Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,319 --> 00:02:15,240
You must be Nannan
2
00:02:15,520 --> 00:02:17,039
Bold fanatic
3
00:02:17,120 --> 00:02:18,439
Do you dare to call my nickname
4
00:02:18,879 --> 00:02:19,919
Look at me, Qing Nanjun
5
00:02:20,280 --> 00:02:21,919
How to pack you
6
00:02:23,520 --> 00:02:24,199
why are you laughing
7
00:02:24,400 --> 00:02:25,439
I heard your mother say
8
00:02:25,680 --> 00:02:26,680
You are smart
9
00:02:26,919 --> 00:02:27,639
See you today
10
00:02:27,800 --> 00:02:28,759
Sure enough
11
00:02:29,240 --> 00:02:30,879
Nan Nan will definitely become
12
00:02:30,879 --> 00:02:32,479
A hero that everyone admires
13
00:02:32,919 --> 00:02:33,800
of course
14
00:02:35,240 --> 00:02:37,039
Don't you think you are flattering with me
15
00:02:37,080 --> 00:02:38,159
You can stay in Fuzhong
16
00:02:38,680 --> 00:02:39,360
Qingnang Court
17
00:02:39,439 --> 00:02:40,800
It's impossible to live in another man
18
00:03:05,800 --> 00:03:08,039
This Yu Qingnan won't poison him, right
19
00:03:09,520 --> 00:03:10,479
Dare not think
20
00:03:18,879 --> 00:03:19,479
This
21
00:03:20,080 --> 00:03:21,159
What is this painting
22
00:03:21,560 --> 00:03:23,599
Nannan has high ambitions at a young age
23
00:03:23,840 --> 00:03:24,360
Brilliant
24
00:03:24,800 --> 00:03:25,240
future
25
00:03:25,400 --> 00:03:26,159
Must become great
26
00:03:27,520 --> 00:03:28,599
Is this me
27
00:03:29,560 --> 00:03:30,479
Of course it's you
28
00:03:32,919 --> 00:03:33,479
Qing Nanjun
29
00:03:34,719 --> 00:03:36,159
So lovely
30
00:03:38,120 --> 00:03:38,439
No way
31
00:03:39,680 --> 00:03:40,159
I Nan Nan
32
00:03:40,439 --> 00:03:43,280
Will never be fooled by these little favors
33
00:03:57,039 --> 00:03:57,439
South South
34
00:03:59,080 --> 00:03:59,360
look
35
00:04:13,240 --> 00:04:13,800
Where did it come from
36
00:04:14,360 --> 00:04:15,520
Uncle Bai gave it to me
37
00:04:16,000 --> 00:04:16,560
Mother
38
00:04:17,079 --> 00:04:18,920
Does my Qingnan-kun's dress look good?
39
00:04:19,120 --> 00:04:19,920
Not good looking
40
00:04:22,199 --> 00:04:23,600
Can you let Uncle Bai
41
00:04:23,639 --> 00:04:25,040
Stay in our house for a few more days
42
00:04:25,079 --> 00:04:25,800
Can't
43
00:04:26,439 --> 00:04:26,800
South South
44
00:04:27,120 --> 00:04:27,720
See you for the first time
45
00:04:27,839 --> 00:04:28,680
You call someone else uncle
46
00:04:28,839 --> 00:04:29,319
Yes
47
00:04:29,360 --> 00:04:30,279
This is Qingnang Pavilion
48
00:04:30,279 --> 00:04:31,720
When is it your turn to call the shots
49
00:04:32,120 --> 00:04:32,480
Walk around
50
00:04:32,480 --> 00:04:33,040
not him
51
00:04:33,040 --> 00:04:33,319
I
52
00:04:33,319 --> 00:04:33,720
How to turn
53
00:04:34,879 --> 00:04:35,639
Faster
54
00:04:36,759 --> 00:04:38,560
This lonely night is really not easy
55
00:04:39,000 --> 00:04:40,399
Even Nan Nan bought it
56
00:04:42,240 --> 00:04:42,879
It seems that now
57
00:04:43,319 --> 00:04:44,519
I can only hold him on the surface first
58
00:04:45,240 --> 00:04:46,079
Investigate secretly again
59
00:04:46,959 --> 00:04:47,600
Split action
60
00:04:48,240 --> 00:04:49,680
Must pull out his fox tail
61
00:05:04,720 --> 00:05:06,240
Do review after learning
62
00:05:06,639 --> 00:05:07,439
Say nothing
63
00:05:07,480 --> 00:05:07,959
Ye Haoran
64
00:05:13,360 --> 00:05:13,920
Golden girl
65
00:05:14,360 --> 00:05:15,680
I've been waiting for you for a long time
66
00:05:17,120 --> 00:05:17,480
please
67
00:05:24,079 --> 00:05:24,759
today
68
00:05:25,240 --> 00:05:26,519
I will help you out of the sea of suffering
69
00:05:27,639 --> 00:05:28,439
The prodigal son
70
00:05:42,600 --> 00:05:43,920
Get out of this girl
71
00:05:57,879 --> 00:05:58,879
Second son
72
00:06:20,480 --> 00:06:22,040
There is a beauty
73
00:06:22,680 --> 00:06:23,800
Never forget
74
00:06:25,399 --> 00:06:26,920
No see for a day
75
00:06:27,959 --> 00:06:29,600
Thinking like crazy
76
00:06:31,959 --> 00:06:33,680
Feng Fei Soars
77
00:06:34,120 --> 00:06:35,519
Seeking phoenix from all over the world
78
00:06:36,600 --> 00:06:38,199
Helpless beauty
79
00:06:39,199 --> 00:06:40,480
Not in the east wall
80
00:06:42,600 --> 00:06:44,279
Will speak on behalf of the qin
81
00:06:47,399 --> 00:06:50,519
Talk about the heart
82
00:06:55,160 --> 00:06:55,639
Haoran
83
00:06:56,720 --> 00:06:58,160
How did the footprints behind you come from
84
00:07:04,319 --> 00:07:05,519
Beat you to death
85
00:07:06,120 --> 00:07:07,319
You smelly night
86
00:07:07,680 --> 00:07:08,879
I'll ask you to slander this girl again
87
00:07:09,199 --> 00:07:10,639
Kick you to death
88
00:07:23,319 --> 00:07:24,759
Just look at your emotions
89
00:07:24,800 --> 00:07:26,199
I think you have a problem
90
00:07:26,360 --> 00:07:27,800
Not actually recruited yet
91
00:07:31,000 --> 00:07:31,800
in fact
92
00:07:32,079 --> 00:07:33,319
As early as more than six years ago
93
00:07:33,519 --> 00:07:35,000
I received the task of Shuramon
94
00:07:36,040 --> 00:07:38,480
Let me go to Yejia to steal the Shennong Medical Code
95
00:07:39,079 --> 00:07:39,639
and then
96
00:07:44,079 --> 00:07:45,439
They come, the security
97
00:07:46,279 --> 00:07:46,759
Haoran
98
00:07:47,560 --> 00:07:49,240
You are the first class in this monthly exam again
99
00:07:49,639 --> 00:07:51,120
Promised in advance to invite us to drink
100
00:07:51,240 --> 00:07:52,199
You can't go back
101
00:07:52,240 --> 00:07:52,920
That's right
102
00:07:53,040 --> 00:07:54,439
I didn't say it was such a place
103
00:07:54,959 --> 00:07:56,120
A gentleman cultivates a great righteousness
104
00:07:56,519 --> 00:07:58,000
A place where both entry and exit are open and upright
105
00:07:58,879 --> 00:07:59,519
Besides
106
00:07:59,800 --> 00:08:00,879
This matter will be known by the academic officer
107
00:08:01,279 --> 00:08:02,279
We all have to be punished
108
00:08:04,439 --> 00:08:05,920
Don't you say who knows
109
00:08:06,680 --> 00:08:07,800
I never lie
110
00:08:08,240 --> 00:08:10,040
Helping you to lie is not helping you to abuse
111
00:08:13,000 --> 00:08:13,480
sit
112
00:08:14,079 --> 00:08:15,399
I have arranged everything
113
00:09:01,200 --> 00:09:02,039
What's this jumping
114
00:09:02,399 --> 00:09:03,320
Boss substitution
115
00:09:03,600 --> 00:09:03,919
Correct
116
00:09:04,320 --> 00:09:04,679
Wait
117
00:09:06,159 --> 00:09:06,639
Just her
118
00:09:08,039 --> 00:09:09,000
I do not know
119
00:09:10,279 --> 00:09:12,240
Haoran turns out to be the good one
120
00:09:15,240 --> 00:09:15,600
Big brother
121
00:09:16,320 --> 00:09:17,240
The gentleman does not act rashly
122
00:09:17,759 --> 00:09:18,600
There must be a way
123
00:09:24,840 --> 00:09:26,639
The son is so generous
124
00:09:27,799 --> 00:09:28,480
This girl
125
00:09:28,960 --> 00:09:30,279
Your dancing is so ugly
126
00:09:30,840 --> 00:09:32,080
Must have just been sold soon
127
00:09:33,360 --> 00:09:34,080
I will redeem you
128
00:09:35,799 --> 00:09:36,519
Honestly
129
00:09:38,000 --> 00:09:39,159
Did you fall in love with me
130
00:09:41,919 --> 00:09:43,679
I see there is still a trace of innocence in your eyes
131
00:09:44,159 --> 00:09:45,279
I don't want you to sink into the mud
132
00:09:49,240 --> 00:09:50,600
Then you marry me
133
00:09:53,679 --> 00:09:54,519
Unrewarded
134
00:09:54,720 --> 00:09:55,440
No way to make a family
135
00:10:00,720 --> 00:10:02,039
Then you can't control me
136
00:10:03,240 --> 00:10:04,559
I like this kind of life
137
00:10:12,799 --> 00:10:14,679
Gongzi just said he didn't want to
138
00:10:14,679 --> 00:10:15,879
So anxious
139
00:10:21,440 --> 00:10:23,240
I think this dress suits you better
140
00:10:24,399 --> 00:10:25,360
You keep these silver
141
00:10:26,039 --> 00:10:27,159
I hope you will correct the evil as soon as possible
142
00:10:27,960 --> 00:10:28,519
Say goodbye next
143
00:10:42,480 --> 00:10:43,399
Can't do anything
144
00:10:43,600 --> 00:10:44,799
I will change my strategy
145
00:10:48,759 --> 00:10:49,679
This
146
00:10:51,279 --> 00:10:52,080
It's finally over
147
00:10:52,159 --> 00:10:52,919
Where to go
148
00:10:53,559 --> 00:10:53,960
I tell you
149
00:10:54,159 --> 00:10:55,240
I found a good teahouse
150
00:10:55,399 --> 00:10:56,159
Really? Let's go there for a stroll
151
00:10:56,200 --> 00:10:57,279
Didn't review the exam?
152
00:10:57,639 --> 00:10:58,559
Hurry home and take a look
153
00:11:00,120 --> 00:11:00,879
Then let's go first
154
00:11:01,519 --> 00:11:02,080
Goodbye see you tomorrow
155
00:11:02,559 --> 00:11:02,919
Goodbye
156
00:11:12,600 --> 00:11:13,720
It's you
157
00:11:16,120 --> 00:11:17,799
Why are you dressed like this
158
00:11:19,279 --> 00:11:20,720
I came here when you asked me to come over
159
00:11:21,320 --> 00:11:22,879
Unfortunately, the college does not accept girls
160
00:11:23,399 --> 00:11:24,879
I can only come here disguised as a man
161
00:11:26,519 --> 00:11:27,879
Can help the girl out of the quagmire
162
00:11:27,960 --> 00:11:28,799
It's a blessing
163
00:11:29,480 --> 00:11:30,080
Dare to ask
164
00:11:30,720 --> 00:11:31,559
Girl's last name
165
00:11:32,600 --> 00:11:34,799
Golden Wind and Yulu Meet
166
00:11:35,000 --> 00:11:37,679
Victory but countless in the world
167
00:11:38,720 --> 00:11:39,159
My last name is gold
168
00:11:40,080 --> 00:11:41,320
Just call me Brother Jin from now on
169
00:11:42,519 --> 00:11:43,120
Hello brother gold
170
00:11:44,080 --> 00:11:45,080
Good night brother
171
00:11:47,840 --> 00:11:48,919
silver
172
00:11:50,159 --> 00:11:51,000
Chinese
173
00:11:52,240 --> 00:11:53,279
Long
174
00:11:54,240 --> 00:11:55,320
Long
175
00:11:56,240 --> 00:11:57,480
degree
176
00:11:58,600 --> 00:11:59,240
degree
177
00:12:00,600 --> 00:12:01,200
wrong again
178
00:12:01,600 --> 00:12:02,200
Stretch out your hand
179
00:12:03,480 --> 00:12:04,960
Isn't it just the silver man's degree?
180
00:12:05,360 --> 00:12:07,039
It's Yin Han's darkness
181
00:12:07,879 --> 00:12:08,440
Stretch out your hand
182
00:12:09,759 --> 00:12:11,879
Can you be lighter this time?
183
00:12:16,399 --> 00:12:18,120
I'm going to Shura at night
184
00:12:18,240 --> 00:12:19,320
Top killer
185
00:12:19,639 --> 00:12:22,039
Was actually reduced to being taught by a little scholar
186
00:12:23,759 --> 00:12:24,440
Don't be distracted
187
00:12:24,639 --> 00:12:25,080
Rewrite
188
00:12:30,480 --> 00:12:32,159
I've been lonely since I was a child
189
00:12:32,159 --> 00:12:33,159
Illiterate
190
00:12:34,000 --> 00:12:36,320
Just because Brother Ye came to the academy with a word
191
00:12:36,600 --> 00:12:37,840
But you treat me like this
192
00:12:37,840 --> 00:12:39,480
Brother Jin has been in school for more than two months
193
00:12:39,919 --> 00:12:40,559
No good
194
00:12:40,759 --> 00:12:42,679
Not even Magpie Bridge Immortal can't write silently
195
00:12:43,279 --> 00:12:44,879
Must be negligent
196
00:12:45,840 --> 00:12:46,639
In your case
197
00:12:47,039 --> 00:12:48,360
How to face the quarterly exam in a few days
198
00:12:49,080 --> 00:12:50,159
If you fail the exam
199
00:12:50,720 --> 00:12:51,919
You will be expelled from the school
200
00:12:52,799 --> 00:12:53,799
Exam is exam
201
00:12:54,200 --> 00:12:55,639
Why do you have to let me write love poems silently?
202
00:12:56,279 --> 00:12:57,000
Magpie Bridge Fairy
203
00:12:57,200 --> 00:12:58,519
But Master’s favorite poem
204
00:12:59,200 --> 00:12:59,639
Brother Jin
205
00:13:00,080 --> 00:13:00,840
Don't make any more excuses
206
00:13:01,120 --> 00:13:01,519
otherwise
207
00:13:01,720 --> 00:13:02,799
Don't blame my coach for being ruthless
208
00:13:04,360 --> 00:13:04,639
it is good
209
00:13:22,360 --> 00:13:22,759
Silent
210
00:13:24,200 --> 00:13:24,559
How
211
00:13:25,240 --> 00:13:26,240
Not a word bad
212
00:13:27,279 --> 00:13:29,519
How should Ye brother reward me?
213
00:13:39,639 --> 00:13:40,759
Who made you
214
00:13:40,960 --> 00:13:42,000
Reward me like this
215
00:13:47,000 --> 00:13:47,639
Brother Jin
216
00:13:48,320 --> 00:13:49,600
Why are you so incapable
217
00:13:52,159 --> 00:13:52,559
Come again
218
00:13:55,720 --> 00:13:56,120
Rewrite
219
00:14:01,159 --> 00:14:03,159
I read for him for two months
220
00:14:03,360 --> 00:14:05,039
Two months
221
00:14:05,399 --> 00:14:07,279
Finally became good friends with him
222
00:14:07,320 --> 00:14:09,600
Stepping into the Night Palace in a straightforward manner
223
00:14:10,480 --> 00:14:11,200
Seriously
224
00:14:11,720 --> 00:14:12,960
It's not easy for you killers
225
00:14:13,799 --> 00:14:16,440
The bitterness of it is hard to say
226
00:14:18,519 --> 00:14:19,559
But go on
227
00:14:20,399 --> 00:14:22,120
I finally entered the palace that night
228
00:14:23,039 --> 00:14:24,639
But he got caught
229
00:14:26,480 --> 00:14:27,080
and then
230
00:14:27,759 --> 00:14:28,960
Did Ye Haoran show up?
231
00:14:32,240 --> 00:14:32,879
Search over there
232
00:14:41,799 --> 00:14:42,360
your hands
233
00:14:44,039 --> 00:14:44,480
It doesn't matter
234
00:14:53,519 --> 00:14:54,200
in fact
235
00:14:54,799 --> 00:14:55,600
You already knew
236
00:14:59,879 --> 00:15:00,960
Actually in
237
00:15:01,639 --> 00:15:03,600
When you came to the college to approach me
238
00:15:05,159 --> 00:15:06,000
I just know
239
00:15:07,240 --> 00:15:08,240
You approach me for another purpose
240
00:15:09,360 --> 00:15:10,080
But i am
241
00:15:10,559 --> 00:15:12,080
Really treat you as my friend
242
00:15:13,639 --> 00:15:14,240
friend
243
00:15:15,720 --> 00:15:16,480
Are you stupid
244
00:15:17,960 --> 00:15:19,440
I am from Shuramon
245
00:15:19,799 --> 00:15:21,240
We are not at odds
246
00:15:22,000 --> 00:15:22,519
Brother Jin
247
00:15:23,879 --> 00:15:25,039
Actually many times
248
00:15:25,799 --> 00:15:26,639
Option
249
00:15:28,600 --> 00:15:30,320
Still in our own hands
250
00:15:31,799 --> 00:15:33,399
I'm not responsible for what happened today
251
00:15:34,000 --> 00:15:34,440
You go
252
00:15:40,240 --> 00:15:40,879
I'll go take a look
253
00:15:50,600 --> 00:15:52,480
She turned out to be the assassin six years ago
254
00:15:54,960 --> 00:15:57,000
Since you chose to let her go
255
00:15:57,559 --> 00:15:58,879
Why don't you believe her today?
256
00:15:59,879 --> 00:16:01,039
The only thing I'm sure of is
257
00:16:01,080 --> 00:16:02,799
Her eyes are as clear as ever
258
00:16:03,559 --> 00:16:04,840
That's why I think she can save
259
00:16:06,519 --> 00:16:07,440
But what about her
260
00:16:07,919 --> 00:16:09,279
But I can't believe it anymore
261
00:16:13,000 --> 00:16:13,440
Haoran
262
00:16:14,559 --> 00:16:15,720
Do you like her
263
00:16:18,720 --> 00:16:19,600
Who like him
264
00:16:21,840 --> 00:16:22,840
That nerd
265
00:16:23,320 --> 00:16:25,360
I thought I approached him all day to steal the book
266
00:16:25,600 --> 00:16:26,960
I think he has a problem here
267
00:16:35,320 --> 00:16:36,080
What's the hurry
268
00:16:36,600 --> 00:16:39,159
Really hot temper like chili
269
00:16:47,039 --> 00:16:47,879
Both
270
00:16:49,080 --> 00:16:50,639
I think the best way now
271
00:16:51,600 --> 00:16:52,840
You continue to influence her
272
00:16:54,039 --> 00:16:54,679
Someday
273
00:16:55,039 --> 00:16:56,320
She will open up to you
274
00:16:56,960 --> 00:16:57,960
Never lie to you again
275
00:17:00,720 --> 00:17:02,639
I admit that I like him, it's not enough
276
00:17:03,399 --> 00:17:04,599
But even if I like him
277
00:17:05,519 --> 00:17:07,039
He always treats me as a bad person
278
00:17:08,279 --> 00:17:10,599
Why are the two brothers so different this night?
279
00:17:13,799 --> 00:17:14,200
such
280
00:17:14,799 --> 00:17:15,680
I'll give you a trick
281
00:17:16,160 --> 00:17:17,920
You might as well take advantage of the trend
282
00:17:18,640 --> 00:17:20,720
As he continues to influence you
283
00:17:21,559 --> 00:17:22,799
Take the initiative
284
00:17:23,279 --> 00:17:24,480
Make him like you too
285
00:17:24,759 --> 00:17:25,559
Not perfect
286
00:17:30,559 --> 00:17:30,960
Big brother
287
00:17:31,559 --> 00:17:32,400
After your guidance
288
00:17:32,799 --> 00:17:33,880
Between me and girl gold
289
00:17:34,079 --> 00:17:35,119
There will be a breakthrough
290
00:17:40,559 --> 00:17:41,000
Big brother
291
00:17:41,680 --> 00:17:42,799
Do you have a need
292
00:17:42,799 --> 00:17:43,839
Where Haoran helps
293
00:17:45,000 --> 00:17:45,799
I heard
294
00:17:46,160 --> 00:17:46,960
Qingluo girl
295
00:17:47,440 --> 00:17:48,799
I have found Nannan's biological father
296
00:17:53,559 --> 00:17:53,960
Haoran
297
00:17:55,559 --> 00:17:56,519
This braised bear paw
298
00:17:57,000 --> 00:17:57,559
Seems to be true
299
00:17:58,519 --> 00:17:59,279
But not
300
00:17:59,720 --> 00:18:00,480
Made of potatoes
301
00:18:01,039 --> 00:18:02,519
No matter how fake it is,
302
00:18:03,200 --> 00:18:03,920
Can't change
303
00:18:04,240 --> 00:18:05,559
The fact that it’s not a bear’s paw
304
00:18:07,279 --> 00:18:07,759
Big brother
305
00:18:08,400 --> 00:18:10,000
You still don't want to be preconceived
306
00:18:11,880 --> 00:18:13,440
Even if he ignores his identity
307
00:18:14,920 --> 00:18:16,039
I also have this intuition
308
00:18:18,119 --> 00:18:19,279
This person must not be easy
309
00:18:20,680 --> 00:18:21,440
I have sent Moxian
310
00:18:22,160 --> 00:18:23,200
Go to check his details
311
00:18:24,160 --> 00:18:24,960
Ruo Gu Ye Bai
312
00:18:25,240 --> 00:18:26,400
Really an imposter
313
00:18:27,920 --> 00:18:29,279
Must have another purpose
314
00:18:32,039 --> 00:18:33,279
I will definitely look for opportunities
315
00:18:33,680 --> 00:18:34,480
Try him
316
00:18:57,279 --> 00:18:57,839
You should know
317
00:18:58,480 --> 00:19:00,200
Gu Yebai still can't believe this person
318
00:19:00,960 --> 00:19:02,039
I came to observe
319
00:19:02,559 --> 00:19:04,279
Also to protect the safety of your host
320
00:19:21,759 --> 00:19:22,359
Mother
321
00:19:22,680 --> 00:19:23,799
Uncle Bai promised me
322
00:19:24,200 --> 00:19:25,599
To hold one for me
323
00:19:25,599 --> 00:19:27,400
Exhibition of Yu Qing Nan's Heroes
324
00:19:28,440 --> 00:19:29,319
Brat
325
00:19:29,559 --> 00:19:30,920
Forget old love when you have a new love
326
00:19:31,000 --> 00:19:32,519
Uncle Bai is full of mouths
327
00:19:32,839 --> 00:19:34,240
Your little apprentice so quickly
328
00:19:34,279 --> 00:19:35,000
Forget it
329
00:19:36,599 --> 00:19:38,119
Xiaoye is in my mind
330
00:19:38,400 --> 00:19:39,720
Of course it ranks first
331
00:19:40,160 --> 00:19:41,319
I look at him
332
00:19:41,440 --> 00:19:42,759
Please me in every way
333
00:19:42,880 --> 00:19:44,559
For the sake of my heart
334
00:19:44,880 --> 00:19:46,960
Just barely get along with him
335
00:19:47,880 --> 00:19:50,160
Obviously you like it but you are reluctant
336
00:19:50,319 --> 00:19:51,480
People are big
337
00:19:52,000 --> 00:19:52,880
Don't say it, don't say it
338
00:19:53,240 --> 00:19:55,839
I will supervise Uncle Bai's painting tomorrow
339
00:19:56,400 --> 00:19:57,200
Go to bed first
340
00:19:58,559 --> 00:19:59,279
You
341
00:19:59,279 --> 00:20:01,160
Or give me peace of mind to go to school
342
00:20:02,759 --> 00:20:03,759
I know my mother
343
00:20:03,759 --> 00:20:04,119
good night
344
00:20:19,200 --> 00:20:19,720
It is said that
345
00:20:20,039 --> 00:20:21,119
Nannan is about to take an exam
346
00:20:21,640 --> 00:20:22,960
This is the supplement I prepared for him
347
00:20:23,359 --> 00:20:23,960
I made it myself
348
00:20:25,720 --> 00:20:26,200
Thank you
349
00:20:26,799 --> 00:20:28,279
But Nannan is already asleep
350
00:20:31,279 --> 00:20:31,880
It seems
351
00:20:32,200 --> 00:20:33,519
I didn't come at the right time
352
00:20:33,799 --> 00:20:34,720
Is there anything else?
353
00:20:36,759 --> 00:20:37,480
These seven years
354
00:20:37,960 --> 00:20:39,599
I'm missing all Nannan's growth
355
00:20:40,599 --> 00:20:42,079
I don’t know when he knows the truth
356
00:20:42,640 --> 00:20:43,200
Can you forgive
357
00:20:43,240 --> 00:20:44,599
My irresponsible father
358
00:20:45,599 --> 00:20:46,839
This is not your intention
359
00:20:47,519 --> 00:20:48,200
No need to blame
360
00:20:49,519 --> 00:20:50,319
Furthermore
361
00:20:50,799 --> 00:20:52,799
Nan Nan is definitely not an ordinary child
362
00:20:53,400 --> 00:20:54,119
This matter
363
00:20:54,519 --> 00:20:55,519
The long-term plan is
364
00:20:58,799 --> 00:20:59,079
correct
365
00:20:59,759 --> 00:21:01,000
Actually I have one more thing
366
00:21:02,480 --> 00:21:03,680
Can you go to a place with me
367
00:21:06,559 --> 00:21:07,400
right now
368
00:21:26,240 --> 00:21:26,799
That day
369
00:21:27,359 --> 00:21:28,400
I'm waiting for you here
370
00:21:31,599 --> 00:21:32,440
This jade pendant is for you
371
00:21:33,279 --> 00:21:34,920
Hope it can witness you and me in the future
372
00:21:35,640 --> 00:21:36,200
Keep you safe
373
00:21:41,039 --> 00:21:41,519
Yu Qingluo
374
00:21:42,599 --> 00:21:44,319
Since you have fallen into my palm
375
00:21:44,880 --> 00:21:45,880
I cultivated this life at night
376
00:21:46,599 --> 00:21:47,799
Won't let go anymore
377
00:21:56,160 --> 00:21:56,559
Jiang Xue
378
00:21:57,920 --> 00:21:58,359
Jiang Xue
379
00:22:01,160 --> 00:22:01,880
From now on
380
00:22:02,640 --> 00:22:03,599
We are with you every day
381
00:22:12,519 --> 00:22:13,400
I don't want to experience it again
382
00:22:13,440 --> 00:22:14,519
Lost your feeling
383
00:22:19,079 --> 00:22:19,799
Then we tomorrow
384
00:22:20,359 --> 00:22:21,519
Qin Lou continues to meet again
385
00:22:21,839 --> 00:22:22,240
how is it
386
00:22:47,400 --> 00:22:47,839
Son
387
00:22:48,440 --> 00:22:50,119
Subordinates investigated the background of Lone Yebai
388
00:22:50,519 --> 00:22:51,440
Is indeed a luthier
389
00:22:52,079 --> 00:22:52,960
Identity is very clean
390
00:22:53,079 --> 00:22:53,720
Can't martial arts
391
00:22:54,480 --> 00:22:55,559
In addition to being obsessed with wine
392
00:22:56,079 --> 00:22:57,240
No other bad habits
393
00:22:57,839 --> 00:22:58,400
Could it be that
394
00:22:58,759 --> 00:22:59,960
He is really Nan Nan's father
395
00:23:02,160 --> 00:23:03,839
Identity and background can be forged
396
00:23:04,599 --> 00:23:05,799
Qingluo suffers from negligent soul disorder
397
00:23:06,319 --> 00:23:08,359
Yu Zuorin will definitely use it to make a fuss
398
00:23:09,519 --> 00:23:10,799
As long as one day is not sure
399
00:23:10,839 --> 00:23:12,200
Gu Yebai is harmless to Qingluo
400
00:23:13,200 --> 00:23:14,599
I can't relax for a day
401
00:23:15,799 --> 00:23:16,119
Yes
402
00:23:35,880 --> 00:23:38,000
People who don’t know think you are going to a funeral
403
00:23:38,799 --> 00:23:40,119
Look at this little wrinkled face
404
00:23:45,839 --> 00:23:47,720
You said this is obviously a date
405
00:23:49,559 --> 00:23:51,240
I have no energy at all
406
00:23:52,400 --> 00:23:54,000
This lonely night is not bad
407
00:23:54,599 --> 00:23:57,119
But I don’t feel anything for him
408
00:23:57,839 --> 00:23:59,480
That’s because you like another one
409
00:24:00,000 --> 00:24:00,640
Jin Liuli
410
00:24:00,680 --> 00:24:01,599
I'm talking about business
411
00:24:02,720 --> 00:24:03,920
I'm not bad
412
00:24:06,480 --> 00:24:07,200
OK OK
413
00:24:07,799 --> 00:24:08,880
See before you
414
00:24:08,880 --> 00:24:10,599
I often help my sisters
415
00:24:10,920 --> 00:24:11,799
I give you a piece of advice
416
00:24:13,480 --> 00:24:14,480
Many times
417
00:24:14,880 --> 00:24:17,359
The right to choose is in your own hands
418
00:24:18,559 --> 00:24:20,119
Isn't this what Ye Haoran said?
419
00:24:21,079 --> 00:24:21,920
It does not matter
420
00:24:23,000 --> 00:24:23,960
The important thing is
421
00:24:24,400 --> 00:24:25,480
You are all for Nannan
422
00:24:25,480 --> 00:24:27,200
Pushing away Ye Xiu once
423
00:24:28,240 --> 00:24:30,319
This is just a date
424
00:24:31,279 --> 00:24:32,480
Try again for Nannan
425
00:24:33,480 --> 00:24:34,079
So why
426
00:24:35,839 --> 00:24:36,480
Yes
427
00:24:37,960 --> 00:24:38,559
For Nannan
428
00:24:54,359 --> 00:24:54,920
Why are you here
429
00:24:55,920 --> 00:24:56,920
Are you following me?
430
00:24:58,200 --> 00:24:59,319
I'm here for the clear
431
00:25:00,240 --> 00:25:01,160
What to do with you
432
00:25:25,799 --> 00:25:27,599
This is the legendary Raoliangqin
433
00:25:27,960 --> 00:25:29,279
It's not as good as seeing
434
00:25:29,480 --> 00:25:30,839
I heard that this is behind Liangqin
435
00:25:31,039 --> 00:25:32,559
There is also a touching love story
436
00:25:32,559 --> 00:25:33,200
is it
437
00:25:34,559 --> 00:25:35,079
today
438
00:25:35,359 --> 00:25:36,319
I play this song
439
00:25:37,200 --> 00:25:38,920
Dedicated to my only love in this life
440
00:25:47,640 --> 00:25:48,720
Feng Qiuhuang
441
00:26:07,400 --> 00:26:08,960
Feng Qiuhuang
442
00:26:30,599 --> 00:26:31,119
you guys
443
00:27:21,240 --> 00:27:22,599
We are here to listen to the piano
444
00:27:23,039 --> 00:27:24,200
I heard you break the string
445
00:27:24,480 --> 00:27:24,920
brothers
446
00:27:25,400 --> 00:27:25,640
beat him
447
00:27:26,000 --> 00:27:26,279
on
448
00:27:32,200 --> 00:27:32,759
Night cultivator
449
00:27:33,599 --> 00:27:34,319
Fight
450
00:27:34,400 --> 00:27:35,160
Why you two
451
00:27:35,200 --> 00:27:36,319
Go and help
452
00:27:50,640 --> 00:27:51,079
Bold
453
00:27:56,200 --> 00:27:56,680
what happened
454
00:27:58,279 --> 00:27:58,799
All right
455
00:28:00,640 --> 00:28:02,000
Didn’t you say it’s good to spend money on acting?
456
00:28:02,839 --> 00:28:03,200
What's that
457
00:28:03,880 --> 00:28:04,279
Play really
458
00:28:05,039 --> 00:28:05,599
I tell you
459
00:28:06,240 --> 00:28:07,440
You have to pay me three times the price
460
00:28:08,160 --> 00:28:08,720
Five times
461
00:28:13,960 --> 00:28:14,559
Slower
462
00:28:14,839 --> 00:28:15,599
It's all misunderstanding
463
00:28:16,039 --> 00:28:16,599
misunderstanding
464
00:28:18,039 --> 00:28:18,440
Say
465
00:28:19,599 --> 00:28:19,960
grown ups
466
00:28:20,680 --> 00:28:22,319
We are from the Caotai team
467
00:28:22,799 --> 00:28:23,200
it's him
468
00:28:23,599 --> 00:28:24,559
He hired us with money
469
00:28:24,880 --> 00:28:25,599
Let's beat him
470
00:28:26,000 --> 00:28:27,680
We don't know why
471
00:28:27,880 --> 00:28:29,519
My lord, forgive me
472
00:28:32,240 --> 00:28:32,440
I
473
00:28:33,440 --> 00:28:34,559
I just want to revisit
474
00:28:35,240 --> 00:28:36,000
Our scene
475
00:28:36,559 --> 00:28:37,440
See if it can stimulate you
476
00:28:38,279 --> 00:28:39,359
Think of our past
477
00:28:41,319 --> 00:28:42,400
I didn't mean it
478
00:28:43,319 --> 00:28:45,079
This is the surprise you told me
479
00:28:57,640 --> 00:28:58,119
Jiang Xue
480
00:28:59,000 --> 00:28:59,960
I'm really sorry today
481
00:29:00,599 --> 00:29:01,400
Disturbed your interest
482
00:29:02,440 --> 00:29:03,640
You are also kind
483
00:29:03,920 --> 00:29:04,599
Don't worry
484
00:29:05,039 --> 00:29:05,680
You rest first
485
00:29:05,759 --> 00:29:06,200
I go to decocting
486
00:30:09,240 --> 00:30:10,119
Owed
487
00:30:14,519 --> 00:30:14,960
All right
488
00:30:15,319 --> 00:30:16,480
You have verified
489
00:30:17,079 --> 00:30:19,400
Gu Yebai is not the one of Yu Zuorin
490
00:30:19,519 --> 00:30:21,839
He is also not interested in Shennong Medical Classic
491
00:30:22,160 --> 00:30:23,000
Two people please
492
00:30:23,200 --> 00:30:23,839
Any doubts
493
00:30:25,079 --> 00:30:26,240
I’m afraid it’s not enough
494
00:30:26,640 --> 00:30:27,680
Lonely night with deep heart
495
00:30:28,160 --> 00:30:28,880
Must have a back hand
496
00:30:31,039 --> 00:30:31,640
okay
497
00:30:32,119 --> 00:30:33,720
I didn't ask you to settle the account.
498
00:30:33,960 --> 00:30:35,680
You thought I never doubted him
499
00:30:42,039 --> 00:30:42,640
What are you looking at
500
00:30:45,200 --> 00:30:46,000
Shennong Medical Code
501
00:30:47,440 --> 00:30:49,359
Do you know the prestige of this book
502
00:30:50,000 --> 00:30:50,799
I don't know medicine
503
00:30:51,039 --> 00:30:52,000
But I have heard a little
504
00:30:52,960 --> 00:30:54,880
This book is a wonderful book in the world
505
00:30:55,240 --> 00:30:56,200
Divided into two volumes
506
00:30:57,079 --> 00:30:59,000
The prescription in the book can cure all diseases
507
00:30:59,119 --> 00:30:59,680
even
508
00:30:59,880 --> 00:31:01,480
Can have the effect of reviving the dead
509
00:31:01,839 --> 00:31:03,279
But i read it over and over
510
00:31:04,079 --> 00:31:06,359
There is no secret recipe for bringing back the dead in this book
511
00:31:08,160 --> 00:31:09,240
The legend of this world
512
00:31:09,920 --> 00:31:12,400
It's all made up in one pass
513
00:31:13,000 --> 00:31:13,799
Unbelievable
514
00:31:14,680 --> 00:31:15,240
well said
515
00:31:16,920 --> 00:31:19,839
But I found another use of this book
516
00:31:21,119 --> 00:31:22,160
Can bring good luck
517
00:31:22,559 --> 00:31:22,920
How to say
518
00:31:24,680 --> 00:31:25,480
If not for it
519
00:31:26,160 --> 00:31:27,839
I would never think of passing flower rash
520
00:31:27,920 --> 00:31:29,480
To find Nannan's biological father
521
00:31:30,920 --> 00:31:32,400
He won't open a ghost doctor consultation
522
00:31:36,039 --> 00:31:37,599
I won't be seen by you
523
00:31:38,079 --> 00:31:38,920
Meet you
524
00:31:39,880 --> 00:31:40,880
Without it
525
00:31:41,359 --> 00:31:43,559
You and I meet is a long way away
526
00:31:45,160 --> 00:31:47,480
Do you think it can bring good luck to people?
527
00:31:49,759 --> 00:31:50,640
indeed so
528
00:31:51,200 --> 00:31:53,160
This book is as old as a matchmaker
529
00:31:55,519 --> 00:31:56,319
But i just hope
530
00:31:56,720 --> 00:31:57,680
It can protect you and me
531
00:31:58,359 --> 00:31:59,519
Don't separate anymore
532
00:32:01,400 --> 00:32:03,039
I am about to negotiate with you
533
00:32:03,759 --> 00:32:06,400
This book is an important token of both you and me
534
00:32:07,119 --> 00:32:09,640
Where do you think i should put it
535
00:32:09,680 --> 00:32:10,440
Safest
536
00:32:11,000 --> 00:32:11,519
This matter
537
00:32:11,799 --> 00:32:13,160
Or you decide for yourself
538
00:32:13,720 --> 00:32:14,119
after all
539
00:32:14,400 --> 00:32:15,319
One more person knows
540
00:32:15,480 --> 00:32:16,799
It's a little more dangerous
541
00:32:18,240 --> 00:32:18,720
and
542
00:32:19,000 --> 00:32:19,640
I am very convinced
543
00:32:20,039 --> 00:32:20,440
you
544
00:32:20,759 --> 00:32:22,000
Can this book
545
00:32:22,480 --> 00:32:23,279
Make the best use of
546
00:32:23,400 --> 00:32:24,200
People who benefit the people
547
00:32:40,319 --> 00:32:40,920
Him
548
00:32:41,160 --> 00:32:42,000
If you want to do it
549
00:32:42,200 --> 00:32:43,200
Too many opportunities
550
00:32:43,799 --> 00:32:44,720
It's not necessary at all
551
00:32:45,079 --> 00:32:46,440
Bother to please me
552
00:32:46,759 --> 00:32:47,799
What do you plan to do next
553
00:32:49,160 --> 00:32:51,440
You all pushed Yexiu away for Nannan alone
554
00:32:52,119 --> 00:32:53,240
Try again for Nannan
555
00:32:53,799 --> 00:32:54,359
So why
556
00:32:55,480 --> 00:32:57,359
Three days later is Nannan's birthday
557
00:32:58,640 --> 00:32:59,240
I have decided
558
00:33:00,000 --> 00:33:01,160
Arrange for them to recognize each other
559
00:33:10,200 --> 00:33:11,200
In today's porridge
560
00:33:11,480 --> 00:33:13,039
Why is there no candied fruit?
561
00:33:13,640 --> 00:33:14,640
This is what the master ordered
562
00:33:15,200 --> 00:33:16,039
Say little master
563
00:33:16,279 --> 00:33:17,319
Can't eat sugar anymore
564
00:33:17,799 --> 00:33:18,279
otherwise
565
00:33:18,599 --> 00:33:19,319
Tooth loss
566
00:33:19,440 --> 00:33:20,240
It's better
567
00:33:20,880 --> 00:33:23,039
No one will say i'm a kid anymore
568
00:33:26,920 --> 00:33:27,480
little Master
569
00:33:28,279 --> 00:33:29,519
Your tooth is really going to fall
570
00:33:30,000 --> 00:33:30,480
Just like
571
00:33:31,200 --> 00:33:32,240
Like grandpa
572
00:33:32,480 --> 00:33:33,680
Even your favorite salted chicken
573
00:33:33,799 --> 00:33:34,720
Can't bite
574
00:33:36,279 --> 00:33:36,799
In the future
575
00:33:37,119 --> 00:33:37,880
Can't eat sugar anymore
576
00:33:39,240 --> 00:33:39,720
South South
577
00:33:41,039 --> 00:33:41,680
Don't be sad
578
00:33:44,240 --> 00:33:44,680
You
579
00:33:45,559 --> 00:33:47,079
It’s just that I’m going to lose my teeth
580
00:33:50,160 --> 00:33:50,920
Even without sugar
581
00:33:51,440 --> 00:33:52,079
Will be the same
582
00:33:52,920 --> 00:33:54,799
Are all these things true?
583
00:33:55,160 --> 00:33:55,759
Of course
584
00:33:59,119 --> 00:34:00,240
Thank you Uncle Bai
585
00:34:02,640 --> 00:34:02,920
This
586
00:34:34,519 --> 00:34:35,239
You have decided
587
00:34:36,760 --> 00:34:38,320
There is no problem with Gu Yebai’s identity
588
00:34:38,920 --> 00:34:40,000
Nannan likes him too
589
00:34:44,880 --> 00:34:45,960
If you will
590
00:34:46,599 --> 00:34:47,679
South-South Birthday
591
00:34:48,360 --> 00:34:49,320
You can also come over
592
00:34:50,239 --> 00:34:51,519
After all, there are more people
593
00:34:52,039 --> 00:34:52,880
Nannan would like it too
594
00:34:58,039 --> 00:34:58,280
it is good
595
00:34:59,599 --> 00:35:01,039
We must attend on time
596
00:35:04,639 --> 00:35:05,079
Yuyang Jun
597
00:35:16,440 --> 00:35:17,039
Clear
598
00:35:17,719 --> 00:35:18,719
Will this matter a little bit
599
00:35:19,840 --> 00:35:20,960
I was too hasty
600
00:35:21,320 --> 00:35:21,840
Li elder brother
601
00:35:23,599 --> 00:35:24,880
You also know that I came to Beijing
602
00:35:25,199 --> 00:35:27,480
Just to find Nannan's biological father
603
00:35:28,119 --> 00:35:29,159
Now found
604
00:35:29,960 --> 00:35:31,000
Good character
605
00:35:31,599 --> 00:35:32,719
Nannan likes it again
606
00:35:34,039 --> 00:35:36,039
It's time to give him a complete home
607
00:35:37,239 --> 00:35:38,639
Have you considered your own happiness?
608
00:35:39,800 --> 00:35:40,679
Need not say more
609
00:35:42,280 --> 00:35:43,159
I have decided
610
00:36:02,599 --> 00:36:03,000
Be careful
611
00:36:05,800 --> 00:36:06,400
Second son
612
00:36:06,760 --> 00:36:08,000
It's rare to see you make a mistake once
613
00:36:08,519 --> 00:36:09,679
Are you worried about your brother?
614
00:36:11,920 --> 00:36:13,360
The son came back from Girl Qingluo
615
00:36:13,400 --> 00:36:14,119
Enter the room
616
00:36:15,639 --> 00:36:16,880
It's been two hours
617
00:36:17,159 --> 00:36:17,840
Dripping
618
00:36:18,360 --> 00:36:19,480
I heard about it too
619
00:36:20,079 --> 00:36:20,519
do not worry
620
00:36:20,960 --> 00:36:21,880
Brother will be fine
621
00:36:22,440 --> 00:36:23,440
How can Mo Xian rest assured
622
00:36:24,639 --> 00:36:27,000
This time, the son must be really broken by the girl
623
00:36:28,079 --> 00:36:30,280
That lonely night is nothing like our son
624
00:36:30,800 --> 00:36:32,800
What do you think Miss Qinglu likes about him?
625
00:36:33,880 --> 00:36:34,840
The key to this
626
00:36:35,360 --> 00:36:36,440
It's not about Qingluo
627
00:36:36,960 --> 00:36:38,039
But in Nannan
628
00:36:39,199 --> 00:36:40,639
What does the second son mean?
629
00:36:42,039 --> 00:36:44,519
There is no doubt about the feelings of Qingluo for her elder brother
630
00:36:45,079 --> 00:36:46,679
But no matter how she is a mother
631
00:36:47,119 --> 00:36:49,239
All ideas should be based on South-South
632
00:36:50,119 --> 00:36:51,840
So the battle between Big Brother and Gu Yebai
633
00:36:52,199 --> 00:36:54,199
It’s not the position in the heart of Qingluo girl
634
00:36:54,960 --> 00:36:55,679
It's better than
635
00:36:56,039 --> 00:36:57,440
Position in Nannan's heart
636
00:36:59,480 --> 00:37:00,559
If i guessed right
637
00:37:01,400 --> 00:37:02,320
Big brother at the moment
638
00:37:02,400 --> 00:37:03,639
Is celebrating Nannan's birthday
639
00:37:04,159 --> 00:37:04,920
prepare
640
00:37:10,920 --> 00:37:11,760
What is elder brother drawing
641
00:37:11,760 --> 00:37:12,400
So focused
642
00:37:13,760 --> 00:37:14,639
this is not
643
00:37:15,000 --> 00:37:16,800
Is the master Meng Ban's unspoken work?
644
00:37:17,039 --> 00:37:17,840
How come the big brother
645
00:37:18,519 --> 00:37:20,519
Saved his life by chance
646
00:37:21,559 --> 00:37:22,119
In order to repay
647
00:37:22,719 --> 00:37:24,320
So he told me how to make it
648
00:37:25,719 --> 00:37:27,000
Now it just came in handy
649
00:37:27,679 --> 00:37:28,039
Mo Xian
650
00:37:29,639 --> 00:37:30,360
You send someone immediately
651
00:37:30,639 --> 00:37:31,840
Make it overnight according to the drawings
652
00:37:32,599 --> 00:37:32,800
Yes
653
00:37:40,440 --> 00:37:41,599
You don't sleep in the middle of the night
654
00:37:41,840 --> 00:37:43,280
Ran to my room to eat and drink
655
00:37:45,159 --> 00:37:45,760
Big brother
656
00:37:46,079 --> 00:37:48,199
The Four Nations Tournament, Feng Cang Country Trial Tournament is coming soon
657
00:37:48,880 --> 00:37:50,079
But Yu Zuolin recently
658
00:37:50,119 --> 00:37:51,079
But there is no action
659
00:37:51,400 --> 00:37:52,719
I always think this is not normal
660
00:37:53,079 --> 00:37:53,519
Big brother
661
00:37:53,800 --> 00:37:55,000
You have to take precautions
662
00:37:55,840 --> 00:37:56,599
I have sent the night guard
663
00:37:57,239 --> 00:37:58,280
Always keep an eye on the work
664
00:37:59,400 --> 00:38:00,559
No matter what conspiracy he has
665
00:38:01,320 --> 00:38:02,440
I won't let him succeed
39135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.