All language subtitles for Siege in fog ep49

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:07,880 ♬ The city of snow is burning, illuminating the bright moon ♬ 2 00:00:07,880 --> 00:00:15,990 ♬ Only when everything is withering, can it be said as being deep into the night ♬ 3 00:00:15,990 --> 00:00:23,750 ♬ Hindering the grass with three lives, and the white dew that moistens the yellow leaves ♬ 4 00:00:23,750 --> 00:00:32,220 ♬ Fine black hair is easily dyed with dust, only white hair is not timid ♬ 5 00:00:32,220 --> 00:00:36,070 ♬ The past seems transient as it always passes by our eyes ♬ 6 00:00:36,070 --> 00:00:40,350 ♬ Which flower resembles that smiling face from back then, ♬ 7 00:00:40,350 --> 00:00:47,690 ♬ That is shining in the world in my dreams? ♬ 8 00:00:47,690 --> 00:00:55,440 ♬ A cup of wine, and the Yangtze and Yellow Rivers continue to flow day and night ♬ 9 00:00:55,440 --> 00:01:04,580 ♬ If the character for "person" is lonely, there would only be one stroke left ♬ 10 00:01:04,580 --> 00:01:12,090 ♬ Though there is singing and dancing and resting, loneliness is still unending ♬ 11 00:01:12,090 --> 00:01:21,790 ♬ In this one life of mine, unending loneliness is still there, and I ask whether this loneliness can be extinguished after three ♬ 12 00:01:25,800 --> 00:01:30,030 [Siege in Fog] 13 00:01:30,030 --> 00:01:32,840 [Episode 49] 14 00:01:34,300 --> 00:01:37,100 - Here— - Reporting! - Come in! 15 00:01:39,200 --> 00:01:44,720 The Cheng Army that will try to siege Changye has arrived. Also, Murong Chen's eastern army has increased their fire power. 16 00:01:45,700 --> 00:01:50,590 Changye is Yi Lianshen's major military battalion. Murong Chen will surely give it his all to take it. 17 00:01:50,590 --> 00:01:52,470 Although their reinforcement has arrived, 18 00:01:52,470 --> 00:01:56,000 their supply line last time has already been cut off by us. 19 00:01:56,000 --> 00:02:01,670 As long as we guard for 2 more days, they have no choice but to launch an all out attack or to withdraw. 20 00:02:01,670 --> 00:02:04,260 Looks like there will be a fierce battle today. 21 00:02:04,260 --> 00:02:09,360 Chief Marshal, don't worry. Even if Murong Chen personally lead his army 22 00:02:09,360 --> 00:02:13,830 and push forward until the walls of Changye, he surely won't be able to easily break the defense barrier. 23 00:02:13,830 --> 00:02:17,430 Order Commander Li to send the 39th Brigade to attack from the west. 24 00:02:17,430 --> 00:02:18,910 Yes! 25 00:02:21,100 --> 00:02:25,310 Let us take a look. This part and this part 26 00:02:25,310 --> 00:02:28,660 are the areas that Murong Chen will be attacking soon. 27 00:02:28,660 --> 00:02:31,440 We only need to make our move first to get the upperhand. In this position, 28 00:02:31,440 --> 00:02:35,440 let's directly cut through them. What do you all think? 29 00:02:35,440 --> 00:02:38,690 If we will be able to cut a path here, 30 00:02:38,690 --> 00:02:40,490 we can have an additional back up path. 31 00:02:40,490 --> 00:02:42,600 This way, the battle situation might 32 00:02:42,600 --> 00:02:45,390 become more beneficial to us. 33 00:02:46,670 --> 00:02:52,320 Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com 34 00:02:53,800 --> 00:02:56,050 How come none of your are speaking now?! 35 00:03:01,700 --> 00:03:03,770 Have you all become mute?! 36 00:03:03,770 --> 00:03:05,720 Changye... 37 00:03:05,720 --> 00:03:07,840 Lift your head when talking! 38 00:03:08,500 --> 00:03:11,460 We've been attacking Changye for 5 days! 39 00:03:11,460 --> 00:03:14,260 Without Yi Lianshen around, you still are unable to seize it?! 40 00:03:14,260 --> 00:03:16,720 Yi Lianshen is not around, but Yi Shoucheng... 41 00:03:16,720 --> 00:03:18,560 What is my military order?! 42 00:03:18,560 --> 00:03:21,390 To occupy Changye in 5 days. Those that will disobey... 43 00:03:21,390 --> 00:03:25,020 What will happen to those that disobey?! Say it! 44 00:03:25,020 --> 00:03:28,130 Those that will disobey will be killed without pardon. 45 00:03:48,500 --> 00:03:50,860 Remember to keep these bomb powder. Keep them well. 46 00:03:50,860 --> 00:03:52,560 Aide-de-camp Pan. 47 00:03:54,200 --> 00:03:55,310 Why did you come here? 48 00:03:55,310 --> 00:03:56,820 Are there any news about Lan Po? 49 00:03:56,820 --> 00:03:59,180 Qin Sang, you shouldn't come to places like this. 50 00:03:59,180 --> 00:04:01,480 Do you know or not? 51 00:04:02,900 --> 00:04:06,330 If there are news about him, Sixth Master will surely tell you. 52 00:04:08,400 --> 00:04:11,980 Don't worry. Sixth Master already sent our Tian Meng Association brothers to ask around. 53 00:04:11,980 --> 00:04:15,510 And in Xibei (northeast), Tian Meng Association also have connections. 54 00:04:15,510 --> 00:04:17,860 They surely will get some information. 55 00:04:20,700 --> 00:04:22,670 Thanks. 56 00:04:22,670 --> 00:04:27,730 This is your first time to thank me because of him. 57 00:05:24,000 --> 00:05:28,090 Father, you're awake. 58 00:05:30,600 --> 00:05:36,720 The weather is cold. Eldest Brother and I decided to make you additional clothes. 59 00:05:40,000 --> 00:05:44,480 Wait a minute. I'll call the dressmaker now. 60 00:05:57,300 --> 00:06:02,630 This dressmaker is quite strange too. She said that she doesn't need to take your measurements. 61 00:06:02,630 --> 00:06:05,490 Just by looking and she already know it. 62 00:06:16,900 --> 00:06:18,610 Come in. 63 00:06:39,800 --> 00:06:42,150 I lied to you. 64 00:06:43,700 --> 00:06:49,340 I left because you suddenly said that you want to marry me. 65 00:06:49,340 --> 00:06:52,160 I got very scared. 66 00:06:52,160 --> 00:06:57,730 We've known each other for so many years, but you never said such words to me. 67 00:06:58,900 --> 00:07:01,690 In your first wedding, 68 00:07:01,690 --> 00:07:05,350 it was exactly the blooming season of peonies. 69 00:07:05,350 --> 00:07:08,390 Main Madam liked glamour. 70 00:07:08,390 --> 00:07:12,750 I then embroidered a red peony in her bridal skirt. 71 00:07:12,750 --> 00:07:16,150 Second Madam only like Tuanfeng (fabric?) 72 00:07:16,150 --> 00:07:20,560 and no scribbles. But that year, it was too hot. 73 00:07:20,560 --> 00:07:22,660 We used thin silk instead. 74 00:07:24,500 --> 00:07:28,210 You said that Third Madam's maiden surname is Yun. 75 00:07:28,210 --> 00:07:31,840 You especially asked me to embroider dark fringes of auspicious clouds 76 00:07:31,840 --> 00:07:35,600 on her satin brocade. 77 00:07:36,910 --> 00:07:41,050 Fourth Madam doesn't like everything to be red. 78 00:07:41,050 --> 00:07:44,330 I then added a slanted skirt flap 79 00:07:44,330 --> 00:07:47,420 and embroidered a pair of gold 'xi' (happy) word on it. 80 00:07:48,600 --> 00:07:51,100 Firth Madam came from Jiangbei. 81 00:07:52,280 --> 00:07:57,850 I then embroidered waves to symbolize Yongjiang (Yong River). 82 00:07:57,850 --> 00:08:02,150 When Sixth Madam wedded you, Western cultures were trending. 83 00:08:02,150 --> 00:08:07,910 She wasn't willing to get married with traditional clothes. Hence, we used white satin. 84 00:08:10,900 --> 00:08:14,820 I have made you clothes, one after the other. 85 00:08:16,100 --> 00:08:20,490 The clothes of all of your wives were made by me. 86 00:08:20,490 --> 00:08:24,880 I dare not imagine how I will feel 87 00:08:24,880 --> 00:08:27,900 when I make my own bridal gown. 88 00:08:27,900 --> 00:08:30,050 The more I can't imagine 89 00:08:30,050 --> 00:08:35,700 how it will look like when I'm already wearing that dress. 90 00:08:35,700 --> 00:08:42,830 How are we going to get along in the future? What will happen to us? 91 00:08:47,100 --> 00:08:50,230 A lot of people are puzzled. 92 00:08:50,230 --> 00:08:53,650 When you were young, you were quite a violent person. 93 00:08:53,650 --> 00:08:56,810 You had the power to decide if people will live or die. 94 00:08:56,810 --> 00:08:59,150 For so many years, 95 00:08:59,150 --> 00:09:04,250 even your closest wives and children were afraid of you. 96 00:09:05,500 --> 00:09:09,910 But how come a dressmaker like me isn't afraid of you? 97 00:09:09,910 --> 00:09:12,170 Don't you find that strange? 98 00:09:16,000 --> 00:09:18,980 It's because I'm different with them. 99 00:09:21,000 --> 00:09:25,260 What they feared has never been you. 100 00:09:25,260 --> 00:09:29,180 What they feared was the officer uniform you were wearing. 101 00:09:30,400 --> 00:09:34,520 The higher your position is, the more afraid they become. 102 00:09:34,520 --> 00:09:39,450 But I will forever remember that you who was wearing coarse clothing 103 00:09:39,450 --> 00:09:42,730 asking me to make you clothes for the first time. 104 00:09:44,600 --> 00:09:47,120 That is the real you. 105 00:09:57,000 --> 00:10:01,800 Before coming in, I've already discussed it with Eldest Young Master and Third Young Mistress. 106 00:10:01,800 --> 00:10:04,750 Fuyuan is already in the midst of war. 107 00:10:05,800 --> 00:10:08,310 It's not a suitable place for your recuperation. 108 00:10:10,200 --> 00:10:15,600 This is similar to the clothes that you were wearing 109 00:10:16,620 --> 00:10:19,370 when we first met. 110 00:10:19,370 --> 00:10:22,000 I made one that looked exactly like it. 111 00:10:27,600 --> 00:10:33,130 If you are willing to wear it, I'll take you away with me. 112 00:10:35,100 --> 00:10:41,040 If you are willing, move your finger a little. 113 00:11:14,400 --> 00:11:16,600 I'll take you away with me. 114 00:11:50,820 --> 00:11:52,620 Bring him in here! 115 00:11:54,160 --> 00:12:00,560 The war situation is quite intense right now. Although we've stocked up a lot of food, we still are getting affected. 116 00:12:00,560 --> 00:12:03,790 These dishes have become less luxurious than before. 117 00:12:03,790 --> 00:12:08,210 Third Little Sister, you are even pregnant. Sorry to let you suffer. 118 00:12:08,210 --> 00:12:12,900 I don't have much appetite lately anyway. 119 00:12:12,900 --> 00:12:16,630 But Xiaorong is in her growing up years. 120 00:12:16,630 --> 00:12:21,350 Sixth Uncle said that they just stopped an enemy supply troop. 121 00:12:21,350 --> 00:12:24,630 They were able to get a lot and even sent people to deliver us some beef. 122 00:12:24,630 --> 00:12:29,290 Once the kitchen finished preparing them, I'll send some to your rooms. 123 00:12:29,290 --> 00:12:30,940 Just focus first on the child. 124 00:12:30,940 --> 00:12:35,200 Look at what you're saying. Don't you also have a child in your womb? 125 00:12:36,340 --> 00:12:42,660 Oh, right, there is one favor I have to ask you. When you get the free time, 126 00:12:42,660 --> 00:12:50,310 go and clean up Yanyun's stuff. So that when Second Brother returns, he will be able to see them. 127 00:12:51,570 --> 00:12:53,220 Eldest Brother, 128 00:12:54,170 --> 00:12:56,470 will Second Brother still return? 129 00:12:57,740 --> 00:13:01,840 No matter how hard it is, we must believe Third Little Brother. 130 00:13:01,840 --> 00:13:04,310 Then, will Lan Po still return? 131 00:13:07,560 --> 00:13:12,800 We still have no news now. But, that is good news. 132 00:13:15,020 --> 00:13:17,310 Come, let's eat. 133 00:13:36,550 --> 00:13:39,510 You still spread your wings and flew away in the end. 134 00:14:16,540 --> 00:14:18,630 [House Deed] 135 00:14:28,410 --> 00:14:31,860 [For Yi Liankai] 136 00:14:46,330 --> 00:14:52,010 Third Brother, when the handkerchief went missing... 137 00:14:52,010 --> 00:14:53,060 Xiao Sang, 138 00:14:53,060 --> 00:14:56,000 ...you got really angry. 139 00:14:56,000 --> 00:15:00,240 Even your nanny, Nanny Zhang, got sent back to her province. 140 00:15:00,240 --> 00:15:01,640 I don't want to! 141 00:15:01,640 --> 00:15:05,210 That time, I made a decision 142 00:15:05,210 --> 00:15:08,480 to never return this handkerchief to you. 143 00:15:10,490 --> 00:15:14,890 I indeed am a thief. But the pitiful thing is... 144 00:15:19,720 --> 00:15:22,540 I'm unable to steal your heart. 145 00:15:33,660 --> 00:15:35,040 What is your name? 146 00:15:35,040 --> 00:15:39,640 My name is Qin Sang, from the passage 'the mulberry (sang) leaves in the Qin region are now dense enough to bend the branches'. 147 00:15:45,400 --> 00:15:48,870 My name is Yi Liankai. Let me give you some candies. 148 00:15:49,980 --> 00:15:52,040 Thanks. 149 00:16:31,160 --> 00:16:34,960 Sister Xiu, have you finished mending the clothes of my Hu Zi? 150 00:16:34,960 --> 00:16:37,670 It's done already. Wait a minute. 151 00:16:37,670 --> 00:16:39,860 I'll be back right away. 152 00:17:22,790 --> 00:17:27,980 Chief Marshal, before dusk today, the army involved in the expedition will all be able to leave Fuyuan. 153 00:17:27,980 --> 00:17:31,770 The advance force must make camp in Jiangpan before night falls. 154 00:17:31,770 --> 00:17:34,390 You chose to make camp at Jiangpan in this fight with Murong Chen. 155 00:17:34,390 --> 00:17:38,610 Are you worried that the canon fires will affect the citizens of Jiangzuo? 156 00:17:38,610 --> 00:17:42,070 Bones are just exposed in the wilderness. No one is around for miles to hear the rooster's call. 157 00:17:42,070 --> 00:17:44,380 No matter if we win or lose this battle, 158 00:17:44,380 --> 00:17:47,660 the ones that will suffer the most are still the ordinary citizens. 159 00:17:47,660 --> 00:17:48,540 Get in the train. 160 00:17:48,540 --> 00:17:50,720 - Stop right there! - Wait! 161 00:17:50,720 --> 00:17:53,020 - You're not allowed to enter. - Get lost! 162 00:17:53,700 --> 00:17:56,050 What are you doing? Stop her! 163 00:18:00,710 --> 00:18:03,810 Sixth Uncle, I'm riding the train with you. 164 00:18:03,810 --> 00:18:07,300 Third Young Mistress, you really are so bold. 165 00:18:07,300 --> 00:18:11,540 You usually act so cultured and proper. But never thought that once outside, you become a lose wild horse. 166 00:18:11,540 --> 00:18:16,860 If not because I personally saw it today, I would have thought that I saw the wrong person. 167 00:18:16,860 --> 00:18:21,950 The Fuyuan City is now in the abyss of suffering. Third Young Mistress, what are you doing? 168 00:18:21,950 --> 00:18:23,220 Take Third Young Mistress back to rest. 169 00:18:23,220 --> 00:18:25,030 Don't touch me! 170 00:18:28,810 --> 00:18:32,330 Sixth Uncle, I want to see Lan Po. 171 00:18:32,330 --> 00:18:34,090 There is no Sixth Uncle here. 172 00:18:34,090 --> 00:18:38,280 I'm taking my men to fight a war in Zhenhan Pass. What trouble are you causing here? 173 00:18:38,280 --> 00:18:39,470 Moreover, 174 00:18:39,470 --> 00:18:43,790 even if you see Lan Po, I don't know what absurd thing you will eventually cause. 175 00:18:43,790 --> 00:18:47,730 We are now fighting to take control of the general situation. You doing things like this will only disturb the battle. 176 00:18:47,730 --> 00:18:52,250 Hurry and go back! If you still don't go back, be careful that I'll use military rules to punish you! 177 00:18:57,820 --> 00:19:00,010 When I went to Zhishan before, 178 00:19:00,640 --> 00:19:03,560 the person who tried to stop me was the Political Adviser of Jiangzuo, Mr. Fan. 179 00:19:04,880 --> 00:19:09,530 Now that I'm going to Zhenhan Pass, the person blocking me is the Great General of Jiangzuo, Sixth Master Yi. 180 00:19:12,150 --> 00:19:14,720 How come I got this honor for I am not that capable or noble?! 181 00:19:15,820 --> 00:19:17,630 It's just that... 182 00:19:18,260 --> 00:19:21,030 that day, my heart was like dead ashes. 183 00:19:21,680 --> 00:19:24,650 But now, it is burning with anxiety. 184 00:19:24,650 --> 00:19:29,370 Sixth Uncle, I'm Lan Po's wife. 185 00:19:29,370 --> 00:19:34,400 I just have to bear the same humiliation and fate as him. Live and die with him. 186 00:19:34,400 --> 00:19:39,310 I've already experienced Third Young Mistress' eloquence while I was in Yongnan. 187 00:19:39,310 --> 00:19:41,970 What a good 'bearing the same humiliation and fate'. 188 00:19:41,970 --> 00:19:43,790 But have you thought about the fact 189 00:19:43,790 --> 00:19:50,920 that once you get on this train, there's an 80 to 90% chance that you will die with your child. 190 00:19:50,920 --> 00:19:56,250 Let me tell you that any warrior that have decided to get into the battlefield have no plans of going back. 191 00:19:56,250 --> 00:19:58,760 Aren't you afraid? 192 00:20:01,810 --> 00:20:07,650 Since I chose this path, whether I live or die, 193 00:20:10,690 --> 00:20:13,190 I will bear it by myself. 194 00:20:19,320 --> 00:20:21,280 Sixth Uncle! 195 00:20:22,830 --> 00:20:29,100 If you won't let me get in the train, I will then take my child 196 00:20:30,210 --> 00:20:33,480 and go ahead to wait for him in the afterlife. 197 00:20:37,530 --> 00:20:42,990 Third Young Mistress is in a delicate health situation. Make sure to meticulously take care of her during the trip. 198 00:21:04,870 --> 00:21:10,090 Within Jiangnan's 21 regions and Jiangbei's 18 regions, there are not only Li Chongnian and Murong Chen, 199 00:21:10,090 --> 00:21:14,160 there are still a lot of small scale armed forces. 200 00:21:14,160 --> 00:21:15,760 Come in. 201 00:21:21,670 --> 00:21:26,880 Third Young Mistress, why are you not resting in your own cabin? Why did you come here? 202 00:21:27,610 --> 00:21:31,680 With your health, you should rest more. 203 00:21:36,730 --> 00:21:43,220 Thank you Sixth Uncle for letting me board the train. Canons and artillery don't have eyes. May Sixth Uncle take care of yourself. 204 00:21:47,760 --> 00:21:51,470 I came to thank you. I won't disturb you two anymore. 205 00:21:51,470 --> 00:21:53,620 Okay. Wait. 206 00:21:53,620 --> 00:21:57,110 There is one thing that I want to tell you now. 207 00:21:57,110 --> 00:22:00,890 Jianchi, go get some water. 208 00:22:15,520 --> 00:22:18,090 Third Young Mistress, please. 209 00:22:19,360 --> 00:22:22,800 Technically, in this matter, I have wronged you. 210 00:22:23,800 --> 00:22:28,070 Do you know why Li Wangping broke his promise to you before? 211 00:22:29,220 --> 00:22:34,600 It's probably still just those words, "for the life and death of a country, each man has a duty'. 212 00:22:35,530 --> 00:22:38,440 In reality, all these were my fault. 213 00:22:38,440 --> 00:22:41,200 Just to evade the men chasing after me, 214 00:22:41,200 --> 00:22:45,250 I arrived in Changye. But that time, I fell in to the trap by the Fu Army. 215 00:22:45,250 --> 00:22:50,290 Pan Jianchi risked his life to inform me about this matter. Just to save me... 216 00:22:50,290 --> 00:22:54,830 I have no other choice but to drag Pan Jianchi with me and leave. 217 00:22:57,110 --> 00:23:03,230 Everyone has their ambitions. Just let bygones be bygones. 218 00:23:09,700 --> 00:23:12,960 I just want to tell you this matter. 219 00:23:13,880 --> 00:23:18,140 Pan Jianchi isn't a disloyal lover. 220 00:23:22,540 --> 00:23:26,100 Are you going to say it or not?! 221 00:23:34,570 --> 00:23:39,270 Yi Liankai, you had the skills to resolve the Zhishan crisis. 222 00:23:39,270 --> 00:23:42,630 You had the ability to escape out of the Tian Meng Association's prison! 223 00:23:42,630 --> 00:23:47,240 Now, you came here to Zhenhan Pass alone. 224 00:23:47,240 --> 00:23:49,470 Since you possess such remarkable abilities, 225 00:23:49,470 --> 00:23:53,470 how come you were unable to protect Yanyun and her child?! 226 00:23:55,390 --> 00:23:59,800 Second Brother, being unable to protect Second Sister-in-law, 227 00:23:59,800 --> 00:24:02,140 is my fault. 228 00:24:03,090 --> 00:24:09,070 I never thought that Second Sister-in-law would kill herself. 229 00:24:09,070 --> 00:24:15,470 But she...just like what she said, she was not willing to be used by anyone again. 230 00:24:15,470 --> 00:24:21,660 She wasn't willing to be a pawn in the Jiangzuo game again. 231 00:24:21,660 --> 00:24:26,100 You and Yanyun... 232 00:24:26,100 --> 00:24:31,760 Second Brother, Second Sister-in-law and I... 233 00:24:31,760 --> 00:24:35,610 really has nothing going on between us. 234 00:24:35,610 --> 00:24:40,010 Nothing going on? Then why... 235 00:24:40,010 --> 00:24:42,840 ...how come the whole Jiangzuo thinks... 236 00:24:42,840 --> 00:24:46,160 ...that the child in Yanyun's womb is yours?! 237 00:24:46,160 --> 00:24:53,370 Why? Why?! Why?! 238 00:25:02,840 --> 00:25:05,410 - Sixth Uncle. - Sit down. 239 00:25:13,340 --> 00:25:17,470 In going out this time, you didn't even bring any servant with you. 240 00:25:17,470 --> 00:25:21,570 I was afraid that you might have gotten used to the comfort at home and will encounter a lot of inconveniences in this trip, 241 00:25:21,570 --> 00:25:23,930 so I came to check. 242 00:25:25,020 --> 00:25:28,870 I left in a hurry and didn't want to bring anyone to die with me. 243 00:25:31,250 --> 00:25:35,640 These past years, because I was too obstinate, 244 00:25:35,640 --> 00:25:38,700 I committed a lot of mistakes. 245 00:25:38,700 --> 00:25:43,560 Life is just made of repeated choices. These choices 246 00:25:43,560 --> 00:25:48,760 are one-way tickets. Since you've chosen to move forward, 247 00:25:48,760 --> 00:25:51,240 don't look back anymore. 248 00:25:53,010 --> 00:25:55,470 I also don't have any retreat path to choose. 249 00:25:58,150 --> 00:26:01,260 Reporting! Chief Marshal, we're about to reach the front line. 250 00:26:07,100 --> 00:26:09,520 - Stop the train. - Yes. 251 00:26:11,820 --> 00:26:19,280 Qin Sang, in front is the battlefield. Listen to my advice. 252 00:26:19,280 --> 00:26:21,400 It's better that you get down here. 253 00:26:25,000 --> 00:26:34,010 Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com 254 00:26:36,840 --> 00:26:40,900 - Mr. Pan, take care. - Young Mistress, you must take care of yourself. 255 00:26:42,300 --> 00:26:47,700 Being able to meet you in this life is the thing that I won't regret the most. 256 00:26:47,700 --> 00:26:50,060 No matter what happens in the future, 257 00:26:51,890 --> 00:26:53,880 it was worth it. 258 00:27:03,440 --> 00:27:05,380 I'm going now. 259 00:27:07,960 --> 00:27:09,740 Third Young Mistress. 260 00:27:12,470 --> 00:27:15,160 Third Young Mistress is going north by yourself. 261 00:27:15,160 --> 00:27:18,280 The route is very dangerous to begin with. 262 00:27:18,280 --> 00:27:22,470 But I think if you have Aide-de-camp Pan accompanying you, 263 00:27:22,470 --> 00:27:25,070 you will at least have someone taking care of you along the way. 264 00:27:26,400 --> 00:27:31,370 Sixth Master, you even said earlier that time can't be reversed. A person shouldn't keep turning back. 265 00:27:31,370 --> 00:27:34,940 I was the one who chose the Tian Meng Association, the new world. 266 00:27:34,940 --> 00:27:38,900 No matter if I have to lose more, I will never regret it. 267 00:27:38,900 --> 00:27:41,730 In the turmoil and chaos of war, I don't lack people like you. 268 00:27:41,730 --> 00:27:46,310 You're the one who taught me my abilities. I already have no means to repay you in this lifetime. 269 00:27:46,310 --> 00:27:50,280 I just hope to walk with you until the last moment. 270 00:27:50,280 --> 00:27:53,070 No. In this world, 271 00:27:53,070 --> 00:27:57,500 there are some people who should continue living well. Go and protect Qin Sang. 272 00:28:06,600 --> 00:28:08,600 This is an order. 273 00:28:40,500 --> 00:28:42,010 Let's go. 274 00:28:45,940 --> 00:28:52,000 Are you thirsty? We'll be arriving soon. Hold of for a little while more. 275 00:28:58,040 --> 00:29:01,580 What's wrong? Is your stomach aching? 276 00:29:02,970 --> 00:29:04,830 Can you still walk? 277 00:29:06,340 --> 00:29:10,510 Just hold on for a little while more. We'll be there in 3 kilometers. Okay? 278 00:29:10,510 --> 00:29:15,770 I'll assist you. Let's go. 279 00:29:50,270 --> 00:29:56,940 Rest well. Min Hongyu has already contacted us. We'll set out early tomorrow. 280 00:29:56,940 --> 00:29:59,990 - Thanks. - You're welcome. 281 00:30:09,040 --> 00:30:14,620 Qin Sang, have you thought of the worst possible outcome. 282 00:30:17,000 --> 00:30:18,910 I've thought of it. 283 00:30:22,110 --> 00:30:25,110 No matter if he's alive or dead, I must bring him home. 284 00:30:47,640 --> 00:30:51,240 - Is he still doing well? - He suffered some torture. 285 00:30:51,240 --> 00:30:53,090 Second Brother tortured him? 286 00:30:53,090 --> 00:30:55,810 It might be because of Yanyun's matter. 287 00:30:58,830 --> 00:31:03,580 I came this time to tell Second Brother the truth. 288 00:31:03,580 --> 00:31:08,270 Qin Sang, is the truth really that important? 289 00:31:08,270 --> 00:31:11,620 Sometimes, truth is weaker than we imagined. 290 00:31:11,620 --> 00:31:16,930 Listen to me. While you haven't seen Yi Lianshen, go back now. 291 00:31:18,380 --> 00:31:22,240 I won't go back. I must see Yi Liankai. 292 00:31:23,660 --> 00:31:29,160 Either we go back together or stay behind together. 293 00:31:29,160 --> 00:31:33,450 You two are really a match made in heave. Even your personalities are similar. 294 00:31:35,910 --> 00:31:41,990 I indeed can let you meet Yi Lianshen. But you must wait for 6 hours more. 295 00:31:44,080 --> 00:31:49,430 As for if you can see Yi Liankai, I don't know anymore. 296 00:32:04,510 --> 00:32:09,700 I really never thought that you would protect your love to see your love rival. 297 00:32:09,700 --> 00:32:13,810 And you could even look at her walk into this no return path. 298 00:32:19,630 --> 00:32:24,700 What do you mean by that? 299 00:32:24,700 --> 00:32:27,370 When Emperor Taizu of Song traveled thousand of miles to send off Jingniang, 300 00:32:27,370 --> 00:32:31,470 with one move, he made all 40 regions be under the Zhao clan. 301 00:32:31,470 --> 00:32:34,470 I think that he hopes that from now on, 302 00:32:34,470 --> 00:32:38,800 you could forget about romantic follies and put all your focus in the great righteousness. 303 00:32:39,740 --> 00:32:44,730 It's all thanks to Mr. Liang. If I didn't accompany her in this trip, 304 00:32:44,730 --> 00:32:47,360 I would have never returned to the past. 305 00:32:47,360 --> 00:32:50,890 Qin Sang chose her own path without hesitation. 306 00:32:52,460 --> 00:32:54,440 She's more mature than me. 307 00:32:55,640 --> 00:32:59,410 They have their path, while we have ours. 308 00:33:00,240 --> 00:33:03,380 Once you're done doing this act of 'sending off Jingniang for a thousand miles', 309 00:33:03,380 --> 00:33:07,480 you then should focus on the occupation of 40 regions with one move, 310 00:33:07,480 --> 00:33:11,030 so as not to disappoint Sixth Master Yi. 311 00:33:11,030 --> 00:33:16,500 Sixth Master Yi has already set out his army for a final battle with Murong. 312 00:33:16,500 --> 00:33:18,870 If he loses... 313 00:33:21,200 --> 00:33:24,510 Li Chongnian now has surrounded Fuyuan. 314 00:33:24,510 --> 00:33:29,390 Murong Chen is leading his army northwest. Everyone isn't wasting any time. 315 00:33:30,370 --> 00:33:32,300 Mr. Liang... 316 00:33:36,070 --> 00:33:39,420 Looks like this sky will be changing soon. 317 00:33:59,880 --> 00:34:05,670 What? The distinguished Third Young Mistress of the Yi family 318 00:34:05,670 --> 00:34:10,060 came here to Zhenhan Pass to visit me? 319 00:34:14,250 --> 00:34:16,180 You even brought gifts. 320 00:34:17,160 --> 00:34:24,320 Second Brother, I came this time to use my status as Lan Po's wife to prove to you 321 00:34:24,320 --> 00:34:29,790 that Second Sister-in-law's death has nothing to do with Lan Po. 322 00:34:30,860 --> 00:34:35,450 Second Sister-in-law and Lan Po are also completely clean and have nothing going on between them. 323 00:34:39,330 --> 00:34:41,840 What are you doing? 324 00:34:41,840 --> 00:34:45,890 Do you all think that I'm stupid? 325 00:34:45,890 --> 00:34:49,610 Yanyun likes Third. Father likes third. 326 00:34:49,610 --> 00:34:54,590 Even Old Fan favored Third more. 327 00:34:55,620 --> 00:35:01,790 As the Second Young Master of the Yi family, I was just a lonely deserted soul. 328 00:35:03,020 --> 00:35:05,860 I tried my best to leave Fuyuan. 329 00:35:05,860 --> 00:35:09,710 I tried my best to run here to Zhenhan Pass. But what about you two? 330 00:35:09,710 --> 00:35:13,800 One after another, you came here to remind me, to tell me 331 00:35:13,800 --> 00:35:18,030 that I'm the world's most stupid person! Is that so?! 332 00:35:25,200 --> 00:35:28,390 Second Brother is more senior. 333 00:35:28,390 --> 00:35:31,600 If Lan Po did anything wrong, 334 00:35:33,980 --> 00:35:36,280 I apologize for his sake. 335 00:35:39,110 --> 00:35:45,120 Actually, Second Brother, father is still sick right now. 336 00:35:45,120 --> 00:35:47,690 The war situation in Fuyuan is also so messed up. 337 00:35:48,680 --> 00:35:53,710 A fight between you brothers will not benefit any of you at all. 338 00:35:56,670 --> 00:35:59,680 The matter between Third and Yanyun 339 00:35:59,680 --> 00:36:05,920 is as real as iron. All the citizens of Jiangzuo know 340 00:36:05,920 --> 00:36:09,210 that Yanyun's child is Third's. 341 00:36:11,650 --> 00:36:15,450 Tell me, what can I do? 342 00:36:18,020 --> 00:36:20,390 Let me ask you then. 343 00:36:21,940 --> 00:36:28,230 When you left, why didn't you take Second Sister-in-law with you? 344 00:36:34,450 --> 00:36:37,420 If you've taken her with you, 345 00:36:38,990 --> 00:36:41,400 she wouldn't have died. 346 00:36:43,080 --> 00:36:45,360 Third Sister-in-law, sorry to embarras myself. 347 00:36:47,180 --> 00:36:49,280 It's as if you don't know 348 00:36:51,720 --> 00:36:55,720 that the person in Yanyun's heart is Third. 349 00:36:55,720 --> 00:37:01,060 The child in her womb is also Third's. 350 00:37:01,060 --> 00:37:06,090 Even if I force her to leave with me, what can I do? 351 00:37:06,880 --> 00:37:12,560 You can tell me those words. 352 00:37:12,560 --> 00:37:16,520 You can tell Lan Po. You can say it to everyone in this world! 353 00:37:19,020 --> 00:37:21,900 But can you dare to tell that to Second Sister-in-law? 354 00:37:31,030 --> 00:37:33,350 This is Second Sister-in-law's ashes. 355 00:37:36,190 --> 00:37:39,200 I traveled far to bring it to you. 356 00:37:41,140 --> 00:37:43,690 Yi Lianshen, let me tell you this. 357 00:37:46,080 --> 00:37:49,160 Fan Yanyun died for you. 358 00:37:52,580 --> 00:37:55,630 If you don't feel any guilt, 359 00:37:57,950 --> 00:38:01,180 then try saying those disgraceful words you said earlier 360 00:38:05,280 --> 00:38:07,920 to Second Sister-in-law again. 361 00:38:54,640 --> 00:38:56,260 Third Little Sister-in-law, 362 00:38:57,620 --> 00:39:00,510 you came here to Zhenhan Pass 363 00:39:00,510 --> 00:39:03,240 just to see Lan Po, right? 364 00:39:04,870 --> 00:39:06,900 But sorry. 365 00:39:08,380 --> 00:39:13,610 Third has already been killed by me. 366 00:39:19,840 --> 00:39:25,910 What? Have you felt the pain now 367 00:39:25,910 --> 00:39:28,020 of losing your loved one? 368 00:39:37,210 --> 00:39:41,660 Ask your heart. Is it painful? 369 00:39:47,830 --> 00:39:49,400 Reporting to Brigade Commander! 370 00:39:49,400 --> 00:39:51,890 - What is it? - Yi Liankai has escaped. 371 00:39:53,760 --> 00:39:56,170 Escaped?! What happened?! 372 00:39:56,170 --> 00:39:58,040 Min Hongyu rescued him. 373 00:40:12,690 --> 00:40:15,580 Ms. Min. 374 00:40:15,580 --> 00:40:18,030 This is Brigade Commander's written order. Release Yi Liankai. 375 00:40:18,030 --> 00:40:20,440 [Proof of Pass] 376 00:40:20,440 --> 00:40:22,780 This is a bit difficult. 377 00:40:22,780 --> 00:40:25,330 Do you want the Brigade Commander to personally come here? 378 00:40:30,550 --> 00:40:32,640 - Open the door. - Yes! 379 00:40:41,990 --> 00:40:43,390 - Release him. - Untie him. 380 00:40:43,390 --> 00:40:44,880 Yes! 381 00:40:55,480 --> 00:40:57,690 [Special Pass] 382 00:41:07,160 --> 00:41:08,680 Go now. 383 00:41:11,160 --> 00:41:12,610 Let them pass! 384 00:41:12,610 --> 00:41:14,580 [Zhenhan Pass] 385 00:41:28,990 --> 00:41:30,810 Why did you save me? 386 00:41:30,810 --> 00:41:32,940 I'm leaving this place. 387 00:41:33,750 --> 00:41:36,360 I can't bear to watch you die. 388 00:41:36,360 --> 00:41:40,250 Return to JIangzuo. That is your world. 389 00:41:42,030 --> 00:41:43,950 What about you? 390 00:41:43,950 --> 00:41:45,910 I'm going to look for Jiang Shuangxi. 391 00:41:45,910 --> 00:41:47,770 Jiang Shuangxi? 392 00:41:51,500 --> 00:41:53,290 I understand now. 393 00:41:54,330 --> 00:41:57,970 The reason you brought Second Brother to Xibei 394 00:41:57,970 --> 00:42:01,960 is because Li Chongian wants to use him as a springboard 395 00:42:01,960 --> 00:42:04,580 to make contact with Jiang Shuangxi. 396 00:42:08,620 --> 00:42:12,580 Jiang Shuangxi heard that Yi Lianshen has brought with him the most beautiful woman in Jiangzuo. 397 00:42:13,540 --> 00:42:16,120 He wants to see him. 398 00:42:16,120 --> 00:42:21,620 But Jiang Shuangxi likes women and is very vicious. You going there is like jumping down a fiery pit. Do you understand that? 399 00:42:25,820 --> 00:42:27,860 You can choose not to go there for Li Chognian! 400 00:42:27,860 --> 00:42:30,520 Take me away then. 401 00:42:30,520 --> 00:42:32,970 If you take me away, I won't go anywhere. 402 00:42:47,990 --> 00:42:49,990 You won't. 403 00:42:52,040 --> 00:42:54,130 Because you have Qin Sang. 404 00:42:55,880 --> 00:42:58,910 You say that Jiang Shuangxi is a fiery pit. 405 00:42:59,940 --> 00:43:06,050 But for me, this world is a fiery pit to begin with. 406 00:43:07,480 --> 00:43:12,220 Since the moment I was born, I've already fallen into this fiery pit. 407 00:43:18,180 --> 00:43:20,650 Have you heard of this saying? 408 00:43:22,130 --> 00:43:28,740 The first person a little bird sees when he gets born will be considered by it as his mother. 409 00:43:30,460 --> 00:43:33,310 I feel that people are the same. 410 00:43:33,310 --> 00:43:37,870 The person we see will determine our fate. 411 00:43:39,310 --> 00:43:43,250 Just like me and Li Chongnian. 412 00:43:43,250 --> 00:43:44,980 You and Qin Sang. 413 00:43:46,590 --> 00:43:49,150 These are all our fates that we can't escape from. 414 00:43:57,910 --> 00:44:05,060 Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com 415 00:44:07,580 --> 00:44:12,800 ♬ Your name goes with the wind, floating and drifting away ♬ 416 00:44:12,800 --> 00:44:18,430 ♬ Like a past that couldn't be hidden away completely ♬ 417 00:44:19,590 --> 00:44:25,570 ♬ Love is merely a game of winning or losing ♬ 418 00:44:25,570 --> 00:44:31,540 ♬ Under the heavens, there's only you I am heartless to ♬ 419 00:44:31,540 --> 00:44:36,830 ♬ Your heart becomes a promise ♬ 420 00:44:36,830 --> 00:44:42,270 ♬ Like a camel's bell that cannot be heard ♬ 421 00:44:43,550 --> 00:44:49,500 ♬ In the end, everything has hindered the heart ♬ 422 00:44:49,500 --> 00:44:55,110 ♬ Billowing unceasingly in previous generations and in this lifetime ♬ 423 00:44:55,110 --> 00:45:01,250 ♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬ 424 00:45:01,250 --> 00:45:07,120 ♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬ 425 00:45:07,120 --> 00:45:13,570 ♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬ 426 00:45:13,570 --> 00:45:19,190 ♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬ 427 00:45:22,890 --> 00:45:28,910 ♬ The empty well of fate cannot be filled up evenly ♬ 428 00:45:28,910 --> 00:45:34,920 ♬ I cannot ever reach your lonely pavilion ♬ 429 00:45:34,920 --> 00:45:40,830 ♬ Love and hate are constantly awakened ♬ 430 00:45:40,830 --> 00:45:47,230 ♬ It's the fate that cannot be locked up ♬ 431 00:45:49,130 --> 00:45:55,230 ♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬ 432 00:45:55,230 --> 00:46:01,230 ♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬ 433 00:46:01,230 --> 00:46:07,490 ♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬ 434 00:46:07,490 --> 00:46:12,560 ♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬ 435 00:46:13,450 --> 00:46:22,860 ♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬ 40739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.