All language subtitles for Younger s07e10 Inku-baited.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:07,877 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:07,964 --> 00:00:09,487 - Clare and Rob aren't together. 3 00:00:09,574 --> 00:00:11,750 He is an available, single person. 4 00:00:11,837 --> 00:00:13,883 - And have you asked Clare how she feels about that? 5 00:00:13,970 --> 00:00:15,754 - This was all you. 6 00:00:15,841 --> 00:00:17,626 You set me up. 7 00:00:17,713 --> 00:00:19,193 Hey, what are you doing with that sign? 8 00:00:19,280 --> 00:00:20,585 - Maggie Amato's been canceled. 9 00:00:20,672 --> 00:00:22,544 - If you loved Charles and he proposed to you, 10 00:00:22,631 --> 00:00:24,024 then why aren't you married? 11 00:00:24,111 --> 00:00:26,678 - It's gotta be your terms or it just doesn't work. 12 00:00:26,765 --> 00:00:28,593 - I wanted to have all of you. 13 00:00:28,680 --> 00:00:31,074 - You did have all of me. 14 00:00:31,161 --> 00:00:32,554 Oh, my God, you don't believe me. 15 00:00:32,641 --> 00:00:34,077 - Can you blame me? 16 00:00:40,127 --> 00:00:42,042 [upbeat music] 17 00:00:42,129 --> 00:00:44,218 - Okay, walk, walk, walk. 18 00:00:44,305 --> 00:00:45,610 Give us a twirl. 19 00:00:45,697 --> 00:00:47,221 Yeah, okay. Toss the pony. 20 00:00:47,308 --> 00:00:50,267 Mama is on her way to her solo art show! 21 00:00:50,354 --> 00:00:51,834 - You don't have to gas me up 22 00:00:51,921 --> 00:00:53,705 like I'm going to an actual art show 23 00:00:53,792 --> 00:00:55,272 at a real gallery. 24 00:00:55,359 --> 00:00:57,492 It's a dive bar, Liza. 25 00:00:57,579 --> 00:00:59,233 - But that makes it cool, right? 26 00:00:59,320 --> 00:01:01,496 ♪ ♪ 27 00:01:01,583 --> 00:01:03,237 Hey. 28 00:01:03,324 --> 00:01:05,978 Do you remember the first time we met? 29 00:01:06,066 --> 00:01:08,764 At your show at that coffee shop in the Village? 30 00:01:08,851 --> 00:01:10,026 - Well. [chuckles] 31 00:01:10,113 --> 00:01:11,419 It was barely a show 32 00:01:11,506 --> 00:01:13,203 or a coffee shop, and just so you know, 33 00:01:13,290 --> 00:01:14,465 they were selling hash there. 34 00:01:14,552 --> 00:01:17,077 - Okay, will you just let me have this? 35 00:01:17,164 --> 00:01:18,861 It might have been a tiny show to you, 36 00:01:18,948 --> 00:01:21,516 but I bought my very first piece of art, 37 00:01:21,603 --> 00:01:22,865 which I still have, 38 00:01:22,952 --> 00:01:25,215 and I met an incredible friend, 39 00:01:25,302 --> 00:01:28,305 which I still have. 40 00:01:28,392 --> 00:01:30,742 Tonight is going to be amazing. 41 00:01:30,829 --> 00:01:32,831 Even if it's not... 42 00:01:32,918 --> 00:01:35,704 exactly what you expected. 43 00:01:35,791 --> 00:01:38,185 - [sighs] All right. 44 00:01:38,272 --> 00:01:39,838 Here we go! - [squeals] 45 00:01:42,014 --> 00:01:44,887 [awkward music] 46 00:01:44,974 --> 00:01:48,195 ♪ ♪ 47 00:01:48,282 --> 00:01:49,500 - Well, 48 00:01:49,587 --> 00:01:50,980 this is exactly what I expected. 49 00:01:51,067 --> 00:01:52,547 - [gasps] Maggie, hi! 50 00:01:52,634 --> 00:01:54,418 Hi, hi, hi. Uh, okay. 51 00:01:54,505 --> 00:01:57,421 It has been a bit difficult getting media to cover you, 52 00:01:57,508 --> 00:01:58,727 what with all the toxic social chatter, 53 00:01:58,814 --> 00:02:00,032 but true heads know. 54 00:02:00,120 --> 00:02:01,164 Okay? - Okay. 55 00:02:01,251 --> 00:02:02,557 - It's gonna be-- - Hey, Mags! 56 00:02:02,644 --> 00:02:04,646 Congrats. This is amazing. 57 00:02:04,733 --> 00:02:06,038 - [chuckles] Whatever. 58 00:02:06,126 --> 00:02:07,257 - Oh, um, and Kelsey had to take off early, 59 00:02:07,344 --> 00:02:09,303 but she sends her love and she promised 60 00:02:09,390 --> 00:02:10,782 that she's gonna plug the show at Inkubator. 61 00:02:10,869 --> 00:02:12,436 - Right on. - Ooh, patrons! 62 00:02:12,523 --> 00:02:13,829 [gasps] 63 00:02:13,916 --> 00:02:14,960 They must have seen the social campaign. 64 00:02:15,047 --> 00:02:16,832 Hi, there! - Hey. 65 00:02:16,919 --> 00:02:18,660 Are you the girl with the drink tickets? 66 00:02:18,747 --> 00:02:19,965 - I am she/they. Yes. 67 00:02:20,052 --> 00:02:21,706 Welcome to "Maggie Amato's Who's That Girl: 68 00:02:21,793 --> 00:02:23,882 Deconstructed Identities in the American Simulacrum." 69 00:02:23,969 --> 00:02:25,971 Now, tell me, which of our marketing endeavors 70 00:02:26,058 --> 00:02:27,843 led you to our exhibit? 71 00:02:27,930 --> 00:02:29,758 - Exhibit? Where? 72 00:02:29,845 --> 00:02:31,325 - [chuckles nervously] 73 00:02:33,240 --> 00:02:34,545 - Oh, nice! 74 00:02:34,632 --> 00:02:35,981 Uh, so drinks? 75 00:02:36,068 --> 00:02:38,288 - Yeah, drinks are for guests of the show. 76 00:02:38,375 --> 00:02:40,072 - Got it. Um... 77 00:02:40,160 --> 00:02:42,466 - [whispering] I think-- - Yeah. 78 00:02:42,553 --> 00:02:43,902 We're good. 79 00:02:43,989 --> 00:02:46,035 Thanks. - Okay. 80 00:02:46,122 --> 00:02:47,776 Kay, uh, maybe we should take a group photo. 81 00:02:47,863 --> 00:02:49,430 Okay, everyone cram in real tight. 82 00:02:49,517 --> 00:02:51,171 Make it look like it's packed. [overlapping chatter] 83 00:02:51,258 --> 00:02:52,389 - You guys, you don't have to do this. 84 00:02:52,476 --> 00:02:53,608 - Of course we do. 85 00:02:53,695 --> 00:02:55,044 - I'm, like, officially washed-up. 86 00:02:55,131 --> 00:02:56,567 - You are not washed-up. [camera clicks] 87 00:02:56,654 --> 00:02:58,569 - No, you're right. I am canceled. 88 00:02:58,656 --> 00:03:00,223 You don't have to stay. - [sighs] 89 00:03:00,310 --> 00:03:01,529 - It's okay. - We're not going anywhere. 90 00:03:01,616 --> 00:03:02,834 All right? Will you shut up? 91 00:03:02,921 --> 00:03:03,792 The only place we're going is the bar. 92 00:03:03,879 --> 00:03:05,446 What do you want? 93 00:03:05,533 --> 00:03:07,187 - Oh, I don't know, whatever, you know, 94 00:03:07,274 --> 00:03:08,797 pairs with the edible in my purse. 95 00:03:08,884 --> 00:03:10,059 - Bourbon. Bourbon, neat. 96 00:03:10,146 --> 00:03:12,366 Coming right up. - Okay. 97 00:03:13,715 --> 00:03:15,151 - Oh, no. 98 00:03:15,238 --> 00:03:16,587 Absolutely not. 99 00:03:16,674 --> 00:03:18,894 ♪ ♪ 100 00:03:18,981 --> 00:03:20,243 - Oh, God. - Hi. 101 00:03:20,330 --> 00:03:21,679 I don't know what you're doing here, 102 00:03:21,766 --> 00:03:22,985 but you've got 40 seconds before Maggie notices you 103 00:03:23,072 --> 00:03:24,378 and unsheathes whatever's in her boot. 104 00:03:24,465 --> 00:03:25,640 - What? - 35 seconds. 105 00:03:25,727 --> 00:03:27,337 It's usually a switchblade. 106 00:03:27,424 --> 00:03:28,686 But given how comprehensively you've ruined her life, 107 00:03:28,773 --> 00:03:30,253 she may have graduated to something gnarlier. 108 00:03:30,340 --> 00:03:31,472 Serrated. - I'm not here-- 109 00:03:31,559 --> 00:03:32,908 - 25 seconds. - I'm not here-- 110 00:03:32,995 --> 00:03:34,126 - The reason that you're here is irrelevant, 111 00:03:34,214 --> 00:03:35,780 because you're leaving as fast as those 112 00:03:35,867 --> 00:03:37,347 shapely little legs can get you to the relative safety 113 00:03:37,434 --> 00:03:38,653 of the back alley there, okay? 114 00:03:38,740 --> 00:03:40,350 You've got 25 seconds. 115 00:03:40,437 --> 00:03:41,699 - I'm going. 116 00:03:41,786 --> 00:03:44,615 I've seen what I needed to see. 117 00:03:44,702 --> 00:03:48,402 - ♪ Big mood, attitude ♪ 118 00:03:48,489 --> 00:03:52,580 ♪ And I'm positively gonna lose ♪ 119 00:03:52,667 --> 00:03:56,453 ♪ It's a vibe, it's a mood ♪ 120 00:03:56,540 --> 00:03:58,325 ♪ And I'm feeling good, how 'bout you? ♪ 121 00:03:58,412 --> 00:04:00,675 - Wait, wait, wait. - I'm listening. 122 00:04:00,762 --> 00:04:02,416 Are you gonna tell me this is a bad idea again? 123 00:04:02,503 --> 00:04:03,460 - Yeah. 124 00:04:03,547 --> 00:04:07,421 [both chuckling] 125 00:04:07,508 --> 00:04:10,075 - That is a good point. What else? 126 00:04:10,162 --> 00:04:12,643 - Can you just stop being cute? 127 00:04:12,730 --> 00:04:14,341 Seriously, I left my friend's opening 128 00:04:14,428 --> 00:04:17,126 to come and end this, and... 129 00:04:17,213 --> 00:04:18,606 you're making it really hard. 130 00:04:18,693 --> 00:04:19,824 - Kels, 131 00:04:19,911 --> 00:04:22,044 we've been over this a hundred times. 132 00:04:22,131 --> 00:04:24,307 Look, I like spending time with you. 133 00:04:24,394 --> 00:04:27,179 I think that you like spending time with me. 134 00:04:27,267 --> 00:04:29,704 - Yeah. 135 00:04:29,791 --> 00:04:31,575 [chuckles] 136 00:04:31,662 --> 00:04:34,491 - But if dating is too complicated, 137 00:04:34,578 --> 00:04:36,058 I understand. 138 00:04:36,145 --> 00:04:37,929 We can just be friends. - Mm-hmm. 139 00:04:38,016 --> 00:04:40,802 - And you can still come over, and we'll just... 140 00:04:40,889 --> 00:04:42,151 play Monopoly. 141 00:04:42,238 --> 00:04:44,284 - Seriously? 142 00:04:44,371 --> 00:04:45,546 What, are you not getting enough real estate 143 00:04:45,633 --> 00:04:47,199 acquisitions in life? 144 00:04:49,941 --> 00:04:51,639 Oh! - [chuckles] 145 00:04:51,726 --> 00:04:53,118 Yeah, everybody thinks it's such a clever gift 146 00:04:53,205 --> 00:04:54,642 to get a developer. 147 00:04:54,729 --> 00:04:55,686 I just got a Brooks Brothers one, 148 00:04:55,773 --> 00:04:56,992 which they'd probably take back 149 00:04:57,079 --> 00:04:57,993 if they saw what I ordered for dinner. 150 00:04:58,080 --> 00:04:59,864 - [chuckles] 151 00:04:59,951 --> 00:05:01,823 - So pick a board. 152 00:05:01,910 --> 00:05:03,955 And we will have a nice, quiet, 153 00:05:04,042 --> 00:05:05,783 friendly night in. 154 00:05:05,870 --> 00:05:08,046 If you want. 155 00:05:08,133 --> 00:05:09,787 - Yeah. 156 00:05:09,874 --> 00:05:12,790 [upbeat music] 157 00:05:12,877 --> 00:05:14,879 ♪ ♪ 158 00:05:14,966 --> 00:05:17,055 - ♪ Coming in hot ♪ - ♪ Ahh ♪ 159 00:05:17,142 --> 00:05:19,057 - ♪ Always on top ♪ - ♪ Always on top ♪ 160 00:05:19,144 --> 00:05:21,016 - ♪ Baby, I'm the boss ♪ - ♪ I'm the boss ♪ 161 00:05:21,103 --> 00:05:22,670 - ♪ Baby, I'm a boss ♪ 162 00:05:22,757 --> 00:05:23,758 - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 163 00:05:23,845 --> 00:05:26,108 - "Inject Dylan Park into my veins." 164 00:05:26,195 --> 00:05:28,545 "I need more chapters. Now." 165 00:05:28,632 --> 00:05:32,767 "I make $97 an hour working from home." 166 00:05:32,854 --> 00:05:34,246 - What? 167 00:05:34,334 --> 00:05:35,422 - Okay, that last one was a bot, 168 00:05:35,509 --> 00:05:38,076 but these comments about the chapter 169 00:05:38,163 --> 00:05:39,556 are glowing. 170 00:05:39,643 --> 00:05:41,602 - Yeah. - You look nauseous. 171 00:05:41,689 --> 00:05:44,996 - Well, I don't want this to peak too soon, you know? 172 00:05:45,083 --> 00:05:47,477 We still don't have a way to get Dylan's book to readers. 173 00:05:47,564 --> 00:05:50,219 - We're doing it online, aren't we? 174 00:05:50,306 --> 00:05:51,699 - We can't just throw it up on a Wix site 175 00:05:51,786 --> 00:05:52,787 and call it a day. 176 00:05:52,874 --> 00:05:54,789 - Totally. What's a Wix site? 177 00:05:54,876 --> 00:05:56,051 - Lauren is helping me 178 00:05:56,138 --> 00:05:57,879 find someone that can built the app. 179 00:05:57,966 --> 00:05:59,359 And hopefully a cheap someone, 180 00:05:59,446 --> 00:06:02,579 since I spent all my money on Dylan's advance. 181 00:06:02,666 --> 00:06:04,451 [cell phone chimes] [sighs] 182 00:06:05,669 --> 00:06:06,801 - Oh, boy. 183 00:06:06,888 --> 00:06:07,802 - He has been in a mood. 184 00:06:07,889 --> 00:06:09,107 What is going on with him? 185 00:06:09,194 --> 00:06:11,283 - Uh... 186 00:06:11,371 --> 00:06:14,069 we got into a little tiff 187 00:06:14,156 --> 00:06:16,332 over the Jonah Rothchild book. 188 00:06:16,419 --> 00:06:17,899 - How little? - I sorta refused 189 00:06:17,986 --> 00:06:19,596 to get into the car with him and took an Uber home. 190 00:06:19,683 --> 00:06:22,599 - [sighs] Oh, Liza. 191 00:06:22,686 --> 00:06:25,297 What, did you think that we needed another obstacle? 192 00:06:25,385 --> 00:06:28,300 - Well, he's the one who killed the book, not me. 193 00:06:28,388 --> 00:06:31,652 Maybe we should--we should just tell him the app plan. 194 00:06:31,739 --> 00:06:33,305 If he finds out we're hiding something-- 195 00:06:33,393 --> 00:06:35,220 - No, no, no, no. The whole reason 196 00:06:35,307 --> 00:06:37,005 that we're doing it this way is because he doesn't 197 00:06:37,092 --> 00:06:38,659 trust our taste. 198 00:06:38,746 --> 00:06:40,312 So we need receipts. 199 00:06:40,400 --> 00:06:42,967 Like, actual ones, before he knows anything, okay? 200 00:06:43,054 --> 00:06:44,491 So just... 201 00:06:44,578 --> 00:06:46,362 downplay. 202 00:06:46,449 --> 00:06:49,191 [upbeat music] 203 00:06:49,278 --> 00:06:50,758 ♪ ♪ 204 00:06:50,845 --> 00:06:52,368 - I have gotten several phone calls 205 00:06:52,455 --> 00:06:54,805 and emails this morning about 206 00:06:54,892 --> 00:06:57,025 "Empirical's new start-up." 207 00:06:57,112 --> 00:06:59,767 - "Start-up"? No, no. What? 208 00:06:59,854 --> 00:07:01,899 It's just--it's, like, a teensy little forum 209 00:07:01,986 --> 00:07:03,988 for unknown voices. 210 00:07:04,075 --> 00:07:06,774 - That may be, but every news item 211 00:07:06,861 --> 00:07:10,168 mentions that it is run by two Empirical editors. 212 00:07:10,255 --> 00:07:12,127 - We didn't want Empirical 213 00:07:12,214 --> 00:07:14,346 to be completely ignored in this. 214 00:07:14,434 --> 00:07:18,046 - Especially with a demographic that we're no longer serving. 215 00:07:18,133 --> 00:07:19,787 - Well, I would appreciate it if you distance the company 216 00:07:19,874 --> 00:07:20,918 from this in the future. 217 00:07:21,005 --> 00:07:23,268 And I would remind you 218 00:07:23,355 --> 00:07:26,968 to keep your eye on the ball here. 219 00:07:27,055 --> 00:07:29,449 Meaning your actual paying jobs. 220 00:07:29,536 --> 00:07:30,841 - Of course. 221 00:07:30,928 --> 00:07:32,277 - I'm gonna go call Lottie 222 00:07:32,364 --> 00:07:33,757 and tell her to leave Empirical's name 223 00:07:33,844 --> 00:07:34,932 out of her mouth. 224 00:07:38,588 --> 00:07:40,764 - Lottie is our contact at Vulture. 225 00:07:40,851 --> 00:07:42,244 She's a great gal. 226 00:07:42,331 --> 00:07:44,028 She'll leave you out of this moving forward. 227 00:07:46,553 --> 00:07:49,207 - What else is moving forward here? 228 00:07:49,294 --> 00:07:52,472 - Nothing. 229 00:07:52,559 --> 00:07:55,736 We're releasing more of Dylan's chapters, 230 00:07:55,823 --> 00:07:58,303 some short fiction and poetry by other readers, 231 00:07:58,390 --> 00:08:00,131 and we're beta-testing a podcast. 232 00:08:00,218 --> 00:08:02,177 That's it. Promise. 233 00:08:03,439 --> 00:08:05,397 - Kay. [clears throat] 234 00:08:05,485 --> 00:08:07,922 - Is this really just about Inkubator? 235 00:08:08,009 --> 00:08:09,314 - [exhales] 236 00:08:09,401 --> 00:08:11,186 Liza, I-- 237 00:08:11,273 --> 00:08:14,929 I am just trying to run my business here. 238 00:08:15,016 --> 00:08:17,148 - Well, why don't you come tonight? 239 00:08:17,235 --> 00:08:19,020 Maybe if you saw it up close, 240 00:08:19,107 --> 00:08:20,804 you'd realize that it's not a big deal. 241 00:08:20,891 --> 00:08:22,850 It's-- 242 00:08:22,937 --> 00:08:24,373 it's actually kind of fun. 243 00:08:24,460 --> 00:08:25,766 - [chuckles] Yeah. 244 00:08:25,853 --> 00:08:28,333 I have to--to see if I'm available. 245 00:08:28,420 --> 00:08:30,292 - All right, well, I'll tell you what. 246 00:08:30,379 --> 00:08:34,905 I am just going to write down the address... 247 00:08:34,992 --> 00:08:38,082 and the password for tonight. 248 00:08:38,169 --> 00:08:40,694 And if you can make it... 249 00:08:40,781 --> 00:08:42,739 great. 250 00:08:42,826 --> 00:08:46,134 [upbeat music] 251 00:08:46,221 --> 00:08:48,353 - I am not saying this. 252 00:08:48,440 --> 00:08:50,355 - Oh, yeah, you kind of have to say the password. 253 00:08:50,442 --> 00:08:53,358 Hmm, it's part of the whole gestalt. 254 00:08:53,445 --> 00:08:57,319 ♪ ♪ 255 00:08:57,406 --> 00:08:58,581 - ♪ Whoo ♪ 256 00:08:58,668 --> 00:09:04,544 ♪ ♪ 257 00:09:04,631 --> 00:09:05,849 - I don't even know if he's coming. 258 00:09:05,936 --> 00:09:07,808 But if he does, he'll see how lo-fi it is 259 00:09:07,895 --> 00:09:09,810 and he'll stop stressing. 260 00:09:09,897 --> 00:09:10,811 - You'd better be right. 261 00:09:10,898 --> 00:09:11,986 - It's gonna be okay. 262 00:09:12,073 --> 00:09:13,770 I promise. 263 00:09:13,857 --> 00:09:15,250 [cell phone chimes] 264 00:09:17,992 --> 00:09:19,950 - Hi, Kelsey. 265 00:09:20,037 --> 00:09:21,038 - Clare. 266 00:09:21,125 --> 00:09:22,257 Oh, my God. 267 00:09:22,344 --> 00:09:23,737 Hi. - Hi. 268 00:09:23,824 --> 00:09:25,347 - What are you doing here? - Hi. 269 00:09:25,434 --> 00:09:27,088 Say hello to your new app designer. 270 00:09:28,393 --> 00:09:29,612 - Wow! Oh, my God. 271 00:09:29,699 --> 00:09:32,136 That's so nice. 272 00:09:32,223 --> 00:09:34,051 Can we afford a Google coder? 273 00:09:34,138 --> 00:09:35,662 - Oh, no need. Mama's a cheap date. 274 00:09:35,749 --> 00:09:36,837 You--you know what? You two chat. 275 00:09:36,924 --> 00:09:39,187 I gotta get back to the door anyways. 276 00:09:39,274 --> 00:09:41,450 - It's really not much work, and I don't mind. 277 00:09:41,537 --> 00:09:43,278 I've got a light week, so I started. 278 00:09:43,365 --> 00:09:45,019 I can send you a beta version by tomorrow. 279 00:09:45,106 --> 00:09:46,194 - Wow! 280 00:09:46,281 --> 00:09:47,587 Uh, that's incredible. 281 00:09:47,674 --> 00:09:50,590 And so generous. 282 00:09:50,677 --> 00:09:53,114 Thank you. - I'm happy to help. 283 00:09:53,201 --> 00:09:56,596 You guys have been so supportive since-- 284 00:09:56,683 --> 00:09:58,815 well, we don't need to say his name. 285 00:09:58,902 --> 00:10:02,079 - No. We do not, no. 286 00:10:02,166 --> 00:10:03,864 - Well, I don't have a lot of girlfriends 287 00:10:03,951 --> 00:10:06,127 in the States, so... 288 00:10:06,214 --> 00:10:07,694 it was nice to have someone take me out to brunch 289 00:10:07,781 --> 00:10:09,434 and listen. 290 00:10:09,521 --> 00:10:11,567 Even if I didn't really want to talk. 291 00:10:13,047 --> 00:10:15,310 - What are friends for? - [laughs] 292 00:10:15,397 --> 00:10:17,486 [soft music] 293 00:10:17,573 --> 00:10:19,444 - Uh, you're good. 294 00:10:19,531 --> 00:10:21,664 Next in line. 295 00:10:21,751 --> 00:10:23,361 - [clears throat] 296 00:10:23,448 --> 00:10:24,885 - Mr. Brooks, hello. 297 00:10:24,972 --> 00:10:27,278 Um, you are all set. 298 00:10:27,365 --> 00:10:29,585 I've got you at the bar. - Thank you. 299 00:10:29,672 --> 00:10:31,282 - Mm-hmm, I just need the password. 300 00:10:36,157 --> 00:10:38,072 I'm sorry, I didn't--I didn't quite catch that. 301 00:10:43,425 --> 00:10:45,166 Sir, I--I really can't let you in without the password. 302 00:10:45,253 --> 00:10:46,994 - [boldly] Fussy pussy. 303 00:10:47,081 --> 00:10:49,257 [all cheering] 304 00:10:49,344 --> 00:10:50,998 - Welcome to Inkubator! 305 00:10:51,085 --> 00:10:52,869 Get on in there. 306 00:10:52,956 --> 00:10:54,305 [chuckles] 307 00:10:54,392 --> 00:10:56,656 Hi, there. Love that coat. 308 00:10:56,743 --> 00:10:59,441 [mid-tempo music playing over speakers] 309 00:10:59,528 --> 00:11:05,012 ♪ ♪ 310 00:11:05,099 --> 00:11:08,015 - I--I didn't order a-- 311 00:11:08,102 --> 00:11:10,539 - Hi. 312 00:11:10,626 --> 00:11:12,497 Hey, everybody! 313 00:11:12,584 --> 00:11:13,934 [all cheering] 314 00:11:14,021 --> 00:11:16,327 Thank you so much for joining us. 315 00:11:16,414 --> 00:11:19,722 The list of readers is officially closed for tonight. 316 00:11:19,809 --> 00:11:22,943 But before we get started, we gotta do-- 317 00:11:23,030 --> 00:11:24,771 all: Shots, shots, shots! 318 00:11:24,858 --> 00:11:26,381 - Readers, you're gonna need it, 319 00:11:26,468 --> 00:11:28,731 and audience, you're probably gonna need it too. 320 00:11:28,818 --> 00:11:30,472 Whoo-hoo! To Inkubator! 321 00:11:30,559 --> 00:11:31,865 all: To Inkubator! 322 00:11:31,952 --> 00:11:33,083 - Whoo! 323 00:11:33,170 --> 00:11:34,998 - Okay, whoo! 324 00:11:35,085 --> 00:11:36,347 Let's get started! 325 00:11:36,434 --> 00:11:38,959 All right, first reader is... - [coughs] 326 00:11:39,046 --> 00:11:40,787 - Quite the prankster, apparently. 327 00:11:40,874 --> 00:11:42,136 [chuckles] 328 00:11:42,223 --> 00:11:44,007 Ladies and gentlemen, please welcome 329 00:11:44,094 --> 00:11:46,749 National Book Award winner Azealia King. 330 00:11:48,272 --> 00:11:51,101 [chattering] 331 00:11:51,188 --> 00:11:53,451 [intermittent applause] 332 00:11:53,538 --> 00:11:56,367 [soft mid-tempo music] 333 00:11:56,454 --> 00:11:57,499 ♪ ♪ 334 00:11:57,586 --> 00:11:59,327 It's really you. 335 00:11:59,414 --> 00:12:00,894 Ladies and gentlemen, please welcome 336 00:12:00,981 --> 00:12:03,331 National Book Award winner Azealia King. 337 00:12:03,418 --> 00:12:06,638 [cheers and applause] 338 00:12:06,726 --> 00:12:08,423 [whispering] I am such a big fan. 339 00:12:08,510 --> 00:12:10,773 ♪ ♪ 340 00:12:10,860 --> 00:12:11,992 - [sighs nervously] 341 00:12:12,079 --> 00:12:13,950 Golly, goodness. 342 00:12:14,037 --> 00:12:15,691 Aren't you all sweet? 343 00:12:15,778 --> 00:12:18,085 Hello, everyone. 344 00:12:18,172 --> 00:12:19,782 Ah, isn't this terrifying? 345 00:12:19,869 --> 00:12:21,175 - I love you! 346 00:12:21,262 --> 00:12:22,742 - Uh, you wouldn't if you knew me, darling. 347 00:12:22,829 --> 00:12:24,308 I'm a mess! 348 00:12:24,395 --> 00:12:26,702 [laughter] 349 00:12:26,789 --> 00:12:28,835 - So tonight, 350 00:12:28,922 --> 00:12:31,272 let me be somebody else. 351 00:12:31,359 --> 00:12:34,971 Somebody who didn't have one huge book 352 00:12:35,058 --> 00:12:37,669 seven years ago, and then dust, okay? 353 00:12:37,757 --> 00:12:40,672 [applause] 354 00:12:42,065 --> 00:12:43,371 - I--I really can't believe this. 355 00:12:43,458 --> 00:12:45,590 - [chuckles] 356 00:12:45,677 --> 00:12:47,810 - Is this a normal night here? 357 00:12:47,897 --> 00:12:50,160 - Definitely not normal. - So now that I'm not me, 358 00:12:50,247 --> 00:12:53,903 you all won't mind that these pages are dogshit. 359 00:12:53,990 --> 00:12:55,557 Here we go. [laughter] 360 00:12:55,644 --> 00:12:57,341 [clears throat] "Elton had never 361 00:12:57,428 --> 00:13:00,127 "followed through on anything in his life. 362 00:13:00,214 --> 00:13:02,477 "He'd always had good intentions, 363 00:13:02,564 --> 00:13:04,914 but they never went anywhere." 364 00:13:09,614 --> 00:13:12,922 [upbeat music] 365 00:13:13,009 --> 00:13:14,924 - This is incredible. 366 00:13:15,011 --> 00:13:17,231 Clare did this in one day? 367 00:13:17,318 --> 00:13:18,449 It's basically done. 368 00:13:18,536 --> 00:13:19,755 - I know, she had a client 369 00:13:19,842 --> 00:13:21,365 who was working on something similar, 370 00:13:21,452 --> 00:13:22,714 so she didn't need to start from scratch. 371 00:13:22,802 --> 00:13:24,064 Oh, um, and she's free tonight to go over 372 00:13:24,151 --> 00:13:25,587 any notes you may have. 373 00:13:25,674 --> 00:13:28,416 I am so glad Josh impregnated her into our lives. 374 00:13:28,503 --> 00:13:30,505 [knocking] - Package for Peter Kelsey? 375 00:13:30,592 --> 00:13:32,637 - Close enough. 376 00:13:32,724 --> 00:13:35,336 - Okay, so you're just accepting my mail now? 377 00:13:35,423 --> 00:13:38,078 - Mm-hmm. 378 00:13:38,165 --> 00:13:39,949 Who sent you Monopoly? 379 00:13:40,036 --> 00:13:42,169 What? Who is this from? - No one. 380 00:13:42,256 --> 00:13:44,214 I just got high, 381 00:13:44,301 --> 00:13:46,347 and, you know, I was online shopping again. 382 00:13:46,434 --> 00:13:48,566 - Mm. 383 00:13:48,653 --> 00:13:50,003 - Sorry, card was on my clipboard. 384 00:13:50,090 --> 00:13:51,221 - Thanks. 385 00:13:51,308 --> 00:13:52,440 - Uh, Lauren? - Have a good one. 386 00:13:52,527 --> 00:13:53,789 - Don't-- - [clears throat] 387 00:13:53,876 --> 00:13:55,704 "In case you ever actually want to play." 388 00:13:55,791 --> 00:13:57,880 Wink emoticon, "Rob." 389 00:13:57,967 --> 00:13:59,186 Clare's Rob? 390 00:13:59,273 --> 00:14:00,622 Is he still sniffing around? 391 00:14:00,709 --> 00:14:03,364 Ugh, why can't guys just take no for an answer? 392 00:14:04,756 --> 00:14:06,236 [quirky music] 393 00:14:06,323 --> 00:14:07,759 I'm sorry. You did say no, right? 394 00:14:07,847 --> 00:14:09,631 You're not dating the ex of the perfect STEM angel 395 00:14:09,718 --> 00:14:11,154 who's doing free labor for you, right? 396 00:14:11,241 --> 00:14:13,374 - Okay, I tried not to like him. 397 00:14:13,461 --> 00:14:14,810 - Kelsey! - Okay--I did! 398 00:14:14,897 --> 00:14:16,246 But he's sweet and funny, 399 00:14:16,333 --> 00:14:18,858 and I don't feel the need to impress him. 400 00:14:18,945 --> 00:14:20,816 I am so sick of dating these guys 401 00:14:20,903 --> 00:14:23,384 who are hypercompetitive and belittle my ambition 402 00:14:23,471 --> 00:14:24,646 and feel the need to crush it. 403 00:14:24,733 --> 00:14:27,692 And with Rob, it's just-- you know, it's... 404 00:14:27,779 --> 00:14:29,042 uncomplicated. 405 00:14:29,129 --> 00:14:31,218 - Mm-hmm, mm-hmm. Except it's not. 406 00:14:31,305 --> 00:14:33,307 - Well, if it was reversed, 407 00:14:33,394 --> 00:14:34,961 I would tell Clare to go for it. 408 00:14:35,048 --> 00:14:36,571 - That is a very gracious thing 409 00:14:36,658 --> 00:14:38,051 to hypothetically do for Clare. 410 00:14:38,138 --> 00:14:39,008 And you know what? Maybe she'll be 411 00:14:39,095 --> 00:14:40,401 the bigger person, you know? 412 00:14:40,488 --> 00:14:41,881 But not if she doesn't know about it, Kelsey. 413 00:14:41,968 --> 00:14:43,143 You have to tell her about this. 414 00:14:43,230 --> 00:14:44,622 - Okay. - Soon. 415 00:14:44,709 --> 00:14:46,624 - Okay. 416 00:14:46,711 --> 00:14:49,584 [upbeat music] 417 00:14:49,671 --> 00:14:51,803 ♪ ♪ 418 00:14:51,891 --> 00:14:53,327 - I got calls from "The New Yorker," 419 00:14:53,414 --> 00:14:55,372 "The Atlantic," and the "Daily Mail" 420 00:14:55,459 --> 00:14:57,070 about Azealia showing up at Inkubator. 421 00:14:57,157 --> 00:14:58,941 This is huge, Kels! - God, 422 00:14:59,028 --> 00:15:01,204 Well, at least they're calling you instead of Charles. 423 00:15:01,291 --> 00:15:03,076 - [sighs] - The app is almost done. 424 00:15:03,163 --> 00:15:04,860 I just need to-- - Good morning. 425 00:15:04,947 --> 00:15:07,515 - Oh, God. - Hello. 426 00:15:07,602 --> 00:15:09,256 - That was... 427 00:15:09,343 --> 00:15:11,432 very impressive last night. 428 00:15:11,519 --> 00:15:13,521 Um... 429 00:15:13,608 --> 00:15:17,525 how did you manage to get Azealia King to read? 430 00:15:17,612 --> 00:15:18,787 - We didn't actually do anything. 431 00:15:18,874 --> 00:15:19,962 - No. 432 00:15:20,049 --> 00:15:21,572 She just showed up. 433 00:15:21,659 --> 00:15:23,835 - Ah. 434 00:15:23,923 --> 00:15:24,836 You're being modest. 435 00:15:24,924 --> 00:15:26,186 - Seriously. I mean, 436 00:15:26,273 --> 00:15:28,318 we did create a low-stakes safe space 437 00:15:28,405 --> 00:15:30,146 for a blocked writer to try out new material 438 00:15:30,233 --> 00:15:31,800 in a judgment-free environment, 439 00:15:31,887 --> 00:15:33,236 but that's it. Nothing else. 440 00:15:33,323 --> 00:15:34,890 - If you won't take credit, 441 00:15:34,977 --> 00:15:36,892 I hope that you will take me up on dinner. 442 00:15:36,979 --> 00:15:40,548 My schedule's kind of hectic these next few days, 443 00:15:40,635 --> 00:15:42,942 but I would love to talk more about this. 444 00:15:43,029 --> 00:15:45,770 So, uh, tomorrow night okay? 445 00:15:45,857 --> 00:15:48,686 - That would be great. - I'm gonna have to check. 446 00:15:48,773 --> 00:15:50,297 - Oh, um... 447 00:15:50,384 --> 00:15:52,473 we'll email you to confirm. 448 00:15:52,560 --> 00:15:55,563 - Okay. 449 00:15:55,650 --> 00:15:57,043 Great work. 450 00:15:57,130 --> 00:15:58,000 Really. 451 00:16:00,263 --> 00:16:01,525 - [scoffs] 452 00:16:01,612 --> 00:16:02,831 If I had have been within arm's reach, 453 00:16:02,918 --> 00:16:04,789 he would've patted me on the head. 454 00:16:04,876 --> 00:16:07,444 And now we have to go dinner and listen to him mansplain 455 00:16:07,531 --> 00:16:08,793 why Inkubator's a good idea? 456 00:16:08,880 --> 00:16:10,621 We know. We created it! 457 00:16:10,708 --> 00:16:13,537 - Or he's ready to start publishing Inkubator authors. 458 00:16:13,624 --> 00:16:16,062 - Yeah, so long as they're already famous. 459 00:16:16,149 --> 00:16:19,717 He's gonna poach Azealia and then keep ignoring us. 460 00:16:19,804 --> 00:16:22,938 Just let me finish the app with Clare tonight. 461 00:16:23,025 --> 00:16:25,593 I really wanna see this through. 462 00:16:25,680 --> 00:16:27,247 - It is so nice of her to help us with this. 463 00:16:27,334 --> 00:16:28,988 - I know. She's the best. 464 00:16:29,075 --> 00:16:31,947 [mid-tempo music] 465 00:16:32,034 --> 00:16:38,649 ♪ ♪ 466 00:16:40,347 --> 00:16:42,914 [rock music playing over speakers] 467 00:16:43,002 --> 00:16:45,134 ♪ ♪ 468 00:16:45,221 --> 00:16:47,049 - Yep, so this is how it ends. 469 00:16:47,136 --> 00:16:48,398 Death in exile. 470 00:16:48,485 --> 00:16:50,052 - Oh, stop. You're being dramatic. 471 00:16:50,139 --> 00:16:52,402 You are still a vibrant and relevant artist. 472 00:16:52,489 --> 00:16:53,838 - I'm a cautionary tale. 473 00:16:53,925 --> 00:16:55,318 - Oh, God. 474 00:16:55,405 --> 00:16:56,624 You will not believe who's here. 475 00:16:56,711 --> 00:16:57,973 - Twitter trolls? - No, zshuzsh your hair 476 00:16:58,060 --> 00:16:59,757 and look over there. 477 00:16:59,844 --> 00:17:02,325 - Clive Wexler? Oh, my God. 478 00:17:02,412 --> 00:17:03,935 - Whoa, wow, this is so exciting. 479 00:17:04,023 --> 00:17:05,154 Who's Clive Wexler? 480 00:17:05,241 --> 00:17:06,416 - What? He's an iconic. 481 00:17:06,503 --> 00:17:08,636 Like--like, definitionally iconic, 482 00:17:08,723 --> 00:17:10,029 not millennials-stanning- Kombucha-Girl iconic. 483 00:17:10,116 --> 00:17:11,508 Art critic, all right? 484 00:17:11,595 --> 00:17:12,683 He wouldn't be here if this weren't important. 485 00:17:12,770 --> 00:17:15,295 - Or he's here to shit on my grave. 486 00:17:15,382 --> 00:17:16,948 - Is that a saying now? 487 00:17:17,036 --> 00:17:18,602 - Hey, Clive. 488 00:17:18,689 --> 00:17:21,301 Have you been demoted to obituaries? 489 00:17:21,388 --> 00:17:23,738 - Maggie Amato. Long time. 490 00:17:23,825 --> 00:17:24,956 - Of course you two know each other. 491 00:17:25,044 --> 00:17:26,828 You are so effing cool. 492 00:17:26,915 --> 00:17:29,309 - Hmm, I reviewed her show that shall not be named 493 00:17:29,396 --> 00:17:31,311 for "The Voice" in '94. 494 00:17:31,398 --> 00:17:33,182 - So now I'm Voldemort? 495 00:17:33,269 --> 00:17:34,836 - You haven't changed a bit. 496 00:17:34,923 --> 00:17:36,925 You're still as combative and chaotic 497 00:17:37,012 --> 00:17:39,101 as when I first saw you. 498 00:17:39,188 --> 00:17:41,843 She pasted my face on a Mapplethorpe print 499 00:17:41,930 --> 00:17:43,932 and blanketed my neighborhood with photocopies. 500 00:17:44,019 --> 00:17:45,760 - That's right. - But at least now 501 00:17:45,847 --> 00:17:46,978 you're channeling it into your work. 502 00:17:47,066 --> 00:17:48,589 I am impressed. 503 00:17:48,676 --> 00:17:50,591 - Really? You like my show? 504 00:17:50,678 --> 00:17:53,072 - So far, yes. Very much. 505 00:17:53,159 --> 00:17:54,464 Can I see the rest of it? 506 00:17:54,551 --> 00:17:56,597 Or, uh, do you wanna heckle me some more? 507 00:17:56,684 --> 00:17:58,599 - No, no, no, no, no. Please, go ahead. 508 00:17:58,686 --> 00:18:00,470 - Thank you. - Yeah. 509 00:18:02,951 --> 00:18:04,909 - Just deep breathe, deep breathe, it's good. 510 00:18:04,996 --> 00:18:07,347 [upbeat music] 511 00:18:07,434 --> 00:18:09,218 ♪ ♪ 512 00:18:09,305 --> 00:18:11,525 - This little panda bear could barely keep her eyes open 513 00:18:11,612 --> 00:18:13,048 during bath time. 514 00:18:13,135 --> 00:18:14,441 - Night, baby girl. 515 00:18:14,528 --> 00:18:16,704 - Say goodnight, Gemma. - Mommy loves you. 516 00:18:16,791 --> 00:18:18,097 - Aww. 517 00:18:19,837 --> 00:18:22,405 - Okay, now that I've got a baby endorphin rush, 518 00:18:22,492 --> 00:18:24,712 let's launch the app again. 519 00:18:24,799 --> 00:18:26,757 Um, phone please? 520 00:18:26,844 --> 00:18:28,585 - Oh. 521 00:18:28,672 --> 00:18:31,066 - Thank you. Okay. 522 00:18:31,153 --> 00:18:33,547 - Hey, Clare. 523 00:18:33,634 --> 00:18:36,419 While we wait, um... 524 00:18:36,506 --> 00:18:37,768 there's something I wanted to talk to you about. 525 00:18:37,855 --> 00:18:39,161 - Success! - What? 526 00:18:39,248 --> 00:18:40,771 - Yes. - Wait, it worked? 527 00:18:40,858 --> 00:18:42,469 We have an app? - We have an app! 528 00:18:42,556 --> 00:18:44,253 - Ah! - [squeals] 529 00:18:44,340 --> 00:18:45,994 Uh, okay. I just need to give you 530 00:18:46,081 --> 00:18:47,778 administrator access on your laptop 531 00:18:47,865 --> 00:18:50,129 so you don't have to always log in on your phone. 532 00:18:50,216 --> 00:18:51,521 - Okay. - Uh, oh. 533 00:18:51,608 --> 00:18:53,044 Can you log in? - Yeah. 534 00:18:53,132 --> 00:18:55,525 Oh, my God. Thank you. 535 00:18:55,612 --> 00:18:57,484 I really don't deserve all of this. 536 00:18:57,571 --> 00:18:59,225 - It really was no big deal. 537 00:18:59,312 --> 00:19:00,965 I was happy to help a friend. 538 00:19:01,052 --> 00:19:02,619 [cell phone chimes] 539 00:19:04,012 --> 00:19:06,057 Ooh. [cell phone chimes] 540 00:19:06,145 --> 00:19:07,842 Who's Rob? - [chuckles] 541 00:19:07,929 --> 00:19:09,496 - It's not my Rob. - What? 542 00:19:09,583 --> 00:19:11,628 No--oh, no, it's just a Rob. 543 00:19:11,715 --> 00:19:14,327 [cell phone chimes] 544 00:19:14,414 --> 00:19:17,025 - No, that's Rob. That's my ex Rob. 545 00:19:17,112 --> 00:19:17,895 [cell phone chimes] 546 00:19:17,982 --> 00:19:19,549 The Hudson? 547 00:19:19,636 --> 00:19:20,681 - Oh, my God. 548 00:19:20,768 --> 00:19:21,638 Why can't I turn this sound off? 549 00:19:21,725 --> 00:19:23,901 [cell phone chimes] 550 00:19:23,988 --> 00:19:26,904 [dramatic music] 551 00:19:26,991 --> 00:19:29,080 ♪ ♪ 552 00:19:29,168 --> 00:19:31,344 [cell phone chiming] 553 00:19:33,563 --> 00:19:35,086 - What's going on? 554 00:19:35,174 --> 00:19:36,871 - I've been trying to talk to you about this, 555 00:19:36,958 --> 00:19:40,701 and I didn't exactly know how to broach it. 556 00:19:40,788 --> 00:19:44,008 Rob and I are seeing each other. 557 00:19:44,095 --> 00:19:46,446 Casually. 558 00:19:46,533 --> 00:19:48,752 Well, not casually, but not formally. 559 00:19:48,839 --> 00:19:49,971 - [scoffs] 560 00:19:50,058 --> 00:19:51,929 Oh, my God. 561 00:19:52,016 --> 00:19:53,627 - I know that it might seem odd to you, 562 00:19:53,714 --> 00:19:55,629 but you guys have been broken up for a while, 563 00:19:55,716 --> 00:19:58,109 and you said that it was amicable. 564 00:19:58,197 --> 00:19:59,198 - [laughs] - Clare? 565 00:19:59,285 --> 00:20:01,809 Clare! Clare? 566 00:20:01,896 --> 00:20:03,376 - Hey, hey, hey. 567 00:20:03,463 --> 00:20:04,420 She was almost sleeping. 568 00:20:04,507 --> 00:20:05,465 What's going on? Where's Clare? 569 00:20:05,552 --> 00:20:07,249 - She left when I told her 570 00:20:07,336 --> 00:20:09,338 I was seeing Rob. 571 00:20:09,425 --> 00:20:10,557 - Clare's Rob? 572 00:20:10,644 --> 00:20:12,254 - Why does everyone call him that? 573 00:20:12,341 --> 00:20:13,908 They had a clean break. 574 00:20:13,995 --> 00:20:17,128 - No, she definitely took it pretty hard. 575 00:20:17,216 --> 00:20:19,392 - Well, that would've been good information to have. 576 00:20:19,479 --> 00:20:21,132 - So would've the fact that you're dating him. 577 00:20:21,220 --> 00:20:22,264 [door clicks] 578 00:20:22,351 --> 00:20:23,657 - How long? 579 00:20:23,744 --> 00:20:24,745 Were you screwing him when you were 580 00:20:24,832 --> 00:20:26,225 holding my hand at brunch? 581 00:20:26,312 --> 00:20:27,704 - Clare, Gemma's trying to sleep right now. 582 00:20:27,791 --> 00:20:30,011 - Did you know about this? - No, of course not. 583 00:20:30,098 --> 00:20:31,752 - Or was it going on before that? 584 00:20:31,839 --> 00:20:33,580 Are we true tunnel sisters now? 585 00:20:33,667 --> 00:20:34,972 - I don't think tunnel sisters 586 00:20:35,059 --> 00:20:37,018 has a temporal requirement. [baby fussing] 587 00:20:37,105 --> 00:20:39,020 - No, you said it was a mature breakup. 588 00:20:39,107 --> 00:20:40,935 - That's just a thing you say! 589 00:20:41,022 --> 00:20:42,328 It's not a-- - Clare, shh. 590 00:20:42,415 --> 00:20:44,373 - It's not a green light to every blond woman 591 00:20:44,460 --> 00:20:46,941 in the tri-state area to begin the hunt! 592 00:20:47,028 --> 00:20:48,334 - Okay. 593 00:20:48,421 --> 00:20:49,596 - That's not fair. 594 00:20:49,683 --> 00:20:51,511 - Is that why you took me out to brunch? 595 00:20:51,598 --> 00:20:53,643 To see how long you were gonna have to wait? 596 00:20:53,730 --> 00:20:55,428 - No, I was trying to be friendly. 597 00:20:55,515 --> 00:20:57,604 [baby fusses] - You are not my friend. 598 00:20:57,691 --> 00:20:59,475 - I'm gonna get her. - No, I will! 599 00:20:59,562 --> 00:21:02,522 No, I--I am not comfortable leaving her here right now. 600 00:21:02,609 --> 00:21:03,697 I need to trust the people my daughter's around. 601 00:21:03,784 --> 00:21:04,785 - Clare. - No. 602 00:21:04,872 --> 00:21:06,656 - Oh, my God. I'll--I'll leave. 603 00:21:06,743 --> 00:21:08,310 - Where are you going? - I don't know. 604 00:21:08,397 --> 00:21:09,964 Maggie's. 605 00:21:10,051 --> 00:21:12,358 [sighs] 606 00:21:12,445 --> 00:21:15,317 [solemn music] 607 00:21:15,404 --> 00:21:17,145 ♪ ♪ 608 00:21:17,232 --> 00:21:19,016 - ♪ See it in your eyes ♪ 609 00:21:19,103 --> 00:21:21,454 - Clare? Clare. 610 00:21:21,541 --> 00:21:23,064 - ♪ Ooh, my blood runs cold ♪ 611 00:21:23,151 --> 00:21:25,719 - I'm sorry. 612 00:21:25,806 --> 00:21:27,242 I know that you're not gonna believe me, 613 00:21:27,329 --> 00:21:29,331 but I didn't mean to hurt you. 614 00:21:29,418 --> 00:21:32,203 - ♪ Wanna see you fight ♪ 615 00:21:32,291 --> 00:21:34,031 - I'm sorry. 616 00:21:34,118 --> 00:21:35,468 - ♪ Or you'll sink like a stone ♪ 617 00:21:35,555 --> 00:21:38,471 ♪ In the darkest night ♪ 618 00:21:38,558 --> 00:21:41,691 ♪ In the darkest night ♪ 619 00:21:41,778 --> 00:21:44,738 ♪ My blood runs cold ♪ 620 00:21:49,046 --> 00:21:51,048 [upbeat music] 621 00:21:51,135 --> 00:21:53,486 ♪ ♪ 622 00:21:53,573 --> 00:21:55,401 - Here. How'd you sleep? 623 00:21:55,488 --> 00:21:57,054 - [sighs] 624 00:21:58,708 --> 00:22:01,189 About as terrible as, uh... 625 00:22:01,276 --> 00:22:03,365 someone that Clare considers to be a threat to her baby. 626 00:22:03,452 --> 00:22:04,584 - Oh, you poor thing. 627 00:22:08,936 --> 00:22:10,285 - You should've seen the way Josh looked at me. 628 00:22:10,372 --> 00:22:13,027 It was-- 629 00:22:13,114 --> 00:22:15,246 [sighs] 630 00:22:15,334 --> 00:22:17,597 I felt so guilty. 631 00:22:19,207 --> 00:22:20,426 And I'm gonna feel that way every time 632 00:22:20,513 --> 00:22:22,297 she comes over for Gemma. 633 00:22:22,384 --> 00:22:24,212 - Well, maybe it's time for you to get your own place. 634 00:22:24,299 --> 00:22:25,692 You've been looking. 635 00:22:25,779 --> 00:22:28,695 - With what money? 636 00:22:28,782 --> 00:22:31,741 I spent my down payment on Dylan. 637 00:22:31,828 --> 00:22:34,527 When did I screw my life up this bad? 638 00:22:34,614 --> 00:22:35,789 I was just publisher ten minutes ago. 639 00:22:35,876 --> 00:22:36,964 Now I'm sleeping on someone's couch? 640 00:22:37,051 --> 00:22:38,618 I'm almost 30! 641 00:22:38,705 --> 00:22:39,880 What happened? 642 00:22:39,967 --> 00:22:41,011 - Well, look on the bright side. 643 00:22:41,098 --> 00:22:43,710 I was 40 when I sought asylum here. 644 00:22:43,797 --> 00:22:44,667 You have a full decade before you need 645 00:22:44,754 --> 00:22:45,929 to create a new identity. 646 00:22:46,016 --> 00:22:47,583 - [laughs] 647 00:22:50,934 --> 00:22:53,154 I'm gonna start looking for a sublet tonight. 648 00:22:53,241 --> 00:22:54,503 - We have that dinner with Charles tonight. 649 00:22:54,590 --> 00:22:55,939 - [sighs] 650 00:22:56,026 --> 00:22:58,333 - Which I will handle on my own. 651 00:22:58,420 --> 00:22:59,595 - Thank you. - Mm-hmm. 652 00:22:59,682 --> 00:23:00,857 - There's no reason to rush. 653 00:23:00,944 --> 00:23:02,468 You can stay as long as you need to. 654 00:23:02,555 --> 00:23:03,817 'Cause this one? 655 00:23:03,904 --> 00:23:05,471 She's never leaving. - Oh. 656 00:23:05,558 --> 00:23:07,081 - I mean, so what's wrong with another sister-wife? 657 00:23:07,168 --> 00:23:09,039 - Hey! 658 00:23:09,126 --> 00:23:10,563 A few years with no sex, and you're bringing in a third. 659 00:23:10,650 --> 00:23:12,739 - No sex, no cooking. 660 00:23:12,826 --> 00:23:13,827 Someone's gotta pick up your slack. 661 00:23:13,914 --> 00:23:15,394 - Well, I don't see a ring on this finger. 662 00:23:15,481 --> 00:23:16,525 - Oh, now she wants a ring? - I think I'm gonna... 663 00:23:16,612 --> 00:23:19,180 take the day off to look too. 664 00:23:19,267 --> 00:23:20,790 - ♪ Out of the hurt and into the light ♪ 665 00:23:20,877 --> 00:23:23,097 ♪ Nothing can stop me, baby ♪ 666 00:23:23,184 --> 00:23:25,099 ♪ Out on the street or chasing the high ♪ 667 00:23:25,186 --> 00:23:27,667 ♪ Everybody feeling lazy ♪ 668 00:23:27,754 --> 00:23:30,844 [upbeat music] 669 00:23:30,931 --> 00:23:32,280 - Oh, my God! There you are! 670 00:23:32,367 --> 00:23:33,412 Wait, you have to come in here and see this. 671 00:23:33,499 --> 00:23:35,065 Come. - Okay. 672 00:23:37,633 --> 00:23:39,679 [upbeat music playing over speakers] 673 00:23:39,766 --> 00:23:41,202 ♪ ♪ 674 00:23:41,289 --> 00:23:42,856 Lauren? 675 00:23:42,943 --> 00:23:44,510 I mean... 676 00:23:44,597 --> 00:23:46,860 [chuckles] What happened? 677 00:23:46,947 --> 00:23:49,340 - Um, Clive Wexler raved about you 678 00:23:49,428 --> 00:23:50,777 on his Instagram. 679 00:23:50,864 --> 00:23:52,996 - Clive Wexler's on Instagram? 680 00:23:53,083 --> 00:23:54,998 - Maggie, he's huge, and some of his followers 681 00:23:55,085 --> 00:23:56,522 might actually buy your work. 682 00:23:56,609 --> 00:23:59,133 I mean, look at the generational wealth in here. 683 00:23:59,220 --> 00:24:00,351 I'm--I'm gonna go work the room. 684 00:24:00,439 --> 00:24:01,701 - Okay, okay. 685 00:24:01,788 --> 00:24:04,747 ♪ ♪ 686 00:24:04,834 --> 00:24:07,054 - I won't stay if you don't want me to. 687 00:24:07,141 --> 00:24:09,665 I just came to say how very sorry I am 688 00:24:09,752 --> 00:24:11,580 for the way I behaved. 689 00:24:11,667 --> 00:24:13,277 I don't know what came over me. 690 00:24:13,364 --> 00:24:14,670 - Well... [chuckles] 691 00:24:14,757 --> 00:24:16,411 It wasn't your wife, that's for damn sure. 692 00:24:16,498 --> 00:24:18,500 - For the record, ex-wife. We're separating. 693 00:24:18,587 --> 00:24:20,284 - Oh, I'm sorry to hear that. 694 00:24:20,371 --> 00:24:21,764 - You know, I'm not. 695 00:24:21,851 --> 00:24:23,984 I was so focused on trying to make her happy, 696 00:24:24,071 --> 00:24:26,334 I never questioned whether I was happy myself. 697 00:24:26,421 --> 00:24:28,249 - Mm, well, were you? 698 00:24:28,336 --> 00:24:31,644 - Oh, I'm miserable. 699 00:24:31,731 --> 00:24:33,776 Why does everybody want to date younger women? 700 00:24:33,863 --> 00:24:35,822 It's so draining! 701 00:24:35,909 --> 00:24:37,998 No offense. Your Lauren's great. 702 00:24:38,085 --> 00:24:40,740 - [chuckles] Lauren is great, but, um... 703 00:24:40,827 --> 00:24:42,481 she's not mine. 704 00:24:42,568 --> 00:24:44,221 - Oh. - Yeah. 705 00:24:44,308 --> 00:24:45,484 - Wow. Okay. 706 00:24:45,571 --> 00:24:48,095 Well, you got a hot show, 707 00:24:48,182 --> 00:24:50,750 you got a rave from Clive Wexler, 708 00:24:50,837 --> 00:24:53,666 and you're single. 709 00:24:53,753 --> 00:24:54,884 I hope you clipped your fingernails. 710 00:24:54,971 --> 00:24:55,929 - [chuckles] - I'm so sorry. 711 00:24:56,016 --> 00:24:57,974 That was so stupid. Um... 712 00:24:58,061 --> 00:25:01,108 congratulations on the review. That's huge. 713 00:25:01,195 --> 00:25:02,588 - Well, I mean, it's just an Instagram post. 714 00:25:02,675 --> 00:25:03,763 You know? - Well, I think he knew 715 00:25:03,850 --> 00:25:05,199 that would bring attention quicker. 716 00:25:05,286 --> 00:25:06,896 He's a smart guy. 717 00:25:06,983 --> 00:25:10,204 He told me to date women my own age long before... 718 00:25:10,291 --> 00:25:11,248 well, you know. 719 00:25:11,335 --> 00:25:12,423 - Wait, um, 720 00:25:12,511 --> 00:25:14,295 you're friends with Clive Wexler? 721 00:25:14,382 --> 00:25:15,862 So did you, like-- 722 00:25:15,949 --> 00:25:18,952 - I just came to see the show. 723 00:25:19,039 --> 00:25:21,302 Congratulations, Maggie. 724 00:25:21,389 --> 00:25:24,261 [bright mid-tempo music] 725 00:25:24,348 --> 00:25:31,660 ♪ ♪ 726 00:25:31,747 --> 00:25:33,967 - Be honest. - [chuckles] 727 00:25:34,054 --> 00:25:36,273 - You stacked the lineup the night that I came to Inkubator. 728 00:25:36,360 --> 00:25:38,841 - You did hear the girl that read the lyrics 729 00:25:38,928 --> 00:25:40,321 to her "Queen's Gambit" musical, right? 730 00:25:40,408 --> 00:25:41,975 - [laughs] Yeah. 731 00:25:42,062 --> 00:25:44,760 Yes, I did, but you also brought her 732 00:25:44,847 --> 00:25:45,935 to make everybody else look better. 733 00:25:46,022 --> 00:25:47,154 - No, no. - I know you did. 734 00:25:47,241 --> 00:25:48,285 - The draw is completely random. 735 00:25:48,372 --> 00:25:50,026 - Oh, come on. 736 00:25:50,113 --> 00:25:51,375 - We can't stack it because we don't know 737 00:25:51,462 --> 00:25:53,508 what we're looking for until we hear it. 738 00:25:53,595 --> 00:25:55,771 I mean, that's what makes it exciting. 739 00:25:55,858 --> 00:25:58,339 We're not looking for something marketable. 740 00:25:58,426 --> 00:26:00,167 We're just... 741 00:26:00,254 --> 00:26:03,039 waiting for something to inspire us. 742 00:26:03,126 --> 00:26:04,258 You know? 743 00:26:04,345 --> 00:26:05,476 - I do. 744 00:26:05,564 --> 00:26:08,088 Or I used to. 745 00:26:08,175 --> 00:26:11,831 Publishing has been so fragile for so long, 746 00:26:11,918 --> 00:26:14,573 and I've had to focus too much lately 747 00:26:14,660 --> 00:26:17,140 on blockbusters and safe bets 748 00:26:17,227 --> 00:26:19,055 just to keep the lights on. 749 00:26:19,142 --> 00:26:20,013 It is... 750 00:26:20,100 --> 00:26:21,580 not quite as romantic 751 00:26:21,667 --> 00:26:23,973 as your Brooklyn roundtable. 752 00:26:24,060 --> 00:26:25,279 - Well, you're running a business. 753 00:26:25,366 --> 00:26:27,542 You have to lead with your head, not your heart. 754 00:26:27,629 --> 00:26:29,849 We have a freedom that you don't, because... 755 00:26:29,936 --> 00:26:32,373 Inkubator isn't a-- isn't a business. 756 00:26:32,460 --> 00:26:33,940 - Yeah. 757 00:26:34,027 --> 00:26:36,899 But I think that it could be. 758 00:26:36,986 --> 00:26:39,380 Empirical is on solid footing, 759 00:26:39,467 --> 00:26:42,252 and I think that we've earned a little leeway 760 00:26:42,339 --> 00:26:45,865 from our investors to follow our heart more. 761 00:26:47,562 --> 00:26:48,998 - What are you saying? 762 00:26:49,085 --> 00:26:51,305 - I'm saying that I want to bring Inkubator 763 00:26:51,392 --> 00:26:53,786 into the company. 764 00:26:53,873 --> 00:26:55,744 Maybe it is an imprint, 765 00:26:55,831 --> 00:26:58,921 maybe it's just a talent magnet. 766 00:26:59,008 --> 00:27:01,881 But you have proven it's valuable. 767 00:27:01,968 --> 00:27:04,100 And with Azealia King on the roster, 768 00:27:04,187 --> 00:27:07,887 I think we can convince Chicago to get on board. 769 00:27:07,974 --> 00:27:10,629 - This is... 770 00:27:10,716 --> 00:27:12,543 wow, I--I--really, 771 00:27:12,631 --> 00:27:15,198 I don't know what to say. 772 00:27:15,285 --> 00:27:17,940 I haven't talked to Azealia yet. 773 00:27:18,027 --> 00:27:19,550 I mean, I don't even know if she wants 774 00:27:19,638 --> 00:27:20,813 to write another book. 775 00:27:22,684 --> 00:27:26,645 - You got her to read her first new work in years, 776 00:27:26,732 --> 00:27:29,169 and you weren't even trying. 777 00:27:29,256 --> 00:27:31,214 Liza, I know she has another book in her. 778 00:27:31,301 --> 00:27:32,520 And... 779 00:27:32,607 --> 00:27:34,391 she'll have you to help her 780 00:27:34,478 --> 00:27:35,784 when she gets stuck. 781 00:27:38,221 --> 00:27:41,224 - You think I could edit Azealia King? 782 00:27:41,311 --> 00:27:43,096 - Yeah. 783 00:27:43,183 --> 00:27:45,185 I think that she would be lucky to have you. 784 00:27:51,974 --> 00:27:55,499 - Uh, what's Quinn up to tonight? 785 00:27:55,586 --> 00:27:57,110 - Uh, she is, uh-- 786 00:27:57,197 --> 00:28:00,026 she's at home in San Francisco. 787 00:28:00,113 --> 00:28:02,071 She's actually trying to get me to join her out there. 788 00:28:02,158 --> 00:28:05,771 Said she would send a jet. 789 00:28:05,858 --> 00:28:07,947 As if it's that easy. 790 00:28:08,034 --> 00:28:10,863 - Well, isn't it? If you want it to be? 791 00:28:10,950 --> 00:28:12,647 - I don't know what I want. 792 00:28:12,734 --> 00:28:13,779 - I'm so sorry. I just-- 793 00:28:13,866 --> 00:28:15,128 uh, it's none of my business. 794 00:28:15,215 --> 00:28:17,086 - No, I just--don't apologize. 795 00:28:17,173 --> 00:28:19,393 - No, I just made it weird. 796 00:28:19,480 --> 00:28:21,003 - No, you didn't. - No, I just-- 797 00:28:21,090 --> 00:28:23,266 I only meant... 798 00:28:23,353 --> 00:28:26,487 that--do... 799 00:28:26,574 --> 00:28:28,489 whatever makes you happy. 800 00:28:28,576 --> 00:28:30,099 That's all I want. 801 00:28:30,186 --> 00:28:32,232 It doesn't matter how you get there. 802 00:28:33,407 --> 00:28:35,365 - Thank you. 803 00:28:37,193 --> 00:28:38,499 - Totally still weird. - [chuckles] 804 00:28:38,586 --> 00:28:39,892 No, it's not. 805 00:28:39,979 --> 00:28:41,284 - How are we doing? 806 00:28:41,371 --> 00:28:42,808 Would you like to see a dessert menu? 807 00:28:42,895 --> 00:28:45,288 - Oh, no, it's okay. - Um, we would love that. 808 00:28:46,376 --> 00:28:48,291 Oh, uh, unless you want to call it a night. 809 00:28:48,378 --> 00:28:49,771 - No, no. 810 00:28:49,858 --> 00:28:51,164 Let's stay. 811 00:28:51,251 --> 00:28:53,993 This is fun. I've--I've missed it. 812 00:28:54,907 --> 00:28:56,430 - Yeah. 813 00:28:56,517 --> 00:28:58,388 Yeah, me too. 814 00:28:58,475 --> 00:29:00,477 Um, so, we will have another round... 815 00:29:00,564 --> 00:29:02,088 - [laughs] Okay. - And we will look 816 00:29:02,175 --> 00:29:03,959 at the dessert menu. - Excellent. 817 00:29:04,046 --> 00:29:06,222 No harm in looking, right? 818 00:29:12,751 --> 00:29:14,753 - Ha! I don't think so. 819 00:29:14,840 --> 00:29:17,103 [both chuckling] 820 00:29:18,844 --> 00:29:19,975 - Do you need a ride anywhere? 821 00:29:20,062 --> 00:29:21,890 - Oh, no. My train is, um-- 822 00:29:21,977 --> 00:29:23,631 is a block away. 823 00:29:23,718 --> 00:29:25,459 But thank you. 824 00:29:25,546 --> 00:29:27,548 And thank you for dinner. 825 00:29:27,635 --> 00:29:30,159 - [chuckles] 826 00:29:30,246 --> 00:29:32,205 Thank you 827 00:29:32,292 --> 00:29:35,425 for reminding me why I got into publishing 828 00:29:35,512 --> 00:29:36,905 in the first place. 829 00:29:36,992 --> 00:29:38,124 - [laughs] 830 00:29:38,211 --> 00:29:40,387 You're exaggerating. 831 00:29:40,474 --> 00:29:41,910 And drunk. 832 00:29:41,997 --> 00:29:44,652 - [chuckles] 833 00:29:44,739 --> 00:29:47,742 Just, uh, means I'm telling the truth. 834 00:29:50,571 --> 00:29:55,228 God, you are a remarkable woman, Liza Miller. 835 00:29:56,838 --> 00:29:59,710 You have a way of making me see things 836 00:29:59,798 --> 00:30:02,844 in a completely different way. 837 00:30:04,411 --> 00:30:06,674 I'm sorry I didn't see it sooner. 838 00:30:06,761 --> 00:30:09,808 [soft music] 839 00:30:09,895 --> 00:30:12,419 ♪ ♪ 840 00:30:12,506 --> 00:30:14,247 - Excuse me, sir? Mr. Brooks? 841 00:30:14,334 --> 00:30:16,858 You left your card on the table. 842 00:30:17,816 --> 00:30:19,818 - Um...thank you. 843 00:30:19,905 --> 00:30:20,862 - Take care. - [chuckles] 844 00:30:20,949 --> 00:30:23,299 - ♪ How'd we get here? ♪ 845 00:30:23,386 --> 00:30:24,866 - [sighs] 846 00:30:24,953 --> 00:30:26,650 - ♪ Say it's not real ♪ 847 00:30:26,737 --> 00:30:28,739 - [clears throat] 848 00:30:28,827 --> 00:30:30,611 - Good night. 849 00:30:30,698 --> 00:30:32,656 ♪ ♪ 850 00:30:32,743 --> 00:30:34,223 - Yeah. 851 00:30:34,310 --> 00:30:37,052 Ah, good night, Liza. 852 00:30:37,139 --> 00:30:40,534 - ♪ Say it isn't too late ♪ 853 00:30:40,621 --> 00:30:42,623 ♪ ♪ 854 00:30:42,710 --> 00:30:45,800 ♪ Say ♪ 855 00:30:45,887 --> 00:30:50,283 ♪ We will find a way ♪ 856 00:30:50,370 --> 00:30:55,854 ♪ To the other side of heartbreak ♪ 857 00:31:02,469 --> 00:31:03,774 - Next time, on "Younger"... 858 00:31:03,905 --> 00:31:05,951 - You broke up with Claire pretty easily. 859 00:31:06,081 --> 00:31:07,343 You plan on being a little more careful 860 00:31:07,474 --> 00:31:08,867 with Kels, yeah? 861 00:31:08,997 --> 00:31:10,520 - That's not really a question. 862 00:31:10,651 --> 00:31:11,652 - It's not, really. 863 00:31:11,782 --> 00:31:13,045 - Liza. 864 00:31:13,175 --> 00:31:14,263 - Pauline? 865 00:31:14,394 --> 00:31:15,961 - He's still in love with you. 866 00:31:16,091 --> 00:31:17,571 - Charles and I are actually going to Mystique 867 00:31:17,701 --> 00:31:18,702 for a long weekend. 868 00:31:18,833 --> 00:31:20,748 - I didn't realize that, um, 869 00:31:20,879 --> 00:31:22,445 Charles was taking time off from work. 870 00:31:22,576 --> 00:31:23,838 - Oh, don't worry, I'll bring him back. 871 00:31:23,969 --> 00:31:25,144 Eventually. 872 00:31:25,274 --> 00:31:26,667 - I love him, Maggie. 873 00:31:26,797 --> 00:31:28,451 It's not right to stand in his way. 874 00:31:28,582 --> 00:31:30,149 - I think he's having a heart attack. 875 00:31:34,327 --> 00:31:37,286 [upbeat music] 876 00:31:37,373 --> 00:31:43,989 ♪ ♪ 877 00:31:44,039 --> 00:31:48,589 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.