Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,426 --> 00:00:06,428
Richard, have I done something?
2
00:00:06,868 --> 00:00:09,951
Do you think
you might be depressed?
3
00:00:10,391 --> 00:00:12,814
We’ve found some CCTV footage
the night of Jack’s murder
4
00:00:12,914 --> 00:00:14,575
that shows a hatchback heading
towards the woods.
5
00:00:14,675 --> 00:00:16,898
-Max never said.
-They would have questioned me.
6
00:00:16,998 --> 00:00:19,020
-What she needs is counselling...
-[vomits]
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,461
...'cause this can’t keep going
the way it is.
8
00:00:20,561 --> 00:00:21,662
I know.
9
00:00:21,762 --> 00:00:23,784
I lost ten grand
on a horse race.
10
00:00:23,884 --> 00:00:25,886
Richard, we’re not in trouble,
are we?
11
00:00:26,647 --> 00:00:27,788
Are we?
12
00:00:27,888 --> 00:00:28,889
[Max] How are
the others feeling about it all?
13
00:00:28,969 --> 00:00:30,991
-What others?
-Nancy. Louie.
14
00:00:31,091 --> 00:00:33,213
[Nancy] You were made redundant
three months ago!
15
00:00:33,574 --> 00:00:35,576
I mean,
when were you going tell me?
16
00:00:36,617 --> 00:00:38,198
[phone vibrates]
17
00:00:38,298 --> 00:00:40,440
You made me lie
to Max over and over
18
00:00:40,540 --> 00:00:42,642
-like things weren’t bad enough.
-I’ll repay the money.
19
00:00:42,742 --> 00:00:44,244
It’s not about the money!
20
00:00:44,344 --> 00:00:46,246
What’s all this?
21
00:00:46,346 --> 00:00:48,528
I’m just storing it
for a friend.
22
00:00:48,628 --> 00:00:49,609
What friend?
23
00:00:49,709 --> 00:00:50,890
Don’t you want
to help find his killer?
24
00:00:50,990 --> 00:00:52,612
I don’t know anything!
25
00:00:52,712 --> 00:00:54,574
[Max]
Someone in that brewery does.
26
00:00:54,674 --> 00:00:56,376
Tell me again
what happened at the party.
27
00:00:56,476 --> 00:00:58,658
What’s going on with you two?
28
00:00:58,758 --> 00:01:00,620
What the fuck were you thinking?
29
00:01:00,720 --> 00:01:02,742
But you are
the exact opposite of the person
30
00:01:02,842 --> 00:01:03,983
I thought you were.
31
00:01:04,083 --> 00:01:06,085
You need to grow up.
32
00:01:07,126 --> 00:01:09,128
Did you kill Jack Evans?
33
00:01:09,488 --> 00:01:10,830
I’m not a murderer.
34
00:01:10,930 --> 00:01:12,931
[Anna] I don’t know
what you are.
35
00:01:25,143 --> 00:01:27,145
[theme music playing]
36
00:02:20,596 --> 00:02:23,139
[Mandy] Don’t be stupid.
Arwel wouldn’t kill his own son.
37
00:02:23,239 --> 00:02:24,620
Well, why else
would he gas himself?
38
00:02:24,720 --> 00:02:27,163
Guilty,
that is, plain and simple.
39
00:02:29,245 --> 00:02:31,247
Don’t stop talking out
your arse on my account.
40
00:02:31,767 --> 00:02:33,769
-We were just saying that--
-Leave it, Mandy.
41
00:02:34,250 --> 00:02:36,652
-I’m not passing any--
-Gwen, enough!
42
00:02:38,934 --> 00:02:40,936
Sorry, Louie.
43
00:02:42,618 --> 00:02:44,620
You sure you want to be here?
44
00:02:45,020 --> 00:02:48,023
[exhales] If I’m sat at home,
all I’ll do is think about it.
45
00:02:48,383 --> 00:02:49,444
Well, if you change your mind,
46
00:02:49,544 --> 00:02:50,846
or if anyone
starts mouthing off.
47
00:02:50,946 --> 00:02:52,948
I’ll be fine.
48
00:02:53,548 --> 00:02:55,010
It’s gonna be weird
seeing Nancy,
49
00:02:55,110 --> 00:02:56,411
I don’t know what to say to her.
50
00:02:56,511 --> 00:02:58,493
Let’s just get through the day.
51
00:02:58,593 --> 00:03:00,735
And tomorrow we get up
and we do it again,
52
00:03:00,835 --> 00:03:02,697
and we keep doing it
until this is over.
53
00:03:02,797 --> 00:03:04,799
When’s that gonna be?
54
00:03:06,521 --> 00:03:08,803
Now I understand
that everyone’s unsettled,
55
00:03:09,163 --> 00:03:12,046
but until we hear otherwise,
we keep doing our jobs.
56
00:03:12,807 --> 00:03:15,549
Whatever happens,
let’s make certain that Wales
57
00:03:15,649 --> 00:03:17,631
does not run out of beer
and spirits.
58
00:03:17,731 --> 00:03:18,873
[laughs]
59
00:03:18,973 --> 00:03:20,194
I really don’t think jokes
are appropriate
60
00:03:20,294 --> 00:03:22,296
at this moment in time, Gareth.
61
00:03:22,736 --> 00:03:24,198
I’m glad
you’re suddenly an expert
62
00:03:24,298 --> 00:03:25,759
on what’s appropriate, Gwen,
63
00:03:25,859 --> 00:03:28,862
because neither is idle gossip
and speculation.
64
00:03:30,103 --> 00:03:32,105
Sorry we’re late.
65
00:03:33,306 --> 00:03:35,749
-Louie, I didn’t expect--
-Don’t make a fuss.
66
00:03:36,870 --> 00:03:38,952
Well, come on everyone,
get a shift on.
67
00:03:44,677 --> 00:03:46,679
We’re so sorry, Louie.
68
00:03:47,920 --> 00:03:49,922
Yep.
69
00:03:55,928 --> 00:03:57,390
Thanks, Tish.
70
00:03:57,490 --> 00:03:59,492
Anything you need,
I’m right here.
71
00:04:00,172 --> 00:04:02,114
Oh, and Nancy hasn’t swiped in?
72
00:04:02,214 --> 00:04:04,216
You’ve haven’t
seen her, have you?
73
00:04:05,257 --> 00:04:06,558
She’s never late.
74
00:04:06,658 --> 00:04:09,461
Hey! No worries,
I’ll just text her.
75
00:04:13,465 --> 00:04:15,467
[line ringing]
76
00:04:16,268 --> 00:04:17,529
It’s ringing out.
77
00:04:17,629 --> 00:04:19,631
[Louie] She’s probably scared
to face us.
78
00:04:21,032 --> 00:04:23,034
Try Richard.
79
00:04:29,160 --> 00:04:31,022
This is Richard
please leave a message.
80
00:04:31,122 --> 00:04:33,124
Voicemail.
81
00:04:35,846 --> 00:04:37,848
Something’s wrong.
82
00:04:49,219 --> 00:04:51,221
I’ve been kept waiting
all night.
83
00:04:52,262 --> 00:04:54,264
We’re ready for you now.
84
00:04:58,428 --> 00:05:00,430
Follow me.
85
00:05:09,399 --> 00:05:11,401
Mrs. Clarke?
86
00:05:22,331 --> 00:05:24,333
[Anna] Shit, shit, shit.
87
00:05:32,861 --> 00:05:35,264
[horn honking]
88
00:05:40,789 --> 00:05:42,791
[tense music playing]
89
00:05:51,359 --> 00:05:53,021
This interview
is being recorded.
90
00:05:53,121 --> 00:05:55,543
I’m Detective
Superintendent Holland,
91
00:05:55,643 --> 00:05:57,465
the other officer
in the room is...
92
00:05:57,565 --> 00:05:59,567
Detective Constable Anford.
93
00:06:00,087 --> 00:06:02,850
The time is 9:07 a.m.
94
00:06:03,290 --> 00:06:05,372
You are reminded
you are under caution.
95
00:06:06,333 --> 00:06:07,635
You do not have to say anything,
96
00:06:07,735 --> 00:06:09,557
but it may harm your defence
if you do not mention
97
00:06:09,657 --> 00:06:11,879
when questioned something
you later rely on in court.
98
00:06:11,979 --> 00:06:14,141
Anything you do say
may be given in evidence.
99
00:06:18,425 --> 00:06:22,109
Do you recognise this car,
Nancy?
100
00:06:23,710 --> 00:06:25,712
-No.
-Take your time.
101
00:06:36,562 --> 00:06:38,504
Yeah, I suppose
102
00:06:38,604 --> 00:06:40,807
it might be
a similar model to mine.
103
00:06:42,568 --> 00:06:44,470
It’s hard to tell.
104
00:06:44,570 --> 00:06:46,192
We had these images enhanced,
105
00:06:46,292 --> 00:06:49,935
and had experts compare them
to photos taken of your car
106
00:06:50,296 --> 00:06:52,298
in the early hours
of the morning.
107
00:06:52,618 --> 00:06:54,880
Both cars appear
to have the same irregularities
108
00:06:54,980 --> 00:06:56,642
on the passenger side bumper.
109
00:06:56,742 --> 00:06:59,324
And both cars had
the same spray pattern
110
00:06:59,424 --> 00:07:01,426
over passenger side mud guard.
111
00:07:03,188 --> 00:07:04,409
Right.
112
00:07:04,509 --> 00:07:07,112
This image was taken
at 12:18 a.m.
113
00:07:07,592 --> 00:07:09,134
on the road to the woods,
114
00:07:09,234 --> 00:07:11,236
on the night
of the brewery party.
115
00:07:15,840 --> 00:07:17,842
I don’t think so.
116
00:07:18,283 --> 00:07:20,284
[Holland] Well,
see we think it is...
117
00:07:21,406 --> 00:07:23,407
and your husband agrees with us.
118
00:07:27,371 --> 00:07:29,373
Take another look.
119
00:07:37,581 --> 00:07:40,984
Yeah, yeah, yeah,
I suppose it could be, yeah.
120
00:07:43,106 --> 00:07:44,688
When I chatted to you
at the brewery,
121
00:07:44,788 --> 00:07:45,929
you told me that you drove
122
00:07:46,029 --> 00:07:47,571
your friends home
from the party,
123
00:07:47,671 --> 00:07:50,033
then went straight back
to your own property.
124
00:07:50,473 --> 00:07:51,374
That’s right.
125
00:07:51,474 --> 00:07:53,476
Why were you driving
to the woods?
126
00:07:55,278 --> 00:07:56,499
Nancy? It’s really important
127
00:07:56,599 --> 00:07:58,601
that we know
why you were going there.
128
00:07:59,242 --> 00:08:01,244
[sighs]
129
00:08:03,246 --> 00:08:05,248
It’s embarrassing.
130
00:08:08,611 --> 00:08:12,034
I have a minor bladder problem
and I needed to go.
131
00:08:12,134 --> 00:08:14,357
You’d just been at the brewery.
They’ve got toilets.
132
00:08:14,457 --> 00:08:15,918
You could’ve gone
in your friends’ houses.
133
00:08:16,018 --> 00:08:17,920
It just came on suddenly.
134
00:08:18,020 --> 00:08:19,321
[Holland]
After you left the party,
135
00:08:19,421 --> 00:08:21,123
but before you dropped
your friends home?
136
00:08:21,223 --> 00:08:22,404
Yeah.
137
00:08:22,504 --> 00:08:26,128
Which would mean
they were in the vehicle
138
00:08:26,228 --> 00:08:29,151
when this footage was captured.
139
00:08:30,552 --> 00:08:32,554
They can all confirm your story.
140
00:08:33,555 --> 00:08:35,136
No.
141
00:08:35,236 --> 00:08:37,018
I doubt that,
they’d been drinking.
142
00:08:37,118 --> 00:08:38,460
I could have driven them
to Glasgow
143
00:08:38,560 --> 00:08:41,082
and they’d barely remember.
144
00:08:42,283 --> 00:08:44,285
That’s convenient.
145
00:08:54,175 --> 00:08:55,436
Family emergency.
146
00:08:55,536 --> 00:08:57,538
[Gareth] Another one?
147
00:09:02,102 --> 00:09:03,484
When you left the party
with your friends,
148
00:09:03,584 --> 00:09:05,686
where was Jack Evans?
149
00:09:05,786 --> 00:09:09,630
I already told your colleague,
I don’t remember.
150
00:09:10,150 --> 00:09:12,052
-Was he with you?
-No.
151
00:09:12,152 --> 00:09:13,774
-Was he outside?
-No.
152
00:09:13,874 --> 00:09:15,255
So, you do remember?
153
00:09:15,355 --> 00:09:17,858
The last time I saw him,
was inside at the bar,
154
00:09:17,958 --> 00:09:19,339
I don’t know
what time that was.
155
00:09:19,439 --> 00:09:21,641
Nancy, we’ve just completed
enquiries with your bank.
156
00:09:22,642 --> 00:09:24,644
So, we know...
157
00:09:27,567 --> 00:09:29,569
about your financial situation.
158
00:09:30,450 --> 00:09:32,732
Money trouble isn’t a crime
as far as I’m aware.
159
00:09:33,613 --> 00:09:35,875
Did you talk about your finances
with Jack Evans?
160
00:09:35,975 --> 00:09:37,436
No, why would I?
161
00:09:37,536 --> 00:09:39,438
Did you ask him for a raise,
162
00:09:39,538 --> 00:09:41,540
-an early salary payment?
-No.
163
00:09:43,662 --> 00:09:45,784
Can you tell us about the goods
you’ve got in your lock-up.
164
00:09:48,147 --> 00:09:50,469
I understand they were there
until yesterday.
165
00:09:52,110 --> 00:09:53,452
I was helping a friend out.
166
00:09:53,552 --> 00:09:54,773
And what friend was that?
167
00:09:54,873 --> 00:09:56,495
[laughs] This isn’t relevant.
168
00:09:56,595 --> 00:09:58,697
[Holland]
Well, I’ll be the judge of that.
169
00:09:58,797 --> 00:10:00,619
Your husband said
they were brand new.
170
00:10:00,719 --> 00:10:03,141
Straight off the shop floor.
Price tags, everything.
171
00:10:03,241 --> 00:10:04,222
I wouldn’t know.
172
00:10:04,322 --> 00:10:05,623
Was it a financial arrangement?
173
00:10:05,723 --> 00:10:06,785
Did somebody give you
some money?
174
00:10:06,885 --> 00:10:08,886
No.
175
00:10:10,328 --> 00:10:12,330
Actually, your husband’s
been very helpful.
176
00:10:15,092 --> 00:10:18,696
He mentioned that you had
a lump sum of money recently.
177
00:10:22,700 --> 00:10:24,702
Nancy?
178
00:10:29,706 --> 00:10:31,708
I think I’d like
to speak to a solicitor.
179
00:10:34,431 --> 00:10:37,074
Things are starting to coalesce
around Nancy and her friends
180
00:10:37,754 --> 00:10:39,616
and that includes your wife.
181
00:10:39,716 --> 00:10:41,298
So... [sighs]
182
00:10:41,398 --> 00:10:43,220
...I’m sorry Max but I’ll have
to remove you
183
00:10:43,320 --> 00:10:45,101
-from the investigation.
-[sighs]
184
00:10:45,201 --> 00:10:47,203
Anna is a potential witness.
185
00:10:48,645 --> 00:10:50,587
Listen, you did
brilliantly IDing that car.
186
00:10:50,687 --> 00:10:53,389
If Anna hiding something,
if she’s covering for someone,
187
00:10:53,489 --> 00:10:55,431
I’m the one
who can get it out of her.
188
00:10:55,531 --> 00:10:56,753
She’s loyal to her mates,
189
00:10:56,853 --> 00:10:58,634
she not going
to drop anyone in it.
190
00:10:58,734 --> 00:11:00,877
Not to you.
191
00:11:00,977 --> 00:11:02,978
You think you can soften her up?
192
00:11:03,499 --> 00:11:05,721
I can’t put you together
in an interview situation.
193
00:11:05,821 --> 00:11:07,123
Yeah.
194
00:11:07,223 --> 00:11:08,764
[Holland] Okay.
195
00:11:08,864 --> 00:11:11,226
You’ll be putting yourself
in a difficult position.
196
00:11:11,707 --> 00:11:13,709
It’s a bit late for that.
197
00:11:16,431 --> 00:11:18,814
-They’ve IDed the car.
-[Anna] They must’ve.
198
00:11:18,914 --> 00:11:20,575
We told the police
she drove us straight home,
199
00:11:20,675 --> 00:11:22,677
they’ll know we lied.
200
00:11:22,998 --> 00:11:24,820
She’ll protect us if she can.
201
00:11:24,920 --> 00:11:26,921
[scoffs] You’ve got way
too much faith in her.
202
00:11:28,043 --> 00:11:30,044
Can’t you speak to her?
203
00:11:30,485 --> 00:11:31,666
-How?
-I don’t know,
204
00:11:31,766 --> 00:11:33,768
can’t Max get you in?
205
00:11:34,088 --> 00:11:36,090
He’s already suspicious.
206
00:11:37,211 --> 00:11:39,213
Oh shit.
207
00:11:40,615 --> 00:11:41,956
Remember, we’d been drinking.
208
00:11:42,056 --> 00:11:43,558
We’re not sure on times,
we’re not sure on anything.
209
00:11:43,658 --> 00:11:45,659
Just be vague.
210
00:11:47,741 --> 00:11:49,743
Ladies.
211
00:11:50,304 --> 00:11:52,306
I don’t remember
ordering strippers.
212
00:11:53,067 --> 00:11:54,969
We need you to come
to the station with us please.
213
00:11:55,069 --> 00:11:56,170
Why?
214
00:11:56,270 --> 00:11:58,272
[Griffiths] We’ll explain
at the station.
215
00:12:05,078 --> 00:12:07,080
Can I just get my coat?
216
00:12:08,161 --> 00:12:10,163
Yeah.
217
00:12:13,446 --> 00:12:15,448
Bathroom.
218
00:12:26,979 --> 00:12:28,160
I need the bathroom.
219
00:12:28,260 --> 00:12:29,602
Station’s not far.
220
00:12:29,702 --> 00:12:31,704
You want me
to ruin your upholstery?
221
00:12:32,464 --> 00:12:34,466
Two minutes.
222
00:12:41,553 --> 00:12:42,935
There’s an officer outside.
223
00:12:43,035 --> 00:12:44,496
I know how this looks,
but I swear
224
00:12:44,596 --> 00:12:46,738
-I haven’t done anything.
-Cat you’ve got to trust me.
225
00:12:46,838 --> 00:12:49,321
I can help, but only
if I understand what’s going on.
226
00:12:54,766 --> 00:12:56,768
You two can pop in this one.
227
00:13:02,093 --> 00:13:04,095
If you jump round
the other side.
228
00:13:07,258 --> 00:13:09,260
Watch your head.
229
00:13:12,022 --> 00:13:13,964
It was a stupid prank.
230
00:13:14,064 --> 00:13:15,726
We took him to the woods
and left him there
231
00:13:15,826 --> 00:13:18,188
and whatever happened
afterwards, it wasn’t our fault.
232
00:13:18,789 --> 00:13:20,791
Please say you believe me.
233
00:13:23,794 --> 00:13:25,055
[Griffiths] We need to move.
234
00:13:25,155 --> 00:13:27,157
I’m coming.
235
00:13:28,959 --> 00:13:30,941
I’m sorry.
236
00:13:31,041 --> 00:13:32,662
Use me as an alibi.
237
00:13:32,762 --> 00:13:35,645
Nancy dropped you home,
and I got there right after.
238
00:13:36,406 --> 00:13:38,428
Half twelve.
239
00:13:38,528 --> 00:13:40,350
We spent the night together,
240
00:13:40,450 --> 00:13:42,832
you showed me your artwork
and we drank wine
241
00:13:42,932 --> 00:13:45,074
and fell asleep on the sofa.
242
00:13:45,174 --> 00:13:47,176
And that stuff
in Nancy’s lock-up
243
00:13:47,697 --> 00:13:49,318
if they know about it,
it was mine.
244
00:13:49,418 --> 00:13:50,800
I can’t let you
take responsibility for--
245
00:13:50,900 --> 00:13:52,642
It was mine.
246
00:13:52,742 --> 00:13:54,884
Just tell them
you were storing it for me
247
00:13:54,984 --> 00:13:56,986
and that’s all you know.
248
00:13:57,546 --> 00:13:59,548
Why are you doing this?
249
00:14:01,270 --> 00:14:03,272
Why do you think?
250
00:14:12,801 --> 00:14:14,803
[Griffiths] Hey, come on.
251
00:14:36,904 --> 00:14:38,906
The car please.
252
00:14:43,751 --> 00:14:44,932
It’s about
to start pissing down.
253
00:14:45,032 --> 00:14:47,034
Yeah.
254
00:14:49,676 --> 00:14:51,678
[car engine starts]
255
00:14:56,443 --> 00:14:58,445
[tense music playing]
256
00:15:28,594 --> 00:15:30,416
They’re ready
for V.A. Interviews.
257
00:15:30,516 --> 00:15:33,118
Take them through,
the boss is just prepping.
258
00:15:38,723 --> 00:15:39,785
What’s Nancy said?
259
00:15:39,885 --> 00:15:41,886
If there’s anything
I need to know,
260
00:15:42,247 --> 00:15:44,249
tell me now.
261
00:15:45,410 --> 00:15:46,591
And then what?
262
00:15:46,691 --> 00:15:48,693
Just tell me, Anna.
263
00:15:54,779 --> 00:15:56,781
[exhales]
264
00:16:02,426 --> 00:16:03,848
Which interview rooms?
265
00:16:03,948 --> 00:16:05,950
Um, not sure, check the log.
266
00:16:07,551 --> 00:16:10,074
Just take a seat.
We won’t be a sec.
267
00:16:12,876 --> 00:16:14,658
-What did he say?
-Nothing.
268
00:16:14,758 --> 00:16:16,260
We need to speak to Nance.
269
00:16:16,360 --> 00:16:18,782
-They’re not going to let us.
-[Louie] Should we get a lawyer?
270
00:16:18,882 --> 00:16:20,424
Let’s just see where this goes.
271
00:16:20,524 --> 00:16:22,666
We were drunk,
we’re not sure about times.
272
00:16:22,766 --> 00:16:24,768
We don’t know anything.
273
00:16:26,890 --> 00:16:28,591
Shall we get these ladies
into separate rooms.
274
00:16:28,691 --> 00:16:30,693
Yes, ma’am.
This way please.
275
00:16:35,098 --> 00:16:37,280
Who left those witnesses
together, unsupervised?
276
00:16:37,380 --> 00:16:38,801
Sorry, that’s my fault.
277
00:16:38,901 --> 00:16:40,042
What the fuck, Max?
278
00:16:40,142 --> 00:16:42,605
It was only for a second.
I didn’t think.
279
00:16:42,705 --> 00:16:44,747
No, you didn’t.
280
00:17:05,727 --> 00:17:07,729
[Max] We won’t be a sec.
281
00:17:09,771 --> 00:17:11,673
-[Louie] What did he say?
-[Anna] Nothing.
282
00:17:11,773 --> 00:17:13,114
[Cat] We need to speak to Nance.
283
00:17:13,214 --> 00:17:14,836
[Anna]
They’re not going to let us.
284
00:17:14,936 --> 00:17:16,117
[Louie] Should we get a lawyer?
285
00:17:16,217 --> 00:17:17,599
[Cat] Let’s just see
where this goes.
286
00:17:17,699 --> 00:17:19,600
[Anna] We were drunk,
we’re not sure about times.
287
00:17:19,700 --> 00:17:20,962
We don’t know anything.
288
00:17:21,062 --> 00:17:22,323
[Holland] Shall we get
these ladies
289
00:17:22,423 --> 00:17:24,425
-into separate rooms.
-[Anford] Yes, ma’am.
290
00:17:33,594 --> 00:17:36,016
We’re having trouble
nailing down the timeline
291
00:17:36,116 --> 00:17:37,458
of the night
of the brewery party,
292
00:17:37,558 --> 00:17:39,560
so I’d like us to talk
through it again.
293
00:17:39,960 --> 00:17:41,421
Sure.
294
00:17:41,521 --> 00:17:43,704
I mean, obviously
we’d been drinking, so...
295
00:17:43,804 --> 00:17:46,066
I can’t be sure
about exact times.
296
00:17:46,166 --> 00:17:47,748
Just do your best.
297
00:17:47,848 --> 00:17:50,290
It was around midnight.
Maybe a bit later.
298
00:17:53,093 --> 00:17:54,874
The four of us left
the party together.
299
00:17:54,974 --> 00:17:56,976
And where was Jack Evans
at this point?
300
00:17:57,697 --> 00:18:00,199
-I’m not sure.
-I think at the bar.
301
00:18:00,299 --> 00:18:02,281
Dunno. Didn’t care.
302
00:18:02,381 --> 00:18:04,123
You left the party,
303
00:18:04,223 --> 00:18:06,365
what happened next?
304
00:18:06,465 --> 00:18:09,028
We got into Nancy’s car
and she drove us home.
305
00:18:10,229 --> 00:18:11,931
Was there anyone else outside
when you left?
306
00:18:12,031 --> 00:18:14,934
Anyone hanging
around the car park
307
00:18:15,034 --> 00:18:16,175
who’d left the venue?
308
00:18:16,275 --> 00:18:18,017
Not that I saw.
309
00:18:18,117 --> 00:18:19,258
I wouldn’t have noticed.
310
00:18:19,358 --> 00:18:20,199
[Holland]
Because you were drunk?
311
00:18:20,279 --> 00:18:22,281
Yep.
312
00:18:22,801 --> 00:18:24,503
Then what happened?
313
00:18:24,603 --> 00:18:25,984
Nancy drove us home.
314
00:18:26,084 --> 00:18:29,207
She dropped Louie first
and then me and then Anna.
315
00:18:29,768 --> 00:18:31,550
And what time was that?
316
00:18:31,650 --> 00:18:33,652
I can’t be sure.
317
00:18:35,653 --> 00:18:36,955
I’d be guessing.
318
00:18:37,055 --> 00:18:39,857
Maybe... twelve thirty.
319
00:18:40,979 --> 00:18:42,800
My friend Tish
was staying with me,
320
00:18:42,900 --> 00:18:44,042
she might remember.
321
00:18:44,142 --> 00:18:46,144
And did you make any other stops
along the way?
322
00:18:46,824 --> 00:18:48,846
No, no.
323
00:18:48,946 --> 00:18:50,948
Think about that.
324
00:18:52,470 --> 00:18:53,891
No other stops.
325
00:18:53,991 --> 00:18:55,853
Really think about it.
326
00:18:55,953 --> 00:18:57,955
I have.
327
00:18:58,636 --> 00:19:01,358
You see, I think you did stop
somewhere else on the way home.
328
00:19:03,480 --> 00:19:05,482
'Cause this...
329
00:19:08,925 --> 00:19:11,068
is Nancy’s car,
330
00:19:11,168 --> 00:19:14,731
picked up on CCTV at 12:18 a.m.,
331
00:19:15,332 --> 00:19:17,334
driving towards the woods.
332
00:19:19,015 --> 00:19:21,017
You sure it’s her car?
333
00:19:21,778 --> 00:19:23,780
Yeah.
334
00:19:29,105 --> 00:19:30,967
I don’t remember that.
335
00:19:31,067 --> 00:19:33,089
I think you do remember,
but for some reason,
336
00:19:33,189 --> 00:19:35,531
you just aren’t telling me
the whole truth.
337
00:19:35,631 --> 00:19:37,953
And I need the truth right now.
338
00:19:39,355 --> 00:19:41,357
I’d like
to call a lawyer please.
339
00:19:42,958 --> 00:19:45,180
Louie, do you want
to catch your nephew’s killer?
340
00:19:45,280 --> 00:19:46,261
-Of course, I do.
-Then tell me
341
00:19:46,361 --> 00:19:48,363
why you were driving
to the woods.
342
00:19:50,646 --> 00:19:52,948
-I can't remember.
-I think you’re lying.
343
00:19:53,048 --> 00:19:55,050
Is anyone else bothered
by the fly?
344
00:19:57,772 --> 00:19:59,774
It’s doing my head in.
345
00:20:01,416 --> 00:20:03,418
You’ve got a criminal record...
346
00:20:04,098 --> 00:20:05,680
perverting the course
of justice,
347
00:20:05,780 --> 00:20:06,961
right back to prison.
348
00:20:07,061 --> 00:20:08,883
Not without evidence.
349
00:20:08,983 --> 00:20:10,985
I’ve told you everything I know.
350
00:20:17,391 --> 00:20:19,013
They’ve got
their stories straight.
351
00:20:19,113 --> 00:20:21,115
It’s collusion,
plain and simple.
352
00:20:22,436 --> 00:20:24,578
We need solid evidence
of motive,
353
00:20:24,678 --> 00:20:26,220
get the team to go back
to square one,
354
00:20:26,320 --> 00:20:28,322
with these four
as our prime suspects.
355
00:20:29,042 --> 00:20:30,904
Re-interview their colleagues
and associates,
356
00:20:31,004 --> 00:20:32,506
recheck the phone work,
357
00:20:32,606 --> 00:20:33,907
go through
the victimology again.
358
00:20:34,007 --> 00:20:36,249
-Get me something more to go on.
-Boss.
359
00:20:37,210 --> 00:20:39,112
Louise Evans’ solicitor’s
just arrived.
360
00:20:39,212 --> 00:20:40,674
She wants him to sit in
on all the interviews.
361
00:20:40,774 --> 00:20:42,876
Course she does.
362
00:20:42,976 --> 00:20:44,978
Fine, whatever.
363
00:20:45,778 --> 00:20:47,320
You know what’s coming, Max.
364
00:20:47,420 --> 00:20:49,902
Now Anna’s under investigation,
you can’t be on this case.
365
00:20:53,706 --> 00:20:55,608
Max?
366
00:20:55,708 --> 00:20:58,351
Yeah, I heard.
367
00:21:07,720 --> 00:21:09,721
[door creaks and shuts]
368
00:21:16,328 --> 00:21:17,789
When can I go home?
369
00:21:17,889 --> 00:21:19,891
That’s not up to me.
370
00:21:20,612 --> 00:21:22,474
Are the others here?
371
00:21:22,574 --> 00:21:24,276
Are they okay?
372
00:21:24,376 --> 00:21:26,378
You’re all lying.
373
00:21:27,739 --> 00:21:30,662
For Anna’s sake, tell me
what happened that night.
374
00:21:32,183 --> 00:21:33,965
Nancy?
375
00:21:34,065 --> 00:21:36,047
Who killed Jack Evans?
376
00:21:36,147 --> 00:21:38,149
[sighs]
377
00:21:38,589 --> 00:21:40,591
I have no idea.
378
00:21:50,521 --> 00:21:52,523
[door slams]
379
00:21:54,244 --> 00:21:56,246
[lock rattles]
380
00:22:02,692 --> 00:22:04,814
Tell me about your relationship
with Nancy Clarke.
381
00:22:07,057 --> 00:22:09,939
We’ve been friends
for about eighteen years.
382
00:22:10,740 --> 00:22:12,742
And worked together for...
383
00:22:13,303 --> 00:22:15,305
Five.
384
00:22:16,065 --> 00:22:18,067
So, it’s a close friendship,
then?
385
00:22:20,149 --> 00:22:21,451
Yeah.
386
00:22:21,551 --> 00:22:22,892
How did you meet?
387
00:22:22,992 --> 00:22:25,114
We’d just moved to Wales.
I was pregnant,
388
00:22:26,075 --> 00:22:27,256
we got chatting
in the waiting room
389
00:22:27,356 --> 00:22:29,398
at the doctor’s.
She took me for a coffee.
390
00:22:31,480 --> 00:22:33,482
She was nice to me.
391
00:22:35,284 --> 00:22:36,585
You seem quite emotional.
392
00:22:36,685 --> 00:22:38,747
This whole thing’s been
quite difficult for everybody.
393
00:22:38,847 --> 00:22:40,989
Well, the sooner
you’re honest with us,
394
00:22:41,089 --> 00:22:43,091
the sooner it will be over.
395
00:22:44,412 --> 00:22:45,994
I understand
there’s been some tension
396
00:22:46,094 --> 00:22:48,196
between you and Nancy recently.
397
00:22:48,296 --> 00:22:53,421
Her husband told us that
there’d been quite the argument.
398
00:22:54,502 --> 00:22:56,504
What was that about?
399
00:22:58,506 --> 00:22:59,767
I can’t remember.
400
00:22:59,867 --> 00:23:01,449
A blazing row
with your closest friend?
401
00:23:01,549 --> 00:23:03,551
I think you’d remember.
402
00:23:08,115 --> 00:23:10,117
I don’t want to answer
any more questions.
403
00:23:10,918 --> 00:23:12,820
[thunder rumbles]
404
00:23:12,920 --> 00:23:16,443
[sighs]
Was the argument about money?
405
00:23:18,165 --> 00:23:20,167
Or was it about Jack Evans?
406
00:23:21,969 --> 00:23:23,971
Are you protecting Nancy, Anna?
407
00:23:24,891 --> 00:23:26,753
Because if you are
that makes you an accomplice
408
00:23:26,853 --> 00:23:29,095
to whatever it is she has done.
409
00:23:30,337 --> 00:23:32,619
Better for you
if you just tell us the truth.
410
00:23:35,141 --> 00:23:37,143
No comment.
411
00:23:37,624 --> 00:23:39,626
[rain pattering]
412
00:23:45,832 --> 00:23:46,973
Where’s Anna?
413
00:23:47,073 --> 00:23:49,015
They’re being released
under investigation,
414
00:23:49,115 --> 00:23:50,376
except for Nancy Clarke.
415
00:23:50,476 --> 00:23:52,478
Boss wants to question...
416
00:23:55,961 --> 00:23:57,963
-You both okay?
-Yeah.
417
00:23:58,724 --> 00:24:00,926
-Where’s Nancy?
-[Anna] I dunno.
418
00:24:01,326 --> 00:24:03,328
If she cracks, we’re screwed.
419
00:24:04,489 --> 00:24:06,271
I’ll tell Dylan to stay with her
420
00:24:06,371 --> 00:24:07,793
then at least we’ll know
what she’s said.
421
00:24:07,893 --> 00:24:09,895
[Max] Let’s go.
422
00:24:10,215 --> 00:24:12,217
-Can we give these guys a lift?
-No. Let’s go.
423
00:24:14,059 --> 00:24:16,061
-We’ll get an Uber.
-I’ll call you.
424
00:24:18,423 --> 00:24:20,425
Come on.
425
00:24:31,475 --> 00:24:33,477
[thunder rumbles]
426
00:24:39,443 --> 00:24:41,445
Are we going or what?
427
00:24:44,928 --> 00:24:46,830
-[Louie] What did he say?
-[Anna] Nothing.
428
00:24:46,930 --> 00:24:48,232
[Cat] We need to speak to Nance.
429
00:24:48,332 --> 00:24:49,993
[Anna] They’re not going
to let us.
430
00:24:50,093 --> 00:24:51,274
[Louie] Should we get a lawyer?
431
00:24:51,374 --> 00:24:52,756
[Cat] Let’s just see
where this goes.
432
00:24:52,856 --> 00:24:54,718
[Anna] We were drunk,
we’re not sure about times.
433
00:24:54,818 --> 00:24:56,820
We don’t know anything.
434
00:25:01,865 --> 00:25:03,887
The truth. All of it.
435
00:25:03,987 --> 00:25:06,269
-How did you record that?
-No more lies, Anna.
436
00:25:06,829 --> 00:25:09,192
-You tricked us.
-Just tell me!
437
00:25:10,833 --> 00:25:12,775
I am not your interview subject.
438
00:25:12,875 --> 00:25:14,337
-Who killed Jack Evans?
-I don’t know.
439
00:25:14,437 --> 00:25:15,858
-Who killed him?
-I don’t know!
440
00:25:15,958 --> 00:25:17,219
-Who killed him?
-I don’t know!
441
00:25:17,319 --> 00:25:19,982
-Who killed him?!
-Why aren’t you listening to me?
442
00:25:20,082 --> 00:25:22,084
Because it’s bullshit!!
443
00:25:23,605 --> 00:25:26,128
Whatever you’re hiding,
they’re going to find it
444
00:25:26,488 --> 00:25:28,550
and they’ll nail you
to the wall.
445
00:25:28,650 --> 00:25:30,652
All of you.
446
00:25:31,173 --> 00:25:33,175
Just think about that.
447
00:25:35,297 --> 00:25:37,299
You’re protecting a murderer!
448
00:25:40,742 --> 00:25:42,744
[exhales, sniffs]
449
00:25:47,348 --> 00:25:49,450
[car starts up]
450
00:25:49,550 --> 00:25:51,552
Turn it off.
451
00:25:55,036 --> 00:25:57,038
[exhales]
452
00:25:59,680 --> 00:26:01,682
We abducted Jack Evans.
453
00:26:04,164 --> 00:26:08,088
We put him in Nancy’s car
and we drove him to the woods.
454
00:26:11,171 --> 00:26:12,913
It was a stupid prank.
455
00:26:13,013 --> 00:26:15,015
We were never going to hurt him.
456
00:26:18,218 --> 00:26:20,220
He was drunk.
457
00:26:22,382 --> 00:26:24,404
He’d been horrible to everybody.
458
00:26:24,504 --> 00:26:26,506
We were going to leave him
in the woods.
459
00:26:31,230 --> 00:26:33,232
When we left him, he was alive.
460
00:26:35,515 --> 00:26:37,516
We drove home...
461
00:26:38,237 --> 00:26:40,239
then we had second--
462
00:26:41,000 --> 00:26:42,301
second thoughts
and we went back,
463
00:26:42,401 --> 00:26:44,403
to make sure he was okay.
464
00:26:50,449 --> 00:26:52,451
Except he wasn’t.
465
00:26:53,292 --> 00:26:55,294
Jesus Christ.
466
00:26:56,615 --> 00:26:58,617
We didn’t know what to do.
467
00:27:01,059 --> 00:27:03,061
We were scared.
468
00:27:06,544 --> 00:27:08,546
We thought...
469
00:27:08,907 --> 00:27:11,329
maybe it was a heart attack,
470
00:27:11,429 --> 00:27:16,814
or an overdose
and if we just kept quiet.
471
00:27:16,914 --> 00:27:18,916
[Max exhales]
472
00:27:21,719 --> 00:27:23,721
We didn’t know it was murder.
473
00:27:25,443 --> 00:27:27,444
And then you did.
474
00:27:41,058 --> 00:27:42,839
I wanted to tell you.
475
00:27:42,939 --> 00:27:44,941
[exhales sharply]
476
00:27:49,866 --> 00:27:51,868
But the longer I left it,
the more I realised...
477
00:27:54,150 --> 00:27:56,152
I just couldn’t.
478
00:27:56,993 --> 00:28:00,076
Because then
you’d be living like me.
479
00:28:06,762 --> 00:28:09,725
With the guilt and the fear...
480
00:28:10,686 --> 00:28:13,849
every... thought...
481
00:28:15,451 --> 00:28:17,453
is just fear.
482
00:28:20,696 --> 00:28:22,698
I didn’t want that for you.
483
00:28:33,628 --> 00:28:35,630
But now you know.
484
00:28:38,473 --> 00:28:40,635
-Now you’re a part of this.
-[scoffs]
485
00:28:46,440 --> 00:28:48,442
What are you going to do?
486
00:28:50,644 --> 00:28:52,646
I should march you
in there right now.
487
00:28:55,449 --> 00:28:57,451
Go on then.
488
00:29:04,778 --> 00:29:06,780
Get out of the car!
489
00:29:07,100 --> 00:29:09,102
Get out of the car, Anna.
490
00:29:10,303 --> 00:29:12,305
Get out of the fucking car!
491
00:29:14,868 --> 00:29:16,870
Fuck!
492
00:29:18,591 --> 00:29:20,593
[exhales]
493
00:29:23,436 --> 00:29:25,438
[Anna]
If we go back in there...
494
00:29:27,880 --> 00:29:29,882
I could go to prison.
495
00:29:30,403 --> 00:29:32,405
You’d probably
lose your career...
496
00:29:38,090 --> 00:29:40,332
the kids will be scarred
for the rest of their lives!
497
00:29:45,898 --> 00:29:47,899
Max...
498
00:29:48,820 --> 00:29:50,822
what do you want to do?
499
00:29:53,865 --> 00:29:55,867
I don’t know.
500
00:29:56,548 --> 00:29:58,550
I don’t know.
501
00:30:04,996 --> 00:30:06,998
Take me home.
502
00:30:10,841 --> 00:30:12,843
[rain pattering]
503
00:30:23,133 --> 00:30:25,135
-[lock rattling]
-[door opens]
504
00:30:27,858 --> 00:30:29,860
I’ve been calling.
505
00:30:30,701 --> 00:30:32,702
Who’s this?
506
00:30:33,503 --> 00:30:35,205
Chris Skinner, Mrs. Price.
507
00:30:35,305 --> 00:30:37,087
Nice to meet you.
508
00:30:37,187 --> 00:30:38,288
What’s going on?
509
00:30:38,388 --> 00:30:39,369
I forgot it’s tonight.
510
00:30:39,469 --> 00:30:41,611
[Tasmin]
He’s a counsellor.
511
00:30:41,711 --> 00:30:43,713
Mum wants family counselling.
512
00:31:06,815 --> 00:31:08,757
Someone else was in those woods.
513
00:31:08,857 --> 00:31:11,120
And by the time we came back
he was dead.
514
00:31:11,220 --> 00:31:13,642
You didn’t see anyone else?
No cars or anything?
515
00:31:13,742 --> 00:31:14,923
Nope.
516
00:31:15,023 --> 00:31:17,425
Someone must have followed us
from the party.
517
00:31:18,827 --> 00:31:21,449
The police know we’re lying,
they’ve still got Nancy,
518
00:31:21,549 --> 00:31:23,491
there’s a picture of her car--
519
00:31:23,591 --> 00:31:24,933
They’ll figure out who did this.
520
00:31:25,033 --> 00:31:28,396
What if they don’t?
What if they think it was us?
521
00:31:29,357 --> 00:31:31,359
[exhales]
522
00:31:32,680 --> 00:31:34,682
What’s the point in all this,
523
00:31:35,283 --> 00:31:37,645
of you and me if it has to end?
524
00:31:39,206 --> 00:31:41,208
Shh...
525
00:31:42,690 --> 00:31:44,692
I’m not going anywhere.
526
00:31:45,933 --> 00:31:47,935
[sobbing]
527
00:31:56,143 --> 00:31:58,145
Tish.
528
00:31:58,585 --> 00:32:00,587
-Sorry.
-No, it’s not you.
529
00:32:02,229 --> 00:32:04,230
-Okay.
-No...
530
00:32:04,991 --> 00:32:06,993
it’s really not you.
531
00:32:17,723 --> 00:32:19,725
I can’t go back to prison.
532
00:32:25,971 --> 00:32:27,973
I won’t let that happen.
533
00:32:40,025 --> 00:32:42,027
[water boiling]
534
00:33:04,088 --> 00:33:06,090
No, thanks, love.
535
00:33:10,254 --> 00:33:13,657
Firstly,
I’m not here to pass judgment
536
00:33:14,018 --> 00:33:16,019
or tell you guys what to do
537
00:33:16,380 --> 00:33:18,642
I’m just a neutral
sounding board.
538
00:33:18,742 --> 00:33:20,043
Here to help.
539
00:33:20,143 --> 00:33:21,685
If this involves
trust exercises,
540
00:33:21,785 --> 00:33:23,807
or role play, I am out.
541
00:33:23,907 --> 00:33:25,909
No roleplay, I promise.
542
00:33:26,630 --> 00:33:28,632
I’d just like to hear
you guys talk.
543
00:33:29,392 --> 00:33:31,394
Ryan, they’re for--
544
00:33:33,276 --> 00:33:35,278
It’s all right, I’m celiac.
545
00:33:36,920 --> 00:33:39,742
Anna, maybe you could kick off
by explaining
546
00:33:39,842 --> 00:33:41,844
why you felt you needed help?
547
00:33:45,968 --> 00:33:47,830
Because
we’ve stopped communicating.
548
00:33:47,930 --> 00:33:50,072
[scoffs]
549
00:33:50,172 --> 00:33:52,174
You don’t agree?
550
00:33:53,936 --> 00:33:56,118
Mum thinks it’s my fault.
551
00:33:56,218 --> 00:33:58,220
-I never said that.
-But it’s what you think.
552
00:33:59,982 --> 00:34:01,924
Tamsin’s always
been strong-willed.
553
00:34:02,024 --> 00:34:05,607
I think that’s why we clash now,
because we’re the same.
554
00:34:05,707 --> 00:34:07,709
No, we’re not.
555
00:34:08,990 --> 00:34:10,992
I just...
556
00:34:13,555 --> 00:34:15,557
I want her to know
that I’m on her side.
557
00:34:16,878 --> 00:34:18,259
I’m not the enemy.
558
00:34:18,359 --> 00:34:20,521
And how does that make you feel,
Tamsin?
559
00:34:24,966 --> 00:34:26,968
She never wanted me to grow up.
560
00:34:27,728 --> 00:34:29,830
She wanted to freeze me,
561
00:34:29,930 --> 00:34:32,533
age ten,
when we made cupcakes together.
562
00:34:33,934 --> 00:34:35,556
She wants
some perfect family illusion
563
00:34:35,656 --> 00:34:37,738
that doesn’t exist
anywhere except the movies.
564
00:34:41,462 --> 00:34:42,763
Why can’t I have that?
565
00:34:42,863 --> 00:34:44,865
Because the real world is shit.
566
00:34:50,550 --> 00:34:54,014
Ryan, how do you feel
about Tamsin’s relationship
567
00:34:54,114 --> 00:34:56,116
with your mum?
568
00:34:57,917 --> 00:35:00,680
[sighs] I just want everyone
to get along.
569
00:35:08,928 --> 00:35:10,930
You’ve been very quiet, Max.
570
00:35:16,255 --> 00:35:20,679
Oh, it’s not just communication
that’s gone out the window.
571
00:35:20,779 --> 00:35:22,781
It’s basic trust.
572
00:35:24,062 --> 00:35:25,804
It’s waking up in the morning
and realising
573
00:35:25,904 --> 00:35:27,646
that everything you thought
about a person,
574
00:35:27,746 --> 00:35:30,308
about a given situation
is wrong.
575
00:35:31,710 --> 00:35:33,712
That we’ve been living a lie.
576
00:35:34,432 --> 00:35:35,694
Isn’t it better
to lie sometimes
577
00:35:35,794 --> 00:35:37,796
if it protects the people
we love?
578
00:35:38,196 --> 00:35:40,198
-Isn’t it?
-All I know
579
00:35:40,518 --> 00:35:43,661
is that counselling
is gonna solve jack shit for us.
580
00:35:43,761 --> 00:35:46,184
So, you can sit here
and talk about your feelings
581
00:35:46,284 --> 00:35:47,705
or whatever the fuck!
582
00:35:47,805 --> 00:35:50,588
[scoffs] It’s not going
to change a thing.
583
00:35:50,688 --> 00:35:53,611
Tamsin is not
the real problem here.
584
00:36:15,632 --> 00:36:16,813
You shouldn’t talk
to her like that.
585
00:36:16,913 --> 00:36:18,915
-I’m done.
-Tam.
586
00:36:21,638 --> 00:36:24,120
I might just go and not be here.
587
00:36:32,889 --> 00:36:35,131
-Did you want to take a--
-How much is this costing?
588
00:36:37,253 --> 00:36:38,955
Eighty-five pounds.
589
00:36:39,055 --> 00:36:40,916
Jeez. [exhales]
590
00:36:41,016 --> 00:36:43,018
Plus VAT.
591
00:36:48,944 --> 00:36:50,946
He’s gone.
592
00:36:52,628 --> 00:36:54,630
I’m still trying
to get my head around it.
593
00:36:57,913 --> 00:36:59,915
Holland knows
you’re all connected.
594
00:37:01,236 --> 00:37:03,218
She won’t give up
until someone cracks,
595
00:37:03,318 --> 00:37:06,081
and if that’s Nancy,
it’s gonna happen soon.
596
00:37:07,001 --> 00:37:09,003
Nancy won’t say anything.
597
00:37:10,164 --> 00:37:12,166
Who killed him, Anna?
598
00:37:14,809 --> 00:37:16,811
I don’t know.
599
00:37:21,015 --> 00:37:22,957
While they’re focusing on us,
600
00:37:23,057 --> 00:37:25,059
you need to figure out who.
601
00:37:26,460 --> 00:37:28,462
It’s the only way
to make this go away.
602
00:37:32,426 --> 00:37:34,428
[suspenseful music playing]
603
00:37:51,925 --> 00:37:53,987
What are you doing back here?
604
00:37:54,087 --> 00:37:55,188
Working.
605
00:37:55,288 --> 00:37:57,290
Max...
606
00:37:58,171 --> 00:38:00,172
you’re off the case.
607
00:38:03,135 --> 00:38:04,236
Are you okay?
608
00:38:04,336 --> 00:38:05,438
Where’s the boss?
609
00:38:05,538 --> 00:38:06,839
In with the suspect.
610
00:38:06,939 --> 00:38:08,941
Then she doesn’t need to know.
611
00:38:09,301 --> 00:38:10,603
-Max...
-I’ve put everything into
612
00:38:10,703 --> 00:38:12,705
working this case.
613
00:38:13,425 --> 00:38:15,427
Don’t you need
all the help you can get?
614
00:38:17,629 --> 00:38:19,211
-If Holland finds out--
-If she asks questions,
615
00:38:19,311 --> 00:38:20,652
I’m sitting here
playing solitaire
616
00:38:20,752 --> 00:38:23,795
and solving burglaries
like a good boy. Okay?
617
00:38:25,757 --> 00:38:27,759
It’s your funeral.
618
00:38:36,247 --> 00:38:38,369
[Dylan] My client
has co-operated fully
619
00:38:38,730 --> 00:38:40,672
with your investigation
620
00:38:40,772 --> 00:38:43,534
and has answered your questions
to the best of her ability.
621
00:38:44,455 --> 00:38:46,457
She’s had 24 hours of this,
622
00:38:46,897 --> 00:38:49,480
and she's has been mentally
and physically drained
623
00:38:49,580 --> 00:38:50,961
by the whole experience.
624
00:38:51,061 --> 00:38:52,923
It’s our job
to uncover the truth
625
00:38:53,023 --> 00:38:54,925
about this young man’s murder,
626
00:38:55,025 --> 00:38:57,147
Nancy definitely knows
more than she is telling.
627
00:38:57,628 --> 00:39:00,190
Look, it’s nearly 11 p.m.,
628
00:39:00,631 --> 00:39:03,574
I’d like to formally request
that she’s allowed to go home,
629
00:39:03,674 --> 00:39:05,736
pending further investigation.
630
00:39:05,836 --> 00:39:07,057
We are perfectly
within our rights
631
00:39:07,157 --> 00:39:09,139
to keep Mrs. Clarke
for thirty-six hours.
632
00:39:09,239 --> 00:39:11,221
I know the law, superintendent,
633
00:39:11,321 --> 00:39:14,364
but the fact is, I’ve advised
my client to answer “no comment”
634
00:39:14,804 --> 00:39:17,006
to every single question
from now on,
635
00:39:17,807 --> 00:39:19,849
right down to tea
and coffee preferences.
636
00:39:20,530 --> 00:39:23,312
Frankly, you’re barking up
the wrong tree here,
637
00:39:23,412 --> 00:39:25,635
wasting valuable
investigation time
638
00:39:25,735 --> 00:39:27,797
and making a mockery
of human rights.
639
00:39:27,897 --> 00:39:29,198
So, I’m asking you,
640
00:39:29,298 --> 00:39:32,741
to let this innocent woman sleep
in her own bed tonight.
641
00:39:34,183 --> 00:39:36,185
[cell door slams]
642
00:39:37,306 --> 00:39:39,308
[Dylan]
Might have pushed a bit hard.
643
00:39:41,029 --> 00:39:43,031
Sorry.
644
00:39:44,753 --> 00:39:47,996
They’ve got 12 hours
of superintendent extension
645
00:39:49,037 --> 00:39:51,039
but I can’t imagine they’ll
hold you longer than that.
646
00:39:52,360 --> 00:39:55,764
The dodgy CCTV is...
all they have.
647
00:40:01,089 --> 00:40:02,710
Have they offered you
something to eat?
648
00:40:02,810 --> 00:40:04,812
I just want to sleep.
649
00:40:06,654 --> 00:40:08,656
[exhales]
650
00:40:09,817 --> 00:40:11,819
I’ll be back first thing.
651
00:40:29,316 --> 00:40:31,498
What did they always teach us?
652
00:40:31,598 --> 00:40:34,321
When you get stuck,
when there’s a dead end,
653
00:40:34,681 --> 00:40:35,862
go back to the victim.
654
00:40:35,962 --> 00:40:38,064
We’ve been over Jack’s accounts
a dozen times.
655
00:40:38,164 --> 00:40:39,185
We’ve been focused
656
00:40:39,285 --> 00:40:41,327
on large amounts
going in and out,
657
00:40:41,768 --> 00:40:43,930
looking for a motive
that isn’t there.
658
00:40:45,171 --> 00:40:46,232
It’s the tiny,
659
00:40:46,332 --> 00:40:48,554
regular transactions
that tell us who he was,
660
00:40:48,654 --> 00:40:50,656
where he went, what he did.
661
00:40:50,977 --> 00:40:53,079
He got his morning coffee
from the same cafe every day,
662
00:40:53,179 --> 00:40:55,081
he filled up with petrol
at the same station
663
00:40:55,181 --> 00:40:56,842
every few weeks,
he was habitual,
664
00:40:56,942 --> 00:40:58,003
we know all this.
665
00:40:58,103 --> 00:41:00,105
No, we’re missing something.
666
00:41:00,706 --> 00:41:02,448
She’s coming.
667
00:41:02,548 --> 00:41:04,550
I thought you’d gone home.
668
00:41:05,150 --> 00:41:06,452
I’d rather keep working.
669
00:41:06,552 --> 00:41:08,213
On what?
670
00:41:08,313 --> 00:41:11,677
Those break-ins
around the industrial estate.
671
00:41:15,921 --> 00:41:19,004
I need to ask you some questions
about Anna and her friends.
672
00:41:19,324 --> 00:41:21,146
We can do it tomorrow
if it suits?
673
00:41:21,246 --> 00:41:23,248
Sure.
674
00:41:24,048 --> 00:41:26,050
Get some rest, Max.
675
00:41:26,531 --> 00:41:28,533
You look like crap.
676
00:41:40,344 --> 00:41:42,346
[tense music playing]
677
00:42:33,595 --> 00:42:35,597
[grunts]
678
00:42:40,802 --> 00:42:42,804
[footsteps]
679
00:42:44,245 --> 00:42:46,247
Hello?
680
00:42:46,888 --> 00:42:48,890
Who’s there?
681
00:43:06,707 --> 00:43:08,709
[Anford] Have you been here
all night?
682
00:43:09,270 --> 00:43:12,513
Jesus, Max, you better put
those files away before--
683
00:43:12,873 --> 00:43:14,875
Check this out.
684
00:43:18,799 --> 00:43:20,060
You did some colouring in.
685
00:43:20,160 --> 00:43:21,822
Look at his cash withdrawals.
686
00:43:21,922 --> 00:43:23,663
Yeah.
687
00:43:23,763 --> 00:43:25,826
There’s a pattern.
688
00:43:25,926 --> 00:43:28,628
Fifty quid, most Saturday
for the last six months.
689
00:43:28,728 --> 00:43:29,749
So?
690
00:43:29,849 --> 00:43:31,511
Why’s he getting cash out
so regular?
691
00:43:31,611 --> 00:43:33,553
No-one does that these days,
692
00:43:33,653 --> 00:43:35,695
not unless it’s
for something specific.
693
00:43:36,936 --> 00:43:40,600
Fifty quid, most Saturdays,
from the same ATM.
694
00:43:40,700 --> 00:43:43,342
The ATM... is here,
695
00:43:44,423 --> 00:43:46,125
Conway Market.
696
00:43:46,225 --> 00:43:48,587
Right across from this.
697
00:43:50,229 --> 00:43:52,331
We know he was a gamer,
he owned consoles,
698
00:43:52,431 --> 00:43:54,613
if he was a regular
in this place
699
00:43:54,713 --> 00:43:56,715
he must’ve got
to know other people.
700
00:43:57,676 --> 00:44:00,999
We have almost no intel
on his personal life.
701
00:44:01,360 --> 00:44:02,901
He didn’t have one,
702
00:44:03,001 --> 00:44:04,743
from what we can tell
he was Billy-No-Mates.
703
00:44:04,843 --> 00:44:06,104
I don’t believe that.
704
00:44:06,204 --> 00:44:09,267
Young, good looking guy
with money to splash around?
705
00:44:09,367 --> 00:44:11,609
Holland wants us to focus
on the brewery workers.
706
00:44:12,170 --> 00:44:13,752
I need you to cover for me.
707
00:44:13,852 --> 00:44:15,853
Fuck’s sake, Max.
708
00:44:16,975 --> 00:44:18,977
I owe you.
709
00:44:31,789 --> 00:44:33,170
I trust that charade
710
00:44:33,270 --> 00:44:35,272
was worth holding
my client overnight?
711
00:44:36,033 --> 00:44:38,215
I’m sure we’ll be talking again
very soon.
712
00:44:38,315 --> 00:44:40,317
And you’ll be getting
the same answers.
713
00:44:41,398 --> 00:44:43,400
Come on, Nancy.
714
00:44:51,848 --> 00:44:53,850
I can take her home.
715
00:45:00,737 --> 00:45:02,739
Are you okay?
716
00:45:03,459 --> 00:45:05,461
I am now.
717
00:45:13,509 --> 00:45:15,511
Why did you come?
718
00:45:17,353 --> 00:45:19,355
You’re godmother to my kids.
719
00:45:22,638 --> 00:45:24,640
You’re like a sister to me.
720
00:45:29,404 --> 00:45:31,406
This doesn’t mean
you’re forgiven.
721
00:45:42,337 --> 00:45:44,339
[door opens]
722
00:46:03,757 --> 00:46:05,759
There’s a piece missing.
723
00:46:09,242 --> 00:46:11,244
We’re getting a divorce.
724
00:46:23,897 --> 00:46:25,278
How’s Nance?
725
00:46:25,378 --> 00:46:27,380
[exhales]
726
00:46:29,021 --> 00:46:31,023
She looks...
727
00:46:31,824 --> 00:46:33,486
I don’t know, older.
728
00:46:33,586 --> 00:46:35,568
I hope you’re not feeling sorry
for her.
729
00:46:35,668 --> 00:46:37,670
She’s still got
all your savings.
730
00:46:38,791 --> 00:46:40,332
There’s something
you both need to know.
731
00:46:40,432 --> 00:46:43,115
Oh God, what has she done?
732
00:46:44,636 --> 00:46:46,638
I told Max what happened.
733
00:46:46,959 --> 00:46:47,940
What do you mean?
734
00:46:48,040 --> 00:46:50,402
The truth about Jack.
735
00:46:57,649 --> 00:46:59,271
You did what?
736
00:46:59,371 --> 00:47:01,373
I had to.
737
00:47:01,933 --> 00:47:04,436
-He was already suspicious.
-So, you gave him proof?
738
00:47:04,536 --> 00:47:06,538
I didn’t have a choice.
739
00:47:08,339 --> 00:47:11,182
We had an agreement!
You should’ve come to us first!
740
00:47:11,903 --> 00:47:13,905
We didn’t get a say, Anna.
741
00:47:14,946 --> 00:47:17,548
No,
I’ve made him a part of this.
742
00:47:17,989 --> 00:47:19,990
Unbelievable.
743
00:47:22,593 --> 00:47:24,595
Don’t tell me
you’re okay with this.
744
00:47:25,235 --> 00:47:27,237
Yeah, I get it.
745
00:47:27,878 --> 00:47:29,420
Well, now I’ve heard everything.
746
00:47:29,520 --> 00:47:32,643
He’ll figure out who did this
and we’ll be off the hook.
747
00:47:33,163 --> 00:47:35,165
That’s a massive gamble, Anna...
748
00:47:37,007 --> 00:47:38,588
you’d better be right.
749
00:47:38,688 --> 00:47:40,690
-I am.
-[phone ringing]
750
00:47:41,291 --> 00:47:43,293
You have to trust me.
751
00:47:44,614 --> 00:47:46,616
-What is it, Ryan?
-[Ryan] Tamsin’s gone.
752
00:47:47,817 --> 00:47:49,199
What do you mean “gone”?
753
00:47:49,299 --> 00:47:51,481
She’s taken a bag, I don’t know,
I tried to stop her.
754
00:47:51,581 --> 00:47:53,323
-Well, where’s she going?
-I don’t know.
755
00:47:53,423 --> 00:47:55,665
She said she didn’t want
to live here anymore.
756
00:47:57,146 --> 00:47:58,808
Ryan,
I don’t have time for this.
757
00:47:58,908 --> 00:48:00,850
I’m just telling you
what she said.
758
00:48:00,950 --> 00:48:04,473
Okay, just stay there,
I’m going to come get you.
759
00:48:06,235 --> 00:48:08,237
Sorry, I’ve got to go.
760
00:48:09,638 --> 00:48:11,640
[arcade machine jingles playing]
761
00:48:21,890 --> 00:48:23,672
[Max] Excuse me?
762
00:48:23,772 --> 00:48:27,335
D.S. Price, I’m looking for
some information on this man.
763
00:48:27,856 --> 00:48:29,878
I believe he was a regular?
764
00:48:29,978 --> 00:48:31,679
Do you remember seeing him?
765
00:48:31,779 --> 00:48:34,102
See a lot of people.
Don’t really pay attention.
766
00:48:35,623 --> 00:48:37,665
Right. Anyone else work here
during the day?
767
00:48:38,746 --> 00:48:40,748
Only when I’m hungover.
768
00:48:41,188 --> 00:48:43,311
[sighs] Can I have a look
at your CCTV?
769
00:48:43,831 --> 00:48:45,653
You could.
770
00:48:45,753 --> 00:48:47,755
But those cameras are fake.
771
00:49:05,131 --> 00:49:07,154
Isn’t that Jack Evans?
772
00:49:07,254 --> 00:49:10,417
Yeah, did you ever see him
hanging round the arcade?
773
00:49:11,217 --> 00:49:13,079
He came in here quite often.
774
00:49:13,179 --> 00:49:15,842
Bit flirty, like.
Ordered triple shots.
775
00:49:15,942 --> 00:49:18,024
Did he come in on his own,
or was he ever with mates?
776
00:49:18,544 --> 00:49:19,686
I’m trying to find people
777
00:49:19,786 --> 00:49:21,567
who might have
known him socially.
778
00:49:21,667 --> 00:49:23,669
Mostly on his own.
779
00:49:24,510 --> 00:49:26,292
There were a couple of times
he brought someone.
780
00:49:26,392 --> 00:49:27,733
Do you remember when?
781
00:49:27,833 --> 00:49:31,036
Oh, a month ago,
maybe two months?
782
00:49:33,679 --> 00:49:35,681
Any chance that’s working?
783
00:49:41,406 --> 00:49:43,308
I suppose we’re the talk
of the brewery.
784
00:49:43,408 --> 00:49:45,350
You know what they’re like,
it’ll pass.
785
00:49:45,450 --> 00:49:47,452
I think Gareth wants to see you.
786
00:49:48,053 --> 00:49:49,354
Why’d you get arrested?
787
00:49:49,454 --> 00:49:51,076
We weren’t arrested,
we were questioned.
788
00:49:51,176 --> 00:49:52,877
They’re saying
Nancy’s locked up.
789
00:49:52,977 --> 00:49:54,319
Well, they’re wrong.
790
00:49:54,419 --> 00:49:56,321
Were you with Jack
after the party?
791
00:49:56,421 --> 00:49:57,482
Of course, we bloody weren’t!
792
00:49:57,582 --> 00:49:59,404
Which one of you bitches stole
my purse?
793
00:49:59,504 --> 00:50:01,205
No-one cares about
your fucking purse!
794
00:50:01,305 --> 00:50:03,307
-Cat.
-[chuckles]
795
00:50:03,668 --> 00:50:05,670
Psycho.
796
00:50:08,873 --> 00:50:10,875
Thanks, Tish.
797
00:50:16,600 --> 00:50:20,484
Right, we need
to hold it together. Okay?
798
00:50:22,125 --> 00:50:24,107
We’re going to go out there,
799
00:50:24,207 --> 00:50:26,410
and were gonna hold
our heads up.
800
00:50:26,770 --> 00:50:28,772
All right?
801
00:50:40,303 --> 00:50:42,125
I haven’t seen her.
802
00:50:42,225 --> 00:50:44,227
-Really?
-Yeah.
803
00:50:45,908 --> 00:50:47,850
-You never messaged back.
-I got busy.
804
00:50:47,950 --> 00:50:50,513
-Well, if you want to hang out--
-If she calls let us know, yeah?
805
00:50:51,914 --> 00:50:54,136
-Where else would she go?
-I don’t know, I’m not psychic.
806
00:50:54,236 --> 00:50:55,337
Try calling her again.
807
00:50:55,437 --> 00:50:57,439
-She’s not picking up.
-Just try.
808
00:50:57,960 --> 00:50:59,782
[phone ringing]
809
00:50:59,882 --> 00:51:01,884
-Nancy, I don’t have time--
-[Nancy] Anna, Tamsin’s here.
810
00:51:02,604 --> 00:51:04,066
[stutters]
811
00:51:04,166 --> 00:51:06,208
-Right.
-She says she won’t go home.
812
00:51:06,568 --> 00:51:08,570
I’ll be right there.
Don’t let her leave.
813
00:51:10,492 --> 00:51:12,594
She’s at Nancy’s.
814
00:51:12,694 --> 00:51:13,995
Focus on the background checks
815
00:51:14,095 --> 00:51:15,477
and look
for any business connections
816
00:51:15,577 --> 00:51:17,699
between Richard Clarke
and the Evans family.
817
00:51:57,297 --> 00:51:58,678
You know sweetheart
whatever it is
818
00:51:58,778 --> 00:52:01,641
you’re fighting about,
I’m sure you can sort it out.
819
00:52:01,741 --> 00:52:03,743
She doesn’t understand.
820
00:52:04,063 --> 00:52:06,065
Have you tried to explain?
821
00:52:06,626 --> 00:52:08,948
[Anna] Tamsin, what the hell
are you playing at?
822
00:52:09,268 --> 00:52:10,970
[sighs]
823
00:52:11,070 --> 00:52:12,932
I just want you
to work things out, love.
824
00:52:13,032 --> 00:52:15,034
Get in the car please.
825
00:52:16,916 --> 00:52:18,918
-Tam, I’m late for work!
-[Tamsin] I’m not going home.
826
00:52:19,358 --> 00:52:20,499
Well, you can’t stay here.
827
00:52:20,599 --> 00:52:22,601
Nancy says I can stay
as long as I like.
828
00:52:23,402 --> 00:52:25,144
Nancy’s not your mother,
and I don’t want you here.
829
00:52:25,244 --> 00:52:26,785
You’re not in charge of me!
830
00:52:26,885 --> 00:52:29,028
Wrong!
831
00:52:29,128 --> 00:52:30,589
Mum, get off her.
832
00:52:30,689 --> 00:52:32,511
-I am sick of this!
-[Tamsin grunting]
833
00:52:32,611 --> 00:52:34,933
Get off! Get off!
834
00:52:45,063 --> 00:52:47,045
You have five seconds
to get in that car.
835
00:52:47,145 --> 00:52:49,467
You’re not listening too me!
I’m not fucking going home!
836
00:52:49,948 --> 00:52:52,110
-She’s really welcome to stay.
-She’s not staying!
837
00:52:54,432 --> 00:52:57,034
You have no idea what your dad
and I have been going through,
838
00:52:57,635 --> 00:52:59,056
the pressure
you’ve put us under.
839
00:52:59,156 --> 00:53:01,158
Yeah, right, ‘cause it’s always
about you isn’t, Mum?
840
00:53:01,479 --> 00:53:04,021
That's all you care about
is your career, your life.
841
00:53:04,121 --> 00:53:06,764
I sacrificed everything
for you two!
842
00:53:08,085 --> 00:53:10,267
I was barely in my 20s
when I got pregnant,
843
00:53:10,367 --> 00:53:11,668
when we moved
to the middle of nowhere!
844
00:53:11,768 --> 00:53:15,432
I-- I-- We put you first
for years and years.
845
00:53:15,532 --> 00:53:17,534
And how do you repay that?
846
00:53:17,974 --> 00:53:19,396
By spitting in our faces
847
00:53:19,496 --> 00:53:22,239
like the negative, ungrateful
little shit that you are.
848
00:53:22,339 --> 00:53:23,760
-I hate you!
-I hate you!
849
00:53:23,860 --> 00:53:25,862
I’m pregnant!
850
00:53:35,191 --> 00:53:37,193
-Ryan, come on, we should--
-No.
851
00:53:39,715 --> 00:53:41,717
Tams, what--
852
00:53:49,365 --> 00:53:51,186
-Are you sure?
-Yeah.
853
00:53:51,286 --> 00:53:53,629
-How are you sure?
-I took a test.
854
00:53:53,729 --> 00:53:55,030
What like a packet test?
855
00:53:55,130 --> 00:53:56,872
Tam.
856
00:53:56,972 --> 00:53:59,454
Tam, was it a packet test?
Because they can be wrong.
857
00:54:00,455 --> 00:54:02,457
It’s not wrong, Mum.
858
00:54:11,626 --> 00:54:13,628
Jesus Christ.
859
00:54:20,274 --> 00:54:22,136
Who’s the father?
860
00:54:22,236 --> 00:54:24,238
[Ryan] Tam.
861
00:54:29,403 --> 00:54:30,905
Tam.
862
00:54:31,005 --> 00:54:33,007
Who’s the father, Tam?
863
00:54:43,817 --> 00:54:45,819
Jack Evans.
864
00:54:46,379 --> 00:54:48,381
[somber music playing]
865
00:55:00,553 --> 00:55:01,614
That’s not funny.
866
00:55:01,714 --> 00:55:02,815
Yeah, no,
she’s just mucking about...
867
00:55:02,915 --> 00:55:04,497
It’s true. [sniffles]
868
00:55:04,597 --> 00:55:06,219
You didn’t know him, you never
even met him.
869
00:55:06,319 --> 00:55:08,320
Yeah, I did.
870
00:55:18,050 --> 00:55:20,052
Oh, no.
871
00:55:21,693 --> 00:55:23,315
-Is this a joke?
-[Tamsin] No.
872
00:55:23,415 --> 00:55:25,117
-Is this a joke, Tamsin?
-[Tamsin] It’s not a joke.
873
00:55:25,217 --> 00:55:27,219
-It’s not funny.
-[Ryan] Mum, just leave her.
874
00:55:31,222 --> 00:55:33,224
How long have you known?
875
00:55:33,665 --> 00:55:35,667
[crying]
876
00:55:37,709 --> 00:55:39,711
We came to tell you.
877
00:55:41,032 --> 00:55:43,034
The night of the party.
878
00:55:49,360 --> 00:55:51,362
We saw you leaving.
879
00:55:53,244 --> 00:55:55,246
And then what?
880
00:55:59,810 --> 00:56:01,812
Tam...
881
00:56:04,615 --> 00:56:06,617
where did you go
after the party?
882
00:56:19,109 --> 00:56:21,110
[groans]
883
00:56:27,236 --> 00:56:29,238
Well, look who it is.
884
00:56:39,448 --> 00:56:42,451
[theme music playing]62318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.