All language subtitles for We Are Lady Parts s1e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:05,100 - ♪ And I love you so ♪ 2 00:00:05,200 --> 00:00:08,300 - When one experiences a mildly-traumatic event... 3 00:00:08,400 --> 00:00:10,140 [retching] 4 00:00:10,240 --> 00:00:13,520 I think it pertinent to bury oneself in one's work. 5 00:00:14,480 --> 00:00:16,980 Here we have Bacillus anthracis. 6 00:00:17,080 --> 00:00:19,100 Very much like Bordetella pertussis, 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,860 it forms a calmodulin-dependent 8 00:00:20,960 --> 00:00:23,380 adenylate cyclase toxin known as-- 9 00:00:23,480 --> 00:00:24,780 [gasps] 10 00:00:24,880 --> 00:00:26,340 A presence was making itself felt. 11 00:00:26,440 --> 00:00:28,380 A djinn? A ghoul? 12 00:00:28,480 --> 00:00:31,340 Hmm, an undergrad? 13 00:00:31,440 --> 00:00:34,340 [uneasy music] 14 00:00:34,440 --> 00:00:41,000 ♪ ♪ 15 00:00:43,400 --> 00:00:44,780 - Knock, knock. 16 00:00:44,880 --> 00:00:47,060 [dynamic rock music] 17 00:00:47,160 --> 00:00:49,380 ♪ ♪ 18 00:00:49,480 --> 00:00:51,540 - How did you-- 19 00:00:51,640 --> 00:00:52,820 Listen, I told you. 20 00:00:52,920 --> 00:00:54,540 I'm not gonna play in your group. 21 00:00:54,640 --> 00:00:56,700 - We're not in a group. Fucking hell, we're in a band. 22 00:00:56,800 --> 00:00:58,180 - Think The Clash meets Dickless, 23 00:00:58,280 --> 00:00:59,620 with a lashing of dead Barbie. 24 00:00:59,720 --> 00:01:01,780 - But a bit shit. - Yet totally unique. 25 00:01:01,880 --> 00:01:03,820 - We cordially invite you to be in our band. 26 00:01:03,920 --> 00:01:05,900 - Why? You saw what happened. 27 00:01:06,000 --> 00:01:07,100 - Puke aside, we think you're good... 28 00:01:07,200 --> 00:01:08,180 - Ish. 29 00:01:08,280 --> 00:01:09,260 - Plus, bodily fluids 30 00:01:09,360 --> 00:01:10,460 are less frowned upon in punk. 31 00:01:10,560 --> 00:01:12,060 - Punk? No, sorry, I can't. 32 00:01:12,160 --> 00:01:13,780 - We know what you want. - What? 33 00:01:13,880 --> 00:01:16,140 - "Microbiology PhD student looking for male, 34 00:01:16,240 --> 00:01:18,020 "medium to devout Muslim, enjoys mini golf 35 00:01:18,120 --> 00:01:20,660 and stimulating conversation." 36 00:01:20,760 --> 00:01:24,700 - Oh, you're reaching. - Reaching for the "D." 37 00:01:24,800 --> 00:01:28,380 - No, no, I'm looking for a husband to settle... 38 00:01:28,480 --> 00:01:31,900 - To settle on to some "D." 39 00:01:32,000 --> 00:01:33,420 - Juvenile. - Yup. 40 00:01:33,520 --> 00:01:36,300 - Listen, audition with us for Sound Smash, 41 00:01:36,400 --> 00:01:38,580 and Ayesha will set you up with her brother. 42 00:01:38,680 --> 00:01:40,100 You know Ahsan? - Sound--what? 43 00:01:40,200 --> 00:01:43,300 Wait, Ahsan is-- is your brother? 44 00:01:43,400 --> 00:01:45,140 [romantic music] 45 00:01:45,240 --> 00:01:46,580 ♪ ♪ 46 00:01:46,680 --> 00:01:48,820 I'm aware of him, yes. 47 00:01:48,920 --> 00:01:51,260 - What do you say? 48 00:01:51,360 --> 00:01:54,260 [upbeat rock music] 49 00:01:54,360 --> 00:01:55,900 ♪ ♪ 50 00:01:56,000 --> 00:01:57,580 - We struck a deal. 51 00:01:57,680 --> 00:01:59,420 The die was cast. 52 00:01:59,520 --> 00:02:01,580 The terms, simple. 53 00:02:01,680 --> 00:02:03,340 I would audition with Lady Parts 54 00:02:03,440 --> 00:02:05,420 for this Sound Smash competition, 55 00:02:05,520 --> 00:02:07,620 some battle of the bands type thing, 56 00:02:07,720 --> 00:02:10,620 in exchange for a meeting with Ahsan. 57 00:02:10,720 --> 00:02:13,300 Simple as pie. 58 00:02:13,400 --> 00:02:14,980 ♪ ♪ 59 00:02:15,080 --> 00:02:18,900 - Hey, it's Ahsan, Ayesha's bro. 60 00:02:19,000 --> 00:02:21,500 [romantic music] 61 00:02:21,600 --> 00:02:23,460 I was wondering if you wanted to go for dinner 62 00:02:23,560 --> 00:02:26,540 on Wednesday night, maybe? 63 00:02:26,640 --> 00:02:29,340 Yeah, cool. Bye. 64 00:02:29,440 --> 00:02:33,240 ♪ ♪ 65 00:02:34,880 --> 00:02:37,060 - Nice one. Well played. 66 00:02:37,160 --> 00:02:39,740 - It's warm with a hint of pathetic. 67 00:02:39,840 --> 00:02:41,220 Winning strategy. 68 00:02:41,320 --> 00:02:42,900 - I don't understand why I have to do this. 69 00:02:43,000 --> 00:02:44,940 - You wrecked her vehicle, you owe her. 70 00:02:45,040 --> 00:02:46,540 - It was barely even a scratch. 71 00:02:46,640 --> 00:02:47,860 - She ain't gonna shut up until you've done it, 72 00:02:47,960 --> 00:02:50,020 so for both of our sakes, dine this loser. 73 00:02:50,120 --> 00:02:52,940 - She seems interesting. 74 00:02:53,040 --> 00:02:54,020 Not my usual type. 75 00:02:54,120 --> 00:02:55,540 - Oh, sorry, 76 00:02:55,640 --> 00:02:58,200 we're fresh out of manipulative narcissists. 77 00:02:59,400 --> 00:03:02,140 - You'll like Amina. She's...cool. 78 00:03:02,240 --> 00:03:04,420 - [chortles] 79 00:03:04,520 --> 00:03:08,260 - ♪ And I love you so ♪ 80 00:03:08,360 --> 00:03:12,060 ♪ The people ask me how ♪ 81 00:03:12,160 --> 00:03:14,180 ♪ How I used to live ♪ 82 00:03:14,280 --> 00:03:20,260 ♪ I tell them I don't know ♪ 83 00:03:20,360 --> 00:03:21,500 ♪ And yes, I know ♪ 84 00:03:21,600 --> 00:03:22,980 - Great, okay. 85 00:03:23,080 --> 00:03:24,660 Okay, you know what? 86 00:03:24,760 --> 00:03:26,940 Why don't you just play along with one of our songs? 87 00:03:27,040 --> 00:03:28,380 Lyrics and chords all there. 88 00:03:28,480 --> 00:03:30,140 Let's do "Voldemort Under My Headscarf." 89 00:03:30,240 --> 00:03:32,380 - Oh, uh, sorry. Sorry. 90 00:03:32,480 --> 00:03:35,580 Did you say "Voldemort Under My Headscarf?" 91 00:03:35,680 --> 00:03:38,380 - Yeah, you got a problem with my lyrics? 92 00:03:38,480 --> 00:03:40,600 - Your lyrics? 93 00:03:42,160 --> 00:03:44,220 No. [laughs] 94 00:03:44,320 --> 00:03:47,540 No, not at all. Uh, I get it. 95 00:03:47,640 --> 00:03:51,140 It's--it's just, um, I'm not sure people will get it. 96 00:03:51,240 --> 00:03:53,860 - Hmm? - What do you mean? 97 00:03:53,960 --> 00:03:57,900 - I don't know, uh, some people might find it offensive. 98 00:03:58,000 --> 00:03:59,540 - Well, fuck people in their eye sockets. 99 00:03:59,640 --> 00:04:00,900 - [whimpers softly] 100 00:04:01,000 --> 00:04:02,540 - We all contribute to songwriting, 101 00:04:02,640 --> 00:04:05,060 so why don't you give us an idea of lyrics 102 00:04:05,160 --> 00:04:07,180 that work for you? 103 00:04:07,280 --> 00:04:10,660 - Yeah, okay. Sure, um, okay. 104 00:04:10,760 --> 00:04:14,260 So, uh, maybe instead of 105 00:04:14,360 --> 00:04:16,020 "Voldemort under my headscarf," 106 00:04:16,120 --> 00:04:19,100 you could do "I love to wear my headscarf," 107 00:04:19,200 --> 00:04:20,500 you know, less... [grunts] 108 00:04:20,600 --> 00:04:21,900 more...yay! I don't know. 109 00:04:22,000 --> 00:04:23,700 Yeah, maybe? 110 00:04:23,800 --> 00:04:25,540 So like, maybe... 111 00:04:25,640 --> 00:04:28,660 ♪ I love to wear my headscarf ♪ 112 00:04:28,760 --> 00:04:30,220 - The lyrics! The lyrics! 113 00:04:30,320 --> 00:04:31,420 - Calm down! - She's dead! 114 00:04:31,520 --> 00:04:32,620 - Are you mad? 115 00:04:32,720 --> 00:04:34,180 - Despite my rocky start 116 00:04:34,280 --> 00:04:36,900 to band practice, I was feeling fine, 117 00:04:37,000 --> 00:04:40,340 'cause I had a date with Ahsan. 118 00:04:40,440 --> 00:04:42,860 - Oh, wow. - I know. 119 00:04:42,960 --> 00:04:45,140 - And he messaged you on the app? 120 00:04:45,240 --> 00:04:48,940 - Yes. Yep, on the app. 121 00:04:49,040 --> 00:04:51,140 I couldn't tell Nora about Lady Parts. 122 00:04:51,240 --> 00:04:52,620 She already thought me teaching guitar 123 00:04:52,720 --> 00:04:54,140 wasn't entirely appropriate. 124 00:04:54,240 --> 00:04:55,380 - Wow. 125 00:04:55,480 --> 00:04:57,180 - I mean, it's only a first date. 126 00:04:57,280 --> 00:04:59,780 - Uh, first meeting. 127 00:04:59,880 --> 00:05:02,980 - Sorry. Yes, first meeting. 128 00:05:03,080 --> 00:05:04,700 - What does he study again? 129 00:05:04,800 --> 00:05:06,900 - He's doing a masters in anthropology. 130 00:05:07,000 --> 00:05:09,900 Ooh, and he's a black belt in jiujitsu. 131 00:05:10,000 --> 00:05:12,740 Although from his voice note he sounds like a pacifist, 132 00:05:12,840 --> 00:05:15,260 like he would only fight in self-defence, 133 00:05:15,360 --> 00:05:19,460 besieged on all sides, or to protect my honour. 134 00:05:19,560 --> 00:05:22,460 [tango music] 135 00:05:22,560 --> 00:05:29,560 ♪ ♪ 136 00:05:41,200 --> 00:05:43,820 - You should wear pastel, a light blue or green hijab, 137 00:05:43,920 --> 00:05:45,900 elegant and fun, but not too fun. 138 00:05:46,000 --> 00:05:47,140 [gasps] 139 00:05:47,240 --> 00:05:48,220 You should totally pair it 140 00:05:48,320 --> 00:05:49,780 with that nude lip I got you. 141 00:05:49,880 --> 00:05:52,700 - Um, I was thinking of wearing the red hijab 142 00:05:52,800 --> 00:05:54,340 and pairing it with the pink lip. 143 00:05:54,440 --> 00:05:56,020 The red is my lucky hijab, so I-- 144 00:05:56,120 --> 00:05:58,300 - I'm telling you, do not wear the red. 145 00:05:58,400 --> 00:06:00,540 Brings out your shame. 146 00:06:00,640 --> 00:06:02,700 - Oh. 147 00:06:02,800 --> 00:06:04,140 - I don't know she's, like, 148 00:06:04,240 --> 00:06:05,700 pure potential, you know what I mean? 149 00:06:05,800 --> 00:06:07,380 She's just, like, mad skilful, 150 00:06:07,480 --> 00:06:09,300 but doesn't really know it, a total freak, 151 00:06:09,400 --> 00:06:11,820 but in a really normal person way, you know? 152 00:06:11,920 --> 00:06:13,420 - Yeah, yeah, totally. She's like really deep, 153 00:06:13,520 --> 00:06:15,060 but in a shallow way. 154 00:06:15,160 --> 00:06:17,340 And she's got lots of width and breadth going on, 155 00:06:17,440 --> 00:06:19,740 like angles, angles, angles. 156 00:06:19,840 --> 00:06:21,740 It's all about the angles. - Fuck you. 157 00:06:21,840 --> 00:06:24,500 - I'm sorry. It's just... 158 00:06:24,600 --> 00:06:27,460 I'm jealous of this Amina person, man. 159 00:06:27,560 --> 00:06:29,460 She's clearly got you all hot and bothered. 160 00:06:29,560 --> 00:06:30,940 - Oh, no. [sniffles] 161 00:06:31,040 --> 00:06:33,060 You're the only person who could do that. 162 00:06:33,160 --> 00:06:34,420 - Okay, okay. 163 00:06:34,520 --> 00:06:35,860 Yeah, but Amina, Amina, I love you-- 164 00:06:35,960 --> 00:06:37,180 - Oh, shut up! - Saira was convinced 165 00:06:37,280 --> 00:06:38,820 that I was the missing link, 166 00:06:38,920 --> 00:06:41,340 but the others, not so much. 167 00:06:41,440 --> 00:06:44,800 - Salaams, everyone. Sorry I'm late. 168 00:06:46,080 --> 00:06:48,700 Okay. Meeting is now in session. 169 00:06:48,800 --> 00:06:51,600 - What's going on? - Why you being all secretive? 170 00:06:54,360 --> 00:06:56,540 - We need to talk band strategy. 171 00:06:56,640 --> 00:06:58,820 Saira is our great leader and front-woman, 172 00:06:58,920 --> 00:07:01,100 so we've got to entertain her fanciful ideas, 173 00:07:01,200 --> 00:07:04,980 but we all know this Amina thing isn't gonna fly 174 00:07:05,080 --> 00:07:06,420 if we wanna get into Sound Smash. 175 00:07:06,520 --> 00:07:09,380 - And what were you thinking? 176 00:07:09,480 --> 00:07:13,540 - Lady Parts online presence. 177 00:07:13,640 --> 00:07:16,140 - Have you asked Saira about this? 178 00:07:16,240 --> 00:07:17,820 - No, not yet. 179 00:07:17,920 --> 00:07:20,260 But anyway, I'm the band manager, not Saira. 180 00:07:20,360 --> 00:07:22,740 It's up to me to get us some profile and get us some gigs. 181 00:07:22,840 --> 00:07:25,140 So yeah, we're... 182 00:07:25,240 --> 00:07:26,780 we're going online. 183 00:07:26,880 --> 00:07:29,820 - Auntie Saira is going to be angry. 184 00:07:29,920 --> 00:07:32,780 [gentle guitar music] 185 00:07:32,880 --> 00:07:36,960 ♪ ♪ 186 00:07:37,760 --> 00:07:39,460 - There is more to life than husbands, you know? 187 00:07:39,560 --> 00:07:40,820 - Ma, please, I'm not in the mood. 188 00:07:40,920 --> 00:07:42,500 - You know, I mean, you go chasing 189 00:07:42,600 --> 00:07:44,700 all these serious brothers, but do you ever think 190 00:07:44,800 --> 00:07:47,820 for a second, will they care for your needs? 191 00:07:47,920 --> 00:07:51,340 - What? - You know, in the bedroom, 192 00:07:51,440 --> 00:07:54,700 your feminine requirements, wink, wink, nudge, nudge. 193 00:07:54,800 --> 00:07:57,900 - Okay, this is inappropriate, grossly inappropriate. 194 00:07:58,000 --> 00:08:00,180 - It is my parental duty to talk openly 195 00:08:00,280 --> 00:08:02,340 about the bees and the trees. - Mm, no. 196 00:08:02,440 --> 00:08:04,100 No, it's not, Ma, no one's parents do that. 197 00:08:04,200 --> 00:08:06,140 - Well, I won't be blamed then if you run off to Syria 198 00:08:06,240 --> 00:08:08,780 to marry a jihadi because we didn't have "the talk." 199 00:08:08,880 --> 00:08:10,980 - If I ever run off to Syria to marry a jihadi, 200 00:08:11,080 --> 00:08:12,260 it'll be because I ran away from you. 201 00:08:12,360 --> 00:08:13,620 - No. 202 00:08:13,720 --> 00:08:15,980 - Who's marrying a jihadi? - [sighs] 203 00:08:16,080 --> 00:08:18,980 [light music] 204 00:08:19,080 --> 00:08:24,020 ♪ ♪ 205 00:08:24,120 --> 00:08:25,340 [exhales deeply] 206 00:08:25,440 --> 00:08:27,020 [sniffs] Okay. 207 00:08:27,120 --> 00:08:30,660 ♪ ♪ 208 00:08:30,760 --> 00:08:32,460 Hi. - Hi. 209 00:08:32,560 --> 00:08:35,580 - Oh, that's really nice. Thank you. 210 00:08:35,680 --> 00:08:38,060 - No worries. 211 00:08:38,160 --> 00:08:41,060 [faint ambient music playing] 212 00:08:41,160 --> 00:08:43,780 - [clears throat] 213 00:08:43,880 --> 00:08:45,340 - So have you come from far? 214 00:08:45,440 --> 00:08:49,300 - No, just, you know, White Chapel Way. 215 00:08:49,400 --> 00:08:51,260 He was even more ravishing in the flesh. 216 00:08:51,360 --> 00:08:52,660 - I think I saw you at the fundraiser. 217 00:08:52,760 --> 00:08:53,660 - We don't have to talk about that. 218 00:08:53,760 --> 00:08:55,760 - Sure. 219 00:08:57,600 --> 00:08:59,740 - So, uh, where are you from? 220 00:08:59,840 --> 00:09:01,740 - Where am I from? 221 00:09:01,840 --> 00:09:03,500 That's a big question, you know? 222 00:09:03,600 --> 00:09:06,140 Where am I from, from? Where am I from, from? 223 00:09:06,240 --> 00:09:08,100 - I'm so sorry. I didn't mean to-- 224 00:09:08,200 --> 00:09:09,580 I know that's really annoying. 225 00:09:09,680 --> 00:09:12,100 - I-I'm just messing. - Right. 226 00:09:12,200 --> 00:09:13,900 Funny. [giggles] 227 00:09:14,000 --> 00:09:15,580 - Uh, originally from Iraq. - Oh. 228 00:09:15,680 --> 00:09:18,300 A descendant of Babylonian kings, no less. 229 00:09:18,400 --> 00:09:20,060 - But I grew up in Shepherd's Bush. 230 00:09:20,160 --> 00:09:21,660 - Huh. - I'm a West London boy. 231 00:09:21,760 --> 00:09:23,540 - Who knew three simple words 232 00:09:23,640 --> 00:09:25,980 could cause such netherward stirring? 233 00:09:26,080 --> 00:09:29,220 West London boy. 234 00:09:29,320 --> 00:09:30,740 - You go to Queen Mary's too. - Mm-hmm. 235 00:09:30,840 --> 00:09:31,780 - I don't think I've seen you around. 236 00:09:31,880 --> 00:09:33,540 - Mmm, no. 237 00:09:33,640 --> 00:09:35,980 Um, I haven't really clocked you either, ever. 238 00:09:36,080 --> 00:09:39,380 - Ayesha mentioned you're doing a PhD in microbiology. 239 00:09:39,480 --> 00:09:42,180 - Yeah. Yes, I am. 240 00:09:42,280 --> 00:09:43,660 It sounds really dry, doesn't it? 241 00:09:43,760 --> 00:09:45,800 - I think it's cool. 242 00:09:46,960 --> 00:09:48,380 What's your area? 243 00:09:48,480 --> 00:09:50,420 - Pathogen activity. 244 00:09:50,520 --> 00:09:51,980 I think humanity has greatly underestimated 245 00:09:52,080 --> 00:09:53,580 the clout of the microbe. 246 00:09:53,680 --> 00:09:55,940 - "The Clout of the Microbe," what a great film. 247 00:09:56,040 --> 00:09:58,460 - What? 248 00:09:58,560 --> 00:10:01,300 - It was a bad joke. 249 00:10:01,400 --> 00:10:02,940 - Humour. 250 00:10:03,040 --> 00:10:06,360 It's-- [laughs awkwardly] 251 00:10:08,560 --> 00:10:12,140 So, uh, how's the, um, anthropology going? 252 00:10:12,240 --> 00:10:13,660 - Uh, good. Thanks. 253 00:10:13,760 --> 00:10:15,180 I'm currently looking at tribalism 254 00:10:15,280 --> 00:10:17,140 and pack mentality in the modern man. 255 00:10:17,240 --> 00:10:20,380 - This sounds fascinating. - I think it is. 256 00:10:20,480 --> 00:10:21,540 - Marry me. 257 00:10:21,640 --> 00:10:22,940 - Should we order? - I do. 258 00:10:23,040 --> 00:10:25,240 I mean, we should, yeah. 259 00:10:26,480 --> 00:10:29,340 He's just so beautiful. 260 00:10:29,440 --> 00:10:30,860 How is it possible? I don't understand. 261 00:10:30,960 --> 00:10:32,740 - Okay. Keep it together, soldier. 262 00:10:32,840 --> 00:10:34,620 Pretty isn't everything. - Mm-hmm. 263 00:10:34,720 --> 00:10:37,420 - Pretty doesn't pay the bills. Pretty doesn't feed the kids. 264 00:10:37,520 --> 00:10:38,820 - Yeah. - Now, listen. 265 00:10:38,920 --> 00:10:40,500 If you wanna close the deal, 266 00:10:40,600 --> 00:10:43,260 you need to show him you ain't putty in his hands. 267 00:10:43,360 --> 00:10:45,900 You've got criteria. 268 00:10:46,000 --> 00:10:48,060 - I do? 269 00:10:48,160 --> 00:10:50,900 - It's really tasty. - Yeah, super yum. 270 00:10:51,000 --> 00:10:53,580 Uh, so, um, question. 271 00:10:53,680 --> 00:10:56,900 Uh, what sort of thing are you looking for? 272 00:10:57,000 --> 00:10:58,580 - Looking for? 273 00:10:58,680 --> 00:11:02,860 - Uh, seeking, apropos of potential persons of interest. 274 00:11:02,960 --> 00:11:06,140 - You mean romantically? - Sure. 275 00:11:06,240 --> 00:11:08,100 - I don't know. 276 00:11:08,200 --> 00:11:11,060 I guess I'm just looking to meet like-minded individuals 277 00:11:11,160 --> 00:11:12,980 and see how it goes. 278 00:11:13,080 --> 00:11:14,580 - Are you open to further developments, 279 00:11:14,680 --> 00:11:17,340 vis-à-vis meeting like-minded individuals? 280 00:11:17,440 --> 00:11:18,820 - I don't understand. - Marriage. 281 00:11:18,920 --> 00:11:20,540 Are you--are you fond of the concept? 282 00:11:20,640 --> 00:11:22,260 Obvs, I'm not just saying that we, you know... 283 00:11:22,360 --> 00:11:23,540 [laughs] 284 00:11:23,640 --> 00:11:27,020 General thoughts welcome. 285 00:11:27,120 --> 00:11:29,900 - I mean... 286 00:11:30,000 --> 00:11:35,100 I have not hitherto sought any nuptial arrangements 287 00:11:35,200 --> 00:11:38,860 given my current academic engagements. 288 00:11:38,960 --> 00:11:40,220 - Oh, sure. 289 00:11:40,320 --> 00:11:42,700 - But I don't find the institution 290 00:11:42,800 --> 00:11:46,740 morally objectionable or anything. 291 00:11:46,840 --> 00:11:48,580 You? 292 00:11:48,680 --> 00:11:50,300 - Me, marriage? Yeah, big fan. 293 00:11:50,400 --> 00:11:52,340 Obvs, not like an intense... - [yells] 294 00:11:52,440 --> 00:11:53,980 - Kind of way-- like, in a yeah, one day, soon. 295 00:11:54,080 --> 00:11:56,260 Yeah. Yeah. 296 00:11:56,360 --> 00:11:57,460 More chicken? 297 00:11:57,560 --> 00:12:00,240 - [growling] 298 00:12:04,440 --> 00:12:05,740 - So how do you think that date's going? 299 00:12:05,840 --> 00:12:07,140 - Fuck knows. 300 00:12:07,240 --> 00:12:09,100 She might have proposed to him by now. 301 00:12:09,200 --> 00:12:11,220 She's going in for a husband. It's kind of intense. 302 00:12:11,320 --> 00:12:12,780 - [chuckles] 303 00:12:12,880 --> 00:12:15,460 I mean, what's wrong with wanting to get married? 304 00:12:15,560 --> 00:12:17,260 - For one, marriage was invented by men 305 00:12:17,360 --> 00:12:19,540 as a way of making alliances with other men. 306 00:12:19,640 --> 00:12:21,020 "Here, marry my daughter and I'll give you 307 00:12:21,120 --> 00:12:23,340 a couple of camels and this cheese bread." 308 00:12:23,440 --> 00:12:25,020 - Cheese bread? 309 00:12:25,120 --> 00:12:27,580 - It's a tool of the patriarchy. 310 00:12:27,680 --> 00:12:29,100 That's just my opinion. 311 00:12:29,200 --> 00:12:30,900 People should do what they like. 312 00:12:31,000 --> 00:12:33,380 - What do you think about us? 313 00:12:33,480 --> 00:12:35,980 - Us? 314 00:12:36,080 --> 00:12:39,780 - Yeah, it's been six months of this, 315 00:12:39,880 --> 00:12:42,420 and I'd like us to be official. 316 00:12:42,520 --> 00:12:44,700 - Official, huh? Official how? 317 00:12:44,800 --> 00:12:46,140 - Dating. 318 00:12:46,240 --> 00:12:49,140 I mean, official capacity dating. 319 00:12:49,240 --> 00:12:50,660 - Okay. Then what? 320 00:12:50,760 --> 00:12:54,300 What then post-official capacity dating? 321 00:12:54,400 --> 00:12:56,340 [ominous music playing] 322 00:12:56,440 --> 00:12:58,960 - [screams] 323 00:12:59,960 --> 00:13:03,440 - It's impossible to have a conversation with you. 324 00:13:05,160 --> 00:13:08,680 - You gotta be fucking kidding. 325 00:13:10,320 --> 00:13:12,760 - [shrieks] 326 00:13:14,080 --> 00:13:17,060 - Um, I had fun. 327 00:13:17,160 --> 00:13:20,180 My bus stop is just... over yonder. 328 00:13:20,280 --> 00:13:23,940 - Yonder, that's funny. - [laughs] 329 00:13:24,040 --> 00:13:26,940 - I bid you adieu. - Oh! 330 00:13:27,040 --> 00:13:29,260 [uplifting music] 331 00:13:29,360 --> 00:13:31,380 ♪ ♪ 332 00:13:31,480 --> 00:13:33,500 I wasn't sure physical contact 333 00:13:33,600 --> 00:13:35,740 was entirely appropriate, 334 00:13:35,840 --> 00:13:38,020 but brazenly, I went for it. 335 00:13:38,120 --> 00:13:39,380 [horn honks] 336 00:13:39,480 --> 00:13:40,980 Oh, okay. - I'm so sorry, I'm so sorry. 337 00:13:41,080 --> 00:13:43,860 - Bye! 338 00:13:43,960 --> 00:13:45,000 - [breathes deeply] 339 00:13:45,840 --> 00:13:46,740 The evening's events 340 00:13:46,840 --> 00:13:48,340 played in my mind, 341 00:13:48,440 --> 00:13:51,500 repetitious in nightmarish Technicolor. 342 00:13:51,600 --> 00:13:53,420 [lively music] 343 00:13:53,520 --> 00:13:55,020 [horn honks] 344 00:13:55,120 --> 00:13:57,340 Every little stupid thing I said and did 345 00:13:57,440 --> 00:14:01,140 ripping into my retina with violent glee until... 346 00:14:01,240 --> 00:14:03,240 [cell phone chimes] 347 00:14:16,360 --> 00:14:17,340 [gasps softly] 348 00:14:17,440 --> 00:14:19,440 [squeals softly] 349 00:14:29,440 --> 00:14:32,120 - Oh, shit. 350 00:14:37,800 --> 00:14:39,800 [sighs] 351 00:14:43,760 --> 00:14:45,760 [sighs deeply] 352 00:14:47,920 --> 00:14:49,340 - How'd it go? What happened? 353 00:14:49,440 --> 00:14:50,900 - Spill your guts. 354 00:14:51,000 --> 00:14:53,380 - He was really nice and kind. 355 00:14:53,480 --> 00:14:55,100 He thinks I'm cool. 356 00:14:55,200 --> 00:14:57,060 He hoped I got home okay. 357 00:14:57,160 --> 00:14:58,300 And he wants to hang out again! 358 00:14:58,400 --> 00:14:59,780 [all scream] 359 00:14:59,880 --> 00:15:02,740 This all felt really, really good. 360 00:15:02,840 --> 00:15:05,340 Sad and lonely spinster no more. 361 00:15:05,440 --> 00:15:08,620 Desirable male hoped I got home okay. 362 00:15:08,720 --> 00:15:11,500 - You should totally invite Ahsan to my engagement party. 363 00:15:11,600 --> 00:15:14,060 - Really? It's still pretty early. 364 00:15:14,160 --> 00:15:15,980 - Babe, it's fine, you met him on the marriage app. 365 00:15:16,080 --> 00:15:17,300 He knows the deal. 366 00:15:17,400 --> 00:15:18,820 I'll speak to Imran, 367 00:15:18,920 --> 00:15:21,700 but I'm sure he'll be cool with it. 368 00:15:21,800 --> 00:15:23,660 - Okay! [all scream] 369 00:15:23,760 --> 00:15:25,960 - [snoring] - How'd it go? 370 00:15:29,720 --> 00:15:30,820 - Can I get some privacy please? 371 00:15:30,920 --> 00:15:33,300 - No. - How'd it go? 372 00:15:33,400 --> 00:15:36,560 - She's nice. - So do you fancy her? 373 00:15:38,080 --> 00:15:40,780 - She's not really my type. She's intense. 374 00:15:40,880 --> 00:15:41,980 - You friend-zoned her, yeah? 375 00:15:42,080 --> 00:15:44,560 [cell phone buzzes] 376 00:15:48,360 --> 00:15:50,780 - She's inviting me to an engagement party. 377 00:15:50,880 --> 00:15:53,140 - Guess not, then. - You've gotta go. 378 00:15:53,240 --> 00:15:55,340 - He can't go. That'd be leading her on. 379 00:15:55,440 --> 00:15:56,700 - You just don't want her in the band. 380 00:15:56,800 --> 00:15:58,060 - No, I just think it's fucking wrong 381 00:15:58,160 --> 00:15:59,380 to deceive her like that. 382 00:15:59,480 --> 00:16:01,540 Even massive dweebs have rights, man. 383 00:16:01,640 --> 00:16:03,180 - Maybe lead her on just a little, 384 00:16:03,280 --> 00:16:04,980 until we audition for Sound Smash. 385 00:16:05,080 --> 00:16:06,580 - Hold on, no. That's cold. 386 00:16:06,680 --> 00:16:07,940 Saira, no wonder Abdullah's 387 00:16:08,040 --> 00:16:09,220 on the verge of a mental breakdown. 388 00:16:09,320 --> 00:16:10,540 You're fucking heartless. 389 00:16:10,640 --> 00:16:12,580 Friend-zone her. 390 00:16:12,680 --> 00:16:16,320 - I'm not heartless, am I? 391 00:16:19,320 --> 00:16:21,520 - Guys, do you mind? 392 00:16:26,360 --> 00:16:28,760 [dog barking] 393 00:16:34,000 --> 00:16:35,460 - Ow. - There. 394 00:16:35,560 --> 00:16:37,380 We're official. 395 00:16:37,480 --> 00:16:40,800 I've just officiated us into...officialdom. 396 00:16:45,320 --> 00:16:47,320 - Okay. 397 00:16:48,360 --> 00:16:50,700 - All right. I'm gonna fuck off now. 398 00:16:50,800 --> 00:16:53,120 - Bye, girlfriend. Love you! 399 00:16:54,960 --> 00:16:57,060 [chuckles] 400 00:16:57,160 --> 00:16:59,940 [rock music] 401 00:17:00,040 --> 00:17:03,340 ♪ ♪ 402 00:17:03,440 --> 00:17:04,860 - What's going on? 403 00:17:04,960 --> 00:17:06,380 We don't start for another hour. 404 00:17:06,480 --> 00:17:10,140 - We just wanted to have a little parlay. 405 00:17:10,240 --> 00:17:13,080 Why don't you sit down? 406 00:17:14,800 --> 00:17:18,180 - Go on then, parlay. 407 00:17:18,280 --> 00:17:20,540 - Lady Parts is officially online. 408 00:17:20,640 --> 00:17:23,060 I've put band profiles up on Facebook, Twitter-- 409 00:17:23,160 --> 00:17:25,180 - You did what? - This is not a dictatorship. 410 00:17:25,280 --> 00:17:27,340 - Come on, what's the harm in trying social media? 411 00:17:27,440 --> 00:17:28,980 We tried your Amina thing. 412 00:17:29,080 --> 00:17:31,180 - How many times do we have to go through this? 413 00:17:31,280 --> 00:17:34,300 The Internet is where creativity and truth go to die. 414 00:17:34,400 --> 00:17:35,380 - Ugh. - [sighs] 415 00:17:35,480 --> 00:17:36,980 - If you put our music online, 416 00:17:37,080 --> 00:17:39,060 it'll be ripped off by "insert corporation here" 417 00:17:39,160 --> 00:17:41,260 to sell Pop-Tarts and iPads, 418 00:17:41,360 --> 00:17:43,580 to fentanyl-sniffing infants with the sole purpose 419 00:17:43,680 --> 00:17:45,860 of lining the pockets of Silicon Valley technocrats. 420 00:17:45,960 --> 00:17:47,620 Fuck that! - Yeah, fuck that! 421 00:17:47,720 --> 00:17:49,740 - Bro, seriously. - No, I'm sorry. 422 00:17:49,840 --> 00:17:52,300 - Listen, we'll audition. We'll get in. 423 00:17:52,400 --> 00:17:54,660 And we'll find our audience by playing. 424 00:17:54,760 --> 00:17:56,940 We'll take our music to the people the purest way. 425 00:17:57,040 --> 00:17:58,100 - Well, you don't get to the audition 426 00:17:58,200 --> 00:17:59,660 if you can't pull a crowd. 427 00:17:59,760 --> 00:18:01,540 We need a following. 428 00:18:01,640 --> 00:18:04,020 - No. Take us off now. 429 00:18:04,120 --> 00:18:06,660 - We've already got 30 followers. 430 00:18:06,760 --> 00:18:09,380 Look at them. They're us. 431 00:18:09,480 --> 00:18:11,060 Younger us's when we didn't even know 432 00:18:11,160 --> 00:18:14,120 Peeps suckers even existed. 433 00:18:15,120 --> 00:18:18,020 [upbeat rock music] 434 00:18:18,120 --> 00:18:19,780 ♪ ♪ 435 00:18:19,880 --> 00:18:22,020 - This is temporary. 436 00:18:22,120 --> 00:18:24,580 ♪ ♪ 437 00:18:24,680 --> 00:18:26,540 - As the days went by, 438 00:18:26,640 --> 00:18:30,140 news of my successful match with the Ahsan spread rapidly. 439 00:18:30,240 --> 00:18:32,860 Every sister and their sheikh knew about it. 440 00:18:32,960 --> 00:18:35,180 I was no longer a washed-up loser. 441 00:18:35,280 --> 00:18:37,580 I was a woman in her power. 442 00:18:37,680 --> 00:18:39,820 And a woman in her power walks 443 00:18:39,920 --> 00:18:42,860 with a certain bossy swagger. 444 00:18:42,960 --> 00:18:45,700 [cell phone rings] 445 00:18:45,800 --> 00:18:51,540 ♪ ♪ 446 00:18:51,640 --> 00:18:54,580 - Hey, I'm sorry, should have been clear. 447 00:18:54,680 --> 00:18:57,420 I really like you, but just, you know, as a friend. 448 00:18:57,520 --> 00:18:58,820 Probably not a great idea to come 449 00:18:58,920 --> 00:19:00,380 to your friend's engagement party. 450 00:19:00,480 --> 00:19:02,420 It was great to meet you. 451 00:19:02,520 --> 00:19:05,460 It's Ahsan, by the way. 452 00:19:05,560 --> 00:19:07,300 - Yo. Oh, shit. 453 00:19:09,680 --> 00:19:11,020 - Oof. Okay. 454 00:19:11,120 --> 00:19:12,740 Cool. [exhales] 455 00:19:12,840 --> 00:19:14,020 Let's go. 456 00:19:14,120 --> 00:19:15,940 Let's go. Let's go. 457 00:19:16,040 --> 00:19:17,500 "Voldemort Under My Headscarf." 458 00:19:17,600 --> 00:19:20,380 I-I had some ideas. 459 00:19:20,480 --> 00:19:22,380 - Wanna talk about it? - Nah. 460 00:19:22,480 --> 00:19:23,700 It? What it? 461 00:19:23,800 --> 00:19:25,300 - We're sorry it didn't work out. 462 00:19:25,400 --> 00:19:29,020 - Mmm, it, it, it-- uh, there isn't even an it. 463 00:19:29,120 --> 00:19:30,380 We met once. 464 00:19:30,480 --> 00:19:33,300 I don't know him. What it, right? 465 00:19:33,400 --> 00:19:35,900 The only it that exists is the it in my head. 466 00:19:36,000 --> 00:19:37,900 The made-up stupid, fantasy it 467 00:19:38,000 --> 00:19:42,380 that only exists in my silly little girl head, right? 468 00:19:42,480 --> 00:19:45,060 How does it become so big so fast? 469 00:19:45,160 --> 00:19:46,740 What kind of nobody lets that happen? 470 00:19:46,840 --> 00:19:48,860 This girl! [laughs awkwardly] 471 00:19:48,960 --> 00:19:50,860 You're looking at her. 472 00:19:50,960 --> 00:19:53,020 - You're not a nobody. - Oh, come on, you knew, right? 473 00:19:53,120 --> 00:19:55,660 You knew she's a thirsty nobody that will jump 474 00:19:55,760 --> 00:19:57,540 if you dangle any passable male in front of her. 475 00:19:57,640 --> 00:20:00,380 You knew that I couldn't resist Ahsan when you offered him up. 476 00:20:00,480 --> 00:20:01,980 That is my problem. 477 00:20:02,080 --> 00:20:06,620 I-I lose my mind over every Bashir with a good beard 478 00:20:06,720 --> 00:20:09,300 that smiles at me, you know? 479 00:20:09,400 --> 00:20:10,380 Sorry. 480 00:20:10,480 --> 00:20:14,060 - Bashir with a good beard. 481 00:20:14,160 --> 00:20:16,760 That's brilliant. - What? 482 00:20:19,080 --> 00:20:20,780 [guitar notes playing] 483 00:20:20,880 --> 00:20:22,580 - ♪ Why won't you love me? ♪ 484 00:20:22,680 --> 00:20:25,780 ♪ Why won't you text me back? ♪ 485 00:20:25,880 --> 00:20:27,540 ♪ Leave me on read ♪ 486 00:20:27,640 --> 00:20:30,620 ♪ Ghost me like I'm dead ♪ 487 00:20:30,720 --> 00:20:32,820 ♪ Are my clothes too tight? ♪ 488 00:20:32,920 --> 00:20:34,980 - ♪ Do I laugh too much? ♪ 489 00:20:35,080 --> 00:20:40,300 - ♪ You say I'm not polite, I say fuck you very much ♪ 490 00:20:40,400 --> 00:20:42,540 ♪ ♪ 491 00:20:42,640 --> 00:20:44,100 - ♪ Bashir with a good beard ♪ 492 00:20:44,200 --> 00:20:46,060 - ♪ You're so pretty, you're so pretty ♪ 493 00:20:46,160 --> 00:20:47,340 ♪ You're so pretty ♪ 494 00:20:47,440 --> 00:20:48,980 - ♪ Bashir with a good beard ♪ 495 00:20:49,080 --> 00:20:51,820 - ♪ You say you think I'm weird ♪ 496 00:20:51,920 --> 00:20:53,780 - ♪ Bashir with a good beard ♪ 497 00:20:53,880 --> 00:20:55,380 - ♪ Won't you love me? ♪ 498 00:20:55,480 --> 00:20:56,700 ♪ Won't you love me? Won't you love me? ♪ 499 00:20:56,800 --> 00:20:58,540 - ♪ Bashir with a good beard ♪ 500 00:20:58,640 --> 00:21:01,140 - ♪ You're gonna disappear ♪ 501 00:21:01,240 --> 00:21:04,140 [mournful guitar riff] 502 00:21:04,240 --> 00:21:11,140 ♪ ♪ 503 00:21:11,240 --> 00:21:13,260 - ♪ We'll have two sons ♪ 504 00:21:13,360 --> 00:21:15,940 - ♪ Bilal and Hala ♪ - ♪ Nasir and Hussein ♪ 505 00:21:16,040 --> 00:21:18,940 - ♪ We'll watch "Bake Off" and eat KFC ♪ 506 00:21:19,040 --> 00:21:20,180 both: Halal! 507 00:21:20,280 --> 00:21:21,900 - ♪ Are my clothes too tight? ♪ 508 00:21:22,000 --> 00:21:23,340 both: Yeah! 509 00:21:23,440 --> 00:21:25,220 - ♪ Do I laugh too much? ♪ - Yeah! 510 00:21:25,320 --> 00:21:27,620 - ♪ You say I'm not polite, I say ♪ 511 00:21:27,720 --> 00:21:30,380 both: ♪ Fuck you very much ♪ 512 00:21:30,480 --> 00:21:32,580 ♪ ♪ 513 00:21:32,680 --> 00:21:34,660 - ♪ Bashir with a good beard ♪ 514 00:21:34,760 --> 00:21:36,260 - ♪ You're so pretty, you're so pretty ♪ 515 00:21:36,360 --> 00:21:39,940 - Something momentous happened that day. 516 00:21:40,040 --> 00:21:43,420 I, with Lady Parts, had penned a punk anthem 517 00:21:43,520 --> 00:21:46,900 shorn from the fabric of my life. 518 00:21:47,000 --> 00:21:49,020 I had never written a song before. 519 00:21:49,120 --> 00:21:51,700 - ♪ You're gonna disappear ♪ 520 00:21:51,800 --> 00:21:54,700 [lively guitar riff] 521 00:21:54,800 --> 00:22:01,800 ♪ ♪ 522 00:22:24,000 --> 00:22:26,840 [ambient buzzing] 523 00:22:27,920 --> 00:22:29,980 - That was sick. - That was so sick! 524 00:22:30,080 --> 00:22:31,460 - What did I tell you? - Oh, my gosh. 525 00:22:31,560 --> 00:22:32,600 - What did I tell you? - What did she tell you? 526 00:22:32,680 --> 00:22:33,940 - Amina, that was sick, man. 527 00:22:34,040 --> 00:22:35,740 - It was all right. 528 00:22:35,840 --> 00:22:38,740 [gentle music] 529 00:22:38,840 --> 00:22:40,620 - Even though I had been unceremoniously 530 00:22:40,720 --> 00:22:42,420 friend-zoned by Ahsan, 531 00:22:42,520 --> 00:22:44,700 I felt different after playing with Lady Parts. 532 00:22:44,800 --> 00:22:47,700 Lighter--I don't know, braver. 533 00:22:47,800 --> 00:22:51,020 - Okay, so I spoke to Imran, and he's totally cool with you 534 00:22:51,120 --> 00:22:52,780 bringing Ahsan to the engagement party. 535 00:22:52,880 --> 00:22:54,140 You are welcome. Yay. 536 00:22:54,240 --> 00:22:55,620 all: Yay! 537 00:22:55,720 --> 00:22:57,500 - Yay! That is so great. 538 00:22:57,600 --> 00:23:00,180 Okay, so, um, bravery wasn't quite there, 539 00:23:00,280 --> 00:23:02,540 but come on, what can I say? 540 00:23:02,640 --> 00:23:04,940 Crusty spinster back in business, 541 00:23:05,040 --> 00:23:07,700 massive loser back on the shelf. 542 00:23:07,800 --> 00:23:10,140 - You and Ahsan are gonna have the cutest babies. 543 00:23:10,240 --> 00:23:11,860 - We literally cannot wait to meet him. 544 00:23:11,960 --> 00:23:13,980 - Literally gagging to meet him. 545 00:23:14,080 --> 00:23:15,580 - I wish I could tell them the truth. 546 00:23:15,680 --> 00:23:18,980 Yeah, I'm literally gagging for you to meet him too. 547 00:23:19,080 --> 00:23:20,900 But I couldn't. 548 00:23:21,000 --> 00:23:23,320 - Okay, so Saturday, you'll both be there? 549 00:23:25,080 --> 00:23:26,620 - Deffo, both of us. 550 00:23:26,720 --> 00:23:29,740 Me and him. Me and my man. 551 00:23:29,840 --> 00:23:31,300 - Mm? 552 00:23:31,400 --> 00:23:33,140 - I mean, potential future spouse. 553 00:23:33,240 --> 00:23:34,580 - Inshallah. 554 00:23:34,680 --> 00:23:36,100 So what's the colour palette for the wedding? 555 00:23:36,200 --> 00:23:37,460 - What is his style? 556 00:23:37,560 --> 00:23:38,660 - His eye colour, brown or green? 557 00:23:38,760 --> 00:23:40,020 - And how tall is he? 558 00:23:40,120 --> 00:23:41,740 - Is he taller than that? 559 00:23:41,840 --> 00:23:44,740 [lively rock music] 560 00:23:44,840 --> 00:23:51,840 ♪ ♪ 39117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.