:08,531 --> 01:01:13,070
The manager said I wouldn't get hold
piano in penthouse.
477
01:01:13,220 --> 01:01:16,144
That's strange.
478
01:01:16,297 --> 01:01:21,781
He asked about the piano.
I couldn't answer.
479
01:01:21,935 --> 01:01:24,426
I'll handle it when I come back.
480
01:01:24,577 --> 01:01:28,786
I'm curious. - I rented it.
481
01:01:28,937 --> 01:01:32,862
I played the piano with the little girl.
- I was talking in that direction.
482
01:01:33,015 --> 01:01:38,180
Then his thing is fine.
James, do you hang on my ass?
483
01:01:38,343 --> 01:01:42,791
Then I tried to restore the piano.
Do you think what?
484
01:01:42,936 --> 01:01:48,784
No place was there
leased piano for you.
485
01:01:48,935 --> 01:01:54,180
It must be a mistake.
- I continued to investigate the matter.
486
01:01:54,342 --> 01:01:59,587
I didn't know you had it
relationship with Clinton Dillard.
487
01:01:59,732 --> 01:02:03,782
I have a relationship
with many men.
488
01:02:03,935 --> 01:02:06,586
I get my life here.
489
01:02:06,734 --> 01:02:11,171
I mentioned the memory
Dillard's name in the restaurant.
490
01:02:11,343 --> 01:02:14,380
T m is over, Nadine.
491
01:02:14,529 --> 01:02:18,454
Although I would like
I couldn't protect you.
492
01:02:21,810 --> 01:02:29,421
Yes, you could, James.
If you really want to.
493
01:02:32,421 --> 01:02:35,993
Se or Conrad.
You need downstairs.
494
01:02:36,140 --> 01:02:43,820
Now what? I will come soon.
- Go ahead. I'm looking forward.
495
01:02:55,623 --> 01:03:01,175
I didn't know you were going.
- Souvenirs from the last party.
496
01:03:02,624 --> 01:03:06,424
What is h t n , James?
Don't you trust me?
497
01:03:15,810 --> 01:03:18,426
Now I trust you.
498
01:03:57,809 --> 01:04:01,631
Tomorrow you are a dead man.
499
01:08:16,010 --> 01:08:19,582
Your friend Dillard has a guts.
500
01:08:19,744 --> 01:08:22,781
What happened? What is he?
- How come?
501
01:08:22,932 --> 01:08:25,583
l now, James ...
- I'll do it.
502
01:08:25,745 --> 01:08:29,784
May I have a minute?
- I do not have much time.
503
01:08:29,933 --> 01:08:32,629
How about half a minute?
504
01:08:47,135 --> 01:08:52,778
l let me wait.
- What's your hurry, James?
505
01:08:52,931 --> 01:08:56,014
Take it easy, James.
506
01:08:57,619 --> 01:09:00,417
Let me help you.
507
01:09:01,822 --> 01:09:04,780
That's it.
508
01:09:04,931 --> 01:09:07,900
Just like that.
509
01:09:08,055 --> 01:09:13,015
If you do good,
lawn, I will protect you. Just like that.
510
01:09:20,214 --> 01:09:22,341
You mm !
511
01:09:27,213 --> 01:09:29,113
Oh God!
512
01:10:55,259 --> 01:10:57,420
Clinton!
513
01:11:02,213 --> 01:11:05,182
Come on! Come now!
514
01:11:06,212 --> 01:11:09,261
Dillard, you're a dead man!
515
01:14:06,741 --> 01:14:09,232
Bensa ran out.
516
01:14:10,382 --> 01:14:14,250
We have to do it.
- Great.
517
01:14:15,412 --> 01:14:18,028
Give your feet.
518
01:14:42,615 --> 01:14:47,973
I can't handle that. - You have
there is no choice. Lhdetn.
519
01:14:57,818 --> 01:15:03,415
Hey! Hey! Hey!
520
01:15:07,302 --> 01:15:13,104
How far is it? - We are
there at sunset.
521
01:15:13,257 --> 01:15:17,591
Can your friend handle it
us back to Miami?
522
01:15:17,740 --> 01:15:21,187
Oh, if he's fine
is an old Piper.
523
01:15:21,334 --> 01:15:25,259
If the engine is k y and if there
There are wings. - Great job.
524
01:15:53,411 --> 01:15:55,618
Are you okay?
525
01:15:55,769 --> 01:16:01,105
Maria puts the chicken on.
He donated this. - Clinton ...
526
01:16:01,255 --> 01:16:04,702
And wouldn't it be time for us to talk?
527
01:16:11,223 --> 01:16:16,695
Ed is back in the morning.
He searches for birds from Puntarenas.
528
01:16:18,019 --> 01:16:21,614
The airplane works well.
529
01:16:23,816 --> 01:16:27,411
Are you always so quiet
after the shower?
530
01:16:28,613 --> 01:16:33,312
I yrittnyt to talk to you,
but you may not be interested.
531
01:16:36,614 --> 01:16:39,981
Would you like to talk about it now?
532
01:16:40,162 --> 01:16:43,746
L imagine
that you do me a favor.
533
01:16:50,816 --> 01:16:55,583
I heard a call in Miami.
You were trying to get a trap.
534
01:16:55,739 --> 01:17:00,062
I thought you'd like to know.
- Why were you?
535
01:17:00,224 --> 01:17:06,185
You didn't listen. I went to
La Fincan to warn you.
536
01:17:06,332 --> 01:17:10,302
So play with your help!
537
01:17:10,456 --> 01:17:15,029
I thought you went ... - You thought
have been in the past.
538
01:17:53,613 --> 01:17:58,027
Say that you love me
or cut your heart off.
539
01:18:07,814 --> 01:18:09,099
I love you.
540
01:18:14,690 --> 01:18:17,306
The piano is gone.
541
01:18:19,096 --> 01:18:22,691
I didn't get long at the hotel.
542
01:18:27,300 --> 01:18:31,691
It was the most wonderful gift
that I have ever received.
543
01:18:36,096 --> 01:18:40,669
Never go fishing?
- Whenever I can.
544
01:18:40,815 --> 01:18:44,615
Canada has some great stuff.
545
01:18:45,690 --> 01:18:48,864
I'd like to go
to fish there.
546
01:18:49,034 --> 01:18:54,700
I tried to make money so that I can
Henry could go to Canada.
547
01:18:57,095 --> 01:18:59,302
But...
548
01:19:03,892 --> 01:19:07,510
What kind of fish is there?
549
01:19:12,736 --> 01:19:16,900
I liked your friends.
- You can trust Ed.
550
01:19:58,502 --> 01:20:00,902
What is h t n ?
551
01:20:06,095 --> 01:20:11,180
Take your money and go to the motel.
- I'll be with you at the police station.
552
01:20:13,093 --> 01:20:18,144
Where are you going, Clinton? - I'm coming
later. Go to the motel.
553
01:20:18,297 --> 01:20:21,664
I asked where you were going.
554
01:20:21,813 --> 01:20:26,386
I need some time of my own.
- Damn it! What are you going to do?
555
01:20:26,534 --> 01:20:32,257
Looking for them to meet and kill you
Heidt? This is the case?
556
01:20:33,892 --> 01:20:37,510
You won't get your brother back
even if you kill them.
557
01:20:38,939 --> 01:20:44,457
I don't want a cucumber
my shoulders over the rest of the year.
558
01:20:44,611 --> 01:20:47,978
I can't do that
myself because of my son.
559
01:20:48,141 --> 01:20:52,862
I don't think I can.
I only dream about that.
560
01:20:53,016 --> 01:20:56,713
I'm just dreaming about you.
561
01:20:58,892 --> 01:21:01,065
Nadine ... Nadine!
562
01:21:13,892 --> 01:21:17,384
I kept going
in the midst of goodness celebrations.
563
01:21:17,532 --> 01:21:23,072
Dillard is not found. He stole
jeep and disappeared into the jungle.
564
01:21:23,220 --> 01:21:27,463
Will I return to Miami?
- He's trying to make sure.
565
01:21:27,609 --> 01:21:30,021
Is Miami's customs at your fingertips?
- Of course.
566
01:21:30,172 --> 01:21:33,972
Good. Can you persuade ...
567
01:21:34,141 --> 01:21:37,065
Look at the hands. Immediately!
568
01:21:40,095 --> 01:21:43,940
Take off the coat. - Shit shit.
569
01:21:51,501 --> 01:21:54,789
Down. Don't waste my time.
570
01:22:01,501 --> 01:22:03,355
Down!
571
01:22:12,703 --> 01:22:17,254
Now let's go for a ride.
In all peace.
572
01:22:17,421 --> 01:22:21,255
I'm not going anywhere.
- I don't see.
573
01:22:21,421 --> 01:22:23,503
BUSINESS!
574
01:22:28,938 --> 01:22:31,065
Menk to Chrysler. - Good!
575
01:22:31,218 --> 01:22:33,709
Open the luggage compartment.
576
01:22:35,093 --> 01:22:39,097
See you! - Moving!
577
01:22:41,014 --> 01:22:43,505
Open the luggage compartment.
578
01:22:48,578 --> 01:22:52,662
Get inside. - Do I have a cargo?
579
01:22:52,811 --> 01:22:56,065
Ent my feet, goddess?
- Tunge it in the trunk!
580
01:22:56,219 --> 01:22:59,894
K ske they go to the trunk.
- Get in the trunk!
581
01:23:02,296 --> 01:23:04,947
How are you doing
can accommodate two cities?
582
01:23:07,092 --> 01:23:11,301
Jessus ... - Wait a minute.
583
01:23:11,452 --> 01:23:14,068
Jessus ... - l move.
584
01:23:14,217 --> 01:23:17,812
We can suffocate you!
- Parrots are not choking.
585
01:23:17,983 --> 01:23:20,099
Aja.
586
01:23:22,296 --> 01:23:24,298
Run!
587
01:23:57,701 --> 01:24:02,502
Out. Open the luggage compartment.
588
01:24:23,093 --> 01:24:27,097
Tnnepin. Leave the keys on the bench.
589
01:24:46,905 --> 01:24:50,420
Enough. Kntyk.
590
01:24:50,575 --> 01:24:54,375
Down! Go to your stomach.
591
01:24:54,528 --> 01:24:59,147
Sin also. - What is this?
Any damn execution?
592
01:25:00,341 --> 01:25:05,586
Tie them like
you tied my brother. Turner first.
593
01:25:05,733 --> 01:25:08,509
Do it right.
594
01:25:10,701 --> 01:25:12,908
Down!
595
01:25:22,576 --> 01:25:25,454
Link to hnet.
596
01:25:25,623 --> 01:25:29,912
Wait now, goddamn it!
- Tie the hell.
597
01:25:30,060 --> 01:25:34,064
Talking about money. - Tss
it is not about money. Get in touch!
598
01:25:34,217 --> 01:25:38,062
May I suggest ... - Tie h net!
599
01:25:38,216 --> 01:25:43,267
You could get rich. A million dollars
kteisen. What sounds?
600
01:25:43,419 --> 01:25:49,062
I have fought two wars
and survived many shit.
601
01:25:49,215 --> 01:25:53,663
I can die for good reason
but this is not the question.
602
01:25:53,810 --> 01:25:57,462
I'll kill you
in the wilderness someone damn ...
603
01:25:57,623 --> 01:26:02,743
... parrot dealer! Are you listening?
- Like you listened to my brother.
604
01:26:02,903 --> 01:26:06,452
Of the Lord!
I was 5,000 miles away!
605
01:26:06,622 --> 01:26:10,126
Exactly. Go to your stomach.
606
01:26:12,262 --> 01:26:15,095
Give your hand. - Listen, fool!
607
01:26:15,262 --> 01:26:20,734
Get a million! If you kill us,
cucumbers over your shoulder for the rest of the year.
608
01:26:20,903 --> 01:26:25,192
Without money, no peace of mind,
without life!
609
01:26:27,091 --> 01:26:29,912
Good is. 1.5 million.
610
01:26:30,059 --> 01:26:34,905
You could get them tomorrow.
Lord, think about it!
611
01:26:38,293 --> 01:26:41,660
I've thought about it.
612
01:26:46,701 --> 01:26:49,704
You never get peace of mind.
613
01:27:24,901 --> 01:27:28,064
I'm looking for you and the tape
and I'll destroy both!
614
01:27:28,213 --> 01:27:30,704
Find it right.
615
01:27:46,855 --> 01:27:51,701
Hey! You're not
Miss 1977 Miss Frostproof?
616
01:27:53,980 --> 01:27:57,188
My Cadillacis has air conditioning.
617
01:27:58,700 --> 01:28:03,125
The thing I had to do ...
It wasn't worth it.
618
01:28:04,498 --> 01:28:09,470
I thought you and Burner
would like to fish.
619
01:28:09,623 --> 01:28:14,549
Selv. Good journey!
620
01:28:49,699 --> 01:28:51,860
How did you find me?
621
01:28:52,012 --> 01:28:55,652
Frostproofiin
does not go very many buses.
622
01:29:06,822 --> 01:29:10,542
In Finnish: Eija Virtanen
www.sdimediagroup.com
623
01:29:11,000 --> 01:29:14,057
48889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.