All language subtitles for www.1TamilMV.art - Operation JAVA (2021) Malayalam TRUE WEB-DL - ESub-te
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,560 --> 00:01:07,203
'మీ వద్ద ఉన్న సంఖ్య
డయల్ చేయబడినది ప్రస్తుతం బిజీగా ఉంది. '
2
00:01:07,283 --> 00:01:09,030
'దయచేసి తరువాత ప్రయత్నించండి.'
3
00:01:09,354 --> 00:01:12,036
'మీ వద్ద ఉన్న సంఖ్య
డయల్ చేయబడినది ప్రస్తుతం బిజీగా ఉంది. '
4
00:01:12,116 --> 00:01:14,879
'దయచేసి తరువాత ప్రయత్నించండి.'
5
00:01:15,289 --> 00:01:19,030
'మీ వద్ద ఉన్న సంఖ్య
డయల్ చేయబడినది ప్రస్తుతం బిజీగా ఉంది. '
6
00:01:19,110 --> 00:01:22,229
'దయచేసి తరువాత ప్రయత్నించండి.'
7
00:01:37,636 --> 00:01:40,440
'మీ వద్ద ఉన్న సంఖ్య
డయల్ చేయబడినది ప్రస్తుతం బిజీగా ఉంది. '
8
00:01:56,507 --> 00:01:59,591
'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి
వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. '
9
00:01:59,671 --> 00:02:02,446
'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.'
10
00:02:02,712 --> 00:02:06,444
'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి
వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. '
11
00:02:06,524 --> 00:02:08,477
'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.'
12
00:02:08,557 --> 00:02:13,084
'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి
వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. '
13
00:02:13,164 --> 00:02:17,692
'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.'
14
00:02:29,741 --> 00:02:32,649
'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి
వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. '
15
00:02:32,729 --> 00:02:35,503
'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.'
16
00:02:35,989 --> 00:02:39,697
'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి
వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. '
17
00:02:39,777 --> 00:02:41,556
'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.'
18
00:02:41,636 --> 00:02:46,292
'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి
వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. '
19
00:02:46,372 --> 00:02:51,060
'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.'
20
00:02:52,238 --> 00:02:53,405
సర్.
21
00:02:54,280 --> 00:02:55,488
సమస్య ఏమిటి?
22
00:02:55,821 --> 00:02:57,446
ఆమె ఎవరితో మాట్లాడుతోంది
ఈ గంటలో?
23
00:03:00,453 --> 00:03:02,408
అది ఏమిటి? తెరవండి సార్.
24
00:03:02,488 --> 00:03:04,321
రతీష్, నన్ను ఉద్రిక్తంగా మార్చవద్దు.
25
00:03:04,738 --> 00:03:06,325
నేను ఎంత బాధపడుతున్నానో మీరు imagine హించలేరు.
26
00:03:06,942 --> 00:03:08,821
ఉంటేనే నేను అర్థం చేసుకోగలను
మీరు ఎందుకు ఆందోళన చెందుతున్నారో నాకు చెప్పండి.
27
00:03:09,488 --> 00:03:11,116
మీ భార్యతో ఏదైనా సమస్య ఉందా?
28
00:03:11,196 --> 00:03:12,738
మీరు అబ్బాయిలు పోరాడుతున్నారా
ఏదో పైగా?
29
00:03:19,796 --> 00:03:21,075
'హాయ్ స్వీట్హార్ట్, ఏమిటి?'
30
00:03:21,155 --> 00:03:22,866
నేను మిమ్మల్ని ఎంతకాలం పిలుస్తున్నాను?
- 'క్షమించండి, నేను మీ కాల్ చూడలేదు.'
31
00:03:22,946 --> 00:03:25,825
మీరు ఎవరితో మాట్లాడుతున్నారు?
- 'నేను ... ఒమన్ నుండి ...'
32
00:03:25,905 --> 00:03:27,241
తెల్లవారుజామున 2.00 గంటలకు, అర్ధరాత్రి, హహ్?
33
00:03:27,780 --> 00:03:29,803
'స్వీట్హార్ట్ ... నేను ...'
- మీరు దీన్ని నాకు ఎలా చేయగలరు?
34
00:03:29,883 --> 00:03:30,956
'హనీ, నేను మీకు ఏమి చేసాను?'
35
00:03:31,036 --> 00:03:33,988
మీరు మర్చిపోయారా, నేను నిన్ను కొన్నాను
చాలా ఖరీదైన ఐ-ఫోన్?
36
00:03:34,571 --> 00:03:37,158
అప్పటి నుండి, మీరు ఎల్లప్పుడూ ఆన్లైన్లో ఉంటారు
ఫేస్బుక్లో,
37
00:03:37,238 --> 00:03:39,200
లేదా వాట్సాప్.
నేను మిమ్మల్ని ఎప్పుడూ కాల్ చేయను.
38
00:03:39,280 --> 00:03:41,030
'ఎందుకు మీరు ఇలా ఉన్నారు
మగ జాతివాది? '
39
00:03:41,392 --> 00:03:44,575
'ప్రియమైన, మీరు పనికి వెళ్ళినప్పుడు, నేను తప్పక
నా సమయం గడపండి, కాదా? '
40
00:03:44,836 --> 00:03:47,374
రాజీని వినండి, ప్రయత్నించవద్దు
నా నుండి ఒక మూర్ఖుడిని చేయండి.
41
00:03:47,454 --> 00:03:49,002
'జైసన్, నువ్వు బాగున్నావు
మర్యాదగా మాట్లాడండి. '
42
00:03:49,082 --> 00:03:50,823
ఇంకేమీ చెప్పకండి.
- 'నేను చెబుతాను.'
43
00:03:50,903 --> 00:03:52,033
మీరు తప్పక అందుబాటులో ఉండాలి
నేను మిమ్మల్ని పిలిచినప్పుడల్లా.
44
00:03:52,113 --> 00:03:53,450
'మీరు నన్ను నియంత్రించడానికి ప్రయత్నిస్తే,
నేను ఖచ్చితంగా తిరిగి మాట్లాడతాను. '
45
00:03:53,530 --> 00:03:56,613
మీరు ఒక పోలీసుతో గందరగోళంలో ఉన్నారు.
- 'కాబట్టి మీరు పోలీసు అయితే?'
46
00:03:56,821 --> 00:03:57,821
హలో.
47
00:03:58,292 --> 00:03:59,405
హలో.
48
00:04:00,672 --> 00:04:01,783
ఆమె నా కాల్ను వేలాడదీయడం ఎంత ధైర్యం?
- సర్.
49
00:04:01,935 --> 00:04:03,533
మీరు అలా ఉండకూడదు
మీ భార్యకు దుష్ట.
50
00:04:03,750 --> 00:04:04,738
చాలా చెడ్డది.
51
00:04:07,110 --> 00:04:08,217
ఎవరి భార్య, మీ ఉద్దేశ్యం?
52
00:04:08,297 --> 00:04:09,240
ఆమె మీ భార్య కాదా?
53
00:04:09,320 --> 00:04:10,375
నేకేమన్న పిచ్చి పట్టిందా?
54
00:04:10,455 --> 00:04:13,238
ఆమె నేను కలిసిన స్త్రీ మాత్రమే
ఎనిమిది నెలల క్రితం స్టేషన్ వద్ద.
55
00:04:13,655 --> 00:04:14,848
నేను సరదాగా గడుపుతున్నాను
ఆమె, అంతే.
56
00:04:22,363 --> 00:04:24,241
ఇప్పుడు, ఆమె ఇలా పనిచేస్తుంది
నమ్మకమైన భార్య.
57
00:04:24,321 --> 00:04:26,658
ఆమె తన భర్తతో మాట్లాడుతోంది
ఒమన్లో, ఇప్పుడు తెల్లవారుజామున 2.00 గంటలకు.
58
00:04:27,651 --> 00:04:28,941
ఇది నా మానసిక స్థితిని ఆపివేసింది.
59
00:04:32,991 --> 00:04:34,071
బడ్డీ…
60
00:04:34,363 --> 00:04:35,613
ఆ విషయం, సరియైనదా?
61
00:04:37,502 --> 00:04:38,741
దీని పేరు ఏమిటి? ఎర్ ...
62
00:04:38,914 --> 00:04:40,405
జి-స్పాట్?
- అవును, జి-స్పాట్.
63
00:04:41,205 --> 00:04:42,238
మీరు ఇప్పుడే ఏమి చెప్పారు?
64
00:04:42,696 --> 00:04:44,321
హే, నాకు ఇంటర్నెట్ విషయం ఇవ్వండి.
65
00:04:45,155 --> 00:04:47,071
ఇది 'హాట్స్పాట్'.
- అవును, ఆ 'పాట్' కూడా.
66
00:04:50,704 --> 00:04:51,863
అది వచ్చిందో లేదో చూడండి.
67
00:04:52,613 --> 00:04:53,950
పాస్వర్డ్ ఏమిటి?
68
00:04:54,130 --> 00:04:55,158
ఆతుకలమ్మ.
69
00:04:55,386 --> 00:04:56,280
ఏమిటి?
70
00:04:57,129 --> 00:04:58,410
అతుకలమమ్మ.
71
00:04:58,490 --> 00:05:00,488
ఎంత అసభ్యకరమైన పాస్వర్డ్,
రతీష్?
72
00:05:00,959 --> 00:05:02,038
నా భార్య నాకోసం సృష్టించింది సార్.
73
00:05:05,210 --> 00:05:06,107
హుర్రే!
74
00:05:07,053 --> 00:05:08,613
దీని వైపు చూడు.
- ఇది ఏమిటి?
75
00:05:09,516 --> 00:05:10,745
ఇది సరేనా?
76
00:05:11,696 --> 00:05:12,925
వావ్!
77
00:05:14,405 --> 00:05:16,988
సర్, మీకు ఏడవ క్లిప్ ఉందా?
- ఏది?
78
00:05:17,216 --> 00:05:18,450
సౌర అమ్మాయి?
79
00:05:18,700 --> 00:05:20,036
లేదు, నాకు క్రొత్తది ఉంది.
80
00:05:20,116 --> 00:05:21,863
సన్నీ లియోన్.
మీకు నచ్చితే చూడండి.
81
00:05:22,336 --> 00:05:24,405
వావ్! ఇది HD.
82
00:05:24,622 --> 00:05:27,280
సర్, దయచేసి నాకు పంపించండి.
- వీడియో స్పష్టత చూడండి.
83
00:05:28,303 --> 00:05:29,363
అది ఏమిటి?
- దయచేసి నాకు పంపించండి.
84
00:05:29,715 --> 00:05:30,738
నీకు అది కావలి?
- అవును.
85
00:05:30,938 --> 00:05:32,200
మీకు కావాలంటే నేను మీకు పంపగలను.
86
00:05:32,280 --> 00:05:34,280
నా భార్య అయితే నా పేరు ఉచ్చరించవద్దు
మిమ్మల్ని రెడ్ హ్యాండెడ్గా పట్టుకుంటుంది.
87
00:05:34,807 --> 00:05:36,658
సర్, మీరు ఎవరైనా అనుకుంటున్నారు
మీ పేరును అతని భార్యకు చెప్పాలా?
88
00:05:36,738 --> 00:05:38,071
ఏమి చెబుతున్నారు?
89
00:05:38,465 --> 00:05:39,783
ఓహ్, ఏంటి, నిల్వ స్థలం
చాలా తక్కువ.
90
00:05:39,863 --> 00:05:41,325
అవును, అది తిరుగుతోంది.
- నేను పంపించాను.
91
00:05:41,405 --> 00:05:43,488
హహ్, ఇది తిరుగుతోంది, అది తిరుగుతోంది.
92
00:05:48,826 --> 00:05:50,321
సర్.
- కాల్ ఎంచుకోండి.
93
00:05:56,446 --> 00:05:58,153
'హలో, రతీష్ సార్.'
- హలో సర్.
94
00:05:58,405 --> 00:05:59,533
'మీరు స్పాట్ చేరుకున్నారా?'
95
00:05:59,613 --> 00:06:02,950
'మేము ఇక్కడ వీధి కేఫ్ వద్ద ఉన్నాము,
బిఎస్ఎన్ఎల్ క్వార్టర్స్ వెనుక. '
96
00:06:03,030 --> 00:06:05,491
'మేము కుడి వైపున ఉన్న రహదారిలో ఉన్నాము
అదే బిఎస్ఎన్ఎల్ క్వార్టర్స్. '
97
00:06:05,571 --> 00:06:06,575
'మనం లోపలికి వెళ్దామా సార్?'
98
00:06:06,655 --> 00:06:08,575
కానీ సార్ వర్షం పడటం లేదు
భారీగా బయట?
99
00:06:08,655 --> 00:06:10,071
'మన దగ్గర ఉందా
వర్షంతో బాధపడాలా? '
100
00:06:10,155 --> 00:06:11,530
'అతను ఇప్పుడు ఆన్లైన్లో ఉన్నాడు.'
101
00:06:11,780 --> 00:06:13,283
'మేము ఇప్పుడు ప్రవేశిస్తే, మనం చేయగలం
వెంటనే అతన్ని పట్టుకోండి. '
102
00:06:13,363 --> 00:06:14,571
అవును, మేము వస్తున్నాము సార్.
103
00:07:11,994 --> 00:07:15,328
సర్, ఇది
ఇక్కడ నుండి నాల్గవ ఇల్లు.
104
00:07:15,727 --> 00:07:17,661
సర్, మమ్మల్ని అనుసరించండి.
105
00:07:19,130 --> 00:07:21,606
[స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్]
106
00:07:23,390 --> 00:07:26,287
[స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్]
107
00:07:27,616 --> 00:07:30,589
[స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్]
108
00:07:33,174 --> 00:07:38,039
[స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్]
109
00:07:38,946 --> 00:07:41,887
[స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్]
110
00:07:45,411 --> 00:07:46,373
హలో.
111
00:07:46,453 --> 00:07:47,453
హలో.
112
00:07:49,183 --> 00:07:51,286
హే, సార్ మిమ్మల్ని అడిగారు
అతన్ని మేడమీద కలవండి.
113
00:07:51,366 --> 00:07:52,869
సరే.
- త్వరగా వెళ్ళండి.
114
00:07:53,878 --> 00:07:58,635
[స్పష్టమైన అరుపులు]
115
00:07:59,286 --> 00:08:00,623
సర్.
- ఇది ఏమిటి?
116
00:08:00,703 --> 00:08:02,206
అనీష్ సర్, సైబర్ సెల్ నుండి
నన్ను ఇక్కడకు పిలిచారు.
117
00:08:02,286 --> 00:08:03,681
ఏ సమయానికి?
- 'సర్, ఏదైనా నవీకరణలు ఉన్నాయా?'
118
00:08:03,761 --> 00:08:04,996
అవును, నివేదిక ఉంటుంది
ఈ రోజు సాయంత్రం సమర్పించబడింది.
119
00:08:05,076 --> 00:08:07,411
మేము ఫెఫ్కాకు సమాచారం ఇచ్చాము మరియు
నిర్మాతల సంఘం.
120
00:08:07,638 --> 00:08:09,123
మాకు కొన్ని నవీకరణలు అవసరం
పైరసీ స్క్వాడ్ నుండి.
121
00:08:09,203 --> 00:08:10,914
'సర్, దయచేసి మాకు ఇవ్వండి
మొదట వార్తలు. ' - సరే.
122
00:08:10,994 --> 00:08:12,184
'ఇది ప్రత్యేకమైన వార్తలను ప్రసారం చేయడం కోసం.'
123
00:08:12,264 --> 00:08:13,893
వేణు, విలేకరుల సమావేశం ఉంది
సాయంత్రం.
124
00:08:13,973 --> 00:08:14,931
'నేను నిన్ను గట్టిగా నమ్ముతున్నాను మరియు ...'
125
00:08:15,011 --> 00:08:16,581
మిగతా వాటి గురించి చర్చిద్దాం
అక్కడ విషయాలు.
126
00:08:16,661 --> 00:08:18,024
'స్క్రోలింగ్ కోసం నాకు బైట్ అవసరం.'
- మీరు వేలాడదీయండి.
127
00:08:18,104 --> 00:08:20,119
నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పిలుస్తాను. సరే.
- 'సర్, దయచేసి ... మా టిఆర్పి ...'
128
00:08:23,705 --> 00:08:26,292
రామనాథన్, అందరూ సహా
మీకు మరియు నాకు తెలుసు,
129
00:08:26,372 --> 00:08:28,423
పోయిన వీడియో
సోషల్ మీడియాలో వైరల్,
130
00:08:28,503 --> 00:08:31,703
మీ పేరిట
భార్య, జానకి, నకిలీ.
131
00:08:32,558 --> 00:08:34,058
ఆమె శ్రీకాంకన్ లేడీ.
132
00:08:34,349 --> 00:08:35,572
మీకు ఇంకా సైబర్ ఫోరెన్సిక్ అవసరమా,
133
00:08:35,652 --> 00:08:36,933
విషయాలు ఉన్నప్పుడు నివేదించండి
క్రిస్టల్ స్పష్టంగా ఉందా?
134
00:08:37,599 --> 00:08:38,933
మాకు ఇది అవసరం సార్.
135
00:08:40,695 --> 00:08:42,965
అప్పుడు, నాకు వ్రాతపూర్వకంగా ఒక అభ్యర్థన ఇవ్వండి.
- ఇదిగో.
136
00:08:55,058 --> 00:08:56,686
మేము దీనిని ఫార్వార్డ్ చేస్తాము
తిరువనంతపురం.
137
00:08:56,766 --> 00:08:58,599
వారు మమ్మల్ని పంపుతారు
దీనిపై ఒక నివేదిక.
138
00:08:58,679 --> 00:08:59,856
మేము ఒక రిట్ దాఖలు చేయవచ్చు
కోర్టు తరువాత,
139
00:08:59,936 --> 00:09:01,612
సైబర్-ఫోరెన్సిక్ నివేదికను స్వీకరిస్తోంది.
140
00:09:02,558 --> 00:09:03,599
ప్రతాపన్ సార్,
141
00:09:03,933 --> 00:09:07,016
అది కోర్టుకు చేరుకుంటే, మీడియా
ఫీల్డ్ డే ఉంటుంది.
142
00:09:07,558 --> 00:09:08,561
దాని కోసం మనం వెళ్ళాలా?
143
00:09:08,641 --> 00:09:09,849
ఇది ప్రమాదకరం కాదా?
144
00:09:10,724 --> 00:09:11,724
చూద్దాము.
145
00:09:11,891 --> 00:09:13,553
చింతించకండి. మీరు వెళ్ళవచ్చు.
146
00:09:13,698 --> 00:09:14,641
నేను నీకు కాల్ చేస్తా.
147
00:09:15,183 --> 00:09:16,901
భయపడవద్దు.
- సరే.
148
00:09:17,960 --> 00:09:18,825
రండి.
149
00:09:43,217 --> 00:09:44,728
సర్, నన్ను ఇక్కడికి రమ్మని అడిగారు.
150
00:09:44,808 --> 00:09:46,683
ఇదే మీరు చేయబోతున్నారా?
ఉదయం సరిగ్గా, హహ్?
151
00:09:46,849 --> 00:09:48,144
సర్, దయచేసి సమస్య చేయవద్దు.
152
00:09:48,341 --> 00:09:49,478
మీరు ఒక్క మాట కూడా చెప్పనవసరం లేదు.
153
00:09:49,558 --> 00:09:50,984
నిన్న, అమ్మాయి మరియు ఆమె తల్లి
దీనిపై అరుస్తూ ఉన్నారు.
154
00:09:51,064 --> 00:09:52,603
నేను పునరావృతం చేయను సార్.
- మీ మొబైల్ ఫోన్ను తీయండి.
155
00:09:52,683 --> 00:09:54,397
సర్, ఇది పొరపాటు. - ఇది కాదు
మీరు ఎలా తప్పు చేస్తారు.
156
00:09:54,477 --> 00:09:56,058
మీ మొబైల్ నాకు చూపించు.
అది నాకు ఇవ్వు.
157
00:09:56,183 --> 00:09:57,561
సర్, నా ఫోన్ ...
- వెళ్లి అక్కడ నిలబడండి.
158
00:09:57,641 --> 00:09:59,603
అతని ప్రేమ మరియు బ్లాక్ మెయిలింగ్.
- సర్, నేను ప్రతిదీ తొలగించాను.
159
00:09:59,683 --> 00:10:01,496
ప్రింటౌట్ పొందండి
కేసు నివేదిక, త్వరగా.
160
00:10:01,576 --> 00:10:02,769
ఓహ్, రవి, మీరు సెలవులో ఉన్నారా?
161
00:10:02,849 --> 00:10:04,878
లేదు, నేను కాదు ... నాకు ఉంది
నాబ్ నుండి బయటకు వెళ్ళారు,
162
00:10:04,958 --> 00:10:06,728
ములాంతురుతిలో నిందితుడు
ఎటిఎం మోసం కేసు,
163
00:10:06,808 --> 00:10:09,175
వద్ద పోలీసులతో పాటు
త్రిపునితార స్టేషన్.
164
00:10:09,255 --> 00:10:11,050
మీరు వాటిని పట్టుకోగలరా?
- మా డబ్బు వృథా అయిపోయింది.
165
00:10:11,130 --> 00:10:12,890
అది జరుగుతుంది.
- దాని గురించి మాట్లాడటం వల్ల ఉపయోగం లేదు.
166
00:10:12,970 --> 00:10:14,519
సర్, తప్పేంటి?
- నేను నా ATM కార్డును కోల్పోయాను.
167
00:10:14,599 --> 00:10:16,603
మీరు ఎప్పుడూ రాయకూడదు
ATM కార్డులపై పిన్.
168
00:10:16,683 --> 00:10:18,853
అది నాకు తెలియదు. - సర్, దయచేసి
బ్యాంకుకు కాల్ చేసి ఆమె కార్డును బ్లాక్ చేయండి.
169
00:10:19,156 --> 00:10:20,894
అనీష్ సార్, మా ఇంటర్నెట్ డౌన్ అయిపోయింది.
170
00:10:20,974 --> 00:10:22,603
నేను నా స్వంత వ్యక్తిగత ఉపయోగిస్తున్నాను
ఇంటర్నెట్ను యాక్సెస్ చేయడానికి డేటా కార్డ్.
171
00:10:22,683 --> 00:10:23,891
సైబర్ సెల్, అనిపిస్తుంది.
172
00:10:24,099 --> 00:10:26,186
బైజు సార్ ఎక్కడ?
- అతను ప్రతాపన్ సర్ క్యాబిన్లో ఉన్నాడు.
173
00:10:26,330 --> 00:10:28,184
సంజయ్, ఇది సిద్ధంగా లేదా? మీరు కాదు
చెన్నై పోలీసుల ఎఫ్ఐఆర్ కాపీని ఉంచాలా?
174
00:10:28,264 --> 00:10:30,474
ఇది సమలేఖనం కాదా?
- అవును, అది.
175
00:10:31,422 --> 00:10:33,183
జాయ్ సార్ ఎక్కడ?
- అతను అక్కడ ఉన్నాడు.
176
00:10:33,635 --> 00:10:34,569
జాయ్ సార్,
177
00:10:34,749 --> 00:10:35,721
దయచేసి సంతకం చేయండి.
178
00:10:35,801 --> 00:10:37,808
ఆ నిర్మాతకు పిచ్చి పట్టింది.
179
00:10:41,183 --> 00:10:43,168
వేరొకరి సినిమాను లీక్ చేసినందుకు,
దాని వెనుకకు వెళ్ళేది మనమే.
180
00:10:44,102 --> 00:10:45,943
రాయడం నాకు తెలియదు ప్రియమైన.
181
00:10:46,475 --> 00:10:49,019
అత్త, ఇది మీ డబ్బు. రాయవద్దు
మీ కార్డులోని పిన్, సరేనా?
182
00:10:49,099 --> 00:10:51,353
సరే, కొడుకు. - సర్, దయచేసి రండి
ఇది పూర్తయిన తర్వాత.
183
00:10:51,433 --> 00:10:53,519
మిమ్మల్ని ఇక్కడికి రమ్మని ఎవరు అడిగారు?
- అన్వర్.
184
00:10:53,599 --> 00:10:55,766
ఏమి జరుగుతుంది ఇక్కడ?
- మీ టీ అక్కడే ఉంచబడుతుంది.
185
00:10:55,953 --> 00:10:57,519
ఏ అన్వర్?
- అన్వర్ రషీద్.
186
00:10:57,599 --> 00:10:59,891
నిర్మాత
సినిమా, ప్రేమం.
187
00:11:00,936 --> 00:11:03,139
చూడండి, ఈ కేసు ఇప్పటికే ఉంది
మూసివేయబడింది.
188
00:11:03,219 --> 00:11:04,686
మేము ఏమీ చేయలేము
దాని గురించి చేయండి.
189
00:11:04,766 --> 00:11:06,343
ఇది క్లోజ్డ్ ఫైల్.
మీరు వెళ్ళవచ్చు.
190
00:11:06,423 --> 00:11:08,640
సర్, మేము SHO ని కలవగలమా?
- అతన్ని కలవడం వల్ల ఉపయోగం లేదు.
191
00:11:08,720 --> 00:11:09,827
వెళ్లి మీ స్వంత వ్యాపారాన్ని చూసుకోండి.
192
00:11:11,660 --> 00:11:12,644
కాయలు ఎవరు?
193
00:11:12,724 --> 00:11:13,974
మేము ఒక పని చేస్తాము.
194
00:11:14,054 --> 00:11:16,869
మీరు మీ పిన్ను ఎప్పుడూ వ్రాయకూడదు
మీ ATM కార్డులోని సంఖ్య.
195
00:11:17,015 --> 00:11:19,035
మీరు కార్డు ఎక్కడ ఉంది
గత వారం తీసుకున్నారా?
196
00:11:19,193 --> 00:11:20,356
నన్ను చూడనివ్వు!
- ఆనందం, సార్.
197
00:11:21,179 --> 00:11:23,164
మీకు గుర్తు, 'ప్రేమం'
పైరసీ కేసు?
198
00:11:23,244 --> 00:11:24,103
అవును.
199
00:11:24,183 --> 00:11:27,019
మా పరిశోధనలు కనిపిస్తున్నాయి
కేసు సరైనది కాదు.
200
00:11:27,183 --> 00:11:28,186
ఎవరు చెప్పారు?
201
00:11:28,266 --> 00:11:29,849
ఆ కుర్రాళ్ళు అక్కడ నిలబడి ఉన్నారు.
202
00:11:30,047 --> 00:11:32,016
మీ పేరు ఏమిటి?
- ఆంటోనీ.
203
00:11:33,362 --> 00:11:35,058
మరియు మీరు?
- వినయ్ దాసన్.
204
00:11:35,320 --> 00:11:36,572
వినయ్ దాస్ ...
205
00:11:37,313 --> 00:11:38,641
మీరు ఏమి చేస్తారు, వినయ్ దాస్?
206
00:11:41,084 --> 00:11:42,224
మీరు నిరుద్యోగులా?
207
00:11:42,378 --> 00:11:43,478
నేను ఉద్యోగం చేస్తున్నాను.
208
00:11:43,558 --> 00:11:45,478
నేను కొరియర్ బాయ్గా పనిచేస్తాను.
209
00:11:45,558 --> 00:11:46,933
కొచ్చిలో బ్లూ కార్ట్.
210
00:11:48,896 --> 00:11:51,193
మీ సంగతి ఏంటి?
- నేను బ్యాంక్ పరీక్షలకు సిద్ధమవుతున్నాను.
211
00:11:51,273 --> 00:11:53,564
ఇంతలో, నేను పార్ట్ టైమ్ పని చేస్తాను
'చికింగ్' లో.
212
00:11:53,856 --> 00:11:54,901
బి-టెక్ గ్రాడ్యుయేట్, హహ్?
213
00:11:54,981 --> 00:11:56,859
అవును, కంప్యూటర్ సైన్స్.
214
00:11:56,939 --> 00:11:59,768
కాబట్టి, ఈ బి-టెక్ గ్రాడ్యుయేట్లు ఏమిటి
చెప్తున్నారు, అంటే,
215
00:11:59,848 --> 00:12:02,523
ప్రేమమ్ పైరసీలో మా పరిశోధనలు
కేసు తప్పు.
216
00:12:02,603 --> 00:12:05,106
క్షమించండి సార్, అది కాదు.
217
00:12:05,939 --> 00:12:07,273
అప్పుడు, ఇంకేముంది సార్?
218
00:12:07,773 --> 00:12:09,734
బాగా, వారు యువకులు.
219
00:12:09,814 --> 00:12:11,234
వారు సినిమాల్లో నటించాలనుకోవచ్చు.
220
00:12:11,314 --> 00:12:13,068
వారు స్నేహితులు చేయగలిగితే
ఈ పేరుతో అన్వర్ రషీద్తో,
221
00:12:13,148 --> 00:12:14,776
వారు మైనర్ పొందవచ్చు
తన తదుపరి చిత్రంలో పాత్ర.
222
00:12:14,856 --> 00:12:16,231
ఇంకేముంది?
223
00:12:16,439 --> 00:12:18,841
ఏదేమైనా, ఈ కేసు గురించి కాదు
ఆ స్త్రీ?
224
00:12:18,921 --> 00:12:21,068
అవును.
- ఆమె ఏమి చెబుతుందో చూద్దాం.
225
00:12:21,148 --> 00:12:23,231
కేవలం, వివాదాన్ని సృష్టించడానికి,
ఇంకేముంది?
226
00:12:23,314 --> 00:12:25,276
దీని వెనుక ఎలాంటి వివాదాలు లేవు.
227
00:12:25,356 --> 00:12:27,314
మరియు మీరు ప్రయత్నించవలసిన అవసరం లేదు
దీని నుండి ఒకటి చేయండి.
228
00:12:27,564 --> 00:12:28,898
మే 29 న.
229
00:12:29,115 --> 00:12:32,012
విడుదలైన మొదటి రోజు
యొక్క ప్రేమం, మధ్యాహ్నం 2.10 గంటలకు,
230
00:12:32,092 --> 00:12:34,939
ఎవరో ముద్రణను అప్లోడ్ చేశారు
తమిళ రాకర్స్ యొక్క వెబ్సైట్.
231
00:12:35,898 --> 00:12:37,689
ఇది స్ప్రెడ్ యొక్క ప్రధాన కోర్సు.
232
00:12:42,523 --> 00:12:44,984
ప్రింట్లను పోలీసులు స్వాధీనం చేసుకున్నారు
చెన్నైలోని సిడి అవుట్లెట్ల నుండి,
233
00:12:45,064 --> 00:12:46,337
అదే రోజున.
234
00:12:49,648 --> 00:12:52,564
వారు ఏజెంట్లను కూడా ట్రాక్ చేశారు
వారు వారికి ప్రింట్లు సరఫరా చేస్తారు.
235
00:12:53,789 --> 00:12:55,540
నాకు తెలియదు సార్.
236
00:12:55,817 --> 00:12:57,193
నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను, నాకు ఏమీ తెలియదు
దాని గురించి.
237
00:12:57,273 --> 00:13:00,295
వారి ద్వారా, మేము కూడా అరెస్టు చేసాము
తమిళ రాకర్స్ యొక్క నిర్వాహకుడు.
238
00:13:00,375 --> 00:13:02,107
సర్, మనం వెళ్దాం. మేము చేయము
ఏదైనా తెలుసు.
239
00:13:02,187 --> 00:13:04,398
వారిని క్రాస్ ప్రశ్నించిన తరువాత,
మేము దానిని అర్థం చేసుకున్నాము,
240
00:13:05,023 --> 00:13:06,984
ఇది న్యూజిలాండ్లో ఒక వ్యక్తి,
241
00:13:07,064 --> 00:13:09,023
ఎవరు దీన్ని అప్లోడ్ చేసారు
తమిళ రాకర్స్ వెబ్సైట్.
242
00:13:10,898 --> 00:13:13,672
ఇది చట్టబద్ధంగా సాధ్యం కాదు
న్యూజిలాండ్లో వ్యక్తిని పట్టుకోండి,
243
00:13:13,752 --> 00:13:15,439
లేదా అతనిని ప్రశ్నించడం.
244
00:13:15,648 --> 00:13:18,151
ఎందుకంటే పైరసీ a కాదు
న్యూజిలాండ్లో నేరం.
245
00:13:18,231 --> 00:13:22,314
సర్, ప్రింట్ అప్లోడ్ చేయబడలేదు
తమిళ రాకర్స్ వెబ్సైట్లో, మొదట.
246
00:13:23,767 --> 00:13:24,609
అప్పుడు?
247
00:13:24,689 --> 00:13:27,231
ఒక రోజు ముందు, ముద్రణ
U టొరెంట్లో అందుబాటులో ఉంది.
248
00:13:27,311 --> 00:13:28,859
కనిపించిన ఫైల్
తమిళ రాకర్స్,
249
00:13:28,939 --> 00:13:30,568
ప్రారంభంలో డౌన్లోడ్ చేయబడింది
అంతకుముందు అక్కడ నుండి.
250
00:13:30,648 --> 00:13:34,148
ఎందుకంటే రెండు కాపీలు ఉన్నాయి
సెన్సార్ బోర్డు నుండి నీటి గుర్తు.
251
00:13:34,356 --> 00:13:36,401
సర్, మాకు ఈ ప్రాజెక్ట్ ఉంది
బి-టెక్ చేస్తున్నప్పుడు.
252
00:13:36,481 --> 00:13:38,234
దీనిని మెటాడేటా ఎనలైజింగ్ అంటారు.
253
00:13:38,314 --> 00:13:40,541
దీన్ని ఉపయోగించడం ద్వారా,
మేము ప్రతి వివరాలను పొందవచ్చు,
254
00:13:40,621 --> 00:13:42,043
మరియు ప్రతి ఫైల్ అప్లోడ్ చేయబడింది
ఇంటర్నెట్లో.
255
00:13:42,123 --> 00:13:46,606
ఫైల్ ఉన్న సమయం వంటి వివరాలు
అప్లోడ్ చేయబడింది, దాని పరిమాణం మరియు మొదలైనవి.
256
00:13:46,686 --> 00:13:47,540
కాబట్టి?
257
00:13:47,620 --> 00:13:49,775
సర్, ఉన్నాయి
మొత్తం ఆరు ఫైళ్లు.
258
00:13:49,931 --> 00:13:52,898
దీని పరిమాణం 960 Mb.
259
00:13:52,978 --> 00:13:54,818
తీసుకున్న మొత్తం సమయం
పరిమాణం యొక్క ఫైల్ను అప్లోడ్ చేయండి,
260
00:13:54,898 --> 00:13:58,773
ఇంటర్నెట్లో 960 ఎంబి
ఒక గంట యాభై నిమిషాలు.
261
00:13:59,398 --> 00:14:01,276
సరే.
- అంటే 110 నిమిషాలు.
262
00:14:01,356 --> 00:14:05,526
అనగా, ఒక నిమిషంలో, 8.72 Mb.
డేటా బదిలీ చేయబడుతోంది.
263
00:14:05,606 --> 00:14:08,577
కాబట్టి, ఇది ఒక సెకనులో కేవలం 0.14 Mb మాత్రమే.
264
00:14:08,657 --> 00:14:12,719
సర్, ఈ 0.14 mbps సగటు
BSNL నెట్వర్క్ యొక్క నికర వేగం,
265
00:14:12,799 --> 00:14:14,148
కేరళలోని గ్రామీణ ప్రాంతంలో.
266
00:14:14,314 --> 00:14:15,484
కాబట్టి, చాలా మటుకు,
267
00:14:15,564 --> 00:14:17,523
ఫైల్ అప్లోడ్ అయి ఉండాలి
కేరళలో.
268
00:14:18,481 --> 00:14:19,734
బషీర్.
- అవును అండి.
269
00:14:19,985 --> 00:14:21,222
జోషి సార్ ను అడగండి.
270
00:14:21,302 --> 00:14:22,321
సర్, ఫైల్ దయచేసి.
271
00:14:25,399 --> 00:14:27,606
లిస్సీ, నేను అత్యవసర సమావేశంలో ఉన్నాను.
నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పిలుస్తాను.
272
00:14:28,273 --> 00:14:29,193
సర్,
273
00:14:29,273 --> 00:14:31,106
దీని గురించి మేము మాట్లాడుతున్నాము.
- సర్, దయచేసి దాన్ని తనిఖీ చేయండి.
274
00:14:34,189 --> 00:14:37,151
మే 28 న రాత్రి 11.25 గంటలకు,
275
00:14:37,231 --> 00:14:40,481
అనగా 'ప్రేమం' ముందు రోజు
విడుదల చేయబడింది ...
276
00:14:40,981 --> 00:14:44,023
ఈ సినిమా సెన్సార్ కాపీ
U టొరెంట్లో అప్లోడ్ చేయబడింది.
277
00:14:44,898 --> 00:14:48,234
బాగా, మేము IP చిరునామాను తెలుసుకోవచ్చు
అప్లోడ్ చేసిన కంటెంట్ ఆధారంగా.
278
00:14:48,314 --> 00:14:50,443
మరియు మేము వారి తనిఖీ చేయవచ్చు
పరిశోధనలు నిజమైనవి.
279
00:14:50,523 --> 00:14:51,943
అది ప్రోటోకాల్.
280
00:14:52,023 --> 00:14:54,818
సరే, సార్, యు టోరెంట్ కాదా అని నాకు తెలియదు
IP చిరునామాను అందిస్తుంది.
281
00:14:54,898 --> 00:14:56,984
బాగా, మేము అభ్యర్థించవచ్చు
IP చిరునామా కోసం,
282
00:14:57,064 --> 00:14:59,526
ప్రభుత్వ అధికారుల ద్వారా
కేసు అవసరాలు చూడటం.
283
00:14:59,606 --> 00:15:00,526
నేను చెప్పేది నిజమేనా?
284
00:15:00,606 --> 00:15:02,273
దీనికి సమయం పడుతుంది, పీటర్.
285
00:15:02,398 --> 00:15:04,151
కానీ సార్, మేము కనుగొన్నప్పటికీ ...
286
00:15:04,231 --> 00:15:06,901
వారు అప్లోడ్ చేసి ఉంటే
ఇది ప్రాక్సీ సర్వర్ను ఉపయోగిస్తుంది,
287
00:15:06,981 --> 00:15:08,865
IP చిరునామా
మేము పొందవచ్చు,
288
00:15:08,998 --> 00:15:11,023
నుండి ఉంటుంది ... చెప్పండి
ఆఫ్రికా లేదా నైజీరియా.
289
00:15:12,023 --> 00:15:15,856
సర్, వారు దానిని అప్లోడ్ చేసారు
పేరు, 'హీరో'.
290
00:15:16,231 --> 00:15:17,443
మేము దాని కోసం శోధించినప్పుడు,
291
00:15:17,523 --> 00:15:20,856
ఉపయోగించిన ప్రొఫైల్ చిత్రం
ఒక కుక్క.
292
00:15:21,314 --> 00:15:23,859
లో ఏడు ఫైల్స్ ఉన్నాయి
అప్లోడ్ చేసిన ఫోల్డర్.
293
00:15:23,939 --> 00:15:27,689
వాటిలో ఆరు ఎమ్పి 4 ఫైళ్లు
చిత్రం, ప్రేమం.
294
00:15:27,773 --> 00:15:29,356
మరియు ఒకటి వర్డ్ ఫైల్.
295
00:15:30,481 --> 00:15:32,276
ఇది ఖాళీ ఫైల్ కాదా?
296
00:15:32,356 --> 00:15:33,856
దీనితో మనం ఏమి చేయబోతున్నాం?
297
00:15:35,428 --> 00:15:37,720
సర్, మీరు వర్డ్ ఫైల్ సృష్టించినప్పుడు,
298
00:15:37,800 --> 00:15:41,290
యొక్క వినియోగదారు పేరు
సంబంధిత వ్యవస్థ రెడీ,
299
00:15:41,370 --> 00:15:44,523
ఆస్తి జాబితాలో కనిపిస్తుంది
ఫైలు అనే పదాన్ని రచయిత పేరుగా.
300
00:15:46,981 --> 00:15:48,901
సర్, అలా అయితే,
301
00:15:48,981 --> 00:15:52,606
ఇది వ్యవస్థ యొక్క యజమాని
ఫైళ్ళను ఇంటర్నెట్లో అప్లోడ్ చేసింది.
302
00:15:53,398 --> 00:15:54,481
బాబురాజ్.
303
00:15:54,689 --> 00:15:58,023
బాబూరాజ్ అనే వ్యక్తి
ఖచ్చితంగా ఈ కేసుకు సంబంధించినది.
304
00:15:59,898 --> 00:16:01,901
వర్డ్ ఫైల్
పొరపాటున అప్లోడ్ చేయబడింది,
305
00:16:01,981 --> 00:16:03,568
ఇతరులను లాగేటప్పుడు,
306
00:16:03,648 --> 00:16:06,439
లేదా అది ఉద్దేశపూర్వకంగా జరిగింది
ఎవరైనా ద్వారా.
307
00:16:06,814 --> 00:16:08,901
కానీ మనం ఈ బాబురాజ్ను కనుగొనాలి,
308
00:16:08,981 --> 00:16:11,231
స్పష్టంగా పొందడానికి
కేసు చిత్రం.
309
00:16:11,648 --> 00:16:13,984
అప్పుడు, మేము ప్రతి ఒక్కరినీ ఎందుకు లైనప్ చేయకూడదు
కేరళలో బాబురాజ్ అని పేరు పెట్టారు,
310
00:16:14,064 --> 00:16:15,356
మరియు వారిని ప్రశ్నించాలా?
311
00:16:15,523 --> 00:16:17,359
ప్రియమైన సర్, భూమిపై ఎక్కడ
మేము అతనిని కనుగొనబోతున్నారా?
312
00:16:17,439 --> 00:16:19,934
బాగా సార్, మొదట,
మేము బాబురాజ్ కాదా అని తెలుసుకోవాలి,
313
00:16:20,014 --> 00:16:22,068
లోపల ఎవరైనా
ప్రేమం యొక్క సిబ్బంది జాబితా.
314
00:16:22,148 --> 00:16:24,568
కాబట్టి, మనం తప్పక ప్రశ్నించాలి
చిత్రంలోని అన్ని సాంకేతిక నిపుణులు,
315
00:16:24,648 --> 00:16:26,043
దర్శకుడితో సహా.
316
00:16:28,939 --> 00:16:31,023
ప్రేమం పైరసీ కేసు విచారణ
ఒక మలుపు వద్ద.
317
00:16:37,689 --> 00:16:38,689
హలో.
318
00:16:38,871 --> 00:16:40,234
సర్, కేవలం పది నిమిషాలు.
319
00:16:40,314 --> 00:16:41,359
నేను జాబితా తీసుకుంటున్నాను.
320
00:16:41,439 --> 00:16:43,064
దయచేసి సిబ్బంది జాబితాను తనిఖీ చేయండి.
321
00:16:49,564 --> 00:16:51,234
సర్, నుండి ఒక మెయిల్ ఉంది
విస్మయ స్టూడియో.
322
00:16:51,314 --> 00:16:52,280
అవును, నేను దాన్ని తనిఖీ చేస్తున్నాను.
323
00:16:52,360 --> 00:16:54,901
పేరున్న సాంకేతిక నిపుణులు లేరు
విస్మయ స్టూడియోలో బాబురాజ్.
324
00:16:54,981 --> 00:16:56,498
సర్, ఇది జాబితా
సెన్సార్ బోర్డు ఉద్యోగుల,
325
00:16:56,578 --> 00:16:58,023
'ప్రేమం' చిత్రాన్ని నిర్వహించిన వారు.
326
00:16:58,193 --> 00:16:59,774
'ఫిల్మ్ సెన్సార్ నిలిచిపోయింది ...'
- బాబురాజ్ అని ఎవరూ ఇక్కడ లేరు.
327
00:16:59,854 --> 00:17:01,109
'...సోమవారం వరకు
వ్యతిరేకంగా నిరసనగా, '
328
00:17:01,189 --> 00:17:03,080
'అనవసరంగా సెన్సార్ బోర్డును లాగడం
ఉద్యోగులు, '- బాబురాజ్ ఎవరు?
329
00:17:03,160 --> 00:17:04,232
'ప్రేమం పైరసీ కేసులో.'
- సర్, ఫిల్మ్ ఛాంబర్ కార్యాలయం?
330
00:17:04,312 --> 00:17:05,155
మేడమీద!
331
00:17:07,863 --> 00:17:09,439
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావా?
- నేను ఇక్కడ ఉన్నాను, ఇక్కడ ...
332
00:17:10,981 --> 00:17:12,609
ఇది నేను సేకరించిన డైరెక్టరీ
ఫిల్మ్ ఛాంబర్ నుండి.
333
00:17:12,689 --> 00:17:14,374
ఇది అన్ని సంఖ్యలను కలిగి ఉంది
పరిశ్రమలో సాంకేతిక నిపుణులు.
334
00:17:14,454 --> 00:17:15,359
సరే, దాన్ని తనిఖీ చేయండి.
335
00:17:15,439 --> 00:17:19,023
సర్, నేను గట్టిగా తీసుకున్నాను
డబ్బింగ్ కోసం విస్మాయకు డిస్క్.
336
00:17:22,106 --> 00:17:23,359
హలో, బాబురాజ్.
- 'హలో.'
337
00:17:23,439 --> 00:17:25,359
నేను సలాం, ఆర్ట్ టెక్నీషియన్.
338
00:17:25,439 --> 00:17:26,859
'ఏ సలాం?'
- మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
339
00:17:26,939 --> 00:17:28,359
నేను షూటింగ్ మధ్య ఉన్నాను.
- 'ఏ సినిమా?'
340
00:17:28,439 --> 00:17:30,444
'నీవు ఎందుకు తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నావు?
నీవెవరు?'
341
00:17:30,524 --> 00:17:32,106
సలాం! సలాం!
- 'ఏ సలాం?'
342
00:17:32,287 --> 00:17:34,398
'సరైన సంఖ్య కోసం తనిఖీ చేయండి
కాల్ చేయడానికి ముందు, మీరు డంబో. '
343
00:17:35,201 --> 00:17:36,984
నేను అన్వర్ కోసం సహాయం చేస్తున్నాను
గత రెండు సంవత్సరాలు.
344
00:17:37,064 --> 00:17:39,359
ఆనంద్ మరియు ఆల్ఫోన్స్ రెండూ
డి సూట్కు రావడానికి ఉపయోగించండి.
345
00:17:39,439 --> 00:17:40,693
మధ్యాహ్నం 12.30 గంటలకు, మధ్యాహ్నం,
346
00:17:40,773 --> 00:17:44,091
సైబర్ పోలీసులు చేరుకున్నారు
అలూవాలోని పుత్రన్ ఫ్లాట్ ఆల్ఫోన్స్.
347
00:17:44,981 --> 00:17:46,943
మాకు ఖచ్చితంగా సినిమా
థియేటర్లలో బాగా వెళ్తుంది.
348
00:17:47,023 --> 00:17:49,689
కానీ మేము ఎప్పుడూ అలాంటి expected హించలేదు
మధ్యలో ఒక దెబ్బ.
349
00:17:50,064 --> 00:17:52,651
మా పరిశ్రమలో చాలా మంది ఉన్నారు
మా చిత్రం బాగా రావడం ఇష్టం లేదు.
350
00:17:52,731 --> 00:17:53,930
చిత్ర పరిశ్రమలో ఇది సాధారణం.
351
00:17:56,814 --> 00:17:57,857
బడ్డీ,
352
00:17:57,937 --> 00:18:00,401
గురించి ఏదైనా నిజం ఉంటే
ఆన్లైన్ మీడియా ఏమి చెబుతోంది,
353
00:18:00,481 --> 00:18:02,859
తిరువనంతపురం లాబీ ఉంది
ఈ పైరసీ కేసులో పాత్ర,
354
00:18:02,939 --> 00:18:05,234
కాబట్టి చిత్రం లేదు
ఐదు వందల మిలియన్ల క్లబ్లోకి ప్రవేశించండి.
355
00:18:05,314 --> 00:18:07,207
మనం ఆ రేఖ వెంట ఆలోచించాలా?
- ఎందుకు కాదు?
356
00:18:07,287 --> 00:18:08,767
అలా అయితే,
357
00:18:08,847 --> 00:18:10,818
మేము వివరాలను తీసుకోవాలి
బాబురాజ్ అనే ఏడుగురు వ్యక్తులు,
358
00:18:10,898 --> 00:18:13,023
ఎవరితో సంబంధం ఉంది
తిరువనంతపురం లాబీ.
359
00:18:13,273 --> 00:18:14,609
బాబురాజ్ అనే ఏడుగురు కుర్రాళ్ళలో,
360
00:18:14,689 --> 00:18:16,943
వాటిలో మూడు మాత్రమే చురుకుగా ఉన్నాయి
ప్రస్తుతం పరిశ్రమలో.
361
00:18:17,023 --> 00:18:18,624
నేను కాల్ జాబితాను తీసుకున్నాను
ఈ మూడింటిలో.
362
00:18:18,704 --> 00:18:21,734
వారిలో ఒకరు పిలిచారు
ప్రియదర్శన్ చాలా సార్లు,
363
00:18:21,814 --> 00:18:24,898
మే 26, 27 మరియు 28 తేదీలలో.
364
00:18:24,978 --> 00:18:27,064
సర్.
- వన్ మిస్టర్ బాబురాజ్ కల్లియాత్.
365
00:18:27,398 --> 00:18:28,693
అతను తిరువనంతపురం స్థానికుడు.
366
00:18:29,189 --> 00:18:31,943
అతనికి ఒకటిన్నర లక్షలు వచ్చాయి
నుండి బ్యాంక్ బదిలీ ద్వారా రూపాయిలు,
367
00:18:32,023 --> 00:18:33,543
ప్రియదర్శన్ ప్రొడక్షన్ హౌస్.
368
00:18:33,623 --> 00:18:36,314
అది కూడా మే 29 న
రోజు, ప్రేమం విడుదలైంది.
369
00:18:37,773 --> 00:18:40,109
దీని కోసం మేము బార్లు వెనుకకు వెళ్తామా?
- మీరు ఇక్కడ ఎందుకు నిలబడ్డారు?
370
00:18:40,189 --> 00:18:42,231
జాయ్ సార్ మమ్మల్ని ఇక్కడ వేచి ఉండమని అడిగారు.
371
00:18:42,828 --> 00:18:43,734
మీకు IME సంఖ్య తెలుసా?
372
00:18:43,814 --> 00:18:45,831
ఇది ప్రియదర్శన్ స్టూడియో నుండి,
373
00:18:45,911 --> 00:18:48,231
తుది కాపీ ఉంది
సెన్సార్ కోసం వెళ్ళింది.
374
00:18:48,939 --> 00:18:51,858
అంతేకాక, ఒక పుకారు ఉంది
అభిమానులలో,
375
00:18:51,938 --> 00:18:55,068
కొంతమంది అబ్బాయిలు ఉన్నారు
చిత్ర పరిశ్రమలో ఆడుతున్నారు,
376
00:18:55,204 --> 00:18:57,231
500 మిలియన్లను విచ్ఛిన్నం చేయకూడదు
చిత్రం రికార్డ్, దృశ్యం,
377
00:18:57,564 --> 00:18:59,606
ఇవన్నీ ఉన్నప్పుడు
కలిసి ఉంచారు,
378
00:18:59,770 --> 00:19:01,398
ఆట స్పష్టంగా ఉంది. కాదా సార్?
379
00:19:04,869 --> 00:19:07,192
కానీ మనం లేకుండా దాని గురించి ఎలా వెళ్తాము
ఉన్నతాధికారులకు తెలియజేస్తున్నారా?
380
00:19:07,272 --> 00:19:09,117
మనం ఉంటే అది కొంత సమయం పడుతుంది
అధికారులకు తెలియజేయండి.
381
00:19:09,197 --> 00:19:10,856
సర్, ఇది ఒక అవకాశం.
382
00:19:32,745 --> 00:19:33,953
కారులో ఎక్కండి!
383
00:19:38,596 --> 00:19:40,784
అనీష్, మీరు ఎవరినైనా పిలిచారా?
అక్కడ?
384
00:19:40,864 --> 00:19:42,748
నేను అనూప్తో మాట్లాడాను
తిరువనంతపురం వింగ్ నుండి.
385
00:19:42,828 --> 00:19:44,879
అనూప్ ఏమి చెప్పాడు?
- అతని సంఖ్య ఇప్పటికీ చురుకుగా ఉంది.
386
00:19:44,959 --> 00:19:47,591
కొన్ని సమయాల్లో ఇది స్విచ్ ఆఫ్,
నెట్వర్క్ సమస్యలు కావచ్చు.
387
00:19:47,881 --> 00:19:49,703
సర్, అతను లోపలికి వచ్చాడు
ఖచ్చితంగా తిరువనంతపురం.
388
00:20:04,703 --> 00:20:05,760
మేము సైబర్ సెల్ నుండి వచ్చాము.
389
00:20:05,840 --> 00:20:07,194
బాబురాజ్ సర్,
390
00:20:07,274 --> 00:20:09,415
మేము మిమ్మల్ని పొందడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము
ఉదయం నుండి కాల్లో.
391
00:20:09,495 --> 00:20:11,537
ఇది పరిధిలో లేదు
లేదా స్విచ్ ఆఫ్.
392
00:20:12,495 --> 00:20:14,732
తగినంత పరిధి ఉంది. ఇది
అన్ని సిగ్నల్ బార్లను చూపుతుంది.
393
00:20:15,953 --> 00:20:17,015
మీకు పాస్వర్డ్ ఉందా?
394
00:20:17,095 --> 00:20:18,164
మీ పాస్వర్డ్ చెప్పండి.
395
00:20:18,244 --> 00:20:20,123
1,2 ...
396
00:20:20,203 --> 00:20:21,662
3,4,5,6.
397
00:20:22,037 --> 00:20:22,915
వినండి,
398
00:20:22,995 --> 00:20:25,498
మీరు అందుబాటులో ఉన్నవన్నీ సేకరించాలి
ఇక్కడ క్యాబిన్ల నుండి డేటా బేస్.
399
00:20:25,578 --> 00:20:27,496
మీరు నా అంశాలను ఎందుకు శోధించాలనుకుంటున్నారు?
- అతను మీకు చెప్తాడు.
400
00:20:27,576 --> 00:20:29,253
మేము తెలుసుకోవడానికి ఇక్కడ ఉన్నాము
ముఖ్యంగా రెండు విషయాలు.
401
00:20:29,333 --> 00:20:30,325
అబ్బ నిజంగానా?
402
00:20:30,405 --> 00:20:33,045
మొదట, మే 26, 27, 28 న…
403
00:20:33,339 --> 00:20:36,009
ఖచ్చితంగా చెప్పాలంటే, మూడు రోజులు
ప్రేమం విడుదలయ్యే ముందు.
404
00:20:36,089 --> 00:20:39,509
మీరు దర్శకుడితో మాట్లాడుతున్నారు
ఫోన్లో ప్రియదర్శన్.
405
00:20:39,589 --> 00:20:40,926
మీరు అబ్బాయిలు ఏమి చర్చిస్తున్నారు?
406
00:20:41,174 --> 00:20:43,339
రెండవది, మే 29 న,
407
00:20:43,506 --> 00:20:45,029
ఒకటిన్నర లక్షలు,
408
00:20:45,109 --> 00:20:48,089
మీ బ్యాంకుకు జమ చేయబడింది
ప్రియదర్శన్ నుండి ఖాతా.
409
00:20:48,214 --> 00:20:49,180
దాని కోసం ఏమిటి?
410
00:20:49,260 --> 00:20:51,134
నేను ప్రియాన్ సార్ అసిస్టెంట్ కాదా?
ఎక్కువ కాలం?
411
00:20:51,214 --> 00:20:53,381
అద్భుతం! మీరు మమ్మల్ని అడుగుతున్నారా?
412
00:20:54,131 --> 00:20:55,093
అవును నేనే.
413
00:20:55,283 --> 00:20:57,423
సినిమా నుండి నేను అతనితో ఉన్నాను,
'తెన్మావింకోంబాతు.'
414
00:20:58,423 --> 00:21:00,134
కాబట్టి, సార్ ... అతను వ్యక్తి
మీము వెతుకుతున్న.
415
00:21:00,214 --> 00:21:02,218
ఏదైనా సమస్య ఉందా
తేన్మావింకోంబతు?
416
00:21:02,298 --> 00:21:05,051
మీలాంటి చాప్స్ ఎల్లప్పుడూ చీజీ చేస్తాయి
ఉన్నతాధికారులను ఇబ్బంది పెట్టే అంశాలు.
417
00:21:05,131 --> 00:21:07,051
ఇదంతా ఏమిటి సార్?
- ఇది మీరు చూసేది.
418
00:21:07,131 --> 00:21:08,246
వారి వద్ద మృదువైన కాపీలు లేవా?
అదే?
419
00:21:08,326 --> 00:21:09,759
క్షమించండి! నేను చేయను ...
- బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ ఎక్కడ ఉంది?
420
00:21:09,839 --> 00:21:11,134
ఇది కాదు, వెనుక, వెనుక ...
421
00:21:11,318 --> 00:21:12,673
ఫోల్డర్ను తెరవండి.
422
00:21:14,506 --> 00:21:16,634
కాబట్టి, మీకు చాలా బాగుంది
ప్రియదర్శన్తో వ్యవహరిస్తుంది.
423
00:21:16,714 --> 00:21:18,093
స్పష్టంగా, అతను నాకు సినిమా నేర్పించాడు.
424
00:21:18,173 --> 00:21:19,343
మేము చాలా తరచుగా మాట్లాడుతాము.
425
00:21:19,423 --> 00:21:22,464
అతను తిరువనంతపురం వచ్చినప్పుడు,
నేను హోటల్ పంకజ్ వద్ద అతనిని కలుస్తాను.
426
00:21:22,548 --> 00:21:24,503
1.5 లక్షలు
మీ ఖాతాకు జమ అవుతుందా?
427
00:21:24,583 --> 00:21:26,551
సర్, మీకు తెలుసు, ప్రియాన్ సార్
చాలా ప్రకటనలు చేస్తుంది.
428
00:21:26,631 --> 00:21:28,884
కొన్ని సమయాల్లో, అతను నాకు ప్రకటనలు ఇస్తాడు
నా రెండు చివరలను తీర్చడంలో సహాయపడటానికి.
429
00:21:28,964 --> 00:21:30,801
నాకు ఒకటిన్నర లక్షలు వచ్చాయి
ప్రకటన కోసం ముందస్తు.
430
00:21:30,881 --> 00:21:32,051
నా దగ్గర రుజువు ఉంది.
431
00:21:32,131 --> 00:21:33,384
సర్, దయచేసి వాటిని తనిఖీ చేయండి.
432
00:21:33,464 --> 00:21:35,259
గీజ్! చాలా రుజువులు, హహ్?
నన్ను చూడనివ్వండి.
433
00:21:35,339 --> 00:21:37,389
ఇది డేటా కాదు
కానీ భక్తి పాటలు,
434
00:21:37,469 --> 00:21:38,426
తల్లి దేవత యొక్క '.
435
00:21:38,506 --> 00:21:39,819
నన్ను తనిఖీ చేద్దాం సార్.
436
00:21:39,899 --> 00:21:41,631
ఇక్కడ మీ ఫోన్ ఉంది.
437
00:21:43,673 --> 00:21:44,843
ఇది మీ స్వంత భవనా?
438
00:21:44,923 --> 00:21:46,426
అవును, నాకు కట్నం వచ్చింది.
439
00:21:47,059 --> 00:21:49,093
వరకట్నం, హహ్?
- వద్దు, కట్నం లేదు.
440
00:21:49,173 --> 00:21:51,051
నేను ఆమె వాటాను చెప్పాను
ఆమె తండ్రి ఆస్తి.
441
00:21:51,131 --> 00:21:52,673
ఇది అంతం కాదు
ఎక్కడైనా, సరేనా?
442
00:21:53,135 --> 00:21:55,356
సర్, మేము తప్పు చేసాము.
443
00:21:58,673 --> 00:21:59,843
ఎంత హాస్యాస్పదంగా ఉంది!
444
00:21:59,923 --> 00:22:02,134
ఇప్పటి నుండి, నేను చేయడం లేదు
ఇది ఇకపై.
445
00:22:02,214 --> 00:22:04,131
పేరును పాడుచేయటానికి
మా విభాగం.
446
00:22:04,714 --> 00:22:07,714
తిరువనంతపురం లాబీ,
కొచ్చిన్ లాబీ ... అతని తల్లి ...
447
00:22:07,923 --> 00:22:09,051
బషీర్, వదిలేయండి.
448
00:22:09,131 --> 00:22:11,631
సర్, మేము గుడ్డిగా అవసరం లేదు
బాబురాజ్ను నమ్మండి.
449
00:22:11,881 --> 00:22:13,384
అతనిపై నిఘా ఉంచండి
కొన్ని రోజులు.
450
00:22:13,464 --> 00:22:14,718
ఖచ్చితంగా, మేము ఏదో పొందుతాము.
451
00:22:14,798 --> 00:22:16,634
ప్రియమైన అనీష్, అక్కడ ఏమి ఉంది
అతన్ని చాలా పర్యవేక్షించడానికి?
452
00:22:16,714 --> 00:22:18,343
మేము అతని కార్యాలయాన్ని శోధించాము,
ప్రతి సందు మరియు మూలలో చెప్పండి.
453
00:22:18,423 --> 00:22:20,051
అలాగే, క్రాస్ చెక్ చేయబడింది
ప్రతి ఫైల్.
454
00:22:20,131 --> 00:22:22,134
మీరు అర్థం చేసుకోలేరు
అతను పిరికివాడని అతని ముఖం?
455
00:22:22,214 --> 00:22:23,051
నేను ఇప్పుడే చెప్తున్నాను సార్.
456
00:22:23,131 --> 00:22:24,051
అంతేకాక ...
457
00:22:24,131 --> 00:22:26,634
కేరళ పోలీసులు ఒక తోలుబొమ్మ
యాదృచ్ఛిక కుర్రాళ్ళ చేతిలో?
458
00:22:26,714 --> 00:22:28,343
ప్రతిదానికి ప్రోటోకాల్ ఉంది.
- సర్, ఇది ...
459
00:22:28,423 --> 00:22:29,673
మీరు బ్లడీ ...
460
00:22:30,798 --> 00:22:32,673
మీరు ఏమీ అనకూడదు
మీకు తెలియదు.
461
00:22:33,131 --> 00:22:36,714
కేరళలో, మేము (పోలీసులు) మా ఖర్చు
అటువంటి మిషన్లకు సొంత డబ్బు.
462
00:22:36,908 --> 00:22:40,006
మాకు ఇంకా రీయింబర్స్మెంట్ రాలేదు
మునుపటి మిషన్ల కోసం.
463
00:22:40,089 --> 00:22:41,923
వీటన్నిటి మధ్య, మీరు ఉన్నారు
ఇక్కడ మీ చేష్టలతో.
464
00:22:42,089 --> 00:22:44,756
సర్, మేము ఉన్నాం అని చెప్పాము
అతనిపై అనుమానం.
465
00:22:45,631 --> 00:22:46,509
క్షమించండి సార్.
466
00:22:46,589 --> 00:22:49,093
హే కిడ్డో, ప్రయత్నించవద్దు
మిమ్మల్ని మీరు సమర్థించుకోవడానికి.
467
00:22:49,173 --> 00:22:50,884
రండి, వదిలేయండి.
468
00:22:50,964 --> 00:22:52,926
ఇది చాలా సాధారణం
కేసు దర్యాప్తు.
469
00:22:53,006 --> 00:22:54,259
మేము ఇతర మార్గాలను కనుగొంటాము.
470
00:22:54,434 --> 00:22:56,506
నా ప్రియమైన సార్, దయచేసి ఉంచండి
మీ నోరు మూసుకుంది.
471
00:22:57,339 --> 00:22:58,631
చెత్త!
472
00:23:00,653 --> 00:23:02,593
సర్, మేము ఇక్కడ దిగిపోతాము.
473
00:23:02,673 --> 00:23:04,301
హే, రా, నువ్వు వెళ్తున్నావా?
మీరు చెడుగా భావించినందున?
474
00:23:04,381 --> 00:23:06,420
అది కానే కాదు.
- ఐతే ఏంటి?
475
00:23:06,500 --> 00:23:07,926
మీరు కొచ్చికి వెళుతున్నారు, సరియైనదా?
లోపలికి ప్రవేశించండి.
476
00:23:08,006 --> 00:23:09,343
హే, లోపలికి రండి, దాసన్.
477
00:23:09,423 --> 00:23:11,173
మాకు మరికొన్ని ఉన్నాయి
ప్రణాళికలు, అందుకే ...
478
00:23:11,464 --> 00:23:14,259
ఏ ప్రణాళికలు? ఇది కుంటి
క్షమించండి. అబ్బాయిలు లోపలికి రండి.
479
00:23:14,339 --> 00:23:16,714
అది కాదు సార్. వెళ్దాం.
మేము మిమ్మల్ని పిలుస్తాము.
480
00:23:17,339 --> 00:23:19,256
క్షమించండి సార్.
బై.
481
00:23:19,506 --> 00:23:21,551
మీరు ఎలా వెళ్తారు?
- మేము బస్సులో వెళ్తాము.
482
00:23:21,631 --> 00:23:22,964
హే.
- అవును.
483
00:23:23,839 --> 00:23:24,937
బ్యాలెన్స్ డబ్బు ఎక్కడ ఉంది?
484
00:23:25,381 --> 00:23:27,589
ఏ బ్యాలెన్స్?
- టీ యొక్క బ్యాలెన్స్ డబ్బు.
485
00:23:27,673 --> 00:23:29,714
ఓహ్, నా మంచితనం !!
486
00:23:30,673 --> 00:23:31,909
నేను దాని గురించి మరచిపోయానని ప్రమాణం చేస్తున్నాను.
487
00:23:31,989 --> 00:23:33,173
సరే.
488
00:23:37,214 --> 00:23:38,759
బషీర్, మీ తప్పేంటి?
489
00:23:38,839 --> 00:23:40,093
వారు పిల్లలు, కాదా?
490
00:23:40,173 --> 00:23:41,559
చల్లదనం సార్.
491
00:23:41,964 --> 00:23:43,964
మనం ఎప్పటికీ ఉండకూడదు
అలాంటి వారిని అలరించండి.
492
00:23:44,881 --> 00:23:46,759
'సైబర్ సెల్ అడ్డుపడింది,'
493
00:23:46,839 --> 00:23:50,426
'వారికి ఎటువంటి క్లూ రాలేదు
సెన్సార్ కాపీ యొక్క మూలానికి సంబంధించి, '
494
00:23:50,506 --> 00:23:53,131
వద్ద నిర్వహించిన దాడి నుండి
వివిధ చిత్ర ప్రజల కార్యాలయాలు. '
495
00:23:56,631 --> 00:23:58,506
నేను విసిగిపోయాను, మనిషి.
496
00:23:58,777 --> 00:24:00,131
నేను వదిలేస్తున్నాను.
497
00:24:00,403 --> 00:24:02,339
మనకు ఎంతకాలం ఉంది
దీని తరువాత ఉందా?
498
00:24:02,548 --> 00:24:03,801
ఏదీ వర్కవుట్ అవ్వదు.
499
00:24:03,881 --> 00:24:05,384
వాటిని కలిగి ఉండటానికి
మాపై ప్రమాణం చేయండి.
500
00:24:05,464 --> 00:24:07,676
దాన్ని మూసివేసి ఉంచండి
ఎక్కడో చాలా దూరం.
501
00:24:07,756 --> 00:24:10,249
ఇంజనీర్ సార్, ఒక పని చేయండి.
502
00:24:10,329 --> 00:24:12,134
ప్రతి ఉదయం స్నానం చేయండి,
503
00:24:12,214 --> 00:24:14,256
మీ బ్లూ కార్ట్ యొక్క యూనిఫాం ధరించండి
మరియు యాచించడం ప్రారంభించండి.
504
00:24:14,381 --> 00:24:15,509
ఇంకా ఏమి చేయాలి?
505
00:24:15,589 --> 00:24:17,072
ఎవరైనా మాకు ఇస్తున్నారా
పూర్తి సమయం ఉద్యోగం?
506
00:24:17,152 --> 00:24:20,548
కానీ, దానితో జీవించడం సాధ్యమేనా
స్వల్పకాల ఉద్దోగం?
507
00:24:21,464 --> 00:24:23,676
మనకు ఎంతకాలం ఉంది
ఉత్తీర్ణత ఇంజనీరింగ్?
508
00:24:23,756 --> 00:24:25,214
మాకు మంచి ఉద్యోగం ఉందా?
509
00:24:26,048 --> 00:24:27,926
ఇది చూడండి, ఇది ఆమె సందేశం.
510
00:24:28,006 --> 00:24:30,426
ఆమె నన్ను వెళ్ళమని అడుగుతోంది
మరియు ఆమె తండ్రితో మాట్లాడండి.
511
00:24:30,506 --> 00:24:32,173
నేను అతనికి ఏమి చెప్పాలి?
512
00:24:32,550 --> 00:24:33,798
అది నాకు ఇవ్వు.
513
00:24:37,464 --> 00:24:39,214
మనం ఏదో నిరూపించాలి.
514
00:24:39,756 --> 00:24:42,673
ఇతరులకు కాదు, కానీ
మా కొరకు, కనీసం.
515
00:24:43,589 --> 00:24:45,089
మేము అతన్ని వెతకాలి.
516
00:24:45,548 --> 00:24:47,964
నన్ను తయారు చేయడానికి ప్రయత్నించవద్దు
పనికిరాని అనుభూతి, సరేనా?
517
00:24:48,631 --> 00:24:50,051
మీకు కావలసింది బాబురాజ్, సరియైనదేనా?
518
00:24:50,131 --> 00:24:51,548
వేచి ఉండి చూడండి.
519
00:24:52,548 --> 00:24:54,381
మేము బాబురాజ్ కోసం వెతకాలి
ఫేస్బుక్లో అంతకుముందు.
520
00:24:54,589 --> 00:24:57,256
ఎంత మందిని తనిఖీ చేద్దాం
బాబురాజ్ అనే పేరు ఉంది.
521
00:24:57,423 --> 00:24:59,339
మేము దానిని జాబితా చేసి అతనిని కనుగొంటాము.
522
00:24:59,839 --> 00:25:01,464
వాటిలో ఎన్ని ఉన్నాయో జాబితా చేయండి
సినిమాకు సంబంధించినవి.
523
00:25:02,589 --> 00:25:04,714
ఎవరూ ఎక్కడా దాచడానికి వెళ్ళడం లేదు.
524
00:25:05,423 --> 00:25:07,756
హే, తిరిగి స్క్రోల్ చేయండి.
525
00:25:09,131 --> 00:25:10,631
ఇది?
- అవును.
526
00:25:13,714 --> 00:25:15,259
అది ఆ కుక్క కాదా?
527
00:25:15,339 --> 00:25:16,631
అవును, అది.
528
00:25:17,006 --> 00:25:18,089
నాకు ఫోటో చూపించు.
529
00:25:18,881 --> 00:25:19,884
ఇది చూడు.
530
00:25:19,964 --> 00:25:21,589
అదే కుక్క కాదా?
531
00:25:21,673 --> 00:25:24,214
అవును, కుక్కలు రెండూ ఒకేలా కనిపిస్తాయి.
532
00:25:24,464 --> 00:25:27,089
దీని నుండి కాపీ చేయబడింది.
533
00:25:27,506 --> 00:25:30,048
అతను ఏ ప్రదేశానికి చెందినవాడు అని చూడండి?
- ఇది నకిలీ ఖాతా కాదు.
534
00:25:30,214 --> 00:25:31,714
ఇది అసలు ఖాతా.
535
00:25:32,006 --> 00:25:35,506
అతను కజార్కోడ్లో కెఎస్ఆర్టిసి డ్రైవర్.
536
00:25:35,674 --> 00:25:37,653
రండి.
537
00:25:37,798 --> 00:25:39,884
బడ్డీ, మీరు దాని గురించి జోయిస్ సార్కు తెలియజేయండి.
538
00:25:39,964 --> 00:25:41,923
మీ నోరు మూయండి, మరియు
వేగంగా రండి.
539
00:25:43,735 --> 00:25:45,881
ఏమైనా, నేను చేయలేను
ఈ రోజు ఇంటికి వెళ్ళటానికి.
540
00:25:47,214 --> 00:25:49,551
అమ్మ, నేను ఈ చిట్ డబ్బు తీసుకుంటున్నాను
ప్రస్తుతానికి. - ఆంటోనీ.
541
00:25:49,631 --> 00:25:50,968
హే, తిరిగి ఇవ్వండి.
- వచ్చే వారం మీకు ఇస్తాను.
542
00:25:51,048 --> 00:25:53,011
లేదు, నేను దానిని అత్యవసరంగా చెల్లించాలి.
- అమ్మ, వచ్చే వారం మీకు చెల్లించాలి.
543
00:25:53,091 --> 00:25:54,589
వారు ఉన్నప్పుడు నేను ఏమి చెబుతాను
డబ్బు వసూలు చేయడానికి వచ్చారా?
544
00:25:54,839 --> 00:25:56,551
అతను పెన్నీ అబద్ధం కనుగొంటాడు
బయట, మరియు అతను దానిని తీసుకుంటాడు!
545
00:25:56,631 --> 00:25:58,006
చాలు! నేను దానిని తిరిగి ఉంచుతున్నాను.
546
00:26:00,589 --> 00:26:02,551
నేను ఐదు వందలు వెనక్కి తీసుకున్నాను; నేను చెల్లిస్తాను
వచ్చే వారం బ్యాలెన్స్.
547
00:26:02,631 --> 00:26:04,718
ఆహారం తీసుకోండి మరియు వెళ్ళండి.
- లేదు, నేను తరువాత తింటాను.
548
00:26:04,798 --> 00:26:06,134
తిని వెళ్ళు, అన్నాను.
549
00:26:06,214 --> 00:26:07,676
మీరిద్దరూ ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు
ఆర్థరాత్రి సమయమున?
550
00:26:07,756 --> 00:26:10,426
మాకు పని ఉంది. - అది ఉంటే
సిగరెట్లు, నేను నిన్ను సజీవ దహనం చేస్తాను.
551
00:26:10,506 --> 00:26:12,620
మీరు నా చెప్పులు ధరిస్తున్నారా?
- నేను వారికి ఆహారం వండడానికి కారణమని చెప్పాలి.
552
00:26:12,798 --> 00:26:14,301
మనిషి, మీ అమ్మ కాంతి చేస్తుంది
బర్నర్ మీద సిగరెట్లు?
553
00:26:14,381 --> 00:26:16,301
తిని వెళ్ళు, అన్నాను.
- తిరిగి వచ్చిన తరువాత మేము తింటాము.
554
00:26:16,381 --> 00:26:17,464
పోగొట్టుకోండి.
555
00:26:17,544 --> 00:26:18,426
రండి, వాసి!
556
00:26:18,506 --> 00:26:20,132
నేను నిన్ను అడుగుతున్నాను,
మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు?
557
00:26:20,212 --> 00:26:22,426
ఆమెకు చెప్పండి ప్రియమైన. - దాసన్, చెప్పు
మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు?
558
00:26:22,506 --> 00:26:24,381
మేము సమీపంలో వెళ్తున్నాము ...
కజాకోడ్ వరకు.
559
00:26:24,923 --> 00:26:26,631
కజార్కోడ్, హహ్?
560
00:26:29,214 --> 00:26:33,048
కజార్కోడ్ - 83 కి.మీ.
561
00:26:35,709 --> 00:26:38,593
'ఈ ఉదయం బయలుదేరే బస్సు
కజార్కోడ్ నుండి ... '
562
00:26:38,673 --> 00:26:40,426
సోదరి, పేరు ఎవరైనా ఉన్నారా?
ఇక్కడ బాబురాజ్?
563
00:26:40,506 --> 00:26:42,051
అవును, అతను డ్రైవర్.
564
00:26:42,131 --> 00:26:44,339
డ్రైవర్ ...? అతను ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉన్నాడు?
565
00:26:44,756 --> 00:26:46,426
అతను డ్యూటీ కోసం నీలేశ్వరం వెళ్ళాడు.
566
00:26:46,506 --> 00:26:47,593
అతను 8.30 నాటికి తిరిగి వస్తాడు.
567
00:26:47,673 --> 00:26:49,134
అతను బాబురాజ్ థామస్?
568
00:26:49,214 --> 00:26:51,964
అవును, పొడవాటి గడ్డంతో ఉన్నవాడు.
- అవును, అవును, ధన్యవాదాలు, సోదరి.
569
00:26:58,381 --> 00:27:00,134
అతను ఇక్కడ పనిచేస్తాడు.
570
00:27:00,214 --> 00:27:02,093
నీలేశ్వరం బస్సు ఉంది,
8.30 కి ఇక్కడకు చేరుకుంటుంది.
571
00:27:02,173 --> 00:27:03,589
అతను బస్సు డ్రైవర్.
572
00:27:12,923 --> 00:27:14,094
దయచేసి నాకు ఒక బాటిల్ వాటర్ ఇవ్వండి.
573
00:27:21,546 --> 00:27:27,503
'కజార్కోడ్ నుండి బస్సు
త్వరలో మంగుళూరు బయలుదేరుతుంది. '
574
00:27:41,089 --> 00:27:42,718
ఉప్పలం కు బస్సు
లో పార్క్ చేయబడింది,
575
00:27:42,798 --> 00:27:44,426
యొక్క దక్షిణ భాగం
బస్ స్టేషన్. '
576
00:27:44,506 --> 00:27:46,009
సర్, బస్సు ఉంది
బందడ్కా వస్తారా?
577
00:27:46,089 --> 00:27:47,464
8.15.
- సరే.
578
00:27:58,287 --> 00:28:00,131
హే! ఆంటోనీ.
579
00:28:15,589 --> 00:28:17,089
హాయ్, సతీష్.
- హాయ్, బాబు.
580
00:28:17,173 --> 00:28:19,301
టైర్లు అరిగిపోయాయి.
దీన్ని మార్చు.
581
00:28:19,381 --> 00:28:20,968
సాయంత్రం బూజ్ కొనండి.
582
00:28:21,048 --> 00:28:22,798
మీరు తప్పక కొనాలి, ఇడియట్.
- సాయంత్రం ... ఖచ్చితంగా.
583
00:28:33,214 --> 00:28:34,426
త్వరగా రండి.
584
00:28:34,646 --> 00:28:35,839
అతను ఎక్కడ?
585
00:28:41,964 --> 00:28:43,756
మీరు అవతలి వైపు వెళ్ళండి.
586
00:28:53,323 --> 00:28:54,218
దాసన్.
587
00:28:55,464 --> 00:28:56,464
ఇక్కడికి రండి.
588
00:29:01,798 --> 00:29:02,964
అది ఏమిటి?
589
00:29:03,464 --> 00:29:05,301
ఇక్కడ, ఇక్కడ, ఇక్కడ ...
అతను లోపల ఉన్నాడు.
590
00:29:05,381 --> 00:29:06,506
ఈ గది లోపల?
591
00:29:24,589 --> 00:29:25,631
నీవెవరు?
592
00:29:25,714 --> 00:29:27,381
మీరు బాబురాజ్ కాదా?
593
00:29:27,750 --> 00:29:28,798
నీకు ఏమి కావాలి?
594
00:29:29,173 --> 00:29:31,381
సోదరుడు, మేము మీ కోసం వెతుకుతున్నాము.
595
00:29:31,589 --> 00:29:33,839
మాకు అన్ని వివరాలు వచ్చాయి
మీ ఫేస్బుక్ ఖాతా.
596
00:29:33,923 --> 00:29:35,468
మీరు ఏమి అర్ధంలేనివారు చెబుతున్నారు?
597
00:29:35,548 --> 00:29:36,884
సోదరుడు, ఒక్కసారి చూడండి.
598
00:29:36,964 --> 00:29:39,298
ఇది మీ ఫేస్బుక్ ప్రొఫైల్ కాదా?
- ఏది?
599
00:29:39,756 --> 00:29:41,801
నా ప్రియమైన మిత్రమా, ఇది చూడండి.
600
00:29:41,881 --> 00:29:43,634
ఇది నాకు మాత్రమే తెలుసు.
601
00:29:43,714 --> 00:29:45,509
నా దగ్గర ఫేస్బుక్ కూడా లేదు.
602
00:29:45,589 --> 00:29:46,595
అప్పుడు, మీరు వివరాలను ఎలా సేకరిస్తారు,
603
00:29:46,675 --> 00:29:47,968
ఇది నా ఫేస్బుక్
కూడా లేదు?
604
00:29:48,048 --> 00:29:50,134
అలా అయితే, ఎవరు అప్లోడ్ చేసారు
ప్రేమం ముద్రణ?
605
00:29:50,214 --> 00:29:52,051
ఇది పోలీసు అవుతుంది
కేసు, మాకు నిజం చెప్పండి.
606
00:29:52,131 --> 00:29:53,676
నాకు తలనొప్పి ఇవ్వకండి బడ్డీ.
607
00:29:53,756 --> 00:29:55,551
వెళ్లవద్దు, మాకు నిజం చెప్పండి.
- వాదించాల్సిన అవసరం లేదు.
608
00:29:55,631 --> 00:29:57,593
రేపు, పోలీసులు వస్తారు మరియు
మీరు వారికి సమాధానం చెప్పాలి.
609
00:29:57,673 --> 00:29:59,214
పోలీసు?
- అవును! ఎందుకు కాదు?
610
00:29:59,298 --> 00:30:00,843
ఇది పైరసీ కేసు.
మీరు బార్లు వెనుకకు వెళతారు.
611
00:30:00,923 --> 00:30:01,884
పైరసీ, హహ్?
612
00:30:01,964 --> 00:30:03,676
మీరు ఈ మొండిగా ఉంటే,
613
00:30:03,756 --> 00:30:05,756
పోలీసులు వస్తారు, మరియు ఇది
మీ చేతుల నుండి బయటకు వెళ్తుంది.
614
00:30:05,923 --> 00:30:07,259
మీ ఫోటో వస్తుంది
వార్తాపత్రికలు. - పోగొట్టుకోండి.
615
00:30:07,339 --> 00:30:09,009
అవును, మీరు మీ కోల్పోతారు
వెంటనే ఉద్యోగం.
616
00:30:09,089 --> 00:30:10,968
పోగొట్టుకోండి, మీరు ... నేను కాదు
నేను అని మీరు అనుకునే రకం.
617
00:30:11,048 --> 00:30:13,506
సోదరుడు, సోదరుడు, సోదరుడు ...
ఇది చూడు.
618
00:30:13,589 --> 00:30:15,134
ఇది మీ కుక్క కాదా?
619
00:30:15,214 --> 00:30:16,589
ఇది?
620
00:30:17,631 --> 00:30:19,048
అతను మా టామీ.
621
00:30:19,881 --> 00:30:21,714
నాకు వర్కాలలో ఒక సోదరి ఉంది.
622
00:30:22,089 --> 00:30:23,551
అది ఆమె కుక్క.
623
00:30:23,631 --> 00:30:24,631
నా.
624
00:30:26,756 --> 00:30:28,673
ఆమె పేరు సిసిలీ.
625
00:30:28,756 --> 00:30:30,548
ఆమె పిడబ్ల్యుడి గుమస్తా.
626
00:30:33,756 --> 00:30:35,343
నా బావ గల్ఫ్లో ఉన్నారు.
627
00:30:35,423 --> 00:30:36,384
ఇప్పుడు, అతను ఇక్కడ ఉన్నాడు.
628
00:30:36,464 --> 00:30:37,464
భక్తి.
629
00:30:41,714 --> 00:30:43,718
మేము మంచి నిబంధనలలో లేము.
630
00:30:43,798 --> 00:30:46,089
ఆస్తి సమస్యలు.
631
00:31:01,548 --> 00:31:03,093
వారికి ఒక కుమారుడు.
632
00:31:03,173 --> 00:31:05,382
అతను చదువుతున్న బ్రాట్
వర్కల, VHSC లో.
633
00:31:05,462 --> 00:31:07,218
జెర్రీ.
- ఇది ఏమిటి సార్?
634
00:31:07,604 --> 00:31:08,812
సమస్య ఏమిటి?
635
00:31:08,988 --> 00:31:11,108
ఏదైనా తప్పు ఉందా?
- మీరు అతన్ని ఎందుకు పిలవాలనుకుంటున్నారు?
636
00:31:11,188 --> 00:31:13,763
ఏమిటి విషయం సార్.
- హే, ఇక్కడికి రండి.
637
00:31:14,576 --> 00:31:16,124
రండి.
- ఇది ఏమిటి కొడుకు?
638
00:31:16,643 --> 00:31:19,274
ఒక లాగా తదేకంగా చూడకండి
ఉష్ట్రపక్షి, ఇక్కడకు రండి, పిల్ల.
639
00:31:19,354 --> 00:31:20,645
సమస్య ఏమిటి సార్?
640
00:31:22,281 --> 00:31:23,319
రండి.
641
00:31:25,100 --> 00:31:26,718
పిల్లవాడిని రండి.
- మీరు మా మెదడులను తింటారు.
642
00:31:26,798 --> 00:31:27,851
ఇక్కడ కూర్చోండి.
643
00:31:29,580 --> 00:31:30,635
ఇక్కడ కూర్చోండి.
644
00:31:31,051 --> 00:31:32,841
అది ఏమిటి సార్?
సమస్య ఏమిటి?
645
00:31:33,154 --> 00:31:34,324
ఏదైనా తప్పు ఉందా?
646
00:31:34,404 --> 00:31:36,654
వాస్తవానికి, మేము ఎందుకు ఉన్నాము
ఇక్కడ ఈ చివరి గంటలో.
647
00:31:36,948 --> 00:31:38,157
పిల్లవాడిని కాదా?
648
00:31:38,237 --> 00:31:39,811
మీరు మాట్లాడాలనుకుంటున్నారా,
లేదా నేను వెళ్ళాలా?
649
00:31:39,891 --> 00:31:43,779
బాగా, మీ కొడుకు ఉన్నారని మీకు తెలియదా
క్రొత్త వ్యాపారాన్ని ప్రారంభించారా?
650
00:31:43,862 --> 00:31:45,446
అతను చాలా సంపాదిస్తున్నాడు,
651
00:31:45,529 --> 00:31:47,414
కొత్త చిత్రాలను అప్లోడ్ చేయడం ద్వారా
ఇంటర్నెట్లో.
652
00:31:47,494 --> 00:31:48,487
కాదా?
653
00:31:51,404 --> 00:31:52,946
మీ ల్యాప్టాప్ ఎక్కడ ఉంది, కిడ్డో?
654
00:31:53,071 --> 00:31:54,282
సర్, అది అక్కడ ఉండాలి
తన గదిలో.
655
00:31:54,362 --> 00:31:55,696
నేను తీసుకుంటాను.
656
00:32:06,612 --> 00:32:07,821
పాస్వర్డ్ ఏమిటి?
657
00:32:11,779 --> 00:32:13,029
పాస్వర్డ్ ఏమిటి?
658
00:32:16,779 --> 00:32:18,237
ఇది 'మదర్ఫ్ ** కెర్ 1 ...
659
00:32:18,427 --> 00:32:19,423
అది ఏమిటి?
660
00:32:20,800 --> 00:32:22,529
'మదర్ఫ్ ** ker123'
661
00:32:23,904 --> 00:32:25,029
తల్లి ...
662
00:32:26,362 --> 00:32:29,737
మీరు ఫేస్బుక్ సృష్టించారా?
మీ మామ పేరిట ఖాతా?
663
00:32:30,154 --> 00:32:30,991
చెప్పండి.
664
00:32:31,071 --> 00:32:33,616
అక్రమ గురించి మీకు తెలుసా
మీ కొడుకు చేస్తున్న పనులు,
665
00:32:33,696 --> 00:32:36,029
లో నకిలీ ID ని సృష్టించడం ద్వారా
మీ సోదరుడి పేరు?
666
00:32:36,696 --> 00:32:38,779
జెర్రీకి ఎందుకు కోపం వచ్చింది
మీ మామతో?
667
00:32:41,321 --> 00:32:43,529
నా తల్లిదండ్రులు అతన్ని ఇష్టపడరు.
668
00:32:44,112 --> 00:32:46,529
అమ్మ నన్ను అడగలేదు
అతనితో మాట్లాడటానికి.
669
00:32:47,154 --> 00:32:48,737
మీరు ఏమి వినలేదు
మీ కొడుకు ఇప్పుడే చెప్పాడు?
670
00:32:51,817 --> 00:32:53,699
బషీర్, దానితో ఏమి ఉంది?
671
00:32:53,779 --> 00:32:56,154
సర్, నేను ఏమీ కనుగొనలేకపోయాను.
672
00:32:57,321 --> 00:32:58,532
ముద్రణ ఎక్కడ ఉంది?
673
00:32:58,889 --> 00:33:00,577
ఇది దాచిన ఫైళ్ళలో ఉంది.
674
00:33:00,657 --> 00:33:03,321
సర్, నేను ...?
675
00:33:04,196 --> 00:33:06,154
నన్ను చేద్దాం.
- బషీర్, ఒకసారి ప్రయత్నించండి.
676
00:33:07,571 --> 00:33:09,071
అప్పుడు, మీరు ప్రయత్నించండి, కిడో.
677
00:33:18,571 --> 00:33:20,529
నేను ఇప్పటికే వాటన్నింటినీ శోధించాను.
678
00:33:33,321 --> 00:33:35,112
అన్నీ నేర్చుకునే సామగ్రి, హహ్?
679
00:33:35,237 --> 00:33:37,612
మీరు జీవశాస్త్రాన్ని ప్రేమిస్తున్నారా, లేదా?
680
00:33:37,862 --> 00:33:39,404
నువ్వు తెలివైన వాడివి.
681
00:33:39,946 --> 00:33:42,487
సర్, అన్ని ఫైళ్ళు ఇక్కడ ఉన్నాయి.
682
00:33:47,719 --> 00:33:49,665
'చాటింగ్ ఆపు! వెళ్ళు! '
683
00:33:50,862 --> 00:33:52,446
మీకు ముద్రణ ఎక్కడ నుండి వచ్చింది?
684
00:33:53,571 --> 00:33:55,404
రండి, మీ తెరవండి
నోరు మరియు మాకు చెప్పండి.
685
00:33:55,561 --> 00:33:56,694
అతన్ని బాధపెట్టవద్దు సార్.
686
00:33:56,862 --> 00:33:57,987
చెప్పు.
687
00:33:58,612 --> 00:33:59,781
ఉంచుకో.
- సర్,
688
00:33:59,861 --> 00:34:01,779
చూడండి, మేము అతనిని వెంట తీసుకువెళుతున్నాము.
689
00:34:02,571 --> 00:34:05,347
ఆనందం, వర్కల స్టేషన్కు రండి
రేపు, ఉదయాన్నే.
690
00:34:05,596 --> 00:34:07,830
మేము అతనిని ఒప్పుకోమని పొందుతాము
అంతకు ముందు.
691
00:34:08,826 --> 00:34:10,337
అతను చేసి ఉండేవాడు
అది పొరపాటున.
692
00:34:10,417 --> 00:34:12,737
దయచేసి అతన్ని ఇప్పుడు తీసుకోకండి.
అతను చిన్నపిల్ల.
693
00:34:13,561 --> 00:34:15,782
మాకు చెప్పండి, సమస్య ఏమిటి?
- ఇప్పుడే అతన్ని తీసుకెళ్లకండి సార్.
694
00:34:15,862 --> 00:34:17,157
సర్, నేను తెస్తాను
రేపు ఉదయం అతన్ని.
695
00:34:17,237 --> 00:34:19,438
అతను చిన్నపిల్ల; అతను కలిగి ఉండాలి ...
- ఆనందం, మా మార్గం నుండి బయటపడండి.
696
00:34:19,518 --> 00:34:20,991
కదలిక.
- సర్, అతను పాఠశాలకు వెళ్ళే పిల్లవాడు.
697
00:34:21,071 --> 00:34:22,657
దయచేసి సార్, దయచేసి చేయవద్దు
ఇప్పుడు అతన్ని తీసుకోండి.
698
00:34:22,737 --> 00:34:24,574
సర్, మీరు చెప్పినట్లు చేస్తాను.
699
00:34:24,654 --> 00:34:25,741
మీరు నాతో పాటు వస్తారు.
700
00:34:26,080 --> 00:34:27,237
భయపడవద్దు.
701
00:34:28,017 --> 00:34:29,077
అతన్ని బాధపెట్టవద్దు సార్.
702
00:34:29,157 --> 00:34:32,321
మీరు మాతో సహకరిస్తే,
మీకు అస్సలు సమస్య ఉండదు.
703
00:34:32,862 --> 00:34:35,029
మీరు ఎందుకు క్లిష్టతరం చేస్తున్నారు
విషయాలు?
704
00:34:36,446 --> 00:34:37,824
మీరు పిల్లవాడిని కాదా?
705
00:34:37,904 --> 00:34:40,779
ఏమి జరుగుతుందో మీకు తెలుసా
మీరు మీ వయస్సులో జైలుకు వెళితే?
706
00:34:40,904 --> 00:34:42,487
మీ జీవితం చెడిపోతుంది.
707
00:34:43,237 --> 00:34:45,112
మేము ఎందుకు వచ్చామో తెలుసా
రాత్రి?
708
00:34:45,404 --> 00:34:48,862
లేకుండా సమస్యను పరిష్కరించడానికి
మీడియా మరియు ప్రజలకు తెలుసుకోవడం.
709
00:34:49,612 --> 00:34:52,587
మీరు ఈ మొండిగా ఉంటే,
ఇది ఎలా సాధ్యపడుతుంది?
710
00:34:53,362 --> 00:34:55,157
అది పనిచేయదు.
నాకు నిజం చెప్పండి.
711
00:34:55,237 --> 00:34:57,571
మేము మిమ్మల్ని జాగ్రత్తగా చూసుకుంటాము.
712
00:34:57,696 --> 00:34:58,974
మీకు అస్సలు సమస్య ఉండదు.
713
00:34:59,054 --> 00:35:01,112
మీరు ఎవరో మాకు చెప్పండి
మీకు ఇచ్చారు.
714
00:35:02,654 --> 00:35:04,324
కొడుకు, చెప్పు.
ఉద్రిక్తత చెందకండి.
715
00:35:04,404 --> 00:35:05,612
నాకు నిజం చెప్పండి.
716
00:35:05,821 --> 00:35:07,154
మీకు ఎవరు ఇచ్చారు?
717
00:35:07,821 --> 00:35:09,112
అంజలి నాకు ఇచ్చింది.
718
00:35:10,737 --> 00:35:11,904
ఏ అంజలి?
719
00:35:14,071 --> 00:35:15,571
ఆమె నా క్లాస్మేట్.
720
00:35:16,071 --> 00:35:17,366
నేను ఆమె నుండి తీసుకున్నాను.
721
00:35:17,650 --> 00:35:19,279
కానీ ఎలా? చెప్పండి.
722
00:35:19,446 --> 00:35:20,865
మేము 8 వ తరగతి నుండి ప్రేమలో ఉన్నాము.
723
00:35:20,945 --> 00:35:22,366
ఇహ? ఏ గ్రేడ్ నుండి?
724
00:35:22,446 --> 00:35:24,237
సర్, ఎనిమిదో తరగతి.
725
00:35:27,071 --> 00:35:30,904
ఆమె వద్ద కొన్ని ఫోటోలు ఉన్నాయి
మా పదవ తరగతి పున un కలయిక.
726
00:35:31,321 --> 00:35:33,321
నేను ఆమె నుండి పెన్ డ్రైవ్ తీసుకున్నాను
ఆ చిత్రాలను కాపీ చేయడానికి.
727
00:35:33,696 --> 00:35:36,741
ప్రేమం ముద్రణ నాకు దొరికింది
ఫోల్డర్ లోపల.
728
00:35:36,821 --> 00:35:38,654
ప్రింట్ ఎలా వచ్చింది
పెన్ డ్రైవ్లోకి?
729
00:35:39,987 --> 00:35:41,449
నేను ఆమెను ఒకసారి అడిగాను,
730
00:35:41,529 --> 00:35:43,987
ఆమె ప్రింట్ ఎలా వచ్చింది
విడుదల కాని చిత్రం?
731
00:35:44,529 --> 00:35:46,366
ఆమె తరువాత నాకు చెబుతుందని చెప్పారు,
732
00:35:46,446 --> 00:35:47,946
మరియు ఎవరికీ చెప్పవద్దని నన్ను అడిగారు.
733
00:35:50,612 --> 00:35:52,237
సర్, ఆమె మంచి అమ్మాయి.
734
00:36:19,987 --> 00:36:21,820
మీకు ప్రింట్ ఉందా?
మీతో ప్రేమా?
735
00:36:25,237 --> 00:36:27,116
మీకు అది ఉందని నాకు తెలుసు
పెన్ డ్రైవ్లో.
736
00:36:27,196 --> 00:36:29,071
నేను ఇక్కడ వెనుక సీటు వద్ద ఉన్నాను.
737
00:36:36,112 --> 00:36:38,946
మేము పోలీసులు.
విష్ణువు మా అదుపులో ఉన్నాడు.
738
00:36:47,404 --> 00:36:50,362
మీరు లీక్ అయ్యారని మాకు తెలుసు
ప్రేమం యొక్క ముద్రణ.
739
00:37:17,298 --> 00:37:18,923
అంజలి సి.
740
00:37:20,256 --> 00:37:23,383
వీడియో పెన్నులోకి ఎలా వచ్చింది
మీరు జెర్రీకి ఇచ్చిన డ్రైవ్?
741
00:37:24,106 --> 00:37:25,544
నాకు ఏమీ తెలియదు సార్.
742
00:37:25,624 --> 00:37:29,090
మేము ఇంకా సమాచారం ఇవ్వలేదు
మీ తల్లిదండ్రులు లేదా పాఠశాల.
743
00:37:29,360 --> 00:37:30,649
మేము కూడా తీసుకురాలేదు
ఒక లేడీ కాప్ ఎందుకంటే,
744
00:37:30,729 --> 00:37:32,134
మేము కోరుకోలేదు
మీ కోసం ఇబ్బంది పెట్టండి.
745
00:37:32,214 --> 00:37:33,127
నాకు ఏమీ తెలియదు.
- చెప్పు, అమ్మాయి,
746
00:37:33,207 --> 00:37:34,021
మీరు ఎక్కడ నుండి పొందారు?
747
00:37:34,101 --> 00:37:35,716
కాకపోతే, ఈ వాహనం
నేరుగా వెళ్తుంది,
748
00:37:35,796 --> 00:37:37,304
కల్లంబలం పోలీస్ స్టేషన్కు.
749
00:37:37,384 --> 00:37:39,086
ఇది మార్గం కాదు
పోలీసులు అక్కడ ప్రశ్నిస్తారు.
750
00:37:39,166 --> 00:37:40,801
సర్, దయచేసి అలా అనకండి.
751
00:37:40,881 --> 00:37:42,381
ఆమె చేసి ఉండవచ్చు
అది తెలియకుండానే.
752
00:37:42,464 --> 00:37:43,756
ఆమె మంచి అమ్మాయి.
753
00:37:44,025 --> 00:37:45,634
దయచేసి ఏడవకండి అంజలి.
754
00:37:45,788 --> 00:37:47,435
మొదట ఏడుపు ఆపు.
755
00:37:47,698 --> 00:37:48,964
అంజలి, మాట్లాడండి.
756
00:37:50,048 --> 00:37:51,548
నా ప్రేమికుడు నాకు ఇచ్చాడు.
757
00:37:52,430 --> 00:37:53,509
లేదు, నేను కాదు
ఎవరు ఆమెకు ఇచ్చారు.
758
00:37:53,589 --> 00:37:55,135
ఆమె నాకు ఇచ్చింది.
759
00:37:56,779 --> 00:37:57,756
మాకు చెప్పండి, కిడ్డీ.
760
00:37:58,682 --> 00:38:00,964
అతను మీకు ఇచ్చాడా?
- అతను కాదు.
761
00:38:01,344 --> 00:38:03,093
అప్పుడు?
- అఖిలేష్.
762
00:38:03,403 --> 00:38:04,301
ఏమిటి?
763
00:38:04,638 --> 00:38:05,881
అఖిలేష్?
764
00:38:07,748 --> 00:38:09,131
అఖిలేష్ ఎవరు?
765
00:38:09,558 --> 00:38:11,955
అతను సిస్టమ్ ఆపరేటర్
సెన్సార్ బోర్డు వద్ద.
766
00:38:14,584 --> 00:38:16,339
మీ అఖిలేష్ ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉన్నారు?
767
00:38:18,901 --> 00:38:21,173
తాను ఎక్కడో నివసిస్తున్నానని చెప్పాడు
పూంతురా కాలనీ సమీపంలో.
768
00:38:23,959 --> 00:38:25,673
నాకు ఇంకేమీ తెలియదు సార్.
769
00:38:35,396 --> 00:38:37,343
'ఇది ఒక కేసు, మరియు అది ఉంది
దాని తీవ్రత. '
770
00:38:37,423 --> 00:38:39,801
'పోలీసులు చైల్డ్స్ ఆట కాదు.
దీనికి చాలా కృషి అవసరం. '
771
00:38:39,881 --> 00:38:41,468
'ఇది చేపట్టడం గురించి
చాలా టెన్షన్. '
772
00:38:41,548 --> 00:38:44,023
'నేను తక్కువ నాణ్యతతో ఎందుకు పంపుతాను
ఎవరికైనా సెన్సార్ కాపీ, '
773
00:38:44,103 --> 00:38:45,656
'నా సిస్టమ్ నుండి?'
774
00:38:45,736 --> 00:38:46,756
'నాకు పిచ్చి ఉందా?'
775
00:38:50,423 --> 00:38:51,839
సర్, ఇది ఇల్లు.
776
00:38:55,681 --> 00:38:56,631
ఆనందం.
777
00:39:10,263 --> 00:39:11,972
మీరు అఖిలేష్ కాదా?
- అవును.
778
00:39:12,052 --> 00:39:13,630
నేను అఖిలేష్.
- నీవెవరు?
779
00:39:16,086 --> 00:39:17,506
మా?
- అవును, మీరు ఎవరు?
780
00:39:18,018 --> 00:39:19,506
మీ అమ్మ భర్త.
781
00:39:20,846 --> 00:39:24,009
ఇది కొత్త చిత్రం, కాబట్టి నేను అనుకున్నాను,
ఆమె చూద్దాం.
782
00:39:24,089 --> 00:39:25,259
నడవండి.
783
00:39:25,339 --> 00:39:27,048
నేను నా ఇమేజ్ కోల్పోతాను సార్.
784
00:39:27,173 --> 00:39:28,509
చుట్టూ ఉన్న అందరూ నా వైపు చూస్తున్నారు.
785
00:39:28,589 --> 00:39:30,736
ఇప్పుడు, ప్రతి ఒక్కరూ తెలుసుకోబోతున్నారు ...
- ఏ బూరిష్ జుట్టు?
786
00:39:32,214 --> 00:39:33,384
బాగా ...
787
00:39:33,552 --> 00:39:35,172
మీరు నీలి సినిమాలను సేవ్ చేసినప్పుడు,
788
00:39:35,421 --> 00:39:38,089
లోపల ఫోల్డర్ సృష్టించడానికి ఇది సరిపోతుంది
సి డ్రైవ్లోని ప్రోగ్రామ్ ఫైళ్లు, సరియైనదా?
789
00:39:38,169 --> 00:39:39,098
అవును.
790
00:39:39,178 --> 00:39:40,339
ఎవరూ కనుగొనలేరు?
791
00:39:44,415 --> 00:39:45,964
అతను పోర్న్ ను ప్రేమిస్తాడు.
792
00:39:46,748 --> 00:39:48,293
తీసుకున్న తరువాత మేము అతనిని పొందాము
చాలా మలుపులు.
793
00:39:48,373 --> 00:39:49,293
అవును, మేము అతనిని పొందాము.
794
00:39:49,373 --> 00:39:50,915
'మాకు కుక్క ద్వారా బాబురాజ్ వచ్చింది.'
795
00:39:51,040 --> 00:39:52,498
'జెర్రీ త్రూ బాబురాజ్.'
796
00:39:53,248 --> 00:39:54,707
'అంజలి ద్వారా. జెర్రీ. '
797
00:39:55,415 --> 00:39:57,623
'మరియు అంజలి ద్వారా, ఆమె
ప్రేమికుడు అఖిలేష్. '
798
00:39:58,248 --> 00:39:59,623
'ఇప్పుడు, మేము అందరికీ చెప్పగలం,'
799
00:40:00,040 --> 00:40:02,377
'మాకు కూడా ఒక పాత్ర ఉంది
కేసును పరిష్కరించడంలో, '
800
00:40:02,457 --> 00:40:04,123
'అది కేరళను పిచ్చిగా నడిపించింది.'
801
00:40:04,540 --> 00:40:06,748
'స్పష్టంగా చెప్పాలంటే,
ఇది మాకు ఒక ఆశ. '
802
00:40:07,207 --> 00:40:09,707
'మనం సాధించగలమని ఆశ
జీవితంలో మరెన్నో విషయాలు. '
803
00:40:10,290 --> 00:40:12,707
అతను కట్టుబడి ఉన్నట్లు ఒప్పుకున్నాడు
నేరము.
804
00:40:12,873 --> 00:40:15,335
మేము మిగిలిన వాటిని నిర్వహిస్తాము
అధికారికంగా విషయాలు.
805
00:40:15,415 --> 00:40:16,627
అది ప్రోటోకాల్.
806
00:40:16,707 --> 00:40:17,707
కదలిక.
807
00:40:23,832 --> 00:40:25,752
సర్, మీరు వాటిని ఎందుకు తీసుకోలేదు?
వారు మనలో ఒకరు కాదా?
808
00:40:25,832 --> 00:40:28,873
'మాకు ఎప్పుడూ ఈ విధి ఉంది.'
809
00:40:29,790 --> 00:40:31,293
'మేము సేలం వద్ద ఇంజనీరింగ్ కోసం చేరాము,'
810
00:40:31,373 --> 00:40:34,623
'మేము పొందడంలో గర్వపడుతున్నాము
ప్లస్ టూలో మంచి గ్రేడ్లు. '
811
00:40:34,979 --> 00:40:36,748
'అప్పటి నుండి, మేము ప్రయత్నిస్తున్నాము
జీవితంలో రాబోయే మార్గాలు. '
812
00:40:37,532 --> 00:40:39,643
'మేము పాస్ చేయగలిగాము
సుమారు 46 పేపర్లు, '
813
00:40:39,723 --> 00:40:41,748
'బిట్స్ సహాయంతో మరియు
గ్యాస్ రాయడం. '
814
00:40:42,168 --> 00:40:44,623
'అయితే జీవితం అలాంటిది కాదు.'
815
00:40:45,707 --> 00:40:47,363
'నా పేరు ఆంటోనీ జార్జ్.'
816
00:40:47,443 --> 00:40:48,809
నా పేరు వినయ్ దాసన్.
817
00:40:48,889 --> 00:40:50,373
నా వయసు ఇరవై ఐదు సంవత్సరాలు.
818
00:40:51,258 --> 00:40:52,457
నా దగ్గర ఉండేది...
819
00:40:52,540 --> 00:40:54,585
నాకు ... తల్లి.
820
00:40:54,665 --> 00:40:57,415
నా తండ్రి పేరు జార్జ్.
మరియు అతను ఇక లేడు.
821
00:40:58,199 --> 00:41:00,623
నా అనుకూలతలు నా స్నేహపూర్వక స్వభావం,
822
00:41:00,748 --> 00:41:02,373
అది ముఖం మీద చిరునవ్వు తెస్తుంది.
823
00:41:02,647 --> 00:41:04,540
నా నెగెటివ్ చాలా కష్టపడుతోంది.
824
00:41:05,048 --> 00:41:07,252
నేను దానిని కోల్పోయాను
ఆంగ్లంలో పటిమ లేకపోవడం.
825
00:41:07,332 --> 00:41:09,623
ఇది ఎప్పటికీ రాదు
అవసరమైనప్పుడు అవుట్.
826
00:41:09,832 --> 00:41:10,832
అది ఇవ్వు.
827
00:41:11,850 --> 00:41:13,623
మేము సిబిఎస్ఇ చదివి ఉండాలి.
828
00:41:14,165 --> 00:41:18,085
మనిషి, వెళ్ళడం గురించి మీరు ఏమి చెబుతారు
కొల్లంలో బ్యాంక్ కోచింగ్ కోసం?
829
00:41:18,165 --> 00:41:19,252
ఇది ఖరీదైనదా?
830
00:41:19,332 --> 00:41:22,290
మీరు ఇంజనీరింగ్ చదివారా?
బ్యాంకులో పనిచేయడానికి?
831
00:41:22,582 --> 00:41:24,290
నేను ఈ ఇంజనీరింగ్తో విసిగిపోయాను
మరియు అంశాలు.
832
00:41:24,498 --> 00:41:26,572
'మా పొరుగువారు మరియు బంధువులు,'
833
00:41:26,652 --> 00:41:28,786
'ప్రత్యేకానికి చెందినది
సైకోస్ వర్గం, '
834
00:41:28,942 --> 00:41:31,207
'ఎవరు తప్పు కనుగొంటారు
వారు చూసే ప్రతిదీ. '
835
00:41:31,582 --> 00:41:33,752
'మేము స్థితిలో లేనందున
మా రుణ డబ్బును తిరిగి చెల్లించండి, '
836
00:41:33,832 --> 00:41:36,415
'మేము బలవంతం చేయబడ్డాము, ఎంచుకోకూడదు
జీవితంలో కొన్ని ఫోన్ కాల్స్. '
837
00:41:36,498 --> 00:41:38,002
'అందరి గురించి నేను పట్టించుకోను
నా గురించి చెప్పారు. '
838
00:41:38,082 --> 00:41:39,543
'కానీ నేను జవాబుదారీగా ఉన్నాను
ఒక వ్యక్తికి మాత్రమే. '
839
00:41:39,623 --> 00:41:41,127
నా మాట వినండి.
- ఏమిటి?
840
00:41:41,207 --> 00:41:42,335
మీరు ఎవరిని చూపిస్తున్నారు
మీ మొండితనం?
841
00:41:42,415 --> 00:41:43,832
నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పిలుస్తాను.
842
00:41:44,748 --> 00:41:46,247
హలో...
- వినండి, అమ్మాయి.
843
00:41:46,327 --> 00:41:49,085
జీవితంలో మంచి విషయాలు ఉండటానికి,
మీరు కొన్ని విస్మరించాలి ...
844
00:41:49,165 --> 00:41:50,335
ఇది ప్రతి ఒక్కరి విధి
ఒంటరి అమ్మాయి.
845
00:41:50,415 --> 00:41:52,415
'ఆమె అప్పటి నుండి నాతో ఉంది
నా ఉన్నత ద్వితీయ. '
846
00:41:52,881 --> 00:41:55,998
'ఆమె ఎప్పుడూ నాతో పోరాడుతున్నప్పటికీ,
ఆమె నన్ను చాలా ప్రేమిస్తుంది. '
847
00:41:56,082 --> 00:41:57,939
'నాకు ఉద్యోగం కావాలి,'
848
00:41:58,019 --> 00:42:01,123
'ఆమె తండ్రిని కలవడానికి ముందు
వివాహంలో ఆమె చేతిని అడగండి. '
849
00:42:01,203 --> 00:42:03,207
'నా ప్రయత్నాలు ఎప్పుడు
ఉద్యోగం విఫలమవుతుంది, నేను అనుకుంటున్నాను, '
850
00:42:03,415 --> 00:42:05,373
'దేవుడు నా కోసం మంచి ప్రణాళికలు కలిగి ఉంటాడు.'
851
00:42:05,627 --> 00:42:06,748
'వీలు లేదు.'
852
00:42:06,832 --> 00:42:09,332
'గొప్ప తత్వశాస్త్రం, తక్కువ జీవితం.'
853
00:42:13,623 --> 00:42:15,165
కాల్ ఎంచుకోండి, హలో.
854
00:42:15,582 --> 00:42:16,748
హే, సార్ ఇక్కడ ఉన్నారు.
855
00:42:17,123 --> 00:42:18,540
వేలాడదీయండి, వేలాడదీయండి.
856
00:42:21,409 --> 00:42:22,620
పొగ కావాలా?
857
00:42:23,156 --> 00:42:25,123
లేదు సార్ ... మేము ధూమపానం చేయము.
858
00:42:25,540 --> 00:42:26,623
బాగుంది.
859
00:42:29,248 --> 00:42:31,207
తుది క్రెడిట్ సైబర్ సెల్కు వెళుతుంది.
860
00:42:31,540 --> 00:42:34,540
కానీ ... అసలు
క్రెడిట్ మీకు వెళుతుంది.
861
00:42:35,915 --> 00:42:37,239
మాకు ఎటువంటి క్రెడిట్ అవసరం లేదు సార్.
862
00:42:37,319 --> 00:42:39,707
మేము కొంత డబ్బు కోసం చేసాము.
863
00:42:50,358 --> 00:42:52,082
మీరు సంతోషంగా లేరా?
- అవును, ధన్యవాదాలు సార్.
864
00:42:52,676 --> 00:42:53,498
సర్,
865
00:42:54,332 --> 00:42:56,457
దయచేసి పొరపాటు చేయవద్దు
ఈ అడిగినందుకు మాకు.
866
00:42:57,040 --> 00:42:59,710
మీకు డబ్బు కావాలా?
- లేదు, మాకు డబ్బు అక్కరలేదు.
867
00:42:59,790 --> 00:43:00,748
ఐతే ఏంటి?
868
00:43:01,566 --> 00:43:05,040
మీకు ఏదైనా ఉద్యోగం ఉందా?
అక్కడ ఓపెనింగ్స్?
869
00:43:05,123 --> 00:43:06,252
ఎక్కడ?
870
00:43:06,457 --> 00:43:07,623
సైబర్ సెల్ లో.
871
00:43:09,082 --> 00:43:10,502
ప్రియమైన అది కష్టం.
872
00:43:10,582 --> 00:43:13,002
మీరు పిఎస్సి పరీక్షలో ఉత్తీర్ణులు కావాలి,
మరియు పోలీసు శిక్షణ పొందండి ...
873
00:43:13,082 --> 00:43:17,123
అలాగే, సైబర్ సెల్ రిక్రూట్ చేస్తుంది
కంప్యూటర్ పరిజ్ఞానం ఉన్న అభ్యర్థులు.
874
00:43:17,248 --> 00:43:18,502
మీరు పిఎస్సి కోసం ప్రయత్నించండి.
875
00:43:18,691 --> 00:43:21,373
లేదు! పిఎస్సి మరియు అన్నీ పని చేయవు.
876
00:43:21,873 --> 00:43:23,540
ఒకసారి ప్రయత్నించండి.
- ధైర్యంగా ఉండు.
877
00:43:23,790 --> 00:43:25,168
మేము పరీక్షలు రాస్తున్నాము.
878
00:43:25,415 --> 00:43:26,665
సర్, ఒక్క నిమిషం.
879
00:43:29,123 --> 00:43:30,498
స్పష్టంగా చెప్పాలంటే,
880
00:43:30,998 --> 00:43:34,290
ప్లస్ టూ తరువాత, మేము బి-టెక్ లాగా చేరాము
బ్యాండ్వాగన్పైకి దూకడం.
881
00:43:35,054 --> 00:43:36,627
మాకు ఉద్యోగం రావడం లేదు.
882
00:43:36,838 --> 00:43:37,710
కాబట్టి, జీవితం గగుర్పాటుగా ఉంది.
883
00:43:37,790 --> 00:43:39,002
అందరూ అక్కడ ఉన్నారు
మీ ఇంట్లో?
884
00:43:39,082 --> 00:43:41,623
ఇంట్లో, నాకు నాన్న, అమ్మ ...
885
00:43:41,957 --> 00:43:43,210
ఒక సోదరి...
886
00:43:43,290 --> 00:43:45,869
లేదు, నాకు ఒక సోదరి ఉంది; ఆమె
నాలుగు సంవత్సరాల క్రితం గడువు ముగిసింది.
887
00:43:45,949 --> 00:43:48,252
'మీరు ఎందుకు కనుగొంటున్నారు
నన్ను ఎదుర్కోవడం కష్టమేనా? '
888
00:43:48,332 --> 00:43:49,457
'నేను తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను.'
889
00:43:49,540 --> 00:43:51,085
ప్రియమైన, నేను వచ్చి మిమ్మల్ని కలుస్తాను.
890
00:43:51,165 --> 00:43:52,502
మేము అప్పుడు చర్చిస్తాము.
891
00:43:52,582 --> 00:43:54,710
'నేను నా షిఫ్ట్ను సర్దుబాటు చేశాను
మీరు ఈ రోజు నన్ను కలుస్తారని చెప్పారు. '
892
00:43:54,790 --> 00:43:56,835
ప్రియమైన, నేను వస్తానని చెప్పాను.
893
00:43:56,915 --> 00:43:58,668
దయచేసి నాకోసం వేచి ఉండండి.
- 'నేను ఇంకా వేచియున్నాను.'
894
00:43:58,748 --> 00:43:59,960
'అయితే ఎంతకాలం?'
895
00:44:00,040 --> 00:44:02,582
దయచేసి అదే విషయాన్ని పునరావృతం చేయవద్దు.
నేను వస్తానని చెప్పలేదా?
896
00:44:04,832 --> 00:44:06,540
సర్, మనం బయలుదేరదామా?
897
00:44:06,832 --> 00:44:08,832
నీవు వెళ్లుతున్నావు?
- సరే, ఆల్ ది బెస్ట్.
898
00:44:08,912 --> 00:44:11,498
కొన్నిసార్లు కాల్ చేయండి, లేదంటే మేము
మర్చిపోవచ్చు. ఇది కాదు, జాయ్?
899
00:44:11,933 --> 00:44:13,040
బై.
- చూద్దాం సార్.
900
00:44:14,248 --> 00:44:15,248
సరే.
901
00:44:15,957 --> 00:44:17,332
అది ఏమిటి?
- రండి.
902
00:44:17,457 --> 00:44:19,290
విషయం ఏమిటి?
- ఏమిలేదు.
903
00:44:19,671 --> 00:44:21,457
వారు మంచివారు, కాదా?
- వారు రాక్.
904
00:44:21,748 --> 00:44:22,832
వారు ప్రయాణించవచ్చు.
905
00:45:02,332 --> 00:45:04,707
నిరుద్యోగిని చేస్తుంది
మీలాంటి అధ్యాయం చాలా బిజీగా ఉందా?
906
00:45:05,611 --> 00:45:07,710
కనీసం నా ఉద్రిక్తతలు ...
నా సమస్యలు ...
907
00:45:07,869 --> 00:45:09,582
అవన్నీ మీకు అర్థం కాలేదా?
908
00:45:10,265 --> 00:45:12,248
సరే, చెప్పు, మీ ఆందోళన ఏమిటి?
909
00:45:12,332 --> 00:45:14,040
మీరు! నువ్వు నా టెన్షన్.
910
00:45:19,290 --> 00:45:20,289
నేను ఇంతకు ముందే మీకు చెప్పలేదా?
911
00:45:20,369 --> 00:45:21,873
నాకు ఉద్యోగం వచ్చింది.
912
00:45:22,387 --> 00:45:23,832
ఆఫర్ లెటర్ వచ్చింది.
913
00:45:24,302 --> 00:45:28,337
సూపర్నోవా, ఇది ప్రభుత్వం
ఐర్లాండ్లో ఆసుపత్రి.
914
00:45:29,248 --> 00:45:31,040
జీతం నెలకు రెండు లక్షలు.
915
00:45:31,442 --> 00:45:33,415
నేను వెళ్ళాలి అనుకుంటున్నాను.
916
00:45:34,290 --> 00:45:35,790
నువ్వు ఏమనుకుంటున్నావ్?
917
00:45:36,402 --> 00:45:37,885
ఉంటే మీరు ఏమి చేయాలి
మీకు ఆఫర్ లెటర్ వచ్చిందా?
918
00:45:37,965 --> 00:45:39,582
నువ్వు తప్పకూండా వెళ్ళాలి.
- కాబట్టి?
919
00:45:40,790 --> 00:45:43,592
మీరు వెళ్లి అక్కడ స్థిరపడండి…
920
00:45:43,873 --> 00:45:45,623
ఆపై నన్ను వెంట తీసుకెళ్లండి.
921
00:45:45,998 --> 00:45:47,025
అద్భుతం!
922
00:45:47,105 --> 00:45:51,332
ఆంటోనీ, మీకు ఉద్యోగం దొరుకుతుంది,
మరియు నా తల్లితో మాట్లాడండి లేదా ...
923
00:45:52,830 --> 00:45:56,210
నేను మిమ్మల్ని పరిచయం చేయాలనుకోవడం లేదు
నాపై ఆధారపడిన భర్త.
924
00:45:56,290 --> 00:45:57,293
ఆచరణాత్మకంగా ఉండండి.
925
00:45:57,373 --> 00:45:59,082
మీరు నాకు సలహా ఇవ్వవచ్చు
ఆచరణాత్మకంగా ఉండాలి.
926
00:45:59,162 --> 00:46:00,337
కానీ నాకు ఉద్యోగం రావడం లేదు.
927
00:46:00,417 --> 00:46:03,040
కానీ, మీరు దాని కోసం కూడా ప్రయత్నించడం లేదు.
- నేను ప్రయత్నించడం లేదని మీకు ఎవరు చెప్పారు?
928
00:46:03,555 --> 00:46:05,418
ఆంటోనీ, గుడ్డిగా ప్రయత్నించవద్దు
మిమ్మల్ని మీరు సమర్థించుకోండి.
929
00:46:05,498 --> 00:46:06,668
నేను సమర్థించడం లేదా ఏదైనా కాదు.
930
00:46:06,748 --> 00:46:09,165
నేను ఎవరితో మాట్లాడాలి
నా దు rief ఖం గురించి?
931
00:46:30,457 --> 00:46:31,832
నేను విసిగిపోయాను.
932
00:46:33,373 --> 00:46:34,623
నేను నిజంగా విసిగిపోయాను.
933
00:46:38,668 --> 00:46:40,460
మీరు కొంచెం చిత్తశుద్ధితో ఉండలేరా?
934
00:46:40,540 --> 00:46:42,040
కనీసం మీ వైపు?
935
00:46:46,457 --> 00:46:49,998
మీరు కూడా నాకు సగం చిత్తశుద్ధి ఉన్నారా?
మీరు మీ స్నేహితులకు ఉన్నట్లుగా?
936
00:46:50,832 --> 00:46:52,623
నేను నిన్ను సహించను
పన్నెండవ తరగతి?
937
00:46:52,707 --> 00:46:54,040
మీరు విచ్ఛిన్నం చేయాలనుకుంటున్నారు
నాతో ఉన్నారా?
938
00:46:54,707 --> 00:46:55,832
దానికి వెళ్ళు.
939
00:46:56,373 --> 00:46:58,290
నాటకీయ దృశ్యాన్ని సృష్టించాల్సిన అవసరం లేదు.
940
00:46:58,947 --> 00:47:01,043
మీరు గురించి విన్నప్పుడు
ఐర్లాండ్ నుండి రెండు లక్షల జీతం,
941
00:47:01,123 --> 00:47:02,832
నేను మీ కోసం పూర్తిగా వ్యర్థమయ్యాను.
942
00:47:04,228 --> 00:47:06,748
మీరు ఐర్లాండ్ వెళ్లి ఆనందించవచ్చు.
943
00:48:23,623 --> 00:48:24,623
డ్యూడ్.
944
00:48:25,165 --> 00:48:26,832
మీరు ఇంకా దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నారా?
945
00:48:27,726 --> 00:48:28,763
ప్రియమైన, వదిలేయండి.
946
00:48:28,902 --> 00:48:31,123
ఆమె ఇప్పుడు విడిపోవడం మంచిది.
947
00:48:31,559 --> 00:48:33,468
ఏది ముగిసినా పోయింది!
చెత్త.
948
00:48:35,498 --> 00:48:36,918
ఆమె ఐర్లాండ్ వెళ్ళింది, సరియైనదా?
949
00:48:36,998 --> 00:48:38,957
ఐర్లాండ్ ఒక ప్రదేశం కాదు
మాకు తెలియదు.
950
00:48:39,207 --> 00:48:41,040
మీరు వెళ్ళిపోవాలని అనుకుంటున్నారా
ఇప్పుడు ఐర్లాండ్కు?
951
00:48:52,248 --> 00:48:53,415
రామనాథన్,
952
00:48:53,915 --> 00:48:56,123
నివేదిక నుండి వచ్చింది
తిరువనంతపురం.
953
00:48:57,082 --> 00:48:58,665
వారి నివేదిక ప్రకారం,
954
00:48:59,387 --> 00:49:02,290
వారు ప్రాసెస్ చేసినప్పుడు
వివరాల కోసం వీడియో,
955
00:49:02,673 --> 00:49:04,165
వారు దానిని ధృవీకరించారు,
956
00:49:04,540 --> 00:49:06,582
ఇది వీడియోలో జానకి.
957
00:49:08,070 --> 00:49:09,433
అది ఆమె ఎలా ఉంటుంది?
958
00:49:09,513 --> 00:49:12,582
మీరు ఎవరు చెబుతున్నారు
నివేదిక ఇడియట్స్?
959
00:49:16,165 --> 00:49:17,415
ఇది ఆమె కాదు సార్.
960
00:49:18,498 --> 00:49:19,498
హే…
961
00:49:19,578 --> 00:49:21,242
అది ఆమె కాదని మీరు అనవచ్చు.
962
00:49:21,322 --> 00:49:22,668
కానీ దీనికి రుజువు.
963
00:49:22,748 --> 00:49:23,748
మీకు తెలుసా?
964
00:49:24,290 --> 00:49:26,377
మీరు డ్రగ్స్ ఎక్కువగా ఉన్నప్పుడు మరియు
ఆల్కహాల్, ఆమె కూడా చాలా ఆనందించారు.
965
00:49:26,457 --> 00:49:28,168
అటువంటి దురదృష్టం ఉంటే మీరు ఏమి చేస్తారు
మీ అమ్మ లేదా సోదరి మీద వస్తుంది?
966
00:49:28,248 --> 00:49:29,183
మీరు ఇప్పుడే ఏమి చెప్పారు?
967
00:49:29,263 --> 00:49:30,835
మీరు మూర్ఖుడు, మీరు గందరగోళంలో ఉన్నారా?
మా విశ్వాసం వద్ద మాతో?
968
00:49:30,915 --> 00:49:32,474
సర్, మీకు ఎంత తెలుసా
ఈ కారణంగా మేము బాధపడ్డామా?
969
00:49:32,554 --> 00:49:34,002
నన్ను వదిలేయండి సార్.
నేను అతని మూత్రాన్ని బయటకు తీస్తాను.
970
00:49:34,082 --> 00:49:37,040
నేను సమయంలో తాగుబోతు
ఆమె నాతో జీవించాలని నిర్ణయించుకున్న సమయం.
971
00:49:38,082 --> 00:49:39,957
ఆమె గురించి నాకు అంతా తెలుసు.
972
00:49:40,582 --> 00:49:42,029
అతను కొంత మర్యాద చూపించలేదా?
973
00:49:42,109 --> 00:49:43,028
మాకు నేర్పడానికి మీరు ఎవరు (పోలీసులు),
మర్యాద?
974
00:49:43,108 --> 00:49:44,290
దయచేసి కూర్చోండి, రామనాథన్.
975
00:49:45,040 --> 00:49:46,329
కూర్చో, రమణ ...
976
00:49:46,409 --> 00:49:47,867
పోగొట్టుకోండి, మీరు…
- హే, బాష్ ...
977
00:49:48,349 --> 00:49:50,582
క్షమించండి, రామనాథన్.
దాన్ని మాట్లాడుదాం.
978
00:49:53,748 --> 00:49:56,082
అప్పటి నుండి 7-8 నెలలు అయ్యింది
మొత్తం పరీక్ష ప్రారంభమైంది.
979
00:49:56,278 --> 00:49:58,043
అది చేసిన వీడియో
అమాయక అమ్మాయిని మోసం చేయడం,
980
00:49:58,123 --> 00:49:59,748
వేరే చోట.
981
00:50:00,415 --> 00:50:02,873
ఇది నా స్నేహితుడు
వార్తలను వ్యాప్తి చేయండి,
982
00:50:03,248 --> 00:50:05,373
రామనాథన్ భార్య
నీలిరంగు చిత్రంలో ఉంది.
983
00:50:05,748 --> 00:50:07,460
అందరికీ వంద చెప్పాను
అది ఆమె కాదు.
984
00:50:07,540 --> 00:50:08,877
ఎవరూ నమ్మలేదు.
985
00:50:09,062 --> 00:50:10,998
అందరూ ఎక్కువ ఆసక్తి చూపుతారు
నమ్మడంలో, ఇది నా భార్య.
986
00:50:11,832 --> 00:50:13,373
మా నిస్సహాయత,
987
00:50:13,790 --> 00:50:15,582
ప్రపంచం జరుపుకుంటున్నది
'వైరల్' గా ... సార్?
988
00:50:15,707 --> 00:50:17,877
మీరు వినడానికి అసహ్యించుకుంటారు
ప్రతి ఒక్కరూ ఆమోదించిన వ్యాఖ్యలు,
989
00:50:17,957 --> 00:50:20,498
నా కుమార్తె మగవారితో సహా
ఉపాధ్యాయులు మరియు పాఠశాల సహచరులు.
990
00:50:21,165 --> 00:50:23,207
నా బిడ్డ పాఠశాలకు వెళ్లడం మానేశాడు.
991
00:50:23,748 --> 00:50:25,290
ఆమె నా సోదరి ఇంట్లో ఉంటున్నారు.
992
00:50:25,499 --> 00:50:27,290
ఆమె రావడానికి భయపడింది
ఇల్లు, అనిపిస్తుంది,
993
00:50:27,373 --> 00:50:29,915
ఆమెతో జీవించడానికి భయపడ్డాడు
సొంత తల్లి, ద్వేషం ...
994
00:50:31,540 --> 00:50:34,165
నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసు
అది నా భార్య కాదు.
995
00:50:34,415 --> 00:50:36,332
ఇది నా కుమార్తె కోసం,
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను.
996
00:50:36,873 --> 00:50:38,707
నేను ఇప్పుడు ఏమి చేయాలి?
చెప్పు సార్.
997
00:50:39,040 --> 00:50:41,040
నేను వెళ్లాలని మీరు అనుకుంటున్నారా
Delhi ిల్లీ లేదా బొంబాయికి?
998
00:50:41,705 --> 00:50:42,835
మేము కూడా ఇక్కడ నివసించాలనుకుంటున్నాము.
999
00:50:42,915 --> 00:50:44,248
నా కుమార్తె ఇక్కడ నివసించాలనుకుంటుంది.
1000
00:50:47,800 --> 00:50:49,290
మేము కూడా ఇక్కడ నివసించాలనుకుంటున్నాము.
1001
00:52:08,457 --> 00:52:11,915
నేను ఆమె ముఖాన్ని చూసినప్పుడు,
నా రోజంతా వికలాంగులు.
1002
00:52:12,332 --> 00:52:13,873
ఆ వీడియోలో ఆమె కాదు.
1003
00:52:14,248 --> 00:52:16,998
ఈ వ్యక్తులు ఏమిటి
అక్కడ చేస్తున్న నివేదికలను సిద్ధం చేస్తున్నారా?
1004
00:52:17,582 --> 00:52:18,582
సర్.
1005
00:52:20,707 --> 00:52:21,793
బాబూ ఏంటి సంగతి?
- మేము మంచివాళ్లం.
1006
00:52:21,873 --> 00:52:23,418
కాల్స్ లేవు, ఏమీ లేదు ... అప్పటి నుండి.
1007
00:52:23,498 --> 00:52:24,793
మేము కొంచెం బిజీగా ఉన్నాము.
1008
00:52:24,873 --> 00:52:26,873
మేము అడిగిన కారణం
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు ...
1009
00:52:28,079 --> 00:52:30,457
గత వారం, మేము కలిగి
IG తో సమావేశం
1010
00:52:30,985 --> 00:52:31,998
ఆనందం ...
1011
00:52:32,279 --> 00:52:35,082
అప్గ్రేడ్ చేయడంలో భాగంగా
సైబర్ సెల్,
1012
00:52:35,373 --> 00:52:38,418
వారు నియమించుకోవాలని యోచిస్తున్నారు
సాంకేతికంగా అర్హత కలిగిన వ్యక్తులు,
1013
00:52:38,498 --> 00:52:40,123
సైబర్ సెల్లో ఇంటర్న్లుగా.
1014
00:52:40,540 --> 00:52:42,720
మాకు రెండు వారాలు అయ్యింది
ప్రభుత్వ ఉత్తర్వును అందుకుంది.
1015
00:52:42,800 --> 00:52:45,582
ఎవరు మరియు ఎలా ప్రజలను నియమించుకోవాలి
పూర్తిగా నా అభీష్టానుసారం.
1016
00:52:45,832 --> 00:52:48,207
మీకు నచ్చితే, మీరు మాతో చేరవచ్చు.
1017
00:52:49,707 --> 00:52:51,210
మీరు మాకు సహాయం చేయవచ్చు
మా దర్యాప్తు.
1018
00:52:52,165 --> 00:52:55,415
కానీ మీరు అన్ని పొందలేరు
పోలీసులకు లభించే ప్రయోజనాలు.
1019
00:52:55,873 --> 00:52:57,957
ఇది తాత్కాలిక పోస్టింగ్ లాంటిది.
1020
00:52:58,082 --> 00:52:59,367
కానీ పూర్తిగా కాదు ...
1021
00:52:59,447 --> 00:53:01,498
మీకు పది జీతం లభిస్తుంది
వెయ్యి.
1022
00:53:01,998 --> 00:53:05,540
కానీ మీరు శాశ్వతంగా మారరు
సమయానికి ఇతర ఉద్యోగాలు.
1023
00:53:06,044 --> 00:53:07,168
పర్లేదు.
1024
00:53:07,248 --> 00:53:08,707
కాబట్టి, మీరు చేరడం లేదా?
1025
00:53:09,299 --> 00:53:10,582
అవును అండి.
1026
00:53:11,774 --> 00:53:12,707
సరే సార్.
1027
00:53:13,262 --> 00:53:15,029
సరే, సర్.
- రండి.
1028
00:53:35,353 --> 00:53:37,520
ఎందుకు అంత ఆలోచించాలి?
గొరుగుట.
1029
00:53:38,270 --> 00:53:39,459
గొరుగుట, నేను చెప్తున్నాను.
1030
00:53:40,603 --> 00:53:41,735
కింద గొరుగుట
మీ మీసం.
1031
00:53:41,915 --> 00:53:43,273
మరియు మీరు పైకి లేచినప్పుడు
మీ మీసం ...
1032
00:53:43,353 --> 00:53:44,673
నేను ఇక్కడ నుండి ప్రారంభిస్తేనే,
నేను ఇక్కడ ముగించగలను.
1033
00:53:44,753 --> 00:53:46,690
ఇది పోలీసులే కాదు సైబర్ సెల్.
1034
00:53:46,770 --> 00:53:48,978
గడ్డం మంచిది.
- అది సరే, మీరు దాన్ని గొరుగుట.
1035
00:53:49,058 --> 00:53:50,357
మీరు శుభ్రంగా ఉంటారు.
- చెప్పండి.
1036
00:53:50,437 --> 00:53:52,523
మీ కొడుకు ఉత్తీర్ణుడయ్యాడా
అతని పరీక్షలు?
1037
00:53:52,603 --> 00:53:54,017
అతనికి మంచి జీతం ఉంది.
1038
00:53:54,245 --> 00:53:55,561
డెబ్బై ఐదు వేల రూపాయలు.
1039
00:53:55,641 --> 00:53:58,062
'చాలా?'
- అమ్మ, దాన్ని సాగదీయకండి.
1040
00:53:58,246 --> 00:53:59,315
మీరు కోల్పోతారు, అబ్బాయి.
1041
00:53:59,395 --> 00:54:03,062
వారు ఎప్పుడూ నన్ను గుచ్చుతారు
మీరు నిరుద్యోగులుగా ఉండటం గురించి.
1042
00:54:03,221 --> 00:54:04,681
ఆమె అసూయతో పచ్చగా అనిపించనివ్వండి
కొంతసేపు.
1043
00:54:04,761 --> 00:54:06,197
నేను మరో ఇద్దరిని పిలవాలి ...
1044
00:54:09,026 --> 00:54:10,367
మీకు ఉద్యోగం వచ్చిందా?
- అవును.
1045
00:54:10,447 --> 00:54:12,131
ఇది ఎక్కడ ఉంది?
- సైబర్ సెల్.
1046
00:54:12,211 --> 00:54:13,886
ఇది శాశ్వతంగా ఉందా?
- లేదు, ఇది తాత్కాలిక పని.
1047
00:54:13,966 --> 00:54:14,907
ఓహ్, చాలా చెడ్డది.
1048
00:54:14,987 --> 00:54:16,387
అటువంటి ప్రతికూల అధ్యాయం!
1049
00:54:28,187 --> 00:54:29,312
హాయ్, అత్త!
1050
00:54:29,623 --> 00:54:30,853
అంతా మంచిదే?
1051
00:54:40,937 --> 00:54:42,270
అంతా మంచి జరుగుగాక.
1052
00:54:42,353 --> 00:54:43,174
ధన్యవాదాలు అండి.
1053
00:54:43,254 --> 00:54:45,478
జాయ్ను కలవండి సార్.
మీరు సంతోషంగా లేరా?
1054
00:54:46,979 --> 00:54:49,661
చొక్కా మరియు అన్ని టక్, హహ్?
- ఇది ఇక్కడే.
1055
00:54:49,855 --> 00:54:51,982
మీరు ఏ యూనిఫాం చేస్తారు
సైబర్ సెల్ వద్ద ఉందా?
1056
00:54:52,062 --> 00:54:53,232
కేవలం ఇది.
1057
00:54:53,312 --> 00:54:55,528
మేము ధరించాలి
సోమవారాలలో ఒక యూనిఫాం.
1058
00:54:55,608 --> 00:54:56,565
కానీ ఎవరూ ధరించరు.
1059
00:54:56,645 --> 00:54:58,940
నేను ఎందుకు అడిగాను నేను సెట్ చేసాను
నాకు ఖాకీ ప్యాంటు.
1060
00:54:59,020 --> 00:55:00,065
ఇది మా మొదటి రోజు కాబట్టి ...
1061
00:55:00,145 --> 00:55:02,027
అతడు సంజయ్.
- అవును, మాకు తెలుసు.
1062
00:55:02,107 --> 00:55:03,270
హాయ్ సర్.
1063
00:55:03,480 --> 00:55:05,045
ఇది మా బృందం.
- హాయ్.
1064
00:55:05,125 --> 00:55:06,075
హాయ్.
1065
00:55:06,325 --> 00:55:07,690
బషీర్.
- అవును.
1066
00:55:07,770 --> 00:55:08,980
ఈ రోజు మా కుర్రాళ్ళు చేరారు.
1067
00:55:09,060 --> 00:55:10,228
హాయ్ సర్.
1068
00:55:11,055 --> 00:55:13,243
మీరు ఇక్కడ కూర్చోవచ్చు.
మీరు ఈ కుర్చీని అక్కడ ఉంచవచ్చు.
1069
00:55:13,900 --> 00:55:16,054
ఇది మీ స్థలం.
- ధన్యవాదాలు అండి.
1070
00:55:18,478 --> 00:55:20,190
బాగా, మీరు బహుశా
వాటిని తెలుసు, సరియైనదా?
1071
00:55:20,270 --> 00:55:21,815
అవును, మేము చివరిసారి మాట్లాడాము.
1072
00:55:21,895 --> 00:55:23,148
ఆమె అనిత.
- ధన్యవాదాలు అండి.
1073
00:55:23,228 --> 00:55:24,982
దాస్ ... ఆంటోనీ ...
- ధన్యవాదాలు అండి.
1074
00:55:25,062 --> 00:55:26,995
సర్, ఇక్కడ వివరాలు ఉన్నాయి
నిర్వాహకుడి.
1075
00:55:27,075 --> 00:55:28,773
దాసన్.
- అంతా మంచి జరుగుగాక.
1076
00:55:28,853 --> 00:55:30,232
అంతా మంచి జరుగుగాక.
- ధన్యవాదాలు అండి.
1077
00:55:30,312 --> 00:55:31,648
అంతా మంచి జరుగుగాక.
- ధన్యవాదాలు.
1078
00:55:31,728 --> 00:55:34,103
హలో, వారు ఇప్పుడే చేరారు.
ఒక్క నిమిషం.
1079
00:55:34,454 --> 00:55:36,350
కాబట్టి, ఆల్ ది బెస్ట్. రాక్.
- ధన్యవాదాలు.
1080
00:55:36,520 --> 00:55:37,398
బషీర్.
1081
00:55:37,648 --> 00:55:40,020
వాటిని క్లుప్తంగా చెప్పండి ...
ప్రతిదాని గురించి.
1082
00:55:40,908 --> 00:55:42,353
అవును, వారు ఈ రోజు చేరారు.
1083
00:55:42,603 --> 00:55:44,853
నేను వారికి కుర్చీలు ఏర్పాటు చేస్తున్నాను.
- హ్యాపీ, హహ్?
1084
00:55:46,952 --> 00:55:49,187
మీరు మొదటి ఇంజనీర్లు
సైబర్ సెల్లో చేయడానికి.
1085
00:55:50,368 --> 00:55:53,937
బి-టెక్ ఉత్తీర్ణత సాధ్యమే
మెదడు ఉన్నవారికి మాత్రమే.
1086
00:55:54,645 --> 00:55:56,482
కానీ నా అబ్బాయి ఉత్తీర్ణుడయ్యాడు
అన్ని పేపర్లు.
1087
00:55:56,562 --> 00:55:57,982
సుమారు నలభై ఆరు ఉన్నాయి
మొత్తం పత్రాలు.
1088
00:55:58,062 --> 00:55:59,232
అతను ప్రతిదీ అధ్యయనం చేశాడు.
1089
00:55:59,312 --> 00:56:00,940
అతను చదువులో మంచివాడు, కాదా?
- అవును, కోర్సు.
1090
00:56:01,020 --> 00:56:02,148
అతను చాలా ప్రతిభావంతుడు.
1091
00:56:02,228 --> 00:56:03,523
అతనికి ఉద్యోగం కూడా వచ్చింది.
1092
00:56:03,603 --> 00:56:05,315
అతను ఎక్కడ పని చేస్తున్నాడు?
- పోలీసులలో ...
1093
00:56:05,395 --> 00:56:06,482
నిజంగా?
1094
00:56:06,562 --> 00:56:08,107
అతను సైబర్ సెల్ లో ఉన్నాడు.
1095
00:56:08,187 --> 00:56:10,148
పేరు?
- పర్వీన్, సర్.
1096
00:56:10,228 --> 00:56:11,607
పర్వీన్.
- పర్వీన్.
1097
00:56:11,687 --> 00:56:14,273
ఇక్కడ ... ఎక్కడ ... అతన్ని అడగండి
కేరళలో ఆయన ఎక్కడ ఉంటున్నారు?
1098
00:56:14,353 --> 00:56:16,565
కేరళలో మీరు ఎక్కడ ఉంటున్నారు?
- పెరుంబవూర్, సార్.
1099
00:56:16,645 --> 00:56:17,937
నువ్వు ఎక్కడ నుంచి వచ్చావు?
1100
00:56:18,353 --> 00:56:19,315
అస్సాం.
1101
00:56:19,395 --> 00:56:20,770
ఏమిటి ... ఎర్ ...
1102
00:56:20,853 --> 00:56:21,853
ఏమిటి ...
1103
00:56:22,353 --> 00:56:23,379
పైసా ...
1104
00:56:23,459 --> 00:56:25,023
ఏమిటి?
- మీ సమస్య ఏమిటి?
1105
00:56:25,103 --> 00:56:27,398
నా ఆరు వేల రూపాయలు దొంగిలించబడ్డాయి.
ఆరు వేల రూపాయలు!
1106
00:56:27,558 --> 00:56:29,065
అతను ఆరువేల రూపాయలు కోల్పోయాడు, అనిపిస్తుంది.
1107
00:56:29,145 --> 00:56:30,812
హహ్! నేను ఖచ్చితంగా పిలుస్తాను ...
1108
00:56:34,186 --> 00:56:36,187
ఒక్క నిమిషం.
దయచేసి ఇక్కడికి రండి.
1109
00:56:36,520 --> 00:56:37,940
మీరు ఇక్కడ ఎవరు ఉన్నారు?
1110
00:56:38,020 --> 00:56:39,898
I. నేను ఇక్కడ సిబ్బందిని.
1111
00:56:39,978 --> 00:56:42,062
మీరు నా సమస్యను పరిష్కరించాలి.
1112
00:56:42,835 --> 00:56:45,270
మీ సమస్య ఏమిటి సార్?
- ఇది దోసకాయ పట్టణమా?
1113
00:56:45,562 --> 00:56:48,020
ఇది నేను కోల్పోయిన 60,000 రూపాయలు
గత 8 గంటల్లో.
1114
00:56:48,520 --> 00:56:50,773
మీరు తిరిగి రావాలి
నా డబ్బు తిరిగి.
1115
00:56:50,853 --> 00:56:51,916
లేకపోతే, మీరు ...
1116
00:56:51,996 --> 00:56:53,523
ఒక్క నిమిషం.
- నువ్వు వెళ్తున్నావా?
1117
00:56:53,603 --> 00:56:54,607
జాయ్ సార్,
1118
00:56:54,687 --> 00:56:57,062
అక్కడ ఆపు, ఆపు.
నన్ను మాట్లాడనివ్వండి.
1119
00:56:58,312 --> 00:56:59,520
మీ సమస్య ఏమిటి సార్?
1120
00:57:00,209 --> 00:57:01,815
నీవెవరు?
- నేను ఇక్కడ ASI.
1121
00:57:01,895 --> 00:57:03,857
ASI యొక్క బోర్డు ఉంది, మరియు
ఎందుకు మీరు అక్కడ కూర్చోకూడదు?
1122
00:57:03,937 --> 00:57:05,895
బదులుగా, మీరు ఎందుకు ఉన్నారు
ఇక్కడ చుట్టూ వేలాడుతున్నారా?
1123
00:57:06,187 --> 00:57:07,520
మీ సమస్య ఏమిటి సార్?
1124
00:57:08,478 --> 00:57:10,065
కూర్చోండి. కూర్చోండి. దయచేసి కూర్చోండి.
1125
00:57:10,145 --> 00:57:12,065
ఈ స్థలం ఎందుకు లాంటిది
కోడి పెన్ను?
1126
00:57:12,145 --> 00:57:13,437
ఇది సైబర్ సెల్?
1127
00:57:13,812 --> 00:57:16,103
అవును, ఇది సైబర్ సెల్.
ఏంటి సార్?
1128
00:57:16,623 --> 00:57:20,020
అప్పట్లో నేను
నా కారు డ్రైవింగ్,
1129
00:57:20,353 --> 00:57:23,312
ఒక మహిళ నా ఫోన్లో పిలిచింది.
1130
00:57:23,629 --> 00:57:27,227
ఆమె నా చెల్లుబాటు అన్నారు
కార్డు గడువు ముగిసింది,
1131
00:57:27,307 --> 00:57:31,398
మరియు OTP పంపమని నన్ను అడిగారు
కార్డును పునరుద్ధరించడానికి సంఖ్య.
1132
00:57:31,478 --> 00:57:33,270
నేను ఆమెకు OTP నంబర్ పంపాను
1133
00:57:33,645 --> 00:57:35,853
నేను అక్కడికక్కడే ముప్పై వేల రూపాయలు కోల్పోయాను.
1134
00:57:36,437 --> 00:57:39,270
మరుసటి రోజు ఉదయం, మరొకటి
ముప్పై వేలు పోయాయి.
1135
00:57:39,437 --> 00:57:40,648
సర్, మీరు జాగ్రత్తగా ఉండాలి.
1136
00:57:40,728 --> 00:57:42,482
మీరు OTP ని భాగస్వామ్యం చేయకూడదు
ఎవరితోనైనా సంఖ్య.
1137
00:57:42,562 --> 00:57:45,145
నేను జాగ్రత్తగా ఉన్నాను
దానిని వారికి పంపుతోంది.
1138
00:57:45,353 --> 00:57:47,645
ఇది నా OTP సంఖ్య
నేను వారిని పంపించాను.
1139
00:57:48,103 --> 00:57:49,732
నేను నా డబ్బును తిరిగి పొందాలి.
- ఆంటోనీ ...
1140
00:57:49,812 --> 00:57:51,065
అవును, మీరు దాన్ని పొందుతారు సార్.
1141
00:57:51,145 --> 00:57:53,270
అనీష్, అతని నుండి వివరాలు పొందండి.
- సరే సార్.
1142
00:57:53,478 --> 00:57:56,940
ఏ సంఖ్య నుండి చూడండి
అతనికి కాల్ వచ్చింది ... మరియు దాన్ని కనుగొనండి.
1143
00:57:57,020 --> 00:57:59,315
సర్, మీ పేరు ఏమిటి?
నీ పేరు?
1144
00:57:59,395 --> 00:58:01,103
నా పేరు బాలచంద్రన్.
1145
00:58:01,270 --> 00:58:02,367
దయచేసి దానిని వ్రాసుకోండి.
1146
00:58:02,447 --> 00:58:03,681
మీరు ఎక్కడ పని చేస్తున్నారు సార్?
1147
00:58:03,761 --> 00:58:06,145
నేను SBY బ్యాంక్ మేనేజర్,
కదవంతర.
1148
00:58:07,645 --> 00:58:08,637
మీరు ఇప్పుడే ఏమి చెప్పారు?
1149
00:58:08,717 --> 00:58:11,687
నేను SBY బ్యాంక్ మేనేజర్,
కదవంతర.
1150
00:58:12,114 --> 00:58:13,937
అనీష్, దయచేసి మీరే వ్యవహరించండి.
1151
00:58:15,297 --> 00:58:17,312
నేను మేనేజర్. కాబట్టి, నేను తప్పక
నా డబ్బు తిరిగి పొందండి.
1152
00:58:17,937 --> 00:58:18,898
మీరు దాన్ని పొందుతారు సార్.
1153
00:58:18,978 --> 00:58:20,853
నేను నీకు తిరిగి కాల్ చేస్తాను.
1154
00:58:24,937 --> 00:58:27,603
వావ్! రుచికరమైన!
కూర రుచికరమైనది.
1155
00:58:27,937 --> 00:58:28,895
సూపర్.
1156
00:58:29,062 --> 00:58:31,312
మీరు తర్వాత చల్లగా చూడటం ప్రారంభించారు
మీ గడ్డం షేవింగ్.
1157
00:58:32,270 --> 00:58:34,228
మమ్మీ, నా దగ్గర కూడా ఉంది
నా గడ్డం గుండు.
1158
00:58:34,437 --> 00:58:35,895
మీకు గడ్డం కూడా ఉందా?
1159
00:58:37,728 --> 00:58:39,723
మీ దోస మునుపటిలా రుచికరమైనది కాదు.
1160
00:59:13,562 --> 00:59:14,523
సర్,
1161
00:59:14,603 --> 00:59:16,437
నేను ఒక అమ్మాయిని ప్రేమిస్తున్నాను.
1162
00:59:17,187 --> 00:59:20,312
నేను ఆమెకు కొన్ని పంపించాను
ఫోటోలు మరియు వీడియోలు.
1163
00:59:21,770 --> 00:59:24,023
ఇప్పుడు, ఆమె ఆ ఫోటోలను ఉపయోగిస్తోంది
మరియు వీడియోలు,
1164
00:59:24,103 --> 00:59:25,167
నన్ను బ్లాక్ మెయిల్ చేయడానికి.
1165
00:59:25,247 --> 00:59:27,273
ఆమె తన ఫోటోలను మీకు పంపించిందా?
1166
00:59:27,353 --> 00:59:29,148
లేదు, ఆమె లేదు.
- లేదు?
1167
00:59:29,228 --> 00:59:30,687
ఆమె ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉంది?
1168
00:59:31,014 --> 00:59:33,523
అమ్మాయి ఫిలిప్పీన్స్లో ఉంది.
1169
00:59:33,603 --> 00:59:34,853
ఫిలిప్పీన్స్, హహ్?
1170
00:59:35,312 --> 00:59:37,020
ఆమె ఎందుకు అడుగుతోంది
మీ నుండి డబ్బు?
1171
00:59:37,391 --> 00:59:39,187
ఆమె డబ్బు అడుగుతోంది ఎందుకంటే,
1172
00:59:39,353 --> 00:59:41,023
నేను పంపిన ఫోటోలు
కొంచెం చీజీ.
1173
00:59:41,103 --> 00:59:42,315
ఎలాంటి ఫోటోలు?
1174
00:59:42,395 --> 00:59:44,398
ఇతర రకాల ఫోటోలు ...
1175
00:59:44,478 --> 00:59:45,690
మీ ఉద్దేశ్యం, నగ్నంగా ఉందా?
1176
00:59:46,124 --> 00:59:47,187
అవును, రకమైన ...
1177
00:59:47,352 --> 00:59:48,407
ఫిలిప్పీన్స్ అమ్మాయికి?
1178
00:59:48,487 --> 00:59:51,493
సర్, అది పొరపాటున జరిగింది.
- మీరు ఆ ఫోటోలను చూశారా?
1179
00:59:51,677 --> 00:59:53,633
లేదు, నేను వారిని చూడలేదు.
- మీరు అతన్ని చూపించలేదా?
1180
00:59:53,713 --> 00:59:56,062
ఎందుకు? అతను, మీ స్నేహితుడు కాదా?
మీరు అతన్ని ఎందుకు చూపించలేదు?
1181
00:59:56,142 --> 00:59:58,687
నేను వాటిని ఎలా చూపించగలను
అతనికి రకమైన ఫోటోలు?
1182
00:59:58,895 --> 01:00:00,603
అప్పుడు మీరు త్రాగి ఉన్నారా?
1183
01:00:00,899 --> 01:00:02,315
అవును, నేను కొద్దిగా తాగి ఉన్నాను.
1184
01:00:03,353 --> 01:00:05,770
బషీర్ సార్, ఇది మీ కేసు.
1185
01:00:05,853 --> 01:00:07,331
ఇది ఒక కేసు, అతను
ఆసక్తి చూపిస్తుంది.
1186
01:00:07,411 --> 01:00:09,690
ఓహ్, ఆమె ఫిలిప్పీన్స్ నుండి వచ్చిందా?
1187
01:00:09,770 --> 01:00:11,273
మీరు ఆమెతో ఎలా ప్రేమలో పడ్డారు?
1188
01:00:11,353 --> 01:00:14,232
నేను ఆశతో ఆమెకు ఒక అభ్యర్థన పంపాను
ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి.
1189
01:00:14,312 --> 01:00:15,273
నీకు తెలుసా,
1190
01:00:15,353 --> 01:00:17,881
ఫిలిప్పినోస్ కూడా తెలియదు
సరిగ్గా ఇంగ్లీష్.
1191
01:00:17,961 --> 01:00:20,023
మీకు అలాంటి కోరిక ఉంటే,
1192
01:00:20,103 --> 01:00:21,704
మీరు అభ్యర్థనలు పంపాలి
యుఎస్ లేదా యుకెలోని ఇంగ్లీష్ అమ్మాయిలకు.
1193
01:00:21,784 --> 01:00:23,690
మీరు సహాయం చేయగలరా సార్?
1194
01:00:23,770 --> 01:00:25,773
ఆమె ఇప్పుడు ఏమి చెబుతోంది?
1195
01:00:25,853 --> 01:00:28,440
ఆమె లక్ష డిమాండ్ చేస్తోంది.
- లేదు, ఇది ఒకటిన్నర.
1196
01:00:28,520 --> 01:00:30,898
ఇది ఒకటి లేదా ఒకటిన్నర?
- సర్, ఇది ఒకటి.
1197
01:00:30,978 --> 01:00:32,815
మీరు చెల్లించబోతున్నారా
ఆమె డబ్బు?
1198
01:00:32,895 --> 01:00:34,690
సర్, నా దగ్గర ఏదీ లేదు
నాతో డబ్బు.
1199
01:00:34,770 --> 01:00:36,732
సరే, అప్పుడు చెప్పు, ఏమి
మనం ఇప్పుడు చేయాలా?
1200
01:00:36,812 --> 01:00:38,482
సర్, అతను పెళ్లి చేసుకున్నాడు
వచ్చే వారం.
1201
01:00:38,562 --> 01:00:39,690
వివాహం!
1202
01:00:39,770 --> 01:00:41,940
అతను పెళ్లి చేసుకున్నాడు, దయచేసి
దాని గురించి ఏదైనా చేయండి.
1203
01:00:42,020 --> 01:00:43,815
మీ పేరు ఏమిటి?
- షిబుకుట్టన్.
1204
01:00:43,895 --> 01:00:47,103
బాగా షిబుకుట్టన్, మనం ఏమిటి
దీని గురించి చేయవచ్చు,
1205
01:00:47,187 --> 01:00:50,940
అస్సలు ఆమె మీ లీక్ అయితే
ఫోటోలు లేదా వివరాలు,
1206
01:00:51,020 --> 01:00:55,357
Instagram, Facebook లేదా You-tube లో,
1207
01:00:55,437 --> 01:00:57,065
మేము దానిని అక్కడి నుండి తొలగించవచ్చు.
1208
01:00:57,145 --> 01:00:58,023
జీజ్!
1209
01:00:58,103 --> 01:01:01,273
ఆపడానికి నిబంధన లేదు
ఆమె వాటిని పోస్ట్ చేయకుండా.
1210
01:01:01,353 --> 01:01:02,815
ఎందుకంటే, ఆమె ఫిలిప్పీన్స్లో ఉంది.
1211
01:01:02,895 --> 01:01:05,103
అంతేకాక, మాకు సామర్థ్యం లేదు
అక్కడికి వెళ్లి ఆమెను విచారించడానికి.
1212
01:01:08,020 --> 01:01:09,773
సర్, మీరు సహాయం చేయలేదా?
- ఖచ్చితంగా.
1213
01:01:09,853 --> 01:01:12,020
ఇది నా వివాహం.
- చింతించకండి, మేము దాన్ని పరిష్కరిస్తాము.
1214
01:01:18,395 --> 01:01:19,565
మిస్టర్ ఆంటోనీ.
1215
01:01:19,976 --> 01:01:21,103
ఏమిటి సంగతులు?
1216
01:01:21,687 --> 01:01:23,940
మీకు ఏమైనా వివరాలు వచ్చాయా
ఆ అశ్వతి అచు గురించి?
1217
01:01:24,020 --> 01:01:25,645
ఇది నిరాశాజనకం, మనిషి.
1218
01:01:25,853 --> 01:01:27,982
ఇప్పటి వరకు ఏమీ జరగలేదు? ఇది ఏమి చూపిస్తోంది?
- ఇది చెల్లదు.
1219
01:01:28,062 --> 01:01:30,187
చెల్లదు?
- అవును, ఇదంతా నకిలీ.
1220
01:01:31,211 --> 01:01:32,812
పరస్పర స్నేహితుల కోసం చూద్దాం.
1221
01:01:33,353 --> 01:01:35,648
డ్యూడ్, ఫేస్బుక్ తెరవండి.
- అది నాది.
1222
01:01:35,728 --> 01:01:37,023
నాకు చూపించు.
ఒక్క నిమిషం.
1223
01:01:37,103 --> 01:01:38,246
మీరు ఎందుకు చూడాలనుకుంటున్నారు
నా ఫేస్బుక్ వద్ద?
1224
01:01:38,326 --> 01:01:40,565
ఇప్పుడే తిరిగి ఇస్తాను. - లేదు
పరికరం దానితో ఏదైనా వ్యూహం.
1225
01:01:40,645 --> 01:01:42,128
మునుపటిలా కాకుండా, ఇది సైబర్ సెల్.
1226
01:01:42,267 --> 01:01:43,190
వెళ్ళు మనిషి.
1227
01:01:43,270 --> 01:01:44,473
మేము ఇబ్బందిగా భావిస్తాము.
1228
01:01:48,992 --> 01:01:50,312
కాబట్టి, ఈ విషయం.
1229
01:01:50,437 --> 01:01:51,648
మీరు ఆమెను విడిచిపెట్టలేదా?
1230
01:01:51,728 --> 01:01:52,857
ఎన్నిసార్లు చేసింది
నేను నిన్ను హెచ్చరిస్తున్నాను?
1231
01:01:52,937 --> 01:01:54,188
మీరు పొందడం పూర్తి కాలేదు
ఆ అమ్మాయి ఒకసారి విసిరివేయబడిందా?
1232
01:01:55,187 --> 01:01:56,544
నీకు తెలుసా,
నిరోధించిన వారు మాత్రమే,
1233
01:01:56,624 --> 01:01:58,077
ఎవరైనా జీవితంలో విజయం సాధించారు.
1234
01:02:00,020 --> 01:02:01,773
తాజా సామెత, హహ్?
మీరు ఇప్పుడు చేశారా?
1235
01:02:01,853 --> 01:02:03,937
అవును, ఇది నా గుండె నుండి వచ్చింది.
1236
01:02:05,243 --> 01:02:06,440
అది నాకు ఇవ్వు.
1237
01:02:06,520 --> 01:02:08,750
మీరు కొన్ని సార్లు మాత్రమే అర్థం చేసుకుంటారు
ఒకటి మిమ్మల్ని రెండవ సారి ముంచెత్తుతుంది.
1238
01:02:12,437 --> 01:02:14,603
నాకు సిగరెట్ పాస్ చేయండి.
- దాన్ని పూర్తి చేయవద్దు, సరేనా?
1239
01:02:22,603 --> 01:02:24,812
హే, బడ్డీ, జీతం ఉంది
జమ చేయబడింది.
1240
01:02:47,520 --> 01:02:49,145
ఈ రోజు మీరు ఎందుకు ప్రారంభంలో ఉన్నారు?
1241
01:02:49,228 --> 01:02:50,353
ఏమిలేదు.
1242
01:02:53,937 --> 01:02:55,145
ఇది ఏమిటి?
1243
01:02:56,103 --> 01:02:57,978
నా మొదటి జీతం నుండి కొన్నాను.
1244
01:03:01,187 --> 01:03:02,437
చీర, హహ్?
1245
01:03:02,645 --> 01:03:04,607
మీకు నచ్చకపోతే, మీరు
దాన్ని మార్పిడి చేసుకోవచ్చు.
1246
01:03:04,687 --> 01:03:06,145
ఇది మంచి చీర.
1247
01:03:06,270 --> 01:03:07,273
ప్రియమైన సర్,
1248
01:03:07,353 --> 01:03:10,336
నేను ఒక ఐ-ఫోన్ను ఆర్డర్ చేశాను
వాట్సాప్లోని లింక్ను ఉపయోగించి ఐదు వేలు.
1249
01:03:10,416 --> 01:03:11,919
కేవలం ఐదు వేల రూపాయలకు ఐ-ఫోన్?
- అవును.
1250
01:03:11,999 --> 01:03:13,363
నాకు ఫోన్ చూపించు.
1251
01:03:13,443 --> 01:03:14,590
ఇది ఒక టైల్.
1252
01:03:14,670 --> 01:03:16,065
వావ్! ఏమి ఫోన్, మనిషి?
1253
01:03:16,145 --> 01:03:17,523
సర్, మీరు నన్ను తమాషా చేస్తున్నారా?
1254
01:03:17,603 --> 01:03:20,728
నేను అప్పు తీసుకొని డబ్బు సంపాదించాను
మరియు క్యాటరింగ్ పని చేయడం.
1255
01:03:21,638 --> 01:03:23,982
సర్, మీరు నా డబ్బు తిరిగి పొందుతారా?
ఫోటోలు తీయడానికి బదులుగా?
1256
01:03:24,062 --> 01:03:25,648
దీని గురించి ఆరా తీద్దాం.
1257
01:03:25,728 --> 01:03:27,857
మేము వివరాలు సేకరించడానికి వచ్చాము.
మేము దానిని చూస్తాము.
1258
01:03:27,937 --> 01:03:30,523
నా డబ్బు తిరిగి పొందడం సరిపోతుంది.
నేను ఫోన్ వదిలి.
1259
01:03:30,603 --> 01:03:31,561
మేము అతనిని బలవంతం చేసినట్లు అనిపిస్తుంది ...
1260
01:03:31,641 --> 01:03:33,065
ఉంటే మీకు ఖచ్చితంగా తెలియదా
నేను నా డబ్బు తీసుకుంటాను?
1261
01:03:33,145 --> 01:03:34,982
మీరు వినలేదా, మేము
వివరాలను సేకరించడానికి ఇక్కడ.
1262
01:03:35,062 --> 01:03:36,049
మీరు ఏ కోర్సు చేస్తున్నారు?
- బి-టెక్.
1263
01:03:36,129 --> 01:03:38,148
బి-టెక్, ఒక నమ్మకం
ఐ-ఫోన్ కేవలం ఐదు వేల రూపాయలకు.
1264
01:03:38,228 --> 01:03:40,107
మీ వద్ద ఉంచండి.
- అదే చిటికెడు, సరేనా?
1265
01:03:40,187 --> 01:03:41,607
సిమెంట్ ఉపయోగించి టైల్ పరిష్కరించండి, సరేనా?
1266
01:03:41,687 --> 01:03:43,103
నేను సూపర్ చిలిపిగా ఉన్నాను.
1267
01:03:43,270 --> 01:03:45,857
మామ్, మీరు పోలీసులు అలా ఉన్నారు
బాధ్యతారాహిత్యం.
1268
01:03:45,937 --> 01:03:48,363
నేను చల్లదనం చేయలేకపోతున్నాను
శాంతియుతంగా.
1269
01:03:48,443 --> 01:03:50,736
మనిషి, ఇది ఎంత చీకటి దృశ్యం!
1270
01:03:50,816 --> 01:03:52,312
హే, మీ తొలగించండి
శీతలీకరణ గాజు.
1271
01:03:53,687 --> 01:03:55,190
ఇప్పుడు చీకటి దృశ్యం ముగిసిందా?
- అవును.
1272
01:03:55,270 --> 01:03:57,065
మీ వద్ద మీ మొబైల్ ఉందా?
- అవును.
1273
01:03:57,145 --> 01:03:58,173
ఆమెకు ఇవ్వండి.
1274
01:03:58,253 --> 01:03:59,619
అది ఏమిటి, బషీర్?
- ఆమెకు ఇవ్వండి.
1275
01:04:00,394 --> 01:04:02,728
సర్, ఇది చదివి చూడండి.
1276
01:04:04,116 --> 01:04:07,357
సర్, మేము ఒక కోసం వెళ్ళాము
గత వారం గోవా పర్యటన.
1277
01:04:07,527 --> 01:04:09,107
మేము ఇంటికి తిరిగి వచ్చినప్పుడు,
1278
01:04:09,187 --> 01:04:11,853
మా ఖరీదైనది ఏదీ లేదు
అంశాలు ఉన్నాయి.
1279
01:04:12,353 --> 01:04:13,565
బోగ్ ఆఫ్, కిడ్డో.
1280
01:04:13,645 --> 01:04:15,565
మేడమ్, ఇది ఇక్కడ లేదు
ఇలాంటి కేసు గురించి మీరు ఫిర్యాదు చేస్తారు.
1281
01:04:15,645 --> 01:04:17,255
బదులుగా, మీరు తప్పక లాడ్జ్ చేయాలి
పోలీసులకు ఫిర్యాదు.
1282
01:04:17,335 --> 01:04:19,270
దీనికి మాతో ఎలాంటి సంబంధం లేదు.
1283
01:04:19,353 --> 01:04:21,353
లేదు సార్, ఒక చిన్న ఉంది
మాతో కనెక్షన్.
1284
01:04:21,687 --> 01:04:23,107
వారు తమ పర్యటనను ప్రారంభించినప్పుడు,
1285
01:04:23,187 --> 01:04:25,395
ఈ హాఫ్ విట్ ఒక పోస్ట్ పెట్టారు
ఫేస్బుక్ లో.
1286
01:04:26,587 --> 01:04:28,057
ఇది చూడు.
- సర్, ఇది ఏమీ లేదు.
1287
01:04:28,137 --> 01:04:31,232
నేను ఇప్పుడే వ్రాసాను, ఐదు రోజుల పర్యటన
గోవా, అమ్మతో రాకింగ్. '
1288
01:04:31,312 --> 01:04:33,148
ఇది కాదు, అమ్మ?
- నన్ను కొట్టవద్దు.
1289
01:04:33,228 --> 01:04:34,648
పోస్ట్ క్రింద,
1290
01:04:34,728 --> 01:04:37,023
తో వ్యాఖ్య ఉంది
కైలో రెన్ యొక్క ఫోటో.
1291
01:04:37,103 --> 01:04:39,474
'' స్వీట్స్, మీరు దాన్ని అక్కడ రాక్ చేస్తారు,
మరియు మేము దానిని ఇక్కడ రాక్ చేస్తాము. ''
1292
01:04:39,554 --> 01:04:42,228
ప్రియమైన సార్, మొదట,
అతను నా స్నేహితుడు కాదు.
1293
01:04:42,308 --> 01:04:45,036
వారు ఖచ్చితంగా దొంగలు.
1294
01:04:45,116 --> 01:04:47,398
మామ్, మీరు నమోదు చేసుకోవచ్చు
పోలీసులకు ఫిర్యాదు.
1295
01:04:47,478 --> 01:04:48,648
వారు తప్పక
కేసు చూడండి.
1296
01:04:48,728 --> 01:04:51,273
వారు ఏదైనా పాస్ చేస్తేనే
మాకు, మేము దానిపై చర్య తీసుకుంటాము.
1297
01:04:51,353 --> 01:04:53,634
సార్, మన వస్తువులను తిరిగి పొందలేదా?
- మీరు. పోలీసులను సంప్రదించడం మంచిది.
1298
01:04:53,714 --> 01:04:54,906
అబ్బాయి, మీరు ఇక్కడికి రండి.
1299
01:04:54,986 --> 01:04:57,187
నా ఫోన్...
- మీరు దాన్ని పొందుతారు, ఇప్పుడు నాతో రండి.
1300
01:04:57,457 --> 01:04:58,690
నీ పేరు ఏమిటి?
1301
01:04:58,770 --> 01:05:00,482
నా పేరు సంజు టెచీ.
- టెచీ మీ ప్రారంభమా?
1302
01:05:00,562 --> 01:05:02,460
లేదు సార్, నేను స్టైల్ కోసం ఉంచాను.
1303
01:05:03,145 --> 01:05:05,607
టెచీ యొక్క తల్లి, మీకు ఉంది
మీ ఇంట్లో ఇలాంటివి మాత్రమే ఉన్నాయా?
1304
01:05:05,687 --> 01:05:07,607
ఆయనలాగే నాకు ఇంకొకరు ఉన్నారు.
అతను ఒక పర్యటన కోసం వెళ్ళాడు,
1305
01:05:07,687 --> 01:05:08,589
మనాలికి.
1306
01:05:09,067 --> 01:05:11,770
కిడ్డో, మీరు తప్పక భాగస్వామ్యం చేయకూడదు
ఫేస్బుక్లో ఇటువంటి పోస్ట్లు.
1307
01:05:12,312 --> 01:05:15,440
ఇలా ... సమయం, లేదా సంఖ్య
మీరు వెళ్లే రోజులు మొదలైనవి ...
1308
01:05:15,520 --> 01:05:16,940
దీన్ని బహిరంగంగా భాగస్వామ్యం చేయవద్దు.
1309
01:05:17,020 --> 01:05:19,395
మీరు దీన్ని మీ స్నేహితులతో పంచుకోవచ్చు
వారు తప్పక తెలుసుకోవాలి.
1310
01:05:19,520 --> 01:05:20,482
మీకు తెలుసా?
1311
01:05:20,562 --> 01:05:22,232
మీరు అలా చేయకూడదు
ఇప్పటి నుండి విషయాలు.
1312
01:05:22,312 --> 01:05:24,645
మీరు ఎందుకు తయారు చేస్తున్నారు
ప్రతిసారీ చీకటిగా ఉందా?
1313
01:05:25,687 --> 01:05:27,398
సర్, దయచేసి పనులను వేగవంతం చేయండి.
1314
01:05:27,478 --> 01:05:28,315
అమ్మ, అన్నీ సెట్ అయ్యాయి.
1315
01:05:28,395 --> 01:05:31,440
పోలీసులు దానిని మాకు పంపిన తరువాత,
మేము మిగిలిన వాటిని చూసుకుంటాము.
1316
01:05:31,520 --> 01:05:33,023
అంతా సరే.
- ధన్యవాదాలు అండి.
1317
01:05:33,103 --> 01:05:35,255
రండి, వెళ్దాం.
- అమ్మ, నాకు ఫోన్ పాస్ చేయండి.
1318
01:05:35,428 --> 01:05:38,107
ఎందుకు? - నేను సెల్ఫీ పోస్ట్ చేయాలనుకుంటున్నాను
'నిరాశగా అనిపిస్తుంది' అని చెప్పడం.
1319
01:05:38,187 --> 01:05:39,857
సెల్ఫీ. మీరు దీన్ని పూర్తి చేయలేదా?
1320
01:05:39,937 --> 01:05:41,378
మీరు సెల్ఫీ తీసుకుంటే మంచిది
మీ అమ్మ శవంతో.
1321
01:05:41,458 --> 01:05:43,703
ఫోటో తీయడంలో తప్పేంటి?
- నడవండి.
1322
01:06:45,244 --> 01:06:46,244
అవునా అలాగా...
1323
01:06:46,494 --> 01:06:49,078
వారు మిమ్మల్ని ఎప్పుడు సంప్రదించారు
మొదటి సారి?
1324
01:06:50,578 --> 01:06:51,953
ప్రశ్న స్పష్టంగా లేదా?
1325
01:06:52,036 --> 01:06:54,869
వారు ఎప్పుడు ప్రారంభించారు
నిన్ను పిలుస్తున్నారు?
1326
01:06:55,078 --> 01:06:56,460
అదే ప్రశ్న. నాకు సమాధానం చెప్పు.
1327
01:06:56,540 --> 01:06:58,179
చింతించకండి. మాకు చెప్పండి.
1328
01:06:58,259 --> 01:07:01,119
మెయిల్ వచ్చిన నాలుగు రోజుల తరువాత,
1329
01:07:02,090 --> 01:07:04,286
ఒక తమిళ మహిళ నన్ను పిలిచింది.
1330
01:07:04,962 --> 01:07:08,828
ఆమె మాట్లాడుతూ, ఆమె పనిచేసే నర్సు
ఐర్లాండ్లోని ఆసుపత్రిలో.
1331
01:07:09,164 --> 01:07:10,369
అప్పుడు ...
1332
01:07:10,994 --> 01:07:12,831
నేను ఉన్నట్లు ఆమె ధృవీకరించింది
ఆసుపత్రికి నియమించబడ్డారు,
1333
01:07:12,911 --> 01:07:15,203
ఐర్లాండ్ ప్రభుత్వంలో
తక్షణమే.
1334
01:07:16,204 --> 01:07:18,456
అలాగే, నేను ఒక పొందుతాను
రెండు లక్షల జీతం ...
1335
01:07:18,536 --> 01:07:20,414
కాబట్టి? - ఎంత చేసింది
మీరు మొదట్లో వాటిని చెల్లించాలా?
1336
01:07:20,494 --> 01:07:22,123
మామ్, ఫారం ఫీజుగా,
1337
01:07:22,203 --> 01:07:24,661
వారు నన్ను చెల్లించమని అడిగారు
ఒక ఖాతాకు పదిహేను వందలు.
1338
01:07:24,741 --> 01:07:26,703
మీకు ఖాతా ఉందా?
మీతో వివరాలు?
1339
01:07:26,783 --> 01:07:28,494
ఖాతా వివరాలు...
1340
01:07:30,518 --> 01:07:33,244
సర్, ఇక్కడ వివరాలు ఉన్నాయి.
1341
01:07:36,328 --> 01:07:37,578
ఆంటోనీ.
- సర్.
1342
01:07:39,867 --> 01:07:41,581
మీరు ట్రాక్ చేయగలరో లేదో చూడండి
ఖాతా సంఖ్య,
1343
01:07:41,661 --> 01:07:43,289
మరియు మొబైల్ సంఖ్య.
1344
01:07:43,369 --> 01:07:44,661
వెళ్ళండి.
- సరే సార్.
1345
01:07:44,786 --> 01:07:46,953
ఆ తర్వాత మీరు ఏదైనా మొత్తాన్ని ఇచ్చారా?
1346
01:07:47,661 --> 01:07:48,539
హలో.
1347
01:07:48,619 --> 01:07:49,786
అల్ఫోన్సా ...
1348
01:07:51,119 --> 01:07:52,119
ఓయ్ పిల్ల.
1349
01:07:52,286 --> 01:07:54,164
నేను అడుగుతున్నాను, ఎంత
మీరు మొత్తం ఇచ్చారా?
1350
01:07:54,244 --> 01:07:55,244
బాగా ...
1351
01:07:55,641 --> 01:07:58,831
సర్, మేము వారికి ఇచ్చాము
రెండు లక్షల డెబ్బై ఐదు వేల రూపాయలు.
1352
01:07:58,911 --> 01:08:02,161
గీజ్! ఇంత డబ్బు ఇవ్వడం
ఒక అపరిచితుడికి ...?
1353
01:08:02,286 --> 01:08:04,119
మీరు ఏ వయస్సులో ఉన్నారు
ప్రజలు నివసిస్తున్నారా, సోదరుడు?
1354
01:08:04,203 --> 01:08:05,789
నా ప్రియమైన అమ్మాయి, మీరు కాదు
స్నేహితులు ఎవరైనా ఉన్నారు,
1355
01:08:05,869 --> 01:08:08,289
మీరు సెకను అడగవచ్చు
ఇలాంటి విషయాలపై అభిప్రాయం?
1356
01:08:08,369 --> 01:08:10,780
నాకు తెలియదు.
- మీకు ఒక విషయం చెప్పండి,
1357
01:08:10,860 --> 01:08:13,498
మళ్ళీ ఆమె వెంట వెళ్ళవద్దు,
ఆమె మిమ్మల్ని ఆకర్షించడానికి ప్రయత్నించినప్పటికీ.
1358
01:08:13,578 --> 01:08:15,373
నేను ఇలా చెప్తున్నాను ఎందుకంటే,
నిన్ను నాకు బాగా తెలుసు.
1359
01:08:15,453 --> 01:08:17,203
మీ తలపై ఏదైనా ఉందా?
- అవును, అది.
1360
01:08:17,369 --> 01:08:18,664
మరియు తీవ్రమైన ఏదో ...
1361
01:08:18,744 --> 01:08:20,748
మునుపటిలా కాకుండా, మీకు ఉంది
ఇప్పుడు ఉద్యోగం.
1362
01:08:20,828 --> 01:08:22,164
కాబట్టి, తదనుగుణంగా ప్రవర్తించండి.
1363
01:08:22,244 --> 01:08:24,581
ఆమెను ఎవరూ పట్టించుకోవడం లేదు
అవకాశం, విన్నారా?
1364
01:08:24,661 --> 01:08:26,536
క్షమించండి.
- అవును.
1365
01:08:29,828 --> 01:08:32,078
నాకు సలహా ఇచ్చిన వారు
అంతకుముందు బయటకు తీశారు.
1366
01:08:32,369 --> 01:08:34,409
దయచేసి సహాయం చేయండి.
1367
01:08:34,644 --> 01:08:36,998
మీరు ఒక వ్యక్తి అని నేను ess హిస్తున్నాను
సరైన నిర్ణయాలు ఎవరు తీసుకున్నారు?
1368
01:08:37,078 --> 01:08:38,286
నా దురదృష్టం.
1369
01:08:39,244 --> 01:08:40,869
నేను వారిని చాలా విశ్వసించాను.
1370
01:08:41,536 --> 01:08:43,286
వారు నన్ను ఎలా ఒప్పించారు.
1371
01:08:43,369 --> 01:08:46,619
నా ఐఇఎల్టిఎస్ స్కోరుతో వారు సరే
మరియు ఇక్కడ నా అనుభవం.
1372
01:08:47,244 --> 01:08:48,659
మొదట, వారు పిలుపునిచ్చారు
ఒక ఇంటర్వ్యూ,
1373
01:08:48,739 --> 01:08:50,369
ఆసుపత్రి నియామక బోర్డుతో.
1374
01:08:51,078 --> 01:08:53,828
తరువాత, వారు దానిని రద్దు చేశారు
మరియు స్కైప్లో రీ షెడ్యూల్ చేసింది.
1375
01:08:54,328 --> 01:08:55,539
కాబట్టి, స్కైప్ ద్వారా,
1376
01:08:55,619 --> 01:08:58,244
నేను ఒక వ్యక్తితో చిన్న చాట్ చేశాను
విదేశాలలో నాలుగైదు నిమిషాలు.
1377
01:08:59,453 --> 01:09:02,956
తరువాత, వైద్య పరీక్ష పేరిట,
పరీక్ష ఫీజు మొదలైనవి.
1378
01:09:03,036 --> 01:09:05,744
వారు నాకు డెబ్బై వేల రూపాయలు చెల్లించారు.
1379
01:09:06,203 --> 01:09:08,328
నాకు ఆఫర్ లెటర్ కూడా వచ్చింది
నాలుగు రోజుల తరువాత.
1380
01:09:08,911 --> 01:09:11,039
అప్పుడు వచ్చింది ... వీసా ఛార్జీలు ...
1381
01:09:11,119 --> 01:09:12,869
ఐర్లాండ్ ఇంటెలిజెన్స్ క్లియరెన్స్ ...
1382
01:09:13,994 --> 01:09:16,869
నేను వారికి ఇచ్చాను
వీటన్నిటికీ రెండు లక్షలు.
1383
01:09:17,161 --> 01:09:20,081
కానీ, వారు నన్ను అడిగారు
సగం మొత్తానికి మాత్రమే,
1384
01:09:20,161 --> 01:09:22,619
ఒక నర్సు సాధారణంగా
విదేశాలకు వెళ్ళినందుకు చెల్లించండి.
1385
01:09:23,703 --> 01:09:25,619
ఆ భాగం
నన్ను ఆకర్షించింది.
1386
01:09:25,869 --> 01:09:27,748
తరువాత ఏమి చేయాలో నాకు తెలియదు.
1387
01:09:27,828 --> 01:09:29,748
నేను చూసి వినాశనం చెందాను
నా కూతురు,
1388
01:09:29,828 --> 01:09:31,956
పేలవమైన జీతం కోసం చెమట రక్తం
ఒక ప్రైవేట్ ఆసుపత్రిలో.
1389
01:09:32,036 --> 01:09:33,744
అందుకే నేను ...
1390
01:09:34,619 --> 01:09:37,078
మాకు ఏమీ లేదు
ఇది కాకుండా.
1391
01:09:37,203 --> 01:09:38,498
మీరు ఇంకా వెళ్ళలేదా?
1392
01:09:38,578 --> 01:09:39,498
అది ఏమిటి?
1393
01:09:39,578 --> 01:09:42,876
నేను సమస్యను వివరిస్తున్నాను
సర్.
1394
01:09:43,334 --> 01:09:44,787
సర్? మీ ఉద్దేశ్యం, అతడు?
1395
01:09:45,244 --> 01:09:46,828
అతను కేవలం అప్రెంటిస్, ట్రైనీ.
1396
01:09:48,536 --> 01:09:50,703
ఆహ్, మీరు ఒక పని చేస్తారు,
మీరు ఇప్పుడే బయలుదేరండి.
1397
01:09:50,828 --> 01:09:52,703
మేము దానిని చూస్తాము, మరియు
మిమ్మల్ని తిరిగి పిలవండి.
1398
01:09:53,036 --> 01:09:54,786
అమ్మాయి, మీరు ఉత్సాహంగా ఉన్నారు మరియు ఇప్పుడు వెళ్ళండి.
1399
01:09:59,786 --> 01:10:01,539
అలాంటి అత్యాశ సహచరులు!
1400
01:10:01,619 --> 01:10:03,328
వారు ఎంత మూర్ఖులు!
1401
01:10:03,744 --> 01:10:05,289
సర్, ఈ ఉద్యోగం లగ్జరీ?
1402
01:10:05,369 --> 01:10:06,248
కాదా?
1403
01:10:06,328 --> 01:10:08,789
వారు మితంగా జీవించలేరు
వారికి ఇక్కడ ఏ ఉద్యోగం ఉంది?
1404
01:10:08,869 --> 01:10:11,744
ఐర్లాండ్ లేదా కెనడా మాత్రమే
డబ్బు సంపాదించడానికి ఎంపిక?
1405
01:10:11,911 --> 01:10:13,248
కానీ, వారికి జీతం అవసరం లేదా?
1406
01:10:13,328 --> 01:10:16,786
కొడుకు, జీతం కాదు
కేవలం రెండు లేదా మూడు లక్షలు ...
1407
01:10:16,953 --> 01:10:19,289
కానీ ఐదు లేదా పది వేలు
జీతం కూడా.
1408
01:10:19,369 --> 01:10:20,536
నీకు అర్ధమైనదా?
1409
01:10:20,994 --> 01:10:22,203
అత్యాశ చాప్స్!
1410
01:10:22,578 --> 01:10:23,536
హలో.
1411
01:10:24,161 --> 01:10:25,619
మీరు నాకు టీ తీసుకోండి.
1412
01:10:25,905 --> 01:10:28,744
గైస్, ప్రతాపన్ సర్, అడుగుతున్నారు
మీ ఇద్దరికీ వెళ్ళండి.
1413
01:10:30,369 --> 01:10:32,369
హే, అమ్మాయి మీ స్నేహితురా?
1414
01:10:34,536 --> 01:10:35,373
ఏమిటి సార్?
1415
01:10:35,453 --> 01:10:37,536
నా ఉద్దేశ్యం, నర్సు ... ఉంది
ఆమె, మీ స్నేహితుడు?
1416
01:10:37,977 --> 01:10:40,581
ఆమె పన్నెండవ తరగతిలో నా జూనియర్.
1417
01:10:40,661 --> 01:10:43,498
ప్రియమైన ప్రతాపన్ సార్, ఆమె ఫిర్యాదు
ఉద్యోగ మోసం కేసుకు సంబంధించి, సరియైనదా?
1418
01:10:43,578 --> 01:10:45,619
ఆమె అతన్ని ఎత్తివేసింది
ఆమెకు ఆ ఉద్యోగం వచ్చింది.
1419
01:10:45,786 --> 01:10:47,953
స్పష్టంగా చెప్పాలంటే, అది
ఒక గొప్ప గుంట.
1420
01:10:48,869 --> 01:10:50,581
లేదు సార్, ఆమె తవ్వలేదు
నాకు లేదా ఏదైనా.
1421
01:10:50,661 --> 01:10:52,244
ఆమె పరిస్థితి కారణంగా.
1422
01:10:53,703 --> 01:10:56,703
కొడుకు, ఆ దృగ్విషయం
ఇప్పటికీ 'డిచింగ్' అని పిలుస్తారు.
1423
01:11:09,369 --> 01:11:10,369
ఒక పని చేయండి.
1424
01:11:10,578 --> 01:11:12,119
మీరు ఆ కేసును దర్యాప్తు చేస్తారు.
1425
01:11:13,328 --> 01:11:14,206
సర్ ...
1426
01:11:14,286 --> 01:11:16,789
నా మాజీ ప్రేమికులు ఎలా ఉండాలని కోరుకుంటున్నాను
ఎవరు నన్ను జీవితంలో ముంచెత్తారు,
1427
01:11:16,869 --> 01:11:18,623
వచ్చి ముందు నిలబడండి
నాకు ఇలా!
1428
01:11:18,703 --> 01:11:19,706
కానీ అది ఎప్పుడూ జరగలేదు.
1429
01:11:19,786 --> 01:11:21,623
ఇది ఒక అవకాశం.
మీరు ఈ కేసును నడిపిస్తారు.
1430
01:11:21,703 --> 01:11:22,789
అది 'వీరత్వం' కాదా?
1431
01:11:22,869 --> 01:11:23,869
మనిషి, చేయండి.
1432
01:11:24,036 --> 01:11:26,164
ఇది కాదు, మీ మొదటి స్వతంత్ర
కేసు దర్యాప్తు?
1433
01:11:26,244 --> 01:11:28,203
ధైర్యంతో తీసుకోండి.
మీకు మద్దతు ఇవ్వడానికి మేము ఇక్కడ ఉన్నాము.
1434
01:11:31,036 --> 01:11:33,456
'అరవై శాతానికి పైగా ప్రైవేట్
కేరళలోని ఆసుపత్రులు, '
1435
01:11:33,536 --> 01:11:35,956
'లేకుండా నర్సులను మోసం చేస్తున్నారు
వాటిని ఇవ్వడం, '
1436
01:11:36,036 --> 01:11:39,039
'కనీస వేతనం 12,000
ప్రభుత్వ ఉత్తర్వులకు విరుద్ధంగా. '
1437
01:11:39,119 --> 01:11:40,289
'తక్కువ జీతాల కారణంగా,'
1438
01:11:40,369 --> 01:11:43,744
'చాలామంది చెల్లించడానికి కష్టపడుతున్నారు
వారి విద్యా రుణాలను తిరిగి ఇవ్వండి. '
1439
01:11:44,661 --> 01:11:46,911
మనిషి, అక్కడ ఉందో లేదో చూడండి
కొచ్చిలో ఉన్న ఏదైనా కేసు.
1440
01:12:20,180 --> 01:12:24,373
సర్, ఇది నిర్మలా అనే మహిళ
నన్ను మొదట పిలిచిన చెన్నై.
1441
01:12:24,453 --> 01:12:26,623
ఆమె మాట్లాడుతూ, ఆమె నిర్వహించాలనుకుంది
నర్సింగ్ రిక్రూట్మెంట్ డ్రైవ్,
1442
01:12:26,703 --> 01:12:29,081
నెదర్లాండ్స్లోని ఒక ఆసుపత్రికి.
1443
01:12:29,161 --> 01:12:31,664
వారు కొచ్చికి వచ్చారు
సుమారు 3-4 సార్లు.
1444
01:12:32,137 --> 01:12:33,789
ఆమె భర్త ఒకరు ...
1445
01:12:34,317 --> 01:12:36,286
కొల్లిన్ పీటర్ ఒక
డచ్ పౌరుడు.
1446
01:12:36,366 --> 01:12:38,123
ఆమె చెప్పినప్పుడు నాకు నమ్మకం కలిగింది,
1447
01:12:38,203 --> 01:12:40,244
ఆమె భర్త సహాయం చేస్తాడు
నెదర్లాండ్లోని విషయాలతో.
1448
01:12:40,406 --> 01:12:43,123
మీకు ఫోటోలు ఉన్నాయా?
విదేశీయుడు మరియు తమిళ మహిళ?
1449
01:12:43,203 --> 01:12:44,619
అవును అండి.
- నన్ను చూడనివ్వండి.
1450
01:12:45,078 --> 01:12:46,786
సర్, ఈ కుర్రాళ్ళు.
1451
01:12:46,994 --> 01:12:48,953
వారే
ఎవరు f *** ed my life.
1452
01:12:53,472 --> 01:12:55,126
లేదు, అతను కాదు.
1453
01:12:56,601 --> 01:12:58,504
అతనికి పొడవాటి జుట్టు ఉంది.
1454
01:12:58,584 --> 01:13:00,150
అతను కూడా లావుగా ఉన్నాడు.
1455
01:13:00,413 --> 01:13:02,047
నేను మెయిల్ చూడాలనుకుంటున్నాను
మీరు అందుకున్నారు.
1456
01:13:02,127 --> 01:13:06,384
వారు అందుకున్న మెయిల్స్
డొమైన్ ఇ-మెయిల్ ID నుండి,
1457
01:13:06,464 --> 01:13:09,664
సూపర్నోవా మాదిరిగానే ఉంటుంది
ఆసుపత్రి, అనగా hr @ సూపర్నోవా.
1458
01:13:09,744 --> 01:13:13,039
దీనికి మూడు నుంచి నాలుగు వేలు పడుతుంది
అటువంటి డొమైన్ సృష్టించడానికి రూపాయిలు.
1459
01:13:13,119 --> 01:13:14,581
సర్, అది మనకు తెలుసు,
1460
01:13:14,661 --> 01:13:17,119
మేము అలాంటి మెయిల్స్ చాలా పొందుతాము
మా Gmail లో.
1461
01:13:17,411 --> 01:13:19,748
ఇలాంటి మోడ్ ఏదైనా ఉందో లేదో తెలుసుకోవాలి
కార్యకలాపాలు జరిగాయి,
1462
01:13:19,828 --> 01:13:22,161
కేరళలోని ఏదైనా నగరాల్లో.
1463
01:13:22,911 --> 01:13:24,328
అవకాశాలు చాలా ఎక్కువ.
1464
01:13:26,828 --> 01:13:29,869
'నా పేరు కృష్ణవేణి,
నాగర్కోయిల్ నుండి. '
1465
01:13:30,453 --> 01:13:32,414
'నేను ఏమి చేయాలో నాకు తెలియదు
ఇప్పుడే చేయండి, '
1466
01:13:32,494 --> 01:13:34,369
'అందుకే నేను ఈ వీడియోను తయారు చేస్తున్నాను.'
1467
01:13:35,369 --> 01:13:37,369
'ఎవరో నన్ను మోసం చేశారని నేను అనుకుంటున్నాను.'
1468
01:13:37,536 --> 01:13:39,953
మీకు ఏమైనా సారూప్యత ఉందా?
అల్ఫోన్సా ఇష్యూ మరియు దీనికి మధ్య?
1469
01:13:41,192 --> 01:13:43,456
చాలా ఉన్నాయి
మధ్య సారూప్యతలు
1470
01:13:43,536 --> 01:13:45,456
ఇద్దరికీ వచ్చిన కాల్స్
అల్ఫోన్సా మరియు కృష్ణవేణి.
1471
01:13:45,536 --> 01:13:47,748
'వారు నా నుండి రెండు లక్షలు తీసుకున్నారు.'
- మేము ఆమె నుండి వివరాలు తీసుకున్నాము.
1472
01:13:47,828 --> 01:13:50,498
మొదట, ఒక తమిళ మహిళ నుండి పిలుపు,
అప్పుడు ఒక విదేశీయుడు.
1473
01:13:50,578 --> 01:13:53,748
వారి ఆపరేషన్ మోడ్, మెయిలర్,
సర్వర్ ... ప్రతిదీ సమానంగా ఉంటుంది.
1474
01:13:53,828 --> 01:13:56,998
సాధారణంగా, ఆన్లైన్ మోసగాళ్ళు
యొక్క ఈ నమూనాను అనుసరించండి,
1475
01:13:57,078 --> 01:14:01,036
కొన్ని వేల దొంగిలించడం.
1476
01:14:01,286 --> 01:14:03,039
కానీ, ఇప్పుడు వారు లక్షలు కోల్పోయారు ...
1477
01:14:03,119 --> 01:14:05,039
ఇది జరిగింది
మొదటి సారి.
1478
01:14:05,119 --> 01:14:08,206
సర్, డబ్బు వచ్చిన వెంటనే
మోసగాడి ఖాతాకు,
1479
01:14:08,286 --> 01:14:11,789
వారు దానిని వివిధ బదిలీ చేస్తారు
ఖతార్ మరియు ఒమన్లలో ఖాతాలు.
1480
01:14:11,869 --> 01:14:14,748
ఖాతాదారులందరూ ఆధారితమైనవారు
తమిళనాడు మరియు కర్ణాటకలో.
1481
01:14:14,828 --> 01:14:16,748
కానీ మేము వాటిని ట్రాక్ చేయలేకపోతున్నాము.
1482
01:14:16,828 --> 01:14:18,461
సర్, నేను దీన్ని పొందాను
గూగుల్ చివరి రోజు.
1483
01:14:18,541 --> 01:14:19,956
జమ్తారా అనే ప్రదేశంలో,
1484
01:14:20,036 --> 01:14:22,269
కొంతమంది ప్రజలు మునిగిపోయారు
ఆన్లైన్ మోసం కేసులో.
1485
01:14:22,349 --> 01:14:24,789
వారు రెజ్యూమెలను సేకరిస్తారు మరియు
ప్రజల బయో డేటా,
1486
01:14:24,869 --> 01:14:26,706
వంటి జాబ్ వెబ్సైట్ల నుండి
నౌక్రీ మరియు నిజమే.
1487
01:14:26,786 --> 01:14:30,104
అప్పుడు, వారు అభ్యర్థులను పిలుస్తారు,
వారికి ఇంజనీరింగ్ ఉద్యోగాలు ఇవ్వండి,
1488
01:14:30,184 --> 01:14:33,414
ఒక్కొక్కటి నుండి పదిహేను వందల రూపాయలు వసూలు చేయండి,
ఆపై, ప్రతిస్పందన లేదు ...
1489
01:14:33,494 --> 01:14:36,936
సీనియర్ అధికారులు దర్యాప్తు చేశారు
జమ్తారా కేసు.
1490
01:14:37,016 --> 01:14:40,498
వారు కూడా కనుగొన్నారు, ఎవరు
చేసారు, మరియు ఎక్కడి నుండి ...
1491
01:14:40,578 --> 01:14:42,998
కానీ ఎవ్వరూ వెళ్ళలేరు
అక్కడ, వారిని అరెస్టు చేయండి.
1492
01:14:43,078 --> 01:14:47,328
సరే, సార్, నేను ఈ కేసును అనుకోను
జమ్తారా కేసుకు సంబంధించినది.
1493
01:14:47,703 --> 01:14:48,956
అస్సలు సంబంధం ఉంటే,
1494
01:14:49,036 --> 01:14:51,119
వారు ఉపయోగించిన భాష
కాల్ ఉండేది,
1495
01:14:51,199 --> 01:14:54,536
హిందీ లేదా గుజరాతీ,
లేదా స్థానిక ఇంగ్లీష్.
1496
01:14:55,262 --> 01:14:57,203
కానీ ఈ సందర్భంలో, ఇది తమిళం.
1497
01:14:57,424 --> 01:14:59,440
ఈ ఖాతాలన్నీ కాబట్టి
తమిళనాడులో,
1498
01:14:59,520 --> 01:15:01,289
ఇది దక్షిణ భారతీయుడు
రాకెట్టు సార్.
1499
01:15:01,369 --> 01:15:02,735
ఎక్కువ మంది బాధితులు ఉండబోతున్నారు.
1500
01:15:02,815 --> 01:15:04,274
అది ఖచ్చితంగా సార్.
1501
01:15:04,354 --> 01:15:07,050
వారిలో చాలామంది గ్రహించలేరు
వారు మోసపోయారని.
1502
01:15:07,130 --> 01:15:09,420
ఇతరులు బహిరంగంగా చెప్పరు
ఇబ్బంది కారణంగా.
1503
01:15:09,500 --> 01:15:11,461
ఇంకా ఎక్కువ ఉండబోతున్నాయి
రాబోయే రోజుల్లో పేర్లు.
1504
01:15:11,626 --> 01:15:13,078
ఒక సాధారణ లింక్!
1505
01:15:13,338 --> 01:15:14,731
అదే ఇక్కడ లేదు.
1506
01:15:20,494 --> 01:15:21,744
దాసన్.
- అవును.
1507
01:15:22,135 --> 01:15:24,286
హే, నాకు వీడియో చూపించు
ప్రతాపన్ సార్ ఇప్పుడే మాకు చూపించారు.
1508
01:15:25,786 --> 01:15:26,786
ఇదేనా?
1509
01:15:27,119 --> 01:15:28,953
హే, ఇది కృష్ణవేణి కాదా?
1510
01:15:29,132 --> 01:15:30,453
అవును ఇది నిజం.
1511
01:15:31,437 --> 01:15:33,584
మేడమ్, మీరు నా మాట వింటున్నారా?
- 'సర్, నేను చేయను. నెట్వర్క్ ... '
1512
01:15:33,664 --> 01:15:36,123
మీరు ఏప్రిల్లో కొచ్చికి వచ్చారా?
1513
01:15:36,203 --> 01:15:37,789
ఏప్రిల్ పన్నెండవ తేదీన?
- 'అవును అండి.'
1514
01:15:37,869 --> 01:15:39,967
'నాకు ఇంటర్వ్యూ వచ్చింది
అక్కడ మెడిసిటీ. '
1515
01:15:40,047 --> 01:15:41,539
ఈ తొమ్మిది మంది,
1516
01:15:41,619 --> 01:15:44,123
కొన్ని రోజు కొచ్చిలో ఉన్నారు
ఏప్రిల్ 15-30 మధ్య,
1517
01:15:44,203 --> 01:15:45,528
వివిధ ప్రయోజనాల కోసం.
1518
01:15:45,608 --> 01:15:47,869
కానీ వారందరూ చెక్-ఇన్ చేశారు
ప్లూటో మాల్కు.
1519
01:15:47,949 --> 01:15:50,619
'అవును, అవును, నేను వెళ్ళాను
ప్లూటో మాల్. '
1520
01:16:22,294 --> 01:16:23,703
సర్, ఇది అదృష్ట పోటీ.
1521
01:16:23,783 --> 01:16:25,289
మీరు మీ పేరు నింపినట్లయితే
మరియు చిరునామా ...
1522
01:16:25,369 --> 01:16:27,203
మీరు దాన్ని గెలవవచ్చు.
- ధన్యవాదాలు.
1523
01:16:27,283 --> 01:16:29,286
పెన్?
- లేదు, నేను తరువాత చేస్తాను.
1524
01:16:36,786 --> 01:16:38,456
ఇది ఏమిటి?
- దాసన్. నేను కిందున్నాను.
1525
01:16:38,536 --> 01:16:39,945
నేను వస్తాను, అక్కడే ఉంటాను.
1526
01:16:53,926 --> 01:16:54,977
ఏంటి విషయం?
1527
01:16:55,130 --> 01:16:57,244
ఇది చూడండి, ఇది ఒక పోటీ
ఇక్కడ నిర్వహించారు.
1528
01:16:57,324 --> 01:16:59,289
దీని యొక్క అన్ని వివరాలు ఉన్నాయి
పేరు వంటి వ్యక్తి,
1529
01:16:59,369 --> 01:17:01,164
చిరునామా, మొబైల్ సంఖ్య,
ఇ-మెయిల్ ఐడి మరియు వృత్తి.
1530
01:17:01,244 --> 01:17:02,081
ఐతే ఏంటి?
1531
01:17:02,161 --> 01:17:04,248
ఈ వివరాలు కంటే ఎక్కువ కాదు
ఒకరిని సులభంగా మోసగించడానికి సరిపోతుందా?
1532
01:17:04,328 --> 01:17:07,001
మీరు ఏమి చెబుతున్నారు? ఇది
ఉద్యోగ మోసం కేసుతో కనెక్ట్ అయ్యారా?
1533
01:17:07,081 --> 01:17:08,998
ఎందుకు కాదు? ఇది A నుండి Z వరకు ఉంటుంది
ఒక వ్యక్తి గురించి.
1534
01:17:09,078 --> 01:17:10,661
అది గత ఏప్రిల్లో ప్రియమైన.
1535
01:17:11,994 --> 01:17:13,912
మీరు రండి, దాని గురించి అడుగుదాం.
1536
01:17:14,078 --> 01:17:16,206
మీకు ప్రత్యామ్నాయ సంఖ్య ఉంటే,
అది కూడా రాయండి.
1537
01:17:16,286 --> 01:17:17,453
సోదరుడు.
- హాయ్ సర్.
1538
01:17:17,661 --> 01:17:20,789
అది గెలుస్తుందా?
- అయితే, మీ సమయం బాగుంటే.
1539
01:17:20,869 --> 01:17:23,706
మార్గం లేదు, నేను ఏమీ గెలవలేదు
చివరిసారి విషు పోటీ కోసం.
1540
01:17:23,786 --> 01:17:25,539
సర్, ఎన్ని పోటీలు ఉన్నాయి
ఏప్రిల్ తరువాత ఆమోదించింది?
1541
01:17:25,619 --> 01:17:26,953
మీరు దీన్ని ఖచ్చితంగా గెలుస్తారు.
1542
01:17:28,789 --> 01:17:31,164
పాల్, మీరు కృష్ణవేణి అని పిలుస్తారు,
1543
01:17:31,244 --> 01:17:34,619
మరియు ఆమె ఏదైనా నింపారా అని ఆమెను అడగండి
ఆమె ప్లూటో మాల్ను సందర్శించినప్పుడు కూపన్.
1544
01:17:35,925 --> 01:17:37,203
హలో.
- సర్.
1545
01:17:37,661 --> 01:17:39,983
ప్రియమైన, మీరు ప్లూటో మాల్కు వచ్చినప్పుడు,
1546
01:17:40,063 --> 01:17:43,578
మీరు ఏదైనా కూపన్ నింపారా?
పోటీ లేదా ఏదైనా?
1547
01:17:44,513 --> 01:17:47,789
అవును, నేను నా సోదరి కోసం ఒకదాన్ని నింపాను.
1548
01:17:47,869 --> 01:17:50,547
తరువాత, నేను ఒకదాన్ని నింపాను
నేనే, మరియు లోపల ఉంచండి.
1549
01:17:50,627 --> 01:17:51,518
అబ్బ నిజంగానా?
1550
01:18:04,957 --> 01:18:06,119
సోదరుడు, సోదరుడు ...
1551
01:18:06,453 --> 01:18:08,164
పోటీని ఎవరు సమన్వయం చేస్తున్నారు?
1552
01:18:08,244 --> 01:18:09,498
మాల్ కూడా.
1553
01:18:09,578 --> 01:18:10,661
మీరు ఎందుకు అడుగుతారు?
1554
01:18:10,911 --> 01:18:12,578
లేదు, ఇది ఏమీ లేదు ...
1555
01:18:12,796 --> 01:18:16,608
మేము మార్కెటింగ్ సిబ్బంది
క్యూ-టెక్ విద్యా కేంద్రం.
1556
01:18:17,036 --> 01:18:19,956
యొక్క వివరాలను పొందడం సాధ్యమేనా
సందర్శకులు నింపిన కూపన్లు?
1557
01:18:20,036 --> 01:18:21,248
వద్దు వద్దు...
1558
01:18:21,328 --> 01:18:23,789
మేము ప్రజల వివరాలను పొందగలిగితే
15-20 సంవత్సరాల మధ్య,
1559
01:18:23,869 --> 01:18:25,914
అది చాలా ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది
మా మార్కెటింగ్ కోసం.
1560
01:18:25,994 --> 01:18:29,411
మేము ఈ పోటీని నిర్వహిస్తున్నాము
ప్రజలకు బహుమతులు ఇవ్వడానికి మాత్రమే.
1561
01:18:29,578 --> 01:18:31,828
మరియు డేటా అమ్మకం కోసం కాదు.
1562
01:18:32,744 --> 01:18:34,498
మీరు ఎందుకు విషయాలు తారుమారు చేస్తున్నారు?
1563
01:18:34,578 --> 01:18:36,414
సర్, మేము చెల్లింపు చేయవచ్చు ...
1564
01:18:36,494 --> 01:18:38,248
మీకు అర్థం కాలేదు, ఏమిటి
నేను అన్నాను? దయచేసి వెళ్ళండి.
1565
01:18:38,328 --> 01:18:40,373
సర్, మేము మిమ్మల్ని అడుగుతున్నాము
ఇది మా ఉద్యోగం కోసం ...
1566
01:18:40,453 --> 01:18:42,039
నేను మీకు ఒకసారి చెప్పలేదా?
1567
01:18:42,119 --> 01:18:43,119
వెళ్ళు మనిషి.
1568
01:18:43,994 --> 01:18:45,286
పోగొట్టుకోండి.
1569
01:18:50,119 --> 01:18:52,203
వారు వీటిని కదిలిస్తున్నారు
ఎక్కడో కూపన్లు.
1570
01:18:52,328 --> 01:18:53,289
అది ఖచ్చితంగా.
1571
01:18:53,369 --> 01:18:54,994
ఏమి చెబుతున్నారు?
నేను అలా అనుకోను.
1572
01:18:55,453 --> 01:18:56,748
అలా అయితే, మేము ఒక పని చేస్తాము.
1573
01:18:56,828 --> 01:18:59,078
మేము దాని గురించి మా కార్యాలయానికి తెలియజేస్తాము.
వారు అవసరమైన వాటిని చేయనివ్వండి.
1574
01:18:59,244 --> 01:19:01,828
ధృవీకరించే ముందు మేము వారిని పిలిస్తే
అది, బషీర్ సార్ మాకు కొద్దిగా ఉంటుంది.
1575
01:19:03,124 --> 01:19:04,560
ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయగలం?
1576
01:19:05,786 --> 01:19:07,498
మీరు వచ్చిన వ్యక్తి
కూపన్లతో ఆ కార్యాలయం?
1577
01:19:07,578 --> 01:19:08,539
అది ఏమిటి సార్?
1578
01:19:08,619 --> 01:19:10,831
మీరు ఎవరికి ఇస్తున్నారు
ఈ కూపన్లు?
1579
01:19:10,911 --> 01:19:12,411
నాకు తెలియదని ప్రమాణం చేస్తున్నాను.
- బ్లడీ ...
1580
01:19:12,578 --> 01:19:14,123
నాకు నిజం చెప్పండి.
మేము సైబర్ సెల్ నుండి వచ్చాము.
1581
01:19:14,203 --> 01:19:16,331
మీపై ఫిర్యాదు ఉంది.
మేము మిమ్మల్ని జైలులో పెడతాము.
1582
01:19:16,411 --> 01:19:18,854
నాకు తెలియదని ప్రమాణం చేస్తున్నాను.
ప్రతి శుక్రవారం, ఒక వ్యాన్ ఇక్కడకు వస్తుంది.
1583
01:19:18,934 --> 01:19:20,119
నాకు అది మాత్రమే తెలుసు.
- శుక్రవారం ఏ సమయం?
1584
01:21:58,578 --> 01:22:00,103
నువ్వు ఎందుకు ఇక్కడ వున్నావు?
1585
01:22:00,519 --> 01:22:01,778
మీరు టోపీ మరియు అన్నీ ధరించారా?
1586
01:22:02,783 --> 01:22:04,367
దీన్ని పూర్తి కప్పుగా చేసుకోండి. రండి ...
1587
01:22:05,075 --> 01:22:06,037
తీసుకో.
1588
01:22:06,117 --> 01:22:07,662
క్షమించు,
నేను మిల్క్ టీ తాగను.
1589
01:22:07,742 --> 01:22:09,245
ఇంతకు ముందు మీరు చెప్పలేరా?
- నేను బ్లాక్ టీ తాగుతాను.
1590
01:22:09,325 --> 01:22:11,287
సోదరుడు, ఆర్డర్ రద్దు చేయబడింది.
బ్లాక్ టీ మిమ్మల్ని మరింత ముదురు చేస్తుంది.
1591
01:22:11,367 --> 01:22:13,412
సాను, వచ్చిన తర్వాత మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు
తిరిగి సేలం నుండి? చాలా కాలం ...
1592
01:22:13,492 --> 01:22:16,578
నా కుటుంబం నన్ను బలవంతం చేసింది
బి-టెక్ తర్వాత ఎం-టెక్ చేయండి.
1593
01:22:16,658 --> 01:22:17,607
మరియు మీరు దానిని తీసుకున్నారా?
1594
01:22:17,687 --> 01:22:19,037
దాని కోసం,
నేను బి-టెక్ పాస్ చేయాలి, సరియైనదా?
1595
01:22:19,117 --> 01:22:20,787
అవును, మీరు బి-టెక్ ఉత్తీర్ణత సాధించాలి.
1596
01:22:20,867 --> 01:22:22,867
మీ సంగతి ఏంటి?
మీకు ఏదైనా ఉద్యోగం దొరికిందా?
1597
01:22:22,992 --> 01:22:24,662
బి-టెక్ తరువాత,
మేము చూస్తున్నాము ...
1598
01:22:24,742 --> 01:22:25,787
కాబట్టి, ఇప్పటికీ నిరుద్యోగం!
1599
01:22:25,867 --> 01:22:27,620
మీ సంగతి ఏంటి?
మీకు ఉద్యోగం దొరికిందా?
1600
01:22:27,700 --> 01:22:29,578
అవును, మేము దానిపై ఉన్నాము,
విషయాలను పరిశోధించడం.
1601
01:22:29,658 --> 01:22:30,912
మీరు కొన్ని సాధారణ అంశాలను ప్రయత్నించలేరా?
1602
01:22:30,992 --> 01:22:33,158
సివిల్ సర్వీస్ లేదా ఏదో ఇష్టం.
1603
01:22:33,238 --> 01:22:34,325
ఎంత హాస్యాస్పదంగా ఉంది!
1604
01:22:34,867 --> 01:22:35,912
అవును, మేము దాని కోసం ప్రయత్నిస్తున్నాము.
1605
01:22:35,992 --> 01:22:37,912
నేను నిన్ను అడగదలచుకున్నది ...
1606
01:22:37,992 --> 01:22:40,078
ఈ డేటా ఎంట్రీ విషయం, సరియైనదా?
1607
01:22:40,158 --> 01:22:41,495
ఇది మంచి వ్యాపారమా?
1608
01:22:41,575 --> 01:22:44,162
నేను ఒక భాగంగా చేస్తున్నాను
సమయం ఉద్యోగం, సరియైనదా?
1609
01:22:44,242 --> 01:22:46,283
నేను రోజుకు రెండు నుండి మూడు వందలు పొందుతాను.
1610
01:22:46,367 --> 01:22:48,948
ఇది పూర్తి సమయం అయితే, మీరు పొందుతారు
ఐదు నుండి ఆరు వరకు. మీరు ఒకసారి ప్రయత్నించాలనుకుంటున్నారా?
1611
01:22:49,028 --> 01:22:50,953
అది ప్రణాళిక కాదు ...
1612
01:22:51,033 --> 01:22:53,895
విషయం ఏమిటంటే, అతని మామయ్య మాకు చెప్పారు
అతను మాకు కొంత డబ్బు ఇవ్వగలడు.
1613
01:22:53,975 --> 01:22:57,492
మేము మీ వ్యాపారాన్ని ప్రారంభిస్తే
రకమైన, ఇది పని చేస్తుంది?
1614
01:22:58,283 --> 01:22:59,617
ఇది ఎలా నడుస్తుంది?
1615
01:22:59,825 --> 01:23:01,242
మీరు నన్ను మీ భాగస్వామిగా చేయగలరా?
1616
01:23:01,408 --> 01:23:03,242
అవును, అది సాధ్యమే.
1617
01:23:03,450 --> 01:23:04,453
చెప్పు, నా వాటా ఏమిటి?
1618
01:23:04,533 --> 01:23:05,787
విషయం ఏమిటంటే ...
- లేదు, మీరు మొదట నా వాటాను పరిష్కరించండి.
1619
01:23:05,867 --> 01:23:07,787
విషయం మీకు చెప్తాను.
- మేము పోరాడతాము, నా వాటాను పరిష్కరించుకుంటాము.
1620
01:23:07,867 --> 01:23:09,033
అతనికి ఏదో చెప్పండి.
1621
01:23:09,117 --> 01:23:10,908
నేను మీకు చెప్తాను, యాభై-యాభై.
1622
01:23:11,367 --> 01:23:12,272
మీరు దానితో సరేనా?
- అవును.
1623
01:23:12,352 --> 01:23:13,275
అప్పుడు, వ్యవహరించండి.
- పూర్తి.
1624
01:23:14,492 --> 01:23:15,783
ఇది ఎలా నడుస్తుందో నేను మీకు చెప్తాను.
1625
01:23:16,700 --> 01:23:20,867
మీకు ఒక వ్యక్తి పేరు ఉంటే, ఫోన్
సంఖ్య, చిరునామా మరియు ఇ-మెయిల్ ఐడి,
1626
01:23:21,398 --> 01:23:23,492
మీకు నాలుగు రూపాయలు వస్తాయి, సరేనా?
1627
01:23:23,575 --> 01:23:25,495
మీకు ఒకే వ్యక్తి ఉంటే
ఖాతా సంఖ్య మరియు పాన్ కార్డ్,
1628
01:23:25,575 --> 01:23:27,120
మీకు ఎనిమిది రూపాయలు వస్తాయి, సరేనా?
1629
01:23:27,200 --> 01:23:29,242
కార్పొరేట్లకు కావలసింది డేటా.
1630
01:23:29,325 --> 01:23:31,287
కాబట్టి, మేము వారికి అందిస్తాము,
దానితో మనకు ఏమి ఉపయోగం?
1631
01:23:31,367 --> 01:23:33,120
మీరు మామయ్యను అడగగలరా
పది వ్యవస్థలను ఏర్పాటు చేయడానికి?
1632
01:23:33,200 --> 01:23:34,245
ఏ మామ?
1633
01:23:34,325 --> 01:23:36,101
అవును ... నేను చేయగలను.
1634
01:23:36,617 --> 01:23:38,283
మీకు ఇరవై మంది అమ్మాయిలు అవసరం.
1635
01:23:38,575 --> 01:23:39,578
ఈ అమ్మాయిలు దేనికి?
1636
01:23:39,658 --> 01:23:40,660
మీరు వాటిని ఏర్పాటు చేయగలరా?
1637
01:23:40,740 --> 01:23:42,745
అతని మామయ్య వారందరినీ ఏర్పాటు చేస్తాడు.
మీరు విషయం చెప్పండి.
1638
01:23:42,825 --> 01:23:45,370
అవును, మేము కొంటె యజమానిని ఆడవచ్చు,
తిరిగే కుర్చీపై.
1639
01:23:45,450 --> 01:23:46,620
చాలా బాగుంది!
1640
01:23:46,700 --> 01:23:48,426
ఇది సరదా కాదా ... సరళంగా
కుర్చీ మీద లాంజ్?
1641
01:23:48,506 --> 01:23:50,203
మేము సేకరించే డేటా, సరియైనదా?
1642
01:23:50,283 --> 01:23:51,908
మేము డేటాను ఎవరికి ఇస్తాము?
1643
01:23:58,575 --> 01:23:59,867
నా టీ కోసం చెల్లించండి.
1644
01:24:00,825 --> 01:24:02,075
నా వాటా నుండి తీసుకోండి.
1645
01:24:10,450 --> 01:24:13,203
ఇది ఇక్కడ నుండి, అవసరమైన డేటా
బిల్డర్లు, కార్ డీలర్లు,
1646
01:24:13,283 --> 01:24:14,870
ప్రైవేట్ ఆసుపత్రులు, పాఠశాలలు,
1647
01:24:14,950 --> 01:24:16,287
కళాశాలలు, ట్రావెల్ ఏజెన్సీలు,
1648
01:24:16,367 --> 01:24:18,412
మరియు ఇతర వ్యాపార సంస్థలు
కేరళలో పంపబడతాయి.
1649
01:24:18,492 --> 01:24:20,953
వారిని కేరళ వెలుపల పంపుతారు
అలాగే, కో-కోఆర్డినేటర్ల ద్వారా.
1650
01:24:21,033 --> 01:24:22,158
అది ఎక్కువ డబ్బు.
1651
01:24:22,533 --> 01:24:25,328
బడ్డీ, నా వాటా గురించి ఏమిటి?
1652
01:24:25,408 --> 01:24:27,867
షేర్ సరే.
- మేము దానిని ఏర్పాటు చేస్తాము.
1653
01:24:28,200 --> 01:24:29,745
సరే, అప్పుడు కలిగి.
1654
01:24:29,825 --> 01:24:32,700
మేము ఈ చిరునామాకు డేటాను పంపుతాము
కొరియర్ ద్వారా.
1655
01:24:33,981 --> 01:24:37,544
వారు మళ్ళీ ఆమోదించబడ్డారు
ద్వారా. ఇంటర్-స్టేట్ లారీలు.
1656
01:24:39,117 --> 01:24:41,355
సర్, మీరు చెప్పినది సరైనది.
1657
01:24:41,435 --> 01:24:44,151
ఒకప్పుడు కోలమెడు ప్రసిద్ధి చెందింది
దొంగతనం మరియు దోపిడీ కోసం.
1658
01:24:54,048 --> 01:24:56,662
వారు తక్కువగా పడుకునేవారు
బెంగళూరు-కోయంబత్తూర్ రహదారులు,
1659
01:24:56,742 --> 01:24:58,412
మరియు వెంట వచ్చే వాహనాలను దోచుకోండి ...
1660
01:24:58,492 --> 01:24:59,783
అది వారిది
తరాల ఉద్యోగం.
1661
01:25:02,025 --> 01:25:04,995
2002 లో, శ్రీమతి జయలలిత
అధికారంలో ఉంది,
1662
01:25:05,075 --> 01:25:07,078
కోలామెడులో దాడులు జరిగాయి.
1663
01:25:07,158 --> 01:25:08,950
వాటిలో చాలా ఉన్నాయి
అప్పుడు అరెస్టు.
1664
01:25:13,450 --> 01:25:17,033
కొంతవరకు, కోలామెడు ఉంది
ఒక అపఖ్యాతి పాలైన ప్రదేశం.
1665
01:25:17,321 --> 01:25:20,448
వారిలో చాలా మందిని క్వార్టర్స్కు పంపారు.
1666
01:25:20,528 --> 01:25:22,703
తరువాత, దాదాపు రెండు వందల మంది
వారికి విద్య ఇవ్వబడింది.
1667
01:25:22,783 --> 01:25:25,617
కానీ వారికి విద్య వచ్చినప్పుడు, వారిది
దొంగతనం మోడ్ మార్చబడింది.
1668
01:25:25,783 --> 01:25:28,120
వారు ఏమి అర్థం చేసుకున్నారు
వారు టెక్నాలజీతో చేయగలరు.
1669
01:25:28,200 --> 01:25:30,170
అప్పటి నుండి,
అన్ని నేరాలు నివేదించబడ్డాయి,
1670
01:25:30,250 --> 01:25:31,511
కోలామెడు నుండి సైబర్ నేరాలు.
1671
01:25:33,325 --> 01:25:35,787
2012 నుండి,
చాలా సైబర్ క్రైమ్లు ఉన్నాయి,
1672
01:25:35,867 --> 01:25:37,156
కోలామెడు నుండి నివేదించబడింది.
1673
01:25:37,236 --> 01:25:38,802
అవి పెద్దవి కావు
హ్యాకర్లు లేదా ఏదైనా.
1674
01:25:38,882 --> 01:25:40,069
కానీ అందుబాటులో ఉన్న డేటాతో,
1675
01:25:40,149 --> 01:25:42,078
వారు ప్రజలను పిలుస్తారు, ఒప్పించారు
తక్కువ సమయంలో,
1676
01:25:42,158 --> 01:25:43,367
మరియు వారి నుండి డబ్బు దొంగిలించండి.
1677
01:25:43,447 --> 01:25:46,041
'మీరు తప్పక అందుకున్నారు
ఒక OTP. మీరు తనిఖీ చేయగలరా ...?
1678
01:25:46,121 --> 01:25:48,109
వారు దేనికీ, ఎవరికీ భయపడరు.
1679
01:25:48,189 --> 01:25:51,717
వారు ఉండరని వారికి తెలుసు
తినడానికి ఏదైనా, వారికి భయం ఉంటే.
1680
01:25:51,797 --> 01:25:54,162
దీనికి ఒకే ఒక కారణం ఉంది
నేరాలు మరియు విప్లవాలు ...
1681
01:25:54,242 --> 01:25:55,450
అది ఆకలి.
1682
01:25:56,575 --> 01:25:58,908
డేటా వారి ప్రాథమిక అవసరం.
1683
01:26:02,805 --> 01:26:04,575
వారు దానిని వివిధ వనరుల ద్వారా పొందుతారు.
1684
01:26:04,783 --> 01:26:07,883
అది కూపన్లు కావచ్చు,
ID కార్డుల ఫోటో కాపీ,
1685
01:26:07,963 --> 01:26:10,667
లేదా అది ఏదైనా కంటెంట్ కావచ్చు
మేము ఆన్లైన్ ప్లాట్ఫామ్లలో పోస్ట్ చేస్తాము.
1686
01:26:10,747 --> 01:26:15,825
లింగంతో సంబంధం లేకుండా,
అవి మోసాలు.
1687
01:26:17,367 --> 01:26:21,870
సైబర్లో నలభై శాతం వెనుక ఉన్న మాస్టర్ మెదడు
దక్షిణ భారతదేశంలో నేరాలు కోలామెడు.
1688
01:26:21,950 --> 01:26:23,902
మేము అప్రమత్తంగా లేకపోతే,
1689
01:26:23,982 --> 01:26:28,992
కోలామెడు అంత ప్రమాదకరమైనది
ఉత్తర భారతదేశంలో జమ్తారాగా.
1690
01:26:29,242 --> 01:26:30,578
అటువంటి అపఖ్యాతి పాలైన ప్రదేశం,
1691
01:26:30,658 --> 01:26:33,662
ఒకరిని లాక్ చేయడం అసాధ్యం
ఆపరేషన్ ద్వారా.
1692
01:26:33,742 --> 01:26:35,283
మీరు దీన్ని చేసినా,
1693
01:26:35,619 --> 01:26:37,700
మీరు చేయలేరు
తమిళనాడు దాటటానికి.
1694
01:26:42,573 --> 01:26:43,456
చూడండి,
1695
01:26:43,536 --> 01:26:45,908
మేము IP చిరునామాను ట్రాక్ చేసాము
ఇది అల్ఫోన్సా మెయిల్ను అందుకుంది.
1696
01:26:46,367 --> 01:26:49,783
ఇది గో డాడీ అనే సర్వర్ నుండి,
వారు ఆ డొమైన్ను కొనుగోలు చేశారు.
1697
01:26:49,863 --> 01:26:53,658
నేను టెక్నికల్తో మాట్లాడాను
గో నాన్న నుండి సహాయకుడు.
1698
01:26:54,117 --> 01:26:55,995
వారు ఒక ఫార్వార్డ్ చేశారు
మాకు IP చిరునామా.
1699
01:26:56,075 --> 01:26:58,033
నేను వివరాలను తనిఖీ చేసాను.
1700
01:26:58,113 --> 01:27:00,283
అది హైదరాబాద్ ఆధారిత సిమ్.
1701
01:27:00,908 --> 01:27:02,537
సర్, మాకు కాల్ వివరాలు వచ్చాయి.
1702
01:27:02,617 --> 01:27:06,825
కానీ మేము IMEA ని ట్రాక్ చేసినప్పుడు
సిమ్ ఉన్న ఫోన్,
1703
01:27:06,905 --> 01:27:09,162
ఈ ఫోన్ సక్రియంగా ఉంది
సేలం-భర్మపురి ప్రాంతం,
1704
01:27:09,242 --> 01:27:12,200
ఉపయోగించి గత నాలుగు నెలలుగా
మరొక ఫోన్ నంబర్.
1705
01:27:12,355 --> 01:27:14,950
నేను మా వివరాలను ఉంచుతాను
వాట్సాప్ గ్రూప్.
1706
01:27:15,742 --> 01:27:16,783
సర్.
1707
01:27:27,533 --> 01:27:28,533
సర్.
1708
01:27:29,504 --> 01:27:30,870
అరవింద్ ఎవరు?
1709
01:27:30,950 --> 01:27:31,912
అది నేనే.
1710
01:27:31,992 --> 01:27:33,703
నీవెవరు?
- ఓహ్, నువ్వు మల్లు, హహ్?
1711
01:27:33,783 --> 01:27:35,617
ఒక్క నిమిషం.
మీరు బయటకు రాగలరా?
1712
01:27:35,867 --> 01:27:37,492
చెప్పు, విషయం ఏమిటి?
1713
01:27:37,700 --> 01:27:40,828
సోదరుడు, అంటే ... మాకు కావాలి
వెబ్సైట్ను సృష్టించడానికి.
1714
01:27:40,908 --> 01:27:42,095
సమస్య లేదు, మేము దీన్ని చేయగలం.
1715
01:27:42,175 --> 01:27:43,870
కానీ దానిలో ఒక సమస్య ఉంది.
1716
01:27:43,950 --> 01:27:46,578
ఎవరూ చేయలేరు
దాని IP చిరునామాను ట్రాక్ చేయడానికి,
1717
01:27:46,765 --> 01:27:47,912
లేదు, మేము అలా చేయము.
1718
01:27:47,992 --> 01:27:50,745
దయచేసి, దయచేసి, దయచేసి, సోదరుడు ...
వెళ్లవద్దు, దయచేసి అలా అనకండి.
1719
01:27:50,825 --> 01:27:53,162
మేము మీకు బాగా చెల్లిస్తాము,
దయచేసి ...
1720
01:27:53,242 --> 01:27:54,533
దయచేసి మా కోసం చేయండి సోదరుడు.
1721
01:27:59,658 --> 01:28:00,867
రా, సోదరుడు.
1722
01:28:01,492 --> 01:28:02,787
ఇది ప్రమాదకరమే.
1723
01:28:02,867 --> 01:28:05,450
పోలీసులు సులభంగా ఉంటారు
IP చిరునామాను ట్రాక్ చేయండి.
1724
01:28:05,533 --> 01:28:07,787
పోలీసులు మమ్మల్ని పట్టుకుంటే,
ఇది నరకం అవుతుంది.
1725
01:28:07,867 --> 01:28:09,828
మీరు దీన్ని చేస్తున్నారని మాకు తెలుసు,
అందుకే మేము ఇక్కడ ఉన్నాము.
1726
01:28:09,908 --> 01:28:12,200
మీకు సమస్య ఉండదు
ఈ కారణంగా, సోదరుడు.
1727
01:28:12,575 --> 01:28:15,284
మేము మీకు ఎంతైనా చెల్లించగలము
మీకు అవసరమైన డబ్బు.
1728
01:28:15,450 --> 01:28:16,617
ఎంత?
1729
01:28:17,075 --> 01:28:18,200
మీరు చెప్పవచ్చు…
1730
01:28:19,742 --> 01:28:20,953
నలభై?
1731
01:28:21,348 --> 01:28:22,611
సాధ్యమేనా?
- నేను ...
1732
01:28:23,243 --> 01:28:24,658
సరే, సోదరుడు, నలభై వేలు బాగుంది.
1733
01:28:24,992 --> 01:28:26,575
మీకు ఎలాంటి వెబ్సైట్ అవసరం?
చెప్పండి.
1734
01:28:26,742 --> 01:28:29,825
సోదరుడు, ఒక ఆసుపత్రి ఉంది
ఐర్లాండ్లో సూపర్నోవా అని పిలుస్తారు.
1735
01:28:30,450 --> 01:28:31,783
దాని వెబ్సైట్ ...
1736
01:28:31,867 --> 01:28:33,828
లేదు, అది సాధ్యం కాదు.
- ఇది ఏమీ లేదు ప్రియమైన.
1737
01:28:33,908 --> 01:28:35,787
'V' ను 'W' గా మార్చండి.
అంతే.
1738
01:28:35,867 --> 01:28:37,995
మీరు ఎవరు?
- కొద్దిమంది నర్సులను కొట్టడానికి.
1739
01:28:38,075 --> 01:28:39,203
రండి ...
- లేదు సోదరుడు.
1740
01:28:39,283 --> 01:28:41,742
రండి, కొన్నింటిని చూద్దాం ...
మేము మీకు బాగా చెల్లిస్తాము.
1741
01:28:42,700 --> 01:28:43,950
అక్కడ ఆపు.
1742
01:28:56,992 --> 01:29:00,033
ఉపయోగిస్తున్న సంఖ్య మాకు తెలుసు
మీరు డొమైన్ను యాక్సెస్ చేసారు.
1743
01:29:00,393 --> 01:29:02,578
మాకు ఆధారాలు ఉన్నాయి
అన్ని మోసాలకు,
1744
01:29:02,658 --> 01:29:04,441
మీరు కట్టుబడి ఉన్నారు
మొబైల్ మరియు ల్యాప్టాప్,
1745
01:29:04,521 --> 01:29:07,825
నుండి తప్పుకోవడం నుండి
శ్రీకృష్ణ కళాశాల, హైదరాబాద్.
1746
01:29:08,075 --> 01:29:10,037
మీకు కేరళ పోలీసులకు తెలియదు.
1747
01:29:10,117 --> 01:29:11,703
ఎలా తయారు చేయాలో మాకు తెలుసు
మీరు నిజం మాట్లాడతారు.
1748
01:29:11,783 --> 01:29:13,492
అతను ఎందుకంటే కాదు
మాకు తెలియదా?
1749
01:29:13,617 --> 01:29:16,203
ఆనందం, ఇది రెడీ అని నేను అనుకోను
అవసరం. అతను ఒప్పుకుంటాడు.
1750
01:29:16,283 --> 01:29:17,287
చెప్పు, సోదరుడు.
1751
01:29:17,367 --> 01:29:19,450
నేను వారి కోసం ఒక వెబ్సైట్ను సృష్టించాను.
1752
01:29:19,696 --> 01:29:20,662
నాకు ఇంకేమీ తెలియదు.
1753
01:29:20,914 --> 01:29:22,575
ఎవరికీ? చెప్పండి...
1754
01:29:23,742 --> 01:29:24,700
చెప్పు, నేను చెప్తున్నాను.
1755
01:29:26,283 --> 01:29:27,575
దాన్ని ఉమ్మివేయండి, మీరు ...
1756
01:29:29,666 --> 01:29:32,808
'సింబన్, మోసగాడు
కోలామెడు కాలనీలో. '
1757
01:29:32,888 --> 01:29:35,720
'అతను అప్లోడ్ చేయడం ద్వారా జీవనం సాగించాడు
పోర్న్ సైట్లలో దాచిన వీడియోలు. '
1758
01:29:35,800 --> 01:29:37,816
'అతనిపై కేసు ఉంది
అదే గురించి. '
1759
01:29:39,363 --> 01:29:40,488
'అతను మైఖేల్.'
1760
01:29:40,568 --> 01:29:42,912
'అందరూ అతన్ని' వెల్లయన్ 'అని పిలుస్తారు.'
1761
01:29:42,992 --> 01:29:45,033
'అతని ప్లస్ పాయింట్ అతని శరీరాకృతి.'
1762
01:29:45,261 --> 01:29:47,366
'సింబన్ అతని ప్రధాన సహాయకుడు.'
1763
01:29:47,544 --> 01:29:48,949
'మైఖేల్ ఎవరు
ప్రతిదీ ప్రణాళిక చేస్తుంది. '
1764
01:29:49,029 --> 01:29:50,449
'మరియు సింబన్ ప్రజలను ఏర్పాటు చేస్తుంది.'
1765
01:29:50,658 --> 01:29:52,863
'ఉరిశిక్ష నిర్వహిస్తారు
అతని భార్య జయ చేత. '
1766
01:29:53,322 --> 01:29:55,029
'వారు ప్రజలు
వారి జీవనం కోసం అబద్ధాలు అమ్మే. '
1767
01:29:55,113 --> 01:29:57,071
'గెలవడం చాలా కష్టం
వారికి వ్యతిరేకంగా. '
1768
01:30:13,469 --> 01:30:15,348
ఆంటోనీ, మీరు జాగ్రత్తగా ఉండాలి.
1769
01:30:15,428 --> 01:30:17,686
ఫోన్ ఎప్పుడూ ఉండకూడదు
డిస్కనెక్ట్ అవ్వండి.
1770
01:30:26,219 --> 01:30:27,136
బషీర్,
1771
01:30:27,428 --> 01:30:29,280
నేను ఈ జాగ్రత్త తీసుకుంటాను,
నువ్వు వెళ్ళు.
1772
01:30:40,087 --> 01:30:44,219
లోపల ఒకరిని పట్టుకోవడం
కాలనీ అంత సులభం కాదు.
1773
01:30:44,719 --> 01:30:47,764
మీరు కాలనీ లోపల ఉన్నప్పుడు,
మీరు చాలా అప్రమత్తంగా ఉండాలి.
1774
01:30:47,844 --> 01:30:50,848
మీ భయం కనిపించదు
మీ కళ్ళ మీద.
1775
01:30:51,003 --> 01:30:53,636
మీరు అక్కడకు వచ్చాక,
ఆట మీదే.
1776
01:30:53,928 --> 01:30:56,681
మన ప్రణాళికల నుండి ఏమీ బయటకు వెళ్లకూడదు.
1777
01:30:56,828 --> 01:30:59,261
అనీష్, మార్క్ 2, అప్రమత్తంగా ఉండండి.
1778
01:31:05,118 --> 01:31:06,048
ఇది ఏమీ లేదు, సోదరుడు.
1779
01:31:06,128 --> 01:31:08,719
కానీ మారుతున్న విషయం
జావా కోడ్లో లూప్.
1780
01:31:09,110 --> 01:31:11,853
మేము కోడింగ్ పనిని a
తమిళనాడులో కంపెనీ.
1781
01:31:11,933 --> 01:31:13,386
ఏ సంస్థ?
- ఎంసిఎస్.
1782
01:31:13,940 --> 01:31:14,808
చెన్నైలో.
1783
01:31:14,888 --> 01:31:16,886
చెన్నైలో ఎక్కడ?
- టీ నగర్లో.
1784
01:31:18,091 --> 01:31:19,903
సరే, ప్లాన్ చెప్పు.
1785
01:31:19,983 --> 01:31:22,803
223 ఖాతాలు ఉన్నాయి.
1786
01:31:23,116 --> 01:31:25,931
మేము లక్షను ఉపసంహరించుకోబోతున్నాము
ఈ ఖాతాల నుండి ప్రతి,
1787
01:31:26,011 --> 01:31:27,223
తెల్లవారుజాము 2 నుండి 3 గంటల మధ్య.
1788
01:31:27,303 --> 01:31:30,469
కానీ, మాకు ఖాతా అవసరం
మొత్తాన్ని సురక్షితంగా ఉంచండి.
1789
01:31:30,969 --> 01:31:33,809
ఎవరూ చేయలేరు
ఈ ఖాతాను ట్రాక్ చేయడానికి.
1790
01:31:33,889 --> 01:31:36,011
మీరు మాకు ఎంత చెల్లిస్తారు?
- మీరు చెప్పవచ్చు, సోదరుడు.
1791
01:31:39,472 --> 01:31:40,641
మీరు యాభై ఇవ్వగలరా ...?
1792
01:31:41,804 --> 01:31:42,844
సరే, మంచిది.
1793
01:31:44,322 --> 01:31:45,422
మనం ఇది చేయగలం.
1794
01:31:45,650 --> 01:31:48,380
ఇది తరువాత సమస్యగా మారుతుందా?
ఇది సురక్షితమేనా?
1795
01:31:48,460 --> 01:31:50,139
మీరు దేని గురించి ఆందోళన చెందాల్సిన అవసరం లేదు.
1796
01:31:50,219 --> 01:31:53,908
మీరు ఇచ్చే మొత్తాన్ని మేము పంపుతాము
విదేశాలలో వివిధ ఖాతాలకు.
1797
01:31:53,988 --> 01:31:57,199
మాకు ఇరవైకి పైగా ఖాతాలు ఉన్నాయి
అక్కడ మా ప్రజలు.
1798
01:31:57,279 --> 01:31:59,304
సరే.
- ఒప్పందం ముగిసిన తర్వాత,
1799
01:31:59,384 --> 01:32:01,342
డబ్బు వస్తుంది
మీ ఖాతా సురక్షితంగా.
1800
01:32:01,765 --> 01:32:02,880
మీరు ఎప్పుడు చేయబోతున్నారు?
1801
01:32:03,772 --> 01:32:05,488
బహుశా వచ్చే వారం సోదరుడు.
1802
01:32:05,568 --> 01:32:07,993
వచ్చే వారం ... చూద్దాం.
1803
01:32:08,073 --> 01:32:09,632
హే, ఇక్కడికి రండి.
- సర్.
1804
01:32:16,884 --> 01:32:18,592
వారు మీ పరిచయమా?
1805
01:32:19,042 --> 01:32:20,191
మీరు వాటిని మాకు చూపిస్తే,
1806
01:32:20,271 --> 01:32:23,195
మేము మీరు అని నిర్ధారించుకుంటాము
హాని యొక్క మార్గం లేదు.
1807
01:32:23,759 --> 01:32:24,840
మాట్లాడు.
1808
01:32:24,920 --> 01:32:27,028
కనీసం, మీరు మల్లు, సరియైనదేనా?
1809
01:32:27,997 --> 01:32:29,580
మీ వ్యక్తులకు కొంత విధేయత చూపండి.
1810
01:32:33,621 --> 01:32:34,830
అవును, నాకు తెలుసు.
1811
01:32:34,955 --> 01:32:36,121
'మొదటి అడుగు.'
1812
01:32:36,288 --> 01:32:38,080
'వారు జీవించడానికి అబద్ధాలను అమ్ముతారు.'
1813
01:32:38,298 --> 01:32:40,830
'కాబట్టి, మనం కూడా అబద్ధాలు చెప్పాలి
వారికి వ్యతిరేకంగా గెలవడానికి. '
1814
01:32:41,871 --> 01:32:43,830
'మీరు మీ హృదయంలో భయాన్ని మోస్తే ...'
1815
01:32:44,330 --> 01:32:46,455
'మీరు వారిలో ఒకరు అవుతారు.'
1816
01:32:46,974 --> 01:32:48,788
'మేము మీ చుట్టూ ఉంటాము.'
1817
01:32:48,955 --> 01:32:50,330
'కొట్టే దూరం వద్ద.'
1818
01:32:57,697 --> 01:32:59,413
రవి, మీరు ఆ వైపు కవర్.
1819
01:33:03,915 --> 01:33:06,225
మీరు ఇక్కడ ఉండండి. నన్ను మాట్లాడనివ్వండి
అతని వద్దకు, మరియు రండి.
1820
01:33:13,554 --> 01:33:16,668
మైఖేల్! హే మైఖేల్!
- సోదరుడు, వెళ్దాం.
1821
01:33:16,884 --> 01:33:19,209
వారు మమ్మల్ని పట్టుకుంటే, వారు
మమ్మల్ని సజీవంగా ఉంచవద్దు.
1822
01:33:19,609 --> 01:33:21,371
ఏమిటి?
- నేను మీకు చెప్పాను, సరియైనదా?
1823
01:33:21,451 --> 01:33:22,728
వారు వచ్చారా?
- వారు ఇక్కడ ఉన్నారు.
1824
01:33:22,808 --> 01:33:24,205
వారు మమ్మల్ని చంపుతారు.
1825
01:33:25,437 --> 01:33:27,305
Who? ఆ కుర్రాళ్ళు ఎవరు?
1826
01:33:28,011 --> 01:33:29,124
వారు పార్టీ.
1827
01:33:29,204 --> 01:33:30,319
మీరు వాటిని గురించి క్లుప్తంగా చెప్పారా
మా పరిస్థితులు?
1828
01:33:30,399 --> 01:33:31,508
అవును. అన్నీ సరే.
1829
01:33:31,588 --> 01:33:32,649
వారు అంగీకరించారు?
- నేను వాళ్ళకి చెప్పాను.
1830
01:33:32,729 --> 01:33:35,728
మేము వారిని విశ్వసించగలమా?
- అవును. రండి! మీరు తలుపు తీయండి.
1831
01:33:36,957 --> 01:33:38,291
'ఒకసారి మీరు మైఖేల్ను కలిసినప్పుడు,'
1832
01:33:38,371 --> 01:33:40,044
'మీరు అతన్ని తీసుకురావాలి
కాలనీ నుండి, '
1833
01:33:40,124 --> 01:33:42,163
'ఒప్పందం గురించి మాట్లాడుతున్నట్లు నటిస్తున్నారు.'
1834
01:33:52,378 --> 01:33:54,080
రండి, మాట్లాడుకుందాం.
1835
01:34:01,455 --> 01:34:02,538
హే!
1836
01:34:29,830 --> 01:34:31,716
నీవెవరు?
పోలీసులు, హహ్?
1837
01:34:32,336 --> 01:34:33,615
మీరు ఒక సమావేశం పెట్టారు
కాల్ మరియు అన్ని, హహ్?
1838
01:34:34,097 --> 01:34:35,473
మీరు మమ్మల్ని మోసం చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారా?
1839
01:34:36,354 --> 01:34:38,038
మీకు ఖచ్చితంగా తెలిస్తే, మీరు చిక్కుకుంటారు ...
1840
01:34:38,913 --> 01:34:39,872
దాసన్ ...
1841
01:34:50,921 --> 01:34:52,229
హే, మైఖేల్.
1842
01:34:52,982 --> 01:34:54,080
రండి, పరిగెత్తండి ...
1843
01:34:55,099 --> 01:34:58,328
అక్కడ ఆపు! ముత్తు!
సర్వనా! వాటిని పట్టుకోండి!
1844
01:34:58,408 --> 01:35:00,688
వారు పారిపోతున్నారు. వాటిని పట్టుకోండి.
- రా, మనిషి.
1845
01:35:01,763 --> 01:35:03,996
అక్కడ చూడు!
- ఈ వైపు!
1846
01:35:04,309 --> 01:35:07,163
సర్, వారు చిక్కుకున్నారు,
వాహనాన్ని ఇక్కడ పొందండి.
1847
01:35:09,413 --> 01:35:11,799
'మీరు నిర్ణయించుకున్న క్షణం
చంపడానికి కాదు, '
1848
01:35:12,395 --> 01:35:13,996
'మేము గెలవడం ప్రారంభించిన క్షణం ...'
1849
01:35:14,371 --> 01:35:16,455
'మనం మించి ఆడాలి
వారి నిరీక్షణ. '
1850
01:35:16,746 --> 01:35:19,288
'వారు భయపడాలి
మేము సృష్టించే ప్రతి మలుపు. '
1851
01:35:22,797 --> 01:35:23,896
ఆపు.
1852
01:35:23,976 --> 01:35:25,081
'దశ రెండు.'
1853
01:35:25,306 --> 01:35:29,657
'ఒంటరి తోడేలును మా ఉచ్చులోకి రప్పించండి.'
- అతన్ని పట్టుకోండి!
1854
01:35:29,913 --> 01:35:32,144
'వారు ఉచ్చు గురించి తెలియదు,'
1855
01:35:32,502 --> 01:35:34,985
'ఇది ఒకటి మరియు
కేరళ పోలీసులు మాత్రమే. '
1856
01:35:35,441 --> 01:35:38,205
'ఎవరైనా అనుకుంటున్నారా
కేరళ పోలీసులు పనికిరానివా? '
1857
01:35:47,996 --> 01:35:49,012
సర్, మార్క్ 2.
1858
01:35:49,092 --> 01:35:51,122
నేను మార్క్ 2 వద్ద ఉన్నాను, రండి
వాహనంతో.
1859
01:35:51,869 --> 01:35:53,066
అతన్ని పట్టుకోండి.
1860
01:35:53,146 --> 01:35:57,163
లోపలికి ప్రవేశించండి, మీరు స్వైన్. అతన్ని లోపలికి తీసుకెళ్లండి.
1861
01:35:57,243 --> 01:35:59,830
వాహనం తీసుకోండి, తరలించండి.
1862
01:36:00,900 --> 01:36:02,999
అతన్ని గుద్దండి!
- అతన్ని కట్టండి.
1863
01:36:03,079 --> 01:36:03,917
ఇంకా ఉండండి, దుర్మార్గుడు!
1864
01:36:03,997 --> 01:36:05,792
సర్, ఆంటోనీ లోపలికి రాలేదు.
1865
01:36:06,352 --> 01:36:07,621
అతను తనను తాను నిర్వహిస్తాడు.
1866
01:36:07,701 --> 01:36:09,079
వాహనాన్ని ఆపవద్దు.
వేగంగా వెళ్ళండి.
1867
01:36:09,159 --> 01:36:11,613
సర్, వాహనం ఆపండి.
1868
01:36:14,096 --> 01:36:16,580
హే దాసన్ ... తలుపు తెరవండి.
1869
01:36:17,529 --> 01:36:19,535
తలుపు తెరవండి!
- ఆంథోనీ!
1870
01:36:20,353 --> 01:36:21,348
లోపలికి ప్రవేశించండి! రండి!
1871
01:36:21,828 --> 01:36:24,077
అతన్ని వ్యాన్ లోపలికి రండి.
1872
01:36:24,157 --> 01:36:27,908
వ్యాన్ లోకి!
- ఆంటోనీ, రండి ...
1873
01:36:28,145 --> 01:36:30,956
రండి! లోపలికి ప్రవేశించండి!
1874
01:36:31,996 --> 01:36:33,461
వెళ్దాం సార్.
1875
01:36:33,991 --> 01:36:37,040
మీరు అపవాది! ఈ వైపు రండి.
1876
01:36:39,892 --> 01:36:41,892
'ఇప్పుడే నేర్పిన జీవితం ఒక పాఠం.'
1877
01:36:42,565 --> 01:36:44,690
'మీరు నిర్ణయించుకున్న క్షణం
వదులుకోవద్దు ... '
1878
01:36:45,106 --> 01:36:46,356
'మీరు గెలవడం ప్రారంభించిన క్షణం.'
1879
01:36:47,373 --> 01:36:50,720
'సమాజం విజయాన్ని కొలుస్తుంది
ఒక వ్యక్తి తన ఉద్యోగం ద్వారా. '
1880
01:36:51,827 --> 01:36:55,563
'ధనిక లేదా పేద వచ్చినప్పుడు
సైబర్ సెల్కు మరియు కేకలు ... '
1881
01:36:55,969 --> 01:36:57,594
'దీనికి ఒక ప్రశ్న ఉంది
మాకు సమాధానం రాలేదు. '
1882
01:36:58,321 --> 01:36:59,584
'వీటిలో సరైనది ఏమిటి?'
1883
01:37:08,182 --> 01:37:10,932
సైబర్ ఫోరెన్సిక్ నివేదిక
గత వారం వచ్చింది.
1884
01:37:11,317 --> 01:37:13,598
ఇది జానకి అనుకూలంగా ఉంది.
1885
01:37:14,098 --> 01:37:17,640
కానీ ... ఇది ఆమోదయోగ్యం కాదు కాబట్టి
ఆమె కుమార్తె మరియు కుటుంబానికి ...
1886
01:37:18,052 --> 01:37:20,973
నేను ఆమె ముందు ఏడుపు చూసినప్పుడు
మా సార్స్ ...
1887
01:37:21,807 --> 01:37:22,935
నేను నిజంగా చెడ్డగా భావించాను.
1888
01:37:23,015 --> 01:37:26,432
అందుకే రావాలని నిర్ణయించుకున్నాను
ఆలస్యం అయినప్పటికీ చెప్పండి.
1889
01:37:27,807 --> 01:37:29,685
ప్రియమైన అమ్మాయి, ఆ వీడియో ఆమెది కాదు.
1890
01:37:29,765 --> 01:37:32,140
నేను ఏమీ వినడానికి ఇష్టపడను.
- ఒక్క నిమిషం, నేను ఒక విషయం చెప్తాను.
1891
01:37:35,057 --> 01:37:36,598
ఇది కొన్ని సంవత్సరాల క్రితం.
1892
01:37:37,436 --> 01:37:40,473
సెయింట్ తెరెసా నుండి కొంతమంది అమ్మాయిలు
కళాశాల y టీకి వెళ్ళింది.
1893
01:37:41,265 --> 01:37:43,432
అక్కడ ఒక వ్యక్తి ఉన్నాడు,
ఒక గది బాలుడు ...
1894
01:37:44,596 --> 01:37:46,352
అతను వీడియో తీశాడు
స్నానం చేస్తున్నప్పుడు ఒక అమ్మాయి,
1895
01:37:46,432 --> 01:37:48,557
దాపరికం కెమెరాను ఉపయోగించి,
మరియు అది వైరల్ చేసింది.
1896
01:37:49,515 --> 01:37:52,682
వాట్సాప్ లేదు
లేదా ఫేస్బుక్ తిరిగి.
1897
01:37:53,307 --> 01:37:56,515
అయినప్పటికీ, ప్రజలు దీనిని వారిపై చూశారు
చిన్న ఫోన్లు.
1898
01:37:57,598 --> 01:37:58,973
ఇది 2010 లో.
1899
01:37:59,057 --> 01:38:00,432
మీరు దీన్ని చదివారు
వార్తాపత్రికలు.
1900
01:38:01,399 --> 01:38:02,818
ఆ అమ్మాయి...
1901
01:38:03,147 --> 01:38:05,283
ఆమె నుండి దూకింది
కళాశాల భవనం.
1902
01:38:06,432 --> 01:38:07,515
తను చనిపోయింది.
1903
01:38:10,039 --> 01:38:11,509
ఆమె నా సోదరి.
1904
01:38:12,616 --> 01:38:13,948
నా అక్క.
1905
01:38:17,382 --> 01:38:18,757
ప్రియమైన అమ్మాయి,
1906
01:38:19,172 --> 01:38:21,848
యొక్క నొప్పి నాకు తెలుసు
ఒంటరిగా మిగిలిపోయింది.
1907
01:38:23,211 --> 01:38:25,269
మీరు మీ అమ్మను తిరిగి పిలవాలి.
1908
01:38:27,098 --> 01:38:28,468
నేను వెళ్తున్నాను.
1909
01:38:56,057 --> 01:38:57,973
టీ అద్భుతం.
అది కలిగి.
1910
01:38:59,343 --> 01:39:00,810
మీరు ఎక్కడ ఉంటిరి? ఎంతసేపు
నేను నిన్ను పిలుస్తున్నానా?
1911
01:39:00,890 --> 01:39:02,223
మీరు నా కాల్లను ఎందుకు ఎంచుకోవడం లేదు?
1912
01:39:02,973 --> 01:39:04,393
నేను నీకో విషయం చెప్పాలి.
1913
01:39:04,473 --> 01:39:05,477
అది ఏమిటి?
1914
01:39:05,557 --> 01:39:06,935
మరెవరైనా మిమ్మల్ని మోసగించారా?
1915
01:39:07,099 --> 01:39:08,515
మీరు ఎంత డబ్బు కోల్పోయారు?
1916
01:39:10,518 --> 01:39:11,973
నా కోసం వివాహ ప్రతిపాదన వచ్చింది.
1917
01:39:14,765 --> 01:39:15,807
అతను కెనడాలో ఉన్నాడు.
1918
01:39:17,596 --> 01:39:18,848
అతను నాకు పెద్దవాడు.
1919
01:39:19,187 --> 01:39:22,659
ఇప్పటికీ, వారు వాగ్దానం చేశారు
నాకు అక్కడ నర్సింగ్ ఉద్యోగం.
1920
01:39:31,099 --> 01:39:33,057
నేను మాట్లాడాను
మీరు నా కుటుంబంలో ఉన్నారు.
1921
01:39:35,473 --> 01:39:39,807
కానీ, నాన్న ఒక అంగీకరించలేరు
తాత్కాలిక ఉద్యోగం ఉన్న వ్యక్తి.
1922
01:39:52,098 --> 01:39:53,683
నేను ఇప్పుడు ఏమి చేయాలి?
1923
01:39:54,307 --> 01:39:57,661
మీరు ఏమైనా చేస్తారు
అనుభూతి మీకు మంచిది.
1924
01:40:12,543 --> 01:40:13,835
మీ మంచి సగం ఎక్కడ ఉంది?
1925
01:40:15,418 --> 01:40:16,543
నీ స్నేహితుడు!
1926
01:40:17,245 --> 01:40:18,085
నాకు తెలియదు సార్.
1927
01:40:18,585 --> 01:40:19,543
నువ్వేం చెప్పావు?
1928
01:40:19,764 --> 01:40:20,901
నాకు తెలియదు సార్.
1929
01:40:20,981 --> 01:40:22,130
మీరు దానిని ఎలా ఇవ్వగలరు?
1930
01:40:22,260 --> 01:40:23,755
ఇది మీ ఇష్టం మరియు అభిరుచిలో ఉందా,
మీరు డ్యూటీ షిఫ్ట్ కోసం వచ్చారా?
1931
01:40:23,835 --> 01:40:25,418
వెన్నతో మంచిది
మీ సీనియర్లు.
1932
01:40:26,085 --> 01:40:27,421
తాత్కాలిక-బిచ్చగాళ్ల సమూహం.
1933
01:40:27,501 --> 01:40:29,543
మరి కొందరు అధికారులు ఉన్నారు
వాటిని అలరించడానికి.
1934
01:40:29,668 --> 01:40:31,963
సర్, మీరు చెప్పాలనుకుంటే
ఏదో, నా ముఖం మీద చెప్పండి.
1935
01:40:32,118 --> 01:40:33,626
బదులుగా, గొడవ చేయవద్దు.
1936
01:40:33,960 --> 01:40:35,043
ఏమిటి?
1937
01:40:35,626 --> 01:40:36,626
నువ్వేం చెప్పావు?
1938
01:40:37,460 --> 01:40:40,085
నేను మీ ముఖం మీద చెబితే,
మీరు నన్ను పైకి లేస్తారా?
1939
01:40:40,444 --> 01:40:41,505
అవును, నేను దీన్ని చేయగలను.
1940
01:40:41,585 --> 01:40:43,088
మీకు కొంత సమయం అయ్యింది
మాతో విభేదాలు ఉన్నాయి.
1941
01:40:43,168 --> 01:40:44,296
మీరు దురద ఏమిటి
మీరు మమ్మల్ని చూసినప్పుడు?
1942
01:40:44,376 --> 01:40:46,088
మీరు నా దురదను ఆపవలసిన అవసరం లేదు.
ఎవరు రా నువ్వు?
1943
01:40:46,168 --> 01:40:48,171
కొంత సమయం అయ్యింది ... ఎందుకు
మీరు ఎల్లప్పుడూ మమ్మల్ని అపహాస్యం చేస్తున్నారా?
1944
01:40:48,251 --> 01:40:49,630
నా ఆఫీసు, నేను మాట్లాడతాను
నేను కోరుకున్నది.
1945
01:40:49,710 --> 01:40:51,255
మీరు ఏమి మాట్లాడతారు?
- పరీక్షలో ఉత్తీర్ణత సాధించి ఉద్యోగం పొందండి
1946
01:40:51,335 --> 01:40:53,210
అధికారులను ఆకర్షించే బదులు, మరియు ...
- బషీర్.
1947
01:40:54,251 --> 01:40:55,293
ఆపు దాన్ని.
1948
01:40:55,373 --> 01:40:57,335
ఇది స్థలం కాదు
మీ అహాన్ని మసాజ్ చేయండి.
1949
01:40:57,460 --> 01:40:58,671
ఇది సైబర్ సెల్.
- అతను నాతో గందరగోళంలో ఉన్నాడు.
1950
01:40:58,751 --> 01:41:00,460
చాలు, ఆపండి.
నేను నీకు ముందే చెప్పాను.
1951
01:41:01,043 --> 01:41:02,251
ఆంటోనీ, మీరు ఇక్కడకు రండి.
1952
01:41:03,585 --> 01:41:05,751
నేను మరొకదాన్ని సేవ్ చేసాను
మీ కోసం కుట్ర.
1953
01:41:09,960 --> 01:41:11,126
ఇవన్నీ ఏమిటి ప్రియమైన?
1954
01:41:11,501 --> 01:41:13,126
సర్, మేము ఇక్కడ ఎవరు?
1955
01:41:13,210 --> 01:41:14,668
మనం చేస్తున్నది
కూడా, ఒక ఉద్యోగం, సరియైనదా?
1956
01:41:15,043 --> 01:41:17,338
అతను ఎందుకు పక్షపాతం చూపిస్తున్నాడు
కార్యాలయంలో?
1957
01:41:17,418 --> 01:41:18,418
ఇక్కడ కూర్చోండి.
1958
01:41:21,543 --> 01:41:23,168
ప్రియమైన, మీ సమస్య ఏమిటి?
1959
01:41:24,668 --> 01:41:25,876
నేను విసిగిపోయాను సార్.
1960
01:41:26,460 --> 01:41:27,921
ఆమె కెనడాలో ఒక వ్యక్తిని కనుగొన్నప్పుడు,
1961
01:41:28,001 --> 01:41:29,668
నేను ఆమెకు 'తాత్కాలికం' అయ్యాను.
1962
01:41:31,460 --> 01:41:33,043
ఇది నా జీవితం ...
1963
01:41:33,460 --> 01:41:34,876
నేను 'తాత్కాలికం'
ప్రతిచోటా.
1964
01:41:35,251 --> 01:41:37,168
ప్రియమైన, ఇది అసలు జీవితం కాదు.
1965
01:41:37,418 --> 01:41:38,751
ఇది ప్రేమ కాదు.
1966
01:41:39,259 --> 01:41:40,960
కావలసిన వ్యక్తులను అనుమతించండి
వెళ్ళడానికి వెళ్ళండి.
1967
01:41:41,562 --> 01:41:43,085
మీ వయస్సు ఎంత?
1968
01:41:44,001 --> 01:41:45,001
ఇరవై ఐదు సంవత్సరాలు!
1969
01:41:45,376 --> 01:41:49,793
మీ 15-25 నుండి మీరు ఏది చూసినా
వయస్సు తాత్కాలికం.
1970
01:41:50,751 --> 01:41:55,043
మీకు తెలుసా, నేను ఉన్నప్పుడు నాకు 26 సంవత్సరాలు
నా మొదటి పిఎస్సి పరీక్ష రాశారు.
1971
01:41:55,710 --> 01:41:57,338
పరీక్షా హాలులో,
1972
01:41:57,418 --> 01:42:01,210
నా బెంచ్ పక్కన ఒక అమ్మాయి ఉంది,
పరీక్ష రాయడం.
1973
01:42:01,876 --> 01:42:03,168
చాలా మంచి అమ్మాయి.
1974
01:42:04,210 --> 01:42:06,210
నేను ఆమె వైపు చూస్తూనే ఉన్నాను
చాలా కాలం వరకు.
1975
01:42:06,460 --> 01:42:07,682
ఆమె చాలా చేస్తోంది
మానసిక గణన,
1976
01:42:07,762 --> 01:42:09,081
మరియు చాలా తీవ్రంగా రాయడం.
1977
01:42:09,585 --> 01:42:11,338
నేను హాలులో ప్రార్థించాను,
1978
01:42:11,418 --> 01:42:13,668
నేను వివాహం చేసుకుంటే,
నేను ఆమెలాంటి అమ్మాయిని వివాహం చేసుకోవాలి.
1979
01:42:15,126 --> 01:42:18,630
పరీక్ష తర్వాత,
నేను ఆమె కోసం వరండాలో వేచి ఉన్నాను.
1980
01:42:18,710 --> 01:42:21,251
ఆమెను చూడటానికి, ఆమెతో మాట్లాడటానికి ...
1981
01:42:22,338 --> 01:42:24,751
నేను చూసినదాన్ని మీరు Can హించగలరా?
1982
01:42:25,876 --> 01:42:28,126
ఆమె తండ్రి బయటకు వస్తున్నారు,
ఆమెను స్వయంగా తీసుకువెళుతుంది.
1983
01:42:29,335 --> 01:42:31,727
నేను ఆమెను తక్కువగా గ్రహించాను
శరీరం స్తంభించిపోతుంది,
1984
01:42:31,807 --> 01:42:33,001
నేను ఆమె పట్ల గౌరవం అనుభవించాను.
1985
01:42:33,668 --> 01:42:35,460
ఆ గౌరవం ఏమిటి
ప్రేమ అంటారు.
1986
01:42:40,876 --> 01:42:42,088
ఆనందం, మీరు ఆఫీసును విడిచిపెట్టారా?
1987
01:42:42,168 --> 01:42:43,755
లేదు, నేను ఇంకా వెళ్ళలేదు.
1988
01:42:43,835 --> 01:42:44,880
మీరు అమ్మ medicine షధం కొన్నారా?
1989
01:42:44,960 --> 01:42:46,338
నేను తర్వాత మాత్రమే వస్తాను
buy షధం కొనడం.
1990
01:42:46,418 --> 01:42:47,463
మీకు పేరు తెలుసా
? షధం?
1991
01:42:47,543 --> 01:42:49,338
అది తల్లి తినడానికి
ఈ రాత్రి, సరియైనదా? - 'అవును.'
1992
01:42:49,418 --> 01:42:50,671
అమ్మ నిద్రపోయిందా?
- 'మీరు ప్రిస్క్రిప్షన్ తీసుకున్నారా?'
1993
01:42:50,751 --> 01:42:51,880
లేదు, నా దగ్గర ప్రిస్క్రిప్షన్ ఉంది.
1994
01:42:51,960 --> 01:42:54,505
'ఎందుకు ఆలస్యం చేస్తారు?'
- నేను అతనితో మాట్లాడుతున్నాను.
1995
01:42:54,585 --> 01:42:56,171
'చాలా ఆలస్యం చేయవద్దు, సరేనా?'
1996
01:42:56,251 --> 01:42:57,720
నేను వెళ్తున్నాను.
- 'సరే.'
1997
01:42:57,918 --> 01:42:59,046
నేను వెళ్తున్నాను, సరేనా?
- 'మీరు ఏదైనా తిన్నారా?'
1998
01:42:59,126 --> 01:43:00,626
లేదు, నేను తర్వాత మాత్రమే తింటాను
ఇంటికి వస్తునాను.
1999
01:43:01,126 --> 01:43:02,043
సరే తర్వాత.
2000
01:43:04,101 --> 01:43:06,626
ఆంటోనీ, మీరు ఏదైనా తిన్నారా?
2001
01:43:07,210 --> 01:43:08,509
లేదు సార్ నేను తింటాను.
2002
01:43:08,794 --> 01:43:10,755
నేను మీ కోసం ఆర్డర్ చేస్తాను.
మొదట తినండి, ఆపై మీ విధిని ప్రారంభించండి.
2003
01:43:10,835 --> 01:43:11,751
శుభ రాత్రి.
2004
01:43:23,321 --> 01:43:24,526
'హనీ, మీరు ఏదైనా తిన్నారా?'
2005
01:43:24,606 --> 01:43:26,171
లేదు, అమ్మ, నేను ఇంటికి వచ్చాను.
2006
01:43:26,251 --> 01:43:28,242
'మీరు ఏదైనా ఉడికించి ఉండాలి?'
2007
01:43:28,322 --> 01:43:30,005
నేను ఇప్పుడు వండడానికి చాలా అలసిపోయాను.
2008
01:43:30,085 --> 01:43:31,255
నేను ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేశాను.
2009
01:43:31,335 --> 01:43:33,626
'వినండి, మీరు మరియు ఆల్బీ వస్తారు
శనివారం, సరియైనదా? '
2010
01:43:33,793 --> 01:43:35,630
మనకు వీలైతే చూద్దాం
శనివారం రండి.
2011
01:43:35,710 --> 01:43:38,001
ఆల్బీ సెలవు ఇంకా ధృవీకరించబడలేదు.
2012
01:43:38,918 --> 01:43:40,088
'తప్పేంటి?'
2013
01:43:40,168 --> 01:43:41,463
ఒక బొద్దింక బయటకు దూకింది
ఫ్రిజ్ నుండి.
2014
01:43:41,543 --> 01:43:42,588
'ఓహ్, అంతేనా?'
2015
01:43:42,959 --> 01:43:43,880
నేను భయపడ్డాను.
2016
01:43:43,960 --> 01:43:46,543
'తాత నా గురించి చెబుతున్నాడు
అన్సీ వివాహం. '
2017
01:43:46,960 --> 01:43:48,710
'చాలా మటుకు, ఇది నిర్వహించబడుతుంది
ఈస్టర్ ముందు. '
2018
01:43:49,001 --> 01:43:50,376
'ఇది ఆల్బీ ఇంటికి సమయం కాదా?'
2019
01:43:52,329 --> 01:43:54,588
అతను నాకు చెప్పాడు
అతను ఈ రోజు ఆలస్యం అవుతాడు.
2020
01:43:54,668 --> 01:43:58,210
'ప్రియమైన, ఆల్బీ వచ్చినప్పుడు గుర్తుచేసుకోండి
మా LIC విషయం అతనికి. '
2021
01:43:58,918 --> 01:44:00,796
షక్స్! ఒక నిమిషం అమ్మ ...
నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పిలుస్తాను.
2022
01:44:00,876 --> 01:44:02,835
'ఏమి జరిగినది?'
- మా విద్యుత్ పోయింది.
2023
01:44:51,906 --> 01:44:53,073
'కంట్రోల్ బ్రావో 18.'
2024
01:44:53,489 --> 01:44:55,198
'బ్రావో 18 కంట్రోల్ ఆన్సరింగ్, సార్.'
2025
01:44:56,328 --> 01:44:59,781
'మీరు మాకు ఖచ్చితమైన స్థానాన్ని చెప్పగలరా?
సంఘటన ఎక్కడ జరిగింది? '
2026
01:45:00,155 --> 01:45:02,839
'సర్, చైత్రమ్ సరసన
వస్త్రాలు, ఇరుంబనం. '
2027
01:45:03,102 --> 01:45:04,673
'కాలనీకి వెళ్లే మార్గంలో,'
2028
01:45:04,753 --> 01:45:06,561
'చూసిన ఫ్లాట్కు దగ్గరగా
కుడి వైపున.'
2029
01:45:06,641 --> 01:45:08,070
'కాపలాదారులు
అక్కడ వేచి ఉంది. '
2030
01:45:09,150 --> 01:45:10,156
సర్.
2031
01:45:10,710 --> 01:45:11,734
'మీరు తప్పక ఏదో ఒకటి చేయాలి.'
2032
01:45:11,814 --> 01:45:13,580
'మీరు మీరే గుర్తించాలి
వారి వారిని ఎవరూ, '
2033
01:45:13,660 --> 01:45:16,020
'గదిలోకి ప్రవేశించండి
సంఘటన జరిగింది. '
2034
01:45:16,100 --> 01:45:17,088
స్థితి ఏమిటి?
2035
01:45:17,168 --> 01:45:18,870
విచారణ కొనసాగుతోంది.
- ఏమిటి?
2036
01:45:19,274 --> 01:45:20,725
విచారణ కొనసాగుతోంది.
2037
01:45:23,769 --> 01:45:25,685
నీవెవరు?
- నా పేరు జాన్సన్.
2038
01:45:26,886 --> 01:45:28,136
మీరు ఏ ఫ్లాట్ను ఆక్రమించారు?
2039
01:45:28,345 --> 01:45:29,845
నేను ఇక్కడ కేర్ టేకర్.
2040
01:45:30,636 --> 01:45:31,928
రిజిస్టర్ తీయండి.
2041
01:45:40,511 --> 01:45:41,553
హే, అందులో రికార్డింగ్ లేదా?
2042
01:45:41,633 --> 01:45:43,598
సాధారణంగా, నుండి ఎవరూ
బయట ఇక్కడ వస్తుంది.
2043
01:45:43,678 --> 01:45:45,223
కాబట్టి, ఇప్పుడే వచ్చిన వ్యక్తి
ఇప్పుడు, మీ పరిచయమా?
2044
01:45:45,303 --> 01:45:46,261
అయ్యబాబోయ్!
2045
01:45:49,178 --> 01:45:50,511
అది కాదు సార్.
2046
01:45:50,720 --> 01:45:52,720
నీ పేరు ఏమిటి?
- సునీల్.
2047
01:45:53,198 --> 01:45:54,681
ఏమిటి?
- సునీల్.
2048
01:45:54,761 --> 01:45:55,723
మీ ఇల్లు ఎక్కడ ఉంది?
2049
01:45:55,803 --> 01:45:57,220
ఇరుంబరం వద్ద సార్.
2050
01:45:57,511 --> 01:45:58,390
ఇరుంబారాంలో ఎక్కడ?
2051
01:45:58,470 --> 01:46:00,428
కింద ... వంతెన కింద.
2052
01:46:01,052 --> 01:46:02,390
మీరు ఇక్కడ ఎన్నాళ్ళ నుంచి ఉంటున్నారు?
2053
01:46:02,470 --> 01:46:05,015
చుట్టూ ... సుమారు నాలుగు సంవత్సరాలు.
2054
01:46:05,095 --> 01:46:06,265
జోసెఫ్ ఎవరు?
2055
01:46:06,345 --> 01:46:07,386
ఇది నేను, సార్.
2056
01:46:11,636 --> 01:46:12,848
మీ విధి ఎప్పుడు వచ్చింది?
2057
01:46:12,928 --> 01:46:14,306
9 గంటలకు సర్.
2058
01:46:14,386 --> 01:46:15,928
నేను ఈ రోజు ఉదయాన్నే బయలుదేరాను.
2059
01:46:16,011 --> 01:46:18,681
అని నా భార్య నన్ను పిలిచింది
మా పిల్లవాడు అనారోగ్యంతో ఉన్నాడు.
2060
01:46:18,761 --> 01:46:20,553
అందుకే నేను ఇంటి నుంచి ముందుగానే బయలుదేరాను.
2061
01:46:22,595 --> 01:46:23,928
మీకు ఎప్పుడు వచ్చింది
మీ విధిలోకి?
2062
01:46:25,620 --> 01:46:27,265
నేను ... నాకు ఆలస్యం అయ్యింది సార్.
2063
01:46:27,345 --> 01:46:28,761
ఏ సమయంలో, నేను అడుగుతున్నాను.
2064
01:46:29,398 --> 01:46:31,678
చుట్టూ ఉండవచ్చు ... 11 గంటలు.
2065
01:46:33,770 --> 01:46:36,470
కాబట్టి, అక్కడ ఉంటుందని మీకు తెలుసు
9 గంటల తర్వాత ఇక్కడ ఎవరూ లేరు.
2066
01:46:36,928 --> 01:46:38,556
గీజ్! అది కాదు.
2067
01:46:38,636 --> 01:46:39,803
అది కాదు సార్.
- అప్పుడు?
2068
01:46:40,053 --> 01:46:41,261
నేనేమంటానంటే...
2069
01:46:41,579 --> 01:46:43,598
హే, మీరు త్రాగి ఉన్నారా?
- లేదు అయ్యా.
2070
01:46:43,678 --> 01:46:44,806
మీరు నాతో రండి.
నేను మిమ్మల్ని అడుగుతాను ...
2071
01:46:44,886 --> 01:46:46,261
నేను తాగి లేను సార్.
2072
01:46:47,470 --> 01:46:48,678
జోసెఫ్.
2073
01:46:48,761 --> 01:46:50,553
ఇది మీ చర్చి పేరునా?
2074
01:46:50,822 --> 01:46:51,806
అవును అండి.
2075
01:46:51,886 --> 01:46:54,261
ఇక్కడ జనరేటర్కు ఏమైంది?
- ఇది బస్ట్ అవుతుంది, ఆఫ్ మరియు ఆన్ అవుతుంది.
2076
01:46:55,095 --> 01:46:56,306
మీకు ఇక్కడ అసోసియేషన్ లేదా?
2077
01:46:56,386 --> 01:46:57,845
అవును అండి. ఆయన కార్యదర్శి.
2078
01:46:58,267 --> 01:47:00,178
నీ పేరు ఏమిటి?
- నా పేరు పాల్.
2079
01:47:01,095 --> 01:47:03,098
నీవెవరు?
- కోశాధికారి.
2080
01:47:03,178 --> 01:47:04,803
పేరు?
- యాష్లే.
2081
01:47:05,595 --> 01:47:06,935
లేడీ పొరుగు ఎవరు?
2082
01:47:07,015 --> 01:47:08,220
ఇది అతనే.
- అది నేనే.
2083
01:47:09,970 --> 01:47:11,431
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు
సంఘటన జరిగిందా?
2084
01:47:11,511 --> 01:47:14,053
నేను నా ఫ్లాట్లో నిద్రిస్తున్నాను.
నేను ఇంకెక్కడికి వెళ్ళాలి?
2085
01:47:14,511 --> 01:47:15,428
స్మార్ట్!
2086
01:47:15,508 --> 01:47:18,011
హే, మీరు ప్రశ్నలు అడగనవసరం లేదు,
సమాధానాలు మాత్రమే చేస్తాయి.
2087
01:47:18,373 --> 01:47:19,556
జనరేటర్కు ఏమైంది?
2088
01:47:19,636 --> 01:47:20,678
డీజిల్ వచ్చింది.
2089
01:47:20,970 --> 01:47:23,056
మేము కొనడానికి ఒకరిని పంపించాము
డీజిల్, సర్. అతను త్వరలో వస్తాడు.
2090
01:47:23,136 --> 01:47:24,803
మీరు సిసిటివి తీసుకున్నారా?
ఫుటేజ్ ఇక్కడ ఉందా?
2091
01:47:24,970 --> 01:47:26,348
వారి వద్ద సిసిటివిలు ఉన్నాయి.
2092
01:47:26,428 --> 01:47:27,845
కానీ వాటిలో ఏవీ పనిచేయడం లేదు.
2093
01:47:29,838 --> 01:47:31,848
జనరేటర్ లేదు, సిసిటివి లేదు ...
2094
01:47:31,928 --> 01:47:33,220
ఏ అసోసియేషన్ ...
2095
01:47:34,511 --> 01:47:36,720
దేవునికి ధన్యవాదాలు!
మీకు, కనీసం, జనరేటర్ ఉంది.
2096
01:47:37,261 --> 01:47:39,265
ఈ వ్యక్తులను మాత్రమే వెళ్ళడానికి అనుమతించండి
వారి వివరాలను సేకరించిన తరువాత.
2097
01:47:39,345 --> 01:47:41,386
నా వివరాలు ఎందుకు కావాలి?
నేను ఏమి తప్పు చేసాను?
2098
01:47:42,886 --> 01:47:44,973
ఏదో వింతగా జరుగుతుంది
మీ ఫ్లాట్, మీ అంతస్తులో,
2099
01:47:45,053 --> 01:47:46,928
మరియు మీకు, కార్యదర్శికి తెలుసు
దాని గురించి ఏమీ లేదు.
2100
01:47:48,011 --> 01:47:49,053
మీకు తెలుసా?
2101
01:47:51,178 --> 01:47:52,636
మీరు కాదు
ప్రధాన కార్యదర్శి, సరియైనదా?
2102
01:47:53,511 --> 01:47:54,491
నా వివరాలు అవసరమా?
2103
01:47:54,571 --> 01:47:56,053
అవును, వారికి ఇవ్వండి
రాయడం ఆపై వదిలివేయండి.
2104
01:47:58,946 --> 01:48:00,011
ఏమిటి సంగతులు?
2105
01:48:01,595 --> 01:48:03,571
సర్, అత్యాచార ప్రయత్నం లేదు
లేదా ఏదైనా.
2106
01:48:03,651 --> 01:48:05,053
ఉద్దేశ్యం దొంగతనం.
2107
01:48:05,464 --> 01:48:07,636
లేడీ ఆభరణాలు
దొంగిలించబడింది.
2108
01:48:08,177 --> 01:48:09,761
సర్, ఇక్కడ లిఫ్ట్ ఉంది.
- మెట్లు పైకి నడుద్దాం.
2109
01:48:10,136 --> 01:48:11,390
లేడీ ఇప్పుడు ఎలా ఉంది?
2110
01:48:11,470 --> 01:48:13,806
వారు ఆమెను లోపలికి అనుమతించారు
మెడికల్ ట్రస్ట్ హాస్పిటల్,
2111
01:48:13,886 --> 01:48:16,261
ఆమె వెనుక రక్తం గడ్డకట్టినందున
హిట్ నుండి ఆమె తల.
2112
01:48:16,500 --> 01:48:17,738
మీరు ఆమె భర్తకు సమాచారం ఇచ్చారా?
2113
01:48:17,818 --> 01:48:21,220
ఇది ఆమె భర్త మరియు ఆమె స్నేహితులు
ఆమెను ఆసుపత్రిలో చేర్చింది.
2114
01:48:21,636 --> 01:48:23,307
మన ప్రజలలో ఎవరైనా ఉన్నారా?
వారితో పాటు? - అవును అండి.
2115
01:48:23,387 --> 01:48:25,181
ప్రమోద్, రాజేష్
ఆసుపత్రిలో.
2116
01:48:25,261 --> 01:48:27,225
మమ్మల్ని నవీకరించమని వారిని అడగండి
ప్రతి ఒక్క విషయంతో.
2117
01:48:27,305 --> 01:48:28,235
సరే సార్.
2118
01:48:29,383 --> 01:48:30,428
సర్, అది ముగిసింది.
2119
01:48:41,636 --> 01:48:43,636
నేను నిన్ను మళ్ళీ చూడకూడదు
మీ యొక్క ఈ హెల్మెట్ ధరించి.
2120
01:48:43,845 --> 01:48:46,553
మీరు దీన్ని పునరావృతం చేస్తే, నేను మీని పిలుస్తాను
కస్టమర్ కేర్ మరియు ఫిర్యాదు ఇవ్వండి.
2121
01:49:01,845 --> 01:49:02,886
అది అక్కడే ఉంది సార్.
2122
01:49:09,389 --> 01:49:11,223
సర్, ఇది ఇక్కడ నుండి
మొదట దాడి చేయబడింది.
2123
01:49:11,303 --> 01:49:13,348
వారు ఆమెను బయటకు లాగి ఉండాలి
ఈ విధంగా ...
2124
01:49:13,428 --> 01:49:15,190
ఒక భారీ సాధనం అయి ఉండాలి
ఆమెను కొట్టడానికి ఉద్యోగం.
2125
01:49:15,270 --> 01:49:16,660
అందుకే చాలా రక్తం
పోయింది.
2126
01:49:16,740 --> 01:49:18,009
మేము దానిని నివేదికలో గుర్తించాము.
2127
01:49:21,185 --> 01:49:23,765
మీకు సంబంధించి ఏదైనా క్లూ ఉందా?
నేరానికి ఉపయోగించే ఆయుధం?
2128
01:49:23,845 --> 01:49:25,945
సర్, అది ఏదో ఉండాలి
ఇనుప రాడ్ లాగా.
2129
01:49:27,654 --> 01:49:29,654
సరే, నేను ఇక్కడ క్రైమ్ స్పాట్ వద్ద ఉన్నాను.
2130
01:49:30,011 --> 01:49:31,803
అవును, అవును సార్ ఇక్కడ ఉన్నారు.
2131
01:49:31,928 --> 01:49:33,261
నేను అతనికి చెప్తాను.
2132
01:49:34,489 --> 01:49:36,595
సర్, ఒక కాల్ వచ్చింది
ఆసుపత్రి నుండి.
2133
01:49:36,745 --> 01:49:38,177
అతను వెంటిలేటర్లో ఉన్నాడు.
- ఔనా?
2134
01:49:38,715 --> 01:49:40,791
మీరు ఎడమ ముద్రను సేకరించారా?
2135
01:49:41,154 --> 01:49:43,187
ఖచ్చితంగా! మీరు అక్కడే ఉండండి.
2136
01:49:43,542 --> 01:49:45,220
గట్లు స్పష్టంగా ఉన్నాయా?
- లేదు అయ్యా.
2137
01:49:45,756 --> 01:49:46,932
మనం చూస్తే
ఏదైనా నిలువు నమూనా?
2138
01:49:47,012 --> 01:49:48,845
అతను ప్రతిదీ దొంగిలించాడు,
అతను తీసుకోవచ్చు.
2139
01:49:49,042 --> 01:49:50,720
మేము సేకరించాము
వేలి ముద్రలు.
2140
01:49:55,598 --> 01:49:57,181
ఆమె భర్త వివరాల గురించి ఏమిటి?
2141
01:49:57,261 --> 01:49:59,636
ఆల్బీ, అతను ఇన్ఫో పార్కులో పనిచేస్తున్నాడు.
2142
01:50:09,738 --> 01:50:10,799
'శ్రుతి, చెప్పు.'
2143
01:50:10,879 --> 01:50:11,823
ఆల్బీ, మీరు కార్యాలయం నుండి బయలుదేరారా?
2144
01:50:11,903 --> 01:50:14,072
'లేదు, నేను మీకు చెప్పాను, సరియైనదా?
నా ప్రాజెక్ట్ ... '
2145
01:50:14,272 --> 01:50:15,116
'ఇది ఏమిటి ప్రియతమా?'
2146
01:50:16,420 --> 01:50:17,962
మీరు వేగంగా ఇక్కడకు రాగలరా?
2147
01:50:18,042 --> 01:50:19,336
'ఏమి జరిగినది?
విషయం చెప్పు. '
2148
01:50:19,482 --> 01:50:20,845
ఇక్కడ, విద్యుత్తు అయిపోయింది.
2149
01:50:20,925 --> 01:50:22,596
వారు ఎందుకు ఆన్ చేయలేరు
జనరేటర్?
2150
01:50:22,676 --> 01:50:24,212
ఇది నిత్యకృత్యంగా మారింది
ఈ రొజుల్లొ.
2151
01:50:24,830 --> 01:50:26,465
'ప్రియమైన శ్రుతి, దాని ఉపయోగం ఏమిటి
నన్ను పిలిచి ఇవన్నీ చెబుతున్నారా? '
2152
01:50:26,545 --> 01:50:28,033
'మీరు భద్రతను పిలుస్తారు,
మరియు విషయం చెప్పండి. '
2153
01:50:28,113 --> 01:50:29,840
నాకు తెలియదు ...
నేను భయపడుతున్నాను.
2154
01:50:29,920 --> 01:50:31,023
'దేని కోసం?'
2155
01:50:31,103 --> 01:50:32,711
'మీకు ఆహారం ఉంది మరియు పడుకోండి.
నేను త్వరలోనే అక్కడకు వస్తాను. '
2156
01:50:32,897 --> 01:50:34,965
నేను నిన్ను పిలిచానని చెప్పడం కోసం.
2157
01:50:35,045 --> 01:50:36,712
నేను ఆన్లైన్లో ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేశాను.
2158
01:50:36,960 --> 01:50:39,379
మీరు చూడాలి
డెలివరీ బాయ్ యొక్క దూకుడు.
2159
01:50:39,459 --> 01:50:40,928
'ఏమి జరిగినది?'
- అతను హెల్మెట్ ధరించాడు.
2160
01:50:41,008 --> 01:50:42,924
మేము అసోసియేషన్కు చెప్పలేదా
చాల సార్లు,
2161
01:50:43,004 --> 01:50:44,543
ప్రజలను అనుమతించకూడదు
లోపల హెల్మెట్ ధరించారా?
2162
01:50:44,623 --> 01:50:45,989
'ప్రియమైన, భద్రత తగ్గలేదా?'
2163
01:50:46,272 --> 01:50:48,465
'సునీల్ లేదా జోసెఫ్
ఈ రోజు ఎవరు విధుల్లో ఉన్నారు? '
2164
01:50:48,545 --> 01:50:49,629
నన్ను చూడనివ్వు.
2165
01:50:50,045 --> 01:50:51,170
వేలాడదీయకండి.
2166
01:50:51,379 --> 01:50:52,587
'లేదు, నేను చేయను.'
2167
01:50:53,170 --> 01:50:54,587
'మీరు ఎందుకు అంత ఉద్రిక్తంగా ఉన్నారు?'
2168
01:50:57,170 --> 01:50:58,879
నేను నిన్ను తిరిగి పిలుస్తాను, సరేనా?
2169
01:50:59,087 --> 01:51:01,056
'సమస్య ఏమిటి?'
- అతను ఇప్పటి వరకు వెళ్ళలేదు.
2170
01:51:01,136 --> 01:51:02,462
'మీరు ఎవరి గురించి మాట్లాడుతున్నారు?'
2171
01:51:09,795 --> 01:51:10,837
సర్.
2172
01:51:12,795 --> 01:51:14,587
సర్, మాకు ఫోన్ దొరికింది.
2173
01:51:16,295 --> 01:51:17,587
'కంట్రోల్ బ్రావో 18.'
2174
01:51:17,879 --> 01:51:19,837
'బ్రావో కంట్రోల్ ఆన్సరింగ్,
సర్. ఓవర్! '
2175
01:51:20,166 --> 01:51:23,813
'మేము ఒక మొబైల్ ఫోన్ను కనుగొన్నాము
స్థానం, చాలా అనుమానాస్పదంగా. '
2176
01:51:24,021 --> 01:51:27,132
'దయచేసి ఒకరిని పంపండి
స్థానానికి సైబర్ సెల్, '
2177
01:51:27,212 --> 01:51:30,165
'సేకరించడానికి
అదే వివరాలు. '
2178
01:51:30,435 --> 01:51:32,116
'స్పష్టంగా సమాధానం చెప్పడం నియంత్రించండి సార్.
ఓవర్! '
2179
01:51:41,972 --> 01:51:43,420
నేను మిమ్మల్ని ఇక్కడ అడిగినప్పటి నుండి?
2180
01:51:44,629 --> 01:51:45,504
సర్ ...
2181
01:51:46,832 --> 01:51:48,129
ఇలాంటి కేసు కోసం,
2182
01:51:48,492 --> 01:51:51,038
మీకు శాశ్వతం లేదు
సైబర్ సెల్ లో ఉద్యోగులు?
2183
01:51:53,108 --> 01:51:55,795
సర్, ఫోన్ స్విచ్ ఆన్ చేయబడింది.
2184
01:51:58,406 --> 01:51:59,879
నేను ఫోన్ లాక్ తెరవాలా?
2185
01:52:00,958 --> 01:52:02,087
క్షమించండి సార్.
2186
01:52:09,382 --> 01:52:11,207
ఎంత అహంకారి!
2187
01:52:11,423 --> 01:52:14,960
ఫోన్ లాక్ తెరుద్దాం.
2188
01:52:19,864 --> 01:52:21,551
డ్యూడ్, ఇది కాదు ...
2189
01:52:28,196 --> 01:52:29,467
ఎన్ ... ఎంఎం ...
2190
01:53:11,045 --> 01:53:11,962
హలో.
2191
01:53:12,379 --> 01:53:13,837
ఆల్బీ, మీరు చేరుకున్నారా?
2192
01:53:15,212 --> 01:53:16,337
ఓహ్, స్నేహితులు కూడా ఉన్నారా?
2193
01:53:17,587 --> 01:53:18,754
నేను దిగి రావాలా?
2194
01:53:19,920 --> 01:53:22,129
ఆహారం ఇక్కడ ఉంది ... కానీ ...
మేము ఏమైనప్పటికీ పంచుకుంటాము ...
2195
01:53:32,888 --> 01:53:34,073
సర్.
2196
01:53:35,420 --> 01:53:37,920
మేము ఫోన్ను అన్లాక్ చేసాము.
2197
01:53:41,045 --> 01:53:43,379
సర్, మాకు కొన్ని ఫలితాలు ఉన్నాయి.
2198
01:53:43,545 --> 01:53:44,920
మనం చెప్పాలా?
2199
01:53:45,879 --> 01:53:47,045
కనుగొన్నారా?
2200
01:53:47,337 --> 01:53:48,382
ఏ ఫలితాలు?
2201
01:53:48,462 --> 01:53:50,715
సర్, లేడీ తన అమ్మతో మాట్లాడింది,
2202
01:53:50,795 --> 01:53:53,465
రాత్రి 9.57 నుండి 10.07 వరకు.
2203
01:53:53,545 --> 01:53:55,254
అది రికార్డ్ చేయబడింది
ఫోన్లో.
2204
01:53:56,837 --> 01:53:59,920
ఆమె ఉందని ఆమె చెప్పింది
ఆన్లైన్లో ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేసింది.
2205
01:54:01,141 --> 01:54:03,174
ఆ శక్తి పోయినప్పుడు.
2206
01:54:04,748 --> 01:54:07,382
సర్, ఆ తర్వాత ... రాత్రి 10.12 గంటలకు ...
2207
01:54:07,462 --> 01:54:09,795
ఆమె తన భర్తతో మాట్లాడింది.
2208
01:54:09,954 --> 01:54:11,407
అది కూడా రికార్డ్ చేయబడింది
ఫోన్లో.
2209
01:54:12,462 --> 01:54:15,137
'మీకు ఎందుకు భయం? కలిగి
విందు మరియు నిద్ర వెళ్ళండి. నేను వస్తాను.'
2210
01:54:15,217 --> 01:54:19,069
'హనీ, నేను మీతో మాట్లాడటానికి పిలిచాను
దాని గురించి. నేను ఆన్లైన్లో ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేశాను. '
2211
01:54:19,149 --> 01:54:22,215
'మీరు తప్పక చూసారు
డెలివరీ వ్యక్తి. - తప్పేంటి?
2212
01:54:22,295 --> 01:54:25,150
మా లెక్క సరైనది అయితే ...
2213
01:54:25,462 --> 01:54:29,205
ఈ మధ్య దొంగతనం జరిగింది
10.20 - రాత్రి 10.30,
2214
01:54:31,658 --> 01:54:33,507
ఎవరు తయారు చేశారో తెలుసుకోండి
ఇక్కడ ఆహార పంపిణీ,
2215
01:54:33,587 --> 01:54:35,379
మరియు అతని వివరాలను సేకరించండి.
- సర్.
2216
01:54:38,068 --> 01:54:39,587
నేను డెలివరీ బాయ్ నంబర్ తీసుకుంటాను.
2217
01:54:41,684 --> 01:54:42,795
సంజీవ్ సార్.
2218
01:54:43,171 --> 01:54:45,215
నేను క్రైమ్ స్పాట్ నుండి పిలుస్తున్నాను.
2219
01:54:45,407 --> 01:54:46,834
నేను మీకు వాట్సాప్లో ఒక నంబర్ పంపించాను.
2220
01:54:46,914 --> 01:54:48,254
మీరు నన్ను పొందగలరా
అదే వివరాలు?
2221
01:54:48,504 --> 01:54:49,962
నేను దానిని ట్రాక్ చేస్తాను, మరియు
త్వరలో మీకు కాల్ చేయండి.
2222
01:54:50,420 --> 01:54:53,087
సర్, దయచేసి నెట్వర్క్ తీసుకోండి
ఈ సంఖ్య యొక్క వివరాలు.
2223
01:54:58,962 --> 01:55:00,379
సాజీవ్ సార్.
- ఆంటోనీ.
2224
01:55:00,920 --> 01:55:03,465
నేను వివరాలను ట్రాక్ చేసాను
మీరు పంపిన సంఖ్య.
2225
01:55:03,545 --> 01:55:05,425
సంఖ్య స్విచ్ ఆఫ్ చేయబడింది
ఇప్పుడే.
2226
01:55:05,840 --> 01:55:07,930
మీరు కనీసం చేయగలరా
నాకు కాల్ జాబితాను పంపాలా?
2227
01:55:08,010 --> 01:55:11,420
'నిందితుడి ఫోన్
స్విచ్ ఆఫ్ చేయబడింది. '
2228
01:55:11,879 --> 01:55:13,549
'మేము విచారించినప్పుడు
అతని చరిత్ర, '
2229
01:55:13,629 --> 01:55:15,504
'అతను పాల్గొన్నట్లు కనిపిస్తోంది
మరికొన్ని నేరాలలో కూడా. '
2230
01:55:15,941 --> 01:55:19,049
'అతను చేసిన చివరి కాల్ a
రాత్రి 11.15 గంటలకు సంఖ్య. '
2231
01:55:19,129 --> 01:55:20,837
'ప్రస్తుత టవర్ స్థానం
అతను పిలిచిన సంఖ్య, '
2232
01:55:21,186 --> 01:55:23,795
'అంగమలి-అలువా రహదారి.
సర్, ఓవర్! '
2233
01:55:25,442 --> 01:55:28,230
ప్రియమైన హబ్బీ, నా తల
నరకం వంటి నొప్పి.
2234
01:55:28,310 --> 01:55:30,462
ఒక వాహనం మమ్మల్ని అనుసరిస్తోంది.
2235
01:55:31,938 --> 01:55:33,422
ఇది పోలీసు వాహనం, హబ్బీ?
2236
01:55:46,914 --> 01:55:48,504
బయట రండి.
- ఇది ఏమిటి సార్?
2237
01:55:48,907 --> 01:55:50,962
బయటపడండి.
- ఏమిటి విషయం సార్?
2238
01:55:51,920 --> 01:55:54,174
మీరు డానీకి ఎలా సంబంధం కలిగి ఉన్నారు?
2239
01:55:54,254 --> 01:55:55,299
ఏ డానీ, సర్?
2240
01:55:55,379 --> 01:55:56,257
ఏ డానీ?
2241
01:55:56,337 --> 01:55:59,174
మీరు అతనితో రెండుసార్లు మాట్లాడారు
చివరి ఒక గంటలో.
2242
01:55:59,254 --> 01:56:00,712
వాట్సాప్లో కూడా చాట్ చేశారు.
2243
01:56:03,442 --> 01:56:04,487
అతను ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉన్నాడు?
2244
01:56:04,567 --> 01:56:06,795
సర్, నేను ess హిస్తున్నాను, మీరు నన్ను తప్పు పట్టారు.
2245
01:56:07,212 --> 01:56:08,670
ఈ డానీ నాకు తెలియదు.
2246
01:56:09,587 --> 01:56:10,712
ఈ ప్రశ్న కాదు
మీ కోసం ఉద్దేశించబడింది.
2247
01:56:13,178 --> 01:56:14,254
చెప్పు, మేడమ్.
2248
01:56:14,853 --> 01:56:16,004
ఈ డానీ ఎక్కడ?
2249
01:56:18,587 --> 01:56:20,799
అతను ఎప్పుడూ మీతో ఎందుకు మాట్లాడుతున్నాడు?
2250
01:56:20,879 --> 01:56:22,712
నాకు అతను తెలుసు...
2251
01:56:22,837 --> 01:56:23,879
మీరు అతన్ని ఎలా తెలుసుకుంటారు?
2252
01:56:24,216 --> 01:56:27,462
అతను స్నేహితుడి సోదరుడు.
- ఏ స్నేహితుడు?
2253
01:56:27,807 --> 01:56:28,882
కవిత డేవిడ్.
2254
01:56:28,962 --> 01:56:31,295
ఆమె మరియు నేను బ్యాచ్మేట్స్
కళాశాల లో.
2255
01:56:32,254 --> 01:56:35,337
మీ మధ్య వ్యవహారం ఏమిటి
మరియు మీ బ్యాచ్ సహచరుడి సోదరుడు?
2256
01:56:35,420 --> 01:56:36,420
ప్రేమ?
2257
01:56:36,545 --> 01:56:38,003
లేదు సార్ ... లేదు.
2258
01:56:38,083 --> 01:56:39,924
లేదా ఏదైనా ఇతర అదనపు
పాఠ్య కార్యకలాపాలు?
2259
01:56:40,004 --> 01:56:41,117
అది అలాంటిదేమీ కాదు.
2260
01:56:41,197 --> 01:56:42,340
అప్పుడు?
2261
01:56:42,420 --> 01:56:45,087
అతను సందేశాలు
మరియు ఒకసారి ఒకసారి కాల్ చేస్తుంది.
2262
01:56:45,645 --> 01:56:47,712
మేము స్నేహితులు.
2263
01:56:49,645 --> 01:56:50,799
సరే.
2264
01:56:50,996 --> 01:56:53,004
అతను ఉన్నప్పుడు అతను మీకు ఏమి చెప్పాడు
మీతో చివరిసారి మాట్లాడారా?
2265
01:56:53,754 --> 01:56:58,332
నేను బుక్ చేసుకోవచ్చా అని అడిగాడు
అతనికి మంగుళూరు టికెట్.
2266
01:56:58,587 --> 01:56:59,863
దేనికోసం?
- రైలు సమయం కోసం చూడండి.
2267
01:56:59,943 --> 01:57:01,410
అక్కడ ఉందని నాకు తెలుసు
ఎక్కడో తప్పు జరిగినది.
2268
01:57:01,490 --> 01:57:02,572
మరియు వివరాలు కాదు ...
2269
01:57:02,652 --> 01:57:04,049
మీరు అతనికి టిక్కెట్లు బుక్ చేశారా?
2270
01:57:04,129 --> 01:57:05,125
లేదు అయ్యా.
2271
01:57:05,205 --> 01:57:07,276
తాను బస్సులో వెళ్తానని చెప్పాడు.
2272
01:57:07,356 --> 01:57:10,465
సర్, కొల్లూరు-మూకాంబికా బస్సు ఉంది
ఎర్నాకుళం నుండి 2.30 వద్ద స్టాండ్.
2273
01:57:10,545 --> 01:57:12,030
అది గుండా వెళుతుంది. మంగుళూరు.
2274
01:57:42,795 --> 01:57:45,132
మూకాంబికా బస్సు వెళ్తోంది
మంగళూరు ద్వారా చేరుకున్నారా?
2275
01:57:45,212 --> 01:57:46,545
లేదు అయ్యా. ఈ రోజు ఆలస్యంగా నడుస్తోంది.
2276
01:57:46,856 --> 01:57:48,879
ఇంక ఎంత సేపు పడుతుంది?
- మరో అరగంట లేదా అంతకంటే ఎక్కువ.
2277
01:57:59,754 --> 01:58:01,170
సర్, అతను వెళ్లి ఉండవచ్చు
మరొక వైపు.
2278
01:58:06,212 --> 01:58:07,340
హే, మీ పేరు ఏమిటి?
2279
01:58:07,420 --> 01:58:09,379
సర్, మేము సిసిటివిని తనిఖీ చేద్దాం
ఫుటేజ్ ఇక్కడ?
2280
01:58:10,087 --> 01:58:11,129
సరే.
2281
01:58:23,837 --> 01:58:26,129
సర్, ఆ వైపు నిష్క్రమణ ఉందా?
అక్కడ లైట్లను చూపించు.
2282
01:58:26,212 --> 01:58:28,337
రైల్వే పోలీసులు ఉన్నారు.
కాబట్టి, అతను ఆ విధంగా వెళ్ళడు.
2283
01:58:48,254 --> 01:58:50,461
కామ్ బి చూపించు.
- దయచేసి దాన్ని జూమ్ చేయండి.
2284
01:58:54,170 --> 01:58:56,011
అతను ఒకటి ...
- వేచి ఉండండి, పాజ్ చేయండి.
2285
01:58:56,091 --> 01:58:57,754
అవును అండి.
2286
01:58:57,837 --> 01:58:58,879
చూడండి ...
2287
01:58:59,539 --> 01:59:00,629
అతనేనా?
2288
01:59:01,117 --> 01:59:02,970
దయచేసి జూమ్ చేయండి.
- దాసన్, మేము అతనిని కనుగొన్నాము.
2289
01:59:03,050 --> 01:59:04,924
అతను ఎక్కడైనా ఉన్నాడా?
- లేదు అయ్యా.
2290
01:59:05,004 --> 01:59:07,295
సర్, మేము వ్యక్తిని కనుగొన్నాము.
అతను అక్కడ ఉన్నాడు.
2291
02:00:25,943 --> 02:00:26,985
మీరు డానీ, సరియైనదా?
2292
02:00:28,152 --> 02:00:29,155
వెళ్దామా?
2293
02:00:29,235 --> 02:00:30,235
ఏమిటి?
2294
02:00:33,402 --> 02:00:35,527
అక్కడ ఆపు.
- అతన్ని పట్టుకోండి.
2295
02:00:37,238 --> 02:00:39,995
అతన్ని పట్టుకోండి!
- సర్, నేను ఇప్పుడు సంస్కరించాను.
2296
02:00:40,075 --> 02:00:42,184
సర్, నేను మీకు చెప్తున్నాను. నేను నాది కాదు
పాత స్వీయ.
2297
02:00:42,264 --> 02:00:44,377
సర్, దయచేసి నా మాట వినండి.
2298
02:00:44,457 --> 02:00:47,537
నన్ను వెళ్ళనివ్వు.
- నిశ్శబ్దంగా ఉండండి.
2299
02:00:47,617 --> 02:00:49,710
ఇప్పుడు మీరు నన్ను ఎందుకు పట్టుకున్నారు?
2300
02:00:49,927 --> 02:00:52,776
సర్, దయచేసి చేయవద్దు ...
- మీరు ఒప్పుకుంటే మంచిది ...
2301
02:00:53,555 --> 02:00:56,371
సర్, నాకు ఏమీ తెలియదు.
2302
02:00:58,039 --> 02:01:01,277
సర్, నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను, నాకు ఏమీ తెలియదు.
- అతని మొబైల్ తనిఖీ చేయండి సార్.
2303
02:01:01,649 --> 02:01:03,401
నేను మా అమ్మపై ప్రమాణం చేస్తున్నాను,
నాకు ఏమీ తెలియదు సార్.
2304
02:01:03,481 --> 02:01:04,905
అతనికి ప్రతిదీ తెలుసు,
అతన్ని అడగండి సార్.
2305
02:01:04,985 --> 02:01:07,081
ధృవీకరించే రుజువు మాకు లభించింది
మీరు చేసారు.
2306
02:01:07,161 --> 02:01:09,447
ఒక చేయడానికి ప్రయత్నించవద్దు
మా నుండి మూర్ఖుడు.
2307
02:01:09,527 --> 02:01:10,568
మీరు విన్నారా?
2308
02:01:11,321 --> 02:01:13,163
దాని గురించి నాకు ఏమీ తెలియదు.
2309
02:01:13,243 --> 02:01:16,402
యొక్క A-Z వివరాలు మాకు లభించాయి
మీ అత్తతో మీ చాట్.
2310
02:01:18,318 --> 02:01:19,485
నాకు నిజం చెప్పండి.
2311
02:01:20,402 --> 02:01:21,735
చెప్పండి.
2312
02:01:22,902 --> 02:01:24,193
చెప్పు, నువ్వు చెత్త.
2313
02:01:24,485 --> 02:01:27,651
నేను మీకు అన్నీ చెబుతాను.
నేను చెబుతాను ...
2314
02:01:37,720 --> 02:01:40,700
నేను నిజంగా వెళ్ళాను
ఆహారాన్ని అందించడానికి ఫ్లాట్.
2315
02:01:40,783 --> 02:01:43,620
నేను అక్కడికి వెళ్ళినప్పుడు, నేను ఒకదాన్ని చూశాను
అంబులెన్స్ మరియు భారీ గుంపు.
2316
02:01:43,700 --> 02:01:45,745
నేను దాని గురించి ఒక వ్యక్తిని అడిగినప్పుడు,
అతను నాకు చెప్పాడు,
2317
02:01:45,825 --> 02:01:47,578
ఫ్లాట్ నుండి ఒక మహిళ,
నేను వెళ్ళాను,
2318
02:01:47,658 --> 02:01:49,245
ఆహారాన్ని బట్వాడా చేయండి
ఎవరో దాడి చేశారు.
2319
02:01:49,325 --> 02:01:51,033
కాబట్టి, నేను ఇక అక్కడ ఉండలేదు.
2320
02:01:51,116 --> 02:01:53,866
మరియు, అదే సమయంలో, నాకు ఒక వచ్చింది
వెన్నల నుండి ఆహార ఆర్డర్.
2321
02:01:54,116 --> 02:01:57,408
కాబట్టి, నేను సేకరించిన కక్కనాడ్ వెళ్ళాను
ఆహారం, మరియు నేరుగా వెన్నల వెళ్ళారు.
2322
02:01:57,575 --> 02:01:59,450
నేను తరచూ అక్కడికి వెళ్తాను.
2323
02:01:59,575 --> 02:02:02,325
పాత జంట నాకు తెలుసు
అక్కడ బాగా.
2324
02:02:02,616 --> 02:02:06,033
కానీ నేను అక్కడికి వెళ్ళినప్పుడు,
నేను చూసినది ...
2325
02:02:10,303 --> 02:02:11,219
మేడమ్.
2326
02:02:20,779 --> 02:02:22,108
మేడమ్.
2327
02:02:22,314 --> 02:02:26,284
నన్ను నమ్మండి సార్!
నాకు ఇంకేమీ తెలియదు.
2328
02:02:43,830 --> 02:02:44,955
అతన్ని బయటకు తీయండి.
2329
02:02:45,455 --> 02:02:46,747
బయటపడండి, మీరు ...
2330
02:02:47,664 --> 02:02:48,527
నడక పొందండి.
2331
02:02:48,607 --> 02:02:49,710
సర్, దయచేసి అతనికి చెప్పండి.
2332
02:02:49,790 --> 02:02:50,831
సర్.
2333
02:02:51,520 --> 02:02:53,145
సర్, నాకు ఏమీ తెలియదు.
2334
02:02:57,312 --> 02:02:59,688
సర్, దయచేసి నన్ను దానిలో బంధించవద్దు.
2335
02:03:00,276 --> 02:03:01,312
సర్.
2336
02:03:16,970 --> 02:03:17,857
లేదు అయ్యా.
2337
02:03:17,937 --> 02:03:19,115
ఆమె చనిపోయింది.
2338
02:03:21,814 --> 02:03:23,284
సర్, ఇక్కడ అతను ఉన్నాడు.
2339
02:03:37,893 --> 02:03:41,271
'బ్రావో టీమ్ను నియంత్రించండి!'
- 'కంట్రోల్ బ్రావో స్పందించడం.'
2340
02:03:41,649 --> 02:03:45,581
'నిందితుడు ఒప్పుకున్నాడు
హత్యకు, '
2341
02:03:45,661 --> 02:03:50,353
'సెకనులో అదనపు వ్యక్తి
వెనెల్లలోని చర్చి నుండి ఇల్లు. '
2342
02:03:50,641 --> 02:03:52,976
'ఇన్ఛార్జి అధికారిని పంపాలా?'
2343
02:03:53,160 --> 02:03:54,760
'అవును అండి.'
2344
02:03:54,933 --> 02:03:57,592
'మీరు రెండవదాన్ని పేర్కొన్నారు
వెనెల్ల వద్ద చర్చి నుండి ఇల్లు '
2345
02:03:57,672 --> 02:03:59,841
'ఇది స్పష్టంగా ఉంది సార్. నేను తెలియజేస్తాను. '
- 'కంట్రోల్ బ్రావో!'
2346
02:03:59,921 --> 02:04:02,793
'మేము రెండు శవాలను పంపుతున్నాము
వెనెల్ల నుండి కోలుకున్నారు. '
2347
02:04:03,106 --> 02:04:05,204
'మీరు చూసిన తర్వాత నాకు కాల్ చేయండి.'
2348
02:04:06,004 --> 02:04:07,355
ఇది కూడా ఒక దొంగతనం సార్.
2349
02:04:07,435 --> 02:04:10,328
అతను ఆభరణాలను లాక్కున్నాడు
పాత మహిళ నుండి.
2350
02:04:10,674 --> 02:04:13,344
ఇది ఖచ్చితంగా అతనే.
అతను మమ్మల్ని మోసం చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు.
2351
02:04:13,424 --> 02:04:14,976
అతనికి ఏదైనా కుటుంబం ఉందా?
లేదా ఇక్కడ బంధువులు?
2352
02:04:15,056 --> 02:04:16,219
సర్.
- ఏదీ లేదు సార్.
2353
02:04:16,299 --> 02:04:19,243
ఫ్లాట్లో ఉన్న మహిళ చనిపోయింది సార్.
రయీషా పిలిచాడు.
2354
02:04:24,478 --> 02:04:28,046
మాకు కొన్ని వివరాలు వచ్చాయి
ఆమె ఫోన్ నుండి.
2355
02:04:28,237 --> 02:04:31,799
రాత్రి 10.30 గంటలకు, ఆమె
ఆర్డర్ ఉంచారు.
2356
02:04:31,879 --> 02:04:33,755
సాక్ష్యం నుండి మేము
ఫ్లాట్ నుండి వచ్చింది,
2357
02:04:33,835 --> 02:04:36,255
రాత్రి 10.30 గంటలకు ఆ లేడీ
ఆసుపత్రికి తీసుకువెళ్లారు.
2358
02:04:36,335 --> 02:04:38,088
వివరాలు ఇచ్చిన,
అది సాధ్యమే,
2359
02:04:38,168 --> 02:04:40,588
డానీ నుండి ఆహారాన్ని సేకరించాడు
హోటల్ 10.15.
2360
02:04:41,211 --> 02:04:42,543
అది నిజమైతే,
2361
02:04:42,918 --> 02:04:45,504
ఆమెకు ఆహారం అందించిన వారు,
2362
02:04:45,584 --> 02:04:46,946
ఆమె చేసిన కాల్స్ మధ్య
ఆమె తల్లి మరియు ఆమె భర్తకు?
2363
02:04:47,026 --> 02:04:49,936
దాడి సమయం నుండి, మరియు
డానీ చెప్పిన సమయం,
2364
02:04:50,016 --> 02:04:52,626
అతను అవకాశాలు తక్కువ
నేరం చేసింది.
2365
02:05:02,444 --> 02:05:04,664
సర్, ఇరుంబనం-వెన్నల ...
2366
02:05:04,744 --> 02:05:06,773
సాధారణ సంఖ్యలు
ఈ రెండు టవర్లు ...
2367
02:05:06,853 --> 02:05:08,310
'సాధారణ సంఖ్యలు?'
- అవును, నాకు జాబితా అవసరం,
2368
02:05:08,390 --> 02:05:10,468
సాధారణ సంఖ్యలు
ఇరుంబనం-వెన్నల టవర్లు.
2369
02:05:10,548 --> 02:05:12,576
రెండు నేర దృశ్యాలలో,
2370
02:05:12,797 --> 02:05:14,917
మాకు ఇతర సాధారణమైనవి లేవు
డానీ కాకుండా ఇతర లింక్.
2371
02:05:14,997 --> 02:05:17,294
సర్, అతను కట్టుబడి ఉన్నాడు
రెండు నేరాలు.
2372
02:05:17,432 --> 02:05:19,247
అతను కేవలం ఒక చేస్తున్నాడు
మా నుండి మూర్ఖుడు.
2373
02:05:20,581 --> 02:05:23,286
కానీ, ఈ కుర్రాళ్ళు అలా చెప్పారు
అది ఆయన కాదు.
2374
02:05:23,366 --> 02:05:25,334
సరే, దయచేసి అన్నింటినీ పంపండి
వాట్సాప్లో వివరాలు.
2375
02:05:25,414 --> 02:05:27,206
'నేను మా గుంపులో పంపించాను.'
- సరే, ధన్యవాదాలు.
2376
02:05:29,470 --> 02:05:31,876
సర్, నిర్ణీత సమయం మధ్య,
2377
02:05:31,956 --> 02:05:35,372
ఒక సంఖ్య ఉంది, రెండింటి క్రింద చురుకుగా ఉంది
ఇరుంబనం మరియు వెన్నల టవర్లు.
2378
02:05:35,452 --> 02:05:37,501
తరువాత, అది కదులుతోంది…
2379
02:05:37,581 --> 02:05:38,894
నేను వివరాలు తీసుకున్నాను
సంఖ్య యొక్క.
2380
02:05:38,974 --> 02:05:41,581
సంఖ్య స్విచ్ ఆఫ్ అయింది
కలమసేరి వద్ద.
2381
02:05:41,661 --> 02:05:44,164
అది ఒక మహిళ పేరిట.
2382
02:05:44,539 --> 02:05:45,747
కవిత డేవిడ్.
2383
02:05:55,338 --> 02:05:56,706
నాకు అతని మొబైల్ ఫోన్ ఇవ్వండి.
2384
02:05:58,122 --> 02:05:59,414
సంఖ్య ఏమిటి, మీరు చెప్పారు?
2385
02:05:59,864 --> 02:06:02,001
8281 ...
- 8281 ...
2386
02:06:02,081 --> 02:06:04,372
91 ...
- 5667.
2387
02:06:08,403 --> 02:06:09,584
ఎవరిది?
2388
02:06:09,664 --> 02:06:11,626
సర్, ఆమె నా సోదరి.
- మీ సోదరి?
2389
02:06:11,706 --> 02:06:13,584
మీరిద్దరూ మాతో గందరగోళంలో ఉన్నారా?
2390
02:06:13,664 --> 02:06:15,456
ఇది ఏమిటి సార్?
- ఆమె ఎక్కడుంది?
2391
02:06:15,581 --> 02:06:17,648
ఆమె ఇంట్లో ఉంది.
- స్థలం?
2392
02:06:17,728 --> 02:06:19,616
సర్ ... సర్, కలమసేరి.
2393
02:06:19,800 --> 02:06:21,410
కలమసేరి.
2394
02:06:24,068 --> 02:06:26,221
సర్, నా మేనల్లుడు
నిద్రపోదు.
2395
02:06:26,654 --> 02:06:29,757
సర్, అతను భయపడతాడు.
దయచేసి సార్.
2396
02:06:30,708 --> 02:06:31,997
మీ నోరు జిప్ చేయండి, మీరు ...
2397
02:06:38,331 --> 02:06:39,417
మేము పోలీసులు.
2398
02:06:39,497 --> 02:06:40,497
తలుపు తెరవండి!
2399
02:06:42,305 --> 02:06:44,070
మీలో ఇద్దరు వెనుక తలుపుకు వెళతారు.
2400
02:06:49,899 --> 02:06:51,414
ఏమిటి విషయం సార్?
2401
02:06:53,721 --> 02:06:55,289
కవిత డేవిడ్?
2402
02:06:57,034 --> 02:06:58,414
అది నేను.
2403
02:06:58,608 --> 02:06:59,568
ఏంటి విషయం?
2404
02:06:59,648 --> 02:07:01,376
మీ ఫోన్ నంబర్ ఎలా ఉంది,
2405
02:07:01,456 --> 02:07:04,001
ఇరుంబనం-వెన్నల కిందకు వస్తాయి
గత రాత్రి మొబైల్ టవర్,
2406
02:07:04,081 --> 02:07:05,831
10 -11.15 మధ్య.
2407
02:07:06,539 --> 02:07:07,698
నాకు తెలియదు సార్.
2408
02:07:07,778 --> 02:07:10,581
నేను నా ఫోన్ను ఉపయోగించను
ఎందుకంటే నేను మోస్తున్నాను.
2409
02:07:10,661 --> 02:07:12,497
ఇది నా భర్త ఉపయోగిస్తుంది
ఈ రోజుల్లో నా ఫోన్.
2410
02:07:12,664 --> 02:07:13,747
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు?
2411
02:07:30,039 --> 02:07:31,206
నీ పేరు ఏమిటి?
2412
02:07:31,872 --> 02:07:32,792
జోనీ.
2413
02:07:32,872 --> 02:07:34,497
నువ్వు నిన్న రాత్రి ఎక్కడ ఉన్నావు?
2414
02:07:34,997 --> 02:07:36,251
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను.
2415
02:07:36,331 --> 02:07:38,872
కొంతమంది మిమ్మల్ని చూశారు
రాత్రి 10.00 గంటలకు ఇరుంబనం-వెన్నల చుట్టూ.
2416
02:07:39,500 --> 02:07:42,334
లేదు అయ్యా. అతను ఇక్కడ ఇంట్లో ఉన్నాడు
నిన్న రాత్రి 8.00 నుండి.
2417
02:07:42,414 --> 02:07:43,751
అతను ఎక్కడికీ వెళ్ళలేదు.
2418
02:07:43,831 --> 02:07:45,042
సర్, నేను ఇక్కడ మాత్రమే ఉన్నాను.
2419
02:07:45,122 --> 02:07:47,450
నేను టీవీలో క్రికెట్ చూస్తున్నాను.
2420
02:07:47,530 --> 02:07:49,251
మరియు, నేను 12-12.30 చుట్టూ నిద్రపోయాను.
2421
02:07:49,331 --> 02:07:50,956
ఇప్పుడే మీరు ఎక్కడికి వెళ్లారు?
2422
02:07:51,831 --> 02:07:53,955
నేను ఒకరిని చూడటానికి వెళ్ళాను
బస్ స్టాండ్ వద్ద.
2423
02:07:54,100 --> 02:07:56,706
అది ఎవరు?
- నా సోదరుడు, జేక్స్.
2424
02:07:57,765 --> 02:07:59,494
అతను గత ఒక వారం పాటు ఇక్కడ ఉన్నాడు.
2425
02:07:59,574 --> 02:08:01,581
అతను టెక్నోపార్క్లో పనిచేస్తున్నాడు,
తిరువనంతపురం.
2426
02:08:01,661 --> 02:08:03,164
అతను ...? మరి ఇప్పుడు?
2427
02:08:03,244 --> 02:08:06,126
ప్రియమైన సార్, ఎవరికీ ఖచ్చితంగా తెలియదు
అతని విషయాల గురించి.
2428
02:08:06,206 --> 02:08:08,331
అతను పని చేస్తున్నాడు
అక్కడ కాల్ సెంటర్.
2429
02:08:08,488 --> 02:08:10,497
అతని జీతం చాలా తక్కువ.
2430
02:08:10,849 --> 02:08:14,747
కానీ అతని జీవన విధానం అది
ధనవంతుడు.
2431
02:08:15,052 --> 02:08:16,917
అతనికి జీతం రాలేదు
గత 3-4 నెలలుగా.
2432
02:08:16,997 --> 02:08:18,372
అదే ఆయన అన్నారు.
2433
02:08:18,539 --> 02:08:20,251
అతను కొన్ని తీసుకున్నాడు
నా నుండి డబ్బు.
2434
02:08:20,331 --> 02:08:23,247
ఎంత?
- సుమారు రెండున్నర లక్షలు.
2435
02:08:23,327 --> 02:08:26,459
చివరి రోజు, అతను గొడవ పడ్డాడు
నా డబ్బు అడిగినట్లు నాకు.
2436
02:08:26,539 --> 02:08:28,206
అతను ఇంటి నుండి బయటకు వచ్చాడా?
నిన్న రాత్రి?
2437
02:08:28,539 --> 02:08:30,292
అతను వచ్చి బేసి గంటలకు వెళ్తాడు.
2438
02:08:30,372 --> 02:08:31,751
అతను అర్ధరాత్రి ఇంటికి వస్తాడు.
2439
02:08:31,831 --> 02:08:34,039
నేను అడిగిన దాని గురించి
నిన్న రాత్రి?
2440
02:08:34,624 --> 02:08:36,334
అతను గత రాత్రి అవుట్ అయ్యాడు.
2441
02:08:36,414 --> 02:08:39,914
ఉదయం 12-12.30 గంటలకు
మేము తిరిగి చేరుకున్నప్పుడు.
2442
02:08:40,178 --> 02:08:41,956
అతను ఈ స్కూటర్ ఉపయోగిస్తున్నాడా?
2443
02:08:42,289 --> 02:08:44,664
అవును, అతను దానిని ఎప్పుడు ఉపయోగిస్తాడు
అతను ఇక్కడకు వస్తాడు.
2444
02:08:45,331 --> 02:08:47,164
మీ సోదరి మొబైల్ గురించి ఏమిటి?
2445
02:08:47,746 --> 02:08:49,751
అతను ఆమె మొబైల్ వాడుతున్నాడు
ఈసారి ఫోన్ చేయండి,
2446
02:08:49,831 --> 02:08:51,664
తన సిమ్ కార్డు అని
నిరోధించబడింది.
2447
02:08:52,494 --> 02:08:55,372
వివరాలను తీసివేయండి.
- సరే సార్.
2448
02:08:56,914 --> 02:08:59,292
ఇది మీరిద్దరూ కలిసి
ఇవన్నీ చేస్తున్నారా?
2449
02:08:59,372 --> 02:09:01,372
లేదు అయ్యా. నన్ను నమ్మండి దయచేసి.
2450
02:09:01,456 --> 02:09:03,456
అతను వచ్చాడని నిజం
నా గదికి.
2451
02:09:03,956 --> 02:09:05,501
అతను భారీతో వస్తాడు
అసాధ్యమైన ప్రణాళికల జాబితా.
2452
02:09:05,581 --> 02:09:06,706
ఏ ప్రణాళిక?
2453
02:09:06,953 --> 02:09:10,459
అతను డబ్బు తీసుకున్నాడు
అతనితో పనిచేసే అమ్మాయి.
2454
02:09:10,539 --> 02:09:13,542
అతను దానిని డబ్బులో పెట్టుబడి పెట్టాడు
బిట్కాయిన్ లేదా ఏదో వంటి గొలుసు.
2455
02:09:13,622 --> 02:09:15,959
ఇప్పుడు, అమ్మాయి అతని తరువాత ఉంది
ఆమె డబ్బు అడుగుతోంది ...
2456
02:09:16,039 --> 02:09:18,792
ఆమె భర్త ఒక దాఖలు చేశారు
అతనిపై పోలీసు కేసు.
2457
02:09:18,872 --> 02:09:20,376
మీరు కలిసి లేకపోతే,
2458
02:09:20,456 --> 02:09:23,084
అతను అందరికీ ఎలా చేరుకోగలడు
మీరు అక్కడకు చేరుకోవడానికి ముందు స్థలాలు?
2459
02:09:23,164 --> 02:09:24,872
నేను కూడా అదే
అర్థం కాలేదా?
2460
02:09:25,747 --> 02:09:28,751
అతను నిజంగా వచ్చాడు
నాకు ఆహారం అందించడానికి ఆ రోజు.
2461
02:09:28,831 --> 02:09:29,667
దేనికోసం?
2462
02:09:29,747 --> 02:09:32,084
అతను చాలా మొండిగా ఉన్నాడు
నాతో వస్తోంది.
2463
02:09:32,164 --> 02:09:34,292
మీరు అతన్ని ఎందుకు తీసుకున్నారు
మీతో పాటు?
2464
02:09:34,372 --> 02:09:37,039
అతను చాలా మొండిగా ఉన్నాడు
నాతో వస్తోంది.
2465
02:09:37,119 --> 02:09:40,209
అతన్ని కాపాడటానికి నేను అతనిని వెంట తీసుకున్నాను
ఒంటరిగా కూర్చోవడం విసుగు చెందకుండా.
2466
02:09:40,289 --> 02:09:42,247
నా ప్రియమైన సార్, నాకు తెలియదు
ఇది తప్ప మరేదైనా.
2467
02:09:42,747 --> 02:09:43,751
తెలియదు, అంటే?
2468
02:09:43,831 --> 02:09:45,126
దయచేసి నన్ను నమ్మండి సార్.
2469
02:09:45,206 --> 02:09:47,706
మేము డానీ ఫోన్ను తనిఖీ చేయగలమా?
ఇంకొక సారి?
2470
02:09:49,289 --> 02:09:50,667
అతను ఏ కార్యాలయంలో పనిచేస్తున్నాడు?
2471
02:09:50,747 --> 02:09:51,834
టెక్నో పార్కులో.
2472
02:09:51,914 --> 02:09:54,167
హే, ఇది సమస్యాత్మక అనువర్తనం.
2473
02:09:54,247 --> 02:09:55,622
దాని కోసం వెతకనివ్వండి.
2474
02:09:56,289 --> 02:09:58,292
ఈ రోజు మీరు అతన్ని చూశారా?
- లేదు సార్, నా దగ్గర లేదు.
2475
02:09:58,372 --> 02:10:01,696
అతను ఈ రోజు మీకు ఫోన్ చేశాడా లేదా సందేశం ఇచ్చాడా?
- సర్.
2476
02:10:02,247 --> 02:10:03,701
అనధికార
మొబైల్ స్పై అని పిలువబడే అనువర్తనం,
2477
02:10:03,781 --> 02:10:05,164
ఈ ఫోన్లో ఇన్స్టాల్ చేయబడింది.
2478
02:10:05,632 --> 02:10:08,356
వ్యవస్థాపించిన వ్యక్తి
ఈ ఫోన్లోని అనువర్తనం,
2479
02:10:08,436 --> 02:10:11,675
దీనిలోని అన్ని అనువర్తనాలను యాక్సెస్ చేయవచ్చు
మరొక ఫోన్ ద్వారా ఫోన్.
2480
02:10:11,848 --> 02:10:14,334
ఉదాహరణకు, ఫేస్బుక్,
వాట్సాప్ ... మొదలైనవి.
2481
02:10:14,414 --> 02:10:17,584
జేక్స్, మీరు ఏమి చేస్తున్నారు
నా ఫోన్ అన్ని సమయం?
2482
02:10:17,664 --> 02:10:19,626
డ్యూడ్, మీరు మీ అన్నింటినీ పక్కన పెట్టండి
పని చేయలేని ప్రణాళికలు,
2483
02:10:19,706 --> 02:10:21,501
మరియు ఇలాంటి పని చేయడం ప్రారంభించండి.
2484
02:10:21,581 --> 02:10:22,667
మీకు మంచి జీతం లభిస్తుంది.
2485
02:10:22,747 --> 02:10:24,292
మీరు అతన్ని ఏ బస్సులో చూశారు?
2486
02:10:24,372 --> 02:10:26,247
తిరువనంతపురం బస్సు, సర్.
2487
02:10:26,713 --> 02:10:30,000
'బ్రావో 18 స్పందిస్తున్నారు.'
- 'గమనించారు!'
2488
02:10:30,422 --> 02:10:33,146
'మధ్య వయసున్న అబ్బాయి
18 మరియు 25 సంవత్సరాలు ఎక్కారు, '
2489
02:10:33,226 --> 02:10:35,243
'అలూవా నుండి సూపర్ ఫాస్ట్ బస్సు
తిరువనంతపురానికి ... '
2490
02:10:35,323 --> 02:10:36,584
హలో, KSRTC ఇక్కడ!
2491
02:10:36,664 --> 02:10:38,414
సర్, ఇది కొచ్చిలోని సైబర్ సెల్ నుండి.
2492
02:10:38,700 --> 02:10:40,897
అత్యవసరంగా ఏదో ఉంది
ఒక కేసు గురించి.
2493
02:10:40,977 --> 02:10:43,251
సర్, నాకు గాని సంఖ్య అవసరం
యొక్క డ్రైవర్ లేదా కండక్టర్,
2494
02:10:43,331 --> 02:10:45,459
తిరువనంతపురం సూపర్ ఫాస్ట్ బస్సు
తెల్లవారుజామున 4.00 గంటలకు స్టాండ్ నుండి బయలుదేరింది.
2495
02:10:45,539 --> 02:10:47,164
నాకు ఇప్పుడే కావాలి, ఇది అత్యవసరం.
2496
02:10:48,039 --> 02:10:50,206
సర్, అజయన్ నెంబర్ ఏమిటి ... ఎవరు
తిరువనంతపురం బస్సులో వెళ్ళారా?
2497
02:10:57,683 --> 02:11:00,042
ఇది కొచ్చిలోని సైబర్ సెల్ నుండి.
- సైబర్ సెల్?
2498
02:11:00,122 --> 02:11:01,997
సర్, భయపడవద్దు.
2499
02:11:02,546 --> 02:11:04,477
మాకు సమాచారం ఉంది
సంబంధిత నిందితుడు,
2500
02:11:04,557 --> 02:11:07,334
కొచ్చిలో ఒక హత్య కేసు
మీ బస్సు ఎక్కారు.
2501
02:11:07,414 --> 02:11:08,649
దాని గురించి మనం తెలుసుకోవాలి.
2502
02:11:08,729 --> 02:11:10,292
ఈ వాహనం?
- అవును అవును.
2503
02:11:10,372 --> 02:11:12,042
మేము ఫోటోను పంపుతాము
వాట్సాప్లో.
2504
02:11:12,122 --> 02:11:13,542
అతను అక్కడ ఉన్నాడా అని మీరు చూడగలరా
బస్సు లోపల ...
2505
02:11:13,622 --> 02:11:16,045
మీరు కాల్ను వేలాడదీయవలసిన అవసరం లేదు.
- నేను నిన్ను తిరిగి పిలుస్తాను సార్.
2506
02:11:16,184 --> 02:11:17,626
మీరు ఆ ఫోటోను తనిఖీ చేయగలరా?
మరియు నాకు చెప్పండి?
2507
02:11:17,706 --> 02:11:18,706
సరే.
2508
02:11:42,039 --> 02:11:43,331
హే, హలో.
2509
02:11:50,956 --> 02:11:52,122
అతనిని అడగండి, అది ఏమిటి?
2510
02:11:53,081 --> 02:11:54,081
సర్.
2511
02:11:54,247 --> 02:11:56,501
అలాంటి వ్యక్తి లేడు
ఈ వాహనం లోపల.
2512
02:11:56,581 --> 02:11:58,456
మీరు సంపాదించి ఉండాలి
తప్పు బస్సు.
2513
02:11:58,802 --> 02:12:00,747
సరే సార్.
- సరే, ఆల్రైట్.
2514
02:12:06,378 --> 02:12:08,039
సర్.
- సర్.
2515
02:12:09,247 --> 02:12:11,102
అతను బస్సులో లేడు,
కండక్టర్ అన్నారు.
2516
02:12:11,182 --> 02:12:13,164
బహుశా అతను మరొకదానిలోకి ప్రవేశించాడు
మధ్యలో బస్సు.
2517
02:12:25,747 --> 02:12:27,501
సర్, మేము పిలిచాము
అప్ అలువా స్టాండ్,
2518
02:12:27,581 --> 02:12:29,539
మరియు సంఖ్య తీసుకున్నారు
KSRTC కండక్టర్.
2519
02:12:29,708 --> 02:12:31,956
అలాంటి వ్యక్తి ఎవరూ లేరు
బస్సులో, అనిపిస్తుంది.
2520
02:12:32,121 --> 02:12:34,122
బహుశా అతను మరొకదానిలోకి ప్రవేశించాడు
మధ్యలో బస్సు.
2521
02:12:59,431 --> 02:13:00,882
హే, అతను తిరిగి పిలుస్తున్నాడు. హలో.
2522
02:13:00,962 --> 02:13:03,251
'సర్, అతను బస్సు లోపల ఉన్నాడు.'
2523
02:13:03,331 --> 02:13:04,539
'వేగంగా రండి!'
2524
02:13:06,372 --> 02:13:08,039
సర్, అతను లోపల ఉన్నాడు
బస్సు, అనిపిస్తుంది.
2525
02:13:21,664 --> 02:13:22,667
అతడు ఎక్కడికి వెళ్ళాడు?
2526
02:13:22,747 --> 02:13:24,569
ఆ వైపు.
మేము అతన్ని పట్టుకోలేకపోయాము.
2527
02:13:24,649 --> 02:13:25,648
క్రిందికి ...
2528
02:13:26,105 --> 02:13:28,626
వాహనాన్ని దింపండి.
- వేగంగా రండి.
2529
02:13:28,706 --> 02:13:29,997
రండి సార్.
2530
02:13:32,497 --> 02:13:34,403
అతను దీనికి మించి వెళ్ళడు సార్.
2531
02:13:34,483 --> 02:13:36,126
ఇది అక్కడ ఒక చిత్తడి.
2532
02:13:36,206 --> 02:13:38,042
సర్, జాగ్రత్తగా ఉండండి.
- అక్కడ వైపు లైట్లు చూపించు.
2533
02:13:38,122 --> 02:13:39,931
అక్కడ పాములు ఉంటాయి.
2534
02:13:40,011 --> 02:13:42,372
ఇది చిత్తడి, స్థలం లేదు
దీన్ని మించి అమలు చేయడానికి.
2535
02:13:42,854 --> 02:13:44,463
సర్, మేము కొన్ని వినవచ్చు
అక్కడ నుండి ధ్వని.
2536
02:13:44,679 --> 02:13:46,244
అతను ఇక్కడ ఎక్కడో ఉండాలి. రండి!
2537
02:13:47,122 --> 02:13:49,459
సర్, గేట్ తెరిచి ఉంది.
2538
02:13:49,539 --> 02:13:50,792
అతను ఖచ్చితంగా ఈ మార్గంలో వెళ్ళాడు.
2539
02:13:50,872 --> 02:13:52,331
చూడండి, గేట్ తెరిచి ఉంది.
2540
02:13:59,247 --> 02:14:00,539
అతను ఈ లోపల ఎక్కడో ఉండాలి.
2541
02:14:00,789 --> 02:14:01,872
ఒక పని చేయండి.
2542
02:14:02,331 --> 02:14:04,158
మీరిద్దరూ ఆ వైపు వెళ్ళండి.
- సరే సార్.
2543
02:14:04,238 --> 02:14:06,463
మీరు, ఆ వైపు. వెళ్ళండి.
2544
02:14:09,978 --> 02:14:11,206
మీ మార్గం చూసి వెళ్ళండి.
2545
02:14:14,071 --> 02:14:15,325
జాగ్రత్త.
2546
02:14:53,414 --> 02:14:54,581
మీరు ఆ మార్గంలో వెళ్ళండి.
2547
02:14:57,544 --> 02:14:58,831
అతను అక్కడ ఉన్నాడా, దనేష్?
2548
02:15:10,001 --> 02:15:11,342
ఎంత ధైర్యం నీకు?
2549
02:15:12,622 --> 02:15:14,066
తిట్టు! నన్ను వదిలేయి.
2550
02:15:14,831 --> 02:15:15,872
సర్ ...
2551
02:15:18,114 --> 02:15:19,809
సర్, దయచేసి రండి.
- నన్ను వదిలేయి.
2552
02:15:22,015 --> 02:15:23,039
ఆంటోనీ ...
2553
02:15:24,664 --> 02:15:26,126
మీరు అతన్ని పట్టుకోండి.
2554
02:15:29,206 --> 02:15:30,414
సర్ ...
- ఇది ఏమిటి?
2555
02:15:30,497 --> 02:15:32,042
మీరు బాధపడుతున్నారా?
- అతను ఏమి పరిగెత్తాడు?
2556
02:15:32,122 --> 02:15:33,497
అతను ఆ వైపు పరుగెత్తాడు.
2557
02:15:35,045 --> 02:15:37,216
సర్, మేము అతనిని పొందాము. వేగంగా రండి.
2558
02:15:37,956 --> 02:15:39,622
అక్కడ ఆపు!
- సర్ ...
2559
02:15:44,997 --> 02:15:46,456
సర్!
2560
02:15:47,245 --> 02:15:48,214
అతన్ని కొట్టండి సార్.
2561
02:15:52,969 --> 02:15:54,872
మీరు పోలీసులతో ఆడుతున్నారా?
2562
02:16:02,331 --> 02:16:04,247
ఇడియట్, రెచ్చగొట్టవద్దు!
2563
02:16:07,290 --> 02:16:09,622
మీరు చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారా
మన నుండి ఒక మూర్ఖుడు?
2564
02:16:11,122 --> 02:16:12,247
దయచేసి నన్ను వదిలేయండి సార్.
2565
02:16:22,113 --> 02:16:23,001
వహాబ్.
2566
02:16:23,081 --> 02:16:24,956
లేచి, నేరుగా నిలబడండి.
2567
02:16:25,036 --> 02:16:26,459
లేచి నిలబడు.
2568
02:16:26,539 --> 02:16:28,688
సూటిగా నిలబడండి, నేను చెప్తున్నాను!
2569
02:16:28,768 --> 02:16:30,664
సర్, దయచేసి ...
- రండి.
2570
02:16:31,141 --> 02:16:32,206
నడవండి, వేగంగా.
2571
02:16:32,823 --> 02:16:34,206
ఇది లోపలి నుండి లాక్ చేయబడిందా?
2572
02:16:34,636 --> 02:16:35,542
అతన్ని లోపలికి లాగండి.
2573
02:16:35,622 --> 02:16:37,747
మీరు చేయగలరని అనుకున్నారా
మా నుండి ఒక మూర్ఖుడిని చేయాలా?
2574
02:16:38,581 --> 02:16:39,444
మీరందరూ లోపలికి వెళ్లండి.
2575
02:16:39,524 --> 02:16:40,831
నేను లోపలికి వచ్చాను సార్.
2576
02:16:42,789 --> 02:16:43,914
వారు లోపలికి వచ్చారా?
2577
02:16:44,539 --> 02:16:45,956
వారి పేరు ఏమిటి?
2578
02:16:46,799 --> 02:16:48,289
హే, మీ చేతులు నాకు చూపించు.
నన్ను చూడనివ్వండి.
2579
02:16:50,258 --> 02:16:51,167
అవును అండి.
2580
02:16:51,247 --> 02:16:53,075
మీ చేతి ఎలా ఉంది?
- అది సరే సార్.
2581
02:16:53,372 --> 02:16:54,783
వాహనంలోకి ప్రవేశించండి.
మేము మిమ్మల్ని ఆసుపత్రికి తీసుకువెళతాము.
2582
02:16:54,936 --> 02:16:56,444
లేదు సార్ ... మాకు బైక్ ఉంది ...
2583
02:16:56,524 --> 02:16:57,997
మేము స్వయంగా వెళ్తాము.
2584
02:16:58,247 --> 02:16:59,581
నీ పేరు ఏమిటి?
2585
02:17:00,347 --> 02:17:01,372
ఆంటోనీ.
2586
02:17:01,789 --> 02:17:02,831
వినయ్ దాసన్.
2587
02:17:47,414 --> 02:17:49,706
సరే సార్. ధన్యవాదాలు అండి.
2588
02:17:51,539 --> 02:17:52,545
లోపలికి రండి.
2589
02:17:55,539 --> 02:17:56,747
శుభోదయం అయ్యా.
- శుభోదయం.
2590
02:17:57,215 --> 02:17:59,081
మీరు ఆసుపత్రికి వెళ్ళారా?
- అవును మనం చేసాం.
2591
02:18:00,456 --> 02:18:01,706
దాసన్.
2592
02:18:04,372 --> 02:18:05,223
మీ ప్రణాళిక ఏమిటి?
2593
02:18:05,303 --> 02:18:07,039
ఏమీ లేదు, మేము నిద్రించాలనుకుంటున్నాము
కొంతసేపు.
2594
02:18:07,119 --> 02:18:08,497
మీరు మాకు ఇవ్వాలి
రోజు సెలవు, సరేనా?
2595
02:18:08,982 --> 02:18:10,831
నా శరీరం బాధిస్తుంది.
2596
02:18:11,914 --> 02:18:12,997
అది కాదు.
2597
02:18:13,328 --> 02:18:15,247
నేను మీ గురించి అడిగాను
ప్రణాళికలు.
2598
02:18:16,090 --> 02:18:17,997
ఇప్పుడే వెళ్ళండి ... ఇలా ...
2599
02:18:26,740 --> 02:18:28,872
ఆనందం. దయచేసి ఇక్కడికి రండి.
2600
02:18:34,301 --> 02:18:35,831
మీకు పొగ కావాలా?
- లేదు.
2601
02:18:35,956 --> 02:18:36,956
లేదు అయ్యా.
2602
02:18:39,620 --> 02:18:43,914
మీరు ఎంతకాలం కొనసాగించవచ్చు
ఇలాంటి పనికిరాని ఉద్యోగం?
2603
02:18:44,459 --> 02:18:46,168
ప్రభుత్వం ఉంది
తొలగించాలని నిర్ణయించుకున్నారు,
2604
02:18:46,248 --> 02:18:48,189
తాత్కాలిక ఉద్యోగులు
KSRTC మరియు KSEB నుండి.
2605
02:18:48,581 --> 02:18:49,835
ఇది ఇక్కడ కూడా అదే.
2606
02:18:49,915 --> 02:18:50,997
కాదా?
2607
02:18:52,331 --> 02:18:53,831
మీరు మమ్మల్ని దూరంగా పంపుతున్నారా?
2608
02:18:55,831 --> 02:18:58,917
మీ జీవితాన్ని మరెక్కడైనా భద్రపరచండి,
ఇక్కడ అవమానించకుండా.
2609
02:18:58,997 --> 02:19:00,501
వెళ్ళండి.
- ప్రియమైన సార్ ...
2610
02:19:00,899 --> 02:19:02,664
మాకు ఇక్కడ పనిచేయడం చాలా ఇష్టం సార్.
2611
02:19:03,431 --> 02:19:05,164
మేము ఏదో ఒకవిధంగా ఇక్కడే ఉంటాము.
2612
02:19:05,372 --> 02:19:06,497
మాకు జీతం వద్దు.
2613
02:19:07,622 --> 02:19:09,376
దయచేసి. సర్.
2614
02:19:09,456 --> 02:19:10,539
ప్రియమైన, మీరు చేయలేరు ...
2615
02:19:11,194 --> 02:19:12,622
ఇది ప్రభుత్వం నుండి వచ్చిన ఉత్తర్వు.
2616
02:19:13,664 --> 02:19:14,622
సర్.
2617
02:19:14,747 --> 02:19:15,831
మీరు వెళ్ళండి ప్రియమైన.
2618
02:19:16,664 --> 02:19:18,164
ఇది ఏమీ కాదు, కానీ ...
2619
02:19:18,831 --> 02:19:23,414
మేము సున్నా అవుతాము
అందరి ముందు.
2620
02:19:23,706 --> 02:19:24,667
అందుకే.
2621
02:19:24,747 --> 02:19:26,331
ఇది మన వ్యవస్థ యొక్క స్వభావం.
2622
02:19:27,747 --> 02:19:28,831
వెళ్లి మంచిదాన్ని కనుగొనండి.
2623
02:19:30,851 --> 02:19:32,164
మీరు వెళ్ళవచ్చు.
2624
02:19:33,155 --> 02:19:34,164
సర్ ...
2625
02:22:27,247 --> 02:22:29,414
'జీవితంలో, దిగ్బంధనం ఉంది
ప్రతిచోటా, కాదా? '
2626
02:22:30,352 --> 02:22:32,334
'బ్లాక్ చేసిన వారు మాత్రమే
జీవితంలో ఎక్కడో విజయం సాధించారు. '
2627
02:22:32,414 --> 02:22:33,872
'తాజా సామెత, హహ్?'
2628
02:22:34,149 --> 02:22:35,251
'మీరు ఎక్కడి నుండి తీసుకున్నారు?'
2629
02:22:35,331 --> 02:22:36,872
'నా స్నేహితుడు ఒక మూర్ఖుడు నాకు చెప్పారు.'
2630
02:22:36,952 --> 02:22:38,456
'కానీ, అది నిజం.'
2631
02:22:39,226 --> 02:22:40,497
'పోగొట్టుకోండి, బ్రాట్!'
354510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.