All language subtitles for Pose s03e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,073 --> 00:00:08,107 (dog barking in distance) 2 00:00:17,784 --> 00:00:19,952 (subway train rushing past) 3 00:00:37,971 --> 00:00:41,940 The cool September 4 00:00:43,410 --> 00:00:47,646 Blows the seeds away 5 00:00:50,617 --> 00:00:53,618 The harvest blown 6 00:00:53,653 --> 00:00:56,488 Again this year 7 00:00:57,991 --> 00:01:01,626 But I'll return 8 00:01:01,661 --> 00:01:06,098 A stronger man 9 00:01:06,133 --> 00:01:09,935 I'll return to me 10 00:01:09,970 --> 00:01:14,907 My homeland 11 00:01:16,176 --> 00:01:20,813 No grave shall hold 12 00:01:21,815 --> 00:01:25,784 My body down 13 00:01:27,821 --> 00:01:30,455 -(car alarm wailing in distance) - This land is still 14 00:01:30,490 --> 00:01:34,259 My home 15 00:01:48,808 --> 00:01:50,442 I called to my god 16 00:01:50,477 --> 00:01:52,644 But he was sleeping 17 00:01:52,679 --> 00:01:55,280 On that day 18 00:01:55,315 --> 00:01:56,781 I guess I'll just have to 19 00:01:56,816 --> 00:01:59,851 Depend on me 20 00:01:59,886 --> 00:02:03,288 Oh... 21 00:02:09,829 --> 00:02:13,598 (church bell ringing in distance) 22 00:02:13,633 --> 00:02:18,003 This land is still 23 00:02:18,038 --> 00:02:20,305 - My home. -(rapid thumping) 24 00:02:20,340 --> 00:02:21,606 PRAY TELL: Girl, if you don't stop 25 00:02:21,641 --> 00:02:23,441 -all that fidgeting. -I-I'm... What? 26 00:02:23,476 --> 00:02:25,343 I'm sorry, I can't-I can't control it. 27 00:02:25,378 --> 00:02:26,478 I'm just nervous. 28 00:02:26,513 --> 00:02:29,881 I am, too. But we're in good hands. 29 00:02:29,916 --> 00:02:31,883 You have swollen lymph nodes. 30 00:02:31,918 --> 00:02:34,152 It's very common for people with AIDS. 31 00:02:34,187 --> 00:02:36,721 When we get back the results of the biopsy from Dr. Greenberg, 32 00:02:36,756 --> 00:02:39,791 -we'll have a better idea. -Well, whatever it is, I hope 33 00:02:39,826 --> 00:02:41,626 it gets rid of these night sweats. 34 00:02:41,661 --> 00:02:44,162 I haven't had a full night's sleep in weeks. 35 00:02:44,197 --> 00:02:46,231 (knocking) 36 00:02:47,767 --> 00:02:50,735 May I have a word with, uh... Pray Tell alone? 37 00:02:50,770 --> 00:02:53,371 Uh, no, stay. They... 38 00:02:53,406 --> 00:02:56,508 These women are family. 39 00:02:56,543 --> 00:02:58,410 The tissue samples confirmed my suspicion. 40 00:02:58,445 --> 00:03:00,612 You have AIDS-related lymphoma. 41 00:03:03,083 --> 00:03:05,650 -Cancer? -Yes. 42 00:03:05,685 --> 00:03:07,052 The T cells we need to boost your immunity 43 00:03:07,087 --> 00:03:08,853 and fight the cancer aren't there. 44 00:03:08,888 --> 00:03:11,123 This makes it almost impossible for me to treat you safely. 45 00:03:12,926 --> 00:03:16,228 What about, um... chemo? 46 00:03:16,263 --> 00:03:18,897 Chemotherapy could kill the cancer, 47 00:03:18,932 --> 00:03:21,033 but it'd also kill you. 48 00:03:30,710 --> 00:03:33,145 Uh, how... how long do I have? 49 00:03:34,714 --> 00:03:36,381 At most, six months. 50 00:03:44,491 --> 00:03:46,458 (slow exhale) 51 00:03:46,493 --> 00:03:47,792 NURSE JUDY: Fuck this. 52 00:03:47,827 --> 00:03:51,229 Fuck him. Smug motherfucker. 53 00:03:51,264 --> 00:03:52,697 (echoing): I can tell you, I've seen 54 00:03:52,732 --> 00:03:55,200 a dozen AIDS patients just like you-- 55 00:03:55,235 --> 00:03:58,236 night sweats, fevers, swollen glands-- 56 00:03:58,271 --> 00:04:00,238 gone on to recover and live. 57 00:04:00,273 --> 00:04:02,941 And we're getting a second opinion. 58 00:04:02,976 --> 00:04:05,277 BLANCA: Pray. Pray. 59 00:04:05,312 --> 00:04:06,444 -(echoing stops) -Where'd you go? 60 00:04:06,479 --> 00:04:09,581 -You okay? -I'm fine. I'm fine. 61 00:04:09,616 --> 00:04:11,583 Don't y'all worry about me. Ain't no white man 62 00:04:11,618 --> 00:04:13,752 in a lab coat and cheap shoes gonna tell me 63 00:04:13,787 --> 00:04:16,621 -I got to throw in the towel. -Amen. 64 00:04:16,656 --> 00:04:19,624 PRAY TELL: I've always known I was living on limited time. 65 00:04:19,659 --> 00:04:23,061 But now... 66 00:04:23,096 --> 00:04:25,130 I know know. 67 00:04:27,667 --> 00:04:31,503 And I have to use this time wisely. 68 00:04:34,474 --> 00:04:36,675 Yeah. 69 00:04:36,710 --> 00:04:39,444 I have to tell the people I love 70 00:04:39,479 --> 00:04:41,112 that I love them. 71 00:04:41,147 --> 00:04:44,316 -I love you, Pray. -I love you, too. 72 00:04:44,351 --> 00:04:46,084 I love y'all. (sighs) 73 00:04:46,119 --> 00:04:48,954 And there are some other people who need to hear that from me. 74 00:04:51,191 --> 00:04:53,225 Some folks I got to forgive. 75 00:04:54,994 --> 00:04:56,961 (door opens) 76 00:04:56,996 --> 00:04:59,130 (footfalls approach) 77 00:04:59,165 --> 00:05:01,599 PRAY TELL: The category is... 78 00:05:01,634 --> 00:05:05,036 Live... 79 00:05:05,071 --> 00:05:07,339 Work... 80 00:05:07,374 --> 00:05:11,143 Pose! 81 00:05:33,066 --> 00:05:36,301 My heart is cryin', cryin' 82 00:05:36,336 --> 00:05:39,871 Lonely teardrops 83 00:05:39,906 --> 00:05:43,475 My pillows never dry of 84 00:05:43,510 --> 00:05:46,644 Lonely teardrops 85 00:05:46,679 --> 00:05:49,381 Come home 86 00:05:49,416 --> 00:05:52,117 Come home... 87 00:05:53,853 --> 00:05:56,254 Just say you will 88 00:05:56,289 --> 00:05:58,890 - Say you will - Say you will 89 00:05:58,925 --> 00:06:01,092 Say you will 90 00:06:01,127 --> 00:06:03,094 Say you will 91 00:06:03,129 --> 00:06:04,429 Hey, hey 92 00:06:04,464 --> 00:06:07,766 Say you will 93 00:06:07,801 --> 00:06:11,536 My heart is cryin', cryin' 94 00:06:11,571 --> 00:06:14,939 Lonely teardrops 95 00:06:14,974 --> 00:06:18,610 - My pillows never dry of -(girls laughing) 96 00:06:18,645 --> 00:06:22,113 Lonely teardrops 97 00:06:22,148 --> 00:06:24,182 Come home 98 00:06:24,217 --> 00:06:28,520 Come home... 99 00:06:28,555 --> 00:06:30,622 Just say you will 100 00:06:30,657 --> 00:06:32,424 - Say you will -GIRLS (singsongy): Go, Pray. Go, Pray. 101 00:06:32,459 --> 00:06:35,427 - Say you will. -Go, Pray, hey, hey, go, Pray. 102 00:06:35,462 --> 00:06:38,296 Go, Pray. Go, Pray. Hey, hey, go, Pray. 103 00:06:38,331 --> 00:06:41,333 -Go, Pray. Go, Pray. -CHARLENE: Prayerful? 104 00:06:42,902 --> 00:06:44,269 -Is that you, baby? -Hi, Mommy. 105 00:06:44,304 --> 00:06:46,137 -I thought I'd surprise you. -Ooh, 106 00:06:46,172 --> 00:06:48,606 what a blessing 107 00:06:48,641 --> 00:06:50,775 after all these years. 108 00:06:50,810 --> 00:06:52,644 Oh, my God. 109 00:06:52,679 --> 00:06:54,279 How long I got you? 110 00:06:54,314 --> 00:06:56,247 -For as long as you'll have me. -Oh! You hungry? 111 00:06:56,282 --> 00:06:59,617 -Mm. (laughs) -I'm making catfish for lunch. Oh. 112 00:06:59,652 --> 00:07:01,953 Is Auntie Latrice and Jada coming over? 113 00:07:01,988 --> 00:07:05,256 Does a one-legged duck swim in a circle? 114 00:07:05,291 --> 00:07:08,126 Nah, even hypertension can't keep Latrice from my cooking. 115 00:07:08,161 --> 00:07:09,260 (laughs) 116 00:07:09,295 --> 00:07:12,330 Look at you! Come in here. 117 00:07:14,534 --> 00:07:17,169 Mmm! Mmm, mmm, mmm. 118 00:07:18,771 --> 00:07:21,306 Mmm. Frying up real nice. 119 00:07:21,341 --> 00:07:24,075 -LATRICE: Mm, sure is. -JADA: It is. (laughs) 120 00:07:24,110 --> 00:07:25,577 Is this real silk? 121 00:07:25,612 --> 00:07:28,480 Yes, of course. 122 00:07:28,515 --> 00:07:30,515 -You think I'd wear rayon? -Should I 123 00:07:30,550 --> 00:07:32,684 pull out your high school yearbook? 124 00:07:32,719 --> 00:07:33,985 (laughs) 125 00:07:34,020 --> 00:07:36,988 -You weren't always a swan. -Eh... 126 00:07:37,023 --> 00:07:40,959 How much a silk shirt like that run you-- hundred, $200? 127 00:07:40,994 --> 00:07:42,460 How gauche. 128 00:07:42,495 --> 00:07:44,462 You can call me all the names you want, 129 00:07:44,497 --> 00:07:46,364 but the money you spend on clothes-- 130 00:07:46,399 --> 00:07:48,032 you could fix the leak in that church roof. 131 00:07:48,067 --> 00:07:49,534 CHARLENE: Oh, stop it, now. 132 00:07:49,569 --> 00:07:51,436 It's enough chitter-chatter. 133 00:07:51,471 --> 00:07:54,138 My baby is home. (exclaims) 134 00:07:54,173 --> 00:07:58,042 And you have to tell us about your life in New York. 135 00:07:58,077 --> 00:07:59,644 -LATRICE: Mm. -It's good. 136 00:08:00,580 --> 00:08:02,013 It's fine. 137 00:08:02,048 --> 00:08:03,515 Mm-hmm. 138 00:08:04,517 --> 00:08:05,717 Challenging. 139 00:08:05,752 --> 00:08:07,785 That's why I'm visiting. 140 00:08:07,820 --> 00:08:10,121 -Most I can lend you is $50. -Oh, hush up, now. 141 00:08:10,156 --> 00:08:12,891 Baby, is that why you came home? That... You need money? 142 00:08:12,926 --> 00:08:15,460 No, Mommy. 143 00:08:15,495 --> 00:08:17,962 -Okay. -(chuckles) 144 00:08:17,997 --> 00:08:19,998 I came to share something with you. 145 00:08:20,033 --> 00:08:21,633 Well, it can't be worse than the last time 146 00:08:21,668 --> 00:08:24,002 -you gathered us for a meal. -You mean that time 147 00:08:24,037 --> 00:08:26,137 I bared my soul to the women I love 148 00:08:26,172 --> 00:08:28,006 and bravely told them I was gay? 149 00:08:28,041 --> 00:08:29,641 LATRICE: Oh, Lord, here we go again. 150 00:08:29,676 --> 00:08:30,975 If I have to hear about 151 00:08:31,010 --> 00:08:33,478 your sexuality one more time. 152 00:08:33,513 --> 00:08:35,813 I do not talk about my sex life. 153 00:08:35,848 --> 00:08:38,383 -That's 'cause you ain't got no sex life to talk about. -(chuckles) 154 00:08:38,418 --> 00:08:41,586 I'm not here to talk about my sexuality. 155 00:08:41,621 --> 00:08:43,421 I'm here to talk about my health. 156 00:08:43,456 --> 00:08:44,656 Is it the sugars? 157 00:08:44,691 --> 00:08:46,357 PRAY TELL: No, I don't have diabetes. 158 00:08:46,392 --> 00:08:47,592 -(clears throat) -JADA: Well, what is it-- 159 00:08:47,627 --> 00:08:49,394 sickle cell? Asthma? 160 00:08:49,429 --> 00:08:53,231 No. I don't know any other way to say this, so... 161 00:08:57,704 --> 00:08:59,471 I have AIDS. 162 00:09:03,209 --> 00:09:04,943 I'm dying. 163 00:09:11,551 --> 00:09:12,984 I have been... 164 00:09:14,587 --> 00:09:17,522 ...HIV positive for six years, 165 00:09:17,557 --> 00:09:20,959 and I didn't want to burden y'all until 166 00:09:20,994 --> 00:09:22,894 it became serious. 167 00:09:22,929 --> 00:09:25,763 I know that we've already been through so much. 168 00:09:25,798 --> 00:09:27,699 Mommy, I'm not trying to upset you. 169 00:09:27,734 --> 00:09:30,401 -Uh-uh. -And I'm so sorry. 170 00:09:30,436 --> 00:09:32,203 -I'm sorry. -Mm-mm. 171 00:09:32,238 --> 00:09:33,938 -I'm really sorry. -Mm-mm. 172 00:09:33,973 --> 00:09:35,540 -Mm-mm. -Mommy. Mommy... 173 00:09:35,575 --> 00:09:37,709 Pray, let her go, baby. 174 00:09:37,744 --> 00:09:40,945 LATRICE: See, I always knew this would happen. Heavenly Father, 175 00:09:40,980 --> 00:09:42,380 -save his soul... -Stop it. 176 00:09:42,415 --> 00:09:45,049 -from eternal damnation. -Please, please, 177 00:09:45,084 --> 00:09:49,020 please, please stop. 178 00:09:50,256 --> 00:09:52,557 I don't need your prayers. 179 00:09:52,592 --> 00:09:54,959 I need your love. 180 00:09:54,994 --> 00:09:56,961 I never stopped loving you. 181 00:09:56,996 --> 00:09:58,630 Hate the sin, 182 00:09:58,665 --> 00:10:00,298 -love the sinner. -Oh, Jesus. 183 00:10:00,333 --> 00:10:03,835 Which is why I care about your soul. 184 00:10:03,870 --> 00:10:06,304 Just shut your ole big mouth. 185 00:10:06,339 --> 00:10:08,439 If you cared about the state of anyone's soul, 186 00:10:08,474 --> 00:10:10,441 then you would have stood up for me 187 00:10:10,476 --> 00:10:12,844 when the church judged me for getting a divorce. 188 00:10:12,879 --> 00:10:15,446 You had a child out of wedlock with a married man! 189 00:10:15,481 --> 00:10:17,148 I lost my community. 190 00:10:17,183 --> 00:10:20,451 All because of some outdated law 191 00:10:20,486 --> 00:10:22,687 that was created by men some 3,000 years ago. 192 00:10:22,722 --> 00:10:24,188 No, God's word is immutable. 193 00:10:24,223 --> 00:10:28,292 Divorce, homosexuality, pedophilia... 194 00:10:28,327 --> 00:10:31,129 No, no, no. Don't put those words beside each other. 195 00:10:31,164 --> 00:10:33,531 Your god made me this way, 196 00:10:33,566 --> 00:10:35,533 and there is nothing wrong with me. 197 00:10:35,568 --> 00:10:38,536 God made you in His image. 198 00:10:38,571 --> 00:10:40,171 Everything else is a choice. 199 00:10:40,206 --> 00:10:42,106 You think it was a choice 200 00:10:42,141 --> 00:10:44,776 for me to be called "faggot" and beat 201 00:10:44,811 --> 00:10:45,943 every day of my childhood? 202 00:10:45,978 --> 00:10:47,478 You think it was a choice 203 00:10:47,513 --> 00:10:49,481 for me to lose every man I've ever loved? 204 00:10:50,483 --> 00:10:52,450 Sometimes I think I wouldn't even have this disease 205 00:10:52,485 --> 00:10:54,819 if it wasn't for the church and how y'all treated me. 206 00:10:54,854 --> 00:10:56,187 I... 207 00:10:59,992 --> 00:11:02,093 That's where the troubles started. 208 00:11:04,731 --> 00:11:07,398 The drinking and the drugging and... 209 00:11:07,433 --> 00:11:09,500 the one-night stands and... 210 00:11:09,535 --> 00:11:11,469 I'm so sorry. 211 00:11:11,504 --> 00:11:13,505 Pray, I didn't know. 212 00:11:15,241 --> 00:11:19,077 I know that I can't undo what's already been done, 213 00:11:19,112 --> 00:11:23,014 but I need you to know I've always loved you, Pray. 214 00:11:23,049 --> 00:11:27,018 And I promise you I will be there with you until the end. 215 00:11:28,554 --> 00:11:30,088 Mm. 216 00:11:31,958 --> 00:11:33,424 Now, look, I'm-a go find your mama 217 00:11:33,459 --> 00:11:36,194 before she spirals into one of her fits. 218 00:11:38,231 --> 00:11:39,564 Charlene? 219 00:11:41,134 --> 00:11:43,134 I am here for you, too, Pray. 220 00:11:44,303 --> 00:11:47,972 Even though, sometimes, we have not always seen eye-to-eye. 221 00:11:49,275 --> 00:11:51,709 -Where you going? -Church. 222 00:11:51,744 --> 00:11:53,611 I got to get my soloist together for Sunday service, 223 00:11:53,646 --> 00:11:55,580 and I could use some company. 224 00:11:55,615 --> 00:11:57,448 I'm not going to that wretched place. 225 00:11:57,483 --> 00:11:58,783 Watch your mouth. 226 00:11:58,818 --> 00:12:00,451 A visit will do you some good. 227 00:12:00,486 --> 00:12:02,687 And you gonna like the new pastor. 228 00:12:02,722 --> 00:12:04,188 Who is it? 229 00:12:04,223 --> 00:12:05,790 Vernon Jackson. 230 00:12:05,825 --> 00:12:08,426 You got to be kidding me. 231 00:12:08,461 --> 00:12:09,961 God forgives and God forgets. 232 00:12:09,996 --> 00:12:11,462 Come on! 233 00:12:11,497 --> 00:12:13,865 (piano playing) 234 00:12:13,900 --> 00:12:15,500 (sighs) 235 00:12:20,473 --> 00:12:24,408 WOMAN: Just let me live 236 00:12:24,443 --> 00:12:28,279 My life 237 00:12:28,314 --> 00:12:30,381 Let it be pleasing 238 00:12:30,416 --> 00:12:33,785 Lord, to Thee 239 00:12:33,820 --> 00:12:36,320 And should I gain 240 00:12:36,355 --> 00:12:40,758 Any praise 241 00:12:40,793 --> 00:12:42,927 Let it go to 242 00:12:42,962 --> 00:12:49,934 Calvary... 243 00:12:52,138 --> 00:12:55,573 -(piano stops playing) - Ooh. 244 00:12:55,608 --> 00:12:57,542 Hold on. I got an idea. 245 00:12:58,644 --> 00:13:01,479 Devin, you come in after Angela right here. 246 00:13:01,514 --> 00:13:02,847 -Let's try that. -ANGELA: Okay. 247 00:13:02,882 --> 00:13:03,948 (piano resumes playing) 248 00:13:03,983 --> 00:13:07,485 To God 249 00:13:07,520 --> 00:13:12,523 Be the glory 250 00:13:12,558 --> 00:13:16,294 To God 251 00:13:16,329 --> 00:13:19,764 Be the glory 252 00:13:19,799 --> 00:13:24,202 To God 253 00:13:24,237 --> 00:13:27,171 Be the glory 254 00:13:27,206 --> 00:13:30,641 ANGELA: For the things 255 00:13:30,676 --> 00:13:34,879 He has done 256 00:13:34,914 --> 00:13:38,783 DEVIN: Oh, for every, every, every 257 00:13:38,818 --> 00:13:40,384 Every victory 258 00:13:40,419 --> 00:13:44,522 - He has won - Ooh 259 00:13:44,557 --> 00:13:48,125 BOTH: To God 260 00:13:48,160 --> 00:13:52,196 Be the glory 261 00:13:52,231 --> 00:13:56,567 For the things 262 00:13:56,602 --> 00:14:01,038 He has 263 00:14:01,073 --> 00:14:04,909 Done 264 00:14:04,944 --> 00:14:11,916 Done... 265 00:14:13,619 --> 00:14:15,086 (song ends) 266 00:14:15,121 --> 00:14:17,088 -(chuckles) -LATRICE: Ooh, yes. 267 00:14:17,123 --> 00:14:20,758 Good job, good job. Come on. 268 00:14:20,793 --> 00:14:23,895 PRAY TELL: Y'all better sing! (chuckles) 269 00:14:23,930 --> 00:14:25,396 Hi. 270 00:14:25,431 --> 00:14:27,098 Thank you. Thank you, Sister Williams. 271 00:14:27,133 --> 00:14:30,201 Sister Simms. Brother Walker. 272 00:14:31,570 --> 00:14:34,072 Pastor Vernon Jackson. 273 00:14:35,975 --> 00:14:37,942 I never thought I'd be calling you that. 274 00:14:37,977 --> 00:14:39,110 (chuckles) 275 00:14:39,145 --> 00:14:41,345 It's good to see you, Brother Pray. 276 00:14:41,380 --> 00:14:43,447 It's been, what-- uh, 20 years? 277 00:14:43,482 --> 00:14:45,449 -25. -Mm. 278 00:14:45,484 --> 00:14:48,319 To what do I owe this pleasure? 279 00:14:51,657 --> 00:14:54,559 What if I said I was here to see you? 280 00:14:56,495 --> 00:14:57,962 I'm married, Pray. 281 00:14:57,997 --> 00:14:59,463 Who'd you convince? 282 00:14:59,498 --> 00:15:01,532 Cheryl? 283 00:15:01,567 --> 00:15:02,600 Tina? 284 00:15:02,635 --> 00:15:03,601 Ebony. 285 00:15:03,636 --> 00:15:05,703 We have three kids. 286 00:15:05,738 --> 00:15:07,772 -Ebony Alexander? -Mm-hmm. 287 00:15:07,807 --> 00:15:10,608 You married my high school best friend? 288 00:15:10,643 --> 00:15:12,276 You know I told her every 289 00:15:12,311 --> 00:15:14,312 intimate detail of our love affair. 290 00:15:14,347 --> 00:15:15,813 She knows your truth 291 00:15:15,848 --> 00:15:18,282 and He knows your past. 292 00:15:18,317 --> 00:15:19,750 I'm living my truth. 293 00:15:19,785 --> 00:15:22,653 And I'm happy. It took some time, 294 00:15:22,688 --> 00:15:24,889 but I resolved those feelings. 295 00:15:24,924 --> 00:15:27,291 With Ebony's help. I made a choice, 296 00:15:27,326 --> 00:15:30,895 and I decided to give my life over to Christ, fully. 297 00:15:30,930 --> 00:15:32,296 This is my home. 298 00:15:32,331 --> 00:15:33,698 I thought I was your home. 299 00:15:35,601 --> 00:15:36,935 That's what you said. 300 00:15:38,270 --> 00:15:40,305 When we were young, that's what you said. 301 00:15:41,640 --> 00:15:43,074 Was that a lie? 302 00:15:43,109 --> 00:15:45,343 No, I-I... I loved you. 303 00:15:45,378 --> 00:15:47,778 And I'm not ashamed of what you once meant to me, 304 00:15:47,813 --> 00:15:50,114 but you were asking me to step away from the church, and I... 305 00:15:50,149 --> 00:15:52,283 No, no, no, no, the church stepped away from me. 306 00:15:52,318 --> 00:15:54,085 And I'm not the only one. 307 00:15:54,120 --> 00:15:56,988 Every year I watch hundreds of kids 308 00:15:57,023 --> 00:15:58,756 flock to the city, 309 00:15:58,791 --> 00:16:01,092 looking for what they lost 310 00:16:01,127 --> 00:16:04,796 after the church threw them away. 311 00:16:06,032 --> 00:16:07,532 That's what your church do... 312 00:16:13,706 --> 00:16:15,840 That's what your church did. 313 00:16:17,643 --> 00:16:19,110 To me. 314 00:16:19,145 --> 00:16:21,112 If you just got down on your knees, I promise you... 315 00:16:21,147 --> 00:16:22,947 Oh, trust, I have been down on my knees. 316 00:16:22,982 --> 00:16:26,884 And I have received many blessings from many men. 317 00:16:33,993 --> 00:16:36,594 You know, it's never too late for salvation. 318 00:16:43,235 --> 00:16:46,337 Yeah, well, it's too late for me. 319 00:16:47,606 --> 00:16:49,006 I'm dying. 320 00:16:49,041 --> 00:16:50,408 -What? -Yeah. 321 00:16:50,443 --> 00:16:52,076 How? 322 00:16:54,947 --> 00:16:57,682 You already know. 323 00:16:58,617 --> 00:17:00,918 Same thing that's killing all of us. 324 00:17:00,953 --> 00:17:02,686 Us? 325 00:17:02,721 --> 00:17:05,389 Yeah. 326 00:17:05,424 --> 00:17:07,825 -Us. -(Bible thumps) 327 00:17:07,860 --> 00:17:09,927 Wait, Pray. I-I want you to come over tonight. 328 00:17:09,962 --> 00:17:12,163 Uh, for dinner 329 00:17:12,198 --> 00:17:15,033 -with Ebony and the kids. -That is a terrible idea. 330 00:17:16,469 --> 00:17:19,737 "Be angry and do not sin; 331 00:17:19,772 --> 00:17:21,605 "do not let the sun go down on your anger, 332 00:17:21,640 --> 00:17:23,941 and do not give opportunity to the devil." 333 00:17:23,976 --> 00:17:25,276 Really? 334 00:17:25,311 --> 00:17:26,811 You quoting scripture? 335 00:17:29,815 --> 00:17:31,449 (exhales) 336 00:17:44,630 --> 00:17:46,664 -(dog barking in distance) -(birds chirping) 337 00:17:58,010 --> 00:18:01,145 I see you finally decided to come out of your room. 338 00:18:04,950 --> 00:18:08,085 You want to talk? 339 00:18:08,120 --> 00:18:10,721 Mommy, I need you to say something. 340 00:18:10,756 --> 00:18:13,491 There's nothing to talk about, baby. 341 00:18:13,526 --> 00:18:15,593 What's done is done. 342 00:18:18,764 --> 00:18:19,997 I knew you were gonna get that thing 343 00:18:20,032 --> 00:18:21,599 once you told me you were gay. 344 00:18:21,634 --> 00:18:23,467 I saw Vernon today. 345 00:18:23,502 --> 00:18:26,270 I'm off to dinner with him and Ebony tonight. 346 00:18:28,474 --> 00:18:29,940 Prayerful, 347 00:18:29,975 --> 00:18:33,144 I don't want you starting any trouble 348 00:18:33,179 --> 00:18:34,945 with Pastor Vernon. 349 00:18:34,980 --> 00:18:37,281 He's been good for this community. 350 00:18:37,316 --> 00:18:41,018 And he has helped me out of some darker times 351 00:18:41,053 --> 00:18:42,853 you could not imagine. 352 00:18:42,888 --> 00:18:44,588 What dark times? 353 00:18:44,623 --> 00:18:46,790 The times when I was so alone 354 00:18:46,825 --> 00:18:48,325 I could barely get out of bed. 355 00:18:48,360 --> 00:18:50,661 The times when I was so worried about you 356 00:18:50,696 --> 00:18:52,429 and what you were doing 357 00:18:52,464 --> 00:18:55,633 and-and what kind of trouble you were getting into. 358 00:18:55,668 --> 00:18:58,636 You have no idea 359 00:18:58,671 --> 00:19:00,704 how hurtful it is to have a son 360 00:19:00,739 --> 00:19:04,542 who turns his back on everything you taught him. 361 00:19:04,577 --> 00:19:07,011 Huh? Who blatantly 362 00:19:07,046 --> 00:19:10,948 refuses the word of God? 363 00:19:10,983 --> 00:19:12,783 I care about your soul, Pray. 364 00:19:12,818 --> 00:19:15,986 -I care about your soul. -No, 365 00:19:16,021 --> 00:19:17,788 no, all you care about 366 00:19:17,823 --> 00:19:19,657 is what everybody at the church 367 00:19:19,692 --> 00:19:22,459 thinks about you. 368 00:19:22,494 --> 00:19:24,895 Not me or my soul. 369 00:19:24,930 --> 00:19:26,130 If you did, you-you... 370 00:19:26,165 --> 00:19:27,865 you wouldn't have let your husband 371 00:19:27,900 --> 00:19:31,001 do the things that he did to me for all those years. 372 00:19:31,036 --> 00:19:34,405 You know I didn't know what Ernest was doing. 373 00:19:34,440 --> 00:19:36,807 I told you! I told you everything! 374 00:19:36,842 --> 00:19:38,576 And he stopped, didn't he? 375 00:19:38,611 --> 00:19:41,645 Yeah, after I got old enough to push him off me. 376 00:19:41,680 --> 00:19:43,514 -Well, what was I supposed to do? -You were supposed 377 00:19:43,549 --> 00:19:46,083 to believe me and then leave him! 378 00:19:46,118 --> 00:19:47,551 I could not raise you on my own. 379 00:19:47,586 --> 00:19:49,753 -You needed a father. -No. 380 00:19:49,788 --> 00:19:52,056 You needed a husband 381 00:19:52,091 --> 00:19:55,593 to save face and keep up appearances with the church. 382 00:19:55,628 --> 00:19:58,596 You have no idea what it was like 383 00:19:58,631 --> 00:20:01,065 for me to find my way in this world. 384 00:20:01,100 --> 00:20:02,733 Now, your father was a good man 385 00:20:02,768 --> 00:20:06,103 and I wish the Lord hadn't taken him so young, 386 00:20:06,138 --> 00:20:08,772 but when he died, I needed a man. 387 00:20:08,807 --> 00:20:12,710 Now, Ernest wasn't perfect, but he provided for us. 388 00:20:12,745 --> 00:20:14,745 So, why don't you just... 389 00:20:14,780 --> 00:20:16,780 why don't you just move on? 390 00:20:16,815 --> 00:20:18,582 (stammers) 391 00:20:18,617 --> 00:20:21,452 -I have moved on. -Okay. 392 00:20:21,487 --> 00:20:24,088 Just let it be. I mean, you've been gone 20 years. 393 00:20:24,123 --> 00:20:26,290 Let the past lie. 394 00:20:27,293 --> 00:20:29,393 Okay. 395 00:20:29,428 --> 00:20:33,230 - Oh, happy day - Oh, happy day 396 00:20:33,265 --> 00:20:35,266 Oh, happy day 397 00:20:35,301 --> 00:20:38,102 Oh, happy day 398 00:20:38,137 --> 00:20:41,605 When Jesus washed 399 00:20:41,640 --> 00:20:43,774 He washed my sins away 400 00:20:43,809 --> 00:20:45,776 Oh, happy day 401 00:20:45,811 --> 00:20:48,112 He taught me how 402 00:20:48,147 --> 00:20:50,948 He taught me how 403 00:20:50,983 --> 00:20:54,285 - To watch - To watch 404 00:20:54,320 --> 00:20:57,421 Fight and pray 405 00:20:57,456 --> 00:21:00,090 - Yes, he did - Fight and pray 406 00:21:00,125 --> 00:21:03,794 - Everybody say, "Oh" - Oh 407 00:21:03,829 --> 00:21:06,163 - Happy day - Happy day 408 00:21:06,198 --> 00:21:07,931 - Oh - Oh 409 00:21:07,966 --> 00:21:09,900 - Happy day - Happy day 410 00:21:09,935 --> 00:21:12,102 - Oh, oh, oh, oh - Oh 411 00:21:12,137 --> 00:21:13,671 - Happy day - Happy day 412 00:21:13,706 --> 00:21:16,607 - Oh, happy -(girl whoops) 413 00:21:16,642 --> 00:21:19,310 Oh, happy 414 00:21:19,345 --> 00:21:21,345 Day 415 00:21:21,380 --> 00:21:23,347 Oh, happy 416 00:21:23,382 --> 00:21:28,786 - Day - Day. 417 00:21:32,825 --> 00:21:33,824 Good job, everyone. 418 00:21:33,859 --> 00:21:35,592 I'll see you on Sunday at worship. 419 00:21:35,627 --> 00:21:37,161 -GIRL: Okay. -GIRL 2: Yes, ma'am. 420 00:21:37,196 --> 00:21:39,163 (indistinct chatter) 421 00:21:39,198 --> 00:21:41,165 Do you want to walk home together? 422 00:21:41,200 --> 00:21:43,234 Yeah, I'd like that. 423 00:21:47,206 --> 00:21:51,875 Strumming my pain with his fingers 424 00:21:51,910 --> 00:21:56,046 Singing my life with his words 425 00:21:56,081 --> 00:22:00,017 Killing me softly with his song 426 00:22:00,052 --> 00:22:02,519 Killing me softly 427 00:22:02,554 --> 00:22:04,321 With his song 428 00:22:04,356 --> 00:22:06,890 Telling my whole life 429 00:22:06,925 --> 00:22:08,792 With his words 430 00:22:08,827 --> 00:22:11,662 Killing me softly 431 00:22:13,332 --> 00:22:15,799 With his song... 432 00:22:15,834 --> 00:22:18,035 You always look so happy when you're singing. 433 00:22:18,070 --> 00:22:19,636 I love to sing to the Lord. 434 00:22:19,671 --> 00:22:21,472 I wish I sang as good as you. 435 00:22:21,507 --> 00:22:23,207 You have a special gift, Pray. 436 00:22:23,242 --> 00:22:25,209 You really think I have a gift? 437 00:22:25,244 --> 00:22:27,244 You're my favorite singer. 438 00:22:27,279 --> 00:22:29,113 (vocalizing) 439 00:22:41,460 --> 00:22:42,526 Prayerful! 440 00:22:46,365 --> 00:22:49,066 EBONY: Oh, come on, Freddy. You know this one. 441 00:22:49,101 --> 00:22:51,068 -I know! I know! -VERNON: Yeah, let Freddy 442 00:22:51,103 --> 00:22:52,436 have his turn, honey. 443 00:22:52,471 --> 00:22:55,272 FREDDY: "And we know that all things work together 444 00:22:55,307 --> 00:22:58,275 "for good to them that love God, 445 00:22:58,310 --> 00:23:01,945 and to them who are the called according to purpose." 446 00:23:01,980 --> 00:23:04,248 -EBONY: There you go. -Hey, great job. That's my boy. 447 00:23:04,283 --> 00:23:06,016 -That's my son. -CYNTHIA: My turn, 448 00:23:06,051 --> 00:23:08,018 -my turn. -Okay, let me give you a good one. 449 00:23:08,053 --> 00:23:09,453 Uh... how about 450 00:23:09,488 --> 00:23:13,190 -Romans 13:8. -Mm. 451 00:23:13,225 --> 00:23:17,094 "Owe no one anything except to love each other; for the one 452 00:23:17,129 --> 00:23:19,763 who loves another has fulfilled the law." 453 00:23:19,798 --> 00:23:23,100 -EBONY: Oh, so good. (laughs) -VERNON: Oh. Great job. 454 00:23:23,135 --> 00:23:24,101 -(Vernon laughs) -(phone ringing) 455 00:23:24,136 --> 00:23:25,936 -Oh. Uh, honey... -Oh. 456 00:23:25,971 --> 00:23:27,438 -we're-we're at dinner. -I know, 457 00:23:27,473 --> 00:23:29,440 I know, um, just give me a moment. 458 00:23:29,475 --> 00:23:31,275 You guys were amazing. That was amazing. 459 00:23:31,310 --> 00:23:33,577 -(laughs) -VERNON: Hello? Yes. 460 00:23:35,147 --> 00:23:36,814 Oh. Okay. 461 00:23:36,849 --> 00:23:38,782 I'll be there in ten minutes. Thank you. 462 00:23:38,817 --> 00:23:40,951 (hangs up) 463 00:23:40,986 --> 00:23:42,986 Mrs. Williams is near the end. 464 00:23:43,021 --> 00:23:45,456 I won't be long. Uh, 465 00:23:45,491 --> 00:23:47,992 will you be here when I get back, Pray? 466 00:23:50,963 --> 00:23:52,429 Of course he will. 467 00:23:52,464 --> 00:23:54,765 I could use some help cleaning the dishes. 468 00:23:54,800 --> 00:23:57,634 Well, and you know I always know the dish, darling. 469 00:23:57,669 --> 00:23:59,703 -(laughs) Yes, you do. -(chuckles) 470 00:24:00,806 --> 00:24:03,173 All right, you two behave. 471 00:24:03,208 --> 00:24:05,976 EBONY: Okay, kids, clear your plates. 472 00:24:06,011 --> 00:24:08,912 Well, y'all raised some smart and well-behaved children. 473 00:24:08,947 --> 00:24:10,647 -Mm. Thank you. -(chuckles) 474 00:24:10,682 --> 00:24:13,517 I've raised a few myself, although I doubt any of them 475 00:24:13,552 --> 00:24:15,519 -can recite Bible verses. -Oh... (laughs) 476 00:24:15,554 --> 00:24:17,488 Although they do know all the lyrics 477 00:24:17,523 --> 00:24:19,156 to every Whitney and Janet song. 478 00:24:19,191 --> 00:24:21,592 Uh... 479 00:24:21,627 --> 00:24:23,494 so do I. 480 00:24:23,529 --> 00:24:24,995 You do remember that 481 00:24:25,030 --> 00:24:27,698 -I had all the moves back in the day, right? -Mm. 482 00:24:27,733 --> 00:24:29,500 -Mm... -Oh! 483 00:24:29,535 --> 00:24:32,536 Yes! Cheerleading captain, prom queen. 484 00:24:32,571 --> 00:24:34,838 -Yeah, you still got it, girl. -(laughs) 485 00:24:34,873 --> 00:24:37,374 I can hear you thinking, 486 00:24:37,409 --> 00:24:39,610 "Why did that girl marry Vernon?" 487 00:24:39,645 --> 00:24:40,944 Well, I do have to admit 488 00:24:40,979 --> 00:24:42,713 I had to fix my face when Vernon told me. 489 00:24:42,748 --> 00:24:47,150 -Mm. -Girl, you could've had anybody. 490 00:24:47,185 --> 00:24:50,354 Yeah. Vernon is a good man. 491 00:24:50,389 --> 00:24:53,357 I believe in him. What he's built, his mission, 492 00:24:53,392 --> 00:24:55,692 what he means to the community. 493 00:24:55,727 --> 00:24:59,363 See, Pray Tell, that's what marriage is all about. 494 00:24:59,398 --> 00:25:03,133 You take the good with the bad. 495 00:25:03,168 --> 00:25:04,902 And so you just turn a blind eye 496 00:25:04,937 --> 00:25:08,305 to the fact that your husband is gay? 497 00:25:08,340 --> 00:25:10,641 I know my husband. And I trust him. 498 00:25:10,676 --> 00:25:14,578 And I don't want to rock this boat. 499 00:25:14,613 --> 00:25:17,080 But I do need your help. 500 00:25:17,115 --> 00:25:19,517 And I'm asking as an old friend. 501 00:25:20,552 --> 00:25:22,252 You notice how there's five years 502 00:25:22,287 --> 00:25:24,421 between Cynthia and the baby? 503 00:25:25,591 --> 00:25:28,592 Yeah, it's because, uh... 504 00:25:28,627 --> 00:25:31,929 well, he wouldn't lay with me in all that time. 505 00:25:31,964 --> 00:25:33,764 I know how you two 506 00:25:33,799 --> 00:25:36,066 were together back in the school days. 507 00:25:36,101 --> 00:25:39,870 And I hear how Vernon talks to you. 508 00:25:41,640 --> 00:25:43,741 And I see how you look at him. 509 00:25:44,977 --> 00:25:46,343 But I do want to... 510 00:25:46,378 --> 00:25:49,780 I want to make him feel good. 511 00:25:49,815 --> 00:25:51,782 Ebony, you're asking me 512 00:25:51,817 --> 00:25:54,418 to tell you how to pleasure your man? 513 00:25:54,453 --> 00:25:56,587 Yes. 514 00:25:56,622 --> 00:25:58,055 Sweetheart... 515 00:25:58,090 --> 00:26:00,791 -your husband is a homosexual. -No. 516 00:26:00,826 --> 00:26:02,893 -He likes men. -No. 517 00:26:02,928 --> 00:26:04,761 There's nothing you can do to change that. 518 00:26:04,796 --> 00:26:08,365 No, he is a strong, good, God-fearing man. 519 00:26:08,400 --> 00:26:10,100 The good Lord wouldn't give Vernon 520 00:26:10,135 --> 00:26:12,769 something that he couldn't overcome. 521 00:26:12,804 --> 00:26:15,973 He is just as God made him. 522 00:26:16,008 --> 00:26:17,975 It's not a choice. 523 00:26:18,010 --> 00:26:20,077 But you are making a choice. 524 00:26:20,112 --> 00:26:23,780 -Why? -Because I believe in marriage. 525 00:26:23,815 --> 00:26:26,717 How many marriages that aren't as strong as ours 526 00:26:26,752 --> 00:26:28,619 are gonna break apart if ours breaks apart? 527 00:26:28,654 --> 00:26:30,587 Your marriage is not strong. 528 00:26:30,622 --> 00:26:34,224 It's built on sinking sand. I know, I know... 529 00:26:34,259 --> 00:26:37,394 that your church teaches you that there's no higher calling 530 00:26:37,429 --> 00:26:39,262 than to stand by your man. 531 00:26:39,297 --> 00:26:42,265 Men created those lies so that they could act out 532 00:26:42,300 --> 00:26:44,668 and then come back home whenever they wanted to. 533 00:26:44,703 --> 00:26:47,103 What does that mean? Hmm? 534 00:26:50,175 --> 00:26:51,942 That even in their own churches, 535 00:26:51,977 --> 00:26:55,112 Black folks worship a white man. 536 00:26:55,147 --> 00:26:59,116 Jesus didn't absolve our sins through joy and peace. 537 00:26:59,151 --> 00:27:02,452 The crucifixion was torture and pain. 538 00:27:02,487 --> 00:27:05,789 That's the Lord telling us that life is violent. 539 00:27:05,824 --> 00:27:07,190 Life is cruel. 540 00:27:07,225 --> 00:27:09,059 Life hurts. 541 00:27:10,062 --> 00:27:11,962 But the more we hurt, 542 00:27:11,997 --> 00:27:14,832 the closer we are to God. 543 00:27:16,334 --> 00:27:19,302 Your god sounds like a real asshole. 544 00:27:19,337 --> 00:27:21,005 (exhales) 545 00:27:23,141 --> 00:27:24,608 Pray Tell. 546 00:27:24,643 --> 00:27:26,376 It's so hard. 547 00:27:26,411 --> 00:27:28,512 I need your help. 548 00:27:28,547 --> 00:27:30,080 Please. 549 00:27:31,983 --> 00:27:33,183 (baby crying) 550 00:27:35,487 --> 00:27:37,354 I can't... 551 00:27:38,490 --> 00:27:41,225 Baby, Mama's coming. 552 00:27:45,363 --> 00:27:46,963 -(engine stops) -(door opens) 553 00:27:46,998 --> 00:27:48,999 -VERNON: Oh, hey, Pray. -(door closes) 554 00:27:51,169 --> 00:27:52,569 How'd it go? 555 00:27:52,604 --> 00:27:55,172 Mrs. Williams passed peacefully. 556 00:27:56,441 --> 00:27:58,108 Just never get used to it. 557 00:27:59,111 --> 00:28:02,045 -No, you don't. -So, how'd it go in here? 558 00:28:02,080 --> 00:28:04,347 Did you spill any secrets? 559 00:28:04,382 --> 00:28:07,051 (short chuckle) I didn't have to. 560 00:28:09,287 --> 00:28:11,855 You know, it's a nice night out. 561 00:28:13,625 --> 00:28:15,125 Let's go for a walk. 562 00:28:24,302 --> 00:28:26,036 PRAY TELL: I haven't been here in ages. 563 00:28:26,071 --> 00:28:28,939 (chuckles) Does it look different? 564 00:28:28,974 --> 00:28:30,841 The only thing that's changed is us. 565 00:28:30,876 --> 00:28:32,609 (both chuckle) 566 00:28:32,644 --> 00:28:36,113 The years have been kind to you, Pastor Vernon. 567 00:28:36,148 --> 00:28:38,115 Well, thank you. 568 00:28:38,150 --> 00:28:41,551 No, you're supposed to say "You, too." 569 00:28:41,586 --> 00:28:43,787 I see some things never change. 570 00:28:43,822 --> 00:28:46,790 I got to teach you everything. 571 00:28:46,825 --> 00:28:49,092 Well, from what I recall, 572 00:28:49,127 --> 00:28:52,195 we taught each other a lot right here. 573 00:28:52,230 --> 00:28:54,832 All the things that really matter. 574 00:28:59,638 --> 00:29:02,740 I've missed you so much. 575 00:29:04,276 --> 00:29:05,776 Fix it, Jesus. 576 00:29:05,811 --> 00:29:08,779 I've never stopped loving you, Pray. 577 00:29:08,814 --> 00:29:11,248 Dear Heavenly Father, I ask you to come 578 00:29:11,283 --> 00:29:13,383 and save Vernon from himself. 579 00:29:13,418 --> 00:29:16,720 Forgive him for the wreckage that he's about to create, 580 00:29:16,755 --> 00:29:20,257 and give him some sense, in Jesus' name. Amen. 581 00:29:20,292 --> 00:29:21,925 Don't be flip. This is my life, Pray. 582 00:29:21,960 --> 00:29:24,127 What do you want, Vernon? 583 00:29:24,162 --> 00:29:26,797 Seeing you again. 584 00:29:26,832 --> 00:29:29,566 Reflecting on our past. 585 00:29:29,601 --> 00:29:34,104 You have reawakened something within me. 586 00:29:34,139 --> 00:29:38,241 You were right all those years ago. 587 00:29:38,276 --> 00:29:40,477 I should have gone with you. 588 00:29:42,147 --> 00:29:43,780 But I was too scared. 589 00:29:43,815 --> 00:29:46,016 But you have a wife and kids. 590 00:29:46,051 --> 00:29:47,517 You-you can't abandon them. 591 00:29:47,552 --> 00:29:51,321 You asked me what I want. 592 00:29:51,356 --> 00:29:53,957 This is what I want. 593 00:29:59,965 --> 00:30:05,168 Strumming my pain with his fingers 594 00:30:05,203 --> 00:30:08,705 Singing my life with his words... 595 00:30:08,740 --> 00:30:12,309 I don't... I don't have much longer. 596 00:30:12,344 --> 00:30:14,277 I don't care. 597 00:30:14,312 --> 00:30:16,213 I just want to be with you. 598 00:30:18,016 --> 00:30:20,483 But you have your family and your, and your congregation. 599 00:30:20,518 --> 00:30:23,019 I can't... I can't let you blow up your life 600 00:30:23,054 --> 00:30:24,521 for six months with me. 601 00:30:24,556 --> 00:30:27,524 That's my choice to make. 602 00:30:27,559 --> 00:30:30,894 I wish I'd made it back then, but I-I'm making it now. 603 00:30:30,929 --> 00:30:33,530 (vocalizing) 604 00:30:33,565 --> 00:30:36,533 I'm dying, Vernon. 605 00:30:38,036 --> 00:30:41,505 I'm dying of AIDS. 606 00:30:44,776 --> 00:30:47,044 I was with you in the beginning. 607 00:30:48,747 --> 00:30:50,881 Let me be there for you in the end. 608 00:30:51,883 --> 00:30:54,084 You are the love 609 00:30:54,119 --> 00:30:56,887 of my life, Pray. 610 00:30:56,922 --> 00:31:00,824 Don't you want our story to have a different ending? 611 00:31:00,859 --> 00:31:02,559 With his fingers 612 00:31:02,594 --> 00:31:06,263 Singing my life with his words 613 00:31:06,298 --> 00:31:08,732 Killing me softly with his song... 614 00:31:08,767 --> 00:31:13,937 Rewriting... my past is not gonna change my future. 615 00:31:13,972 --> 00:31:16,773 I know how my story ends. 616 00:31:16,808 --> 00:31:19,576 You want to rewrite yours, fine, 617 00:31:19,611 --> 00:31:22,445 but I cannot hold the pen. 618 00:31:22,480 --> 00:31:23,446 Pray, 619 00:31:23,481 --> 00:31:25,949 we can rewrite our story. 620 00:31:25,984 --> 00:31:29,252 I'm asking you to have faith in me. 621 00:31:29,287 --> 00:31:32,589 In us. 622 00:31:32,624 --> 00:31:36,927 "Faith without works is dead." 623 00:31:36,962 --> 00:31:39,763 James 2:26. 624 00:31:39,798 --> 00:31:43,967 Telling my whole life with his words 625 00:31:44,002 --> 00:31:46,603 Killing me softly... 626 00:31:46,638 --> 00:31:48,805 I'm going home on Sunday. 627 00:31:51,309 --> 00:31:54,110 The bus leaves at 5:00 p.m. 628 00:31:54,145 --> 00:31:56,379 He was strumming my pain 629 00:31:56,414 --> 00:31:57,647 I'll be there. 630 00:31:57,682 --> 00:32:02,285 Yeah, he was singing my life 631 00:32:02,320 --> 00:32:05,221 Killing me softly with his song 632 00:32:05,256 --> 00:32:07,223 Killing me softly 633 00:32:07,258 --> 00:32:09,225 With his song 634 00:32:09,260 --> 00:32:12,963 Telling my whole life with his words 635 00:32:12,998 --> 00:32:16,766 Killing me softly 636 00:32:16,801 --> 00:32:21,838 With his song. 637 00:32:25,543 --> 00:32:26,943 REDD FOXX: Well, no, I didn't mean 638 00:32:26,978 --> 00:32:29,112 to call you no clucking duck. 639 00:32:29,147 --> 00:32:31,681 -(laughing) -(door closes) 640 00:32:31,716 --> 00:32:33,917 What I meant was, like, a cackling hen. 641 00:32:33,952 --> 00:32:36,519 -(Charlene laughs) -No, no, Donna, Donna, 642 00:32:36,554 --> 00:32:38,455 wait a minute, honey, don't cry, don't cry. 643 00:32:38,490 --> 00:32:39,789 Please. Listen to me. 644 00:32:39,824 --> 00:32:41,958 -Mm-hmm. -Mm! 645 00:32:41,993 --> 00:32:43,626 Guess we all got our secrets. 646 00:32:43,661 --> 00:32:45,762 -Don't tell your aunts. -I'm-a tell you like 647 00:32:45,797 --> 00:32:47,530 -you used to always tell me. -What? 648 00:32:47,565 --> 00:32:50,000 -God knows all. -Yes. 649 00:32:50,035 --> 00:32:53,136 (laughs) 650 00:32:53,171 --> 00:32:54,971 -(TV turns off) -Let me ask you something. 651 00:32:55,006 --> 00:32:57,307 When you lived here, how many times 652 00:32:57,342 --> 00:32:59,676 would you say you snuck off to the Greyhound 653 00:32:59,711 --> 00:33:01,544 to go to New York? 654 00:33:01,579 --> 00:33:03,013 Every other week, I guess. 655 00:33:03,048 --> 00:33:05,181 -Uh-huh. -You know, whenever 656 00:33:05,216 --> 00:33:06,616 -I could afford to. -Mm-hmm. 657 00:33:06,651 --> 00:33:09,052 I'd be sitting in that window 658 00:33:09,087 --> 00:33:11,988 waiting for your butt to get back all weekend. 659 00:33:12,023 --> 00:33:14,157 And one day you just didn't. 660 00:33:17,929 --> 00:33:20,897 You didn't start no mess over at Pastor Vernon's house, did you? 661 00:33:20,932 --> 00:33:24,300 That house is plenty messy all by itself without my help. 662 00:33:24,335 --> 00:33:27,504 You know what I love about you people? 663 00:33:27,539 --> 00:33:30,540 Every damn... every one of you 664 00:33:30,575 --> 00:33:32,475 has a secret that you think 665 00:33:32,510 --> 00:33:34,544 the other people don't know about. 666 00:33:34,579 --> 00:33:36,413 But everybody knows everything. 667 00:33:36,448 --> 00:33:39,849 Because peace is more important than truth. 668 00:33:39,884 --> 00:33:43,420 It's because the lies make you feel alive. 669 00:33:43,455 --> 00:33:47,524 It's the lies that keep the fires inside of you burning. 670 00:33:47,559 --> 00:33:49,426 They're the only thing in this godforsaken town 671 00:33:49,461 --> 00:33:50,727 that are real. 672 00:33:50,762 --> 00:33:53,396 Is this why you came back after all these years? 673 00:33:53,431 --> 00:33:55,832 To tell me off? 674 00:33:55,867 --> 00:33:58,935 To cuss out your own mother? 675 00:33:58,970 --> 00:34:00,236 I didn't curse you. 676 00:34:00,271 --> 00:34:01,604 Y'all cursed me, 677 00:34:01,639 --> 00:34:04,107 told me that I would never be blessed. 678 00:34:04,142 --> 00:34:06,509 I only left because it wasn't safe for me here. 679 00:34:06,544 --> 00:34:09,813 And now I've come back to make things right. 680 00:34:11,483 --> 00:34:13,783 But I need you, Mommy... 681 00:34:13,818 --> 00:34:17,020 to admit your faults. 682 00:34:17,055 --> 00:34:19,756 How you let that man do what he did to me. 683 00:34:19,791 --> 00:34:22,759 How you tossed me out 684 00:34:22,794 --> 00:34:26,796 and chose the church over me when all I did... 685 00:34:26,831 --> 00:34:28,832 was tell you my truth. 686 00:34:30,802 --> 00:34:34,104 I know, I know. 687 00:34:34,139 --> 00:34:36,106 I know I did wrong by you. 688 00:34:36,141 --> 00:34:38,408 I was scared 689 00:34:38,443 --> 00:34:42,445 that I would lose everything that I had ever known. 690 00:34:42,480 --> 00:34:44,147 You know, that's my greatest shame. 691 00:34:44,182 --> 00:34:46,916 I knew... 692 00:34:46,951 --> 00:34:50,320 I did know that nothing was ever wrong... 693 00:34:50,355 --> 00:34:52,322 (crying) 694 00:34:56,361 --> 00:35:00,730 Nothing was ever wrong with my beautiful, 695 00:35:00,765 --> 00:35:03,967 headstrong, talented boy. 696 00:35:04,002 --> 00:35:07,971 -(sobs) -I am sorry. 697 00:35:08,006 --> 00:35:09,806 Could you forgive me? 698 00:35:09,841 --> 00:35:13,109 Because I-I really... 699 00:35:13,144 --> 00:35:15,111 I really want to do good this time. 700 00:35:15,146 --> 00:35:17,380 I-I do. 701 00:35:19,684 --> 00:35:22,185 I love you so much. 702 00:35:22,220 --> 00:35:24,654 I love you, too. 703 00:35:30,795 --> 00:35:32,595 Okay... 704 00:35:32,630 --> 00:35:36,366 can I ask you something? 705 00:35:36,401 --> 00:35:39,202 You believe in salvation, don't you? 706 00:35:39,237 --> 00:35:42,205 In God? 707 00:35:42,240 --> 00:35:44,440 Uh... 708 00:35:44,475 --> 00:35:46,510 the way that you do, like... 709 00:35:48,680 --> 00:35:52,482 ...with the big man up in the heavens and stuff? 710 00:35:52,517 --> 00:35:54,251 No. 711 00:35:55,887 --> 00:36:00,056 (sniffles) But I do believe in a God. 712 00:36:04,862 --> 00:36:06,696 How is he? 713 00:36:06,731 --> 00:36:10,633 I mean, what's he like, your God? 714 00:36:10,668 --> 00:36:12,802 (sniffles) 715 00:36:12,837 --> 00:36:14,838 He is kind. 716 00:36:17,175 --> 00:36:19,209 -He is loving. -Uh-huh. 717 00:36:21,913 --> 00:36:25,081 He is forgiving. 718 00:36:25,116 --> 00:36:27,083 That is the God that's inside me. 719 00:36:27,118 --> 00:36:28,985 Yes. He is. 720 00:36:29,020 --> 00:36:30,753 (laughs): He is. 721 00:36:30,788 --> 00:36:33,823 (exhales) 722 00:36:33,858 --> 00:36:36,426 (sighs, stammers) 723 00:36:36,461 --> 00:36:37,761 Would you, uh... 724 00:36:39,731 --> 00:36:42,365 ...visit the church with me, one more time? 725 00:36:42,400 --> 00:36:45,935 I-I mean, I think it would, I think it would give us peace. 726 00:36:45,970 --> 00:36:47,403 I don't know about that. 727 00:36:47,438 --> 00:36:50,073 -Why? -(both laugh) 728 00:36:50,108 --> 00:36:52,909 I don't know that I need to be up in the Lord's house, 729 00:36:52,944 --> 00:36:55,345 knowing how the saints feel about me and my kind. 730 00:36:55,380 --> 00:36:57,947 Well, why don't you go for the music? 731 00:36:57,982 --> 00:37:02,051 Come on, now, you know you were always the star in the choir. 732 00:37:02,086 --> 00:37:04,887 You know you had the best voice. 733 00:37:04,922 --> 00:37:07,824 My God gave you that gift. 734 00:37:09,627 --> 00:37:11,628 Please? 735 00:37:11,663 --> 00:37:13,263 Ple... All right. 736 00:37:13,298 --> 00:37:15,665 -Come on. -(both laugh) 737 00:37:25,476 --> 00:37:29,746 Welcome to the house of the Lord 738 00:37:29,781 --> 00:37:33,082 Welcome to the house of the Lord 739 00:37:33,117 --> 00:37:35,752 There are no strangers here 740 00:37:35,787 --> 00:37:38,788 Everybody's welcome here 741 00:37:38,823 --> 00:37:41,557 Welcome to the house of the Lord 742 00:37:41,592 --> 00:37:44,093 Make yourself at home 743 00:37:44,128 --> 00:37:46,129 In the house of the Lord 744 00:37:47,965 --> 00:37:51,834 Welcome, welcome 745 00:37:51,869 --> 00:37:54,604 Welcome 746 00:37:54,639 --> 00:37:57,840 Welcome, oh, hallelujah 747 00:37:57,875 --> 00:38:00,977 You are welcome 748 00:38:02,980 --> 00:38:05,281 Welcome here. 749 00:38:05,316 --> 00:38:06,449 (cheering, applause) 750 00:38:06,484 --> 00:38:08,017 Yeah! 751 00:38:08,052 --> 00:38:09,085 Praise Him! 752 00:38:09,120 --> 00:38:11,321 (whooping) 753 00:38:11,356 --> 00:38:12,822 LATRICE: Good morning. 754 00:38:12,857 --> 00:38:14,991 -CONGREGATION: Good morning. -Ooh, I said good morning! 755 00:38:15,026 --> 00:38:16,826 -CONGREGATION: Good morning! -Whoo! 756 00:38:16,861 --> 00:38:20,630 For our next song, I would like to invite 757 00:38:20,665 --> 00:38:23,666 -a special guest to join us. -Mm. 758 00:38:23,701 --> 00:38:26,436 -He was raised in this church. -Mm-hmm. 759 00:38:26,471 --> 00:38:28,338 LATRICE: His voice used to fill this church. 760 00:38:28,373 --> 00:38:30,106 -CHARLENE: Yes. -It's been a very long time 761 00:38:30,141 --> 00:38:31,674 since he's been here. 762 00:38:31,709 --> 00:38:34,010 But the Lord has brought him back to us. 763 00:38:34,045 --> 00:38:35,278 Won't he do it! 764 00:38:35,313 --> 00:38:37,414 -Amen. -OTHERS: Amen. 765 00:38:38,416 --> 00:38:40,283 LATRICE: Prayerful. 766 00:38:40,318 --> 00:38:42,218 Will you join us, please? 767 00:38:43,654 --> 00:38:45,922 Go on, now. You've been summoned. 768 00:38:53,731 --> 00:38:55,865 -Mm-hmm. -LATRICE: Yes. 769 00:38:55,900 --> 00:38:57,667 -Amen! -(cheering, applause) 770 00:38:58,836 --> 00:39:00,803 -Hallelujah! -Uh... 771 00:39:00,838 --> 00:39:03,106 "This Day"? 772 00:39:23,027 --> 00:39:25,762 Give us 773 00:39:25,797 --> 00:39:28,264 This day 774 00:39:28,299 --> 00:39:32,668 Our daily bread 775 00:39:32,703 --> 00:39:35,104 You said 776 00:39:35,139 --> 00:39:39,609 You would 777 00:39:39,644 --> 00:39:43,613 Supply all 778 00:39:43,648 --> 00:39:47,583 My needs 779 00:39:47,618 --> 00:39:52,121 According to 780 00:39:52,156 --> 00:39:56,292 Your riches 781 00:39:56,327 --> 00:39:58,594 I have 782 00:39:58,629 --> 00:40:01,931 But to ask 783 00:40:01,966 --> 00:40:04,534 And I shall 784 00:40:04,569 --> 00:40:09,606 Receive 785 00:40:15,179 --> 00:40:19,649 - To go - To go from here 786 00:40:19,684 --> 00:40:23,319 And share this love 787 00:40:23,354 --> 00:40:25,922 You gave 788 00:40:25,957 --> 00:40:29,592 To me 789 00:40:29,627 --> 00:40:31,761 To show 790 00:40:31,796 --> 00:40:33,763 Someone 791 00:40:33,798 --> 00:40:36,466 Who's lost 792 00:40:36,501 --> 00:40:41,938 And help them find 793 00:40:41,973 --> 00:40:46,442 Their way 794 00:40:46,477 --> 00:40:50,613 The way to truth 795 00:40:50,648 --> 00:40:52,448 And faith 796 00:40:52,483 --> 00:40:54,951 So they can 797 00:40:54,986 --> 00:40:58,821 Be free 798 00:40:58,856 --> 00:41:03,259 Like me 799 00:41:03,294 --> 00:41:06,262 Lord 800 00:41:06,297 --> 00:41:11,067 We need your love 801 00:41:12,036 --> 00:41:14,504 Lord 802 00:41:14,539 --> 00:41:19,308 We need your peace 803 00:41:19,343 --> 00:41:23,613 O, Lord 804 00:41:23,648 --> 00:41:25,147 We need your 805 00:41:25,182 --> 00:41:31,787 Joy 806 00:41:31,822 --> 00:41:35,958 This 807 00:41:35,993 --> 00:41:40,229 Day 808 00:41:40,264 --> 00:41:42,298 Thank you, Lord 809 00:41:42,333 --> 00:41:44,400 - Thank you for this day - Mm 810 00:41:44,435 --> 00:41:47,136 For another day 811 00:41:47,171 --> 00:41:50,239 I thank you 812 00:41:50,274 --> 00:41:52,742 - Thank you, Lord - I know I've made 813 00:41:52,777 --> 00:41:55,244 Some mistakes in my life 814 00:41:55,279 --> 00:41:57,747 Thank you for your mercy 815 00:41:57,782 --> 00:41:59,715 And your grace 816 00:41:59,750 --> 00:42:02,418 - Thank you for your grace - I, I 817 00:42:02,453 --> 00:42:04,420 Shake in my body 818 00:42:04,455 --> 00:42:08,424 But I thank you for another day, ah 819 00:42:08,459 --> 00:42:11,327 Thank you for this day 820 00:42:11,362 --> 00:42:13,229 - Thank you - Been through 821 00:42:13,264 --> 00:42:16,432 So many trials and tribulations 822 00:42:16,467 --> 00:42:19,902 - Thank you for this day - But I thank you 823 00:42:19,937 --> 00:42:23,739 But I thank you 824 00:42:23,774 --> 00:42:27,777 - I'm so tired, Lord - Thank you for this day 825 00:42:27,812 --> 00:42:29,946 I surrender 826 00:42:29,981 --> 00:42:33,549 Put my life in your hands 827 00:42:33,584 --> 00:42:37,420 Oh, oh 828 00:42:37,455 --> 00:42:40,556 This 829 00:42:40,591 --> 00:42:45,761 Day. 830 00:42:45,796 --> 00:42:48,398 (cheering, applause) 831 00:42:53,638 --> 00:42:55,738 Hallelujah. 832 00:42:55,773 --> 00:42:57,974 -Oh, that's right. -(cheering continues) 833 00:43:02,413 --> 00:43:04,113 JADA: So you basically came into town 834 00:43:04,148 --> 00:43:06,449 for a farewell performance, 835 00:43:06,484 --> 00:43:08,751 and just tore us all up. 836 00:43:08,786 --> 00:43:10,086 (chuckles) 837 00:43:10,121 --> 00:43:11,387 Child, you ain't changed one bit. 838 00:43:11,422 --> 00:43:13,756 (both laugh) 839 00:43:13,791 --> 00:43:16,792 So, uh, how did things go with your mama? 840 00:43:16,827 --> 00:43:18,227 PRAY TELL: Good, good, I think. 841 00:43:18,262 --> 00:43:20,730 You know, I'm a grown man now. 842 00:43:20,765 --> 00:43:24,133 I'm not a child anymore, and she's her own woman, 843 00:43:24,168 --> 00:43:27,103 and I forgive that woman. 844 00:43:27,138 --> 00:43:28,604 I forgive her. 845 00:43:28,639 --> 00:43:30,339 Do you forgive me? 846 00:43:30,374 --> 00:43:31,507 For what? 847 00:43:31,542 --> 00:43:33,676 For not protecting you. 848 00:43:33,711 --> 00:43:36,178 Pray, I knew, 849 00:43:36,213 --> 00:43:39,315 and I didn't... I did nothing! 850 00:43:39,350 --> 00:43:40,750 I'm sorry, though. 851 00:43:40,785 --> 00:43:43,452 -It's okay. It's okay. -I'm sorry. 852 00:43:43,487 --> 00:43:46,956 -(crying softly) -Is that why you wanted to have chicken and waffles? 853 00:43:48,059 --> 00:43:50,192 For absolution before I go? 854 00:43:50,227 --> 00:43:53,095 (laughs) You... 855 00:43:53,130 --> 00:43:54,797 You stop that silly talk. 856 00:43:54,832 --> 00:43:59,135 When things get tough for you in New York, 857 00:43:59,170 --> 00:44:01,303 I will be coming there 858 00:44:01,338 --> 00:44:04,373 so that you can feel your family in those last days. 859 00:44:04,408 --> 00:44:06,642 More than that, 860 00:44:06,677 --> 00:44:09,178 I want you to get everything you want 861 00:44:09,213 --> 00:44:11,080 exactly the way you want it to be. 862 00:44:21,325 --> 00:44:23,292 -Power of attorney? -Mm-hmm. 863 00:44:23,327 --> 00:44:26,962 Now, I know you got people there who love you and all, you know, 864 00:44:26,997 --> 00:44:29,365 but you know how it works. 865 00:44:29,400 --> 00:44:32,301 The law won't let them make decisions for you 866 00:44:32,336 --> 00:44:34,370 because they're not blood. 867 00:44:34,405 --> 00:44:37,039 Now, you sign these papers 868 00:44:37,074 --> 00:44:41,744 and I will make sure that you get everything that you want. 869 00:44:41,779 --> 00:44:45,081 I will come there and I will see it through. 870 00:44:45,116 --> 00:44:48,551 So tell me, what are your final wishes? 871 00:44:48,586 --> 00:44:50,586 I know you've been thinking about this already, now. 872 00:44:50,621 --> 00:44:53,089 What, you... you want a parade or something? 873 00:44:53,124 --> 00:44:55,858 (laughs): No. No. 874 00:44:55,893 --> 00:44:57,627 The opposite of that. 875 00:44:59,630 --> 00:45:03,966 I... want to die peacefully at home. 876 00:45:06,637 --> 00:45:08,671 And then I want to be cremated. 877 00:45:08,706 --> 00:45:13,109 So where do you want us to put your ashes? 878 00:45:13,144 --> 00:45:17,446 I want you to buy a bunch of heart lockets 879 00:45:17,481 --> 00:45:21,084 and fill them with a little piece of me. 880 00:45:22,286 --> 00:45:24,253 And give them to all my friends 881 00:45:24,288 --> 00:45:26,922 and one for you and Aunt Latrice and Mommy. 882 00:45:26,957 --> 00:45:31,060 And then you'll all have a piece of me, wherever you go. 883 00:45:32,797 --> 00:45:34,296 Y'all ain't never getting rid of me. 884 00:45:34,331 --> 00:45:36,332 (both laugh) 885 00:45:38,302 --> 00:45:39,735 Okay. 886 00:45:39,770 --> 00:45:42,104 You let me do all of that for you, Pray. 887 00:45:42,139 --> 00:45:44,106 Let me love you now like I wasn't strong enough 888 00:45:44,141 --> 00:45:46,109 to love you then. 889 00:45:48,179 --> 00:45:50,313 You deserve that. 890 00:45:51,315 --> 00:45:52,515 (sniffles) 891 00:46:00,357 --> 00:46:03,259 Oh, there's this bossy bitch named Elektra 892 00:46:03,294 --> 00:46:06,262 who's gonna think that she deserves one of these lockets. 893 00:46:06,297 --> 00:46:10,599 I want you to tell her that I said from the grave 894 00:46:10,634 --> 00:46:14,937 -that she can kiss my entire ass. -(laughs) 895 00:46:14,972 --> 00:46:17,006 Okay? 896 00:46:17,041 --> 00:46:19,074 Only good thing about dying is that I won't have to listen 897 00:46:19,109 --> 00:46:21,310 -to her bullshit no more. -(both laugh) 898 00:46:23,314 --> 00:46:25,281 Cheers. 899 00:46:25,316 --> 00:46:27,316 Oh, mm-hmm. 900 00:46:27,351 --> 00:46:29,152 (laughing) 901 00:46:37,461 --> 00:46:39,495 (indistinct chatter) 902 00:47:06,090 --> 00:47:08,057 ("Free" by Deniece Williams playing) 903 00:47:08,092 --> 00:47:10,693 (bus brakes squeak, hiss) 904 00:47:15,499 --> 00:47:19,902 And I've just got to be me 905 00:47:19,937 --> 00:47:23,138 Be, be 906 00:47:23,173 --> 00:47:25,741 Be 907 00:47:25,776 --> 00:47:30,579 And I've just got to be me, yeah 908 00:47:30,614 --> 00:47:36,118 Be, be 909 00:47:37,421 --> 00:47:39,722 I've got to be free... 910 00:47:39,757 --> 00:47:41,423 YOUNG VERNON: I don't know, I think Elvis is pretty cool. 911 00:47:41,458 --> 00:47:43,425 YOUNG PRAY TELL: Please. Elvis got nothing 912 00:47:43,460 --> 00:47:44,560 on Jackie Wilson. 913 00:47:44,595 --> 00:47:46,228 Have you heard "Lonely Teardrops"? 914 00:47:46,263 --> 00:47:48,397 Oh 915 00:47:48,432 --> 00:47:50,599 And I've just got to be me 916 00:47:50,634 --> 00:47:52,835 Yeah, yeah 917 00:47:52,870 --> 00:47:54,770 Be 918 00:47:54,805 --> 00:47:59,742 - Be - Ooh 919 00:47:59,777 --> 00:48:01,443 Oh 920 00:48:01,478 --> 00:48:07,016 Be free 921 00:48:07,051 --> 00:48:09,752 Be, yeah, be me 922 00:48:09,787 --> 00:48:11,854 I've just got to be free... 923 00:48:11,889 --> 00:48:13,589 ELEKTRA: Have you seen her mug shots? 924 00:48:13,624 --> 00:48:15,925 -PAPI: Wait, who-de-who? -BLANCA: Left Eye. 925 00:48:15,960 --> 00:48:17,960 I heard that when she got arrested that day, 926 00:48:17,995 --> 00:48:19,428 she walked out of that house 927 00:48:19,463 --> 00:48:20,863 with the thing still under her eye. 928 00:48:20,898 --> 00:48:22,798 -She's a G. -ANGEL: That is so inspiring. 929 00:48:22,833 --> 00:48:25,134 -She's a hero. -PAPI: Hold on, what about his sneakers, though? 930 00:48:25,169 --> 00:48:28,070 -Huh? -ANGEL: Baby, if you ever cheat on me, 931 00:48:28,105 --> 00:48:30,205 I'm gonna take all your sneakers and your clothes, too, 932 00:48:30,240 --> 00:48:31,607 and I'm gonna put them in the tub 933 00:48:31,642 --> 00:48:32,908 and I'm gonna light them on fire, 934 00:48:32,943 --> 00:48:34,610 but not with gasoline. 935 00:48:34,645 --> 00:48:36,278 I'm-a do it with essential oils, 936 00:48:36,313 --> 00:48:37,880 so you think about me when they're burning. 937 00:48:37,915 --> 00:48:39,615 -(laughs): Oh... -Okay, shall we? 938 00:48:39,650 --> 00:48:41,617 (quietly): Yes. 939 00:48:41,652 --> 00:48:43,052 Dear Heavenly Father, we thank you 940 00:48:43,087 --> 00:48:45,454 for this food and drink that we're about to receive. 941 00:48:45,489 --> 00:48:48,123 In a world where so many are hungry, 942 00:48:48,158 --> 00:48:51,393 may we eat with humble hearts. 943 00:48:51,428 --> 00:48:53,262 In a world where so many are lonely, 944 00:48:53,297 --> 00:48:55,497 may we love with open arms. 945 00:48:55,532 --> 00:48:59,401 May we all be fed, may we all be healed, 946 00:48:59,436 --> 00:49:04,239 may we all be loved, may we all be at peace. 947 00:49:04,274 --> 00:49:06,775 -Amen. -OTHERS: Amen. 948 00:49:06,810 --> 00:49:07,977 -(exhales) -Ah... 949 00:49:08,012 --> 00:49:10,145 -Hey, woman. Hey, trans. -Soup, please. 950 00:49:10,180 --> 00:49:11,981 -Mmm-mmm. -Hey, trans woman. 951 00:49:12,016 --> 00:49:14,650 -This is my mama's recipe. -Ooh, this shit looks good. 952 00:49:14,685 --> 00:49:16,819 -Just need a little broth. -Hey. 953 00:50:31,061 --> 00:50:32,962 Captioned by Media Access Group at WGBH 954 00:50:33,012 --> 00:50:37,562 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.