All language subtitles for Superman_and_Lois_S1E8-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,306 --> 00:00:04,004 - Previously on "Superman & Lois." 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,744 - Let's just focus on what we came here for: family. 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,746 - We need to stop Kal-El before he does to this world 4 00:00:07,790 --> 00:00:09,183 what he did to mine. 5 00:00:09,226 --> 00:00:11,315 - His name is not Luthor. It's John Henry Irons. 6 00:00:11,359 --> 00:00:12,664 - You're The Stranger. 7 00:00:12,708 --> 00:00:15,232 [dramatic music] 8 00:00:15,276 --> 00:00:17,234 [engine revving] [screaming] 9 00:00:17,278 --> 00:00:19,758 ♪ 10 00:00:19,802 --> 00:00:22,892 Nobody talks to him. I'm going in first. 11 00:00:35,992 --> 00:00:40,040 - Lois, what a nice surprise. Thanks for waiting. 12 00:00:40,083 --> 00:00:43,347 - Thanks for seeing me on such short notice. 13 00:00:43,391 --> 00:00:44,696 I know it's been a while. 14 00:00:44,740 --> 00:00:46,524 - You know, when they were cadets, 15 00:00:46,568 --> 00:00:48,048 your dad kept my husband 16 00:00:48,091 --> 00:00:51,355 from getting kicked out of the academy twice. 17 00:00:51,399 --> 00:00:53,923 My door is always open for you. 18 00:00:55,838 --> 00:00:59,668 So what brings you in today? 19 00:01:02,845 --> 00:01:06,805 - We have been having some life changes, 20 00:01:06,849 --> 00:01:09,373 pretty major life changes. 21 00:01:09,417 --> 00:01:10,635 Don't get me wrong. 22 00:01:10,679 --> 00:01:12,898 Life has always been complicated. 23 00:01:12,942 --> 00:01:15,858 I'm good at complicated, but today 24 00:01:15,901 --> 00:01:20,167 I kind of got blindsided and... 25 00:01:20,210 --> 00:01:22,734 just somehow felt like everything was slipping 26 00:01:22,778 --> 00:01:23,735 through my fingers. 27 00:01:23,779 --> 00:01:29,437 ♪ 28 00:01:29,480 --> 00:01:32,440 I lost my temper... 29 00:01:32,483 --> 00:01:37,401 and I am worried that if I can't pull it together, 30 00:01:37,445 --> 00:01:40,274 I'm at risk of hurting someone I really love 31 00:01:40,317 --> 00:01:42,754 more than I already have. 32 00:01:42,798 --> 00:01:45,757 [dramatic music] 33 00:01:45,801 --> 00:01:49,196 ♪ 34 00:01:49,239 --> 00:01:53,200 I know the last few weeks have been hard on us all. 35 00:01:53,243 --> 00:01:55,289 Bottom line, there's a lot going on. 36 00:01:55,332 --> 00:01:57,726 Morgan Edge, people suddenly getting powers, 37 00:01:57,769 --> 00:02:00,032 mystery guy trying to kill your dad. 38 00:02:00,076 --> 00:02:01,947 So we just wanted to check in 39 00:02:01,991 --> 00:02:04,341 and see how you were doing with all of it. 40 00:02:04,385 --> 00:02:07,039 - I talked to Coach Gaines. He's not happy, but he knows 41 00:02:07,083 --> 00:02:09,303 the three of us are taking a break from football. 42 00:02:09,346 --> 00:02:11,609 He just needs your uniforms back. 43 00:02:11,653 --> 00:02:13,698 - I'll go do it today. It's my last time 44 00:02:13,742 --> 00:02:16,223 in a high school locker room probably ever. 45 00:02:16,266 --> 00:02:17,572 - Dad? - No. 46 00:02:17,615 --> 00:02:19,487 I'm good. Can you just hold this? 47 00:02:19,530 --> 00:02:21,793 - Yeah. 48 00:02:21,837 --> 00:02:25,406 [soft dramatic music] 49 00:02:25,449 --> 00:02:28,191 - Can I be excused, or-- - We're not done talking. 50 00:02:28,235 --> 00:02:29,932 Listen, the stuff that we're dealing with 51 00:02:29,975 --> 00:02:31,194 would be a lot for anyone, 52 00:02:31,238 --> 00:02:33,065 so if you're stressed or worried, 53 00:02:33,109 --> 00:02:34,806 you need to tell us, okay? 54 00:02:34,850 --> 00:02:36,895 ♪ 55 00:02:36,939 --> 00:02:39,463 [chiming] 56 00:02:39,507 --> 00:02:40,986 - That's your dad. 57 00:02:41,030 --> 00:02:43,902 I've got to get to the DOD and question John Irons. 58 00:02:43,946 --> 00:02:46,731 - I'll let you know what I find in the RV. 59 00:02:46,775 --> 00:02:48,690 - Okay. - Good luck. 60 00:02:48,733 --> 00:02:49,821 - Boys. 61 00:02:49,865 --> 00:02:53,390 ♪ 62 00:02:53,434 --> 00:02:56,524 - I'll be in the barn. You two stay out of trouble. 63 00:02:56,567 --> 00:03:01,572 - Mom, you think maybe I could come with you? 64 00:03:01,616 --> 00:03:02,834 I don't know, I feel like 65 00:03:02,878 --> 00:03:03,966 I wasn't much help fixing the truck, 66 00:03:04,009 --> 00:03:05,446 but I think I could help you. 67 00:03:05,489 --> 00:03:06,838 - Yeah, sure. - Okay. 68 00:03:06,882 --> 00:03:11,756 ♪ 69 00:03:11,800 --> 00:03:13,410 Any idea what might be in here? 70 00:03:13,454 --> 00:03:15,891 - Not really, but your dad said it was lined with lead, 71 00:03:15,934 --> 00:03:19,286 so someone is hiding something. 72 00:03:22,463 --> 00:03:24,508 [soft suspenseful music] 73 00:03:24,552 --> 00:03:28,556 - Classic creepermobile. - Exactly, so be careful. 74 00:03:28,599 --> 00:03:33,865 - Identification required. Identify yourself. 75 00:03:33,909 --> 00:03:35,258 - Lois Lane. 76 00:03:35,302 --> 00:03:37,521 - Voice authentication confirmed. 77 00:03:37,565 --> 00:03:39,523 Good morning, Lois. 78 00:03:39,567 --> 00:03:41,046 - How do you know my name? 79 00:03:41,090 --> 00:03:43,701 - You are one of my authorized users. 80 00:03:43,745 --> 00:03:45,486 How can I help you, Ms. Lane? 81 00:03:45,529 --> 00:03:49,054 - Um, what can you tell me about John Henry Irons? 82 00:03:49,098 --> 00:03:51,535 [hydraulic whirring] 83 00:03:51,579 --> 00:03:53,537 - Careful. - What is that? 84 00:03:53,581 --> 00:04:00,152 ♪ 85 00:04:00,196 --> 00:04:04,113 Whoa. That was easy. 86 00:04:05,767 --> 00:04:09,161 - What you working on there? 87 00:04:09,205 --> 00:04:12,426 - Just a list of small businesses in need. 88 00:04:12,469 --> 00:04:14,166 Edge has a new assistance program. 89 00:04:14,210 --> 00:04:15,994 I think it's going to help a lot of people. 90 00:04:16,038 --> 00:04:17,605 - I thought you were just finding people 91 00:04:17,648 --> 00:04:19,259 for his, like, leadership thing. 92 00:04:19,302 --> 00:04:22,392 - I was, and now that Mr. Edge has all the people 93 00:04:22,436 --> 00:04:26,004 he needs for that program, he put me onto this project. 94 00:04:26,048 --> 00:04:28,137 I guess he's just trying to help as many people 95 00:04:28,180 --> 00:04:32,010 as possible achieve their best selves, whatever that means. 96 00:04:32,054 --> 00:04:34,099 - Look, if he ever decides to expand that program, 97 00:04:34,143 --> 00:04:35,579 I mean, I'm right here. 98 00:04:35,623 --> 00:04:37,189 - I know. Sorry, babe. 99 00:04:37,233 --> 00:04:40,802 The program is full. I wish I could've helped you. 100 00:04:40,845 --> 00:04:42,282 - Mom, did you help out Mr. Kirker? 101 00:04:42,325 --> 00:04:44,545 Because Jess wants me to audition 102 00:04:44,588 --> 00:04:46,111 for this musical revue, 103 00:04:46,155 --> 00:04:48,810 and we haven't spoken since, like, the third grade. 104 00:04:48,853 --> 00:04:51,291 What? - You used to love to perform. 105 00:04:51,334 --> 00:04:53,597 - You should definitely try out. 106 00:04:53,641 --> 00:04:54,946 You'd be so good. 107 00:04:54,990 --> 00:04:56,600 And it would give you something to do. 108 00:04:56,644 --> 00:04:58,385 - It's tonight, and I don't have time to prepare anything. 109 00:04:58,428 --> 00:05:01,083 - Well, look. Hey, I got the day off, right? 110 00:05:01,126 --> 00:05:02,867 And you know I got a guitar. 111 00:05:02,911 --> 00:05:05,914 You and me practice together, right? 112 00:05:05,957 --> 00:05:07,872 [imitating guitar] - No, I get--no. 113 00:05:07,916 --> 00:05:09,352 - Look, at the end of the day, 114 00:05:09,396 --> 00:05:11,049 if you're not feeling it, then there's no pressure. 115 00:05:11,093 --> 00:05:14,096 But just a little pressure because it would be fun. 116 00:05:14,139 --> 00:05:17,055 [imitating guitar] 117 00:05:23,888 --> 00:05:27,936 - You're a theater kid? - No. Not-- 118 00:05:27,979 --> 00:05:29,329 - [chuckles] 119 00:05:29,372 --> 00:05:31,853 - I was thinking about trying out, but-- 120 00:05:31,896 --> 00:05:34,072 - You should go for it. Why not? 121 00:05:34,116 --> 00:05:35,465 - I get really bad stage fright, 122 00:05:35,509 --> 00:05:37,554 and if you laugh about this, I will kill you. 123 00:05:37,598 --> 00:05:40,992 - No, no, no, no. I, um... 124 00:05:41,036 --> 00:05:42,472 used to play piano. 125 00:05:42,516 --> 00:05:47,172 I did the whole little kid recital thing. 126 00:05:47,216 --> 00:05:50,350 As I got older and my anxiety got worse, 127 00:05:50,393 --> 00:05:52,352 it got to be a little too much. 128 00:05:52,395 --> 00:05:54,005 - I didn't know you played piano. 129 00:05:54,049 --> 00:05:55,137 - Well, if you ask me to prove it, 130 00:05:55,180 --> 00:05:57,574 I'll hyperventilate. - Noted. 131 00:05:57,618 --> 00:05:59,968 - If you try out, let me know, 132 00:06:00,011 --> 00:06:02,100 and I'll come to cheer you on. 133 00:06:02,144 --> 00:06:05,495 [soft dramatic music] 134 00:06:05,539 --> 00:06:06,975 ♪ 135 00:06:07,018 --> 00:06:08,368 Yeah, yeah. I know. 136 00:06:08,411 --> 00:06:12,589 I have to return these. See you around. 137 00:06:12,633 --> 00:06:13,808 - Bye. 138 00:06:13,851 --> 00:06:21,076 ♪ 139 00:06:22,556 --> 00:06:23,600 [sighs] 140 00:06:23,644 --> 00:06:26,647 [soft tense music] 141 00:06:26,690 --> 00:06:32,566 ♪ 142 00:06:32,609 --> 00:06:34,916 [soft dramatic music] 143 00:06:34,959 --> 00:06:38,702 ♪ 144 00:06:38,746 --> 00:06:40,138 - I'm going to be right back. 145 00:06:40,182 --> 00:06:41,966 [keypad chimes] [door clanks] 146 00:06:42,010 --> 00:06:49,278 ♪ 147 00:06:53,761 --> 00:06:56,894 - Have a seat, John. 148 00:06:56,938 --> 00:07:00,071 That is your real name, isn't it? 149 00:07:00,115 --> 00:07:02,900 John Henry Irons... 150 00:07:02,944 --> 00:07:05,250 Ranger... 151 00:07:05,294 --> 00:07:08,689 two tours in Afghanistan. 152 00:07:08,732 --> 00:07:10,865 Got into the private sector and made a name for yourself 153 00:07:10,908 --> 00:07:13,911 as a mechanical engineer. 154 00:07:13,955 --> 00:07:15,652 The problem is, 155 00:07:15,696 --> 00:07:21,179 John Irons died six years ago under mysterious circumstances. 156 00:07:21,223 --> 00:07:22,398 At least that's what happened 157 00:07:22,442 --> 00:07:25,880 to the John Irons of this Earth. 158 00:07:25,923 --> 00:07:28,012 How did you get here? 159 00:07:28,056 --> 00:07:29,492 [sparks crackle] 160 00:07:29,536 --> 00:07:31,929 [dramatic music] 161 00:07:31,973 --> 00:07:34,105 - Ballistic shields failing. 162 00:07:34,149 --> 00:07:37,152 [hull groaning] 163 00:07:37,195 --> 00:07:39,328 ♪ 164 00:07:39,371 --> 00:07:41,852 - Hold on! [alarms blaring] 165 00:07:41,896 --> 00:07:44,986 ♪ 166 00:07:45,029 --> 00:07:46,857 Almost there, almost there. 167 00:07:46,901 --> 00:07:49,599 [alarms blaring] 168 00:07:49,643 --> 00:07:51,209 Hang on, hang on! 169 00:07:51,253 --> 00:07:54,952 ♪ 170 00:07:54,996 --> 00:07:58,608 [soft dramatic music] 171 00:07:58,652 --> 00:08:02,743 All you need to know is I'm the one who's going to end you. 172 00:08:02,786 --> 00:08:04,701 - Because you think I'll turn on humanity. 173 00:08:04,745 --> 00:08:06,181 - Because you're a traitor, Kal-El, 174 00:08:06,224 --> 00:08:08,183 a soulless monster who feels nothing 175 00:08:08,226 --> 00:08:09,793 for the billions of people who believe in you. 176 00:08:09,837 --> 00:08:12,187 - You have no idea how much I care about these people. 177 00:08:12,230 --> 00:08:13,884 - I do know. 178 00:08:13,928 --> 00:08:16,408 What happened on my world is already happening on this one. 179 00:08:16,452 --> 00:08:19,194 The Kryptonians are here, and you joining them 180 00:08:19,237 --> 00:08:22,937 is the last domino to fall before it all goes down. 181 00:08:22,980 --> 00:08:26,984 I'm not saying another word until you bring me Lois Lane. 182 00:08:27,028 --> 00:08:30,379 - So John Henry is from another Earth? 183 00:08:30,422 --> 00:08:31,685 - Yeah, it's kind of confusing. 184 00:08:31,728 --> 00:08:33,687 Multiverse and parallel universes, 185 00:08:33,730 --> 00:08:36,428 each with its own Earth, et cetera, et cetera. 186 00:08:36,472 --> 00:08:38,256 - So on his Earth are there, like, 187 00:08:38,300 --> 00:08:41,216 are there other versions of people from here? 188 00:08:41,259 --> 00:08:42,652 - Yeah. Sometimes. 189 00:08:42,696 --> 00:08:46,569 ♪ 190 00:08:46,613 --> 00:08:49,616 - Like you? 191 00:08:49,659 --> 00:08:52,444 - Why do you want to see Lois Lane? 192 00:08:52,488 --> 00:08:54,708 Answer the question. - Not until I talk to her. 193 00:08:54,751 --> 00:08:56,361 - She doesn't want to talk to you. 194 00:08:56,405 --> 00:08:57,885 - Let her tell me that. - You lied to her. 195 00:08:57,928 --> 00:08:59,669 - It was for her own good. - She doesn't trust you. 196 00:08:59,713 --> 00:09:03,325 - You're the one she shouldn't trust! 197 00:09:03,368 --> 00:09:05,022 You're the one who killed them. 198 00:09:05,066 --> 00:09:08,548 - What are you talking about? - She was everything to me. 199 00:09:08,591 --> 00:09:10,898 ♪ 200 00:09:10,941 --> 00:09:13,814 She was the love of my life, 201 00:09:13,857 --> 00:09:18,035 my wife, the mother of my daughter... 202 00:09:18,079 --> 00:09:20,690 ♪ 203 00:09:20,734 --> 00:09:24,085 Until you murdered her. 204 00:09:24,128 --> 00:09:26,740 And I won't let you do it again. 205 00:09:26,783 --> 00:09:30,395 ♪ 206 00:09:33,660 --> 00:09:37,228 - I don't really look back with regret. 207 00:09:37,272 --> 00:09:41,711 I reflect, or-- 208 00:09:41,755 --> 00:09:45,280 but I don't usually regret, but this? 209 00:09:45,323 --> 00:09:50,633 - Is it possible you're being too hard on yourself? 210 00:09:50,677 --> 00:09:55,986 - No. I was enraged. 211 00:09:56,030 --> 00:09:59,076 You have no idea the things that I said. 212 00:09:59,120 --> 00:10:02,036 - I read your articles, your critiques. 213 00:10:02,079 --> 00:10:05,082 Let's just say I know what your words are capable of. 214 00:10:05,126 --> 00:10:08,651 - I can go full scorched Earth, and if that is my intention, 215 00:10:08,695 --> 00:10:11,001 you deserve it. 216 00:10:11,045 --> 00:10:14,614 But this person didn't. 217 00:10:14,657 --> 00:10:16,746 I think that sometimes, 218 00:10:16,790 --> 00:10:20,402 words cut so deep 219 00:10:20,445 --> 00:10:23,057 that they forever change how you see a person. 220 00:10:23,100 --> 00:10:25,407 [soft dramatic music] 221 00:10:25,450 --> 00:10:28,932 And I don't know how fix this. 222 00:10:28,976 --> 00:10:30,238 We'll figure this out. 223 00:10:30,281 --> 00:10:32,283 We've been in similar situations. 224 00:10:32,327 --> 00:10:34,242 - Learning that the man who's trying to kill your husband 225 00:10:34,285 --> 00:10:35,722 is your other husband from another world? 226 00:10:35,765 --> 00:10:37,375 It kind of feels like new ground to me. 227 00:10:37,419 --> 00:10:39,551 - I meant the part about having to clean up the mess 228 00:10:39,595 --> 00:10:41,292 caused by an evil version of you. 229 00:10:41,336 --> 00:10:44,469 - Lois, look at these articles. I mean, other than the suit, 230 00:10:44,513 --> 00:10:46,210 this guy was just like me right up 231 00:10:46,254 --> 00:10:47,951 until he started killing innocent people. 232 00:10:47,995 --> 00:10:50,301 - Clark, it doesn't matter. That's not you. 233 00:10:50,345 --> 00:10:52,782 And if John Henry wants to save humanity here, 234 00:10:52,826 --> 00:10:54,610 he has to accept that. 235 00:10:54,654 --> 00:10:57,004 - You really think that's possible, 236 00:10:57,047 --> 00:10:59,093 knowing everything he's lost? 237 00:10:59,136 --> 00:11:03,880 His wife? His daughter, Natalie? 238 00:11:03,924 --> 00:11:07,710 ♪ 239 00:11:07,754 --> 00:11:09,146 Look, Lois, I can come home, 240 00:11:09,190 --> 00:11:11,148 and we can talk about this right now. 241 00:11:11,192 --> 00:11:12,802 - Clark, no. I feel sorry for him, 242 00:11:12,846 --> 00:11:14,586 but that was his life on his Earth. 243 00:11:14,630 --> 00:11:18,721 He's here now andwe need answers. 244 00:11:18,765 --> 00:11:20,375 Maybe I should go talk to him. 245 00:11:20,418 --> 00:11:21,811 - No. No, not yet. 246 00:11:21,855 --> 00:11:23,160 I understand where he's coming from now. 247 00:11:23,204 --> 00:11:25,859 I think maybe I can get through to him. 248 00:11:25,902 --> 00:11:27,164 - I hope so. 249 00:11:27,208 --> 00:11:28,470 ♪ 250 00:11:28,513 --> 00:11:30,690 We need him to tell us how to save our world. 251 00:11:30,733 --> 00:11:35,346 ♪ 252 00:11:35,390 --> 00:11:38,262 - I love you, Lois. - I love you, too. 253 00:11:38,306 --> 00:11:41,178 ♪ 254 00:11:41,222 --> 00:11:44,355 - [knocks on door jamb] Hey, Mom. 255 00:11:44,399 --> 00:11:46,314 - Hey. - You good? 256 00:11:46,357 --> 00:11:49,273 - Yeah. Let's just-- let's take a break from the RV. 257 00:11:49,317 --> 00:11:51,319 I'll let you know before I want to go back in. 258 00:11:51,362 --> 00:11:58,413 ♪ 259 00:12:00,284 --> 00:12:03,461 [music playing on headphones] 260 00:12:03,505 --> 00:12:04,724 ♪ 261 00:12:04,767 --> 00:12:07,291 - Ta-da! 262 00:12:08,684 --> 00:12:10,773 - You're being ridiculous. 263 00:12:10,817 --> 00:12:13,210 - I'm excited. Go on. Open it. 264 00:12:13,254 --> 00:12:15,212 That box ain't going to open itself. Come on. 265 00:12:22,437 --> 00:12:23,699 - Sheet music? 266 00:12:23,743 --> 00:12:26,571 - From just about every musical ever! 267 00:12:26,615 --> 00:12:30,750 Okay, pick one, and let's get you warmed up. All right? 268 00:12:34,101 --> 00:12:36,625 - Um. - [whistles] 269 00:12:36,668 --> 00:12:39,889 - Dad... 270 00:12:39,933 --> 00:12:42,065 - [tuning guitar] - I can't. 271 00:12:42,109 --> 00:12:44,546 - Sarah, come on now, you're a great singer. 272 00:12:44,589 --> 00:12:46,504 You've been singing in choir for years. 273 00:12:46,548 --> 00:12:49,594 - Exactly. It's easier to perform with people. 274 00:12:49,638 --> 00:12:51,771 There's safety in numbers. 275 00:12:51,814 --> 00:12:55,426 - Fifth grade, you had that big solo in the Christmas pageant. 276 00:12:55,470 --> 00:12:57,254 You remember that? Now, you'd have killed that 277 00:12:57,298 --> 00:12:59,430 if you hadn't gotten food poisoning, I just know it. 278 00:12:59,474 --> 00:13:01,432 [soft dramatic music] 279 00:13:01,476 --> 00:13:03,826 ♪ 280 00:13:03,870 --> 00:13:07,090 - I didn't get food poisoning. 281 00:13:07,134 --> 00:13:08,439 - Sarah. 282 00:13:08,483 --> 00:13:10,006 - Dad, it's fine whenever I'm with people. 283 00:13:10,050 --> 00:13:12,269 It's just whenever I'm by myself, 284 00:13:12,313 --> 00:13:15,098 it feels like I have this weight on my chest. 285 00:13:15,142 --> 00:13:18,928 - If that feeling of wanting to sing is greater 286 00:13:18,972 --> 00:13:20,712 than that fear of getting up there, 287 00:13:20,756 --> 00:13:22,366 well, then you got to try it. 288 00:13:22,410 --> 00:13:26,457 I mean, the fear is just short pain. 289 00:13:26,501 --> 00:13:29,678 Regret, that-- 290 00:13:29,721 --> 00:13:30,766 that lasts a lot longer. 291 00:13:30,810 --> 00:13:36,076 ♪ 292 00:13:36,119 --> 00:13:38,121 - [takes deep breath] 293 00:13:38,165 --> 00:13:41,472 I do want to do it. 294 00:13:41,516 --> 00:13:43,257 - Okay. 295 00:13:43,300 --> 00:13:45,302 - Yeah. - Okay. Then you ready? 296 00:13:45,346 --> 00:13:48,392 - Okay. - [strumming guitar] 297 00:13:48,436 --> 00:13:51,613 ♪ 298 00:13:51,656 --> 00:13:53,920 [soft ominous music] 299 00:13:53,963 --> 00:13:55,835 - It's time to change tactics. 300 00:13:55,878 --> 00:13:57,662 Trask can get us what we need. 301 00:13:57,706 --> 00:13:59,490 - No. No, not like this. 302 00:13:59,534 --> 00:14:00,840 We don't torture people. 303 00:14:00,883 --> 00:14:03,016 - What we do and don't do is not your call, 304 00:14:03,059 --> 00:14:05,975 so Lieutenant Trask will tap in 305 00:14:06,019 --> 00:14:07,847 if I can't get him to talk first. 306 00:14:07,890 --> 00:14:09,196 - You're going in? 307 00:14:09,239 --> 00:14:11,633 - Where he's from, we're allies. 308 00:14:11,676 --> 00:14:13,026 I could use that. 309 00:14:13,069 --> 00:14:15,202 - Not that I don't have faith in you, General, 310 00:14:15,245 --> 00:14:16,943 but I'm going to get my things. 311 00:14:16,986 --> 00:14:19,989 ♪ 312 00:14:20,033 --> 00:14:21,556 [door clanks] 313 00:14:21,599 --> 00:14:24,994 ♪ 314 00:14:25,038 --> 00:14:27,997 [soft dramatic music] 315 00:14:28,041 --> 00:14:29,869 ♪ 316 00:14:29,912 --> 00:14:32,480 - Sorry I didn't get to meet you, sis. 317 00:14:32,523 --> 00:14:33,960 You seem really cool. 318 00:14:34,003 --> 00:14:39,617 ♪ 319 00:14:39,661 --> 00:14:43,317 - And we must defeat them if we are to save humanity, 320 00:14:43,360 --> 00:14:45,710 for that is what separates us from them. 321 00:14:45,754 --> 00:14:47,538 Our humanity. 322 00:14:47,582 --> 00:14:49,801 [sirens wailing] 323 00:14:49,845 --> 00:14:51,194 I love you, girls. 324 00:14:51,238 --> 00:14:53,022 [heat vision blasting] [screams] 325 00:14:53,066 --> 00:14:56,330 [ominous music] 326 00:14:58,636 --> 00:15:01,596 [soft tense music] 327 00:15:01,639 --> 00:15:08,690 ♪ 328 00:15:18,091 --> 00:15:20,658 [alarm blaring] 329 00:15:20,702 --> 00:15:23,531 [energetic dramatic music] 330 00:15:23,574 --> 00:15:25,837 ♪ 331 00:15:25,881 --> 00:15:29,580 - Identification required. - Okay, okay, Jonathan Kent. 332 00:15:29,624 --> 00:15:30,973 Jon--Jon Kent. 333 00:15:31,017 --> 00:15:34,020 - Warning. You are not authorized. 334 00:15:34,063 --> 00:15:35,760 In T-minus 20 seconds... - No. 335 00:15:35,804 --> 00:15:38,067 - You will be eliminated. - No, no, no, no, no, no, no. 336 00:15:38,111 --> 00:15:40,026 - 20, 19... 337 00:15:40,069 --> 00:15:41,505 - Mom! Mom! - 18... 338 00:15:46,467 --> 00:15:47,816 - Jon! - Mom! Mom! 339 00:15:47,859 --> 00:15:49,644 - Jon! 340 00:15:49,687 --> 00:15:51,951 - Mom, I'm not authorized! It's going to kill me! 341 00:15:51,994 --> 00:15:53,604 - This is Lois Lane! He's my son! 342 00:15:53,648 --> 00:15:56,303 - Ten... - Stop the countdown! 343 00:15:56,346 --> 00:15:58,174 - Eight... - Clark! 344 00:15:58,218 --> 00:16:00,481 Clark! Clark! [chiming] 345 00:16:00,524 --> 00:16:02,091 ♪ 346 00:16:02,135 --> 00:16:04,180 Clark, the AI is going to kill Jon! 347 00:16:04,224 --> 00:16:06,443 - Two, one... 348 00:16:06,487 --> 00:16:13,494 ♪ 349 00:16:26,811 --> 00:16:28,204 - Are you okay? 350 00:16:28,248 --> 00:16:30,990 [soft dramatic music] 351 00:16:31,033 --> 00:16:32,992 Are you out of your mind? 352 00:16:33,035 --> 00:16:35,168 You don't go snooping around 353 00:16:35,211 --> 00:16:38,649 some guy from another world's murder van! 354 00:16:38,693 --> 00:16:41,696 - I mean, I--I thought it was safe earlier. 355 00:16:41,739 --> 00:16:44,786 - Jonathan, nothing is as it seems with this kind of stuff. 356 00:16:44,829 --> 00:16:47,180 - I said I would go back in there with you. 357 00:16:47,223 --> 00:16:48,833 What were you thinking? 358 00:16:48,877 --> 00:16:50,487 - I just thought I'd look around. 359 00:16:50,531 --> 00:16:52,794 - Without me? 360 00:16:52,837 --> 00:16:54,578 Jonathan, what were you really doing in there? 361 00:16:54,622 --> 00:16:59,888 - Mom, even I knew how upset you were earlier 362 00:16:59,931 --> 00:17:01,672 about what we saw in there, 363 00:17:01,716 --> 00:17:05,067 and then that crazy hammer thing that he made, 364 00:17:05,111 --> 00:17:06,503 I thought that maybe 365 00:17:06,547 --> 00:17:08,418 I could go in there and I could look for-- 366 00:17:08,462 --> 00:17:09,898 - Whoa, whoa, whoa, hang on. You were looking for weapons? 367 00:17:09,941 --> 00:17:15,034 - Dad, you and Jordan basically are weapons. 368 00:17:15,077 --> 00:17:18,863 I am the only one in this house that is completely unarmed. 369 00:17:18,907 --> 00:17:20,822 - Jonathan, your mother and I will protect you. 370 00:17:20,865 --> 00:17:22,258 - Really? - Yes! 371 00:17:22,302 --> 00:17:26,523 - Because I was one second away from being dead, 372 00:17:26,567 --> 00:17:29,091 and Mom couldn't do anything, and you? 373 00:17:29,135 --> 00:17:31,050 You almost didn't even make it in time. 374 00:17:31,093 --> 00:17:34,140 - Jonathan, look at me. Look at me! 375 00:17:34,183 --> 00:17:36,881 I let you come with me because I trusted you. 376 00:17:36,925 --> 00:17:40,059 I trusted that you were responsible enough 377 00:17:40,102 --> 00:17:41,364 to know what's at stake, 378 00:17:41,408 --> 00:17:42,887 to know how dangerous this all is! 379 00:17:42,931 --> 00:17:46,282 - So now you don't trust me? - Okay, let's calm down. 380 00:17:46,326 --> 00:17:47,849 - You knew there was a risk! 381 00:17:47,892 --> 00:17:50,373 I know you did, and yet you went in anyway, 382 00:17:50,417 --> 00:17:53,333 alone, behind my back! 383 00:17:53,376 --> 00:17:55,378 What--to find weapons? 384 00:17:55,422 --> 00:17:58,642 You almost died, not because you were unarmed, 385 00:17:58,686 --> 00:18:01,732 because you were reckless and stupid! 386 00:18:01,776 --> 00:18:03,386 And if you had died, 387 00:18:03,430 --> 00:18:06,955 the only person that would've been to blame is yourself. 388 00:18:06,998 --> 00:18:08,783 Get out of my face! 389 00:18:08,826 --> 00:18:12,091 ♪ 390 00:18:12,134 --> 00:18:13,309 - Okay, okay. 391 00:18:13,353 --> 00:18:18,575 ♪ 392 00:18:18,619 --> 00:18:21,230 - Are you okay? - I'm fine, Clark. 393 00:18:21,274 --> 00:18:24,625 - Okay, okay. I'm going to mark that as a no. 394 00:18:24,668 --> 00:18:27,106 - He could've been killed. - I know, I know. 395 00:18:27,149 --> 00:18:29,847 And it was scary, and--I don't know. 396 00:18:29,891 --> 00:18:34,504 Do you think maybe you were, like, a little harsh? 397 00:18:34,548 --> 00:18:36,724 Do you want to talk about what you saw in the RV earlier? 398 00:18:36,767 --> 00:18:42,599 - I said I'm fine, Clark. - Okay, okay, okay. 399 00:18:42,643 --> 00:18:46,603 Look, I know you can handle anything, 400 00:18:46,647 --> 00:18:48,779 but it is okay to ask for help. 401 00:18:48,823 --> 00:18:50,651 And I want to be that person for you always, 402 00:18:50,694 --> 00:18:54,089 but I also understand if I'm not right now. 403 00:18:54,133 --> 00:18:57,266 What about the woman you talked to before, your dad's friend? 404 00:18:57,310 --> 00:19:00,487 - Dr. Wiles. - Is she still at the DOD? 405 00:19:00,530 --> 00:19:04,099 Just think about it. I'm going to go check on Jonathan. 406 00:19:04,143 --> 00:19:11,324 ♪ 407 00:19:12,629 --> 00:19:14,370 - Mr. Cushing? - Ms. Larr. 408 00:19:14,414 --> 00:19:18,113 - You're here to see Lana? - Yeah. 409 00:19:18,157 --> 00:19:19,680 Our daughter has got this school thing 410 00:19:19,723 --> 00:19:22,465 she's auditioning for, and I snuck a recording of us 411 00:19:22,509 --> 00:19:26,643 practicing and her singing and me on guitar. 412 00:19:26,687 --> 00:19:28,341 Anyway, Lana is going to love it. 413 00:19:28,384 --> 00:19:30,038 - A man of many talents. 414 00:19:30,081 --> 00:19:34,434 It's why we're so disappointed you turned down our offer. 415 00:19:34,477 --> 00:19:36,479 - Beg your pardon? - Just know that Mr. Edge 416 00:19:36,523 --> 00:19:38,655 is quite interested in you. 417 00:19:38,699 --> 00:19:41,354 I know he hopes you'll reconsider. 418 00:19:41,397 --> 00:19:44,052 - I appreciate that. 419 00:19:44,095 --> 00:19:48,448 - I don't know, $150,000? That's a lot of money. 420 00:19:48,491 --> 00:19:50,058 - Yeah, but it's not a loan. 421 00:19:50,101 --> 00:19:54,367 It's a grant, and Mr. Edge believes in your business. 422 00:19:54,410 --> 00:19:56,586 Now you can remodel the store. 423 00:19:56,630 --> 00:19:59,415 - Lana? I need to talk to you. - Okay. 424 00:19:59,459 --> 00:20:02,592 - It's important. - Mm-hmm. Excuse me. 425 00:20:04,681 --> 00:20:09,251 Hey, what's wrong? You seem upset. 426 00:20:09,295 --> 00:20:11,732 - Did you lie to me? - What? 427 00:20:11,775 --> 00:20:14,343 - Leslie Larr said Morgan Edge wanted me for that position. 428 00:20:14,387 --> 00:20:16,606 If Morgan Edge wants me, and I want the job, 429 00:20:16,650 --> 00:20:19,305 well, then what's the problem? 430 00:20:19,348 --> 00:20:21,176 - There's no position for you, Kyle. 431 00:20:21,220 --> 00:20:22,395 - That's not what Larr said. 432 00:20:22,438 --> 00:20:24,527 - Well, she doesn't know everything. 433 00:20:24,571 --> 00:20:26,399 - Come on, Lana. She's his right hand. 434 00:20:26,442 --> 00:20:30,359 ♪ 435 00:20:30,403 --> 00:20:33,754 - Edge doesn't think you're leadership material. 436 00:20:33,797 --> 00:20:36,974 Well, he respects you and everything you've done for him, 437 00:20:37,018 --> 00:20:39,281 which is why he didn't say anything to her. 438 00:20:39,325 --> 00:20:42,676 - [chuckles] 439 00:20:42,719 --> 00:20:45,983 You should--you should probably get back to work. 440 00:20:46,027 --> 00:20:53,252 ♪ 441 00:20:57,168 --> 00:20:58,474 - Think you can sit here 442 00:20:58,518 --> 00:21:01,129 and waste my time like this is some joke? 443 00:21:01,172 --> 00:21:04,045 - I didn't say anything funny. 444 00:21:04,088 --> 00:21:05,351 - Other side of that mirror, 445 00:21:05,394 --> 00:21:07,614 there's a guy ready to come in here 446 00:21:07,657 --> 00:21:10,312 with Sodium Pentothal, benzilate, 447 00:21:10,356 --> 00:21:12,009 a few other drugs I can't pronounce, 448 00:21:12,053 --> 00:21:14,011 some experimental. 449 00:21:14,055 --> 00:21:17,493 But they'll get you to tell me what I want to know. 450 00:21:17,537 --> 00:21:19,800 - Well, that is funny. 451 00:21:19,843 --> 00:21:21,758 You see, where I'm from, you talk tough, 452 00:21:21,802 --> 00:21:24,239 but you would never drug or torture prisoners. 453 00:21:24,283 --> 00:21:26,589 - You've been sitting here telling me about myself 454 00:21:26,633 --> 00:21:28,199 because I was your father-in-law 455 00:21:28,243 --> 00:21:29,288 in some other world. 456 00:21:29,331 --> 00:21:31,812 If I meant something to you, 457 00:21:31,855 --> 00:21:34,771 tell me something I want to know. 458 00:21:34,815 --> 00:21:37,774 - You want to know how you died? 459 00:21:37,818 --> 00:21:43,127 Like a hero trying to save the world... 460 00:21:43,171 --> 00:21:45,434 until he murdered you. 461 00:21:45,478 --> 00:21:47,784 You can't trust him, Sam. 462 00:21:47,828 --> 00:21:49,264 - You're wrong. 463 00:21:49,308 --> 00:21:51,048 - What if there were more Kryptonians, a dozen or so, 464 00:21:51,092 --> 00:21:52,833 and he decided he was loyal to them? 465 00:21:52,876 --> 00:21:57,403 - He won't turn. - They are his people. 466 00:21:57,446 --> 00:22:00,449 He would choose his kind over mankind. 467 00:22:00,493 --> 00:22:02,538 And what chance would you have? 468 00:22:02,582 --> 00:22:05,541 [soft suspenseful music] 469 00:22:05,585 --> 00:22:12,853 ♪ 470 00:22:14,550 --> 00:22:17,336 - Let him stew, then stick him back in his cell. 471 00:22:17,379 --> 00:22:19,163 ♪ 472 00:22:19,207 --> 00:22:21,122 You and I should talk. 473 00:22:21,165 --> 00:22:23,124 ♪ 474 00:22:23,167 --> 00:22:25,909 - Is there a reason you haven't told me everything? 475 00:22:25,953 --> 00:22:27,476 - What do you mean? 476 00:22:27,520 --> 00:22:29,217 - I'm just wondering who you lashed out at, 477 00:22:29,260 --> 00:22:33,656 who you're worried won't look at you the same. 478 00:22:33,700 --> 00:22:37,399 - My son, Jonathan. You should get better chairs. 479 00:22:37,443 --> 00:22:40,489 - Lois, what happened today? 480 00:22:40,533 --> 00:22:43,797 - John did something stupid, and I got mad. 481 00:22:43,840 --> 00:22:45,494 - Want to talk about what he did? 482 00:22:45,538 --> 00:22:49,672 - He went out and got himself in trouble. 483 00:22:49,716 --> 00:22:52,588 Honestly, it's a miracle he's alive. 484 00:22:52,632 --> 00:22:56,462 - Sounds like whatever happened, it scared you. 485 00:22:59,987 --> 00:23:02,163 - You have no idea. 486 00:23:05,122 --> 00:23:08,604 It's like it's hard enough being a parent, 487 00:23:08,648 --> 00:23:10,214 raising them and caring for them, 488 00:23:10,258 --> 00:23:14,305 and then they get old enough and still a part of you 489 00:23:14,349 --> 00:23:15,524 is just out in the world, 490 00:23:15,568 --> 00:23:17,874 like your heart is just out there 491 00:23:17,918 --> 00:23:21,487 and anything can happen to it, and there's nothing you can do. 492 00:23:21,530 --> 00:23:24,707 - It sounds like you felt helpless, powerless. 493 00:23:24,751 --> 00:23:27,493 [soft dramatic music] 494 00:23:27,536 --> 00:23:29,538 - Not like I have in a long time. 495 00:23:29,582 --> 00:23:31,845 - I'm sure. 496 00:23:31,888 --> 00:23:35,022 Probably not since your miscarriage. 497 00:23:35,065 --> 00:23:38,895 ♪ 498 00:23:38,939 --> 00:23:41,463 - You helped me a lot back then. 499 00:23:41,507 --> 00:23:44,684 - You only came the once. 500 00:23:44,727 --> 00:23:46,250 - With my job, it's kind of hard enough 501 00:23:46,294 --> 00:23:49,732 making time for my family. 502 00:23:49,776 --> 00:23:51,560 Miscarriages are pretty common. 503 00:23:51,604 --> 00:23:54,737 - Common, yes, but they can also be traumatic. 504 00:23:54,781 --> 00:24:00,700 And as I recall, you already had a name picked out. 505 00:24:00,743 --> 00:24:05,269 - We were going to name her after my grandmother, 506 00:24:05,313 --> 00:24:08,011 Natalie. 507 00:24:08,055 --> 00:24:12,233 ♪ 508 00:24:12,276 --> 00:24:13,539 - Lieutenant Trask. 509 00:24:13,582 --> 00:24:16,019 - Here's an idea. You go on break. 510 00:24:16,063 --> 00:24:18,892 Leave me and my friend here alone for ten minutes. 511 00:24:18,935 --> 00:24:20,328 - Negative. 512 00:24:20,371 --> 00:24:23,810 He's going back to his cell. General Lane's orders. 513 00:24:23,853 --> 00:24:26,377 - You know your problem, Rosetti? 514 00:24:26,421 --> 00:24:29,032 You're a stickler for the rules. 515 00:24:32,601 --> 00:24:35,735 - You know your problem? Nothing. 516 00:24:35,778 --> 00:24:37,563 Your problems are over. 517 00:24:37,606 --> 00:24:39,608 [dramatic music] 518 00:24:39,652 --> 00:24:42,132 ♪ 519 00:24:42,176 --> 00:24:44,134 [tense music] 520 00:24:44,178 --> 00:24:47,703 Now you, your problems are just getting started. 521 00:24:47,747 --> 00:24:49,531 ♪ 522 00:24:52,882 --> 00:24:55,189 - Look, I get how important it is to grieve the loss. 523 00:24:55,232 --> 00:24:56,930 I read all the books, all the websites. 524 00:24:56,973 --> 00:24:58,584 I'm just one of those people that copes better 525 00:24:58,627 --> 00:25:00,542 when there's more on my plate, not less. 526 00:25:00,586 --> 00:25:02,718 It helps me focus. 527 00:25:02,762 --> 00:25:06,417 - I just wonder, given the emotions you describe 528 00:25:06,461 --> 00:25:08,202 and the way you reacted to Jonathan, 529 00:25:08,245 --> 00:25:10,726 if you needed more time to process your grief. 530 00:25:10,770 --> 00:25:14,034 - I used my vacation days. I allowed myself the time. 531 00:25:14,077 --> 00:25:16,340 - Lois, why did you yell at Jonathan? 532 00:25:16,384 --> 00:25:19,648 - He put himself in danger. - That's why you lost control? 533 00:25:19,692 --> 00:25:21,824 - I told you, he scared me. 534 00:25:21,868 --> 00:25:23,217 - That's it? Nothing else? 535 00:25:23,260 --> 00:25:24,827 - What else do you want me to say? 536 00:25:24,871 --> 00:25:26,525 That he was only there because of me, 537 00:25:26,568 --> 00:25:29,745 and that if he had gotten hurt or worse, 538 00:25:29,789 --> 00:25:31,181 it would've been because of me? 539 00:25:31,225 --> 00:25:35,664 I can't lose another child because of me. 540 00:25:35,708 --> 00:25:38,798 - Lois, we respond to grief in many ways, 541 00:25:38,841 --> 00:25:40,669 but you have to realize, this-- 542 00:25:40,713 --> 00:25:41,975 - Is this the part where you tell me 543 00:25:42,018 --> 00:25:43,672 the miscarriage wasn't my fault? 544 00:25:43,716 --> 00:25:46,022 Because... 545 00:25:46,066 --> 00:25:49,809 the guilt that I feel is real. 546 00:25:49,852 --> 00:25:51,550 I never stopped working. 547 00:25:51,593 --> 00:25:54,901 - Work, exercising, having sex, lifting something heavy, 548 00:25:54,944 --> 00:25:56,642 that's not why you lost your child. 549 00:25:56,685 --> 00:25:58,382 - You don't know that. 550 00:25:58,426 --> 00:26:01,255 - The majority of miscarriages are caused by a genetic issue. 551 00:26:01,298 --> 00:26:02,996 - Yeah, I know, but-- 552 00:26:03,039 --> 00:26:05,825 - Lois, you have control over your life in a way most don't, 553 00:26:05,868 --> 00:26:08,218 but the things you can't control, 554 00:26:08,262 --> 00:26:11,308 you have to learn to accept them and let them go. 555 00:26:11,352 --> 00:26:15,182 Your miscarriage wasn't because of something you did 556 00:26:15,225 --> 00:26:16,575 or didn't do. 557 00:26:16,618 --> 00:26:18,620 It was something that happened to you. 558 00:26:18,664 --> 00:26:21,797 - [sobs] 559 00:26:21,841 --> 00:26:24,887 I was so excited to meet her. [sniffles] 560 00:26:24,931 --> 00:26:27,716 - I wish there was a shortcut, 561 00:26:27,760 --> 00:26:31,154 but you have to allow yourself 562 00:26:31,198 --> 00:26:33,809 to go through the grieving process, 563 00:26:33,853 --> 00:26:36,899 no matter how much time it takes 564 00:26:36,943 --> 00:26:41,600 because when you don't-- - Yeah, I know. 565 00:26:41,643 --> 00:26:44,167 I saw what can happen when you don't. 566 00:26:44,211 --> 00:26:46,692 - ♪ Gray skies are going to clear up ♪ 567 00:26:46,735 --> 00:26:48,868 ♪ Put on a happy face 568 00:26:48,911 --> 00:26:51,784 ♪ Brush off the clouds and cheer up ♪ 569 00:26:51,827 --> 00:26:54,264 ♪ Put on a happy face 570 00:26:54,308 --> 00:26:57,528 ♪ Take off the gloomy mask of tragedy ♪ 571 00:26:57,572 --> 00:26:59,792 ♪ It's not your style 572 00:26:59,835 --> 00:27:02,316 ♪ You'll look so good that you'll be glad ♪ 573 00:27:02,359 --> 00:27:05,493 - Jordan. - Hey. 574 00:27:05,536 --> 00:27:07,277 Hey, why are you ignoring my texts? 575 00:27:07,321 --> 00:27:10,629 - I've been busy. I told you I'd be here. 576 00:27:10,672 --> 00:27:12,631 - I really need to talk to you, okay? 577 00:27:12,674 --> 00:27:14,067 You realize that you're pretty much 578 00:27:14,110 --> 00:27:16,417 the only person I have here, right? 579 00:27:16,460 --> 00:27:18,506 - Jon, what happened? 580 00:27:18,549 --> 00:27:20,160 - ♪ Put on a happy face 581 00:27:20,203 --> 00:27:24,077 - I don't even know where to begin. 582 00:27:24,120 --> 00:27:26,949 - Whatever happened, we're in this together. 583 00:27:26,993 --> 00:27:29,560 All right? - Okay. 584 00:27:29,604 --> 00:27:32,694 - ♪ Put on a happy face 585 00:27:32,738 --> 00:27:35,828 [cheers and applause] 586 00:27:38,439 --> 00:27:40,049 - What are those for? 587 00:27:40,093 --> 00:27:42,269 - I'm being supportive. 588 00:27:42,312 --> 00:27:45,489 - Dude, come on. You're in the friend zone. 589 00:27:45,533 --> 00:27:47,404 - Hey, guys! 590 00:27:49,015 --> 00:27:51,800 Have you seen my dad? - No, I haven't seen him. 591 00:27:51,844 --> 00:27:53,889 - I can't do the performance without him. 592 00:27:53,933 --> 00:27:57,719 - Sarah Cushing? You're up. 593 00:27:57,763 --> 00:28:03,812 - He's not coming. I--I can't sing alone. 594 00:28:03,856 --> 00:28:07,250 - I can do it. - What? 595 00:28:07,294 --> 00:28:09,383 You--you don't-- you don't even know the music. 596 00:28:09,426 --> 00:28:12,038 - I can look up the chords. I got this. 597 00:28:12,081 --> 00:28:13,822 - Um-- 598 00:28:13,866 --> 00:28:15,606 - Well, let's go. We're on the clock. 599 00:28:15,650 --> 00:28:17,652 - [sighs] 600 00:28:17,696 --> 00:28:21,787 - Okay, okay, okay. 601 00:28:21,830 --> 00:28:24,354 Um, coming! 602 00:28:24,398 --> 00:28:27,357 [soft dramatic music] 603 00:28:27,401 --> 00:28:30,752 ♪ 604 00:28:31,971 --> 00:28:34,451 - Uh, so I didn't prepare, like, 605 00:28:34,495 --> 00:28:37,933 a musical number or whatever. 606 00:28:37,977 --> 00:28:42,546 So here goes. 607 00:28:42,590 --> 00:28:45,680 - [plays wrong notes at first] 608 00:28:45,724 --> 00:28:48,683 [playing piano] 609 00:28:48,727 --> 00:28:51,817 [Amos Lee's "Little Light"] 610 00:28:51,860 --> 00:28:54,994 ♪ 611 00:28:55,037 --> 00:28:58,954 - ♪ Some days I can't get myself out the box ♪ 612 00:28:58,998 --> 00:29:01,217 ♪ 613 00:29:01,261 --> 00:29:05,482 ♪ And some days I can't find keys to any locks ♪ 614 00:29:05,526 --> 00:29:07,571 ♪ 615 00:29:07,615 --> 00:29:09,617 ♪ And some days I feel like 616 00:29:09,660 --> 00:29:13,795 ♪ It's all overblown 617 00:29:13,839 --> 00:29:15,971 ♪ And then I look at you 618 00:29:16,015 --> 00:29:18,408 ♪ And I don't feel so alone 619 00:29:18,452 --> 00:29:21,324 ♪ So I say, hey 620 00:29:21,368 --> 00:29:24,327 ♪ Let your little light shine 621 00:29:24,371 --> 00:29:27,766 ♪ Let your little light shine 622 00:29:27,809 --> 00:29:31,857 ♪ For the world to see 623 00:29:31,900 --> 00:29:36,818 ♪ Hey, let your little light shine ♪ 624 00:29:36,862 --> 00:29:39,908 ♪ Let your little light shine 625 00:29:39,952 --> 00:29:43,346 ♪ For the world to see 626 00:29:43,390 --> 00:29:46,741 - Are you still considering Trask? 627 00:29:46,785 --> 00:29:48,221 - Actually, I think we need Lois. 628 00:29:48,264 --> 00:29:50,876 - Oh, come on, Sam. - She can handle herself. 629 00:29:50,919 --> 00:29:52,616 - I know she can, and normally I would agree, 630 00:29:52,660 --> 00:29:56,185 but this guy was married to another world's version of her. 631 00:29:56,229 --> 00:29:59,754 They had a family, a child, a daughter named Natalie. 632 00:29:59,798 --> 00:30:04,846 - After my mother? Same name as the baby you lost. 633 00:30:04,890 --> 00:30:07,806 [soft dramatic music] 634 00:30:07,849 --> 00:30:11,766 Yeah. It's weird, but 635 00:30:11,810 --> 00:30:13,637 there's no time for weird. 636 00:30:13,681 --> 00:30:16,684 I'm trying to save the world, and the best chance we have 637 00:30:16,727 --> 00:30:18,120 to figure out his agenda 638 00:30:18,164 --> 00:30:21,950 is to let my daughter do what she does best. 639 00:30:21,994 --> 00:30:23,734 - I know this facility. 640 00:30:23,778 --> 00:30:25,824 If you wanted the fastest exit, we should've made that left. 641 00:30:25,867 --> 00:30:27,738 - We're making a pit stop. 642 00:30:27,782 --> 00:30:29,305 - At an armed dealer. 643 00:30:29,349 --> 00:30:31,612 ♪ 644 00:30:31,655 --> 00:30:34,136 I get it. You're afraid. 645 00:30:34,180 --> 00:30:35,746 If you make a break, Superman might have to track you 646 00:30:35,790 --> 00:30:37,313 wherever you're taking me. 647 00:30:37,357 --> 00:30:38,706 Or is it because you can't face him? 648 00:30:38,749 --> 00:30:40,664 - I can beat Superman. 649 00:30:40,708 --> 00:30:42,884 I have all the power he has, 650 00:30:42,928 --> 00:30:46,322 and the extra advantage I need... 651 00:30:46,366 --> 00:30:47,323 is right here. 652 00:30:47,367 --> 00:30:49,325 ♪ 653 00:30:49,369 --> 00:30:50,544 [alarms blaring] 654 00:30:50,587 --> 00:30:52,546 - I get to watch you kill each other. 655 00:30:52,589 --> 00:30:54,548 [dramatic music] 656 00:30:54,591 --> 00:30:56,506 ♪ 657 00:30:56,550 --> 00:30:57,943 - Status? 658 00:30:57,986 --> 00:31:00,989 - Sir, alarms in Sector Five. - Where's Irons? 659 00:31:01,033 --> 00:31:02,991 - Unknown. Cams are down and unconfirmed reports 660 00:31:03,035 --> 00:31:06,212 put a body in prisoner holding. 661 00:31:06,255 --> 00:31:08,475 Sir, it's Trask. He's dead, sir. 662 00:31:08,518 --> 00:31:11,173 - Get me eyes on Rosetti. - I'll find him. 663 00:31:11,217 --> 00:31:14,698 - Wait. It's Sector Five. You can't go. 664 00:31:14,742 --> 00:31:17,005 - That's where you're keeping your stockpile of kryptonite. 665 00:31:17,049 --> 00:31:18,833 - It's a research and development lab, 666 00:31:18,877 --> 00:31:23,055 about a dozen prototypes for kryptonite-based weapons, 667 00:31:23,098 --> 00:31:26,014 fragment grenades, bladed weapons, 668 00:31:26,058 --> 00:31:28,277 aerosol sprays, biochemical gas. 669 00:31:28,321 --> 00:31:29,975 Bottom line, you go down there, 670 00:31:30,018 --> 00:31:31,802 there's a chance you don't come back alive. 671 00:31:31,846 --> 00:31:34,631 ♪ 672 00:31:39,071 --> 00:31:40,159 [alarms blaring] 673 00:31:40,202 --> 00:31:42,988 [dramatic music] 674 00:31:43,031 --> 00:31:44,728 - Talk to me, General. I'm blind down here. 675 00:31:44,772 --> 00:31:48,036 - The feed is still out, but you can't miss it. 676 00:31:48,080 --> 00:31:51,039 It's number 7734. 677 00:31:51,083 --> 00:31:58,307 ♪ 678 00:31:59,700 --> 00:32:01,745 - Where's Irons? 679 00:32:01,789 --> 00:32:04,574 Whatever he's got planned, I can help you. 680 00:32:04,618 --> 00:32:06,011 - You've got it all wrong. 681 00:32:06,054 --> 00:32:08,404 The only prisoner who needs help is you. 682 00:32:08,448 --> 00:32:12,974 ♪ 683 00:32:13,018 --> 00:32:16,586 - [coughing] 684 00:32:16,630 --> 00:32:17,979 [indistinct chatter] 685 00:32:18,023 --> 00:32:20,939 - The entire facility is on lockdown? 686 00:32:20,982 --> 00:32:22,766 Get me General Lane. 687 00:32:22,810 --> 00:32:29,817 ♪ 688 00:32:30,035 --> 00:32:32,559 - [coughing] 689 00:32:32,602 --> 00:32:38,782 ♪ 690 00:32:38,826 --> 00:32:39,958 - Go. 691 00:32:40,001 --> 00:32:47,182 ♪ 692 00:32:51,012 --> 00:32:53,972 [coughing] 693 00:32:54,015 --> 00:32:58,977 ♪ 694 00:32:59,020 --> 00:33:00,456 - Anyone not in a red cape, 695 00:33:00,500 --> 00:33:03,024 consider them armed and extremely dangerous. 696 00:33:03,068 --> 00:33:06,636 - Dad, what's going on? 697 00:33:06,680 --> 00:33:10,205 - [coughing] 698 00:33:10,249 --> 00:33:14,993 - You see? You're on the wrong side. 699 00:33:15,036 --> 00:33:20,520 ♪ 700 00:33:20,563 --> 00:33:22,130 [coughing] 701 00:33:22,174 --> 00:33:29,355 ♪ 702 00:33:37,145 --> 00:33:40,105 [both coughing] 703 00:33:40,148 --> 00:33:44,892 ♪ 704 00:33:44,935 --> 00:33:47,590 [both coughing] 705 00:33:47,634 --> 00:33:54,684 ♪ 706 00:34:00,473 --> 00:34:04,825 You're lucky I have a mission to complete. 707 00:34:04,868 --> 00:34:06,522 [blade slides] 708 00:34:06,566 --> 00:34:08,655 ♪ 709 00:34:08,698 --> 00:34:09,873 [blade slides] 710 00:34:09,917 --> 00:34:13,529 ♪ 711 00:34:13,573 --> 00:34:17,055 - [coughing] 712 00:34:17,098 --> 00:34:22,625 - On my world, we had our own 7734. 713 00:34:22,669 --> 00:34:26,716 Out of all the weapons I used to kill Kryptonians, 714 00:34:26,760 --> 00:34:28,979 this was my favorite. 715 00:34:29,023 --> 00:34:31,069 - I'm not your enemy. 716 00:34:31,112 --> 00:34:32,722 - I figure, why take the chance? 717 00:34:32,766 --> 00:34:35,290 [door slams open] - Drop the weapon now! 718 00:34:35,334 --> 00:34:37,118 - Stop! - Hold your fire! 719 00:34:37,162 --> 00:34:39,773 [soft dramatic music] 720 00:34:39,816 --> 00:34:42,515 - You wanted to see me? Here I am. 721 00:34:42,558 --> 00:34:45,561 - You should go, Lois. - I'm not going anywhere. 722 00:34:45,605 --> 00:34:47,824 - [coughing] 723 00:34:47,868 --> 00:34:52,394 - Suit yourself. - John, I know about Natalie! 724 00:34:52,438 --> 00:34:54,962 I know what happened on your world, 725 00:34:55,005 --> 00:34:58,531 to you, and to your family. 726 00:34:58,574 --> 00:35:00,098 - Then you know why I have to do this. 727 00:35:00,141 --> 00:35:01,708 - Please. 728 00:35:01,751 --> 00:35:04,232 Please, I see the anger in your eyes. 729 00:35:04,276 --> 00:35:06,974 It's covering something I can relate to: 730 00:35:07,017 --> 00:35:10,108 the torture that comes from wondering if you failed, 731 00:35:10,151 --> 00:35:12,588 if there was something you could've done to save them, 732 00:35:12,632 --> 00:35:13,807 but there wasn't. 733 00:35:13,850 --> 00:35:16,244 If there had been, you would've found it. 734 00:35:16,288 --> 00:35:20,248 They're gone, and it's not your fault, 735 00:35:20,292 --> 00:35:22,424 but it's not his fault, either. 736 00:35:22,468 --> 00:35:23,773 - You don't know what's coming. 737 00:35:23,817 --> 00:35:26,385 - John, our worlds are different. 738 00:35:26,428 --> 00:35:29,518 Our Superman is good. 739 00:35:29,562 --> 00:35:34,480 He would never turn on us, ever. 740 00:35:34,523 --> 00:35:38,745 - How can you know that? - I know. 741 00:35:38,788 --> 00:35:40,964 And if you kill him, 742 00:35:41,008 --> 00:35:45,273 an innocent man, a hero, 743 00:35:45,317 --> 00:35:48,189 what does that make you? 744 00:35:48,233 --> 00:35:54,674 ♪ 745 00:35:54,717 --> 00:35:57,894 [swelling orchestral music] 746 00:35:57,938 --> 00:36:04,249 ♪ 747 00:36:04,292 --> 00:36:06,512 - [coughing] 748 00:36:09,776 --> 00:36:11,560 - Sounds like you're on the mend. 749 00:36:11,604 --> 00:36:16,348 - Yeah. Breathing is better. That was some nasty stuff. 750 00:36:16,391 --> 00:36:20,700 - The gas was an experimental, synthetic kryptonite 751 00:36:20,743 --> 00:36:23,050 designed to invade your respiratory system, 752 00:36:23,093 --> 00:36:25,052 weaken you from the inside, 753 00:36:25,095 --> 00:36:28,577 leave you vulnerable to more traditional tactics. 754 00:36:28,621 --> 00:36:30,492 You should know it was my sincere intention 755 00:36:30,536 --> 00:36:32,190 none of this would ever be deployed. 756 00:36:32,233 --> 00:36:36,019 - Sam, I want to save you the trouble of lying to my face. 757 00:36:36,063 --> 00:36:39,022 [soft dramatic music] 758 00:36:39,066 --> 00:36:42,112 ♪ 759 00:36:42,156 --> 00:36:44,245 - I hope for the best, 760 00:36:44,289 --> 00:36:47,030 but it's my job to prepare for the worst, 761 00:36:47,074 --> 00:36:49,859 even when it comes to you. 762 00:36:49,903 --> 00:36:52,384 I am sorry you had to find out like this. 763 00:36:52,427 --> 00:36:56,039 - Trust goes both ways. - I know. 764 00:36:56,083 --> 00:36:58,868 And I know I have some work to do to regain yours. 765 00:36:58,912 --> 00:37:02,481 ♪ 766 00:37:02,524 --> 00:37:04,700 - About Rosetti-- - Mm. 767 00:37:04,744 --> 00:37:07,225 He was third-generation military. 768 00:37:07,268 --> 00:37:09,357 Loved his job, his country, 769 00:37:09,401 --> 00:37:12,142 never showed a hint of superhuman ability. 770 00:37:12,186 --> 00:37:14,449 - And what if it wasn't him? 771 00:37:14,493 --> 00:37:16,799 When Derek Powell killed himself, 772 00:37:16,843 --> 00:37:20,368 he implied that he was someone else, 773 00:37:20,412 --> 00:37:22,370 said that I wasn't alone anymore. 774 00:37:22,414 --> 00:37:25,373 - Meaning what, exactly? - I don't know. 775 00:37:25,417 --> 00:37:27,549 Lois has a theory. 776 00:37:27,593 --> 00:37:30,726 She thinks that Morgan Edge has found a way 777 00:37:30,770 --> 00:37:34,991 to transfer alien sentience into human hosts. 778 00:37:35,035 --> 00:37:36,036 - Kryptonians? 779 00:37:36,079 --> 00:37:38,778 [soft tense music] 780 00:37:38,821 --> 00:37:42,303 Are you telling me John Irons might be right? 781 00:37:42,347 --> 00:37:43,913 - It's very possible that Morgan Edge 782 00:37:43,957 --> 00:37:46,002 is building an army. 783 00:37:46,046 --> 00:37:47,395 - Congratulations. 784 00:37:47,439 --> 00:37:49,397 Mr. Edge has singled out everyone here 785 00:37:49,441 --> 00:37:52,270 for their fearless devotion to our team. 786 00:37:52,313 --> 00:37:53,619 As soon as he's back in town, 787 00:37:53,662 --> 00:37:55,360 he'll speak to each of you individually, 788 00:37:55,403 --> 00:37:58,885 and I assure you your loyalty will be rewarded. 789 00:37:58,928 --> 00:38:02,280 You will each achieve your perfect selves. 790 00:38:02,323 --> 00:38:04,282 [applause] 791 00:38:04,325 --> 00:38:11,550 ♪ 792 00:38:22,082 --> 00:38:25,303 - Sarah. 793 00:38:25,346 --> 00:38:27,305 I'm sorry, okay? 794 00:38:27,348 --> 00:38:29,872 Look, I'd just gotten some bad news 795 00:38:29,916 --> 00:38:32,179 about a job opportunity, you know? 796 00:38:32,222 --> 00:38:37,793 And I just felt like I needed to blow off some steam. 797 00:38:37,837 --> 00:38:41,710 The next thing you know, I missed your audition, 798 00:38:41,754 --> 00:38:46,236 and at that point, I was so-- 799 00:38:46,280 --> 00:38:47,803 look, I know. 800 00:38:47,847 --> 00:38:51,154 I know I messed up, and I promise you-- 801 00:38:51,198 --> 00:38:53,243 - Don't! 802 00:38:53,287 --> 00:38:58,248 Just don't promise me anything. 803 00:38:58,292 --> 00:39:00,338 If you're going to do whatever you're going to do, just do it. 804 00:39:00,381 --> 00:39:03,515 That's fine. I just... 805 00:39:03,558 --> 00:39:06,169 I keep getting my hopes up 806 00:39:06,213 --> 00:39:09,347 and then just get disappointed. 807 00:39:09,390 --> 00:39:11,523 Again. 808 00:39:13,960 --> 00:39:16,528 - Sarah. 809 00:39:16,571 --> 00:39:20,140 [piano playing] 810 00:39:20,183 --> 00:39:26,929 ♪ 811 00:39:26,973 --> 00:39:29,018 - Guy tries to kill Dad, and now he's, what, 812 00:39:29,062 --> 00:39:30,933 he's our houseguest? 813 00:39:30,977 --> 00:39:33,196 - I really don't think Mom would let him stay here 814 00:39:33,240 --> 00:39:34,633 if he was dangerous. 815 00:39:34,676 --> 00:39:36,504 - After everything that she saw in that trailer, 816 00:39:36,548 --> 00:39:39,246 you really trust her judgment right now? 817 00:39:39,289 --> 00:39:42,380 [soft dramatic music] 818 00:39:42,423 --> 00:39:45,165 - I guess I deserve that. 819 00:39:45,208 --> 00:39:47,428 Give me a minute alone with your brother. 820 00:39:47,472 --> 00:39:49,038 - Yeah. 821 00:39:49,082 --> 00:39:56,089 ♪ 822 00:40:04,924 --> 00:40:07,230 - When you and your brother were about 18 months old, 823 00:40:07,274 --> 00:40:09,885 I got pregnant. 824 00:40:09,929 --> 00:40:11,626 And I ended up losing the baby, 825 00:40:11,670 --> 00:40:16,457 so it's really not something I talk about much, 826 00:40:16,501 --> 00:40:20,592 but we were going to name her Natalie. 827 00:40:20,635 --> 00:40:23,899 Yeah, exactly. [sniffles] 828 00:40:23,943 --> 00:40:28,382 All this time I thought I was okay--[sniffles] 829 00:40:28,426 --> 00:40:31,733 and then just being reminded of the child that I lost 830 00:40:31,777 --> 00:40:34,997 and then almost losing you, I lost it, 831 00:40:35,041 --> 00:40:37,652 and I said some things I never should've said 832 00:40:37,696 --> 00:40:40,873 and that I didn't mean, but that's no excuse, 833 00:40:40,916 --> 00:40:43,441 and I never should've yelled at you like that, 834 00:40:43,484 --> 00:40:45,268 and I'm so sorry, and I love you so much, 835 00:40:45,312 --> 00:40:46,487 and I hope you forgive me. 836 00:40:46,531 --> 00:40:50,273 - Mom, it's okay. I understand. 837 00:40:50,317 --> 00:40:55,453 - Promise me you will never go rogue on me like that again. 838 00:40:55,496 --> 00:40:57,411 - I just wanted to help. 839 00:40:57,455 --> 00:40:58,934 - Jon, if there's anyone in this family 840 00:40:58,978 --> 00:41:00,849 who gets what you're going through, it's me. 841 00:41:00,893 --> 00:41:04,418 I know what it's like to be in the orbit of someone 842 00:41:04,462 --> 00:41:07,900 who can juggle semitrucks, and you want to help out. 843 00:41:07,943 --> 00:41:09,554 You want to save the world, and all you can do 844 00:41:09,597 --> 00:41:14,254 is just stand there holding the wrench. 845 00:41:14,297 --> 00:41:16,778 And I know the fear of being vulnerable, 846 00:41:16,822 --> 00:41:20,869 and I will teach you some ways to handle that. 847 00:41:20,913 --> 00:41:22,305 But right now, I just want you to know 848 00:41:22,349 --> 00:41:24,307 that we're on the same team. 849 00:41:24,351 --> 00:41:26,788 We are the extraordinary humans 850 00:41:26,832 --> 00:41:30,313 in a family of superpeople, 851 00:41:30,357 --> 00:41:32,054 and we have to stick together. 852 00:41:32,098 --> 00:41:38,757 ♪ 853 00:41:38,800 --> 00:41:42,021 [birds singing] 854 00:41:50,682 --> 00:41:54,686 - Looks like you pretty much recovered. 855 00:41:54,729 --> 00:41:56,731 - More or less. 856 00:41:56,775 --> 00:41:59,386 - And I'm free to just drive out of here. 857 00:41:59,429 --> 00:42:00,561 - It's simple. 858 00:42:00,605 --> 00:42:02,302 If there really is a war coming, 859 00:42:02,345 --> 00:42:05,566 we're going to need all the help we can get. 860 00:42:05,610 --> 00:42:07,002 This is a show of trust. 861 00:42:07,046 --> 00:42:09,091 - I let you live. 862 00:42:09,135 --> 00:42:11,137 Doesn't mean I'm ready to fight by your side. 863 00:42:11,180 --> 00:42:13,356 - I understand. 864 00:42:13,400 --> 00:42:18,013 If you change your mind, you know how to find me. 865 00:42:18,057 --> 00:42:19,493 ♪ 866 00:42:19,537 --> 00:42:21,147 Ms. Lane. 867 00:42:21,190 --> 00:42:28,241 ♪ 868 00:42:31,853 --> 00:42:35,509 - I hope you find some solace. 869 00:42:35,553 --> 00:42:37,859 - There's a lot I want to say, 870 00:42:37,903 --> 00:42:40,558 but you're not the woman I want to say it to. 871 00:42:40,601 --> 00:42:42,777 ♪ 872 00:42:42,821 --> 00:42:45,867 You just look like her, 873 00:42:45,911 --> 00:42:49,784 so I will leave you with, "Godspeed." 874 00:42:49,828 --> 00:42:57,096 ♪ 875 00:42:58,706 --> 00:43:01,579 - Welcome back, Captain Luthor. 876 00:43:01,622 --> 00:43:03,711 ♪ 877 00:43:03,755 --> 00:43:06,888 - Erase the profile for Captain Luthor. 878 00:43:06,932 --> 00:43:10,718 Start a new one for me: John Henry Irons. 879 00:43:10,762 --> 00:43:12,546 - Certainly. 880 00:43:12,590 --> 00:43:16,898 ♪ 881 00:43:16,942 --> 00:43:20,772 Shall I set a course for a new destination? 882 00:43:20,815 --> 00:43:24,166 - How about you shut down? 883 00:43:24,210 --> 00:43:25,994 Think I'll just drive for a while. 884 00:43:26,038 --> 00:43:28,693 - As you wish, John. 885 00:43:28,736 --> 00:43:29,694 [engine turns over] 886 00:43:29,737 --> 00:43:36,962 ♪ 887 00:43:49,409 --> 00:43:52,368 [sweeping dramatic music] 888 00:43:52,412 --> 00:43:59,637 ♪ 889 00:44:08,341 --> 00:44:11,344 - Greg, move your head! 62792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.