Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,253 --> 00:00:20,253
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:00:21,254 --> 00:00:22,621
Wow.
3
00:00:23,089 --> 00:00:24,757
The inset is perfect.
4
00:00:25,125 --> 00:00:26,358
All right, it's ready.
5
00:00:26,593 --> 00:00:28,060
And you're positive?
6
00:00:28,062 --> 00:00:28,060
Yes, thank you
for your Patience.
6
00:00:28,062 --> 00:00:31,730
I know I've sent it back a
few times for adjustments...
7
00:00:31,732 --> 00:00:33,465
Five.
8
00:00:34,234 --> 00:00:35,701
Five times.
Yeah.
9
00:00:35,703 --> 00:00:43,108
Well, I hope you and your future
bride will live happily ever after.
10
00:00:43,410 --> 00:00:46,345
I hope you live happily
ever after yourself.
11
00:00:48,181 --> 00:00:52,317
Nothing's gonna happen for me until
I get these bangs figured out.
12
00:01:18,286 --> 00:01:19,245
- Roger!
- Hey.
13
00:01:19,246 --> 00:01:22,381
Congressman McClaren
should be here at 11:41.
14
00:01:22,383 --> 00:01:24,083
Is this the rewrite on his speech?
Yeah.
15
00:01:24,085 --> 00:01:25,551
Good. Good.
16
00:01:25,718 --> 00:01:27,553
Let's cut this section. Start
with "born in Seattle"
17
00:01:27,555 --> 00:01:29,221
and go into the
dedication of troops.
19
00:01:29,223 --> 00:01:29,221
Okay so, wait...
18
00:01:29,223 --> 00:01:31,590
Actually no, I'll do that. Okay.
21
00:01:31,592 --> 00:01:31,590
Do you want me
to run a sound check?
19
00:01:31,592 --> 00:01:35,327
Already did that. Are there too
many red balloons on this side?
20
00:01:35,329 --> 00:01:37,796
Um. Maybe. Do you want
me to do something?
21
00:01:37,798 --> 00:01:40,532
Yeah. Grab the raw veggies out
of my car and put them on ice?
22
00:01:40,534 --> 00:01:41,600
Okay.
23
00:01:44,893 --> 00:01:46,272
Roger.
Hey, Riggleman,
24
00:01:46,273 --> 00:01:49,308
are these balloons symmetrical?
25
00:01:50,143 --> 00:01:52,211
We have a situation.
26
00:01:54,247 --> 00:01:56,248
This is the a Cappella
group, the founding fathers.
27
00:01:56,250 --> 00:01:58,250
They're the opening act
for frank.
28
00:01:58,252 --> 00:01:59,618
Ah. Gentlemen,
I'm Roger Fellner,
29
00:01:59,620 --> 00:02:01,386
congressman McClaren's
chief of staff.
30
00:02:01,388 --> 00:02:02,754
What seems to be the problem?
31
00:02:02,756 --> 00:02:05,824
Well, our bass is drunk.
32
00:02:06,426 --> 00:02:08,627
If it's talk about me,
I'm right here.
33
00:02:09,229 --> 00:02:11,163
You have a problem, Gabe!
34
00:02:11,165 --> 00:02:12,531
Don't provoke him, please.
35
00:02:12,732 --> 00:02:16,268
Uh, if I may suggest something?
36
00:02:16,270 --> 00:02:18,570
If you three switch your
baritone to a bassitone
37
00:02:18,572 --> 00:02:20,506
and then you transpose
it up half a step,
41
00:02:20,707 --> 00:02:20,706
you'll still have a nice,
clean three-part Harmony.
38
00:02:20,708 --> 00:02:25,310
It's not going to be perfect, but
they won't know the difference.
39
00:02:36,689 --> 00:02:39,191
I see why one of
them had to drink.
40
00:02:51,304 --> 00:02:52,704
I've been coming
to this festival
41
00:02:52,706 --> 00:02:54,640
for longer than I can remember,
42
00:02:54,642 --> 00:02:58,710
but somehow the funnel cake
keeps getting tastier.
43
00:03:01,381 --> 00:03:03,448
I was born and raised
here in Seattle...
44
00:03:03,450 --> 00:03:05,184
Whoo!
45
00:03:05,186 --> 00:03:06,285
No, no, no.
46
00:03:06,452 --> 00:03:08,954
Guess what?
I'm the best!
47
00:03:09,355 --> 00:03:11,557
Cowabunga!
48
00:03:14,328 --> 00:03:15,328
Oh!
49
00:03:16,563 --> 00:03:17,896
Is he okay?
50
00:03:21,535 --> 00:03:24,870
Might be time to check the
prescription on those bifocals, Ben.
51
00:03:26,673 --> 00:03:28,640
Frank, I take
full responsibility.
52
00:03:28,642 --> 00:03:30,209
I don't think any clips
will end up on YouTube...
53
00:03:30,211 --> 00:03:32,377
Roger, lighten up.
54
00:03:32,379 --> 00:03:35,714
I recovered. That
bifocal line destroyed.
55
00:03:35,716 --> 00:03:37,716
And just off the top of
your head I was like,
56
00:03:37,718 --> 00:03:39,585
"am I watching
whose line is it anyway?"
57
00:03:39,587 --> 00:03:41,386
Oh. Thank you.
That's my favorite show.
58
00:03:41,388 --> 00:03:43,488
I've decided not to
run for re-election.
59
00:03:45,458 --> 00:03:46,792
Oh, my... are you okay?
Is it your health or...
60
00:03:46,794 --> 00:03:48,527
I'm fine.
My wife left me...
61
00:03:48,529 --> 00:03:51,463
Oh! That bitch!
...A note, Roger.
62
00:03:52,599 --> 00:03:55,367
She left me a note
saying that she missed me.
63
00:03:55,369 --> 00:03:56,868
You know, it made me
realize I miss her, too.
64
00:03:56,870 --> 00:03:58,937
Now, I know it doesn't
give you much time...
65
00:03:58,939 --> 00:04:00,405
You've given me more than
time, you've given me...
66
00:04:00,407 --> 00:04:02,474
You need to let me complete
my sentences, Roger.
67
00:04:02,476 --> 00:04:04,443
Time to campaign.
68
00:04:04,811 --> 00:04:06,645
I think that you
should run for my seat.
69
00:04:06,647 --> 00:04:07,779
There's no one more qualified...
70
00:04:07,781 --> 00:04:09,448
Yes. I will do it.
75
00:04:09,749 --> 00:04:09,748
You don't need to
give me an answer now.
76
00:04:09,750 --> 00:04:09,748
You can discuss it with your family.
I'll do it. I want it.
71
00:04:09,750 --> 00:04:15,520
I'm definitely prepared. I think
education reform should be my...
72
00:04:15,522 --> 00:04:16,888
Roger, take a deep breath.
73
00:04:16,890 --> 00:04:18,957
I want you to really
think about this.
74
00:04:18,959 --> 00:04:21,293
This job consumes
every part of you.
75
00:04:21,295 --> 00:04:23,428
Now, I'm telling you now so you
have the vacation to consider.
76
00:04:23,430 --> 00:04:25,530
And when we get back,
if you still want it,
77
00:04:25,532 --> 00:04:27,599
you have my full endorsement.
84
00:04:27,601 --> 00:04:27,599
Sir, I cannot thank you enough.
78
00:04:27,601 --> 00:04:32,971
This is my dream... My whole life...
since fifth-grade student council
79
00:04:32,973 --> 00:04:33,973
I knew that...
80
00:04:35,875 --> 00:04:38,810
I'm sorry if I seem a little distracted
but drunk Ben Franklin is back,
81
00:04:38,812 --> 00:04:41,313
and I just want to make sure that
baby he's holding is his baby.
82
00:04:41,315 --> 00:04:43,315
Yes, you should do that. Okay!
83
00:04:43,317 --> 00:04:45,384
See you in a week.
So grateful. Thank you!
84
00:04:46,953 --> 00:04:48,553
Hey, is that your baby?
Yes, it is.
85
00:04:48,555 --> 00:04:50,422
Is that your baby?
This is my baby.
86
00:04:50,424 --> 00:04:53,458
I am speechless. Come on. I
couldn't do it without you.
87
00:04:53,460 --> 00:04:54,993
That's not true. No,
that's not entirely true.
88
00:04:54,995 --> 00:04:56,795
I could probably do
a fair amount, but...
89
00:04:56,797 --> 00:04:59,998
Riggleman, will you
be my campaign manager?
90
00:05:01,969 --> 00:05:04,636
Of course, Roger! Yes.
A hundred times, yes!
91
00:05:04,638 --> 00:05:06,438
Sure, sure. I'll get
started right away.
99
00:05:06,440 --> 00:05:06,438
I'll get a scout,
get headquarters...
92
00:05:06,440 --> 00:05:10,809
Well don't break your back, you
know, enjoy your vacation.
93
00:05:11,444 --> 00:05:13,645
Uh, all I have planned
is mother's birthday.
94
00:05:14,747 --> 00:05:17,015
Well, that's nice.
No, it's not nice.
95
00:05:17,017 --> 00:05:19,818
All she wanted this year was
to take me to get a haircut.
96
00:05:19,820 --> 00:05:22,487
Which means we will go to
a salon, of her choosing,
97
00:05:22,489 --> 00:05:25,791
and she will watch me receive
a haircut, of her choosing.
98
00:05:25,793 --> 00:05:27,693
Moms, gotta love them, right?
99
00:05:27,695 --> 00:05:29,995
I don't love my mom.
I fear her.
100
00:05:29,997 --> 00:05:31,663
Uh-huh. Well,
I gotta go. I'm late.
101
00:05:32,332 --> 00:05:34,933
...and because
of your generous donations,
102
00:05:34,935 --> 00:05:36,468
the read the world foundation
103
00:05:36,470 --> 00:05:39,504
can continue its work
traveling the globe,
104
00:05:39,506 --> 00:05:42,674
and building libraries
in under-developed countries.
105
00:05:42,676 --> 00:05:45,744
This year, we're asking for
your help to raise money
106
00:05:45,746 --> 00:05:47,426
for our trip to Bangladesh,
107
00:05:48,481 --> 00:05:50,549
where we'll spend three months
establishing literacy programs
108
00:05:50,551 --> 00:05:52,351
in the sundarbans.
109
00:05:56,022 --> 00:05:57,956
Thank you for the $5.
Great to see you!
110
00:05:57,958 --> 00:05:59,391
Okay, take care. Bye.
111
00:05:59,393 --> 00:06:02,060
So great, start to finish...
120
00:06:02,062 --> 00:06:02,060
I saw you come in late.
112
00:06:02,062 --> 00:06:06,531
I know. I'm sorry. Drunk
Ben Franklin stole a baby.
122
00:06:06,533 --> 00:06:06,531
That old excuse?
I know.
113
00:06:06,533 --> 00:06:13,505
But I would like to make a very
generous donation as an apology.
114
00:06:13,507 --> 00:06:16,875
Ooh! Accepted. Now we only
mostly didn't reach our goal.
115
00:06:16,877 --> 00:06:18,543
Oh, no, is it bad?
116
00:06:18,545 --> 00:06:20,545
Well, we have a big
fundraiser next month,
117
00:06:20,547 --> 00:06:21,813
but we are so far behind.
128
00:06:21,815 --> 00:06:21,813
Well, I guess maybe
118
00:06:21,815 --> 00:06:26,485
you just don't leave your
boyfriend for three months?
130
00:06:26,487 --> 00:06:26,485
Maybe you come with me?
119
00:06:26,487 --> 00:06:30,088
Will you settle for a week
with your folks at the lake?
120
00:06:30,090 --> 00:06:32,557
I can't wait for you to see
it, it's so wonderful there.
121
00:06:32,559 --> 00:06:33,859
And we deserve a break.
122
00:06:33,861 --> 00:06:34,861
Absolutely. Yes.
123
00:06:36,763 --> 00:06:39,631
Is now a bad time to tell you
I'm running for congress?
124
00:06:42,736 --> 00:06:45,003
Hi, Gwennie!
125
00:06:45,005 --> 00:06:47,572
Hi, guys! Hi,
kiddo, how are you?
126
00:06:47,574 --> 00:06:51,643
Ew! Dad, what are you chewing on?
Back away from the camera!
139
00:06:51,645 --> 00:06:51,643
Melon.
140
00:06:51,645 --> 00:06:51,643
What are you packing for?
Come on, get here!
127
00:06:51,645 --> 00:06:57,416
Did you get my email
about packing your own towels?
128
00:06:57,418 --> 00:06:59,618
Because for some reason the only
ones that aren't being used
129
00:06:59,620 --> 00:07:01,086
have these weird stains on them.
130
00:07:01,088 --> 00:07:04,823
- I packed towels.
- Oh! Hi, Roger!
145
00:07:04,825 --> 00:07:04,823
Hey, guys.
Hi!
131
00:07:04,825 --> 00:07:08,894
Guys, Roger is running for congress!
Oh...
132
00:07:08,896 --> 00:07:11,129
Congratulations!
148
00:07:11,497 --> 00:07:11,496
Oh, my god!
133
00:07:11,498 --> 00:07:14,666
Mr. president in the making!
You're the man!
150
00:07:14,668 --> 00:07:14,666
Oh!
134
00:07:14,668 --> 00:07:18,703
I gotta go get the stuff out of the dryer.
I love you guys, I'll see you tomorrow!
135
00:07:18,705 --> 00:07:21,573
No, don't, uh, hang up.
I just got to ask them...
136
00:07:21,575 --> 00:07:24,709
Just about, um... Because
the weather was, uh...
137
00:07:24,711 --> 00:07:27,145
Hey, guys. Um, actually,
when we get up there,
138
00:07:27,747 --> 00:07:29,915
I would love to find a moment
alone with the two of you
156
00:07:29,917 --> 00:07:29,915
to discuss something.
139
00:07:29,917 --> 00:07:32,784
You're going down!
158
00:07:32,786 --> 00:07:32,784
Oh, my god, we're under attack!
140
00:07:32,786 --> 00:07:36,054
Gotta go. Under attack!
Ow! Ow! Ow!
141
00:07:38,758 --> 00:07:40,625
That one hit my boob, Todd!
142
00:07:40,627 --> 00:07:43,595
Oh, man, it's a war zone
over there
143
00:07:43,796 --> 00:07:46,198
uh...
144
00:07:49,135 --> 00:07:50,569
Hello.
145
00:07:51,604 --> 00:07:52,804
Who is this?
146
00:07:54,640 --> 00:07:57,509
Tomorrow, you're mine.
147
00:08:15,962 --> 00:08:17,162
Hey, Gwen...
Mmm-hmm.
148
00:08:17,164 --> 00:08:19,664
Your sister's boyfriend Todd
149
00:08:19,666 --> 00:08:21,800
sent me a friend request on Facebook.
Oh. That's nice.
150
00:08:22,969 --> 00:08:24,803
I mean, we haven't
met before, right?
170
00:08:24,805 --> 00:08:24,803
No, because
they live in Colorado
151
00:08:24,805 --> 00:08:29,508
and he wasn't at Thanksgiving because
he had something at the camp.
152
00:08:29,510 --> 00:08:32,043
"The camp"? Yeah, he's a counselor.
You knew that.
153
00:08:32,045 --> 00:08:34,779
I just didn't realize it was
like a year-round thing.
154
00:08:35,915 --> 00:08:38,984
I mean, he seems like a fun guy.
155
00:08:40,019 --> 00:08:44,022
Are you ready for your first political
scandal, Mr. future-congressman?
156
00:08:45,992 --> 00:08:47,926
I love you so much.
157
00:08:48,227 --> 00:08:50,729
No, don't get romantic because then
I'm going to get self-conscious.
158
00:08:50,731 --> 00:08:52,864
Sorry. Keep the fantasy.
Get over here.
159
00:08:53,699 --> 00:08:55,901
Mmm. Scandal me!
160
00:09:35,809 --> 00:09:38,610
Mom! Mom!
161
00:09:41,213 --> 00:09:43,882
What now? Mom, I got a splinter.
162
00:09:43,884 --> 00:09:47,085
Oh! Jesus, Spencer,
that looks awful.
183
00:09:47,753 --> 00:09:47,752
Probably going to scar.
163
00:09:47,754 --> 00:09:51,790
I'm going to get some disinfectant.
Mel, watch them.
164
00:09:52,224 --> 00:09:53,592
Love you too, babe.
165
00:09:53,594 --> 00:09:55,026
Oh! It's so cute!
166
00:09:55,028 --> 00:09:56,728
Are you in love already or what?
167
00:09:56,730 --> 00:09:58,229
I am. I am.
168
00:09:58,231 --> 00:10:00,031
They're here!
169
00:10:11,310 --> 00:10:14,179
Hey, Roger!
How are you?
170
00:10:14,181 --> 00:10:15,880
Good. Good.
So good to see you!
192
00:10:16,215 --> 00:10:16,214
Tell me everything.
What's going on?
171
00:10:16,216 --> 00:10:20,018
Okay. Well, aunt Pam is
going through menopause...
172
00:10:20,820 --> 00:10:22,954
Roger!
Hi, Roger.
173
00:10:22,956 --> 00:10:25,724
How are you? Very good.
Very happy to be here.
174
00:10:25,726 --> 00:10:27,993
So are we, hon. And
dinner's almost ready.
175
00:10:27,995 --> 00:10:29,160
Oh! You're not
a vegetarian, are you?
176
00:10:29,162 --> 00:10:30,328
Oh! No.
Okay, good.
177
00:10:30,330 --> 00:10:32,263
Because look at this beast.
178
00:10:32,265 --> 00:10:34,165
It looks so good I could nut!
179
00:10:34,167 --> 00:10:35,233
Right.
180
00:10:38,771 --> 00:10:41,873
Did your mom just
say, "I could nut"?
181
00:10:41,875 --> 00:10:44,943
Yeah. It's her fun spin
on "I'm going nuts."
182
00:10:44,945 --> 00:10:47,012
She's said it
since we were kids.
183
00:10:47,014 --> 00:10:48,947
Don't worry, she doesn't
mean it the other way.
184
00:10:48,949 --> 00:10:50,348
Ugh!
185
00:10:50,350 --> 00:10:53,852
Great. I have lake hair. I
just threw on this sweatshirt.
186
00:10:54,120 --> 00:10:58,923
I look freakish. I didn't realize
I'd be meeting him like this, Gwen.
187
00:10:58,925 --> 00:11:01,192
You look great to me.
Okay, well, that's a lie.
210
00:11:01,827 --> 00:11:01,826
I'm Pam.
Hi. Roger.
188
00:11:01,828 --> 00:11:04,863
Of course he's lying,
he's a politician.
189
00:11:05,798 --> 00:11:07,999
Gwen. What are you doing
with all my taxes?
190
00:11:08,001 --> 00:11:10,769
Just lining the pockets
of corporate America.
191
00:11:10,771 --> 00:11:15,173
Oh, yeah? More like...
Should be cargo pants.
192
00:11:18,044 --> 00:11:20,812
I'm sorry?
You said "pockets"...
193
00:11:20,814 --> 00:11:23,782
I thought... A lot of...
I'm Mel.
194
00:11:23,784 --> 00:11:25,383
Hey. Roger.
195
00:11:26,285 --> 00:11:28,119
Hey, little man.
196
00:11:28,287 --> 00:11:29,988
What is wrong with you?
He got a splinter, guy!
197
00:11:29,990 --> 00:11:31,756
I'm so sorry. Come on,
honey, let's go inside.
198
00:11:31,758 --> 00:11:34,125
- He's only 11, guy.
- I mean, really!
199
00:11:34,127 --> 00:11:37,362
I didn't see the splinter. I thought
he was going for like a low five...
200
00:11:40,833 --> 00:11:42,067
I thought he was
going for a low five.
201
00:11:42,069 --> 00:11:43,735
So did I.
Should I go in there?
202
00:11:43,737 --> 00:11:45,904
No. No. No. Give them
a moment to cool down.
203
00:11:45,906 --> 00:11:48,907
Because Mel and Pam are kind of
angry people. They're hateful.
204
00:11:49,408 --> 00:11:51,076
No way!
205
00:11:51,844 --> 00:11:53,411
He's here!
206
00:11:53,413 --> 00:11:55,046
He's here!
207
00:11:55,048 --> 00:11:57,382
Don't leave!
I'm coming!
208
00:11:57,384 --> 00:11:58,817
Oh, yeah!
209
00:11:58,819 --> 00:12:01,186
Hey, man.
He's here! Whoo!
210
00:12:03,089 --> 00:12:05,490
Watch your feet,
you've got open toes on.
211
00:12:05,991 --> 00:12:07,459
Hey, buddy, I'm Roger.
212
00:12:08,728 --> 00:12:10,895
Yes! I knew it!
213
00:12:10,897 --> 00:12:12,330
I'm so happy you're here!
237
00:12:12,865 --> 00:12:12,864
Hi, Gwen.
214
00:12:12,866 --> 00:12:16,201
Thank you for bringing me
a new toy to play with.
215
00:12:16,203 --> 00:12:17,268
Okay!
216
00:12:18,003 --> 00:12:20,105
Man, I'm so happy you're here!
217
00:12:20,107 --> 00:12:22,073
I'm doing it again!
I know. Just go easy.
218
00:12:22,075 --> 00:12:23,942
Sorry. They haven't
even unpacked yet.
243
00:12:23,944 --> 00:12:23,942
On it.
219
00:12:23,944 --> 00:12:29,414
You, with me. We carry heavy
things, for this is man's work.
220
00:12:30,884 --> 00:12:33,118
It's Tim Allen.
Home improvement?
221
00:12:33,120 --> 00:12:35,820
Oh! Sure. "I don't
think so, Tim."
222
00:12:36,989 --> 00:12:39,491
You're my Al.
223
00:12:41,360 --> 00:12:43,828
Let's do this. Come on!
Great show.
224
00:12:44,430 --> 00:12:45,964
Oh, yeah!
225
00:12:46,932 --> 00:12:48,366
Hey, did you get
my friend request?
226
00:12:48,368 --> 00:12:49,434
Yeah.
227
00:12:49,935 --> 00:12:51,302
I noticed you didn't accept it.
228
00:12:51,304 --> 00:12:54,139
Oh, yeah. I haven't
really had a chance.
229
00:12:54,141 --> 00:12:55,840
You got time now.
230
00:12:55,842 --> 00:12:57,442
Yeah. Can we
unpack first?
231
00:12:57,444 --> 00:12:59,811
Totally.
I love unpacking.
232
00:13:00,946 --> 00:13:04,282
Oh, man, it's just so good to finally
meet you, you know. I got that.
233
00:13:04,450 --> 00:13:06,117
How long have you and Gwen
been together now?
234
00:13:06,119 --> 00:13:07,218
Uh. Almost two years.
235
00:13:07,220 --> 00:13:09,420
Two years!
Oh, wow!
236
00:13:09,955 --> 00:13:11,890
And at last we are united.
262
00:13:12,091 --> 00:13:12,090
Good things take time, I guess.
I got that.
237
00:13:12,092 --> 00:13:17,295
Sorry. I should know, man. I've been
dating Margie for what, five years now?
238
00:13:17,297 --> 00:13:19,531
Still don't see a ring on it.
239
00:13:20,132 --> 00:13:22,372
Hey, man, just don't beat me
to the proposal punch. Okay?
240
00:13:23,969 --> 00:13:25,336
Because I got seniority.
241
00:13:25,338 --> 00:13:27,939
And it'll make me
look Nada so good.
242
00:13:29,308 --> 00:13:30,508
Spanish.
243
00:13:30,843 --> 00:13:32,911
You speak Spanish?
It was. Yeah.
244
00:13:32,913 --> 00:13:34,946
And then I went like that...
For the sombrero.
271
00:13:35,347 --> 00:13:35,346
Yeah.
245
00:13:35,348 --> 00:13:39,050
Don't get me wrong. Margie
is most def the one.
246
00:13:39,385 --> 00:13:42,020
Them Turley girls, they yummy.
274
00:13:42,922 --> 00:13:42,921
They're lovely women.
247
00:13:42,923 --> 00:13:45,824
I just want to do
it right, you know?
248
00:13:46,325 --> 00:13:49,460
I think everybody has to propose
when it feels best for them.
249
00:13:50,029 --> 00:13:51,830
Beautiful.
I'll dap on that.
250
00:13:52,932 --> 00:13:54,833
Whoa!
251
00:13:54,835 --> 00:13:57,035
No, man. Dap it.
I'm a dapper.
252
00:13:58,504 --> 00:14:00,305
Pew, pew!
Oh!
253
00:14:00,439 --> 00:14:02,507
You got me.
Shot you in the face.
254
00:14:02,509 --> 00:14:03,975
Would never do it.
Would never do it.
283
00:14:03,977 --> 00:14:03,975
Hey, let me grab that for you.
No, I got it.
255
00:14:03,977 --> 00:14:07,879
No, let me grab it.
Okay. Thank you.
256
00:14:08,380 --> 00:14:10,949
Okay, everyone, meat's ready!
257
00:14:10,951 --> 00:14:12,183
Whoa!
258
00:14:12,185 --> 00:14:15,086
Look at this. Honey, it's so good.
Beautiful!
259
00:14:15,254 --> 00:14:17,188
Salt and pepper.
260
00:14:17,857 --> 00:14:20,959
Dibs on the seat next to Roger!
261
00:14:21,493 --> 00:14:23,895
It's only a week.
It's only a week.
262
00:14:23,897 --> 00:14:25,430
Baby Gwen!
263
00:14:25,432 --> 00:14:27,065
Oh! Don't look
at that. Oh, god!
264
00:14:27,399 --> 00:14:28,900
No!
265
00:14:28,902 --> 00:14:31,236
You're so cute though,
I want to kiss it.
266
00:14:31,238 --> 00:14:33,204
Hey, Rog.
Hey, Jerry. Great.
267
00:14:33,206 --> 00:14:36,074
Oh! I see you found
the wall of Gill.
268
00:14:37,142 --> 00:14:38,443
Oh, yeah, Gill is the fish.
269
00:14:38,445 --> 00:14:40,211
Oh! Largest trout in the lake.
270
00:14:40,213 --> 00:14:43,314
He's kind of an unofficial
town mascot, too. Oh!
271
00:14:43,316 --> 00:14:45,250
Everybody in the family's
caught him. Look.
272
00:14:45,252 --> 00:14:49,354
There's Melster
and Todd. Pam.
273
00:14:49,488 --> 00:14:51,089
He's gigantic!
Yeah.
274
00:14:51,091 --> 00:14:53,157
I mean, he's like
the size of a small...
275
00:14:54,026 --> 00:14:55,894
'84 Olympics.
Is that you?
276
00:14:55,896 --> 00:14:57,528
Mmm-hmm.
Looking good, Jerry.
277
00:14:57,530 --> 00:15:01,032
Almost medaled but
the French beat us.
278
00:15:01,166 --> 00:15:02,333
Ah.
279
00:15:02,335 --> 00:15:05,270
They were kind of so
smug about it, too.
280
00:15:05,272 --> 00:15:08,139
They started kissing their
medals in front of me. Uh...
281
00:15:09,541 --> 00:15:11,142
You aren't French, are you?
282
00:15:12,077 --> 00:15:13,144
No, sir.
283
00:15:14,046 --> 00:15:15,046
Attaboy.
Yeah.
284
00:15:15,281 --> 00:15:17,348
Hey, let's eat.
285
00:15:23,455 --> 00:15:26,024
Check this out.
286
00:15:29,161 --> 00:15:31,963
I also prefer to
eat my dessert first.
287
00:15:32,564 --> 00:15:36,034
No, actually, grandma Hibby
has severe sciatica. Oh.
288
00:15:36,036 --> 00:15:40,204
So I put together a completely
legal "herbal" snack pack.
289
00:15:40,206 --> 00:15:42,540
Special candy bars and
chips and stuff, you know.
290
00:15:42,542 --> 00:15:45,410
All with a little THC,
a little...
291
00:15:45,611 --> 00:15:47,178
You feeling good, Hibby?
292
00:15:47,180 --> 00:15:48,413
Flyin'.
293
00:15:48,415 --> 00:15:51,149
I saw her talking to an
old boot the other day.
323
00:15:51,317 --> 00:15:51,316
Nah, I'm just kidding.
294
00:15:51,318 --> 00:15:55,219
Gwen, how'd you meet
the high-five king?
295
00:15:55,454 --> 00:15:58,456
It was new year's Eve. Neither
one of us had anyone to kiss.
296
00:15:58,624 --> 00:16:03,962
So I told him if we started at 11:59, our
first kiss would last for two years.
327
00:16:04,296 --> 00:16:04,295
How could I say no?
297
00:16:04,297 --> 00:16:08,533
Yeah, but it wasn't a two-year kiss,
it was probably like a minute.
298
00:16:10,436 --> 00:16:12,637
Hey, everybody,
can I have the floor?
299
00:16:13,138 --> 00:16:14,305
Uh...
300
00:16:14,307 --> 00:16:19,110
Being the baby in a family
of six sisters, you know,
332
00:16:19,112 --> 00:16:19,110
I've always wanted a brother.
301
00:16:19,112 --> 00:16:24,082
I guess I was a good boy, because
my wish finally came true.
302
00:16:25,150 --> 00:16:27,151
Roger rabbit over here.
303
00:16:28,053 --> 00:16:29,387
Uno more thing, sir.
304
00:16:30,356 --> 00:16:32,023
Rich Spanish guy, um...
305
00:16:32,257 --> 00:16:33,658
I actually have some big news.
306
00:16:33,660 --> 00:16:36,260
Margie's pregnant. I told
you she was showing.
307
00:16:36,262 --> 00:16:38,029
No, Pam.
I'm not pregnant.
308
00:16:38,031 --> 00:16:40,131
No. Guys, I'm leaving
my job at the camp.
309
00:16:40,133 --> 00:16:42,200
What? But it's for
a good reason.
310
00:16:42,601 --> 00:16:45,203
I'm going to be taking
a higher paying gig
311
00:16:45,205 --> 00:16:48,239
as a program director
at the new youth center...
312
00:16:49,341 --> 00:16:51,142
In Seattle!
313
00:16:51,510 --> 00:16:54,412
What? Are you moving
to Seattle?
314
00:16:54,414 --> 00:16:58,549
Yes. It was so hard
not to say anything.
315
00:17:00,552 --> 00:17:02,220
You're dead to me.
You're dead to me.
316
00:17:02,222 --> 00:17:03,688
Get used to seeing
this face, sir.
317
00:17:03,690 --> 00:17:07,091
Because you are going to
be seeing it all the time!
318
00:17:07,093 --> 00:17:08,526
All the time!
319
00:17:08,528 --> 00:17:11,529
All the time!
Everybody!
320
00:17:11,531 --> 00:17:13,297
All the time!
321
00:17:13,299 --> 00:17:14,632
All the time!
322
00:17:15,467 --> 00:17:18,269
So, you guys are in this cabin.
323
00:17:18,271 --> 00:17:20,304
And that one is
Todd and Margie's.
324
00:17:20,306 --> 00:17:22,986
You know, I forgot my satchel back
in the house, I'll be right back.
325
00:17:23,542 --> 00:17:26,177
Did he just say "satchel"?
Unfortunately, yes.
326
00:17:26,179 --> 00:17:27,179
Ooh!
327
00:17:28,580 --> 00:17:30,481
Oh, no.
328
00:17:31,183 --> 00:17:33,317
My god. Look,
they're so cute.
329
00:17:33,319 --> 00:17:35,186
Oh! I want to hold
them close to my face.
362
00:17:35,188 --> 00:17:35,186
No, you do not.
330
00:17:35,188 --> 00:17:38,289
You know that their sacks
are primed to spray
331
00:17:38,291 --> 00:17:39,557
and that scent can
linger for months!
332
00:17:39,559 --> 00:17:41,492
Todd, go get a box
and some syrup.
333
00:17:41,494 --> 00:17:44,228
Got it. Look at the little one.
He's my friend.
334
00:17:44,230 --> 00:17:45,530
Ooh!
His name's Langdon.
335
00:17:45,532 --> 00:17:47,165
No. Don't name them.
Don't get attached.
336
00:17:47,167 --> 00:17:49,300
I'm not naming them.
That is his name.
337
00:17:49,701 --> 00:17:51,402
I'm sensing it.
338
00:17:51,404 --> 00:17:52,670
Oh, no, it's the mom.
339
00:17:53,739 --> 00:17:55,706
Nobody. Move.
340
00:17:57,476 --> 00:17:58,643
Got the satchel!
341
00:18:04,683 --> 00:18:08,286
Okay, on three. Jerry, I'm
standing right here, buddy.
375
00:18:08,620 --> 00:18:08,619
Cathy, I am so sorry.
342
00:18:08,621 --> 00:18:12,557
I will pay for whatever cleaning
service you need for the cabin...
343
00:18:12,559 --> 00:18:15,626
Oh! Stop it, please. That thing
needed renovating anyway.
344
00:18:15,628 --> 00:18:17,395
- Luckily, we have two.
- Look!
345
00:18:17,397 --> 00:18:19,330
- Dream phone!
- Oh, my god.
346
00:18:19,332 --> 00:18:20,665
Does that thing still work?
381
00:18:20,667 --> 00:18:20,665
You tell me.
347
00:18:20,667 --> 00:18:25,336
- Phone call.
- I think your face is cute.
348
00:18:25,671 --> 00:18:27,338
Well, your room is all set.
349
00:18:27,340 --> 00:18:29,507
And if you need anything,
you know where to find us.
350
00:18:29,509 --> 00:18:31,242
Thank you so much. Yeah.
351
00:18:31,244 --> 00:18:33,377
Actually, uh, Cathy, sorry.
352
00:18:33,379 --> 00:18:35,746
I would love to find that moment
alone with you and Jerry,
353
00:18:35,748 --> 00:18:37,815
sometime tomorrow, maybe
just the three of us.
354
00:18:37,817 --> 00:18:40,651
Oh! Absolutely. Jerry and I
always go for a morning hike.
355
00:18:40,653 --> 00:18:42,720
Oh! That's great. Consider
me your co-hiker.
356
00:18:43,255 --> 00:18:45,123
It's early.
7:00 A.M. sharp.
357
00:18:45,125 --> 00:18:47,358
That's okay. I am an early bird.
I will be there.
358
00:18:47,360 --> 00:18:50,361
All right, I can't wait.
I'm gonna nut! Me too.
359
00:18:52,798 --> 00:18:55,299
7:00 A.M.!
7:00 A.M.
360
00:18:56,301 --> 00:18:57,635
Nutting.
361
00:18:58,303 --> 00:19:01,172
Welcome to the free hostel.
362
00:19:01,609 --> 00:19:02,508
It's Todd.
363
00:19:02,509 --> 00:19:06,144
Yeah, I recognized you from
the denim pajama pants.
364
00:19:06,146 --> 00:19:09,247
Mmm. Thank you,
they're pa-Jean-as! Ooh!
365
00:19:09,249 --> 00:19:12,283
I see you brought the camping
essentials of wig and funny glasses.
366
00:19:12,285 --> 00:19:14,886
Wrong-o. I brought
a bunch of them.
367
00:19:15,420 --> 00:19:17,822
Behold the wig museum.
368
00:19:18,690 --> 00:19:21,459
Seriously though, they're communal. So,
feel free to take whatever you want.
369
00:19:21,461 --> 00:19:23,294
I highly suggest raptor head.
370
00:19:23,296 --> 00:19:25,830
Oh! Thank goodness, because I
left my raptor head at home.
371
00:19:25,832 --> 00:19:27,598
You have a raptor head at home?
372
00:19:31,737 --> 00:19:33,271
Shut it down.
373
00:19:33,539 --> 00:19:34,839
You got me, bro.
374
00:19:34,841 --> 00:19:36,841
Gwen, I think we're
going to keep this one.
375
00:19:38,511 --> 00:19:41,379
Let me get that for you,
clear a little space.
376
00:19:42,581 --> 00:19:44,248
Sorry. It's my
white noise machine.
377
00:19:44,250 --> 00:19:45,650
Need this bad boy to sleep.
378
00:19:45,652 --> 00:19:48,319
My roommate had one of those.
She played forest sounds.
379
00:19:48,321 --> 00:19:50,454
Oh, nice.
I use casino floor.
380
00:19:50,724 --> 00:19:51,623
"Casino floor"?
381
00:19:51,624 --> 00:19:55,860
Yeah. I grew up in Reno. My
mom was a Blackjack dealer,
382
00:19:55,862 --> 00:19:58,596
so I spent a lot
of time at casinees.
383
00:19:58,598 --> 00:20:00,398
The sounds are just
soothing to me I guess.
384
00:20:00,400 --> 00:20:01,699
I hated it when he first
started staying over,
385
00:20:01,701 --> 00:20:02,900
but now I can't
sleep without it.
386
00:20:02,902 --> 00:20:04,302
Yeah.
422
00:20:04,304 --> 00:20:04,302
Oh. Is this going to bother you?
I didn't even think of asking.
387
00:20:04,304 --> 00:20:10,708
I'm a heavy sleeper, so I'm fine,
but did you bring earplugs?
388
00:20:11,510 --> 00:20:12,777
I did not.
425
00:20:12,779 --> 00:20:12,777
Rog-Mahal,
trust me.
389
00:20:12,779 --> 00:20:16,447
This thing is going to
conk your butt right out!
390
00:20:19,218 --> 00:20:20,685
Need I say more?
391
00:20:38,503 --> 00:20:39,637
No more bets.
392
00:20:42,474 --> 00:20:43,808
Mommy!
393
00:21:10,535 --> 00:21:12,570
No!
394
00:21:16,742 --> 00:21:18,702
...flying home, 'cause I
got a text on my pager...
395
00:21:21,446 --> 00:21:22,847
...oh, this is not
my mess.
396
00:21:23,482 --> 00:21:25,650
- It was so his mess!
- It was so his mess!
434
00:21:25,784 --> 00:21:25,783
Hey, Roger!
397
00:21:25,785 --> 00:21:28,719
- I slept in.
- Don't worry about it.
436
00:21:28,721 --> 00:21:28,719
You're on vacation.
Not a problem.
398
00:21:28,721 --> 00:21:34,292
I'm so sorry. I just... I had a hard
time falling asleep last night.
399
00:21:34,559 --> 00:21:37,428
Oh, Rog, if you want to switch beds,
man, you just let me know. Okay?
400
00:21:37,430 --> 00:21:39,697
Aw, beautiful.
Hey, Rog...
401
00:21:43,569 --> 00:21:45,836
I got the squirrel bite
on my nuts to prove it.
402
00:21:45,838 --> 00:21:46,937
Oh! Oh!
403
00:21:46,939 --> 00:21:48,873
That's why the walks are fun.
404
00:21:49,741 --> 00:21:51,609
I'm gonna go check on Margie.
405
00:21:52,200 --> 00:21:54,479
I feel awful that
I missed this hike,
406
00:21:54,480 --> 00:21:58,916
just because it would have been
a better setting than this.
407
00:21:58,918 --> 00:22:00,418
I want to talk to you
about something important...
408
00:22:00,420 --> 00:22:01,686
Good morning, Turleys!
448
00:22:02,387 --> 00:22:02,386
Good morning!
409
00:22:02,388 --> 00:22:06,724
Miesha! This is Gwen's
boyfriend, Roger.
410
00:22:06,726 --> 00:22:09,493
Welcome.
Magic is real.
411
00:22:09,495 --> 00:22:12,463
And it lives right here.
412
00:22:13,733 --> 00:22:15,800
You know, Miesha lives
here all year long
413
00:22:15,802 --> 00:22:17,935
and he takes care of the
place when we're gone.
414
00:22:17,937 --> 00:22:19,036
And that's Laerke.
415
00:22:19,038 --> 00:22:20,905
It's a pleasure
to meet both of you.
416
00:22:20,907 --> 00:22:23,341
And that's a lovely
painting, Laerke.
417
00:22:23,343 --> 00:22:25,509
Oh, Laerke speaks no English.
418
00:22:25,511 --> 00:22:28,045
But I will relay your kindness.
Please believe me.
459
00:22:28,947 --> 00:22:28,946
Have a good one!
419
00:22:28,948 --> 00:22:31,816
What were you saying?
He interrupted.
420
00:22:32,484 --> 00:22:34,685
Well, yeah, actually,
if you're free right now
421
00:22:34,687 --> 00:22:36,354
I'd love to take
you out to breakfast.
422
00:22:36,356 --> 00:22:39,757
You guys want waffles
or French toast?
423
00:22:40,525 --> 00:22:42,793
Oh! You've got to try
his legendary French toast.
424
00:22:42,795 --> 00:22:45,429
Jer, can I put you
on the crumble topping?
425
00:22:45,831 --> 00:22:47,565
I've been summoned.
426
00:22:47,567 --> 00:22:51,869
Hey, listen, don't worry about it.
We'll find some time. We have all day.
427
00:22:51,871 --> 00:22:54,605
Sure, totally. No, I just would
love to find a moment...
428
00:22:54,607 --> 00:22:57,408
Because it's important.
429
00:23:15,060 --> 00:23:16,460
Whoa! Mel magic!
430
00:23:42,554 --> 00:23:44,622
Good morning.
431
00:23:45,457 --> 00:23:47,558
I made you breakfast in bed.
432
00:23:50,997 --> 00:23:52,596
Oh! Oh!
Oh!
433
00:23:52,731 --> 00:23:54,498
Roger? Oh!
Yeah.
434
00:23:54,766 --> 00:23:56,534
I am so sorry.
435
00:23:56,536 --> 00:23:58,436
I saw someone standing over us.
436
00:23:58,438 --> 00:24:00,671
I didn't mean to throw
shogun at your face.
437
00:24:00,673 --> 00:24:03,974
Oh. That's okay. It's paperback.
Come on. Are you okay, honey?
438
00:24:03,976 --> 00:24:06,143
I didn't mean to scare you,
I just literally don't think
439
00:24:06,145 --> 00:24:08,546
there will be another moment for
the three of us to be alone.
440
00:24:08,847 --> 00:24:10,648
But I'll keep it brief.
441
00:24:10,916 --> 00:24:12,049
Okay.
442
00:24:13,819 --> 00:24:15,853
I love your daughter.
443
00:24:15,855 --> 00:24:20,991
I think she is the most
extraordinary, strong, intelligent,
444
00:24:20,993 --> 00:24:22,126
fun person I know,
445
00:24:22,128 --> 00:24:24,462
and I live to make her happy.
446
00:24:25,730 --> 00:24:27,631
So, I wanted to ask you two
447
00:24:27,633 --> 00:24:30,968
for your blessing
to ask her to marry me.
448
00:24:33,473 --> 00:24:36,707
Of course, yes.
Of course, honey.
449
00:24:36,709 --> 00:24:38,042
That means a lot.
450
00:24:38,044 --> 00:24:41,879
I would be misty right now, but I
really can't get my eyes open.
451
00:24:41,881 --> 00:24:44,748
Okay, I'm going to get out of your hair.
You guys get back to sleep.
452
00:24:44,750 --> 00:24:47,485
Oh, uh, and if you wouldn't
mind keeping it under wraps,
453
00:24:47,487 --> 00:24:49,753
because I have a whole thing planned,
so maybe don't say anything.
454
00:24:49,755 --> 00:24:51,055
Our lips are zipped, Rog.
455
00:24:51,057 --> 00:24:54,091
Okay, thank you.
Thank you. Thank you.
456
00:24:54,526 --> 00:24:56,660
Get some sleep.
Sweet dreams.
457
00:24:57,963 --> 00:24:58,963
Oh.
458
00:25:00,699 --> 00:25:02,566
I got your book...
Oh, my god!
459
00:25:04,136 --> 00:25:06,937
Roger, you have to knock!
460
00:25:06,939 --> 00:25:08,839
Yeah. God,
that was so fast.
461
00:25:08,841 --> 00:25:10,875
That's how we do
it in this family.
462
00:25:18,884 --> 00:25:21,752
Oh! Hubba Hubba!
Where you going?
463
00:25:21,754 --> 00:25:23,888
I'm going swimming.
You want to come?
464
00:25:23,890 --> 00:25:25,623
I do. Let me grab
my trunks.
465
00:25:26,558 --> 00:25:27,925
Why are you in such a good mood?
507
00:25:27,927 --> 00:25:27,925
I'm on vacation.
466
00:25:27,927 --> 00:25:32,930
And when I'm on vacation, I, uh,
kind of turn into Dr. happy.
467
00:25:34,667 --> 00:25:35,966
Do you also turn into an idiot?
468
00:25:35,968 --> 00:25:37,868
Okay, well, that's your opinion.
469
00:25:38,703 --> 00:25:43,107
Hey, what do you think about you
and me going on a date this week?
470
00:25:43,708 --> 00:25:45,142
When was the last time
we went on a date?
471
00:25:45,144 --> 00:25:47,711
Yeah. That's what
I'm saying.
472
00:25:47,713 --> 00:25:50,781
So, how about Thursday
473
00:25:50,783 --> 00:25:53,617
I take you out for
the night of your life?
474
00:25:53,619 --> 00:25:55,252
All right.
I think I like Dr. happy.
475
00:25:55,254 --> 00:25:56,954
I mean, he's kind of
the best, right?
476
00:25:56,956 --> 00:25:58,756
And he's a doctor so
you've got to trust him.
477
00:25:59,591 --> 00:26:02,026
You know what's the worst though?
What?
478
00:26:02,028 --> 00:26:03,894
Whatever those are on your feet.
479
00:26:05,030 --> 00:26:06,196
They're my aqua-toesies.
480
00:26:06,198 --> 00:26:07,932
That's a deal-breaker
as hell!
523
00:26:07,934 --> 00:26:07,932
They're sleek, what are
you talking about?
481
00:26:07,934 --> 00:26:10,834
They're for balance and traction.
They're hideous.
482
00:26:10,836 --> 00:26:11,969
I don't know what's at
the bottom of that lake.
526
00:26:11,971 --> 00:26:11,969
They're useless.
483
00:26:11,971 --> 00:26:15,205
Yeah, and you can't push me over
because I'm sturdy as heck.
484
00:26:15,207 --> 00:26:16,941
Yes, I can.
Super grip!
529
00:26:16,943 --> 00:26:16,941
Here, feel the super
grip on the bottom.
485
00:26:16,943 --> 00:26:20,911
No, don't put those near me.
Feel the super grip.
486
00:26:20,913 --> 00:26:24,682
That feels terrible. No. No.
Here, just try them on.
487
00:26:24,684 --> 00:26:27,184
Kiss my toesies. No! I'm
not gonna kiss your...
488
00:26:31,856 --> 00:26:35,659
Daddy, what're you
doing to mommy?
489
00:26:37,729 --> 00:26:39,797
Ohh.
490
00:26:39,799 --> 00:26:41,665
Hi, Todd.
Hey.
491
00:26:42,701 --> 00:26:45,869
Sorry to interrupt. Roy Rogers,
you've got a phone call.
492
00:26:45,871 --> 00:26:47,037
Whoa!
493
00:26:48,673 --> 00:26:50,274
To be continued.
Okay.
494
00:26:54,312 --> 00:26:56,080
I can smell it
through my mask, dude.
495
00:26:57,082 --> 00:26:58,916
Get right down those edges.
496
00:27:01,086 --> 00:27:03,854
Oh. This smells like
this inside of a butt.
497
00:27:08,827 --> 00:27:10,995
Hello? Ah! You're a
hard man to reach.
498
00:27:10,997 --> 00:27:12,863
Hey, yes, sorry.
Reception sucks up here.
499
00:27:12,865 --> 00:27:13,998
What's going on?
500
00:27:14,000 --> 00:27:16,934
Bit of a crisis.
It got out.
501
00:27:17,168 --> 00:27:19,903
What got out?
Frank's retirement.
547
00:27:19,905 --> 00:27:19,903
His daughter
freaking tweeted it.
502
00:27:19,905 --> 00:27:23,807
And now I'm getting phone calls
asking if frank is dying.
503
00:27:23,809 --> 00:27:25,309
Okay. I'll call frank
right now.
504
00:27:25,311 --> 00:27:27,277
I just talked to him,
he's getting on a plane.
505
00:27:27,279 --> 00:27:28,846
But he wants to call you
today or tomorrow.
506
00:27:28,848 --> 00:27:31,148
Can I give him this phone number?
Yes. Yes, please.
507
00:27:31,150 --> 00:27:33,984
Did he sound upset? No. He
was actually pretty chill.
508
00:27:33,986 --> 00:27:36,687
You know, I like about-to-retire frank.
He doesn't give a...
509
00:27:36,689 --> 00:27:37,988
Anwar!
510
00:27:39,057 --> 00:27:40,791
Yes, mother?
511
00:27:40,793 --> 00:27:43,727
That's gutter language!
You are an educated man.
512
00:27:43,729 --> 00:27:45,029
Not a gangbanger.
559
00:27:45,031 --> 00:27:45,029
"Gangbanger"?
560
00:27:45,031 --> 00:27:45,029
What, are you listening to NPR?
513
00:27:45,031 --> 00:27:51,001
Sounds like you're getting the haircut.
Uh-huh. Yeah.
562
00:27:51,003 --> 00:27:51,001
It's her birthday.
514
00:27:51,003 --> 00:27:54,972
Which is why none of the
birds are singing today.
515
00:27:55,306 --> 00:27:58,142
How are things over there?
Great. Great. Yeah.
516
00:27:58,144 --> 00:28:00,878
Gwen's family
is fantastic. Um...
517
00:28:02,047 --> 00:28:05,182
Her sister's boyfriend
is a little...
567
00:28:05,984 --> 00:28:05,983
A little what?
518
00:28:05,985 --> 00:28:10,988
Well, right now he has a
face painted on his belly.
519
00:28:10,990 --> 00:28:14,324
He's laughing hysterically
and he's all by himself.
520
00:28:15,226 --> 00:28:17,261
Wow. You really
hate this guy.
521
00:28:17,263 --> 00:28:19,830
Yeah, but, uh, keep me updated.
522
00:28:19,832 --> 00:28:21,398
And tell your
mother I say hello.
523
00:28:21,400 --> 00:28:23,400
I will not do that.
Thank you.
524
00:28:25,804 --> 00:28:29,206
In the back, do you want
it straight across or a v?
525
00:28:29,208 --> 00:28:31,308
Let's go with a v.
Straight across!
526
00:28:32,844 --> 00:28:33,844
Straight across...
527
00:28:34,179 --> 00:28:36,780
No. It's my head.
528
00:28:37,882 --> 00:28:41,351
V? No... I guess... Let's
go straight across.
529
00:28:41,853 --> 00:28:43,187
That's fine.
530
00:28:43,354 --> 00:28:44,922
Do it! Do it!
531
00:28:48,426 --> 00:28:51,428
Hi, Roger!
Come on in!
532
00:28:51,896 --> 00:28:53,497
Isn't this the life?
533
00:28:59,104 --> 00:29:01,505
You get a chance to accept
my friend request yet?
534
00:29:02,006 --> 00:29:05,809
No. Not yet. I'm actually just
doing a little work here.
535
00:29:05,944 --> 00:29:07,344
Understood.
536
00:29:09,981 --> 00:29:11,815
Hey, can I talk to
you about something?
537
00:29:13,785 --> 00:29:16,053
I thought you weren't
gonna propose before me.
538
00:29:16,287 --> 00:29:19,790
And I heard that you were thinking
about asking Gwen, and I just...
539
00:29:20,191 --> 00:29:22,025
Got confused, I guess.
540
00:29:22,027 --> 00:29:24,128
Where did you hear that?
On the roof.
541
00:29:24,130 --> 00:29:27,030
I was up there
watching the sunrise
542
00:29:27,032 --> 00:29:28,899
and I heard something
through the window.
593
00:29:29,934 --> 00:29:29,933
I'm a curious little monkey.
543
00:29:29,935 --> 00:29:35,472
Listen, Todd, I've had this proposal
planned since before I even met you.
544
00:29:35,474 --> 00:29:38,342
So, I am gonna do it.
545
00:29:38,344 --> 00:29:40,344
Yeah. I get it.
Yeah.
546
00:29:42,147 --> 00:29:44,414
I just have a really fun idea
that I think you'd like.
547
00:29:44,983 --> 00:29:47,451
Hear me out. What about
a dual proposal?
548
00:29:48,119 --> 00:29:51,155
We could even like, make a
suit with two heads in it...
549
00:29:51,157 --> 00:29:53,490
We could be like one
person but with two heads.
550
00:29:53,492 --> 00:29:55,392
Uh...
551
00:29:55,894 --> 00:29:57,361
No.
552
00:29:57,363 --> 00:29:59,930
Just because it's
kind of a whole thing.
553
00:29:59,932 --> 00:30:02,232
I planned for us to
go horseback riding,
554
00:30:02,234 --> 00:30:05,903
a sunset picnic with champagne
on her favorite bluff
555
00:30:05,905 --> 00:30:07,237
where she used
to hike to as a kid.
556
00:30:07,239 --> 00:30:09,206
What's a bluff? It's
kind of like a cliff.
557
00:30:09,208 --> 00:30:10,507
You can kind of
see it from there.
558
00:30:10,509 --> 00:30:13,410
You could just call it a cliff.
You know...
559
00:30:13,412 --> 00:30:17,514
I even hired a caterer to have a
dessert reception for the family.
560
00:30:17,516 --> 00:30:20,150
There's going to be
vintage port, so... Mmm.
561
00:30:20,885 --> 00:30:25,222
Sounds classy as fug.
562
00:30:26,524 --> 00:30:28,358
I could go halvsies?
614
00:30:28,360 --> 00:30:28,358
That's not going to work,
563
00:30:28,360 --> 00:30:34,031
because it's very, very specifically
designed to Gwen and I.
564
00:30:34,033 --> 00:30:35,866
You know, she's leaving soon,
565
00:30:35,868 --> 00:30:37,301
so I would really like it
to go as planned.
566
00:30:37,303 --> 00:30:39,069
I get it.
567
00:30:39,071 --> 00:30:41,238
You just want to get married
to her before she gets away.
568
00:30:41,240 --> 00:30:42,372
I got it.
569
00:30:47,245 --> 00:30:51,114
I just figured since we were gonna
spend the rest of our lives together,
570
00:30:51,116 --> 00:30:53,183
that we could propose
to our girls together.
571
00:30:54,285 --> 00:30:58,155
What do you mean, we're spending
the rest of our lives together?
572
00:30:58,157 --> 00:31:01,625
Look at them, man,
they're inseparable.
573
00:31:02,193 --> 00:31:03,527
And when we move
next to each other
574
00:31:03,529 --> 00:31:05,195
they're going to be
even more inseparable.
575
00:31:05,197 --> 00:31:09,032
We're gonna to be doing
everything together.
576
00:31:09,400 --> 00:31:11,468
We're gonna be
brother-in-laws.
577
00:31:11,870 --> 00:31:14,037
Brothers-in-law.
578
00:31:14,039 --> 00:31:15,906
"Brothers" is plural.
It's one "law".
579
00:31:16,174 --> 00:31:19,076
Exactly.
We are brothers now.
580
00:31:19,410 --> 00:31:21,211
Technically,
we're not even that yet.
581
00:31:21,379 --> 00:31:23,113
Tell that to my heart.
582
00:31:24,282 --> 00:31:26,250
Oh, my god.
I can't wait.
583
00:31:30,488 --> 00:31:31,889
Ooh!
584
00:31:31,891 --> 00:31:34,458
My lady, I lick you very much.
585
00:31:42,200 --> 00:31:44,268
Stop, you're getting it
on the goatee.
586
00:32:02,387 --> 00:32:04,922
Belly Bob Thornton!
When did you get here?
587
00:32:04,924 --> 00:32:08,191
Can I get some French fry potatoes?
Mmm-hmm.
588
00:32:09,527 --> 00:32:11,528
Give me a kiss, Roger.
589
00:32:12,196 --> 00:32:13,497
Give me a kiss.
590
00:32:13,499 --> 00:32:15,399
No, thank you.
I'm spoken for.
591
00:32:15,401 --> 00:32:18,068
Give me a kiss, Roger.
592
00:32:18,070 --> 00:32:18,969
I'll blow you one.
593
00:32:18,971 --> 00:32:20,637
You'll blow me?
594
00:32:20,973 --> 00:32:25,943
Belly Bob Thornton
want a kiss from you.
595
00:32:27,112 --> 00:32:29,046
You kissed
my belly! Ew!
596
00:32:32,450 --> 00:32:37,621
You know, I'm glad we can all laugh
about this because as we all know
597
00:32:37,623 --> 00:32:42,392
this lake was the site
of a horrific tragedy.
598
00:32:42,394 --> 00:32:44,428
Todd, if you talk
about scary stuff
599
00:32:44,430 --> 00:32:46,229
I'm going to have
nightmares and I'm leaving.
600
00:32:46,231 --> 00:32:47,664
Fraidy cat!
Meow.
601
00:32:48,366 --> 00:32:52,102
What was it,
13, 14 years ago now?
654
00:32:52,370 --> 00:32:52,369
What happened?
602
00:32:52,371 --> 00:32:56,540
A whole family was murdered
right here on this lake.
603
00:32:57,075 --> 00:32:59,409
By a crazy person
with a chainsaw.
604
00:32:59,610 --> 00:33:01,545
One by one in the dark.
605
00:33:01,547 --> 00:33:03,313
That is not true.
Stop.
606
00:33:03,514 --> 00:33:05,515
It is true, Pam.
Bing it.
607
00:33:05,517 --> 00:33:07,117
I'm not going to Bing it.
608
00:33:07,119 --> 00:33:10,721
And the scary thing is,
they never found the guy.
609
00:33:11,656 --> 00:33:13,991
Last thing I heard, they
found him hiding under a...
610
00:33:18,463 --> 00:33:20,063
Did you hear that?
611
00:33:21,099 --> 00:33:22,532
Hibby, you heard that, right?
612
00:33:23,134 --> 00:33:25,235
I'm going to go check this out.
613
00:33:29,440 --> 00:33:31,174
Spencer, maybe you
should go with him?
614
00:33:31,176 --> 00:33:32,309
No way!
615
00:33:32,311 --> 00:33:33,377
Go on. Go.
616
00:33:33,379 --> 00:33:35,779
No! Please!
617
00:33:39,250 --> 00:33:40,650
Help me.
618
00:33:43,688 --> 00:33:46,023
I loved you.
619
00:33:50,595 --> 00:33:53,630
Todd, that is even better
than last year!
620
00:33:54,465 --> 00:33:56,066
He got blood on my sweater.
621
00:34:09,480 --> 00:34:12,449
Roger! Roger,
stop! It's me!
622
00:34:12,451 --> 00:34:13,683
It's me. Margie.
623
00:34:13,685 --> 00:34:16,186
Dude. We got you!
624
00:34:17,656 --> 00:34:19,756
He screamed so high.
625
00:34:22,660 --> 00:34:25,228
Oh. Spencer.
Oh, I'm so sorry.
626
00:34:25,230 --> 00:34:27,130
You broke a table with my son.
627
00:34:31,402 --> 00:34:33,670
So, how's little Spencer doing?
628
00:34:34,172 --> 00:34:35,472
He's got a really bad sprain.
629
00:34:35,474 --> 00:34:37,774
Pam's putting a bandage
on him right now.
630
00:34:38,543 --> 00:34:39,609
What a putz!
631
00:34:42,481 --> 00:34:45,482
Now, your entire family
hates me.
632
00:34:45,484 --> 00:34:48,819
Spencer does hate you, but
he has a pretty good reason.
633
00:34:50,254 --> 00:34:52,656
I'm pretty sure
Cody hates me, too.
634
00:34:53,091 --> 00:34:54,691
Wow, he's giving you the double.
635
00:34:55,226 --> 00:34:57,094
Todd did that to make
me look like an idiot.
636
00:34:57,261 --> 00:34:59,296
But that wasn't just for you.
That was for everybody.
637
00:34:59,298 --> 00:35:02,299
No, he said... remember,
he said, "we got you."
638
00:35:02,600 --> 00:35:05,335
Because he did. Because you
screamed like a little girl.
639
00:35:05,337 --> 00:35:07,737
No, he's trying
to get back at me.
640
00:35:10,274 --> 00:35:12,275
For what?
641
00:35:12,277 --> 00:35:13,543
I don't know what.
642
00:35:13,778 --> 00:35:16,146
He's been combative with me
since we got here.
643
00:35:16,148 --> 00:35:19,716
Todd is a lot of things, but
combative is not one of them.
644
00:35:21,252 --> 00:35:22,352
You got to relax.
645
00:35:22,354 --> 00:35:24,454
Remember, that's why
we came up here.
646
00:35:25,790 --> 00:35:29,259
That, and so you could bond with
my family, but you've tanked that.
647
00:35:29,261 --> 00:35:33,330
I'm trying to be... It's a joke, Roger.
It's a joke.
648
00:35:34,765 --> 00:35:36,466
Hey,
649
00:35:38,269 --> 00:35:40,403
why don't you come with me?
650
00:35:40,405 --> 00:35:41,505
Where are we going?
651
00:35:41,507 --> 00:35:43,707
I'm going to take you
to a pet cemetery.
652
00:35:43,709 --> 00:35:45,408
Come on, you big puss.
653
00:35:47,445 --> 00:35:49,312
Can you see where
you're stepping?
654
00:35:49,314 --> 00:35:51,481
Shh. Why don't you
just relax?
655
00:35:51,483 --> 00:35:53,683
You might actually have
a really good time.
656
00:35:54,819 --> 00:35:56,486
What does that mean?
657
00:35:56,687 --> 00:35:58,722
I think you'll
find out soon enough.
658
00:35:58,724 --> 00:36:00,657
Oh! There's mud here.
Be careful.
659
00:36:01,726 --> 00:36:04,861
What am I gonna... Oh. This mud?
Yeah, found it.
660
00:36:04,863 --> 00:36:06,730
It's the sticky kind.
661
00:36:08,599 --> 00:36:09,733
Gwen?
662
00:36:11,602 --> 00:36:12,769
Gwen?
663
00:36:14,172 --> 00:36:15,505
Where did you go?
664
00:36:20,845 --> 00:36:22,379
Gwen?
665
00:36:24,248 --> 00:36:25,549
What are you doing?
666
00:36:25,551 --> 00:36:27,417
What do you think I'm doing?
667
00:36:29,253 --> 00:36:30,854
Come on in, you creep.
668
00:36:35,459 --> 00:36:37,661
Roger.
669
00:36:38,596 --> 00:36:40,664
Come out and play.
670
00:36:41,632 --> 00:36:42,799
Faster.
671
00:36:44,202 --> 00:36:45,302
Here I come.
672
00:36:59,250 --> 00:37:01,218
Stop it. Stop it.
Stop it!
673
00:37:01,519 --> 00:37:02,519
Stop fighting!
674
00:37:02,887 --> 00:37:05,288
This is why we don't have
candy for breakfast.
675
00:37:15,866 --> 00:37:17,834
Maybe today we give each other
a little breathing room.
676
00:37:17,836 --> 00:37:19,302
What do you think?
677
00:37:19,503 --> 00:37:20,837
Let's go. Let's go.
678
00:37:25,676 --> 00:37:27,844
Hey there, early bird. Hey, you.
679
00:37:30,248 --> 00:37:31,915
Hey. Morning.
680
00:37:31,917 --> 00:37:34,251
Hey, dad. You going to
go catch us some dinner?
681
00:37:34,253 --> 00:37:36,953
No. I'm just going to throw a
couple of lines out from the dock.
682
00:37:36,955 --> 00:37:38,555
Catch and release, you know.
683
00:37:38,557 --> 00:37:40,724
Roger, you want to join me?
Um...
684
00:37:41,292 --> 00:37:43,393
Yeah. I've never
done it before.
685
00:37:43,395 --> 00:37:45,662
Oh! It's a blast.
I'll show you the ropes.
686
00:37:45,664 --> 00:37:46,997
Great. Let me
get changed.
687
00:37:54,672 --> 00:37:57,340
Come on, Gill.
Where are you?
688
00:37:59,944 --> 00:38:01,344
Hey, gentlemen.
689
00:38:01,346 --> 00:38:03,446
Hey.
Is this seat taken?
690
00:38:03,448 --> 00:38:06,349
No. Just for you.
No, Rog. Join us.
691
00:38:06,550 --> 00:38:08,885
Grab that pole.
Thank you, Jer.
692
00:38:09,987 --> 00:38:12,489
Thanks so much, Jerry.
This is the life.
693
00:38:13,291 --> 00:38:15,425
I'm glad you guys could make it.
694
00:38:15,427 --> 00:38:16,826
Both of you.
695
00:38:16,828 --> 00:38:22,365
It's kind of a tricky thing, a father
meets his daughter's boyfriends.
696
00:38:23,434 --> 00:38:25,835
You know, after all, you're
sexing up my little girls.
697
00:38:25,837 --> 00:38:28,405
What? No, me and Margie
just hold hands.
698
00:38:28,407 --> 00:38:30,440
Nice try. Roger?
699
00:38:30,941 --> 00:38:32,309
Oh, I...
700
00:38:32,443 --> 00:38:35,745
I promise, I'm the
most respectful, um...
701
00:38:35,747 --> 00:38:37,814
Hey, godspeed.
755
00:38:38,582 --> 00:38:38,581
Because at a certain moment
702
00:38:38,583 --> 00:38:43,653
you got to just trust that you've
raised your kids to have good taste.
703
00:38:43,655 --> 00:38:44,855
And I think mine do.
704
00:38:45,890 --> 00:38:48,758
I really appreciate that, Jerry.
It means a lot.
759
00:38:48,760 --> 00:38:48,758
Choosing who to
share your life with,
705
00:38:48,760 --> 00:38:53,463
that's the most important decision
you'll ever make in your whole lives.
706
00:38:53,465 --> 00:38:57,334
I remember me, it was
after the '84 Olympics,
707
00:38:57,336 --> 00:39:01,905
I flipped this super-charged golf cart
and completely destroyed my shoulder.
708
00:39:01,907 --> 00:39:03,840
Cath came down to the hospital.
709
00:39:04,475 --> 00:39:05,909
I said, "what now?"
710
00:39:05,911 --> 00:39:09,679
She said,
"we'll figure it out."
711
00:39:10,948 --> 00:39:13,817
And then, right there,
in the hospital...
712
00:39:15,519 --> 00:39:16,986
She tugged it.
713
00:39:18,356 --> 00:39:19,489
Yeah.
714
00:39:21,892 --> 00:39:22,959
That's beautiful.
715
00:39:22,961 --> 00:39:26,830
Your father is probably telling
the hospital tugged-it story.
716
00:39:26,832 --> 00:39:29,666
I love that story.
It's so romantic.
717
00:39:29,668 --> 00:39:32,035
Yeah, it's a beautiful story.
Now the left side.
718
00:39:33,637 --> 00:39:35,772
It just stinks that you're
gonna be gone for three months
719
00:39:35,774 --> 00:39:37,507
the second I move to Seattle.
720
00:39:37,509 --> 00:39:38,908
It'll be over
before you know it.
721
00:39:38,910 --> 00:39:41,578
Hey, honey, where are you
going again? Bulgaria?
777
00:39:41,580 --> 00:39:41,578
Bangladesh.
722
00:39:41,580 --> 00:39:45,715
Oh! Bangladesh is gorgeous
in the summertime.
723
00:39:45,717 --> 00:39:48,051
You must avoid eating
the Dolpudi fish though.
724
00:39:48,053 --> 00:39:49,586
It causes insanity.
725
00:39:49,854 --> 00:39:51,755
And circle the hips.
726
00:39:52,523 --> 00:39:54,023
Wow. Gwen, you know,
if Roger gets elected,
727
00:39:54,025 --> 00:39:55,658
you're gonna be
dating a public figure.
728
00:39:55,660 --> 00:39:57,060
That's a lot of pressure.
729
00:39:57,062 --> 00:39:58,962
You know, when Todd
was head camp counselor
730
00:39:58,964 --> 00:40:01,531
I had to share the spotlight
with him, it was so hard on us.
731
00:40:01,533 --> 00:40:02,866
We almost broke up.
732
00:40:02,868 --> 00:40:04,667
And now squat position.
733
00:40:04,669 --> 00:40:06,536
Use your Bo for balance.
734
00:40:06,538 --> 00:40:09,139
I don't know. We haven't
even really talked about it.
735
00:40:09,740 --> 00:40:12,108
What does a congressman's
girlfriend do?
736
00:40:12,110 --> 00:40:14,577
All right. Are we all
loose and ready?
737
00:40:14,579 --> 00:40:15,445
Yeah.
738
00:40:15,447 --> 00:40:16,913
Begin!
739
00:40:21,952 --> 00:40:23,553
Well, guess what, guys?
740
00:40:23,555 --> 00:40:27,557
I had these two beers,
and now I've got to pee.
741
00:40:28,926 --> 00:40:29,993
Need anything?
Anybody?
742
00:40:29,995 --> 00:40:31,861
I'm good. I'll take a hot milk.
743
00:40:31,863 --> 00:40:33,029
Thank you.
744
00:40:35,032 --> 00:40:36,912
You know, I didn't get
a lot of this growing up.
745
00:40:37,435 --> 00:40:39,769
Fishing?
No. Guy time.
746
00:40:40,104 --> 00:40:44,574
With six sisters, you'd think I'd get at
least a boyfriend or a brother-in-law.
747
00:40:45,643 --> 00:40:49,579
But, alas, all lesbians.
748
00:40:51,982 --> 00:40:54,050
All six of your
sisters are lesbians?
749
00:40:54,052 --> 00:40:59,189
Indeed. But I got my
little bros at camp. So...
750
00:40:59,657 --> 00:41:01,090
They keep me going.
751
00:41:01,459 --> 00:41:03,059
Check this out.
That's Oscar.
752
00:41:03,061 --> 00:41:04,894
He's got like
a really sucky home life.
809
00:41:04,896 --> 00:41:04,894
But he's an amazing artist.
753
00:41:04,896 --> 00:41:09,899
I told him if he drew me a picture
every day for the whole summer
754
00:41:09,901 --> 00:41:11,734
I would get him
off of cleaning duty.
755
00:41:11,736 --> 00:41:14,003
By the end of the summer
he had a whole portfolio.
756
00:41:14,005 --> 00:41:15,872
Now, he's going to art
school on a scholarship.
814
00:41:15,874 --> 00:41:15,872
Wow.
Yeah.
757
00:41:15,874 --> 00:41:19,809
He drew that for me.
Isn't that amazing? Oh!
816
00:41:19,811 --> 00:41:19,809
That's great.
That's you?
758
00:41:19,811 --> 00:41:22,745
Yeah. He got the neck
just right.
759
00:41:22,747 --> 00:41:25,515
Looks just like it.
Yeah. That's incredible.
760
00:41:25,517 --> 00:41:26,616
Are those grenades?
Yeah.
761
00:41:26,618 --> 00:41:29,619
I have a grenade
collection at home.
762
00:41:29,621 --> 00:41:31,488
So he's just working from
real life, he's amazing.
763
00:41:31,490 --> 00:41:32,689
He made me a superhero.
764
00:41:32,691 --> 00:41:35,024
Busting through a wall
like the Kool-aid man.
765
00:41:35,493 --> 00:41:37,560
"Oh, yeah!"
766
00:41:39,964 --> 00:41:41,731
More precious than gold.
767
00:41:43,901 --> 00:41:45,969
Todd, that's... oh.
768
00:41:45,971 --> 00:41:47,170
Oh!
769
00:41:47,905 --> 00:41:49,506
Here we go. I think
I caught a fish!
770
00:41:49,508 --> 00:41:51,641
Yeah, you did.
Okay. So what do I do?
771
00:41:51,643 --> 00:41:53,576
Reel that bitch in. Come on.
Just keep turning?
772
00:41:53,578 --> 00:41:57,080
Yeah. Just reel it for three seconds
then pull real hard to set the hook.
773
00:41:57,082 --> 00:41:58,648
Reel, reel, reel.
774
00:41:58,650 --> 00:42:00,149
Pull.
775
00:42:00,684 --> 00:42:03,520
Reel... oh, boy.
Oh, man!
776
00:42:03,721 --> 00:42:05,522
That is a big one, huh?
777
00:42:06,790 --> 00:42:08,725
Oh! No way.
778
00:42:08,926 --> 00:42:11,694
That stripe...
Gill! That's Gill!
779
00:42:11,696 --> 00:42:13,062
That's Gill?
You caught Gill!
780
00:42:13,064 --> 00:42:14,197
I caught Gill!
781
00:42:14,199 --> 00:42:15,965
Jerry!
Roger got Gill!
782
00:42:15,967 --> 00:42:18,268
I got Gill! All right.
I'll get everybody.
783
00:42:18,836 --> 00:42:20,603
Oh! There he is!
There he is!
784
00:42:20,605 --> 00:42:22,605
Okay, I got it.
785
00:42:30,681 --> 00:42:32,015
Yes, it's Gill!
786
00:42:32,716 --> 00:42:34,884
You put on some pounds,
you big fat bastard.
787
00:42:35,686 --> 00:42:36,886
Good job, honey.
788
00:42:38,088 --> 00:42:39,556
I'm so proud of you.
789
00:42:39,558 --> 00:42:42,158
Gilly boy, good to see you.
790
00:42:44,161 --> 00:42:46,229
Good job, Roger!
Thanks, buddy.
791
00:42:46,231 --> 00:42:47,630
Triumphant smile.
792
00:42:47,632 --> 00:42:49,699
It's going on the wall!
793
00:42:51,835 --> 00:42:53,836
All right, now we've
got to put him back.
794
00:42:53,838 --> 00:42:55,271
Okay, so I just...
Pull the hook out?
795
00:42:55,273 --> 00:42:57,974
Yeah. Take the hook out
and send him home.
796
00:42:57,976 --> 00:43:00,109
Okay. He's not going to bite me, right?
You got it, man.
797
00:43:00,111 --> 00:43:03,146
No. Come on, Rog, just grab it.
798
00:43:03,148 --> 00:43:05,782
Yeah, come on, just
pull back real hard.
799
00:43:05,916 --> 00:43:07,584
You just got to
finesse it a little bit.
800
00:43:07,586 --> 00:43:09,719
Let's go. Take it out.
Take it out.
860
00:43:09,721 --> 00:43:09,719
It's stuck in there really good.
801
00:43:09,721 --> 00:43:13,222
Okay, man, you just got to give it a
quick up-shimmy and then pull back.
802
00:43:13,224 --> 00:43:14,257
What is an
up-shimmy?
803
00:43:14,259 --> 00:43:15,892
Up-shimmy,
it's an up-shimmy...
804
00:43:15,894 --> 00:43:17,193
Down, and then
up-shimmy!
805
00:43:17,195 --> 00:43:18,861
Up-shimmy, Roger.
Up-shimmy.
806
00:43:18,863 --> 00:43:20,863
It's stuck on a bone.
Roger, please...
807
00:43:20,865 --> 00:43:22,999
You please! You please!
You're killing him!
868
00:43:23,601 --> 00:43:23,600
Take it out!
808
00:43:23,602 --> 00:43:26,869
Just give it an up-shimmy and
then pull it as hard as you can!
809
00:43:26,871 --> 00:43:28,605
I am up-shimmying!
810
00:43:50,729 --> 00:43:52,095
Oh! Oh! Oh!
811
00:43:52,696 --> 00:43:55,098
Stop it! We can
stop the bleeding!
812
00:43:55,299 --> 00:43:58,301
We can save...
He's okay. He's okay!
813
00:43:59,904 --> 00:44:01,404
He's gonna be fine.
814
00:44:01,907 --> 00:44:02,806
Gill...
815
00:44:02,807 --> 00:44:07,710
Please, will you just kick
that into the water. Please.
816
00:44:08,278 --> 00:44:11,648
It's on my foot.
I can't...
817
00:44:12,716 --> 00:44:14,250
I'm going to expel.
818
00:44:14,252 --> 00:44:15,785
Out of my way!
819
00:44:15,787 --> 00:44:17,854
Here, here, here!
820
00:44:17,856 --> 00:44:19,722
Get it off!
Get it off!
821
00:44:22,960 --> 00:44:24,027
Gill.
822
00:44:28,198 --> 00:44:30,066
Good night, sweet prince.
823
00:44:39,076 --> 00:44:40,276
Was that my fault?
824
00:44:40,278 --> 00:44:42,045
No, Roger.
It was Gill's fault.
825
00:44:42,680 --> 00:44:45,114
Todd said to just pull
as hard as I could...
826
00:44:45,116 --> 00:44:46,949
Well, after
an up-shimmy.
827
00:44:47,284 --> 00:44:49,452
Boys, boys, boys.
It was nobody's fault.
828
00:44:50,220 --> 00:44:53,423
It was just a very, very, very,
829
00:44:54,224 --> 00:44:55,858
tragic accident.
830
00:44:55,860 --> 00:45:00,196
And, uh, we don't blame
you, Roger, at all.
831
00:45:00,831 --> 00:45:03,433
Maybe... maybe that
wasn't Gill.
832
00:45:04,168 --> 00:45:05,368
Maybe Gill had a twin.
833
00:45:05,370 --> 00:45:08,438
No. Gill's
an only child.
834
00:45:09,973 --> 00:45:12,875
Roger, telephone call.
835
00:45:12,877 --> 00:45:15,178
It's frank.
Frank.
836
00:45:15,180 --> 00:45:16,879
I got to take this call.
837
00:45:16,881 --> 00:45:18,181
Right now?
I'm so sorry.
838
00:45:19,383 --> 00:45:20,750
I'll come back to clean.
839
00:45:20,752 --> 00:45:22,952
Take your call, Roger.
Take your phone call.
840
00:45:24,154 --> 00:45:25,188
Say goodbye.
841
00:45:39,870 --> 00:45:41,938
Hello?
Roger, it's frank.
842
00:45:41,940 --> 00:45:45,041
Is there any possible way I could
call you back in 30 minutes?
843
00:45:45,043 --> 00:45:47,744
Nope. The party is pressing
me to make a statement.
844
00:45:47,746 --> 00:45:49,278
The media thinks
a scandal is involved.
845
00:45:49,280 --> 00:45:51,914
"McClaren dick pic"
is trending on Twitter.
846
00:45:51,916 --> 00:45:54,150
Sir, please tell me
there's no such picture.
908
00:45:54,152 --> 00:45:54,150
Oh! Of course not!
909
00:45:54,152 --> 00:45:54,150
But the party's not going
to wait until next week
847
00:45:54,152 --> 00:45:59,021
and they are understandably
forcing my hand.
848
00:45:59,023 --> 00:46:01,057
Which means I have
to force yours.
849
00:46:01,059 --> 00:46:02,859
So, are you in?
850
00:46:04,027 --> 00:46:05,962
Yes. Yes, of course.
I'm in.
851
00:46:06,463 --> 00:46:08,164
Fantastic!
852
00:46:08,166 --> 00:46:10,333
Hey look, channel 3 is
interviewing me on the 4th
916
00:46:10,335 --> 00:46:10,333
and I'd like you here with me
853
00:46:10,335 --> 00:46:13,035
to announce that you're
running for my seat.
854
00:46:13,037 --> 00:46:15,304
Well, I'm actually
still up at trout lake.
855
00:46:15,306 --> 00:46:20,309
And I'm planning
on proposing tomorrow...
856
00:46:20,311 --> 00:46:22,512
You know what, this could
work in our favor.
857
00:46:22,913 --> 00:46:24,447
Newly engaged family man.
858
00:46:24,449 --> 00:46:26,382
Beautiful outdoor setting
in Washington state.
859
00:46:26,384 --> 00:46:28,117
I mean, it's a nice
introduction.
860
00:46:28,385 --> 00:46:30,920
Are you saying we
should do it up here?
861
00:46:30,922 --> 00:46:32,455
Of course. We'll send
a camera crew to you.
862
00:46:32,457 --> 00:46:33,990
We'll satellite you in.
863
00:46:34,124 --> 00:46:35,258
Um...
864
00:46:38,195 --> 00:46:39,829
I think I could make that work.
865
00:46:39,831 --> 00:46:41,330
Your life is going to change.
866
00:46:41,332 --> 00:46:43,966
Thank you, sir.
I'll talk to you soon.
867
00:46:56,402 --> 00:46:58,081
Where are Pam and the boys?
868
00:46:58,082 --> 00:47:04,153
Oh! They just decided to have
a little quiet night in.
869
00:47:04,155 --> 00:47:06,422
You know, little Spencer
was still pretty upset
870
00:47:06,424 --> 00:47:08,357
about the whole Gill thing.
871
00:47:08,359 --> 00:47:10,092
Yeah.
That was rough.
872
00:47:11,028 --> 00:47:14,163
Gill would not want us to
be a bunch of mopey dopes.
873
00:47:15,265 --> 00:47:17,433
I think he would
want us to celebrate.
874
00:47:17,835 --> 00:47:19,502
To future congressman Roger!
875
00:47:21,039 --> 00:47:23,973
All right. A celebration.
Absolutely.
876
00:47:23,975 --> 00:47:26,843
I can't thank you enough
for being so supportive.
877
00:47:26,845 --> 00:47:28,878
And particularly for
allowing a camera crew
942
00:47:28,880 --> 00:47:28,878
to come crash your vacation.
878
00:47:28,880 --> 00:47:31,981
Listen, we weren't going
to let you leave.
879
00:47:31,983 --> 00:47:34,350
And now we get to be a
part of this big moment.
880
00:47:34,352 --> 00:47:35,518
We're excited.
881
00:47:35,520 --> 00:47:37,854
And I know this goes
without saying, but,
882
00:47:37,856 --> 00:47:40,189
please don't say anything to anyone
before the announcement because...
883
00:47:40,191 --> 00:47:43,926
Ladies and gentlemen. Tonight
is a very special night.
884
00:47:43,928 --> 00:47:46,562
I won't say who because
it's not official yet,
885
00:47:46,564 --> 00:47:49,999
but someone here, Roger Fellner,
886
00:47:50,001 --> 00:47:52,268
is running for congress.
887
00:47:52,270 --> 00:47:55,404
So I'd like you all to put
your hands together like this,
888
00:47:55,406 --> 00:47:57,206
and help me get him on up here.
889
00:47:58,075 --> 00:48:02,612
Roger!
Roger! Roger! Roger!
890
00:48:05,282 --> 00:48:08,351
We'd like to dedicate this song
to two very special ladies.
891
00:48:08,353 --> 00:48:11,053
It's deuce princes
by spin doctors.
892
00:48:22,300 --> 00:48:24,333
- Come on, Roger!
- Sing it, Rog!
893
00:49:13,283 --> 00:49:15,418
Look at him go!
He's on fire!
894
00:49:15,420 --> 00:49:17,219
Yeah, baby!
895
00:49:22,492 --> 00:49:24,493
Move the strawberry
into the cart.
896
00:49:24,495 --> 00:49:27,096
No. That's...
No. No.
897
00:49:44,982 --> 00:49:47,650
Hey! Hey, hey, um...
Hey.
898
00:49:48,986 --> 00:49:51,020
Are we still on for our date tonight?
Mmm-hmm.
899
00:49:51,022 --> 00:49:52,989
I was thinking pizza
on main street.
900
00:49:52,991 --> 00:49:56,392
Awesome. How about 5:30,
but, like, be ready at 5:00?
901
00:49:59,229 --> 00:50:00,396
What is that?
902
00:50:00,398 --> 00:50:05,001
Let's get ready to go tubing!
903
00:50:05,003 --> 00:50:07,069
Oh, my god!
904
00:50:07,304 --> 00:50:09,205
You two. On here.
Pronto.
905
00:50:09,207 --> 00:50:11,207
Yeah, I'll go grab
our bathing suits.
906
00:50:11,209 --> 00:50:13,142
How long do you think we'll be?
907
00:50:13,410 --> 00:50:15,177
Once you get on this ride,
908
00:50:15,179 --> 00:50:17,480
you ain't never gonna
want to come back.
909
00:50:49,379 --> 00:50:51,647
Yes, I want a goddamn
glass of wine!
975
00:50:52,582 --> 00:50:52,581
I've got you, brother.
910
00:50:52,583 --> 00:50:55,718
Yeah, I really was happy
just sitting on the boat.
911
00:50:55,720 --> 00:50:57,119
But you're going to love it.
912
00:50:57,254 --> 00:50:58,554
Whoo!
913
00:50:59,056 --> 00:51:01,257
All right.
914
00:51:03,693 --> 00:51:05,061
Whoo!
915
00:51:10,467 --> 00:51:11,834
You trying to bump me?
916
00:51:12,669 --> 00:51:14,203
You're going down!
917
00:51:14,738 --> 00:51:16,572
I'm coming for you, Rog.
918
00:51:19,209 --> 00:51:20,609
Oh! This is so much fun!
919
00:51:22,079 --> 00:51:23,813
Roger! Roger!
920
00:51:31,721 --> 00:51:32,788
Look out, Roger!
921
00:51:36,426 --> 00:51:38,127
No! No! No!
922
00:51:42,165 --> 00:51:43,732
Oh! Oh!
923
00:51:44,234 --> 00:51:45,634
Roger, are you okay?
924
00:52:02,586 --> 00:52:04,386
Hey, sorry about your mug, bro.
925
00:52:04,521 --> 00:52:06,222
It'll be better by Friday.
926
00:52:06,224 --> 00:52:11,861
Hey, for what it's worth... Before you
ate it, you hit some serious air.
927
00:52:12,329 --> 00:52:15,764
You looked like a rock skipped
a human across the lake.
928
00:52:16,666 --> 00:52:19,602
You were like...
929
00:52:21,438 --> 00:52:23,472
Speaking of big splashes, um,
930
00:52:23,474 --> 00:52:25,574
how are you going to
make your announcement?
997
00:52:26,409 --> 00:52:26,408
What do you mean?
931
00:52:26,410 --> 00:52:29,678
I mean, you gotta make a good
first impression, you know.
932
00:52:29,680 --> 00:52:32,314
You've got to wow the voters.
Get them to remember you.
933
00:52:32,316 --> 00:52:35,284
Well, I'm going to
announce that I'm running
934
00:52:35,286 --> 00:52:36,819
and then the endorsement
from congressman McClaren
935
00:52:36,821 --> 00:52:38,354
should be more than enough.
936
00:52:38,356 --> 00:52:41,423
Bro, hear me out.
All right?
937
00:52:41,425 --> 00:52:44,860
What if you like... What if you
like rose out of the lake,
938
00:52:45,328 --> 00:52:51,467
you know, like, "people of Washington,
I am here to lead you, you, you..."
939
00:52:52,169 --> 00:52:53,836
Well, I'm going to say no
to that for two reasons.
940
00:52:53,838 --> 00:52:56,672
One, I'm not here to lead them,
I'm here to represent them.
941
00:52:56,674 --> 00:52:58,207
That's how government works.
942
00:52:58,209 --> 00:53:01,177
And two, how would I
rise out of the water?
943
00:53:01,179 --> 00:53:03,879
I know a guy. His name's Makev. I
could have him here in an hour.
944
00:53:03,881 --> 00:53:06,582
Forty-five minutes if you've
got some cash on you.
945
00:53:06,750 --> 00:53:08,384
It's not going to happen.
946
00:53:12,889 --> 00:53:15,457
Well, I know you've got
a lot of work to do,
947
00:53:15,459 --> 00:53:19,728
so maybe this will turn
that frown upside down.
948
00:53:20,897 --> 00:53:23,232
Todd, where'd you get that? You
got a speech to write, man!
949
00:53:23,234 --> 00:53:24,874
Put that down, Todd!
You've gotta write...
950
00:53:26,403 --> 00:53:28,671
No! No! No!
951
00:53:36,613 --> 00:53:37,947
No...
No, please...
952
00:53:49,626 --> 00:53:51,293
I'm so sorry, honey.
953
00:53:51,494 --> 00:53:53,896
I gotta ask, though, why
was that bag on the boat?
954
00:53:55,498 --> 00:53:56,832
Ask him that.
955
00:54:00,570 --> 00:54:02,304
Still want to go
on our date night?
956
00:54:02,639 --> 00:54:03,839
I don't know.
957
00:54:03,841 --> 00:54:05,774
I think I just need
a moment alone.
958
00:54:07,577 --> 00:54:08,811
Okay.
959
00:54:08,813 --> 00:54:10,012
Right.
960
00:54:14,918 --> 00:54:16,352
Careful.
961
00:54:17,554 --> 00:54:19,355
Hey, Roger, I'm sorry, man.
962
00:54:19,823 --> 00:54:21,857
I'll replace the satchel.
963
00:54:22,425 --> 00:54:25,027
The engagement ring
was in the satchel.
964
00:54:25,462 --> 00:54:28,330
The engagement ring that I was
going to use to propose to Gwen,
965
00:54:28,332 --> 00:54:30,799
right now, is now at
the bottom of the lake,
966
00:54:30,801 --> 00:54:32,501
because of you!
967
00:54:33,470 --> 00:54:34,737
Shit.
968
00:54:35,940 --> 00:54:37,740
Oh! What's this?
969
00:54:38,441 --> 00:54:39,708
A horse.
970
00:54:40,343 --> 00:54:42,411
He was supposed
to wait out front.
971
00:54:43,913 --> 00:54:45,648
He's beautiful.
972
00:54:52,422 --> 00:54:53,889
Honey, are you okay?
973
00:54:55,825 --> 00:54:57,660
Duder...
974
00:55:13,843 --> 00:55:15,377
Oh. Honey,
you woke up!
975
00:55:17,747 --> 00:55:19,915
Well...
1043
00:55:20,617 --> 00:55:20,616
What happened?
976
00:55:20,618 --> 00:55:25,654
You ate an entire bag of
grandma Hibby's THC chips.
977
00:55:25,922 --> 00:55:29,391
Todd said it was the equivalent of
nine joints hitting you at once.
1046
00:55:29,993 --> 00:55:29,992
I'm so sorry, Roger.
978
00:55:29,994 --> 00:55:34,630
Those weren't potato chips.
They were pot-ate-o chips.
979
00:55:34,632 --> 00:55:36,565
It says so right on the bag.
980
00:55:36,866 --> 00:55:38,667
What was I thinking?
981
00:55:42,872 --> 00:55:44,473
Where is Todd?
982
00:55:45,542 --> 00:55:47,076
You really don't remember?
983
00:55:48,745 --> 00:55:50,546
Remember what?
984
00:55:59,389 --> 00:56:00,756
It is me or is he talking?
985
00:56:00,758 --> 00:56:02,891
Hello, Roger.
986
00:56:02,893 --> 00:56:04,493
High-five, horse.
High-five, horse!
987
00:56:05,495 --> 00:56:07,763
Whoa. Whoa, Roger! You're
going to spook the horse.
988
00:56:07,765 --> 00:56:09,898
Please, Artax!
989
00:56:09,900 --> 00:56:11,767
You have to try.
990
00:56:14,371 --> 00:56:15,437
Look out!
991
00:56:17,641 --> 00:56:18,874
Margie!
992
00:56:18,876 --> 00:56:21,410
Are you okay? I'm okay.
Are you okay?
993
00:56:21,412 --> 00:56:22,811
Oh, my god, I thought I
was going to lose you!
994
00:56:22,813 --> 00:56:23,979
Oh, my god, Todd.
You just saved my life!
995
00:56:23,981 --> 00:56:25,981
Margie, I love you so much.
996
00:56:25,983 --> 00:56:27,883
I love you, Todd.
Will you marry me?
997
00:56:27,885 --> 00:56:29,785
Yes! Yes! Yes!
998
00:56:29,787 --> 00:56:32,654
Yes, I'll marry you! I want
an army of your babies!
999
00:56:33,790 --> 00:56:35,524
Oh, Margie.
1000
00:56:43,135 --> 00:56:44,934
I'm glad we sat in the front!
1001
00:56:44,935 --> 00:56:48,670
Yeah, why sit in the back?
Roger dodger, hey.
1002
00:56:48,972 --> 00:56:52,741
Oh, Roger, our evening
was so romantic.
1003
00:56:52,743 --> 00:56:56,845
We had champagne and strawberries
and we saw the most perfect,
1004
00:56:56,847 --> 00:56:58,580
beautiful sunset ever.
1005
00:56:58,582 --> 00:57:00,482
Beautiful.
I mean, just amazing.
1006
00:57:00,817 --> 00:57:02,151
How could it not be?
1007
00:57:02,819 --> 00:57:04,586
Gwen and I are going to
sleep in the house tonight
1008
00:57:04,588 --> 00:57:06,828
because we thought the two of
you would like to be alone.
1009
00:57:07,090 --> 00:57:08,891
Being newly engaged and all.
1010
00:57:09,092 --> 00:57:11,026
Oh! Roger,
you're the best!
1080
00:57:11,428 --> 00:57:11,427
Hey, I'll meet you inside.
1011
00:57:11,429 --> 00:57:14,563
I'm just going to talk
to the r man for a sec.
1012
00:57:14,565 --> 00:57:16,598
Yeah, that'll be fine. It
will give me time to prepare.
1013
00:57:16,600 --> 00:57:18,100
Plug your ears, Roger.
1014
00:57:18,468 --> 00:57:20,669
Didn't hear a thing.
Oh, you will.
1015
00:57:21,571 --> 00:57:24,773
Tonight on dotch TV, dotch
is going to touch a butt.
1016
00:57:28,011 --> 00:57:29,812
You okay, brother?
I am not your brother.
1017
00:57:30,447 --> 00:57:32,448
I am not your friend.
I am not your anything.
1018
00:57:32,582 --> 00:57:35,651
And after this trip, I hope I
never have to see you again.
1019
00:57:36,786 --> 00:57:38,587
Okay, um, you seem upset.
1020
00:57:38,589 --> 00:57:40,756
Because you sabotaged
and then stole my proposal.
1021
00:57:40,758 --> 00:57:43,091
I didn't steal your proposal.
You gave it to me.
1022
00:57:43,093 --> 00:57:44,626
Are you delusional?
1023
00:57:44,628 --> 00:57:46,128
You don't remember?
1024
00:57:46,130 --> 00:57:48,597
Cowabunga!
1025
00:57:48,731 --> 00:57:49,998
You okay, buddy?
1026
00:57:50,500 --> 00:57:51,667
Good.
1027
00:57:52,936 --> 00:57:55,671
Do you still want to do your thing?
I don't know
1028
00:57:56,005 --> 00:57:57,806
if you're up for it, but...
1029
00:57:58,475 --> 00:58:01,877
Ben, what do you say, man?
No way, man.
1030
00:58:01,879 --> 00:58:04,012
No way!
Are you joking me?
1031
00:58:04,014 --> 00:58:05,881
You can't propose now!
1032
00:58:05,883 --> 00:58:08,750
If you do it, you'll regret
it for the rest of your life.
1033
00:58:08,752 --> 00:58:10,886
Take it from me,
I'm rock bottom, Hoss.
1034
00:58:10,888 --> 00:58:14,556
Dude, check this out.
No. No. No.
1035
00:58:16,960 --> 00:58:18,560
Just hear me out, okay.
1036
00:58:18,562 --> 00:58:20,629
I'm just saying I don't want
this all to go to waste.
1037
00:58:20,631 --> 00:58:22,164
There's a horse here.
1038
00:58:22,166 --> 00:58:24,900
I can't believe I'm saying
this, would you mind
1039
00:58:24,902 --> 00:58:26,902
if Margie and I go instead?
1110
00:58:26,904 --> 00:58:26,902
I won't do it if
you don't want me to.
1040
00:58:26,904 --> 00:58:30,706
Yeah, let him take the horse.
What are you going to do with it?
1041
00:58:30,708 --> 00:58:32,708
Nothing.
You look like junk!
1042
00:58:33,176 --> 00:58:36,912
You look like some jerk-off
socked you right in the face!
1043
00:58:36,914 --> 00:58:38,180
Let him take it, man.
1044
00:58:39,215 --> 00:58:42,684
Yes! Yes! Yes!
1045
00:58:43,587 --> 00:58:45,921
I didn't know what I was
saying because you drugged me!
1117
00:58:45,923 --> 00:58:45,921
I did not drug you.
1046
00:58:45,923 --> 00:58:51,126
The bag clearly said "pot-ate-o"...
I know what the bag said!
1047
00:58:51,128 --> 00:58:52,594
But you got what you
wanted, didn't you, Todd?
1048
00:58:52,596 --> 00:58:53,862
You got to propose first.
1049
00:58:53,864 --> 00:58:56,532
I didn't get...
It just happened, Roger.
1050
00:58:56,534 --> 00:58:58,734
I'm so sorry.
No more words.
1051
00:58:59,068 --> 00:59:00,602
No more anything.
1052
00:59:00,604 --> 00:59:03,205
For the rest of this trip,
you stay away from me.
1053
00:59:06,609 --> 00:59:07,743
Oh.
1054
00:59:08,678 --> 00:59:10,212
And I'm declining
your friend request.
1055
00:59:10,214 --> 00:59:12,014
No, don't do that.
1056
00:59:22,725 --> 00:59:25,260
Ah! He's here!
1057
00:59:25,262 --> 00:59:26,762
Oh! Hugs. That's new.
1058
00:59:26,764 --> 00:59:30,098
I have literally never been more
happy to see you in my life.
1059
00:59:30,100 --> 00:59:32,734
Don't worry, Riggy's here. He's
going to make everything okay.
1060
00:59:32,736 --> 00:59:34,570
The news gets in
tomorrow at 3:00.
1061
00:59:34,572 --> 00:59:37,039
I brought blazer options.
I like Navy, it's powerful.
1062
00:59:37,041 --> 00:59:38,574
But...
You know what?
1063
00:59:38,576 --> 00:59:41,143
I can handle all of that now.
What I need you to do,
1064
00:59:41,145 --> 00:59:43,278
your sole purpose in being here,
1065
00:59:43,280 --> 00:59:46,048
is to keep Todd away
from me all the time.
1066
00:59:46,050 --> 00:59:48,984
Belly-man? You won't know he's here.
Thank you.
1067
00:59:48,986 --> 00:59:51,119
Riggleman!
Hey! Gwen!
1068
00:59:51,121 --> 00:59:53,255
Oh, my god!
Congratulations!
1069
00:59:53,257 --> 00:59:54,723
On what?
1070
00:59:54,725 --> 00:59:58,327
On your... English-style
vacation home.
1071
00:59:59,662 --> 01:00:02,731
The architecture... I've
seen that in England.
1072
01:00:02,899 --> 01:00:04,166
You're holding swords.
Oh, yeah.
1073
01:00:04,168 --> 01:00:06,234
Miesha is teaching us
combat yoga.
1074
01:00:06,236 --> 01:00:08,070
It's stretching
but with weapons.
1075
01:00:08,072 --> 01:00:10,038
He's a free thinker. Sounds great.
Sounds great.
1076
01:00:10,040 --> 01:00:12,808
Honey, Margie and I are going to go
into town to give you time to focus.
1149
01:00:12,810 --> 01:00:12,808
Thank you so much.
1077
01:00:12,810 --> 01:00:16,612
If you forget anything, just let
me know and I'll pick it up.
1078
01:00:16,614 --> 01:00:18,747
Same goes for you, Riggleman.
Thank you so much.
1079
01:00:18,749 --> 01:00:21,850
It's great to see you. Oh. Great
to see you. You're a treasure.
1153
01:00:22,619 --> 01:00:22,618
I'm afraid to ask.
1080
01:00:22,620 --> 01:00:26,788
Why did you not propose to
that exceptional woman?
1081
01:00:27,757 --> 01:00:29,291
I'm coming to get you!
1082
01:00:30,927 --> 01:00:32,094
Because of that.
1083
01:00:32,330 --> 01:00:33,229
That's him?
1084
01:00:33,230 --> 01:00:36,965
He literally has been
ruining my life all week.
1085
01:00:36,967 --> 01:00:39,635
And last night he stole
my proposal to Gwen.
1086
01:00:40,903 --> 01:00:42,871
Please, keep him out of my hair.
1087
01:00:42,873 --> 01:00:47,309
All right, you go.
I'll take care of this thing.
1088
01:00:47,311 --> 01:00:49,177
I am the king!
1089
01:00:49,846 --> 01:00:51,947
Whoo!
1090
01:00:52,181 --> 01:00:55,250
This is the most scared
I've ever been in my life.
1091
01:00:55,818 --> 01:00:57,919
And I grew up in Pakistan.
1092
01:01:01,090 --> 01:01:02,424
The little mermaid.
1093
01:01:03,793 --> 01:01:05,861
Part of your world now.
1094
01:01:09,132 --> 01:01:11,099
Hey, you must be Todd.
1095
01:01:12,869 --> 01:01:15,270
You're Roger's best friend, huh?
1096
01:01:15,272 --> 01:01:16,972
What's your name?
1097
01:01:16,974 --> 01:01:20,042
I'm Riggleman. I said
how much do you bench?
1098
01:01:21,678 --> 01:01:24,379
I don't work out, so I wouldn't...
Me neither.
1099
01:01:24,381 --> 01:01:26,415
Great. Glad that's
out of the way.
1100
01:01:27,050 --> 01:01:28,984
Whoa!
1175
01:01:30,086 --> 01:01:30,085
I don't know what
you're going for,
1101
01:01:30,087 --> 01:01:33,689
but there doesn't seem to
be much definition there.
1102
01:01:33,691 --> 01:01:36,858
I'm not a dictionary
so I don't need definition.
1103
01:01:38,261 --> 01:01:41,697
That word means a few things.
So does "thesaurus".
1104
01:01:42,832 --> 01:01:45,834
Thesaurus means different things?
I think it just means one thing.
1105
01:01:45,836 --> 01:01:47,069
Prove it.
1106
01:01:48,037 --> 01:01:50,038
I'm in town for a few days
1107
01:01:50,040 --> 01:01:52,374
and Roger said you're the
man to show me around.
1108
01:01:52,376 --> 01:01:53,942
Roger said I was the man?
1109
01:01:53,944 --> 01:01:55,911
To show me around.
I am the man.
1185
01:01:56,145 --> 01:01:56,144
To show me around.
1110
01:01:56,146 --> 01:02:00,415
I feel like there's a part of the
sentence you're not listening to.
1111
01:02:00,417 --> 01:02:02,384
I am the man.
1112
01:02:02,386 --> 01:02:04,386
To show me around.
Let's do it!
1113
01:02:04,388 --> 01:02:06,788
Just let me bust
a piss right quick.
1114
01:02:12,128 --> 01:02:14,096
Oh. You're...
Going right now.
1115
01:02:15,867 --> 01:02:16,766
What's up?
1116
01:02:16,767 --> 01:02:21,503
Um. It's just the un-breaking eye
contact is a little off-putting.
1117
01:02:23,005 --> 01:02:25,073
That's also
off-putting.
1118
01:02:27,910 --> 01:02:29,978
Let me just go
get my wrist-cuffs.
1119
01:02:32,148 --> 01:02:33,448
Oh, boy.
1120
01:02:35,151 --> 01:02:36,451
Poor Roger.
1121
01:02:36,453 --> 01:02:38,420
Ripped his head right off.
1122
01:02:38,422 --> 01:02:40,489
- Murderer.
- What a bastard.
1123
01:02:40,823 --> 01:02:43,425
Who murders a fish?
Roger does.
1124
01:02:46,295 --> 01:02:48,196
Hey, Roger?
Hey, Cathy.
1125
01:02:48,198 --> 01:02:49,931
Hey. We're making
beer-garitas.
1126
01:02:49,933 --> 01:02:51,967
They're margaritas with beer in them.
You want one?
1127
01:02:51,969 --> 01:02:53,435
No, I'm all right,
but thank you, Cathy.
1128
01:02:53,437 --> 01:02:56,104
Okay. Hey, how are
you holding up?
1129
01:02:56,439 --> 01:02:58,473
Not bad.
No, I think pretty good.
1206
01:02:58,475 --> 01:02:58,473
You know, just going
over the speech.
1130
01:02:58,475 --> 01:03:02,177
Making sure I say everything
I want to say. Oh.
1131
01:03:02,179 --> 01:03:04,312
Well, yeah, you know, I know
that that's going to be fine.
1132
01:03:04,314 --> 01:03:07,516
But I meant, how are you holding
up with the whole Todd thing?
1210
01:03:08,084 --> 01:03:08,083
What do you mean?
1133
01:03:08,085 --> 01:03:11,186
It's pretty clear
that he took your proposal
1134
01:03:11,188 --> 01:03:13,522
or maybe you gave it to him?
1135
01:03:14,190 --> 01:03:17,993
But dessert and port
aren't exactly Todd's style.
1136
01:03:18,961 --> 01:03:21,363
A ball-pit, maybe.
But not port.
1137
01:03:21,831 --> 01:03:23,832
You know, when I first met him
1138
01:03:23,834 --> 01:03:27,903
I thought, "this guy has got to
take it down all the notches."
1139
01:03:28,070 --> 01:03:31,473
But then I realized, you know, that
the reason he's got that much energy
1140
01:03:31,475 --> 01:03:33,942
is because he's
got such a big heart.
1141
01:03:34,844 --> 01:03:36,344
And I guess
1142
01:03:36,346 --> 01:03:38,280
a guy with a big heart
isn't the worst thing
1143
01:03:38,282 --> 01:03:40,348
you could wish
for your daughter.
1144
01:03:40,950 --> 01:03:42,818
Yeah, sure. Of course.
1145
01:03:42,820 --> 01:03:44,953
This is probably
none of my business,
1146
01:03:44,955 --> 01:03:47,556
but can I give you
some friendly advice?
1147
01:03:48,257 --> 01:03:49,925
Certainly.
Okay.
1148
01:03:50,259 --> 01:03:52,928
As someone who has known
Gwen her entire life,
1149
01:03:53,963 --> 01:03:55,864
she really loves you.
1150
01:03:56,532 --> 01:04:02,204
You could ask her to marry you
in a parking lot and she'd nut.
1151
01:04:04,040 --> 01:04:08,043
So, try not to put too much
pressure on the "how" of it.
1152
01:04:09,979 --> 01:04:12,180
Thank you, Cathy.
1153
01:04:12,548 --> 01:04:14,249
Oh!
1154
01:04:14,251 --> 01:04:15,851
Well, excuse you!
1155
01:04:17,119 --> 01:04:18,520
I'm a little buzzed.
1156
01:04:18,522 --> 01:04:21,990
That burp smelled delicious.
Can I get a beer-garita?
1235
01:04:21,992 --> 01:04:21,990
You sold me.
The burp sold me.
1157
01:04:21,992 --> 01:04:26,161
You're going to be good
in this family. Come on.
1158
01:04:32,569 --> 01:04:36,438
Hey, honey, look. I got
a giant donut! Whoa!
1159
01:04:36,572 --> 01:04:38,273
That's amazing.
1160
01:04:39,242 --> 01:04:40,242
Aw!
1161
01:04:41,277 --> 01:04:45,013
My ice cream! She
dropped her ice cream.
1162
01:04:45,015 --> 01:04:47,148
How do we clean it?
It's okay.
1163
01:04:48,017 --> 01:04:50,252
Problem solved.
1164
01:04:50,586 --> 01:04:52,387
Wash it away.
It's okay.
1165
01:04:52,389 --> 01:04:57,092
Todd cleaned the ice cream with
soda and his shoe. It's all better.
1166
01:04:57,094 --> 01:04:58,960
I'll get you more ice cream.
1167
01:05:01,430 --> 01:05:02,898
Good as new.
1168
01:05:03,795 --> 01:05:04,934
Hello, "Giggleman."
1169
01:05:04,935 --> 01:05:08,970
Oh. Yeah. Todd gave it to me.
The nickname and the shirt.
1170
01:05:10,039 --> 01:05:11,172
I assumed.
1171
01:05:11,174 --> 01:05:13,375
That guy is pure
good times, man.
1172
01:05:13,377 --> 01:05:16,177
We met up with Gwen and Margie.
We went go-kart racing.
1173
01:05:16,179 --> 01:05:18,313
Except he called it
"go-fart racing".
1174
01:05:18,315 --> 01:05:20,015
'Cause it's powered by gas.
1175
01:05:21,050 --> 01:05:22,183
Do you get it?
1176
01:05:22,185 --> 01:05:24,252
It really was
just go-kart racing.
1177
01:05:24,587 --> 01:05:27,355
Oh! We did a Chinese fire
drill, check this out.
1178
01:05:29,959 --> 01:05:32,327
He did, like, a Chinese
accent the whole time.
1179
01:05:32,329 --> 01:05:34,029
But it didn't feel racist.
1180
01:05:34,330 --> 01:05:37,198
It felt more like a tribute
to an ancient culture.
1181
01:05:37,400 --> 01:05:39,067
He got to you, too.
1182
01:05:39,268 --> 01:05:41,636
You really got to give him
another chance, man.
1183
01:05:44,073 --> 01:05:46,441
It feels good
to do this. Try it.
1184
01:05:50,079 --> 01:05:52,213
All right. Well, I'm
going to go inside.
1185
01:05:52,215 --> 01:05:53,949
Apparently, I'm
staying here tonight.
1186
01:05:53,951 --> 01:05:56,184
Todd would not let me
stay at a motel.
1266
01:05:56,419 --> 01:05:56,418
Classic Todd.
1187
01:05:56,420 --> 01:06:01,456
So, you and Gwen are back rooming
with Todd and Margie, okay?
1188
01:06:03,359 --> 01:06:05,727
Todd, do you want to
teach me how to swim?
1189
01:06:56,412 --> 01:06:57,746
Cool.
1190
01:06:58,515 --> 01:07:02,784
Roger? Roger, wake up!
You're covered in ants!
1191
01:07:11,627 --> 01:07:13,395
They're biting!
They're biting!
1192
01:07:16,065 --> 01:07:17,499
Ew! I can see his butt.
1193
01:07:20,169 --> 01:07:21,036
That's what they want.
1194
01:07:21,170 --> 01:07:22,670
That's my ice cream.
1195
01:07:27,676 --> 01:07:30,645
Oh. Look, he's skinny-dipping!
Good for him.
1196
01:07:39,321 --> 01:07:41,523
Dad, the news Van is here.
Shut up!
1197
01:07:42,725 --> 01:07:45,126
Hi there. Dana Curlman. Hi.
1198
01:07:49,331 --> 01:07:51,366
I feel like I might be
wearing too much makeup.
1199
01:07:51,368 --> 01:07:54,536
No, Margie did a great job. You
can't see any of the bites, honey.
1200
01:07:54,538 --> 01:07:56,604
I look like a peach mime.
1201
01:07:56,606 --> 01:07:59,474
I think it's going to read
differently on camera, okay?
1202
01:08:00,276 --> 01:08:02,777
God, they really got in here.
I know.
1203
01:08:02,779 --> 01:08:04,479
Thank you for doing this.
1284
01:08:04,481 --> 01:08:04,479
It's not my first time.
1204
01:08:04,481 --> 01:08:07,415
Remember when I got
attacked by all those mites
1205
01:08:07,417 --> 01:08:10,185
when we were building
that library in Peru?
1206
01:08:10,686 --> 01:08:12,620
Yeah. Hey.
1207
01:08:15,291 --> 01:08:18,159
I'm really gonna miss you
when you leave.
1208
01:08:19,228 --> 01:08:20,695
I'm going to miss you, too.
1209
01:08:22,098 --> 01:08:25,233
And I'm very sorry for how
this week has panned out.
1210
01:08:25,235 --> 01:08:28,169
I wanted things to
go very differently.
1211
01:08:30,506 --> 01:08:34,142
And I actually was
planning to ask you to...
1212
01:08:34,144 --> 01:08:36,611
Hey, Roger. Oh.
1213
01:08:38,247 --> 01:08:40,115
Was I interrupting?
1214
01:08:40,382 --> 01:08:42,517
Um. No? No. We should
get you mic'd up.
1215
01:08:42,651 --> 01:08:45,186
All right. Um.
Wish me luck?
1216
01:08:45,387 --> 01:08:46,588
Good luck!
1217
01:08:53,429 --> 01:08:55,263
Wait, where's Todd?
1218
01:08:55,265 --> 01:08:56,564
I don't know. He said he
knew this was big for you,
1219
01:08:56,566 --> 01:08:58,266
so he had to get out of here.
1220
01:08:58,268 --> 01:08:59,801
Good.
Kind of miss him.
1221
01:08:59,803 --> 01:09:03,605
Hi. Dana Curlman.
Cascade news 3.
1222
01:09:03,607 --> 01:09:07,275
Let's hit it. I'm jazzed and we're
going to be live very, very soon.
1223
01:09:08,477 --> 01:09:12,347
Can I ask you, is the
makeup intentional?
1224
01:09:13,382 --> 01:09:15,150
Do you think it's too much?
Yes, it is.
1225
01:09:15,152 --> 01:09:18,620
But it is too late. Here we go, guys.
Let's do this dang thing.
1226
01:09:21,592 --> 01:09:22,491
We're live. Go.
1227
01:09:22,492 --> 01:09:25,827
Welcome, Roger.
Hi, tom. Hi, Jules.
1228
01:09:25,829 --> 01:09:28,429
Ooh! Look at Roger. He looks good.
Well, thanks for having me.
1229
01:09:28,431 --> 01:09:30,298
Does he look too orange?
1230
01:09:30,300 --> 01:09:32,433
His face looks like it's
covered in Cheetos dust.
1231
01:09:32,601 --> 01:09:35,403
There's an ant coming out of his nose!
What? Oh, my god...
1232
01:09:38,774 --> 01:09:40,241
There's an ant...
1233
01:09:42,711 --> 01:09:44,345
Uh.
Do you need a tissue?
1234
01:09:44,347 --> 01:09:46,681
Sorry.
No. Just an ant.
1235
01:09:46,849 --> 01:09:48,716
No. He's done.
1236
01:09:49,185 --> 01:09:50,618
With the ant thing, it's over.
1237
01:09:51,755 --> 01:09:55,190
I grew up in Seattle.
It's a city I love.
1319
01:09:55,192 --> 01:09:55,190
It's a city I know. I've been
working with congressman McClaren
1238
01:09:55,192 --> 01:10:02,864
these last five years and in that
time unemployment has dropped 2%.
1239
01:10:02,866 --> 01:10:05,533
High school graduation rates
are at an all-time high.
1240
01:10:05,535 --> 01:10:07,202
Wait, is that Todd?
1241
01:10:07,204 --> 01:10:08,937
Is that Todd?
1242
01:10:09,605 --> 01:10:11,906
Yeah. That's Todd.
1243
01:10:11,908 --> 01:10:14,342
Wow! He's got some height.
Roger Fellner for congress!
1244
01:10:15,878 --> 01:10:18,346
America loves this man!
1245
01:10:18,348 --> 01:10:20,782
America needs this man!
1246
01:10:20,784 --> 01:10:23,418
I can't even dream this stuff,
get the freak in the back.
1247
01:10:23,420 --> 01:10:26,421
Roger! It's me, Todd!
1248
01:10:26,689 --> 01:10:28,690
Roger Fellner for congress!
1249
01:10:30,392 --> 01:10:31,859
Just having fun up here
on vacation with the fam.
1250
01:10:31,861 --> 01:10:34,829
Leave! Leave!
1251
01:10:35,431 --> 01:10:38,233
I can't hear you
over the jet shoes.
1252
01:10:38,500 --> 01:10:40,368
I said turn it off!
1253
01:10:40,370 --> 01:10:41,402
Turn that off!
You're ruining it!
1254
01:10:41,404 --> 01:10:43,404
Do you hate this?
Yes!
1255
01:10:43,406 --> 01:10:46,574
The innovation of the
people of Washington.
1256
01:10:46,576 --> 01:10:49,911
If you don't leave I'm going to kill you!
I'm gonna kill you!
1257
01:10:49,913 --> 01:10:52,480
Leave!
Makev! Let's go!
1258
01:10:54,950 --> 01:10:56,317
Okay, he is going to hit him.
1259
01:10:57,286 --> 01:10:59,387
Roger, I'm sorry!
Watch out!
1260
01:10:59,389 --> 01:11:00,755
Roger, I'm sorry!
1261
01:11:03,626 --> 01:11:04,692
Roger!
Whoa!
1262
01:11:04,927 --> 01:11:06,594
Roger!
1263
01:11:08,530 --> 01:11:09,998
Roger Fellner
is now unconscious.
1264
01:11:24,814 --> 01:11:26,414
He's like iron man.
1265
01:11:30,619 --> 01:11:32,353
This is amazing!
All right!
1266
01:11:35,624 --> 01:11:37,292
Now that's news!
1267
01:11:38,895 --> 01:11:41,396
Roger Fellner.
Guy worth saving.
1268
01:11:41,697 --> 01:11:42,897
Guy worth voting for.
1269
01:11:43,632 --> 01:11:44,832
Hell of a tagline.
1270
01:11:44,834 --> 01:11:47,769
I felt like a superhero!
God, Todd!
1271
01:11:48,604 --> 01:11:50,004
It was the best, it was...
1272
01:11:53,375 --> 01:11:56,544
I don't even know where it came from.
I don't know how I did it.
1273
01:11:58,982 --> 01:12:00,915
I mean, that was awesome.
1274
01:12:01,317 --> 01:12:03,718
And I gotta tell you,
seeing your face now.
1275
01:12:03,720 --> 01:12:07,588
It is busted. Honestly,
that makeup was not that bad.
1276
01:12:07,990 --> 01:12:10,992
Well, thank you for today
and we will catch you later.
1277
01:12:10,994 --> 01:12:13,394
Todd, you my dude!
1278
01:12:15,497 --> 01:12:17,398
Roger, are you okay?
1279
01:12:20,869 --> 01:12:23,037
All things considered,
that went okay.
1280
01:12:23,039 --> 01:12:25,506
And Todd said we can try
his water boots.
1281
01:12:25,508 --> 01:12:27,942
This is even worse than
ripping off Gill's head.
1282
01:12:27,944 --> 01:12:29,944
I'm just glad he had clothes on.
1283
01:12:30,612 --> 01:12:33,481
Roger, I wouldn't go to sleep tonight.
I'm sure you're concussed.
1284
01:12:33,483 --> 01:12:35,783
You know I can't vote for
you now, guy. Right?
1285
01:12:51,667 --> 01:12:53,634
How many times did I tell
you to leave me alone?
1286
01:12:53,636 --> 01:12:55,036
How many times
did I say stay away?
1287
01:12:55,038 --> 01:12:56,704
Easy. Easy.
You punched me?
1288
01:12:56,706 --> 01:12:59,040
Yes, and it felt wonderful!
1289
01:12:59,575 --> 01:13:01,909
What is wrong with you?
1290
01:13:02,511 --> 01:13:04,445
What is wrong with me?
1291
01:13:04,713 --> 01:13:09,650
Him! He just destroyed my political
career on live television!
1292
01:13:09,652 --> 01:13:11,519
Looks to me like
he saved your ass.
1293
01:13:11,521 --> 01:13:12,587
That's because you're an idiot!
1294
01:13:12,589 --> 01:13:13,654
You're out of line, Roger.
1295
01:13:13,656 --> 01:13:15,823
I'm the only one
being honest, Jerry!
1296
01:13:15,825 --> 01:13:18,393
You should not be content with
this man marrying your daughter.
1297
01:13:18,395 --> 01:13:20,395
She could do so much better.
1298
01:13:20,397 --> 01:13:22,530
You need to apologize
to Todd right now.
1299
01:13:22,532 --> 01:13:24,065
How are you not on my side?
1300
01:13:24,067 --> 01:13:27,869
I am on your side, but it is
not okay to assault people!
1301
01:13:27,871 --> 01:13:31,939
Gwen, if anything,
he should apologize to me!
1302
01:13:32,408 --> 01:13:34,742
I'm sorry. I don't
want your apology!
1303
01:13:34,744 --> 01:13:36,711
Do you hear yourself right now?
1304
01:13:36,713 --> 01:13:38,813
You've completely
lost your mind!
1305
01:13:38,815 --> 01:13:42,950
He knocked me into the water! He
didn't save me! He caused it!
1306
01:13:42,952 --> 01:13:44,552
I know, but that
was an accident.
1307
01:13:44,554 --> 01:13:46,421
He doesn't have
a mean bone in his body.
1308
01:13:46,423 --> 01:13:48,089
He is a menace!
1309
01:13:48,091 --> 01:13:50,992
There's one person right now who's
a screaming, raving lunatic
1310
01:13:50,994 --> 01:13:52,460
and that is you.
Why would that be?
1311
01:13:52,462 --> 01:13:53,828
Do you understand
what I am going through?
1312
01:13:53,830 --> 01:13:56,664
Gwen, you don't know half
of what's transpired, okay?
1395
01:13:56,666 --> 01:13:56,664
Well, why don't you tell me!
1313
01:13:56,666 --> 01:13:59,100
No. You don't tell me
anything that's going on.
1314
01:13:59,102 --> 01:14:00,635
I can't tell you everything!
1398
01:14:00,637 --> 01:14:00,635
Things affect me, too!
1315
01:14:00,637 --> 01:14:04,572
And when you decide out of the blue
that you're gonna run for congress
1400
01:14:04,574 --> 01:14:04,572
that has an effect on me!
1316
01:14:04,574 --> 01:14:08,643
And so does you leaving the country
for three months at a time!
1317
01:14:08,844 --> 01:14:11,846
Have you communicated with me,
or asked how I feel about that?
1318
01:14:13,048 --> 01:14:14,816
Well, how do you feel about it?
I hate it!
1319
01:14:15,517 --> 01:14:17,452
I think if you really
want to help people
1320
01:14:17,454 --> 01:14:20,655
you should give them something
like food, not young-adult novels.
1321
01:14:25,594 --> 01:14:26,661
All right.
Gwen...
1322
01:14:26,663 --> 01:14:29,030
No. I hear you.
I'm sorry.
1323
01:14:29,032 --> 01:14:31,866
You think I'm a joke,
and you hate my family.
1324
01:14:32,668 --> 01:14:34,669
I'm really glad to know,
a couple of years in,
1325
01:14:34,671 --> 01:14:36,391
that this whole time
you thought I'm a fool.
1326
01:14:36,605 --> 01:14:38,039
I don't...
So I think,
1327
01:14:38,041 --> 01:14:40,107
now would be a perfect
time for you to go.
1328
01:14:43,479 --> 01:14:44,946
You want me to go home?
1329
01:14:50,152 --> 01:14:51,686
Great.
1330
01:14:51,688 --> 01:14:52,820
That's great.
1331
01:14:54,523 --> 01:14:56,924
Oh. And by the way,
1332
01:14:56,926 --> 01:15:00,261
"I'm gonna nut" means ejaculate!
1333
01:15:00,963 --> 01:15:02,563
Let's go.
1334
01:15:02,565 --> 01:15:04,799
That's disgusting.
Why would he say that?
1335
01:15:04,801 --> 01:15:06,534
Cathy, that part's true.
1336
01:15:21,650 --> 01:15:23,651
Hey, Roger.
1337
01:15:39,067 --> 01:15:43,938
I just want to say thank you for
a wonderful couple of days.
1338
01:15:44,606 --> 01:15:46,941
Switching gears
a little bit, um,
1339
01:15:46,943 --> 01:15:49,677
I lost my cell
phone charger in there.
1340
01:15:49,679 --> 01:15:51,946
It's a Samsung android s3.
1341
01:15:52,548 --> 01:15:54,815
It's like the s4
but a fewer prongs.
1342
01:15:54,817 --> 01:15:57,057
You know how they just change
the chargers for no reason.
1343
01:15:57,819 --> 01:16:01,889
I know this is a weird time to bring
it up, but it is a discontinued model.
1344
01:16:02,824 --> 01:16:04,025
It's got metal gray...
1345
01:17:07,889 --> 01:17:10,691
It's our candidate, folks!
1346
01:17:11,159 --> 01:17:13,294
I just want to thank all of
you for all your hard work.
1347
01:17:13,296 --> 01:17:15,029
I really appreciate it.
1348
01:17:15,031 --> 01:17:18,299
Place isn't much, but it's the
best I could do on short notice.
1349
01:17:18,301 --> 01:17:19,800
No. No, the place
is wonderful.
1350
01:17:19,802 --> 01:17:22,236
I just hope everyone realizes
I'm going to lose.
1351
01:17:22,704 --> 01:17:24,038
Why would you say that?
1437
01:17:24,306 --> 01:17:24,305
I fell into a lake
on live television.
1352
01:17:24,307 --> 01:17:28,376
Yeah. People love it. It's gone viral.
Where have you been?
1353
01:17:28,710 --> 01:17:31,779
Purposely avoiding all media.
Look at this.
1440
01:17:31,781 --> 01:17:31,779
It's got three
million views on YouTube.
1354
01:17:31,781 --> 01:17:35,650
Roger Fellner.
Guy worth saving.
1355
01:17:35,652 --> 01:17:36,784
Guy worth voting for.
1356
01:17:36,786 --> 01:17:38,419
And you've become a meme, look.
1357
01:17:38,920 --> 01:17:41,122
There's you being rescued
from the Titanic.
1358
01:17:41,356 --> 01:17:43,424
There's you with
the water-skiing squirrel.
1359
01:17:43,959 --> 01:17:45,660
Your own commemorative cereal.
1360
01:17:46,695 --> 01:17:48,896
That's just you
coming out of a toilet.
1361
01:17:49,064 --> 01:17:52,066
That's also... A bunch of
just different toilets.
1362
01:17:52,267 --> 01:17:55,703
It's really so flattering to have the
entire country making fun of me.
1363
01:17:55,871 --> 01:17:58,939
Roger, this is a good thing.
This is a real human moment.
1364
01:17:58,941 --> 01:18:01,242
People look at this and go,
"well, I could fall into a lake.
1365
01:18:01,244 --> 01:18:03,044
"I should vote
for this guy."
1366
01:18:03,046 --> 01:18:05,413
Hey, Pete, play
the Maddow piece.
1367
01:18:05,823 --> 01:18:07,082
And finally tonight,
1368
01:18:07,083 --> 01:18:10,885
I'm sure you've all seen the Seattle
politician fall into a lake
1369
01:18:10,887 --> 01:18:13,087
while announcing his run
for a congressional seat.
1370
01:18:13,089 --> 01:18:17,024
Yes, a near-drowning on live
TV is a bit of a blunder,
1371
01:18:17,026 --> 01:18:20,094
but the quick thinking of a
family member saved his life,
1459
01:18:20,096 --> 01:18:20,094
and with it, his chance
at public office.
1372
01:18:20,096 --> 01:18:25,833
Well, now, new footage has surfaced
of the accident-prone candidate
1373
01:18:25,835 --> 01:18:30,971
and his rescuer just crushing
the spin doctors on karaoke.
1374
01:18:31,542 --> 01:18:33,041
Somebody smart once said,
1375
01:18:33,042 --> 01:18:37,912
"judge a person's character by
who he surrounds himself with."
1376
01:18:38,280 --> 01:18:39,847
Well, with friends like these,
1377
01:18:39,849 --> 01:18:43,017
Roger Fellner seems like
a stand-up guy.
1378
01:18:43,019 --> 01:18:47,354
Or rather, "a guy worth saving.
A guy worth voting for."
1379
01:18:55,397 --> 01:18:58,132
So, we are all set for the
fundraiser on Friday.
1380
01:18:58,867 --> 01:19:01,802
And this is for you,
it was sent to my house.
1381
01:19:03,004 --> 01:19:04,805
Good night, Roger.
1382
01:20:13,571 --> 01:20:15,010
Is that your boyfriend?
1383
01:20:15,011 --> 01:20:19,947
Oh. Hey, man, sorry. I didn't
realize anyone was still here.
1384
01:20:19,949 --> 01:20:22,950
You look happy.
You and your boyfriend.
1385
01:20:22,952 --> 01:20:26,153
No. He's not my boyfriend.
No, no. He's, um...
1386
01:20:27,956 --> 01:20:29,824
He's a...
1387
01:20:36,364 --> 01:20:38,432
Do you want me to move?
No. No. No. You're good.
1388
01:20:54,916 --> 01:20:56,984
All right, ready, zip!
1389
01:20:56,986 --> 01:20:57,985
What is it?
1390
01:20:57,987 --> 01:21:00,020
"Cabbie penny
needs a potty."
1391
01:21:01,990 --> 01:21:03,190
Wait, what did it start as?
1392
01:21:03,192 --> 01:21:04,525
"Katy Perry's
a hottie."
1393
01:21:04,527 --> 01:21:06,460
Yeah, she is!
1394
01:21:06,995 --> 01:21:08,863
Don't tell your parents
I said that, okay?
1395
01:21:08,865 --> 01:21:10,130
'Cause I could
get in big trouble.
1396
01:21:10,132 --> 01:21:11,198
Hi.
1397
01:21:14,302 --> 01:21:18,105
Do you think I could
talk to you for a second?
1398
01:21:23,912 --> 01:21:25,246
Hey, Micah.
1399
01:21:25,248 --> 01:21:28,082
Can you please tell our guest that
these are not visiting hours?
1400
01:21:28,450 --> 01:21:29,950
These are not visiting hours.
1401
01:21:30,585 --> 01:21:33,120
Thank you, Micah.
I can hear him.
1402
01:21:35,190 --> 01:21:38,292
I just need two minutes.
Hear me out.
1403
01:21:38,294 --> 01:21:41,562
And if you don't want to see me
again, I'll leave you alone.
1404
01:21:42,931 --> 01:21:44,231
Hey, Micah.
1493
01:21:45,267 --> 01:21:45,266
Can you please tell our guest
1405
01:21:45,268 --> 01:21:49,603
that if he would like to arrange a time
to talk that's not during our hang time
1495
01:21:49,605 --> 01:21:49,603
that would be much better?
1406
01:21:49,605 --> 01:21:53,908
He said... Yeah, I heard him, Micah.
Thank you.
1407
01:21:54,442 --> 01:21:55,609
Um...
1408
01:21:56,478 --> 01:21:57,978
Okay.
1409
01:22:07,055 --> 01:22:09,089
Okay, little homies.
Where were we?
1410
01:22:09,091 --> 01:22:11,058
Red-hair Ralph.
Mickey got another one.
1411
01:22:11,060 --> 01:22:12,426
Give it to me, brother.
1412
01:22:21,937 --> 01:22:23,037
Hey, Micah.
1413
01:22:23,204 --> 01:22:25,205
Can you please tell our guest
1414
01:22:25,207 --> 01:22:27,074
that if he would like
to talk to me right now
1415
01:22:27,076 --> 01:22:28,716
that he could call me up
on the telephone.
1416
01:22:29,244 --> 01:22:31,412
Todd, I've tried calling...
1417
01:22:57,172 --> 01:23:00,374
"Limes harden in a lunch room.
Nine times a night."
1418
01:23:02,043 --> 01:23:03,577
What did it start as?
1419
01:23:03,579 --> 01:23:06,447
"I'm sorry that I punched you.
I had no right."
1420
01:23:09,250 --> 01:23:12,553
I acted like such a jerk
and there are no excuses,
1421
01:23:12,555 --> 01:23:14,388
but if you give me a second
chance I would love...
1422
01:23:14,390 --> 01:23:16,323
Your round is over.
1423
01:23:19,127 --> 01:23:24,064
Okay. Guys, thank you very
much for letting me interrupt.
1424
01:23:24,066 --> 01:23:25,466
I hope you have fun.
1425
01:23:28,403 --> 01:23:31,405
You deserve a better
brother-in-law than me.
1426
01:23:34,075 --> 01:23:35,609
You're not safe here.
1427
01:23:37,445 --> 01:23:39,213
None of you are!
1428
01:23:39,581 --> 01:23:41,749
That beam is the safe zone.
1429
01:23:42,350 --> 01:23:43,784
And he is it!
1430
01:23:44,152 --> 01:23:46,420
Freeze tag!
1431
01:23:50,291 --> 01:23:51,525
It's on!
1432
01:23:59,234 --> 01:24:00,300
Hit him.
1433
01:24:27,331 --> 01:24:29,130
I take it you got my package.
1434
01:24:29,131 --> 01:24:34,068
I did. Todd, that was amazing.
Thank you so much.
1435
01:24:34,335 --> 01:24:36,603
Though I don't know if I'll
have much use for it now.
1436
01:24:36,605 --> 01:24:38,672
Gwen won't even return my calls.
1437
01:24:39,407 --> 01:24:42,543
Come on, buddy. You know
she still loves you.
1438
01:24:43,244 --> 01:24:45,546
She's been moping around the
house for like two weeks.
1439
01:24:45,548 --> 01:24:47,714
Makes for an awful roommate.
1440
01:24:48,683 --> 01:24:51,819
You know, her big
fundraiser's tomorrow night.
1531
01:24:52,554 --> 01:24:52,553
I do know this.
1441
01:24:52,555 --> 01:24:59,193
In fact, part of the reason I came here...
Is I need your help.
1442
01:25:00,161 --> 01:25:01,628
Say it again.
1443
01:25:02,230 --> 01:25:04,665
I need your help. Say
it real loud this time.
1444
01:25:05,767 --> 01:25:07,768
I need your help!
1445
01:25:07,770 --> 01:25:09,837
Now, say it... Say it
like a weird baby.
1446
01:25:10,238 --> 01:25:12,439
I need your help!
1447
01:25:12,574 --> 01:25:13,640
Let's do it!
1448
01:25:13,642 --> 01:25:18,278
Without funding, thousands of
people won't have access to books
1449
01:25:18,280 --> 01:25:21,582
and the priceless knowledge
contained within their pages.
1450
01:25:21,584 --> 01:25:25,452
We view every book in our
libraries as a chance.
1451
01:25:25,454 --> 01:25:26,854
A chance to learn.
1452
01:25:26,856 --> 01:25:31,391
Help give that chance to the
people of the sundarbans.
1453
01:25:31,393 --> 01:25:35,462
Because when a book is in your hands,
the world is at your fingertips.
1454
01:25:37,266 --> 01:25:41,268
All right, I would like to call
upon our pledge donations.
1455
01:25:41,270 --> 01:25:43,670
Can I get the house
lights up, please?
1456
01:25:43,672 --> 01:25:47,407
Let's start with our golden
bookmark donors.
1457
01:25:47,409 --> 01:25:51,812
Who here is willing
to pledge $10,000?
1458
01:25:56,151 --> 01:25:58,585
Really? Nobody?
1459
01:25:58,587 --> 01:26:01,388
Oh! We have one.
Yes! Thank you so much.
1460
01:26:01,723 --> 01:26:03,757
No, you are a waiter.
1461
01:26:04,292 --> 01:26:06,226
Um. Okay, let's move
on to our next...
1462
01:26:08,830 --> 01:26:10,364
What just happened?
This is ridiculous.
1463
01:26:22,578 --> 01:26:25,345
Aw, yeah, give it up for books!
1464
01:26:25,347 --> 01:26:27,848
Put your hands in your
pockets, get the cash out!
1465
01:26:27,850 --> 01:26:30,450
Put your hands in your
pockets, get the cash out!
1466
01:26:30,452 --> 01:26:32,386
Yo, these kids are books!
1467
01:26:48,370 --> 01:26:51,772
Ladies and gentlemen,
the actual spin doctors!
1468
01:26:55,243 --> 01:26:56,944
That's not the spin doctors.
1469
01:27:00,683 --> 01:27:01,763
Now we're talking.
1470
01:27:34,849 --> 01:27:36,250
Hey.
1471
01:27:37,919 --> 01:27:39,553
I don't know when I started
taking you for granted,
1472
01:27:39,555 --> 01:27:40,787
but shame on me.
1473
01:27:41,289 --> 01:27:42,956
I don't hate that you do this.
I don't.
1474
01:27:42,958 --> 01:27:45,359
I love you because you do this.
1475
01:27:45,693 --> 01:27:47,427
What I hate is
being away from you.
1476
01:27:48,296 --> 01:27:51,798
Being with you will always be
my greatest accomplishment.
1477
01:27:53,968 --> 01:27:58,739
I love being with you so much, I am willing
to say in front of all these people,
1478
01:27:58,741 --> 01:28:02,809
that I am okay with having
him for a brother-in-law.
1479
01:28:06,547 --> 01:28:08,015
It's me.
1480
01:28:14,489 --> 01:28:15,956
Gwen Elaine Turley,
1481
01:28:16,724 --> 01:28:18,659
will you marry me?
1482
01:28:19,494 --> 01:28:20,761
Yes!
1483
01:28:29,637 --> 01:28:31,505
Now, I'm going
to ask one more time.
1484
01:28:31,906 --> 01:28:35,609
Who here is now willing
to pledge $10,000
1485
01:28:35,611 --> 01:28:37,044
for some literacy?
1486
01:28:40,015 --> 01:28:47,487
If you think just because you had the
spin doctors play a hit from 1993
1487
01:28:47,789 --> 01:28:52,492
that's suddenly going to inspire
me to write a check for $10,000
1488
01:28:52,494 --> 01:28:54,795
I have one question
for you, sir.
1489
01:28:57,332 --> 01:28:59,066
Do you have a pen?
1490
01:29:02,470 --> 01:29:03,537
Oh, my god!
1491
01:29:04,605 --> 01:29:05,939
Thank you.
1492
01:29:18,753 --> 01:29:22,689
I now pronounce
you husband and wife.
1493
01:29:24,525 --> 01:29:28,729
I also now pronounce you
husband and wife.
1494
01:29:30,365 --> 01:29:31,865
You may kiss the brides.
1495
01:29:35,370 --> 01:29:36,603
Oh, oh!
1496
01:29:37,438 --> 01:29:38,739
You've got an ant...
1497
01:29:40,441 --> 01:29:42,442
Now, can we please go party?
1498
01:30:03,464 --> 01:30:05,632
Guys, she's all mine!
She's all mine!
1499
01:30:17,412 --> 01:30:19,980
Hey, I like the facial
adjustments, uncle Mel.
1500
01:30:19,982 --> 01:30:23,683
Thanks. It's easier to maintain,
and it's a little more classy.
1501
01:30:23,685 --> 01:30:25,585
More handsome.
You think so?
1502
01:30:25,587 --> 01:30:26,720
Uh-huh.
1503
01:30:30,825 --> 01:30:32,159
Mel! Oh!
1504
01:30:33,961 --> 01:30:35,028
Whoa!
1505
01:30:35,763 --> 01:30:37,664
Ooh! Careful, Spencer!
1506
01:30:37,832 --> 01:30:39,466
Thanks, Roger.
No problem.
1507
01:30:39,600 --> 01:30:40,901
Hey, Roger?
1508
01:30:48,109 --> 01:30:50,510
They tell a story.
1509
01:30:59,620 --> 01:31:02,956
Go, Giggleman!
Go, Giggleman! Go, Giggleman!
1510
01:31:07,161 --> 01:31:08,595
How was Bangladesh, guys?
1511
01:31:08,597 --> 01:31:10,597
Oh, I think it was
the trip we needed.
1512
01:31:10,599 --> 01:31:12,599
Yeah, we helped a lot of people.
1513
01:31:12,601 --> 01:31:14,534
We built a school
and we dug a well.
1514
01:31:14,536 --> 01:31:15,735
And we put in
a Wi-Fi tower.
1515
01:31:15,737 --> 01:31:17,938
Now, they have a full,
electronic library.
1516
01:31:18,172 --> 01:31:19,906
This guy thinks of everything.
1517
01:31:19,908 --> 01:31:22,709
I feel sort of guilty
that you lost the election.
1609
01:31:22,711 --> 01:31:22,709
No.
1518
01:31:22,711 --> 01:31:26,613
It was pretty hard to come back once
it came out that I murdered Gill.
1519
01:31:26,615 --> 01:31:28,014
Yeah. People loved
that fish.
1520
01:31:45,768 --> 01:31:46,667
Todd!
1521
01:31:46,668 --> 01:31:49,636
I owed you one. It's just
like the one we had.
1522
01:31:49,638 --> 01:31:52,772
Get on up there, man.
Ride off into the sunset.
1523
01:31:52,774 --> 01:31:54,074
Actually just to the end
of the driveway
1524
01:31:54,076 --> 01:31:55,976
'cause that horse
isn't allowed on the street.
1525
01:31:55,978 --> 01:31:58,912
But I did get you a limo to
take you to the airport, so...
1526
01:31:59,514 --> 01:32:00,881
There you go.
1527
01:32:01,215 --> 01:32:03,016
Thank you, brother.
Come here.
1528
01:32:05,186 --> 01:32:07,721
Oh. I have
something for you.
1529
01:32:18,065 --> 01:32:19,065
I love you.
1530
01:32:20,668 --> 01:32:23,603
I know. Just let the moment happen.
There's no words...
1531
01:32:23,838 --> 01:32:26,706
We'll see you when we get back.
1532
01:32:26,708 --> 01:32:28,642
Adorable. You'll see
me on the plane.
1533
01:32:29,711 --> 01:32:32,112
The plane?
Surprise!
1534
01:32:32,114 --> 01:32:35,715
Dual honeymoon! We booked the
room right next to yours!
1535
01:32:35,717 --> 01:32:37,284
Oh!
1536
01:32:37,952 --> 01:32:40,153
The party continues.
It always does.
1537
01:32:40,721 --> 01:32:43,557
We can get walkie talkies.
We can do everything together.
1538
01:32:43,559 --> 01:32:46,726
Do you like pizza? I can't believe
I've never asked you that before.
1539
01:33:08,583 --> 01:33:10,850
Roger.
Look at me.
1540
01:33:11,018 --> 01:33:12,285
Mmm-hmm.
1541
01:33:12,287 --> 01:33:14,321
Sorry. Sorry.
1542
01:33:14,789 --> 01:33:16,756
I'm doing it, Roger!
1543
01:33:18,759 --> 01:33:20,894
Roger! I'm helping!
1544
01:33:20,896 --> 01:33:22,929
You're not helping.
Do you hate this?
1545
01:33:24,198 --> 01:33:25,932
Come on, Pam.
1546
01:33:30,706 --> 01:33:31,838
Ow!
1639
01:33:31,840 --> 01:33:31,838
It's been two years, which
is a very acceptable time.
1547
01:33:31,840 --> 01:33:37,744
Two years is nothing. I could
sit on one box for two years
1548
01:33:37,746 --> 01:33:39,746
and it wouldn't phase me... You
will sit on a box for two years?
1549
01:33:39,748 --> 01:33:41,147
I have done it.
1550
01:33:41,149 --> 01:33:42,983
Where were you when you sat
on a box for two years?
1551
01:33:42,985 --> 01:33:44,284
Cleveland.
1552
01:33:48,289 --> 01:33:49,356
Yes!
1553
01:33:52,893 --> 01:33:53,960
Oh!
1554
01:33:54,228 --> 01:33:56,630
Nobody gets Dana Curlman wet.
1555
01:33:57,765 --> 01:33:59,232
Unless I want them to.
1556
01:34:05,773 --> 01:34:07,707
Be the Riggleman that
you've always wanted to be.
1650
01:34:07,709 --> 01:34:07,707
'Cause that's what you deserve.
1557
01:34:07,709 --> 01:34:12,045
Every day look at yourself
and go, "I did it."
1558
01:34:12,813 --> 01:34:15,148
Oh. You dropped
your ice cream!
1559
01:34:43,844 --> 01:34:45,412
Okay. Bye.
1560
01:34:46,681 --> 01:34:48,348
What are you doing?
Making a movie?
1561
01:34:49,083 --> 01:34:50,116
How did you...
1562
01:34:54,355 --> 01:34:55,755
What just happened?
123313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.