Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:07,880
♬ The city of snow is burning, illuminating the bright moon ♬
2
00:00:07,880 --> 00:00:15,990
♬ Only when everything is withering, can it be said as being deep into the night ♬
3
00:00:15,990 --> 00:00:23,750
♬ Hindering the grass with three lives, and the white dew that moistens the yellow leaves ♬
4
00:00:23,750 --> 00:00:32,220
♬ Fine black hair is easily dyed with dust, only white hair is not timid ♬
5
00:00:32,220 --> 00:00:36,070
♬ The past seems transient as it always passes by our eyes ♬
6
00:00:36,070 --> 00:00:40,350
♬ Which flower resembles that smiling face from back then, ♬
7
00:00:40,350 --> 00:00:47,690
♬ That is shining in the world in my dreams? ♬
8
00:00:47,690 --> 00:00:55,440
♬ A cup of wine, and the Yangtze and Yellow Rivers continue to flow day and night ♬
9
00:00:55,440 --> 00:01:04,580
♬ If the character for "person" is lonely, there would only be one stroke left ♬
10
00:01:04,580 --> 00:01:12,090
♬ Though there is singing and dancing and resting, loneliness is still unending ♬
11
00:01:12,090 --> 00:01:21,790
♬ In this one life of mine, unending loneliness is still there, and I ask whether this loneliness can be extinguished after three ♬
12
00:01:25,800 --> 00:01:30,030
[Siege in Fog]
13
00:01:30,030 --> 00:01:32,840
[Episode 49]
14
00:01:34,300 --> 00:01:37,100
- Here—
- Reporting!
- Come in!
15
00:01:39,200 --> 00:01:44,720
The Cheng Army that will try to siege Changye has arrived. Also, Murong Chen's eastern army has increased their fire power.
16
00:01:45,700 --> 00:01:50,590
Changye is Yi Lianshen's major military battalion. Murong Chen will surely give it his all to take it.
17
00:01:50,590 --> 00:01:52,470
Although their reinforcement has arrived,
18
00:01:52,470 --> 00:01:56,000
their supply line last time has already been cut off by us.
19
00:01:56,000 --> 00:02:01,670
As long as we guard for 2 more days, they have no choice but to launch an all out attack or to withdraw.
20
00:02:01,670 --> 00:02:04,260
Looks like there will be a fierce battle today.
21
00:02:04,260 --> 00:02:09,360
Chief Marshal, don't worry. Even if Murong Chen personally lead his army
22
00:02:09,360 --> 00:02:13,830
and push forward until the walls of Changye, he surely won't be able to easily break the defense barrier.
23
00:02:13,830 --> 00:02:17,430
Order Commander Li to send the 39th Brigade to attack from the west.
24
00:02:17,430 --> 00:02:18,910
Yes!
25
00:02:21,100 --> 00:02:25,310
Let us take a look. This part and this part
26
00:02:25,310 --> 00:02:28,660
are the areas that Murong Chen will be attacking soon.
27
00:02:28,660 --> 00:02:31,440
We only need to make our move first to get the upperhand. In this position,
28
00:02:31,440 --> 00:02:35,440
let's directly cut through them. What do you all think?
29
00:02:35,440 --> 00:02:38,690
If we will be able to cut a path here,
30
00:02:38,690 --> 00:02:40,490
we can have an additional back up path.
31
00:02:40,490 --> 00:02:42,600
This way, the battle situation might
32
00:02:42,600 --> 00:02:45,390
become more beneficial to us.
33
00:02:46,670 --> 00:02:52,320
Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com
34
00:02:53,800 --> 00:02:56,050
How come none of your are speaking now?!
35
00:03:01,700 --> 00:03:03,770
Have you all become mute?!
36
00:03:03,770 --> 00:03:05,720
Changye...
37
00:03:05,720 --> 00:03:07,840
Lift your head when talking!
38
00:03:08,500 --> 00:03:11,460
We've been attacking Changye for 5 days!
39
00:03:11,460 --> 00:03:14,260
Without Yi Lianshen around, you still are unable to seize it?!
40
00:03:14,260 --> 00:03:16,720
Yi Lianshen is not around, but Yi Shoucheng...
41
00:03:16,720 --> 00:03:18,560
What is my military order?!
42
00:03:18,560 --> 00:03:21,390
To occupy Changye in 5 days. Those that will disobey...
43
00:03:21,390 --> 00:03:25,020
What will happen to those that disobey?! Say it!
44
00:03:25,020 --> 00:03:28,130
Those that will disobey will be killed without pardon.
45
00:03:48,500 --> 00:03:50,860
Remember to keep these bomb powder. Keep them well.
46
00:03:50,860 --> 00:03:52,560
Aide-de-camp Pan.
47
00:03:54,200 --> 00:03:55,310
Why did you come here?
48
00:03:55,310 --> 00:03:56,820
Are there any news about Lan Po?
49
00:03:56,820 --> 00:03:59,180
Qin Sang, you shouldn't come to places like this.
50
00:03:59,180 --> 00:04:01,480
Do you know or not?
51
00:04:02,900 --> 00:04:06,330
If there are news about him, Sixth Master will surely tell you.
52
00:04:08,400 --> 00:04:11,980
Don't worry. Sixth Master already sent our Tian Meng Association brothers to ask around.
53
00:04:11,980 --> 00:04:15,510
And in Xibei (northeast), Tian Meng Association also have connections.
54
00:04:15,510 --> 00:04:17,860
They surely will get some information.
55
00:04:20,700 --> 00:04:22,670
Thanks.
56
00:04:22,670 --> 00:04:27,730
This is your first time to thank me because of him.
57
00:05:24,000 --> 00:05:28,090
Father, you're awake.
58
00:05:30,600 --> 00:05:36,720
The weather is cold. Eldest Brother and I decided to make you additional clothes.
59
00:05:40,000 --> 00:05:44,480
Wait a minute. I'll call the dressmaker now.
60
00:05:57,300 --> 00:06:02,630
This dressmaker is quite strange too. She said that she doesn't need to take your measurements.
61
00:06:02,630 --> 00:06:05,490
Just by looking and she already know it.
62
00:06:16,900 --> 00:06:18,610
Come in.
63
00:06:39,800 --> 00:06:42,150
I lied to you.
64
00:06:43,700 --> 00:06:49,340
I left because you suddenly said that you want to marry me.
65
00:06:49,340 --> 00:06:52,160
I got very scared.
66
00:06:52,160 --> 00:06:57,730
We've known each other for so many years, but you never said such words to me.
67
00:06:58,900 --> 00:07:01,690
In your first wedding,
68
00:07:01,690 --> 00:07:05,350
it was exactly the blooming season of peonies.
69
00:07:05,350 --> 00:07:08,390
Main Madam liked glamour.
70
00:07:08,390 --> 00:07:12,750
I then embroidered a red peony in her bridal skirt.
71
00:07:12,750 --> 00:07:16,150
Second Madam only like Tuanfeng (fabric?)
72
00:07:16,150 --> 00:07:20,560
and no scribbles. But that year, it was too hot.
73
00:07:20,560 --> 00:07:22,660
We used thin silk instead.
74
00:07:24,500 --> 00:07:28,210
You said that Third Madam's maiden surname is Yun.
75
00:07:28,210 --> 00:07:31,840
You especially asked me to embroider dark fringes of auspicious clouds
76
00:07:31,840 --> 00:07:35,600
on her satin brocade.
77
00:07:36,910 --> 00:07:41,050
Fourth Madam doesn't like everything to be red.
78
00:07:41,050 --> 00:07:44,330
I then added a slanted skirt flap
79
00:07:44,330 --> 00:07:47,420
and embroidered a pair of gold 'xi' (happy) word on it.
80
00:07:48,600 --> 00:07:51,100
Firth Madam came from Jiangbei.
81
00:07:52,280 --> 00:07:57,850
I then embroidered waves to symbolize Yongjiang (Yong River).
82
00:07:57,850 --> 00:08:02,150
When Sixth Madam wedded you, Western cultures were trending.
83
00:08:02,150 --> 00:08:07,910
She wasn't willing to get married with traditional clothes. Hence, we used white satin.
84
00:08:10,900 --> 00:08:14,820
I have made you clothes, one after the other.
85
00:08:16,100 --> 00:08:20,490
The clothes of all of your wives were made by me.
86
00:08:20,490 --> 00:08:24,880
I dare not imagine how I will feel
87
00:08:24,880 --> 00:08:27,900
when I make my own bridal gown.
88
00:08:27,900 --> 00:08:30,050
The more I can't imagine
89
00:08:30,050 --> 00:08:35,700
how it will look like when I'm already wearing that dress.
90
00:08:35,700 --> 00:08:42,830
How are we going to get along in the future? What will happen to us?
91
00:08:47,100 --> 00:08:50,230
A lot of people are puzzled.
92
00:08:50,230 --> 00:08:53,650
When you were young, you were quite a violent person.
93
00:08:53,650 --> 00:08:56,810
You had the power to decide if people will live or die.
94
00:08:56,810 --> 00:08:59,150
For so many years,
95
00:08:59,150 --> 00:09:04,250
even your closest wives and children were afraid of you.
96
00:09:05,500 --> 00:09:09,910
But how come a dressmaker like me isn't afraid of you?
97
00:09:09,910 --> 00:09:12,170
Don't you find that strange?
98
00:09:16,000 --> 00:09:18,980
It's because I'm different with them.
99
00:09:21,000 --> 00:09:25,260
What they feared has never been you.
100
00:09:25,260 --> 00:09:29,180
What they feared was the officer uniform you were wearing.
101
00:09:30,400 --> 00:09:34,520
The higher your position is, the more afraid they become.
102
00:09:34,520 --> 00:09:39,450
But I will forever remember that you who was wearing coarse clothing
103
00:09:39,450 --> 00:09:42,730
asking me to make you clothes for the first time.
104
00:09:44,600 --> 00:09:47,120
That is the real you.
105
00:09:57,000 --> 00:10:01,800
Before coming in, I've already discussed it with Eldest Young Master and Third Young Mistress.
106
00:10:01,800 --> 00:10:04,750
Fuyuan is already in the midst of war.
107
00:10:05,800 --> 00:10:08,310
It's not a suitable place for your recuperation.
108
00:10:10,200 --> 00:10:15,600
This is similar to the clothes that you were wearing
109
00:10:16,620 --> 00:10:19,370
when we first met.
110
00:10:19,370 --> 00:10:22,000
I made one that looked exactly like it.
111
00:10:27,600 --> 00:10:33,130
If you are willing to wear it, I'll take you away with me.
112
00:10:35,100 --> 00:10:41,040
If you are willing, move your finger a little.
113
00:11:14,400 --> 00:11:16,600
I'll take you away with me.
114
00:11:50,820 --> 00:11:52,620
Bring him in here!
115
00:11:54,160 --> 00:12:00,560
The war situation is quite intense right now. Although we've stocked up a lot of food, we still are getting affected.
116
00:12:00,560 --> 00:12:03,790
These dishes have become less luxurious than before.
117
00:12:03,790 --> 00:12:08,210
Third Little Sister, you are even pregnant. Sorry to let you suffer.
118
00:12:08,210 --> 00:12:12,900
I don't have much appetite lately anyway.
119
00:12:12,900 --> 00:12:16,630
But Xiaorong is in her growing up years.
120
00:12:16,630 --> 00:12:21,350
Sixth Uncle said that they just stopped an enemy supply troop.
121
00:12:21,350 --> 00:12:24,630
They were able to get a lot and even sent people to deliver us some beef.
122
00:12:24,630 --> 00:12:29,290
Once the kitchen finished preparing them, I'll send some to your rooms.
123
00:12:29,290 --> 00:12:30,940
Just focus first on the child.
124
00:12:30,940 --> 00:12:35,200
Look at what you're saying. Don't you also have a child in your womb?
125
00:12:36,340 --> 00:12:42,660
Oh, right, there is one favor I have to ask you. When you get the free time,
126
00:12:42,660 --> 00:12:50,310
go and clean up Yanyun's stuff. So that when Second Brother returns, he will be able to see them.
127
00:12:51,570 --> 00:12:53,220
Eldest Brother,
128
00:12:54,170 --> 00:12:56,470
will Second Brother still return?
129
00:12:57,740 --> 00:13:01,840
No matter how hard it is, we must believe Third Little Brother.
130
00:13:01,840 --> 00:13:04,310
Then, will Lan Po still return?
131
00:13:07,560 --> 00:13:12,800
We still have no news now. But, that is good news.
132
00:13:15,020 --> 00:13:17,310
Come, let's eat.
133
00:13:36,550 --> 00:13:39,510
You still spread your wings and flew away in the end.
134
00:14:16,540 --> 00:14:18,630
[House Deed]
135
00:14:28,410 --> 00:14:31,860
[For Yi Liankai]
136
00:14:46,330 --> 00:14:52,010
Third Brother, when the handkerchief went missing...
137
00:14:52,010 --> 00:14:53,060
Xiao Sang,
138
00:14:53,060 --> 00:14:56,000
...you got really angry.
139
00:14:56,000 --> 00:15:00,240
Even your nanny, Nanny Zhang, got sent back to her province.
140
00:15:00,240 --> 00:15:01,640
I don't want to!
141
00:15:01,640 --> 00:15:05,210
That time, I made a decision
142
00:15:05,210 --> 00:15:08,480
to never return this handkerchief to you.
143
00:15:10,490 --> 00:15:14,890
I indeed am a thief. But the pitiful thing is...
144
00:15:19,720 --> 00:15:22,540
I'm unable to steal your heart.
145
00:15:33,660 --> 00:15:35,040
What is your name?
146
00:15:35,040 --> 00:15:39,640
My name is Qin Sang, from the passage 'the mulberry (sang) leaves in the Qin region are now dense enough to bend the branches'.
147
00:15:45,400 --> 00:15:48,870
My name is Yi Liankai. Let me give you some candies.
148
00:15:49,980 --> 00:15:52,040
Thanks.
149
00:16:31,160 --> 00:16:34,960
Sister Xiu, have you finished mending the clothes of my Hu Zi?
150
00:16:34,960 --> 00:16:37,670
It's done already. Wait a minute.
151
00:16:37,670 --> 00:16:39,860
I'll be back right away.
152
00:17:22,790 --> 00:17:27,980
Chief Marshal, before dusk today, the army involved in the expedition will all be able to leave Fuyuan.
153
00:17:27,980 --> 00:17:31,770
The advance force must make camp in Jiangpan before night falls.
154
00:17:31,770 --> 00:17:34,390
You chose to make camp at Jiangpan in this fight with Murong Chen.
155
00:17:34,390 --> 00:17:38,610
Are you worried that the canon fires will affect the citizens of Jiangzuo?
156
00:17:38,610 --> 00:17:42,070
Bones are just exposed in the wilderness. No one is around for miles to hear the rooster's call.
157
00:17:42,070 --> 00:17:44,380
No matter if we win or lose this battle,
158
00:17:44,380 --> 00:17:47,660
the ones that will suffer the most are still the ordinary citizens.
159
00:17:47,660 --> 00:17:48,540
Get in the train.
160
00:17:48,540 --> 00:17:50,720
- Stop right there!
- Wait!
161
00:17:50,720 --> 00:17:53,020
- You're not allowed to enter.
- Get lost!
162
00:17:53,700 --> 00:17:56,050
What are you doing? Stop her!
163
00:18:00,710 --> 00:18:03,810
Sixth Uncle, I'm riding the train with you.
164
00:18:03,810 --> 00:18:07,300
Third Young Mistress, you really are so bold.
165
00:18:07,300 --> 00:18:11,540
You usually act so cultured and proper. But never thought that once outside, you become a lose wild horse.
166
00:18:11,540 --> 00:18:16,860
If not because I personally saw it today, I would have thought that I saw the wrong person.
167
00:18:16,860 --> 00:18:21,950
The Fuyuan City is now in the abyss of suffering. Third Young Mistress, what are you doing?
168
00:18:21,950 --> 00:18:23,220
Take Third Young Mistress back to rest.
169
00:18:23,220 --> 00:18:25,030
Don't touch me!
170
00:18:28,810 --> 00:18:32,330
Sixth Uncle, I want to see Lan Po.
171
00:18:32,330 --> 00:18:34,090
There is no Sixth Uncle here.
172
00:18:34,090 --> 00:18:38,280
I'm taking my men to fight a war in Zhenhan Pass. What trouble are you causing here?
173
00:18:38,280 --> 00:18:39,470
Moreover,
174
00:18:39,470 --> 00:18:43,790
even if you see Lan Po, I don't know what absurd thing you will eventually cause.
175
00:18:43,790 --> 00:18:47,730
We are now fighting to take control of the general situation. You doing things like this will only disturb the battle.
176
00:18:47,730 --> 00:18:52,250
Hurry and go back! If you still don't go back, be careful that I'll use military rules to punish you!
177
00:18:57,820 --> 00:19:00,010
When I went to Zhishan before,
178
00:19:00,640 --> 00:19:03,560
the person who tried to stop me was the Political Adviser of Jiangzuo, Mr. Fan.
179
00:19:04,880 --> 00:19:09,530
Now that I'm going to Zhenhan Pass, the person blocking me is the Great General of Jiangzuo, Sixth Master Yi.
180
00:19:12,150 --> 00:19:14,720
How come I got this honor for I am not that capable or noble?!
181
00:19:15,820 --> 00:19:17,630
It's just that...
182
00:19:18,260 --> 00:19:21,030
that day, my heart was like dead ashes.
183
00:19:21,680 --> 00:19:24,650
But now, it is burning with anxiety.
184
00:19:24,650 --> 00:19:29,370
Sixth Uncle, I'm Lan Po's wife.
185
00:19:29,370 --> 00:19:34,400
I just have to bear the same humiliation and fate as him. Live and die with him.
186
00:19:34,400 --> 00:19:39,310
I've already experienced Third Young Mistress' eloquence while I was in Yongnan.
187
00:19:39,310 --> 00:19:41,970
What a good 'bearing the same humiliation and fate'.
188
00:19:41,970 --> 00:19:43,790
But have you thought about the fact
189
00:19:43,790 --> 00:19:50,920
that once you get on this train, there's an 80 to 90% chance that you will die with your child.
190
00:19:50,920 --> 00:19:56,250
Let me tell you that any warrior that have decided to get into the battlefield have no plans of going back.
191
00:19:56,250 --> 00:19:58,760
Aren't you afraid?
192
00:20:01,810 --> 00:20:07,650
Since I chose this path, whether I live or die,
193
00:20:10,690 --> 00:20:13,190
I will bear it by myself.
194
00:20:19,320 --> 00:20:21,280
Sixth Uncle!
195
00:20:22,830 --> 00:20:29,100
If you won't let me get in the train, I will then take my child
196
00:20:30,210 --> 00:20:33,480
and go ahead to wait for him in the afterlife.
197
00:20:37,530 --> 00:20:42,990
Third Young Mistress is in a delicate health situation. Make sure to meticulously take care of her during the trip.
198
00:21:04,870 --> 00:21:10,090
Within Jiangnan's 21 regions and Jiangbei's 18 regions, there are not only Li Chongnian and Murong Chen,
199
00:21:10,090 --> 00:21:14,160
there are still a lot of small scale armed forces.
200
00:21:14,160 --> 00:21:15,760
Come in.
201
00:21:21,670 --> 00:21:26,880
Third Young Mistress, why are you not resting in your own cabin? Why did you come here?
202
00:21:27,610 --> 00:21:31,680
With your health, you should rest more.
203
00:21:36,730 --> 00:21:43,220
Thank you Sixth Uncle for letting me board the train. Canons and artillery don't have eyes. May Sixth Uncle take care of yourself.
204
00:21:47,760 --> 00:21:51,470
I came to thank you. I won't disturb you two anymore.
205
00:21:51,470 --> 00:21:53,620
Okay. Wait.
206
00:21:53,620 --> 00:21:57,110
There is one thing that I want to tell you now.
207
00:21:57,110 --> 00:22:00,890
Jianchi, go get some water.
208
00:22:15,520 --> 00:22:18,090
Third Young Mistress, please.
209
00:22:19,360 --> 00:22:22,800
Technically, in this matter, I have wronged you.
210
00:22:23,800 --> 00:22:28,070
Do you know why Li Wangping broke his promise to you before?
211
00:22:29,220 --> 00:22:34,600
It's probably still just those words, "for the life and death of a country, each man has a duty'.
212
00:22:35,530 --> 00:22:38,440
In reality, all these were my fault.
213
00:22:38,440 --> 00:22:41,200
Just to evade the men chasing after me,
214
00:22:41,200 --> 00:22:45,250
I arrived in Changye. But that time, I fell in to the trap by the Fu Army.
215
00:22:45,250 --> 00:22:50,290
Pan Jianchi risked his life to inform me about this matter. Just to save me...
216
00:22:50,290 --> 00:22:54,830
I have no other choice but to drag Pan Jianchi with me and leave.
217
00:22:57,110 --> 00:23:03,230
Everyone has their ambitions. Just let bygones be bygones.
218
00:23:09,700 --> 00:23:12,960
I just want to tell you this matter.
219
00:23:13,880 --> 00:23:18,140
Pan Jianchi isn't a disloyal lover.
220
00:23:22,540 --> 00:23:26,100
Are you going to say it or not?!
221
00:23:34,570 --> 00:23:39,270
Yi Liankai, you had the skills to resolve the Zhishan crisis.
222
00:23:39,270 --> 00:23:42,630
You had the ability to escape out of the Tian Meng Association's prison!
223
00:23:42,630 --> 00:23:47,240
Now, you came here to Zhenhan Pass alone.
224
00:23:47,240 --> 00:23:49,470
Since you possess such remarkable abilities,
225
00:23:49,470 --> 00:23:53,470
how come you were unable to protect Yanyun and her child?!
226
00:23:55,390 --> 00:23:59,800
Second Brother, being unable to protect Second Sister-in-law,
227
00:23:59,800 --> 00:24:02,140
is my fault.
228
00:24:03,090 --> 00:24:09,070
I never thought that Second Sister-in-law would kill herself.
229
00:24:09,070 --> 00:24:15,470
But she...just like what she said, she was not willing to be used by anyone again.
230
00:24:15,470 --> 00:24:21,660
She wasn't willing to be a pawn in the Jiangzuo game again.
231
00:24:21,660 --> 00:24:26,100
You and Yanyun...
232
00:24:26,100 --> 00:24:31,760
Second Brother, Second Sister-in-law and I...
233
00:24:31,760 --> 00:24:35,610
really has nothing going on between us.
234
00:24:35,610 --> 00:24:40,010
Nothing going on? Then why...
235
00:24:40,010 --> 00:24:42,840
...how come the whole Jiangzuo thinks...
236
00:24:42,840 --> 00:24:46,160
...that the child in Yanyun's womb is yours?!
237
00:24:46,160 --> 00:24:53,370
Why? Why?! Why?!
238
00:25:02,840 --> 00:25:05,410
- Sixth Uncle.
- Sit down.
239
00:25:13,340 --> 00:25:17,470
In going out this time, you didn't even bring any servant with you.
240
00:25:17,470 --> 00:25:21,570
I was afraid that you might have gotten used to the comfort at home and will encounter a lot of inconveniences in this trip,
241
00:25:21,570 --> 00:25:23,930
so I came to check.
242
00:25:25,020 --> 00:25:28,870
I left in a hurry and didn't want to bring anyone to die with me.
243
00:25:31,250 --> 00:25:35,640
These past years, because I was too obstinate,
244
00:25:35,640 --> 00:25:38,700
I committed a lot of mistakes.
245
00:25:38,700 --> 00:25:43,560
Life is just made of repeated choices. These choices
246
00:25:43,560 --> 00:25:48,760
are one-way tickets. Since you've chosen to move forward,
247
00:25:48,760 --> 00:25:51,240
don't look back anymore.
248
00:25:53,010 --> 00:25:55,470
I also don't have any retreat path to choose.
249
00:25:58,150 --> 00:26:01,260
Reporting! Chief Marshal, we're about to reach the front line.
250
00:26:07,100 --> 00:26:09,520
- Stop the train.
- Yes.
251
00:26:11,820 --> 00:26:19,280
Qin Sang, in front is the battlefield. Listen to my advice.
252
00:26:19,280 --> 00:26:21,400
It's better that you get down here.
253
00:26:25,000 --> 00:26:34,010
Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com
254
00:26:36,840 --> 00:26:40,900
- Mr. Pan, take care.
- Young Mistress, you must take care of yourself.
255
00:26:42,300 --> 00:26:47,700
Being able to meet you in this life is the thing that I won't regret the most.
256
00:26:47,700 --> 00:26:50,060
No matter what happens in the future,
257
00:26:51,890 --> 00:26:53,880
it was worth it.
258
00:27:03,440 --> 00:27:05,380
I'm going now.
259
00:27:07,960 --> 00:27:09,740
Third Young Mistress.
260
00:27:12,470 --> 00:27:15,160
Third Young Mistress is going north by yourself.
261
00:27:15,160 --> 00:27:18,280
The route is very dangerous to begin with.
262
00:27:18,280 --> 00:27:22,470
But I think if you have Aide-de-camp Pan accompanying you,
263
00:27:22,470 --> 00:27:25,070
you will at least have someone taking care of you along the way.
264
00:27:26,400 --> 00:27:31,370
Sixth Master, you even said earlier that time can't be reversed. A person shouldn't keep turning back.
265
00:27:31,370 --> 00:27:34,940
I was the one who chose the Tian Meng Association, the new world.
266
00:27:34,940 --> 00:27:38,900
No matter if I have to lose more, I will never regret it.
267
00:27:38,900 --> 00:27:41,730
In the turmoil and chaos of war, I don't lack people like you.
268
00:27:41,730 --> 00:27:46,310
You're the one who taught me my abilities. I already have no means to repay you in this lifetime.
269
00:27:46,310 --> 00:27:50,280
I just hope to walk with you until the last moment.
270
00:27:50,280 --> 00:27:53,070
No. In this world,
271
00:27:53,070 --> 00:27:57,500
there are some people who should continue living well. Go and protect Qin Sang.
272
00:28:06,600 --> 00:28:08,600
This is an order.
273
00:28:40,500 --> 00:28:42,010
Let's go.
274
00:28:45,940 --> 00:28:52,000
Are you thirsty? We'll be arriving soon. Hold of for a little while more.
275
00:28:58,040 --> 00:29:01,580
What's wrong? Is your stomach aching?
276
00:29:02,970 --> 00:29:04,830
Can you still walk?
277
00:29:06,340 --> 00:29:10,510
Just hold on for a little while more. We'll be there in 3 kilometers. Okay?
278
00:29:10,510 --> 00:29:15,770
I'll assist you. Let's go.
279
00:29:50,270 --> 00:29:56,940
Rest well. Min Hongyu has already contacted us. We'll set out early tomorrow.
280
00:29:56,940 --> 00:29:59,990
- Thanks.
- You're welcome.
281
00:30:09,040 --> 00:30:14,620
Qin Sang, have you thought of the worst possible outcome.
282
00:30:17,000 --> 00:30:18,910
I've thought of it.
283
00:30:22,110 --> 00:30:25,110
No matter if he's alive or dead, I must bring him home.
284
00:30:47,640 --> 00:30:51,240
- Is he still doing well?
- He suffered some torture.
285
00:30:51,240 --> 00:30:53,090
Second Brother tortured him?
286
00:30:53,090 --> 00:30:55,810
It might be because of Yanyun's matter.
287
00:30:58,830 --> 00:31:03,580
I came this time to tell Second Brother the truth.
288
00:31:03,580 --> 00:31:08,270
Qin Sang, is the truth really that important?
289
00:31:08,270 --> 00:31:11,620
Sometimes, truth is weaker than we imagined.
290
00:31:11,620 --> 00:31:16,930
Listen to me. While you haven't seen Yi Lianshen, go back now.
291
00:31:18,380 --> 00:31:22,240
I won't go back. I must see Yi Liankai.
292
00:31:23,660 --> 00:31:29,160
Either we go back together or stay behind together.
293
00:31:29,160 --> 00:31:33,450
You two are really a match made in heave. Even your personalities are similar.
294
00:31:35,910 --> 00:31:41,990
I indeed can let you meet Yi Lianshen. But you must wait for 6 hours more.
295
00:31:44,080 --> 00:31:49,430
As for if you can see Yi Liankai, I don't know anymore.
296
00:32:04,510 --> 00:32:09,700
I really never thought that you would protect your love to see your love rival.
297
00:32:09,700 --> 00:32:13,810
And you could even look at her walk into this no return path.
298
00:32:19,630 --> 00:32:24,700
What do you mean by that?
299
00:32:24,700 --> 00:32:27,370
When Emperor Taizu of Song traveled thousand of miles to send off Jingniang,
300
00:32:27,370 --> 00:32:31,470
with one move, he made all 40 regions be under the Zhao clan.
301
00:32:31,470 --> 00:32:34,470
I think that he hopes that from now on,
302
00:32:34,470 --> 00:32:38,800
you could forget about romantic follies and put all your focus in the great righteousness.
303
00:32:39,740 --> 00:32:44,730
It's all thanks to Mr. Liang. If I didn't accompany her in this trip,
304
00:32:44,730 --> 00:32:47,360
I would have never returned to the past.
305
00:32:47,360 --> 00:32:50,890
Qin Sang chose her own path without hesitation.
306
00:32:52,460 --> 00:32:54,440
She's more mature than me.
307
00:32:55,640 --> 00:32:59,410
They have their path, while we have ours.
308
00:33:00,240 --> 00:33:03,380
Once you're done doing this act of 'sending off Jingniang for a thousand miles',
309
00:33:03,380 --> 00:33:07,480
you then should focus on the occupation of 40 regions with one move,
310
00:33:07,480 --> 00:33:11,030
so as not to disappoint Sixth Master Yi.
311
00:33:11,030 --> 00:33:16,500
Sixth Master Yi has already set out his army for a final battle with Murong.
312
00:33:16,500 --> 00:33:18,870
If he loses...
313
00:33:21,200 --> 00:33:24,510
Li Chongnian now has surrounded Fuyuan.
314
00:33:24,510 --> 00:33:29,390
Murong Chen is leading his army northwest. Everyone isn't wasting any time.
315
00:33:30,370 --> 00:33:32,300
Mr. Liang...
316
00:33:36,070 --> 00:33:39,420
Looks like this sky will be changing soon.
317
00:33:59,880 --> 00:34:05,670
What? The distinguished Third Young Mistress of the Yi family
318
00:34:05,670 --> 00:34:10,060
came here to Zhenhan Pass to visit me?
319
00:34:14,250 --> 00:34:16,180
You even brought gifts.
320
00:34:17,160 --> 00:34:24,320
Second Brother, I came this time to use my status as Lan Po's wife to prove to you
321
00:34:24,320 --> 00:34:29,790
that Second Sister-in-law's death has nothing to do with Lan Po.
322
00:34:30,860 --> 00:34:35,450
Second Sister-in-law and Lan Po are also completely clean and have nothing going on between them.
323
00:34:39,330 --> 00:34:41,840
What are you doing?
324
00:34:41,840 --> 00:34:45,890
Do you all think that I'm stupid?
325
00:34:45,890 --> 00:34:49,610
Yanyun likes Third. Father likes third.
326
00:34:49,610 --> 00:34:54,590
Even Old Fan favored Third more.
327
00:34:55,620 --> 00:35:01,790
As the Second Young Master of the Yi family, I was just a lonely deserted soul.
328
00:35:03,020 --> 00:35:05,860
I tried my best to leave Fuyuan.
329
00:35:05,860 --> 00:35:09,710
I tried my best to run here to Zhenhan Pass. But what about you two?
330
00:35:09,710 --> 00:35:13,800
One after another, you came here to remind me, to tell me
331
00:35:13,800 --> 00:35:18,030
that I'm the world's most stupid person! Is that so?!
332
00:35:25,200 --> 00:35:28,390
Second Brother is more senior.
333
00:35:28,390 --> 00:35:31,600
If Lan Po did anything wrong,
334
00:35:33,980 --> 00:35:36,280
I apologize for his sake.
335
00:35:39,110 --> 00:35:45,120
Actually, Second Brother, father is still sick right now.
336
00:35:45,120 --> 00:35:47,690
The war situation in Fuyuan is also so messed up.
337
00:35:48,680 --> 00:35:53,710
A fight between you brothers will not benefit any of you at all.
338
00:35:56,670 --> 00:35:59,680
The matter between Third and Yanyun
339
00:35:59,680 --> 00:36:05,920
is as real as iron. All the citizens of Jiangzuo know
340
00:36:05,920 --> 00:36:09,210
that Yanyun's child is Third's.
341
00:36:11,650 --> 00:36:15,450
Tell me, what can I do?
342
00:36:18,020 --> 00:36:20,390
Let me ask you then.
343
00:36:21,940 --> 00:36:28,230
When you left, why didn't you take Second Sister-in-law with you?
344
00:36:34,450 --> 00:36:37,420
If you've taken her with you,
345
00:36:38,990 --> 00:36:41,400
she wouldn't have died.
346
00:36:43,080 --> 00:36:45,360
Third Sister-in-law, sorry to embarras myself.
347
00:36:47,180 --> 00:36:49,280
It's as if you don't know
348
00:36:51,720 --> 00:36:55,720
that the person in Yanyun's heart is Third.
349
00:36:55,720 --> 00:37:01,060
The child in her womb is also Third's.
350
00:37:01,060 --> 00:37:06,090
Even if I force her to leave with me, what can I do?
351
00:37:06,880 --> 00:37:12,560
You can tell me those words.
352
00:37:12,560 --> 00:37:16,520
You can tell Lan Po. You can say it to everyone in this world!
353
00:37:19,020 --> 00:37:21,900
But can you dare to tell that to Second Sister-in-law?
354
00:37:31,030 --> 00:37:33,350
This is Second Sister-in-law's ashes.
355
00:37:36,190 --> 00:37:39,200
I traveled far to bring it to you.
356
00:37:41,140 --> 00:37:43,690
Yi Lianshen, let me tell you this.
357
00:37:46,080 --> 00:37:49,160
Fan Yanyun died for you.
358
00:37:52,580 --> 00:37:55,630
If you don't feel any guilt,
359
00:37:57,950 --> 00:38:01,180
then try saying those disgraceful words you said earlier
360
00:38:05,280 --> 00:38:07,920
to Second Sister-in-law again.
361
00:38:54,640 --> 00:38:56,260
Third Little Sister-in-law,
362
00:38:57,620 --> 00:39:00,510
you came here to Zhenhan Pass
363
00:39:00,510 --> 00:39:03,240
just to see Lan Po, right?
364
00:39:04,870 --> 00:39:06,900
But sorry.
365
00:39:08,380 --> 00:39:13,610
Third has already been killed by me.
366
00:39:19,840 --> 00:39:25,910
What? Have you felt the pain now
367
00:39:25,910 --> 00:39:28,020
of losing your loved one?
368
00:39:37,210 --> 00:39:41,660
Ask your heart. Is it painful?
369
00:39:47,830 --> 00:39:49,400
Reporting to Brigade Commander!
370
00:39:49,400 --> 00:39:51,890
- What is it?
- Yi Liankai has escaped.
371
00:39:53,760 --> 00:39:56,170
Escaped?! What happened?!
372
00:39:56,170 --> 00:39:58,040
Min Hongyu rescued him.
373
00:40:12,690 --> 00:40:15,580
Ms. Min.
374
00:40:15,580 --> 00:40:18,030
This is Brigade Commander's written order. Release Yi Liankai.
375
00:40:18,030 --> 00:40:20,440
[Proof of Pass]
376
00:40:20,440 --> 00:40:22,780
This is a bit difficult.
377
00:40:22,780 --> 00:40:25,330
Do you want the Brigade Commander to personally come here?
378
00:40:30,550 --> 00:40:32,640
- Open the door.
- Yes!
379
00:40:41,990 --> 00:40:43,390
- Release him.
- Untie him.
380
00:40:43,390 --> 00:40:44,880
Yes!
381
00:40:55,480 --> 00:40:57,690
[Special Pass]
382
00:41:07,160 --> 00:41:08,680
Go now.
383
00:41:11,160 --> 00:41:12,610
Let them pass!
384
00:41:12,610 --> 00:41:14,580
[Zhenhan Pass]
385
00:41:28,990 --> 00:41:30,810
Why did you save me?
386
00:41:30,810 --> 00:41:32,940
I'm leaving this place.
387
00:41:33,750 --> 00:41:36,360
I can't bear to watch you die.
388
00:41:36,360 --> 00:41:40,250
Return to JIangzuo. That is your world.
389
00:41:42,030 --> 00:41:43,950
What about you?
390
00:41:43,950 --> 00:41:45,910
I'm going to look for Jiang Shuangxi.
391
00:41:45,910 --> 00:41:47,770
Jiang Shuangxi?
392
00:41:51,500 --> 00:41:53,290
I understand now.
393
00:41:54,330 --> 00:41:57,970
The reason you brought Second Brother to Xibei
394
00:41:57,970 --> 00:42:01,960
is because Li Chongian wants to use him as a springboard
395
00:42:01,960 --> 00:42:04,580
to make contact with Jiang Shuangxi.
396
00:42:08,620 --> 00:42:12,580
Jiang Shuangxi heard that Yi Lianshen has brought with him the most beautiful woman in Jiangzuo.
397
00:42:13,540 --> 00:42:16,120
He wants to see him.
398
00:42:16,120 --> 00:42:21,620
But Jiang Shuangxi likes women and is very vicious. You going there is like jumping down a fiery pit. Do you understand that?
399
00:42:25,820 --> 00:42:27,860
You can choose not to go there for Li Chognian!
400
00:42:27,860 --> 00:42:30,520
Take me away then.
401
00:42:30,520 --> 00:42:32,970
If you take me away, I won't go anywhere.
402
00:42:47,990 --> 00:42:49,990
You won't.
403
00:42:52,040 --> 00:42:54,130
Because you have Qin Sang.
404
00:42:55,880 --> 00:42:58,910
You say that Jiang Shuangxi is a fiery pit.
405
00:42:59,940 --> 00:43:06,050
But for me, this world is a fiery pit to begin with.
406
00:43:07,480 --> 00:43:12,220
Since the moment I was born, I've already fallen into this fiery pit.
407
00:43:18,180 --> 00:43:20,650
Have you heard of this saying?
408
00:43:22,130 --> 00:43:28,740
The first person a little bird sees when he gets born will be considered by it as his mother.
409
00:43:30,460 --> 00:43:33,310
I feel that people are the same.
410
00:43:33,310 --> 00:43:37,870
The person we see will determine our fate.
411
00:43:39,310 --> 00:43:43,250
Just like me and Li Chongnian.
412
00:43:43,250 --> 00:43:44,980
You and Qin Sang.
413
00:43:46,590 --> 00:43:49,150
These are all our fates that we can't escape from.
414
00:43:57,910 --> 00:44:05,060
Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com
415
00:44:07,580 --> 00:44:12,800
♬ Your name goes with the wind, floating and drifting away ♬
416
00:44:12,800 --> 00:44:18,430
♬ Like a past that couldn't be hidden away completely ♬
417
00:44:19,590 --> 00:44:25,570
♬ Love is merely a game of winning or losing ♬
418
00:44:25,570 --> 00:44:31,540
♬ Under the heavens, there's only you I am heartless to ♬
419
00:44:31,540 --> 00:44:36,830
♬ Your heart becomes a promise ♬
420
00:44:36,830 --> 00:44:42,270
♬ Like a camel's bell that cannot be heard ♬
421
00:44:43,550 --> 00:44:49,500
♬ In the end, everything has hindered the heart ♬
422
00:44:49,500 --> 00:44:55,110
♬ Billowing unceasingly in previous generations and in this lifetime ♬
423
00:44:55,110 --> 00:45:01,250
♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬
424
00:45:01,250 --> 00:45:07,120
♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬
425
00:45:07,120 --> 00:45:13,570
♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬
426
00:45:13,570 --> 00:45:19,190
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
427
00:45:22,890 --> 00:45:28,910
♬ The empty well of fate cannot be filled up evenly ♬
428
00:45:28,910 --> 00:45:34,920
♬ I cannot ever reach your lonely pavilion ♬
429
00:45:34,920 --> 00:45:40,830
♬ Love and hate are constantly awakened ♬
430
00:45:40,830 --> 00:45:47,230
♬ It's the fate that cannot be locked up ♬
431
00:45:49,130 --> 00:45:55,230
♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬
432
00:45:55,230 --> 00:46:01,230
♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬
433
00:46:01,230 --> 00:46:07,490
♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬
434
00:46:07,490 --> 00:46:12,560
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
435
00:46:13,450 --> 00:46:22,860
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
40739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.